Projects
Extra
aMule
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 21
View file
aMule.spec
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ Name: aMule Summary: Another eMule file-sharing program -Version: 2.3.1+git20140920.1925 +Version: 2.3.1+git20150121.2041 Release: 0 License: GPL-2.0+ Group: Productivity/Networking/Other
View file
aMule.tar.xz/.svn-revision
Changed
@@ -1,1 +1,1 @@ -10846 +10865
View file
aMule.tar.xz/Makefile.in
Changed
@@ -49,17 +49,18 @@ subdir = . ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/acinclude.m4
Changed
@@ -231,9 +231,43 @@ m4_if(m4_eval([$# > 2]), 1, [__mule_if_helper(m4_shiftn(2, $@))])m4_n([fi])])]) -# ----------------------- # -# Other high-level macros # -# ----------------------- # +# ------------------------ # +# High level helper macros # +# ------------------------ # + +dnl --------------------------------------------------------------------------- +dnl MULE_COMBINATE(ARGS, ...) +dnl +dnl Creates all possible combinations of ARGS, enclosed in double quotes. Order +dnl of arguments is preserved during expansion, and shorter sequences always +dnl come before longer ones. +dnl +dnl Example: +dnl MULE_COMBINATE([a], [b], [c]) +dnl expands to +dnl "" "a" "b" "c" "a b" "a c" "b c" "a b c" +dnl --------------------------------------------------------------------------- +m4_define([__mule_combinate_append], + [m4_if( [$#], [0],, + [$#], [1], [$1], + [m4_ifblank([$1], [$0(m4_shift($@))], [$1 $0(m4_shift($@))])])]) + +m4_define([__mule_combinate_print], ["__mule_combinate_append($@)" ]) +m4_define([__mule_combinate_helper], + [m4_if( [$1], [0], [__mule_combinate_print([$2])], + [$1], m4_eval([$# - 2]), [__mule_combinate_print(m4_shift($@))], + [$0(m4_decr([$1]), __mule_combinate_append([$2], [$3]), m4_shiftn([3], $@))$0([$1], [$2], m4_shiftn([3], $@))])]) + +m4_define([__mule_combinate_for], + [m4_if([$1], [$2],, [__mule_combinate_helper([$1], [], m4_shiftn([2], $@))$0(m4_incr([$1]), m4_shift($@))])]) + +m4_define([MULE_COMBINATE], + [__mule_combinate_for([0], m4_incr([$#]), $@)]) + + +# ------------------- # +# Feature test macros # +# ------------------- # dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl MULE_CHECK_SYSTEM @@ -470,49 +504,6 @@ dnl ---------------------------------------------------- -dnl MULE_CHECK_BFD -dnl check if bfd.h is on the system and usable -dnl ---------------------------------------------------- -AC_DEFUN([MULE_CHECK_BFD], -[AC_REQUIRE([MULE_CHECK_NLS])dnl - - AC_MSG_CHECKING([for bfd]) - result=no - for bfd_ldadd in "" "${LIBINTL}" "-ldl" "-ldl ${LIBINTL}"; do - MULE_BACKUP([LIBS]) - MULE_BACKUP([LDFLAGS]) - MULE_PREPEND([LIBS], [-lbfd -liberty ${bfd_ldadd} ${ZLIB_LIBS}]) - MULE_APPEND([LDFLAGS], [${ZLIB_LDFLAGS}]) - AC_LINK_IFELSE([ - AC_LANG_PROGRAM([[ - #include <ansidecl.h> - #include <bfd.h> - ]], [[ - const char *dummy = bfd_errmsg(bfd_get_error()); - ]]) - ], [ - result=yes - BFD_CPPFLAGS="-DHAVE_BFD" - BFD_LIBS="-lbfd -liberty ${bfd_ldadd}" - MULE_RESTORE([LIBS]) - MULE_RESTORE([LDFLAGS]) - break - ]) - MULE_RESTORE([LIBS]) - MULE_RESTORE([LDFLAGS]) - done - - AC_MSG_RESULT([$result]) - - AS_IF([test $result = no], - [MULE_WARNING([bfd.h not found or unusable, please install binutils development package if you are a developer or want to help testing aMule])]) - -AC_SUBST([BFD_CPPFLAGS])dnl -AC_SUBST([BFD_LIBS])dnl -]) - - -dnl ---------------------------------------------------- dnl MULE_CHECK_FLEX_EXTENDED dnl check if flex can produce header files dnl ---------------------------------------------------- @@ -619,207 +610,6 @@ dnl --------------------------------------------------------------------------- -dnl MULE_FUNC_MMAP -dnl -dnl This function is copied over from autoconf sources, but fixed to work with -dnl C++. -dnl --------------------------------------------------------------------------- -AC_DEFUN([MULE_FUNC_MMAP], -[AC_CHECK_HEADERS_ONCE([stdlib.h unistd.h sys/param.h]) -AC_CHECK_FUNCS([getpagesize]) -AC_CACHE_CHECK([for working mmap], [ac_cv_func_mmap_fixed_mapped], -[AC_RUN_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([AC_INCLUDES_DEFAULT] -[[/* malloc might have been renamed as rpl_malloc. */ -#undef malloc - -/* Thanks to Mike Haertel and Jim Avera for this test. - Here is a matrix of mmap possibilities: - mmap private not fixed - mmap private fixed at somewhere currently unmapped - mmap private fixed at somewhere already mapped - mmap shared not fixed - mmap shared fixed at somewhere currently unmapped - mmap shared fixed at somewhere already mapped - For private mappings, we should verify that changes cannot be read() - back from the file, nor mmap's back from the file at a different - address. (There have been systems where private was not correctly - implemented like the infamous i386 svr4.0, and systems where the - VM page cache was not coherent with the file system buffer cache - like early versions of FreeBSD and possibly contemporary NetBSD.) - For shared mappings, we should conversely verify that changes get - propagated back to all the places they're supposed to be. - - Grep wants private fixed already mapped. - The main things grep needs to know about mmap are: - * does it exist and is it safe to write into the mmap'd area - * how to use it (BSD variants) */ - -#include <fcntl.h> -#include <sys/mman.h> - -#if !defined STDC_HEADERS && !defined HAVE_STDLIB_H -char *malloc (); -#endif - -/* This mess was copied from the GNU getpagesize.h. */ -#ifndef HAVE_GETPAGESIZE -# ifdef _SC_PAGESIZE -# define getpagesize() sysconf(_SC_PAGESIZE) -# else /* no _SC_PAGESIZE */ -# ifdef HAVE_SYS_PARAM_H -# include <sys/param.h> -# ifdef EXEC_PAGESIZE -# define getpagesize() EXEC_PAGESIZE -# else /* no EXEC_PAGESIZE */ -# ifdef NBPG -# define getpagesize() NBPG * CLSIZE -# ifndef CLSIZE -# define CLSIZE 1 -# endif /* no CLSIZE */ -# else /* no NBPG */ -# ifdef NBPC -# define getpagesize() NBPC -# else /* no NBPC */ -# ifdef PAGESIZE -# define getpagesize() PAGESIZE -# endif /* PAGESIZE */ -# endif /* no NBPC */ -# endif /* no NBPG */ -# endif /* no EXEC_PAGESIZE */ -# else /* no HAVE_SYS_PARAM_H */ -# define getpagesize() 8192 /* punt totally */ -# endif /* no HAVE_SYS_PARAM_H */ -# endif /* no _SC_PAGESIZE */ - -#endif /* no HAVE_GETPAGESIZE */ - -int -main () -{ - char *data, *data2, *data3; - int i, pagesize; - int fd, fd2; - - pagesize = getpagesize (); - - /* First, make a file with some known garbage in it. */ - data = (char *) malloc (pagesize); - if (!data) - return 1; - for (i = 0; i < pagesize; ++i) - *(data + i) = rand (); - umask (0); - fd = creat ("conftest.mmap", 0600); - if (fd < 0) - return 2; - if (write (fd, data, pagesize) != pagesize) - return 3; - close (fd); - - /* Next, check that the tail of a page is zero-filled. File must have - non-zero length, otherwise we risk SIGBUS for entire page. */ - fd2 = open ("conftest.txt", O_RDWR | O_CREAT | O_TRUNC, 0600); - if (fd2 < 0) - return 4; - data2 = (char *) ""; - if (write (fd2, data2, 1) != 1) - return 5; - data2 = (char *) mmap (0, pagesize, PROT_READ | PROT_WRITE, MAP_SHARED, fd2, 0L); - if (data2 == MAP_FAILED) - return 6; - for (i = 0; i < pagesize; ++i) - if (*(data2 + i)) - return 7; - close (fd2); - if (munmap (data2, pagesize)) - return 8; - - /* Next, try to mmap the file at a fixed address which already has - something else allocated at it. If we can, also make sure that - we see the same garbage. */ - fd = open ("conftest.mmap", O_RDWR); - if (fd < 0) - return 9; - if (data2 != mmap (data2, pagesize, PROT_READ | PROT_WRITE, - MAP_PRIVATE | MAP_FIXED, fd, 0L)) - return 10; - for (i = 0; i < pagesize; ++i) - if (*(data + i) != *(data2 + i)) - return 11; - - /* Finally, make sure that changes to the mapped area do not - percolate back to the file as seen by read(). (This is a bug on - some variants of i386 svr4.0.) */ - for (i = 0; i < pagesize; ++i) - *(data2 + i) = *(data2 + i) + 1; - data3 = (char *) malloc (pagesize); - if (!data3) - return 12; - if (read (fd, data3, pagesize) != pagesize) - return 13; - for (i = 0; i < pagesize; ++i) - if (*(data + i) != *(data3 + i)) - return 14; - close (fd); - return 0; -}]])], - [ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=yes], - [ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no], - [ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no])]) -if test $ac_cv_func_mmap_fixed_mapped = yes; then - AC_DEFINE([HAVE_MMAP], [1], - [Define to 1 if you have a working `mmap' system call.]) -fi -rm -f conftest.mmap conftest.txt -]) - - -dnl --------------------------------------------------------------------------- -dnl MULE_CHECK_MMAP -dnl -dnl Checks for mmap() and makes use of it when found. -dnl --------------------------------------------------------------------------- -AC_DEFUN([MULE_CHECK_MMAP], -[ - MULE_ARG_ENABLE([mmap], [no], [enable using mapped memory if supported]) - - AH_TEMPLATE([ENABLE_MMAP], [Define this variable to 1 if using mapped memory was requested. Note that defining it will alone not allow usage of mmap(), but unsetting it will completely disable its usage.]) - - MULE_IF_ENABLED([mmap], [ - AC_DEFINE([ENABLE_MMAP], [1]) - MULE_FUNC_MMAP - AC_CHECK_FUNCS([munmap sysconf]) - AS_IF([test $ac_cv_func_sysconf = yes], [ - AC_MSG_CHECKING([for pagesize constant for sysconf]) - AC_LINK_IFELSE([ - AC_LANG_PROGRAM([[ - #include <unistd.h> - ]], [[ - return sysconf(_SC_PAGESIZE); - ]]) - ], [ - AC_MSG_RESULT([_SC_PAGESIZE]) - AC_DEFINE([HAVE__SC_PAGESIZE], [1], [Define to 1 if you have the _SC_PAGESIZE constant in <unistd.h>]) - ], [ - AC_LINK_IFELSE([ - AC_LANG_PROGRAM([[ - #include <unistd.h> - ]], [[ - return sysconf(_SC_PAGE_SIZE); - ]]) - ], [ - AC_MSG_RESULT([_SC_PAGE_SIZE]) - AC_DEFINE([HAVE__SC_PAGE_SIZE], [1], [Define to 1 if you have the _SC_PAGE_SIZE constant in <unistd.h>, but not _SC_PAGESIZE]) - ], [ - AC_MSG_RESULT([none]) - ]) - ]) - ]) - ]) -]) - - -dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl MULE_DENOISER dnl dnl Test for denoising level and add denoiser commands to config.status
View file
aMule.tar.xz/aclocal.m4
Changed
@@ -1017,6 +1017,7 @@ ]) # _AM_PROG_TAR m4_include([m4/GeoIP.m4]) +m4_include([m4/bfd.m4]) m4_include([m4/boost.m4]) m4_include([m4/build-tools.m4]) m4_include([m4/codeset.m4]) @@ -1038,6 +1039,7 @@ m4_include([m4/lib-prefix.m4]) m4_include([m4/libpng.m4]) m4_include([m4/libupnp.m4]) +m4_include([m4/mmap.m4]) m4_include([m4/nls.m4]) m4_include([m4/pkg.m4]) m4_include([m4/plasmamule.m4])
View file
aMule.tar.xz/config.h.in
Changed
@@ -38,12 +38,18 @@ */ #undef HAVE_ALLOCA_H +/* Define to 1 if you have the <ansidecl.h> header file. */ +#undef HAVE_ANSIDECL_H + /* Define to 1 if you have the <argz.h> header file. */ #undef HAVE_ARGZ_H /* Define to 1 if you have the <arpa/inet.h> header file. */ #undef HAVE_ARPA_INET_H +/* Define to 1 if you have the <bfd.h> header file. */ +#undef HAVE_BFD_H + /* Define to 1 if you have the Boost sources */ #undef HAVE_BOOST_SOURCES
View file
aMule.tar.xz/configure
Changed
@@ -14943,27 +14943,49 @@ # Check for bfd.h (to have proper backtraces without using wxExecute) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for bfd" >&5 -$as_echo_n "checking for bfd... " >&6; } - result=no - for bfd_ldadd in "" "${LIBINTL}" "-ldl" "-ldl ${LIBINTL}"; do - mule_backup_LIBS="$LIBS" - mule_backup_LDFLAGS="$LDFLAGS" - LIBS="-lbfd -liberty ${bfd_ldadd} ${ZLIB_LIBS} $LIBS" - LDFLAGS="$LDFLAGS ${ZLIB_LDFLAGS}" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + for ac_header in ansidecl.h bfd.h +do : + as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` +ac_fn_cxx_check_header_mongrel "$LINENO" "$ac_header" "$as_ac_Header" "$ac_includes_default" +eval as_val=\$$as_ac_Header + if test "x$as_val" = x""yes; then : + cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1 +_ACEOF + +fi + +done + + if test $ac_cv_header_ansidecl_h = yes -a $ac_cv_header_bfd_h = yes; then : + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libraries required to link with bfd" >&5 +$as_echo_n "checking for libraries required to link with bfd... " >&6; } + if test "${mule_cv_lib_bfd+set}" = set; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + for bfd_ldadd in "" "-lbfd" "-liberty" "-ldl" "${LIBINTL}" "${ZLIB_LIBS}" "-lbfd -liberty" "-lbfd -ldl" "-lbfd ${LIBINTL}" "-lbfd ${ZLIB_LIBS}" "-liberty -ldl" "-liberty ${LIBINTL}" "-liberty ${ZLIB_LIBS}" "-ldl ${LIBINTL}" "-ldl ${ZLIB_LIBS}" "${LIBINTL} ${ZLIB_LIBS}" "-lbfd -liberty -ldl" "-lbfd -liberty ${LIBINTL}" "-lbfd -liberty ${ZLIB_LIBS}" "-lbfd -ldl ${LIBINTL}" "-lbfd -ldl ${ZLIB_LIBS}" "-lbfd ${LIBINTL} ${ZLIB_LIBS}" "-liberty -ldl ${LIBINTL}" "-liberty -ldl ${ZLIB_LIBS}" "-liberty ${LIBINTL} ${ZLIB_LIBS}" "-ldl ${LIBINTL} ${ZLIB_LIBS}" "-lbfd -liberty -ldl ${LIBINTL}" "-lbfd -liberty -ldl ${ZLIB_LIBS}" "-lbfd -liberty ${LIBINTL} ${ZLIB_LIBS}" "-lbfd -ldl ${LIBINTL} ${ZLIB_LIBS}" "-liberty -ldl ${LIBINTL} ${ZLIB_LIBS}" "-lbfd -liberty -ldl ${LIBINTL} ${ZLIB_LIBS}" ; do + # Doing some black magic to prevent multiple tests for the same set of + # libraries when any of the shell variables above expand to nothing. + echo $bfd_ldadd + done | sed -e 's/^ *//;s/ *$//;s/ */ /g' | ${AWK} '!x[$0]++' >conftest.bfd_ldadd + while read bfd_ldadd; do + mule_backup_LIBS="$LIBS" + mule_backup_LDFLAGS="$LDFLAGS" + LIBS="${bfd_ldadd} $LIBS" + LDFLAGS="$LDFLAGS ${ZLIB_LDFLAGS}" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ - #include <ansidecl.h> - #include <bfd.h> + #include <ansidecl.h> + #include <bfd.h> int main () { - - const char *dummy = bfd_errmsg(bfd_get_error()); - +const char *dummy = bfd_errmsg(bfd_get_error()); ; return 0; } @@ -14971,33 +14993,57 @@ _ACEOF if ac_fn_cxx_try_link "$LINENO"; then : - result=yes - BFD_CPPFLAGS="-DHAVE_BFD" - BFD_LIBS="-lbfd -liberty ${bfd_ldadd}" - LIBS="$mule_backup_LIBS" - LDFLAGS="$mule_backup_LDFLAGS" - break + LIBS="$mule_backup_LIBS" + LDFLAGS="$mule_backup_LDFLAGS" + mule_cv_lib_bfd="${bfd_ldadd}" fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext - LIBS="$mule_backup_LIBS" - LDFLAGS="$mule_backup_LDFLAGS" - done + LIBS="$mule_backup_LIBS" + LDFLAGS="$mule_backup_LDFLAGS" + if ${mule_cv_lib_bfd+:} false; then : + break +fi + done <conftest.bfd_ldadd + rm -f conftest.bfd_ldadd + +fi + + + if ${mule_cv_lib_bfd+:} false; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $result" >&5 -$as_echo "$result" >&6; } + BFD_CPPFLAGS="-DHAVE_BFD" + BFD_LIBS="${mule_cv_lib_bfd}" + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${BFD_LIBS:-none required}" >&5 +$as_echo "${BFD_LIBS:-none required}" >&6; } + +else - if test $result = no; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not found" >&5 +$as_echo "not found" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: + Cannot link to the library containing the bfd functions." >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: + Cannot link to the library containing the bfd functions." >&2;} +_mule_warning_14=yes +_mule_has_warnings=yes + + +fi + +else + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: bfd.h not found or unusable, please install binutils development package if you are a developer or want to help testing aMule" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: bfd.h not found or unusable, please install binutils development package if you are a developer or want to help testing aMule" >&2;} -_mule_warning_14=yes +_mule_warning_15=yes _mule_has_warnings=yes + fi @@ -15750,13 +15796,59 @@ # Try to set the SVN checkout-date { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for SVNDATE" >&5 $as_echo_n "checking for SVNDATE... " >&6; } -if test -f "$srcdir/.svn-revision" # SVNDATE for tarballs -then - svndate="rev. `cat $srcdir/.svn-revision`" -elif test -d $srcdir/.svn # SVNDATE for svn -then - svndate="rev. `svnversion $srcdir | sed -e 's/[0-9][0-9]*:\(.*\)/\1/' -e 's/\([0-9][0-9]*\).*/\1/'`" +modified= +if test -f "$srcdir/.svn-revision"; then + svndate="rev. `cat $srcdir/.svn-revision`" +elif test -d "$srcdir"/.svn; then + svndate="rev. `svnversion "$srcdir" | sed -e 'h;s/[0-9][0-9]*:\(.*\)/\1/;s/\([0-9][0-9]*\).*/\1/;x;/.*M.*/{x;s/$/+/;b;};x'`" +elif test -d "$srcdir"/.git; then + + git_revision=`git -C "$srcdir" log --max-count=1 --pretty='tformat:%h'` + if test -n "`git -C "$srcdir" status --porcelain --untracked-files=no`" ; then + modified="+" + fi + if test -f $srcdir/.git/svn/.metadata ; then + git_sha=`git -C "$srcdir" log --max-count=1 --pretty='tformat:%H'` + svndate=`git -C "$srcdir" rev-list ${git_sha} | while read sha; do + svn_revision=\`git -C "$srcdir" svn find-rev \${sha}\` + if test -n "\${svn_revision}" ; then + if test \${sha} = ${git_sha} ; then + echo "rev. \${svn_revision}${modified}" + else + echo "rev. \${svn_revision}+g${git_revision}${modified}" + fi + break + fi + done` + else + svndate="rev. g${git_revision}${modified}" + fi + +elif test -d "$srcdir"/.hg; then + + hg_revision=`hg --cwd "$srcdir" identify --id` + hg_revid=${hg_revision%+} + if test ${hg_revision} != ${hg_revid} ; then + modified="+" + fi + if test -f "$srcdir"/.hg/svn/uuid ; then + svndate=`hg --cwd "$srcdir" log --follow --template='r{svnrev} {node|short}\n' | while read svn_revision hg_sha; do + if test \${svn_revision} != r ; then + if test \${hg_sha} = ${hg_revid} ; then + echo "rev. \${svn_revision#r}${modified}" + else + echo "rev. \${svn_revision#r}+h${hg_revision}" + fi + break + fi + done` + else + svndate="rev. h${hg_revision}" + fi + fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${svndate:-None required}" >&5 $as_echo "${svndate:-None required}" >&6; } if test -n "$svndate"; then : @@ -17842,6 +17934,12 @@ if test ${_mule_warning_14:-no} = yes; then cat <<_MULEEOT +* Cannot link to the library containing the bfd functions. +_MULEEOT +fi +if test ${_mule_warning_15:-no} = yes; then +cat <<_MULEEOT + * bfd.h not found or unusable, please install binutils development package if you are a developer or want to help testing aMule _MULEEOT
View file
aMule.tar.xz/configure.in
Changed
@@ -325,8 +325,7 @@ MULE_IF_ENABLED_ANY([monolithic, amule-daemon], [MULE_CHECK_FALLOCATE]) -dnl If I move it to the end of the tests, after all other test, aclocal fails. -dnl However, I still want it to use the C compiler. +dnl Use the C compiler for the gettext library checks AC_LANG_POP([C++]) # Checking Native Language Support dnl Sets gettext version. @@ -337,6 +336,7 @@ # Check for bfd.h (to have proper backtraces without using wxExecute) +dnl This must be *after* MULE_CHECK_NLS MULE_CHECK_BFD MULE_CHECK_EXECINFO @@ -371,13 +371,65 @@ # Try to set the SVN checkout-date AC_MSG_CHECKING([for SVNDATE]) -if test -f "$srcdir/.svn-revision" # SVNDATE for tarballs -then - svndate="rev. `cat $srcdir/.svn-revision`" -elif test -d $srcdir/.svn # SVNDATE for svn -then - svndate="rev. `svnversion $srcdir | sed -e 's/[[0-9]][[0-9]]*:\(.*\)/\1/' -e 's/\([[0-9]][[0-9]]*\).*/\1/'`" -fi +modified= +MULE_IF( +dnl SVNDATE for tarballs +[test -f "$srcdir/.svn-revision"], + [svndate="rev. `cat $srcdir/.svn-revision`"], + +dnl SVNDATE for Subversion checkouts +[test -d "$srcdir"/.svn], + [svndate="rev. `svnversion "$srcdir" | sed -e 'h;s/[[0-9]][[0-9]]*:\(.*\)/\1/;s/\([[0-9]][[0-9]]*\).*/\1/;x;/.*M.*/{x;s/$/+/;b;};x'`"], + +dnl SVNDATE for git/git-svn clones +[test -d "$srcdir"/.git], +[ + git_revision=`git -C "$srcdir" log --max-count=1 --pretty='tformat:%h'` + if test -n "`git -C "$srcdir" status --porcelain --untracked-files=no`" ; then + modified="+" + fi + if test -f $srcdir/.git/svn/.metadata ; then + git_sha=`git -C "$srcdir" log --max-count=1 --pretty='tformat:%H'` + svndate=`git -C "$srcdir" rev-list ${git_sha} | while read sha; do + svn_revision=\`git -C "$srcdir" svn find-rev \${sha}\` + if test -n "\${svn_revision}" ; then + if test \${sha} = ${git_sha} ; then + echo "rev. \${svn_revision}${modified}" + else + echo "rev. \${svn_revision}+g${git_revision}${modified}" + fi + break + fi + done` + else + svndate="rev. g${git_revision}${modified}" + fi +], + +dnl SVNDATE for mercurial/hgsubversion clones +[test -d "$srcdir"/.hg], +[ + hg_revision=`hg --cwd "$srcdir" identify --id` + hg_revid=${hg_revision%+} + if test ${hg_revision} != ${hg_revid} ; then + modified="+" + fi + if test -f "$srcdir"/.hg/svn/uuid ; then + svndate=`hg --cwd "$srcdir" log --follow --template='r{svnrev} {node|short}\n' | while read svn_revision hg_sha; do + if test \${svn_revision} != r ; then + if test \${hg_sha} = ${hg_revid} ; then + echo "rev. \${svn_revision#r}${modified}" + else + echo "rev. \${svn_revision#r}+h${hg_revision}" + fi + break + fi + done` + else + svndate="rev. h${hg_revision}" + fi +]) + AC_MSG_RESULT(${svndate:-None required}) AS_IF([test -n "$svndate"], [ AC_DEFINE_UNQUOTED([SVNDATE], ["$svndate"], [The checkout date or svn revision number.])
View file
aMule.tar.xz/docs/Changelog
Changed
@@ -13,11 +13,17 @@ * Make UPnP log go to the appropriate category (#1681) * Use the C++ compiler to check for features we're about to use in C++ source files (#1572) + * Adapt configure to handle subversion repository clones in + mercurial and git + * Fix bfd detection for systems missing -liberty iz0bbz: * Fix WinSock library version detection with MinGW-w64 * Fix compilation with MinGW-w64 + kam: + * WebServer serves .json, .manifest and .appacache files + Mr Hyde: * Fix "Disable computer's timed standby mode" for MacOS 10.9 Mavericks * Compilation fix on Linux Slackware 64bit and MacOS 10.9.4
View file
aMule.tar.xz/docs/Makefile.in
Changed
@@ -39,17 +39,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ABOUT-NLS AUTHORS COPYING INSTALL TODO ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/docs/man/Makefile.am
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ amule.fr.1 amuled.fr.1 amulecmd.fr.1 amulegui.fr.1 amuleweb.fr.1 ed2k.fr.1 \ amule.hu.1 amuled.hu.1 amulecmd.hu.1 amulegui.hu.1 amuleweb.hu.1 ed2k.hu.1 \ amule.it.1 amuled.it.1 amulecmd.it.1 amulegui.it.1 amuleweb.it.1 ed2k.it.1 \ + amule.ro.1 amuled.ro.1 amulecmd.ro.1 amulegui.ro.1 amuleweb.ro.1 ed2k.ro.1 \ amule.ru.1 amuled.ru.1 amulecmd.ru.1 amulegui.ru.1 amuleweb.ru.1 ed2k.ru.1 \ amule.tr.1 amuled.tr.1 amulecmd.tr.1 amulegui.tr.1 amuleweb.tr.1 ed2k.tr.1 \ amule.zh_TW.1 amuled.zh_TW.1 amulecmd.zh_TW.1 amulegui.zh_TW.1 amuleweb.zh_TW.1 ed2k.zh_TW.1
View file
aMule.tar.xz/docs/man/Makefile.in
Changed
@@ -39,17 +39,18 @@ subdir = docs/man ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \ @@ -311,11 +312,12 @@ amulecmd.fr.1 amulegui.fr.1 amuleweb.fr.1 ed2k.fr.1 amule.hu.1 \ amuled.hu.1 amulecmd.hu.1 amulegui.hu.1 amuleweb.hu.1 \ ed2k.hu.1 amule.it.1 amuled.it.1 amulecmd.it.1 amulegui.it.1 \ - amuleweb.it.1 ed2k.it.1 amule.ru.1 amuled.ru.1 amulecmd.ru.1 \ - amulegui.ru.1 amuleweb.ru.1 ed2k.ru.1 amule.tr.1 amuled.tr.1 \ - amulecmd.tr.1 amulegui.tr.1 amuleweb.tr.1 ed2k.tr.1 \ - amule.zh_TW.1 amuled.zh_TW.1 amulecmd.zh_TW.1 amulegui.zh_TW.1 \ - amuleweb.zh_TW.1 ed2k.zh_TW.1 po4a.config + amuleweb.it.1 ed2k.it.1 amule.ro.1 amuled.ro.1 amulecmd.ro.1 \ + amulegui.ro.1 amuleweb.ro.1 ed2k.ro.1 amule.ru.1 amuled.ru.1 \ + amulecmd.ru.1 amulegui.ru.1 amuleweb.ru.1 ed2k.ru.1 amule.tr.1 \ + amuled.tr.1 amulecmd.tr.1 amulegui.tr.1 amuleweb.tr.1 \ + ed2k.tr.1 amule.zh_TW.1 amuled.zh_TW.1 amulecmd.zh_TW.1 \ + amulegui.zh_TW.1 amuleweb.zh_TW.1 ed2k.zh_TW.1 po4a.config EXTRA__DIST__SUBDIRS = po MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in all: all-am
View file
aMule.tar.xz/docs/man/amule.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH AMULE 1 "Noiembrie 2011" "aMule v2.3.1" aMule +.als B_untranslated B +.als RB_untranslated RB +.SH NUME +amule \- client eMule p2p pentru toate platformele +.SH REZUMAT +.B_untranslated amule +[\fB\-c\fP \fI<path>\fP] [\fB\-geometry\fP \fI<geom>\fP] +.RB_untranslated [ \-o ] +.RB_untranslated [ \-r ] +[\fB\-w\fP \fI<path>\fP] +.RB_untranslated [ \-d ] +.RB_untranslated [ \-i ] +[\fB\-t\fP \fI<num>\fP] [\fIeD2k\-link\fP] + +.B_untranslated amule +.RB_untranslated [ \-v ] + +.B_untranslated amule +.RB_untranslated [ \-h ] + +.SH DESCRIERE +.TP +\fB[ \-c\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Citește configurarea din \fI<path>\fP în schimb de acasă +.TP +\fB[ \-geometry \fP\fI<geom>\fP \fB]\fP +Configurează geometria aplicației. \fI<geom>\fP utilizează același +format ca standard X11 +apps: [\fB=\fP][\fI<width>\fP{\fBxX\fP}\fI<height>\fP][{\fB+\-\fP}\fI<xoffset>\fP{\fB+\-\fP}\fI<yoffset>\fP] +.TP +.B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR +Tipărește jurnalul de mesaje la stdout. +.TP +.B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR +Resetare configurări la valorile implicite. +.TP +\fB[ \-w\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Specificați locația fișierului binar amuleweb la \fI<path>\fP. +.TP +.B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR +Nu manipula excepția fatală. +.TP +.B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR +Nu dezactiva stdin. +.TP +\fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<num>\fP \fB]\fP +Configurați categoria pentru link\-urile eD2k trecute la \fI<num>\fP +.TP +.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR +Afișează numărul versiunii curente. +.TP +.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR +Tipărește o scurtă descriere de utilizare. +.TP +\fB[ eD2k\-link ]\fP +Adaugă o legătură eD2k la nucleu. +.PP +Link\-ul eD2k de adăugat poate fi: +.RS 3 +.IP \(bu 2 +un link fișier (ed2k://|file|...), va fi adăugat la coada descărcărilor, +.IP \(bu 2 +o legătură server (ed2k://|server|...), care va fi adăugată la lista +serverelor, +.IP \(bu 2 +o legătură listă server, în care caz toate serverele din listă vor fi +adăugate la lista serverelor; +.IP \(bu 2 +o legătură magnet. +.RE +.SH NOTE +.SS Căi +Pentru toate opțiunile care iau o \fI<path>\fP valoare, dacă \fIpath\fP nu +conține nici o parte a unui director (ex. doar un nume de fișier simplu), +atunci se consideră a fi sub directorul de configurare aMule, \fI~/.aMule\fP. +.SH FIȘIERE +~/.aMule/* +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated alc\fR(1), \fBalcc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/docs/man/amulecmd.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,284 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH AMULECMD 1 "Noiembrie 2011" "aMuleCmd v2.3.1" "utilitare aMule" +.als B_untranslated B +.als RB_untranslated RB +.als SS_untranslated SS +.SH NUME +amulecmd \- Program bazat pe terminal pentru controlat aMule +.SH REZUMAT +.B_untranslated amulecmd +[\fB\-h\fP \fI<host>\fP] [\fB\-p\fP \fI<port>\fP] [\fB\-P\fP +\fI<password>\fP] [\fB\-f\fP \fI<path>\fP] +.RB_untranslated [ \-q ] +.RB_untranslated [ \-v ] +[\fB\-l\fP \fI<lang>\fP] {\fB \fP[\fB\-w\fP]\fB \fP|\fB \fP[\fB\-c\fP +\fI<command>\fP]\fB \fP} + +.B_untranslated amulecmd +[\fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI<path>\fP] + +.B_untranslated amulecmd +.RB_untranslated [ \-\-version ] + +.B_untranslated amulecmd +.RB_untranslated [ \-\-help ] +.SH DESCRIERE +\fBamulecmd\fP este un client bazat pe terminal pentru a controla aMule. +.TP +\fB[ \-h\fP \fI<host>\fP, \fB\-\-host\fP=\fI<host>\fP \fB]\fP +Gazda unde rulează aMule (implicit: \fIlocalhost\fP). \fI<host>\fP ar +putea fi o adresă IP sau un nume DNS +.TP +\fB[ \-p\fP \fI<port>\fP, \fB\-\-port\fP=\fI<port>\fP \fB]\fP +Portul aMule pentru conexiuni externe, cum este configurat în +Preferințe\->Control la distanță (implicit: \fI4712\fP) +.TP +\fB[ \-P\fP \fI<password>\fP, \fB\-\-password\fP=\fI<password>\fP \fB]\fP +Parolă conexiuni externe. +.TP +\fB[ \-f\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-file\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Utilizează fișierul de configurare dat. Fișierul de configurare implicit +este \fI~/.aMule/remote.conf\fP +.TP +.B_untranslated [ \-q\fR, \fB\-\-quiet ]\fR +Nu tipării nici o ieșire la stdout. +.TP +.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-verbose ]\fR +Fi detaliat \- arată și mesajele de depanare. +.TP +\fB[ \-l\fP \fI<lang>\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI<lang>\fP \fB]\fP +Configurați localizarea aplicației (limba). Vedeți secțiunea \fBNOTES\fP pentru +descrierea parametrului \fI<lang>\fP . +.TP +.B_untranslated [ \-w\fR, \fB\-\-write\-config ]\fR +Scrie opțiunile liniei de comandă în fișierul de configurare și ieși +.TP +\fB[ \-c\fP \fI<command>\fP, \fB\-\-command\fP=\fI<command>\fP \fB]\fP +Execută \fI<command>\fP ca și cum ar fi fost introdusă în terminalul +amulecmd și ieși. +.TP +\fB[ \-\-create\-config\-from\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Creează fișierul de configurare bazat pe \fI<path>\fP, care trebuie să +indice la un fișier de configurare aMule valid, iar apoi ieși. +.TP +.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR +Afișează numărul versiunii curente. +.TP +.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR +Tipărește o scurtă descriere de utilizare. +.SH COMENZI +toate comenzile nu sunt sensibile la majuscule. +.SS "Adaugă \fI<eD2k\-link>\fP | \fI<magnet\-link>\fP" +Adaugă la nucleu o legătură eD2k sau o legătură magnet. + +Link\-ul eD2k de adăugat poate fi: +.RS 3 +.IP \(bu 2 +un link fișier (ed2k://|file|...), va fi adăugat la coada descărcărilor, +.IP \(bu 2 +o legătură server (ed2k://|server|...), care va fi adăugată la lista +serverelor, +.IP \(bu 2 +un link listă server, în care caz toate serverele din listă vor fi adăugate +la lista serverelor. +.RE + +Legătura magnet trebuie să conțină indexul eD2k și lungimea fișierului. +.SS "Anulează \fI<hash>\fP | \fI<number>\fP" +Anulează descărcarea specificată de \fI<hash>\fP sau +\fI<number>\fP. Pentru a obține valoarea utilizați \fBshow\fP. +.SS "Conectare [ \fIkad\fP | \fIed2k\fP | \fI<ip|name>\fP ]" +Conectare la rețea. + +Aceasta va conecta la toate rețelele care sunt activate în preferințe. + +Cu parametrii facultativi puteți specifica la care rețea să se +conecteze. Dând o adresă pentru server în forma IP:Port (unde IP este fie o +adresă zecimală IPv4 sau un nume DNS rezolvabil) aMule se va conecta numai +la acel server. +.SS_untranslated Disconnect [ \fIed2k\fP | \fIkad\fP ] +Deconectați de la toate rețelele la care sunteți conectat, sau doar +deconectați de la rețeaua specificată. +.SS "Descarcă \fI<number>\fP" +Pornește descărcarea unui fișier. + +Un \fI<number>\fP a unui fișier de la ultima căutare trebuie +dat. Exemplu: `descărcarea 12' va porni descărcarea fișierului cu numărul 12 +al căutării anterioare. +.SS_untranslated Exit +Deconectează de la amule/amuled și termină amulecmd. +.SS "Ia \fI<what>\fP" +Ia și afișează o valoare preferată. + +Valori disponibile pentru \fI<what>\fP: +.RS +.IP BwLimits 10 +Ia limitele lățimii de bandă. +.IP IPFilter 10 +Ia preferințele filtrului IP. +.RE +.SS "Ajutor [ \fI<command>\fP ]" +Tipărește o scurtă descriere a utilizării. Dacă este adresată fără nici un +parametru, va arăta o listă a comenzilor disponibile. Dacă este adresată cu +\fI<command>\fP, va arăta o scurtă descriere a comenzii date. +.SS "Pauză \fI<hash>\fP | \fI<number>\fP" +Pauzează descărcarea specificată de \fI<hash>\fP or +\fI<number>\fP. Pentru a obține valoarea utilizați \fBshow\fP. +.SS "Prioritate \fI<priority>\fP \fI<hash>\fP | \fI<number>\fP" +Configurați prioritatea unei descărcări cu \fI<hash>\fP sau +\fI<number>\fP. + +Valori disponibile pentru \fI<priority>\fP: +.RS +.IP Auto 10 +Prioritate automată. +.IP High 10 +Prioritate înaltă. +.IP Low 10 +Prioritate scăzută. +.IP Normal 10 +Prioritate normală. +.RE +.SS_untranslated Progress +Arată progresul unei căutări în desfășurare. +.SS_untranslated Quit +Un sinonim a comenzii \fBexit\fP . +.SS "Reâncarcă \fI<what>\fP" +Reâncarcă un obiect dat. + +Valori disponibile pentru \fI<what>\fP: +.RS +.IP Shared 10 +Reâncarcă lista fișierelor partajate. +.IP IPFilter 10 +Reâncarcă tabelele filtrului IP. +.RE +.SS_untranslated Reset +Resetează jurnalul. +.SS_untranslated Results +Arată rezultatele ultimei căutări. +.SS "Reia \fI<hash>\fP | \fI<number>\fP" +Reia descărcarea specificată de \fI<hash>\fP sau +\fI<number>\fP. Pentru a obține valoarea utilizați \fBshow\fP. +.SS "Caută \fI<type>\fP \fI<keyword>\fP" +Face o căutare a cuvântului cheie dat \fI<keyword>\fP. Un tip de +căutare și un un cuvânt cheie sunt obligatorii pentru a face asta. Exemplu: +`caută kad amule' efectuează o căutare kad pentru `amule'. + +Tipuri de căutări disponibile: +.RS +.IP Global 10 +Efectuează o căutare globală. +.IP Kad 10 +Efectuează o căutare în rețeaua Kademlia. +.IP Local 10 +Efectuează o căutare locală. +.RE +.SS "Configurează \fI<what>\fP" +Configurați o valoare a preferințelor date. + +Valori disponibile pentru \fI<what>\fP: +.RS +.IP BwLimits 10 +Configurare limite lățime de bandă. +.IP IPFilter 10 +Configurare preferințe filtru IP. +.RE +.SS "Arată \fI<what>\fP" +Arată coada încărcărilor/descărcărilor, lista serverelor sau lista +fișierelor partajate. + +Valori disponibile pentru \fI<what>\fP: +.RS +.IP DL 10 +Arată coada descărcărilor. +.IP Log 10 +Arată jurnalul. +.IP Servers 10 +Arată lista serverelor. +.IP UL 10 +Arată coada încărcărilor. +.RE +.SS_untranslated Shutdown +Închide nucleul distant care rulează (amule/amuled). Aceasta va închide de +asemenea clientul text, deoarece este inutilizabil fără un nucleu care +rulează. +.SS "Statistici [ \fI<number>\fP ]" +Arată arborele statisticilor. + +Numărul facultativ \fI<number>\fP în domeniul 0\-255 poate fi trecut ca +argument la această comandă, care spune cât de multe intrări de subdiviziuni +a versiunii clientului vor fi afișate. Trecând 0, sau lăsând gol va însemna +`nelimitat'. + +Exemplu: `statistici 5' va afișa numai primele 5 versiuni pentru fiecare tip +de client. +.SS_untranslated Status +Arată starea conexiunii, vitezele actuale de încărcare/descărcare, etc. +.SH NOTE +.SS Căi +Pentru toate opțiunile care iau o \fI<path>\fP valoare, dacă \fIpath\fP nu +conține nici o parte a unui director (ex. doar un nume de fișier simplu), +atunci se consideră a fi sub directorul de configurare aMule, \fI~/.aMule\fP. +.SS Limbi +Parametrul \fI<lang>\fP pentru opțiunea \fB\-l\fP are următoarea formă: +\fIlang\fP[\fB_\fP\fILANG\fP][\fB.\fP\fIencoding\fP][\fB@\fP\fImodifier\fP] unde \fIlang\fP este +limba primară, \fILANG\fP este dialectul/teritoriul, \fIencoding\fP este setul de +caractere de utilizat iar \fImodifier\fP permite utilizatorului de a specifica +o instanță specifică a datelor localizării în cadrul unei singure categorii. + +De exemplu, următoarele șiruri sunt valide: +.RS +.RB_untranslated de +.br +.RB_untranslated de_DE +.br +.RB_untranslated de_DE.iso88591 +.br +.RB_untranslated de_DE@euro +.br +.RB_untranslated de_DE.iso88591@euro +.RE + +Deși toate șirurile de mai sus sunt acceptate ca definiții de limbă valide, +\fIencoding\fP și \fImodifier\fP sunt momentan neutilizate. + +În completare la formatul de mai sus, puteți specifica și numele întreg al +limbii în engleză \- so \fB\-l german\fP este valid și similar cu \fB\-l de_DE\fP. + +Când nu este definită nici o limbă, în linia de comandă sau în fișierul de +configurare, va fi utilizată limba implicită a sistemului de operare. +.SH FIȘIERE +~/.aMule/remote.conf +.SH EXEMPLU +De obicei amulecmd va rula întâi ca: +.PP +\fBamulecmd\fP \fB\-h\fP \fIhostname\fP \fB\-p\fP \fIECport\fP \fB\-P\fP \fIECpassword\fP \fB\-w\fP +.PP +sau +.PP +\fBamulecmd\fP \fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI/home/username/.aMule/amule.conf\fP +.PP +Aceasta va salva configurările la \fI$HOME/.aMule/remote.conf\fP, iar mai +târziu trebuie doar să tastați: + +.B_untranslated amulecmd + +Desigur, nu trebuie să urmați acest exemplu. +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated amule\fR(1), \fBamuled\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/docs/man/amuled.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,98 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH AMULED 1 "Noiembrie 2011" "aMule Daemon v2.3.1" "aMule Daemon" +.als B_untranslated B +.als RB_untranslated RB +.SH NUME +amuled \- clientul eMule p2p pentru toate platformele \- versiunea demonizată +.SH REZUMAT +.B_untranslated amuled +[\fB\-c\fP \fI<path>\fP] +.RB_untranslated [ \-f ] +[\fB\-p\fP \fI<path>\fP] +.RB_untranslated [ \-e ] +.RB_untranslated [ \-o ] +.RB_untranslated [ \-r ] +[\fB\-w\fP \fI<path>\fP] +.RB_untranslated [ \-d ] +.RB_untranslated [ \-i ] +[\fB\-t\fP \fI<num>\fP] [\fIeD2k\-link\fP] + +.B_untranslated amuled +.RB_untranslated [ \-v ] + +.B_untranslated amuled +.RB_untranslated [ \-h ] +.SH DESCRIERE +.TP +\fB[ \-c\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Citește configurarea din \fI<path>\fP în schimb de acasă +.TP +.B_untranslated [ \-f\fR, \fB\-\-full\-daemon ]\fR +Bifurcă spre fundal. +.TP +\fB[ \-p\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-pid\-file\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +După bifurcare, crează un fișier\-pid în \fI<path>\fP. +\fI<path>\fP trebuie să conțină numele fișierului. +.TP +.B_untranslated [ \-e\fR, \fB\-\-ec\-config ]\fR +Configurează EC (conexiuni externe) +.TP +.B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR +Tipărește jurnalul de mesaje la stdout. +.TP +.B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR +Resetare configurări la valorile implicite. +.TP +\fB[ \-w\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Specificați locația fișierului binar amuleweb la \fI<path>\fP. +.TP +.B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR +Nu manipula excepția fatală. +.TP +.B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR +Nu dezactiva stdin. +.TP +\fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<num>\fP \fB]\fP +Configurați categoria pentru link\-urile eD2k trecute la \fI<num>\fP +.TP +.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR +Afișează numărul versiunii curente. +.TP +.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR +Tipărește o scurtă descriere de utilizare. +.TP +\fB[ eD2k\-link ]\fP +Adaugă o legătură eD2k la nucleu. +.PP +Link\-ul eD2k de adăugat poate fi: +.RS 3 +.IP \(bu 2 +un link fișier (ed2k://|file|...), va fi adăugat la coada descărcărilor, +.IP \(bu 2 +o legătură server (ed2k://|server|...), care va fi adăugată la lista +serverelor, +.IP \(bu 2 +o legătură listă server, în care caz toate serverele din listă vor fi +adăugate la lista serverelor; +.IP \(bu 2 +o legătură magnet. +.RE +.SH FIȘIERE +~/.aMule/* +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated alcc\fR(1), \fBamule\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/docs/man/amulegui.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,69 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH AMULEGUI 1 "Noiembrie 2011" "aMuleGUI v2.3.1" aMuleGUI +.als B_untranslated B +.als RB_untranslated RB +.als unstranslated " " +amulegui \- Controlul programului aMule prin GUI +.SH REZUMAT +.B_untranslated amulegui +[\fB\-c\fP \fI<path>\fP] [\fB\-geometry\fP \fI<geom>\fP] +.RB_untranslated [ \-o ] +.RB_untranslated [ \-r ] +.RB_untranslated [ \-s ] +[\fB\-t\fP \fI<num>\fP] + +.B_untranslated amulegui +.RB_untranslated [ \-v ] + +.B_untranslated amulegui +.RB_untranslated [ \-h ] +.SH DESCRIERE +\fBamulegui\fP este un program client și poate fi conectat la amule sau amuled +prin EC. Puteți administra programul amule cu el. Asigură aproape aceleași +funcțiuni ca amule, chiar dacă nucleul funcționează pe un alt computer. +.TP +\fB[ \-c\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Citește configurarea din \fI<path>\fP în schimb de acasă +.TP +\fB[ \-geometry \fP\fI<geom>\fP \fB]\fP +Configurează geometria aplicației. \fI<geom>\fP utilizează același +format ca standard X11 +apps: [\fB=\fP][\fI<width>\fP{\fBxX\fP}\fI<height>\fP][{\fB+\-\fP}\fI<xoffset>\fP{\fB+\-\fP}\fI<yoffset>\fP] +.TP +.B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR +Tipărește jurnalul de mesaje la stdout. +.TP +.B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR +Resetare configurări la valorile implicite. +.TP +.B_untranslated [ \-s\fR, \fB\-\-skip ]\fR +Omite dialogul de conectare. +.TP +\fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<num>\fP \fB]\fP +Configurați categoria pentru link\-urile eD2k trecute la \fI<num>\fP +.TP +.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR +Tipărește o scurtă descriere de utilizare. +.TP +.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR +Afișează numărul versiunii curente. +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated alc\fR(1), \fBalcc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de către Julien Delange pentru Debian +<julien AT gunnm DOT org> + +Această pagină manual a fost revizuită de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/docs/man/amuleweb.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,219 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH AMULEWEB 1 "Noiembrie 2011" "aMule webserver v2.3.1" "utilitare aMule" +.als B_untranslated B +.als RB_untranslated RB +.SH NUME +amuleweb \- aMule server web +.SH REZUMAT +.B_untranslated amuleweb +[\fB\-h\fP \fI<host>\fP] [\fB\-p\fP \fI<port>\fP] [\fB\-P\fP +\fI<password>\fP] [\fB\-f\fP \fI<path>\fP] +.RB_untranslated [ \-q ] +.RB_untranslated [ \-v ] +[\fB\-l\fP \fI<lang>\fP] +.RB_untranslated [ \-w ] +[\fB\-t\fP \fI<name>\fP] [\fB\-s\fP \fI<port>\fP] +.RB_untranslated [ \-u ] +[\fB\-U\fP \fI<port>\fP] +.RB_untranslated [ \-z ] +.RB_untranslated [ \-Z ] +[\fB\-A\fP \fI<parolă>\fP] [\fB\-G\fP \fI<parolă>\fP] +.RB_untranslated [ \-a " " | " " \-d ] +.RB_untranslated [ \-L ] +.RB_untranslated [ \-\-no\-php ] +.RB_untranslated [ \-N ] + +.B_untranslated amuleweb +[\fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI<path>\fP] + +.B_untranslated amuleweb +.RB_untranslated [ \-\-help ] + +.B_untranslated amuleweb +.RB_untranslated [ \-\-version ] + +.B_untranslated amuleweb +[\fB\-\-amule\-config\-file\fP=\fI<path>\fP] + +.SH DESCRIERE +\fBamuleweb\fP vă administrează accesul la amule printr\-un navigator +web. Puteți porni amuleweb împreună cu \fBamule\fP(1), sau separat, oricând mai +târziu. Pot fi specificate opțiuni prin linia de comandă sau prin fișierul +de configurare. Opțiunile din linia de comandă au prioritate față de +opțiunile din fișierul de configurare. +.TP +\fB[ \-h\fP \fI<host>\fP, \fB\-\-host\fP=\fI<host>\fP \fB]\fP +Gazda unde rulează aMule (implicit: \fIlocalhost\fP). \fI<host>\fP ar +putea fi o adresă IP sau un nume DNS +.TP +\fB[ \-p\fP \fI<port>\fP, \fB\-\-port\fP=\fI<port>\fP \fB]\fP +Portul aMule pentru conexiuni externe, cum este configurat în +Preferințe\->Control la distanță (implicit: \fI4712\fP) +.TP +\fB[ \-P\fP \fI<password>\fP, \fB\-\-password\fP=\fI<password>\fP \fB]\fP +Parolă conexiuni externe. +.TP +\fB[ \-f\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-file\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Utilizează fișierul de configurare dat. Fișierul de configurare implicit +este \fI~/.aMule/remote.conf\fP +.TP +.B_untranslated [ \-q\fR, \fB\-\-quiet ]\fR +Nu tipării nici o ieșire la stdout. +.TP +.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-verbose ]\fR +Fi detaliat \- arată și mesajele de depanare. +.TP +\fB[ \-l\fP \fI<lang>\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI<lang>\fP \fB]\fP +Configurați localizarea aplicației (limba). Vedeți secțiunea \fBNOTES\fP pentru +descrierea parametrului \fI<lang>\fP . +.TP +.B_untranslated [ \-w\fR, \fB\-\-write\-config ]\fR +Scrie opțiunile liniei de comandă în fișierul de configurare și ieși +.TP +\fB[ \-t\fP \fI<name>\fP, \fB\-\-template\fP=\fI<name>\fP \fB]\fP +Încarcă modelul denumit \fI<name>\fP. Vedeți secțiunea \fBSKIN SUPPORT\fP +pentru detalii. +.TP +\fB[ \-s\fP \fI<port>\fP, \fB\-\-server\-port\fP=\fI<port>\fP \fB]\fP +Portul HTTP al serverului web. Acesta este portul pe care trebuie să\-l +indicați navigatorului (implicit: \fI4711\fP). +.TP +.B_untranslated [ \-u ]\fR +.br +Activare UPnP. +.TP +\fB[ \-U\fP \fI<port>\fP, \fB\-\-upnp\-port\fP \fI<port>\fP \fB]\fP +Port UPnP. +.TP +.B_untranslated [ \-z\fR, \fB\-\-enable\-gzip ]\fR +Activează utilizând compresia gzip în traficul HTTP pentru a salva lățimea +de bandă. +.TP +.B_untranslated [ \-Z\fR, \fB\-\-disable\-gzip ]\fR +Dezactivează utilizând compresia gzip (aceasta este implicita). +.TP +\fB[ \-A\fP \fI<passwd>\fP, \fB\-\-admin\-pass\fP=\fI<passwd>\fP \fB]\fP +Parola pentru accesul nerestricționat pentru serverul web. +.TP +\fB[ \-G\fP \fI<passwd>\fP, \fB\-\-guest\-pass\fP=\fI<passwd>\fP \fB]\fP +Parolă oaspete pentru webserver. +.TP +.B_untranslated [ \-a\fR, \fB\-\-allow\-guest ]\fR +Permite accesul oaspeților. +.TP +.B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-deny\-guest ]\fR +Interzice accesul oaspeților (implicit). +.TP +.B_untranslated [ \-L\fR, \fB\-\-load\-settings ]\fR +Încarcă/Salvează configurările serverului web din/la aMule distant. Aceasta +determină amuleweb să ignore configurările din linia de comandă sau fișierul +de configurare și să le încarece din aMule. Când se salvează preferințele nu +se va scrie nimic în fișierul de configurare, doar la aMule. (Desigur, +aceasta funcționează doar pentru acele configurări care pot fi configurate +în aMule la Preferințe\->Control la distanță.) +.TP +.B_untranslated [ \-\-no\-php ]\fR +Dezactivează interpretorul PHP (învechit) +.TP +.B_untranslated [ \-N\fR, \fB\-\-no\-script\-cache ]\fR +Recompilează paginile PHP la fiecare cerere. +.TP +\fB[ \-\-create\-config\-from\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Creează fișierul de configurare bazat pe \fI<path>\fP, care trebuie să +indice la un fișier de configurare aMule valid, iar apoi ieși. +.TP +.B_untranslated [ \-\-help ]\fR +Tipărește o scurtă descriere de utilizare. +.TP +.B_untranslated [ \-\-version ]\fR +Afișează numărul versiunii curente. +.TP +\fB[ \-\-amule\-config\-file\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Calea fișierului de configurare aMule. \fBNU UTILIZAȚI DIRECT!\fP aMule +utilizează această opțiune când pornește amuleweb la pornirea aMule. Această +opțiune cauzează tuturor celorlalte configurări din linia de comandă și +fișiere de configurare să fie ignorate, preferințele vor fi citite din +fișierul de configurare dat, de asemenea implică și opțiunile \fB\-q \-L\fP . +.SH NOTE +.SS Căi +Pentru toate opțiunile care iau o \fI<path>\fP valoare, dacă \fIpath\fP nu +conține nici o parte a unui director (ex. doar un nume de fișier simplu), +atunci se consideră a fi sub directorul de configurare aMule, \fI~/.aMule\fP. +.SS Limbi +Parametrul \fI<lang>\fP pentru opțiunea \fB\-l\fP are următoarea formă: +\fIlang\fP[\fB_\fP\fILANG\fP][\fB.\fP\fIencoding\fP][\fB@\fP\fImodifier\fP] unde \fIlang\fP este +limba primară, \fILANG\fP este dialectul/teritoriul, \fIencoding\fP este setul de +caractere de utilizat iar \fImodifier\fP permite utilizatorului de a specifica +o instanță specifică a datelor localizării în cadrul unei singure categorii. + +De exemplu, următoarele șiruri sunt valide: +.RS +.RB_untranslated de +.br +.RB_untranslated de_DE +.br +.RB_untranslated de_DE.iso88591 +.br +.RB_untranslated de_DE@euro +.br +.RB_untranslated de_DE.iso88591@euro +.RE + +Deși toate șirurile de mai sus sunt acceptate ca definiții de limbă valide, +\fIencoding\fP și \fImodifier\fP sunt momentan neutilizate. + +În completare la formatul de mai sus, puteți specifica și numele întreg al +limbii în engleză \- so \fB\-l german\fP este valid și similar cu \fB\-l de_DE\fP. + +Când nu este definită nici o limbă, în linia de comandă sau în fișierul de +configurare, va fi utilizată limba implicită a sistemului de operare. +.SH "SUPORT ASPECT" +\fBamuleweb\fP este capabil să afișeze informația în diferite aspecte. Aceste +aspecte se numesc modele, și puteți face ca amuleweb să încarce un model +anumit prin \fB\-t\fP opțiune linie de comandă. Modelele sunt căutate în două +locuri: întâi în \fI~/.aMule/webserver/\fP apoi în +\fI/usr/share/amule/webserver/\fP dacă a fost instalat cu \-\-prefix=/usr. +.PP +Fiecare șablon trebuie să fie într\-un subdirector al numelui șablonului, iar +acest director trebuie să conțină toate fișierele de care șablonul are +nevoie. +.SH FIȘIERE +~/.aMule/remote.conf +.br +~/.aMule/webserver/ +.br +\fI$(pkgdatadir)\fP/webserver/ +.SH EXEMPLU +De obicei amuleweb va rula la început ca: +.PP +\fBamuleweb\fP \fB\-h\fP \fInume gazdă\fP \fB\-p\fP \fIECport\fP \fB\-P\fP \fIECprolă\fP \fB\-s\fP +\fIHTTPport\fP \fB\-A\fP \fIParolă administrator\fP \fB\-w\fP +.PP +sau +.PP +\fBamuleweb\fP \fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI/home/username/.aMule/amule.conf\fP +.PP +Aceasta va salva configurările la \fI$HOME/.aMule/remote.conf\fP, iar mai +târziu trebuie doar să tastați: +.PP +.B_untranslated amuleweb +.PP +Desigur, puteți specifica cât de multe sau cât de puține opțiuni în linia +primului exemplu, și de asemenea le puteți omite integral. +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated amule\fR(1), \fBamulecmd\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/docs/man/ed2k.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,85 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH ED2K 1 "Noiembrie 2011" "Analizor aMule de link\-uri eD2k v1.5.1" "utilitare aMule" +.als B_untranslated B +.als RB_untranslated RB +.SH NUME +ed2k \- analizor aMule de linkuri eD2k +.SH REZUMAT +.B_untranslated ed2k +[\fB\-c\fP \fI<path>\fP] [\fB\-t\fP \fI<num>\fP] +.RB_untranslated [ \-e ] +.RB_untranslated [ \-l ] +\fI<eD2k\-link>\fP + +.B_untranslated ed2k +.RB_untranslated [ \-h ] + +.B_untranslated ed2k +.RB_untranslated [ \-v ] +.SH DESCRIERE +Trimite link\-ul dat \fI<eD2k\-link>\fP la aMule, ex. îl scrie în +fișierul ~/.aMule/ED2KLinks, care va fi verificat de aMule în fiecare +secundă pentru link\-uri. +.TP +\fB[ \-c\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Citește configurarea din \fI<path>\fP în schimb de acasă +.TP +\fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<num>\fP \fB]\fP +Configurați categoria pentru link\-urile eD2k trecute la \fI<num>\fP +.TP +.B_untranslated [ \-e\fR, \fB\-\-emulecollection ]\fR +Încarcă toate link\-urile găsite în colecția emule date ca +\fI<ed2k\-link>\fP +.TP +.B_untranslated [ \-l\fR, \fB\-\-list ]\fR +Listează toate link\-urile găsite în colecția emule date ca +\fI<ed2k\-link>\fP +.TP +.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR +Tipărește o scurtă descriere de utilizare. +.TP +.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR +Afișează numărul versiunii curente. +.TP +\fB[ eD2k\-link ]\fP +Adaugă o legătură eD2k la nucleu. +.PP +Link\-ul eD2k de adăugat poate fi: +.RS 3 +.IP \(bu 2 +un link fișier (ed2k://|file|...), va fi adăugat la coada descărcărilor, +.IP \(bu 2 +o legătură server (ed2k://|server|...), care va fi adăugată la lista +serverelor, +.IP \(bu 2 +o legătură listă server, în care caz toate serverele din listă vor fi +adăugate la lista serverelor; +.IP \(bu 2 +o legătură magnet; +.IP \(bu 2 +un fișier colecție emule. +.RE + +\fB Ordinea în care dați parametrii este importantă.\fP Puteți da mai mult +decât un link, iar fiecare link poate avea proprii parametri. De exemplu +\fBed2k <link1> \-t2 <link2>\fP va descărca \fI<link1>\fP +în categoria standard și \fI<link2>\fP în categoria 2. +.SH FIȘIERE +~/.aMule/ED2KLinks +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated amule\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/docs/man/po/manpages-ro.add
Added
@@ -0,0 +1,1 @@ +PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.TH;beginboundary=^FakePo4aBoundary
View file
aMule.tar.xz/docs/man/po/manpages-ro.po
Added
@@ -0,0 +1,1718 @@ +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. +# +# Angelescu Constantin <titus0818@yahoo.com>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 22:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-26 21:58+0200\n" +"Last-Translator: Angelescu Constantin <titus0818@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Romanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#. type: TH +#: amule.1:1 +#, no-wrap +msgid "AMULE" +msgstr "AMULE" + +#. type: TH +#: amule.1:1 amulecmd.1:1 amuled.1:1 amulegui.1:1 amuleweb.1:1 ed2k.1:1 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:1 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:1 ../../src/utils/cas/docs/cas.1:1 +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1 ../../src/utils/xas/docs/xas.1:1 +#, no-wrap +msgid "November 2011" +msgstr "Noiembrie 2011" + +#. type: TH +#: amule.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMule v2.3.1" +msgstr "aMule v2.3.1" + +#. type: TH +#: amule.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMule" +msgstr "aMule" + +#. type: SH +#: amule.1:4 amulecmd.1:5 amuled.1:4 amuleweb.1:4 ed2k.1:4 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:3 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:4 ../../src/utils/cas/docs/cas.1:4 +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:3 ../../src/utils/xas/docs/xas.1:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: amule.1:6 +msgid "amule - the all-platform eMule p2p client" +msgstr "amule - client eMule p2p pentru toate platformele " + +#. type: SH +#: amule.1:6 amulecmd.1:7 amuled.1:6 amulegui.1:6 amuleweb.1:6 ed2k.1:6 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:5 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:6 ../../src/utils/cas/docs/cas.1:6 +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:5 ../../src/utils/xas/docs/xas.1:5 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: amule.1:10 amulegui.1:10 +msgid "[B<-c> I<E<lt>pathE<gt>>] [B<-geometry> I<E<lt>geomE<gt>>]" +msgstr "[B<-c> I<E<lt>pathE<gt>>] [B<-geometry> I<E<lt>geomE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amule.1:13 amuled.1:15 +msgid "[B<-w> I<E<lt>pathE<gt>>]" +msgstr "[B<-w> I<E<lt>pathE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amule.1:17 amuled.1:19 +msgid "[B<-t> I<E<lt>numE<gt>>] [I<eD2k-link>]" +msgstr "[B<-t> I<E<lt>numE<gt>>] [I<eD2k-link>]" + +#. type: SH +#: amule.1:24 amulecmd.1:26 amuled.1:25 amulegui.1:20 amuleweb.1:41 ed2k.1:19 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:7 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:14 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:14 ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:7 +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:7 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: TP +#: amule.1:25 amuled.1:26 amulegui.1:24 ed2k.1:21 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:26 +#, no-wrap +msgid "B<[ -c> I<E<lt>pathE<gt>>, B<--config-dir>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -c> I<E<lt>pathE<gt>>, B<--config-dir>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amule.1:28 amuled.1:29 amulegui.1:27 ed2k.1:24 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:29 +msgid "Read config from I<E<lt>pathE<gt>> instead of home" +msgstr "Citește configurarea din I<E<lt>pathE<gt>> în schimb de acasă" + +#. type: TP +#: amule.1:28 amulegui.1:27 +#, no-wrap +msgid "B<[ -geometry >I<E<lt>geomE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -geometry >I<E<lt>geomE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amule.1:31 amulegui.1:30 +msgid "" +"Sets the geometry of the app. I<E<lt>geomE<gt>> uses the same format as " +"standard X11 apps:\t[B<=>][I<E<lt>widthE<gt>>{B<xX>}I<E<lt>heightE<gt>>][{B<" +"+->}I<E<lt>xoffsetE<gt>>{B<+->}I<E<lt>yoffsetE<gt>>]" +msgstr "" +"Configurează geometria aplicației. I<E<lt>geomE<gt>> utilizează același " +"format ca standard X11 apps:\t[B<=>][I<E<lt>widthE<gt>>{B<xX>}" +"I<E<lt>heightE<gt>>][{B<+->}I<E<lt>xoffsetE<gt>>{B<+->}I<E<lt>yoffsetE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amule.1:34 amuled.1:42 amulegui.1:33 +msgid "Prints log messages to stdout." +msgstr "Tipărește jurnalul de mesaje la stdout." + +#. type: Plain text +#: amule.1:37 amuled.1:45 amulegui.1:36 +msgid "Resets config to default values." +msgstr "Resetare configurări la valorile implicite." + +#. type: TP +#: amule.1:37 amuled.1:45 +#, no-wrap +msgid "B<[ -w> I<E<lt>pathE<gt>>, B<--use-amuleweb>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -w> I<E<lt>pathE<gt>>, B<--use-amuleweb>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amule.1:40 amuled.1:48 +msgid "Specify location of amuleweb binary to I<E<lt>pathE<gt>>." +msgstr "Specificați locația fișierului binar amuleweb la I<E<lt>pathE<gt>>." + +#. type: Plain text +#: amule.1:43 amuled.1:51 +msgid "Does not handle fatal exception." +msgstr "Nu manipula excepția fatală." + +#. type: Plain text +#: amule.1:46 amuled.1:54 +msgid "Does not disable stdin." +msgstr "Nu dezactiva stdin." + +#. type: TP +#: amule.1:46 amuled.1:54 amulegui.1:39 ed2k.1:24 +#, no-wrap +msgid "B<[ -t>, B<--category>=I<E<lt>numE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -t>, B<--category>=I<E<lt>numE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amule.1:49 amuled.1:57 amulegui.1:42 ed2k.1:27 +msgid "Set category for passed eD2k links to I<E<lt>numE<gt>>" +msgstr "" +"Configurați categoria pentru link-urile eD2k trecute la I<E<lt>numE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amule.1:52 amulecmd.1:66 amuled.1:60 amulegui.1:48 amuleweb.1:126 ed2k.1:39 +msgid "Displays the current version number." +msgstr "Afișează numărul versiunii curente." + +#. type: Plain text +#: amule.1:55 amulecmd.1:69 amuled.1:63 amulegui.1:45 amuleweb.1:123 ed2k.1:36 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:22 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:32 +msgid "Prints a short usage description." +msgstr "Tipărește o scurtă descriere de utilizare." + +#. type: TP +#: amule.1:55 amuled.1:63 ed2k.1:39 +#, no-wrap +msgid "B<[ eD2k-link ]>" +msgstr "B<[ eD2k-link ]>" + +#. type: Plain text +#: amule.1:58 amuled.1:66 ed2k.1:42 +msgid "Adds an eD2k-link to the core." +msgstr "Adaugă o legătură eD2k la nucleu." + +#. type: Plain text +#: amule.1:60 amulecmd.1:75 amuled.1:68 ed2k.1:44 +msgid "The eD2k link to be added can be:" +msgstr "Link-ul eD2k de adăugat poate fi:" + +#. type: Plain text +#: amule.1:63 amulecmd.1:78 amuled.1:71 ed2k.1:47 +msgid "a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue;" +msgstr "" +"un link fișier (ed2k://|file|...), va fi adăugat la coada descărcărilor," + +#. type: Plain text +#: amule.1:65 amulecmd.1:80 amuled.1:73 ed2k.1:49 +msgid "" +"a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list;" +msgstr "" +"o legătură server (ed2k://|server|...), care va fi adăugată la lista " +"serverelor," + +#. type: Plain text +#: amule.1:67 amuled.1:75 ed2k.1:51 +msgid "" +"a serverlist link, in which case all servers in the list will be added to " +"the server list;" +msgstr "" +"o legătură listă server, în care caz toate serverele din listă vor fi " +"adăugate la lista serverelor;" + +#. type: Plain text +#: amule.1:69 amuled.1:77 +msgid "a magnet link." +msgstr "o legătură magnet." + +#. type: SH +#: amule.1:70 amulecmd.1:207 amuleweb.1:132 +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: SS +#: amule.1:71 amulecmd.1:208 amuleweb.1:133 +#, no-wrap +msgid "Paths" +msgstr "Căi" + +#. type: Plain text +#: amule.1:75 amulecmd.1:212 amuleweb.1:137 +msgid "" +"For all options which take a I<E<lt>pathE<gt>> value, if the I<path> " +"contains no directory part (i.e. just a plain filename), then it is " +"considered to be under the aMule configuration directory, I<~/.aMule>." +msgstr "" +"Pentru toate opțiunile care iau o I<E<lt>pathE<gt>> valoare, dacă I<path> nu " +"conține nici o parte a unui director (ex. doar un nume de fișier simplu), " +"atunci se consideră a fi sub directorul de configurare aMule, I<~/.aMule>." + +#. type: SH +#: amule.1:75 amulecmd.1:240 amuled.1:78 amuleweb.1:171 ed2k.1:60 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:36 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FIȘIERE" + +#. type: Plain text +#: amule.1:77 amuled.1:80 +msgid "~/.aMule/*" +msgstr "~/.aMule/*" + +#. type: SH +#: amule.1:77 amulecmd.1:256 amuled.1:80 amulegui.1:48 amuleweb.1:191 +#: ed2k.1:62 ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:11 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:26 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:42 ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:16 +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:16 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPORTAREA ERORILOR" + +#. type: Plain text +#: amule.1:80 amulecmd.1:259 amuled.1:83 amulegui.1:51 amuleweb.1:194 +#: ed2k.1:65 ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:14 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:29 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:45 ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:19 +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:19 +msgid "" +"Please report bugs either on our forum (I<http://forum.amule.org/>), or in " +"our bugtracker (I<http://bugs.amule.org/>). Please do not report bugs in e-" +"mail, neither to our mailing list nor directly to any team member." +msgstr "" +"Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul nostru(I<http://forum.amule." +"org/>), sau în bugtracker-ul nostru (I<http://bugs.amule.org/>). Nu " +"raportați erorile pe email, nici la lista noastră de adrese nici direct la " +"nici un membru al echipei." + +#. type: SH +#: amule.1:80 amulecmd.1:259 amuled.1:83 amulegui.1:51 amuleweb.1:194 +#: ed2k.1:65 ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:14 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:29 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:45 ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:19 +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:19 +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPT DE AUTOR" + +#. type: Plain text +#: amule.1:82 amulecmd.1:261 amuled.1:85 amulegui.1:53 amuleweb.1:196 +#: ed2k.1:67 ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:16 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:31 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:47 ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:21 +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:21 +msgid "" +"aMule and all of its related utilities are distributed under the GNU General " +"Public License." +msgstr "" +"aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public " +"License." + +#. type: SH +#: amule.1:82 amulecmd.1:261 amuled.1:85 amulegui.1:53 amuleweb.1:196 +#: ed2k.1:67 ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:16 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:31 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:47 ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:21 +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:21 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEDEȚI ȘI" + +#. type: SH +#: amule.1:84 amulecmd.1:263 amuled.1:87 amulegui.1:55 amuleweb.1:198 +#: ed2k.1:69 ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:18 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:33 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:49 ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:23 +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:23 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: amule.1:85 amulecmd.1:264 amuled.1:88 amuleweb.1:199 ed2k.1:70 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:19 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:34 +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:50 ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:24 +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:24 +msgid "" +"This manpage was written by Vollstrecker E<lt>amule@vollstreckernet.deE<gt>" +msgstr "" +"Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker " +"E<lt>amule@vollstreckernet.deE<gt>" + +#. type: TH +#: amulecmd.1:1 +#, no-wrap +msgid "AMULECMD" +msgstr "AMULECMD" + +#. type: TH +#: amulecmd.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMuleCmd v2.3.1" +msgstr "aMuleCmd v2.3.1" + +#. type: TH +#: amulecmd.1:1 amuleweb.1:1 ed2k.1:1 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:1 +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:1 ../../src/utils/cas/docs/cas.1:1 +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1 ../../src/utils/xas/docs/xas.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMule utilities" +msgstr "utilitare aMule" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:7 +msgid "amulecmd - Console-based program to control aMule" +msgstr "amulecmd - Program bazat pe terminal pentru controlat aMule" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:13 amuleweb.1:12 +msgid "" +"[B<-h> I<E<lt>hostE<gt>>] [B<-p> I<E<lt>portE<gt>>] [B<-P> " +"I<E<lt>passwordE<gt>>] [B<-f> I<E<lt>pathE<gt>>]" +msgstr "" +"[B<-h> I<E<lt>hostE<gt>>] [B<-p> I<E<lt>portE<gt>>] [B<-P> " +"I<E<lt>passwordE<gt>>] [B<-f> I<E<lt>pathE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:17 +msgid "" +"[B<-l> I<E<lt>langE<gt>>] {B< >[B<-w>]B< >|B< >[B<-c> I<E<lt>commandE<gt>>]" +"B< >}" +msgstr "" +"[B<-l> I<E<lt>langE<gt>>] {B< >[B<-w>]B< >|B< >[B<-c> I<E<lt>commandE<gt>>]" +"B< >}" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:20 amuleweb.1:31 +msgid "[B<--create-config-from>=I<E<lt>pathE<gt>>]" +msgstr "[B<--create-config-from>=I<E<lt>pathE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:29 +msgid "B<amulecmd> is a console-based client to control aMule." +msgstr "B<amulecmd> este un client bazat pe terminal pentru a controla aMule." + +#. type: TP +#: amulecmd.1:29 amuleweb.1:46 +#, no-wrap +msgid "B<[ -h> I<E<lt>hostE<gt>>, B<--host>=I<E<lt>hostE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -h> I<E<lt>hostE<gt>>, B<--host>=I<E<lt>hostE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:33 amuleweb.1:50 +msgid "" +"Host where aMule is running (default: I<localhost>). I<E<lt>hostE<gt>> " +"might be an IP address or a DNS name" +msgstr "" +"Gazda unde rulează aMule (implicit: I<localhost>). I<E<lt>hostE<gt>> ar " +"putea fi o adresă IP sau un nume DNS" + +#. type: TP +#: amulecmd.1:33 amuleweb.1:50 +#, no-wrap +msgid "B<[ -p> I<E<lt>portE<gt>>, B<--port>=I<E<lt>portE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -p> I<E<lt>portE<gt>>, B<--port>=I<E<lt>portE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:36 amuleweb.1:53 +msgid "" +"aMule's port for External Connections, as set in Preferences-E<gt>Remote " +"Controls (default: I<4712>)" +msgstr "" +"Portul aMule pentru conexiuni externe, cum este configurat în Preferințe-" +"E<gt>Control la distanță (implicit: I<4712>)" + +#. type: TP +#: amulecmd.1:36 amuleweb.1:53 +#, no-wrap +msgid "B<[ -P> I<E<lt>passwordE<gt>>, B<--password>=I<E<lt>passwordE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -P> I<E<lt>passwordE<gt>>, B<--password>=I<E<lt>passwordE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:39 amuleweb.1:56 +msgid "External Connections password." +msgstr "Parolă conexiuni externe." + +#. type: TP +#: amulecmd.1:39 amuleweb.1:56 +#, no-wrap +msgid "B<[ -f> I<E<lt>pathE<gt>>, B<--config-file>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -f> I<E<lt>pathE<gt>>, B<--config-file>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:43 amuleweb.1:60 +msgid "" +"Use the given configuration file. Default configuration file is I<~/.aMule/" +"remote.conf>" +msgstr "" +"Utilizează fișierul de configurare dat. Fișierul de configurare implicit " +"este I<~/.aMule/remote.conf>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:46 amuleweb.1:63 +msgid "Do not print any output to stdout." +msgstr "Nu tipării nici o ieșire la stdout." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:50 amuleweb.1:67 +msgid "Be verbose - show also debug messages." +msgstr "Fi detaliat - arată și mesajele de depanare." + +#. type: TP +#: amulecmd.1:50 amuleweb.1:67 +#, no-wrap +msgid "B<[ -l> I<E<lt>langE<gt>>, B<--locale>=I<E<lt>langE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -l> I<E<lt>langE<gt>>, B<--locale>=I<E<lt>langE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:54 amuleweb.1:71 +msgid "" +"Sets program locale (language). See the B<NOTES> section for the " +"description of the I<E<lt>langE<gt>> parameter." +msgstr "" +"Configurați localizarea aplicației (limba). Vedeți secțiunea B<NOTES> pentru " +"descrierea parametrului I<E<lt>langE<gt>> ." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:57 amuleweb.1:74 +msgid "Write command line options to config file and exit" +msgstr "Scrie opțiunile liniei de comandă în fișierul de configurare și ieși" + +#. type: TP +#: amulecmd.1:57 +#, no-wrap +msgid "B<[ -c> I<E<lt>commandE<gt>>, B<--command>=I<E<lt>commandE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -c> I<E<lt>commandE<gt>>, B<--command>=I<E<lt>commandE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:60 +msgid "" +"Execute I<E<lt>commandE<gt>> as if it was entered at amulecmd's prompt and " +"exit." +msgstr "" +"Execută I<E<lt>commandE<gt>> ca și cum ar fi fost introdusă în terminalul " +"amulecmd și ieși." + +#. type: TP +#: amulecmd.1:60 amuleweb.1:117 +#, no-wrap +msgid "B<[ --create-config-from>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ --create-config-from>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:63 amuleweb.1:120 +msgid "" +"Create config file based upon I<E<lt>pathE<gt>>, which must point to a valid " +"aMule config file, and then exit." +msgstr "" +"Creează fișierul de configurare bazat pe I<E<lt>pathE<gt>>, care trebuie să " +"indice la un fișier de configurare aMule valid, iar apoi ieși." + +#. type: SH +#: amulecmd.1:69 +#, no-wrap +msgid "COMMANDS" +msgstr "COMENZI" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:71 +msgid "All commands are case insensitive." +msgstr "toate comenzile nu sunt sensibile la majuscule." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:71 +#, no-wrap +msgid "Add I<E<lt>eD2k-linkE<gt>> | I<E<lt>magnet-linkE<gt>>" +msgstr "Adaugă I<E<lt>eD2k-linkE<gt>> | I<E<lt>magnet-linkE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:73 +msgid "Adds an eD2k-link or a magnet-link to the core." +msgstr "Adaugă la nucleu o legătură eD2k sau o legătură magnet." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:82 +msgid "" +"a serverlist link, in which case all servers in the list will be added to " +"the server list." +msgstr "" +"un link listă server, în care caz toate serverele din listă vor fi adăugate " +"la lista serverelor." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:85 +msgid "The magnet link must contain the eD2k hash and file length." +msgstr "" +"Legătura magnet trebuie să conțină indexul eD2k și lungimea fișierului." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:85 +#, no-wrap +msgid "Cancel I<E<lt>hashE<gt>> | I<E<lt>numberE<gt>>" +msgstr "Anulează I<E<lt>hashE<gt>> | I<E<lt>numberE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:87 +msgid "" +"Cancels the download specified by I<E<lt>hashE<gt>> or I<E<lt>numberE<gt>>. " +"To get the value use B<show>." +msgstr "" +"Anulează descărcarea specificată de I<E<lt>hashE<gt>> sau " +"I<E<lt>numberE<gt>>. Pentru a obține valoarea utilizați B<show>." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:87 +#, no-wrap +msgid "Connect [ I<kad> | I<ed2k> | I<E<lt>ip|nameE<gt>> ]" +msgstr "Conectare [ I<kad> | I<ed2k> | I<E<lt>ip|nameE<gt>> ]" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:89 +msgid "Connect to the network." +msgstr "Conectare la rețea." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:91 +msgid "This will connect to all networks that are enabled in Preferences." +msgstr "Aceasta va conecta la toate rețelele care sunt activate în preferințe." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:95 +msgid "" +"With the optional parameter you can specify which network to connect to. " +"Giving a server address in the form of IP:Port (where IP is either a dotted " +"decimal IPv4 address or a resolvable DNS name) aMule will connect to that " +"server only." +msgstr "" +"Cu parametrii facultativi puteți specifica la care rețea să se conecteze. " +"Dând o adresă pentru server în forma IP:Port (unde IP este fie o adresă " +"zecimală IPv4 sau un nume DNS rezolvabil) aMule se va conecta numai la acel " +"server." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:98 +msgid "" +"Disconnect from all networks you are connected to, or just disconnect from " +"the specified network." +msgstr "" +"Deconectați de la toate rețelele la care sunteți conectat, sau doar " +"deconectați de la rețeaua specificată." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:98 +#, no-wrap +msgid "Download I<E<lt>numberE<gt>>" +msgstr "Descarcă I<E<lt>numberE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:100 +msgid "Start downloading a file." +msgstr "Pornește descărcarea unui fișier." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:104 +msgid "" +"The I<E<lt>numberE<gt>> of a file from the last search has to be given. " +"Example: `download 12' will start to download the file with the number 12 of " +"the previous search." +msgstr "" +"Un I<E<lt>numberE<gt>> a unui fișier de la ultima căutare trebuie dat. " +"Exemplu: `descărcarea 12' va porni descărcarea fișierului cu numărul 12 al " +"căutării anterioare." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:106 +msgid "Disconnect from amule/amuled and quit amulecmd." +msgstr "Deconectează de la amule/amuled și termină amulecmd." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:106 +#, no-wrap +msgid "Get I<E<lt>whatE<gt>>" +msgstr "Ia I<E<lt>whatE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:108 +msgid "Get and display a preference value." +msgstr "Ia și afișează o valoare preferată." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:110 amulecmd.1:144 amulecmd.1:173 amulecmd.1:183 +msgid "Available values for I<E<lt>whatE<gt>>:" +msgstr "Valori disponibile pentru I<E<lt>whatE<gt>>:" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:113 +msgid "Get bandwidth limits." +msgstr "Ia limitele lățimii de bandă." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:115 +msgid "Get IPFilter preferences." +msgstr "Ia preferințele filtrului IP." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:116 +#, no-wrap +msgid "Help [ I<E<lt>commandE<gt>> ]" +msgstr "Ajutor [ I<E<lt>commandE<gt>> ]" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:120 +msgid "" +"Prints a short usage description. If called without parameter, it shows a " +"list of available commands. If called with I<E<lt>commandE<gt>>, it shows a " +"short description of the given command." +msgstr "" +"Tipărește o scurtă descriere a utilizării. Dacă este adresată fără nici un " +"parametru, va arăta o listă a comenzilor disponibile. Dacă este adresată cu " +"I<E<lt>commandE<gt>>, va arăta o scurtă descriere a comenzii date." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:120 +#, no-wrap +msgid "Pause I<E<lt>hashE<gt>> | I<E<lt>numberE<gt>>" +msgstr "Pauză I<E<lt>hashE<gt>> | I<E<lt>numberE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:122 +msgid "" +"Pauses the download specified by I<E<lt>hashE<gt>> or I<E<lt>numberE<gt>>. " +"To get the value use B<show>." +msgstr "" +"Pauzează descărcarea specificată de I<E<lt>hashE<gt>> or " +"I<E<lt>numberE<gt>>. Pentru a obține valoarea utilizați B<show>." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:122 +#, no-wrap +msgid "Priority I<E<lt>priorityE<gt>> I<E<lt>hashE<gt>> | I<E<lt>numberE<gt>>" +msgstr "Prioritate I<E<lt>priorityE<gt>> I<E<lt>hashE<gt>> | I<E<lt>numberE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:124 +msgid "" +"Set priority of a download specified by I<E<lt>hashE<gt>> or " +"I<E<lt>numberE<gt>>." +msgstr "" +"Configurați prioritatea unei descărcări cu I<E<lt>hashE<gt>> sau " +"I<E<lt>numberE<gt>>." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:126 +msgid "Available values for I<E<lt>priorityE<gt>>:" +msgstr "Valori disponibile pentru I<E<lt>priorityE<gt>>:" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:129 +msgid "Automatic priority." +msgstr "Prioritate automată." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:131 +msgid "High priority." +msgstr "Prioritate înaltă." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:133 +msgid "Low priority." +msgstr "Prioritate scăzută." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:135 +msgid "Normal priority." +msgstr "Prioritate normală." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:138 +msgid "Shows the progress of an on-going search." +msgstr "Arată progresul unei căutări în desfășurare." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:140 +msgid "A synonim of the B<exit> command." +msgstr "Un sinonim a comenzii B<exit> ." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:140 +#, no-wrap +msgid "Reload I<E<lt>whatE<gt>>" +msgstr "Reâncarcă I<E<lt>whatE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:142 +msgid "Reloads a given object." +msgstr "Reâncarcă un obiect dat." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:147 +msgid "Reload shared files list." +msgstr "Reâncarcă lista fișierelor partajate." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:149 +msgid "Reload IP filter tables." +msgstr "Reâncarcă tabelele filtrului IP." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:152 +msgid "Reset the log." +msgstr "Resetează jurnalul." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:154 +msgid "Shows you the results of the last search." +msgstr "Arată rezultatele ultimei căutări." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:154 +#, no-wrap +msgid "Resume I<E<lt>hashE<gt>> | I<E<lt>numberE<gt>>" +msgstr "Reia I<E<lt>hashE<gt>> | I<E<lt>numberE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:156 +msgid "" +"Resumes the download specified by I<E<lt>hashE<gt>> or I<E<lt>numberE<gt>>. " +"To get the value use B<show>." +msgstr "" +"Reia descărcarea specificată de I<E<lt>hashE<gt>> sau I<E<lt>numberE<gt>>. " +"Pentru a obține valoarea utilizați B<show>." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:156 +#, no-wrap +msgid "Search I<E<lt>typeE<gt>> I<E<lt>keywordE<gt>>" +msgstr "Caută I<E<lt>typeE<gt>> I<E<lt>keywordE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:159 +msgid "" +"Makes a search for the given I<E<lt>keywordE<gt>>. A search type and a " +"keyword to search is mandatory to do this. Example: `search kad amule' " +"performs a kad search for `amule'." +msgstr "" +"Face o căutare a cuvântului cheie dat I<E<lt>keywordE<gt>>. Un tip de " +"căutare și un un cuvânt cheie sunt obligatorii pentru a face asta. Exemplu: " +"`caută kad amule' efectuează o căutare kad pentru `amule'." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:161 +msgid "Available search types:" +msgstr "Tipuri de căutări disponibile:" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:164 +msgid "Performs a global search." +msgstr "Efectuează o căutare globală." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:166 +msgid "Performs a search on the Kademlia network." +msgstr "Efectuează o căutare în rețeaua Kademlia." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:168 +msgid "Performs a local search." +msgstr "Efectuează o căutare locală." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:169 +#, no-wrap +msgid "Set I<E<lt>whatE<gt>>" +msgstr "Configurează I<E<lt>whatE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:171 +msgid "Sets a given preferences value." +msgstr "Configurați o valoare a preferințelor date." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:176 +msgid "Set bandwidth limits." +msgstr "Configurare limite lățime de bandă." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:178 +msgid "Set IPFilter preferences." +msgstr "Configurare preferințe filtru IP." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:179 +#, no-wrap +msgid "Show I<E<lt>whatE<gt>>" +msgstr "Arată I<E<lt>whatE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:181 +msgid "Shows upload/download queue, servers list or shared files list." +msgstr "" +"Arată coada încărcărilor/descărcărilor, lista serverelor sau lista " +"fișierelor partajate." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:186 +msgid "Show download queue." +msgstr "Arată coada descărcărilor." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:188 +msgid "Show log." +msgstr "Arată jurnalul." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:190 +msgid "Show servers list." +msgstr "Arată lista serverelor." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:192 +msgid "Show upload queue." +msgstr "Arată coada încărcărilor." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:196 +msgid "" +"Shutdown the remote running core (amule/amuled). This will also shut down " +"the text client, since it is unusable without a running core." +msgstr "" +"Închide nucleul distant care rulează (amule/amuled). Aceasta va închide de " +"asemenea clientul text, deoarece este inutilizabil fără un nucleu care " +"rulează." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:196 +#, no-wrap +msgid "Statistics [ I<E<lt>numberE<gt>> ]" +msgstr "Statistici [ I<E<lt>numberE<gt>> ]" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:198 +msgid "Show statistics tree." +msgstr "Arată arborele statisticilor." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:202 +msgid "" +"The optional I<E<lt>numberE<gt>> in the range of 0-255 can be passed as " +"argument to this command, which tells how many entries of the client version " +"subtree should be shown. Passing 0, or omitting it means `unlimited'." +msgstr "" +"Numărul facultativ I<E<lt>numberE<gt>> în domeniul 0-255 poate fi trecut ca " +"argument la această comandă, care spune cât de multe intrări de subdiviziuni " +"a versiunii clientului vor fi afișate. Trecând 0, sau lăsând gol va însemna " +"`nelimitat'." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:205 +msgid "" +"Example: `statistics 5' will show only the top 5 versions for each client " +"type." +msgstr "" +"Exemplu: `statistici 5' va afișa numai primele 5 versiuni pentru fiecare tip " +"de client." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:207 +msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc." +msgstr "" +"Arată starea conexiunii, vitezele actuale de încărcare/descărcare, etc." + +#. type: SS +#: amulecmd.1:212 amuleweb.1:137 +#, no-wrap +msgid "Languages" +msgstr "Limbi" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:218 amuleweb.1:143 +msgid "" +"The I<E<lt>langE<gt>> parameter for the B<-l> option has the following form: " +"I<lang>[B<_>I<LANG>][B<.>I<encoding>][B<@>I<modifier>] where I<lang> is the " +"primary language, I<LANG> is a sublanguage/territory, I<encoding> is the " +"character set to use and I<modifier> allows the user to select a specific " +"instance of localization data within a single category." +msgstr "" +"Parametrul I<E<lt>langE<gt>> pentru opțiunea B<-l> are următoarea formă: " +"I<lang>[B<_>I<LANG>][B<.>I<encoding>][B<@>I<modifier>] unde I<lang> este " +"limba primară, I<LANG> este dialectul/teritoriul, I<encoding> este setul de " +"caractere de utilizat iar I<modifier> permite utilizatorului de a specifica " +"o instanță specifică a datelor localizării în cadrul unei singure categorii." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:220 amuleweb.1:145 +msgid "For example, the following strings are valid:" +msgstr "De exemplu, următoarele șiruri sunt valide:" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:234 amuleweb.1:159 +msgid "" +"Though all the above strings are accepted as valid language definitions, " +"I<encoding> and I<modifier> are yet unused." +msgstr "" +"Deși toate șirurile de mai sus sunt acceptate ca definiții de limbă valide, " +"I<encoding> și I<modifier> sunt momentan neutilizate." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:237 amuleweb.1:162 +msgid "" +"In addition to the format above, you can also specify full language names in " +"English - so B<-l german> is also valid and is equal to B<-l de_DE>." +msgstr "" +"În completare la formatul de mai sus, puteți specifica și numele întreg al " +"limbii în engleză - so B<-l german> este valid și similar cu B<-l de_DE>." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:240 amuleweb.1:165 +msgid "" +"When no locale is defined, either on command-line or in config file, system " +"default language will be used." +msgstr "" +"Când nu este definită nici o limbă, în linia de comandă sau în fișierul de " +"configurare, va fi utilizată limba implicită a sistemului de operare." + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:242 amuleweb.1:173 +msgid "~/.aMule/remote.conf" +msgstr "~/.aMule/remote.conf" + +#. type: SH +#: amulecmd.1:242 amuleweb.1:177 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLE" +msgstr "EXEMPLU" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:244 +msgid "Typically amulecmd will be first run as:" +msgstr "De obicei amulecmd va rula întâi ca:" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:246 +msgid "B<amulecmd> B<-h> I<hostname> B<-p> I<ECport> B<-P> I<ECpassword> B<-w>" +msgstr "" +"B<amulecmd> B<-h> I<hostname> B<-p> I<ECport> B<-P> I<ECpassword> B<-w>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:248 amuleweb.1:183 +msgid "or" +msgstr "sau" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:250 +msgid "B<amulecmd> B<--create-config-from>=I</home/username/.aMule/amule.conf>" +msgstr "" +"B<amulecmd> B<--create-config-from>=I</home/username/.aMule/amule.conf>" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:252 amuleweb.1:187 +msgid "" +"These will save settings to I<$HOME/.aMule/remote.conf>, and later you only " +"need to type:" +msgstr "" +"Aceasta va salva configurările la I<$HOME/.aMule/remote.conf>, iar mai " +"târziu trebuie doar să tastați:" + +#. type: Plain text +#: amulecmd.1:256 +msgid "Of course, you don't have to follow this example." +msgstr "Desigur, nu trebuie să urmați acest exemplu." + +#. type: TH +#: amuled.1:1 +#, no-wrap +msgid "AMULED" +msgstr "AMULED" + +#. type: TH +#: amuled.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMule Daemon v2.3.1" +msgstr "aMule Daemon v2.3.1" + +#. type: TH +#: amuled.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMule Daemon" +msgstr "aMule Daemon" + +#. type: Plain text +#: amuled.1:6 +msgid "amuled - the all-platform eMule p2p client - daemonized version" +msgstr "" +"amuled - clientul eMule p2p pentru toate platformele - versiunea demonizată" + +#. type: Plain text +#: amuled.1:9 ../../src/utils/cas/docs/cas.1:11 +msgid "[B<-c> I<E<lt>pathE<gt>>]" +msgstr "[B<-c> I<E<lt>pathE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amuled.1:11 +msgid "[B<-p> I<E<lt>pathE<gt>>]" +msgstr "[B<-p> I<E<lt>pathE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amuled.1:32 +msgid "Forks to background." +msgstr "Bifurcă spre fundal." + +#. type: TP +#: amuled.1:32 +#, no-wrap +msgid "B<[ -p> I<E<lt>pathE<gt>>, B<--pid-file>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -p> I<E<lt>pathE<gt>>, B<--pid-file>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amuled.1:36 +msgid "" +"After fork, create a pid-file in the I<E<lt>pathE<gt>>. I<E<lt>pathE<gt>> " +"has to contain the filename." +msgstr "" +"După bifurcare, crează un fișier-pid în I<E<lt>pathE<gt>>. " +"I<E<lt>pathE<gt>> trebuie să conțină numele fișierului." + +#. type: Plain text +#: amuled.1:39 +msgid "Configure EC (External Connections)." +msgstr "Configurează EC (conexiuni externe)" + +#. type: TH +#: amulegui.1:1 +#, no-wrap +msgid "AMULEGUI" +msgstr "AMULEGUI" + +#. type: TH +#: amulegui.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMuleGUI v2.3.1" +msgstr "aMuleGUI v2.3.1" + +#. type: TH +#: amulegui.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMuleGUI" +msgstr "aMuleGUI" + +#. type: Plain text +#: amulegui.1:6 +msgid "amulegui - aMule control program with GUI" +msgstr "amulegui - Controlul programului aMule prin GUI" + +#. type: Plain text +#: amulegui.1:14 +msgid "[B<-t> I<E<lt>numE<gt>>]" +msgstr "[B<-t> I<E<lt>numE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amulegui.1:24 +msgid "" +"B<amulegui> is a client program, and can be connected to amule or amuled via " +"EC. You can manage your amule program with it. It provides almost the same " +"functionalities as amule, even if the core works on another computer." +msgstr "" +"B<amulegui> este un program client și poate fi conectat la amule sau amuled " +"prin EC. Puteți administra programul amule cu el. Asigură aproape aceleași " +"funcțiuni ca amule, chiar dacă nucleul funcționează pe un alt computer." + +#. type: Plain text +#: amulegui.1:39 +msgid "Skip connection dialog." +msgstr "Omite dialogul de conectare." + +#. type: Plain text +#: amulegui.1:57 +msgid "" +"This manpage was written by Julien Delange for Debian E<lt>julien AT gunnm " +"DOT orgE<gt>" +msgstr "" +"Această pagină manual a fost scrisă de către Julien Delange pentru Debian " +"E<lt>julien AT gunnm DOT orgE<gt>" + +#. type: Plain text +#: amulegui.1:58 +msgid "" +"This manpage was rewritten by Vollstrecker E<lt>amule@vollstreckernet.deE<gt>" +msgstr "" +"Această pagină manual a fost revizuită de Vollstrecker " +"E<lt>amule@vollstreckernet.deE<gt>" + +#. type: TH +#: amuleweb.1:1 +#, no-wrap +msgid "AMULEWEB" +msgstr "AMULEWEB" + +#. type: TH +#: amuleweb.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMule webserver v2.3.1" +msgstr "aMule webserver v2.3.1" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:6 +msgid "amuleweb - aMule web server" +msgstr "amuleweb - aMule server web" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:15 +msgid "[B<-l> I<E<lt>langE<gt>>]" +msgstr "[B<-l> I<E<lt>langE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:18 +msgid "[B<-t> I<E<lt>nameE<gt>>] [B<-s> I<E<lt>portE<gt>>]" +msgstr "[B<-t> I<E<lt>nameE<gt>>] [B<-s> I<E<lt>portE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:20 +msgid "[B<-U> I<E<lt>portE<gt>>]" +msgstr "[B<-U> I<E<lt>portE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:24 +msgid "[B<-A> I<E<lt>passwordE<gt>>] [B<-G> I<E<lt>passwordE<gt>>]" +msgstr "[B<-A> I<E<lt>parolăE<gt>>] [B<-G> I<E<lt>parolăE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:40 +msgid "[B<--amule-config-file>=I<E<lt>pathE<gt>>]" +msgstr "[B<--amule-config-file>=I<E<lt>pathE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:46 +msgid "" +"B<amuleweb> manages your access to amule through a web browser. You can " +"start amuleweb together with B<amule>(1), or separately, any time later. " +"Options can be specified via command-line or via config-file. Command-line " +"options take precedence over config-file options." +msgstr "" +"B<amuleweb> vă administrează accesul la amule printr-un navigator web. " +"Puteți porni amuleweb împreună cu B<amule>(1), sau separat, oricând mai " +"târziu. Pot fi specificate opțiuni prin linia de comandă sau prin fișierul " +"de configurare. Opțiunile din linia de comandă au prioritate față de " +"opțiunile din fișierul de configurare." + +#. type: TP +#: amuleweb.1:74 +#, no-wrap +msgid "B<[ -t> I<E<lt>nameE<gt>>, B<--template>=I<E<lt>nameE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -t> I<E<lt>nameE<gt>>, B<--template>=I<E<lt>nameE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:77 +msgid "" +"Loads the template named I<E<lt>nameE<gt>>. See the B<SKIN SUPPORT> section " +"for details." +msgstr "" +"Încarcă modelul denumit I<E<lt>nameE<gt>>. Vedeți secțiunea B<SKIN SUPPORT> " +"pentru detalii." + +#. type: TP +#: amuleweb.1:77 +#, no-wrap +msgid "B<[ -s> I<E<lt>portE<gt>>, B<--server-port>=I<E<lt>portE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -s> I<E<lt>portE<gt>>, B<--server-port>=I<E<lt>portE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:80 +msgid "" +"Webserver's HTTP port. This is the port you must point your browser to " +"(default: I<4711>)." +msgstr "" +"Portul HTTP al serverului web. Acesta este portul pe care trebuie să-l " +"indicați navigatorului (implicit: I<4711>)." + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:84 +msgid "Enable UPnP." +msgstr "Activare UPnP." + +#. type: TP +#: amuleweb.1:84 +#, no-wrap +msgid "B<[ -U> I<E<lt>portE<gt>>, B<--upnp-port> I<E<lt>portE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -U> I<E<lt>portE<gt>>, B<--upnp-port> I<E<lt>portE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:87 +msgid "UPnP port." +msgstr "Port UPnP." + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:90 +msgid "Enables using gzip compression in HTTP traffic to save bandwidth." +msgstr "" +"Activează utilizând compresia gzip în traficul HTTP pentru a salva lățimea " +"de bandă." + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:93 +msgid "Disables using gzip compression (this is the default)." +msgstr "Dezactivează utilizând compresia gzip (aceasta este implicita)." + +#. type: TP +#: amuleweb.1:93 +#, no-wrap +msgid "B<[ -A> I<E<lt>passwdE<gt>>, B<--admin-pass>=I<E<lt>passwdE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -A> I<E<lt>passwdE<gt>>, B<--admin-pass>=I<E<lt>passwdE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:96 +msgid "Full access password for webserver." +msgstr "Parola pentru accesul nerestricționat pentru serverul web." + +#. type: TP +#: amuleweb.1:96 +#, no-wrap +msgid "B<[ -G> I<E<lt>passwdE<gt>>, B<--guest-pass>=I<E<lt>passwdE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ -G> I<E<lt>passwdE<gt>>, B<--guest-pass>=I<E<lt>passwdE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:99 +msgid "Guest password for webserver." +msgstr "Parolă oaspete pentru webserver." + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:102 +msgid "Allows guest access." +msgstr "Permite accesul oaspeților." + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:105 +msgid "Denies guest access (default)." +msgstr "Interzice accesul oaspeților (implicit)." + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:111 +msgid "" +"Load/save webserver settings from/to remote aMule. This causes amuleweb to " +"ignore command-line and config-file settings, and load them from aMule. " +"When saving preferences none will be written to the config file, but to " +"aMule. (Of course, this works only for those settings that can be set in " +"aMule's Preferences-E<gt>Remote Controls.)" +msgstr "" +"Încarcă/Salvează configurările serverului web din/la aMule distant. Aceasta " +"determină amuleweb să ignore configurările din linia de comandă sau fișierul " +"de configurare și să le încarece din aMule. Când se salvează preferințele nu " +"se va scrie nimic în fișierul de configurare, doar la aMule. (Desigur, " +"aceasta funcționează doar pentru acele configurări care pot fi configurate " +"în aMule la Preferințe-E<gt>Control la distanță.)" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:114 +msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)" +msgstr "Dezactivează interpretorul PHP (învechit)" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:117 +msgid "Recompiles PHP pages on each request." +msgstr "Recompilează paginile PHP la fiecare cerere." + +#. type: TP +#: amuleweb.1:126 +#, no-wrap +msgid "B<[ --amule-config-file>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" +msgstr "B<[ --amule-config-file>=I<E<lt>pathE<gt>> B<]>" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:132 +msgid "" +"aMule config file path. B<DO NOT USE DIRECTLY!> aMule uses this option when " +"starting amuleweb at aMule startup. This option causes all other command-" +"line and config-file settings to be ignored, preferences to be read from the " +"given config file, and also implies the B<-q -L> options." +msgstr "" +"Calea fișierului de configurare aMule. B<NU UTILIZAȚI DIRECT!> aMule " +"utilizează această opțiune când pornește amuleweb la pornirea aMule. Această " +"opțiune cauzează tuturor celorlalte configurări din linia de comandă și " +"fișiere de configurare să fie ignorate, preferințele vor fi citite din " +"fișierul de configurare dat, de asemenea implică și opțiunile B<-q -L> ." + +#. type: SH +#: amuleweb.1:165 +#, no-wrap +msgid "SKIN SUPPORT" +msgstr "SUPORT ASPECT" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:169 +msgid "" +"B<amuleweb> is capable of displaying information in different skins. These " +"skins are called templates, and you can make amuleweb load a specific " +"template via the B<-t> command line option. Templates are searched in two " +"places: first in I<~/.aMule/webserver/> and then in I</usr/share/amule/" +"webserver/> if you installed with --prefix=/usr." +msgstr "" +"B<amuleweb> este capabil să afișeze informația în diferite aspecte. Aceste " +"aspecte se numesc modele, și puteți face ca amuleweb să încarce un model " +"anumit prin B<-t> opțiune linie de comandă. Modelele sunt căutate în două " +"locuri: întâi în I<~/.aMule/webserver/> apoi în I</usr/share/amule/webserver/" +"> dacă a fost instalat cu --prefix=/usr." + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:171 +msgid "" +"Each template must be in a subdirectory of the template name, and this " +"directory must contain all files the template needs." +msgstr "" +"Fiecare șablon trebuie să fie într-un subdirector al numelui șablonului, iar " +"acest director trebuie să conțină toate fișierele de care șablonul are " +"nevoie." + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:175 +msgid "~/.aMule/webserver/" +msgstr "~/.aMule/webserver/" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:177 +msgid "I<$(pkgdatadir)>/webserver/" +msgstr "I<$(pkgdatadir)>/webserver/" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:179 +msgid "Typically amuleweb will be first run as:" +msgstr "De obicei amuleweb va rula la început ca:" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:181 +msgid "" +"B<amuleweb> B<-h> I<hostname> B<-p> I<ECport> B<-P> I<ECpassword> B<-s> " +"I<HTTPport> B<-A> I<AdminPassword> B<-w>" +msgstr "" +"B<amuleweb> B<-h> I<nume gazdă> B<-p> I<ECport> B<-P> I<ECprolă> B<-s> " +"I<HTTPport> B<-A> I<Parolă administrator> B<-w>" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:185 +msgid "B<amuleweb> B<--create-config-from>=I</home/username/.aMule/amule.conf>" +msgstr "" +"B<amuleweb> B<--create-config-from>=I</home/username/.aMule/amule.conf>" + +#. type: Plain text +#: amuleweb.1:191 +msgid "" +"Of course, you may specify any more or less options on the first example " +"line, and you may also totally omit it." +msgstr "" +"Desigur, puteți specifica cât de multe sau cât de puține opțiuni în linia " +"primului exemplu, și de asemenea le puteți omite integral." + +#. type: TH +#: ed2k.1:1 +#, no-wrap +msgid "ED2K" +msgstr "ED2K" + +#. type: TH +#: ed2k.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMule eD2k link parser v1.5.1" +msgstr "Analizor aMule de link-uri eD2k v1.5.1" + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:6 +msgid "ed2k - aMule eD2k link parser" +msgstr "ed2k - analizor aMule de linkuri eD2k " + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:10 +msgid "[B<-c> I<E<lt>pathE<gt>>] [B<-t> I<E<lt>numE<gt>>]" +msgstr "[B<-c> I<E<lt>pathE<gt>>] [B<-t> I<E<lt>numE<gt>>]" + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:13 +msgid "I<E<lt>eD2k-linkE<gt>>" +msgstr "I<E<lt>eD2k-linkE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:21 +msgid "" +"Sends the given I<E<lt>eD2k-linkE<gt>> to aMule, i.e. writes it to the file " +"~/.aMule/ED2KLinks, which will be checked by aMule every second for links." +msgstr "" +"Trimite link-ul dat I<E<lt>eD2k-linkE<gt>> la aMule, ex. îl scrie în " +"fișierul ~/.aMule/ED2KLinks, care va fi verificat de aMule în fiecare " +"secundă pentru link-uri." + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:30 +msgid "" +"Loads all link found in the emulecollection given as I<E<lt>ed2k-linkE<gt>>" +msgstr "" +"Încarcă toate link-urile găsite în colecția emule date ca I<E<lt>ed2k-" +"linkE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:33 +msgid "" +"Lists all link found in the emulecollection given as I<E<lt>ed2k-linkE<gt>>" +msgstr "" +"Listează toate link-urile găsite în colecția emule date ca I<E<lt>ed2k-" +"linkE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:53 +msgid "a magnet link;" +msgstr "o legătură magnet;" + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:55 +msgid "an emulecollection file." +msgstr "un fișier colecție emule." + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:60 +msgid "" +"B<The order in which you give the parameters is important.> You can give " +"more than one link, and every link can have it's own params. For example " +"B<ed2k E<lt>link1E<gt> -t2 E<lt>link2E<gt>> will download I<E<lt>link1E<gt>> " +"in standard category and I<E<lt>link2E<gt>> in category 2." +msgstr "" +"B< Ordinea în care dați parametrii este importantă.> Puteți da mai mult " +"decât un link, iar fiecare link poate avea proprii parametri. De exemplu " +"B<ed2k E<lt>link1E<gt> -t2 E<lt>link2E<gt>> va descărca I<E<lt>link1E<gt>> " +"în categoria standard și I<E<lt>link2E<gt>> în categoria 2." + +#. type: Plain text +#: ed2k.1:62 +msgid "~/.aMule/ED2KLinks" +msgstr "~/.aMule/ED2KLinks" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:1 +#, no-wrap +msgid "ALC" +msgstr "ALC" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:1 +#, no-wrap +msgid "aLinkCreator" +msgstr "aLinkCreator" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:5 +msgid "aLinkCreator - the aMule eD2k link creator" +msgstr "aLinkCreator - creatorul aMule eD2k de legături" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:9 +msgid "" +"B<alc> is a graphical utility to create an eD2k link to any file on your " +"computer." +msgstr "" +"B<alc> este un utilitar grafic care crează o legătură eD2k la orice fișier " +"de pe computerul dumneavoastră." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alc.1:11 +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:16 +msgid "This app doesn't take any arguments." +msgstr "Această aplicație nu ia nici un argument" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:1 +#, no-wrap +msgid "ALCC" +msgstr "ALCC" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:1 +#, no-wrap +msgid "aMule eD2k links calculator" +msgstr "Calculator de legături aMule eD2k" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:6 +msgid "alcc - text based eD2k links calculator for aMule" +msgstr "alcc - calculator link-uri eD2k bazat pe text pentru aMule" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:11 +msgid "I<E<lt>inputfiles_listE<gt>>" +msgstr "I<E<lt>inputfiles_listE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:16 +msgid "" +"Compute the eD2k links of all the input files given in the " +"I<E<lt>inputfiles_listE<gt>> (There can be one or more files)." +msgstr "" +"Calculează link_urile eD2k pentru toate fișierele de intrare date în " +"I<E<lt>inputfiles_listE<gt>> (Poate fi unul sau mai multe fișiere)." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:19 +msgid "Compute and add part hashes to the computed eD2k links." +msgstr "Calculează și adaugă indexurile părților la legătura eD2k calculată." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.1:26 +msgid "Be verbose - show also calculation steps." +msgstr "Fi detaliat - arată, de asemenea, pașii de calcul." + +#. type: TH +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:1 +#, no-wrap +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:1 +#, no-wrap +msgid "cas v0.8" +msgstr "cas v0.8" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:6 +msgid "cas - c aMule statistics" +msgstr "cas - c aMule statistici" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:18 +msgid "" +"B<cas> is a program for displaying the contents of your aMule online " +"signature file to console (in a human readable form). For this to work, you " +"must enable the \"Online Signature\" option in aMule's preferences." +msgstr "" +"B<cas> este un program pentru afișarea conținutului fișierului semnătură " +"online al aMule în terminal (într-o formă de citire umană). Pentru ca " +"aceasta să lucreze, trebuie să activați opțiunea \"Semnătură online\" în " +"preferințele aMule." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:22 +msgid "" +"Writes the online signature picture. You can optionally append " +"I<=E<lt>PATHE<gt>> to this option, to specify the location it should be " +"written to." +msgstr "" +"Scrie poza semnăturii online. Puteți adăuga facultativ I<=E<lt>PATHE<gt>> " +"acestei opțiuni, pentru a specifica locația la care ar trebui să fie scrisă." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:26 +msgid "" +"HTML page with stats and picture. You can optionally append " +"I<=E<lt>PATHE<gt>> to this option, to specify the location it should be " +"written to." +msgstr "" +"Pagină HTML cu specificări și poze. Puteți adăuga facultativ " +"I<=E<lt>PATHE<gt>> acestei opțiuni, pentru a specifica locația la care ar " +"trebui să fie scrisă." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:34 +msgid "Without any options, it prints online signature data to stdout." +msgstr "Fără nici o opțiune, va tipării data semnăturii online la stdout." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:36 +msgid "B<cas> was written by Pedro de Oliveira E<lt>falso@rdk.homeip.netE<gt>" +msgstr "" +"B<cas> a fost scris de Pedro de Oliveira E<lt>falso@rdk.homeip.netE<gt>" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:38 +msgid "~/.aMule/casrc" +msgstr "~/.aMule/casrc" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:40 +msgid "stat.png" +msgstr "stat.png" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/cas/docs/cas.1:42 +msgid "tmp.html" +msgstr "tmp.html" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1 +#, no-wrap +msgid "WXCAS" +msgstr "WXCAS" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1 +#, no-wrap +msgid "wxCas" +msgstr "wxCas" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:5 +msgid "wxcas - wx c aMule statistics" +msgstr "wxcas - wx c aMule statistici" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:11 +msgid "" +"B<wxcas> is a program for displaying the contents of your online signature " +"file in a nice wx Window on your Desktop. For this to work, you must enable " +"the \"Online Signature\" option in aMule's preferences." +msgstr "" +"B<wxcas> este un program pentru afișarea conținutul fișierului de semnătură " +"online într-o fereastră drăguță wx pe Desktop. Pentru ca aceasta să " +"funcționeze, trebuie să activați opțiunea \"Semnătură online\" în " +"preferințele aMule." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:14 +msgid "" +"Based on Pedro de Oliveira's B<cas>(1). B<wxcas> was written by ThePolish " +"E<lt>thepolish@vipmail.ruE<gt>" +msgstr "" +"Bazat pe B<cas>(1) a lui Pedro de Oliveira. B<wxcas> a fost scris de " +"ThePolish E<lt>thepolish@vipmail.ruE<gt>" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:1 +#, no-wrap +msgid "XAS" +msgstr "XAS" + +#. type: TH +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:1 +#, no-wrap +msgid "xas v1.9" +msgstr "xas v1.9" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:5 +msgid "xas - X-Chat aMule Statistics" +msgstr "xas - X-Chat aMule Statistici" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:7 +msgid "B<none>" +msgstr "B<nimic>" + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:12 +msgid "" +"B<xas> is a plugin for xchat. For loading see your xchat documentation. " +"After loading type /xas and it will send statistics to the channel you are " +"in. These are taken from your Online Signature file. For this to work, you " +"must enable the \"Online Signature\" option in aMule's preferences." +msgstr "" +"B<xas> este un modul pentru xchat. Pentru încărcare vedeți documentația " +"xchat. După încărcare tastați /xas și va trimite statistici la canalul în " +"care vă aflați. Acestea sunt luate din fișierul Semnătură online. Pentru a " +"funcționa, trebuie să activați opțiunea \"Semnătură online\" în preferințele " +"aMule." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:14 +msgid "" +"To enable it on every startup of xchat you can just run the autstart-xas " +"script (in /usr/bin if you installed with --prefix=/usr)." +msgstr "" +"Pentru a fi activată la fiecare pornirea xchat puteți doar să rulați " +"scriptul autstart-xas (în /usr/bin dacă a fost instalat cu --prefix=/usr)." + +#. type: Plain text +#: ../../src/utils/xas/docs/xas.1:16 +msgid "B<xas> was originally written by niet" +msgstr "B<xas> a fost scris inițial de niet"
View file
aMule.tar.xz/docs/man/po4a.config
Changed
@@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] de es fr hu it ru tr zh_TW +[po4a_langs] de es fr hu it ro ru tr zh_TW [po4a_paths] po/manpages.pot $lang:po/manpages-$lang.po [options] --master-charset UTF-8 --localized-charset UTF-8 --addendum-charset UTF-8 [po4a_alias:man] man opt:"-o untranslated=als,B_untranslated,RB_untranslated,IP,SS_untranslated"
View file
aMule.tar.xz/m4/bfd.m4
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# -*- Autoconf -*- +# This file is part of the aMule Project. +# +# Copyright (c) 2015 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +# +# Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, +# or contributed by third-party developers are copyrighted by their +# respective authors. +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA +# + +dnl --------------------------------------------------------------------------- +dnl MULE_CHECK_BFD +dnl +dnl Check if bfd.h is on the system and usable. Also checks whether we can link +dnl to the bdf functions and which libraries are needed for this. The result of +dnl the library test is saved in the mule_cv_lib_bfd cache variable, to ensure +dnl that further configurations can reuse this result. In the worst case it may +dnl take up to 32 link tests to find (or decide that it cannot be found) the +dnl right set of libraries. +dnl +dnl Compilation variables set by this function: +dnl BFD_CPPFLAGS +dnl BFD_LIBS +dnl +dnl Cache variables used/set: +dnl ac_cv_header_ansidecl_h +dnl ac_cv_header_bfd_h +dnl mule_cv_lib_bfd +dnl --------------------------------------------------------------------------- +AC_DEFUN([MULE_CHECK_BFD], +[AC_REQUIRE([MULE_CHECK_NLS])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl + + AC_CHECK_HEADERS([ansidecl.h bfd.h]) + AS_IF([test $ac_cv_header_ansidecl_h = yes -a $ac_cv_header_bfd_h = yes], + [ + AC_MSG_CHECKING([for libraries required to link with bfd]) + AC_CACHE_VAL([mule_cv_lib_bfd], + [ + for bfd_ldadd in MULE_COMBINATE([-lbfd], [-liberty], [-ldl], [${LIBINTL}], [${ZLIB_LIBS}]); do + # Doing some black magic to prevent multiple tests for the same set of + # libraries when any of the shell variables above expand to nothing. + echo $bfd_ldadd + done | sed -e 's/^ *//;s/ *$//;s/ */ /g' | ${AWK} '!x@<:@$[]0@:>@++' >conftest.bfd_ldadd + while read bfd_ldadd; do + MULE_BACKUP([LIBS]) + MULE_BACKUP([LDFLAGS]) + MULE_PREPEND([LIBS], [${bfd_ldadd}]) + MULE_APPEND([LDFLAGS], [${ZLIB_LDFLAGS}]) + AC_LINK_IFELSE([ + AC_LANG_PROGRAM([[ + #include <ansidecl.h> + #include <bfd.h> + ]], [[const char *dummy = bfd_errmsg(bfd_get_error());]]) + ], [ + MULE_RESTORE([LIBS]) + MULE_RESTORE([LDFLAGS]) + mule_cv_lib_bfd="${bfd_ldadd}" + ]) + MULE_RESTORE([LIBS]) + MULE_RESTORE([LDFLAGS]) + AS_IF([${mule_cv_lib_bfd+:} false], [break]) + done <conftest.bfd_ldadd + rm -f conftest.bfd_ldadd + ]) + + AS_IF([${mule_cv_lib_bfd+:} false], + [ + BFD_CPPFLAGS="-DHAVE_BFD" + BFD_LIBS="${mule_cv_lib_bfd}" + AC_MSG_RESULT([${BFD_LIBS:-none required}]) + ], [ + AC_MSG_RESULT([not found]) + MULE_WARNING([Cannot link to the library containing the bfd functions.]) + ]) + ], [ + MULE_WARNING([bfd.h not found or unusable, please install binutils development package if you are a developer or want to help testing aMule]) + ]) + +AC_SUBST([BFD_CPPFLAGS])dnl +AC_SUBST([BFD_LIBS])dnl +])
View file
aMule.tar.xz/m4/mmap.m4
Added
@@ -0,0 +1,224 @@ +# -*- Autoconf -*- +# This file is part of the aMule Project. +# +# Copyright (c) 2014 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +# +# Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, +# or contributed by third-party developers are copyrighted by their +# respective authors. +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA +# + + +dnl --------------------------------------------------------------------------- +dnl MULE_FUNC_MMAP +dnl +dnl This function is copied over from autoconf sources, but fixed to work with +dnl C++. +dnl --------------------------------------------------------------------------- +AC_DEFUN([MULE_FUNC_MMAP], +[AC_CHECK_HEADERS_ONCE([stdlib.h unistd.h sys/param.h]) +AC_CHECK_FUNCS([getpagesize]) +AC_CACHE_CHECK([for working mmap], [ac_cv_func_mmap_fixed_mapped], +[AC_RUN_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([AC_INCLUDES_DEFAULT] +[[/* malloc might have been renamed as rpl_malloc. */ +#undef malloc + +/* Thanks to Mike Haertel and Jim Avera for this test. + Here is a matrix of mmap possibilities: + mmap private not fixed + mmap private fixed at somewhere currently unmapped + mmap private fixed at somewhere already mapped + mmap shared not fixed + mmap shared fixed at somewhere currently unmapped + mmap shared fixed at somewhere already mapped + For private mappings, we should verify that changes cannot be read() + back from the file, nor mmap's back from the file at a different + address. (There have been systems where private was not correctly + implemented like the infamous i386 svr4.0, and systems where the + VM page cache was not coherent with the file system buffer cache + like early versions of FreeBSD and possibly contemporary NetBSD.) + For shared mappings, we should conversely verify that changes get + propagated back to all the places they're supposed to be. + + Grep wants private fixed already mapped. + The main things grep needs to know about mmap are: + * does it exist and is it safe to write into the mmap'd area + * how to use it (BSD variants) */ + +#include <fcntl.h> +#include <sys/mman.h> + +#if !defined STDC_HEADERS && !defined HAVE_STDLIB_H +char *malloc (); +#endif + +/* This mess was copied from the GNU getpagesize.h. */ +#ifndef HAVE_GETPAGESIZE +# ifdef _SC_PAGESIZE +# define getpagesize() sysconf(_SC_PAGESIZE) +# else /* no _SC_PAGESIZE */ +# ifdef HAVE_SYS_PARAM_H +# include <sys/param.h> +# ifdef EXEC_PAGESIZE +# define getpagesize() EXEC_PAGESIZE +# else /* no EXEC_PAGESIZE */ +# ifdef NBPG +# define getpagesize() NBPG * CLSIZE +# ifndef CLSIZE +# define CLSIZE 1 +# endif /* no CLSIZE */ +# else /* no NBPG */ +# ifdef NBPC +# define getpagesize() NBPC +# else /* no NBPC */ +# ifdef PAGESIZE +# define getpagesize() PAGESIZE +# endif /* PAGESIZE */ +# endif /* no NBPC */ +# endif /* no NBPG */ +# endif /* no EXEC_PAGESIZE */ +# else /* no HAVE_SYS_PARAM_H */ +# define getpagesize() 8192 /* punt totally */ +# endif /* no HAVE_SYS_PARAM_H */ +# endif /* no _SC_PAGESIZE */ + +#endif /* no HAVE_GETPAGESIZE */ + +int +main () +{ + char *data, *data2, *data3; + int i, pagesize; + int fd, fd2; + + pagesize = getpagesize (); + + /* First, make a file with some known garbage in it. */ + data = (char *) malloc (pagesize); + if (!data) + return 1; + for (i = 0; i < pagesize; ++i) + *(data + i) = rand (); + umask (0); + fd = creat ("conftest.mmap", 0600); + if (fd < 0) + return 2; + if (write (fd, data, pagesize) != pagesize) + return 3; + close (fd); + + /* Next, check that the tail of a page is zero-filled. File must have + non-zero length, otherwise we risk SIGBUS for entire page. */ + fd2 = open ("conftest.txt", O_RDWR | O_CREAT | O_TRUNC, 0600); + if (fd2 < 0) + return 4; + data2 = (char *) ""; + if (write (fd2, data2, 1) != 1) + return 5; + data2 = (char *) mmap (0, pagesize, PROT_READ | PROT_WRITE, MAP_SHARED, fd2, 0L); + if (data2 == MAP_FAILED) + return 6; + for (i = 0; i < pagesize; ++i) + if (*(data2 + i)) + return 7; + close (fd2); + if (munmap (data2, pagesize)) + return 8; + + /* Next, try to mmap the file at a fixed address which already has + something else allocated at it. If we can, also make sure that + we see the same garbage. */ + fd = open ("conftest.mmap", O_RDWR); + if (fd < 0) + return 9; + if (data2 != mmap (data2, pagesize, PROT_READ | PROT_WRITE, + MAP_PRIVATE | MAP_FIXED, fd, 0L)) + return 10; + for (i = 0; i < pagesize; ++i) + if (*(data + i) != *(data2 + i)) + return 11; + + /* Finally, make sure that changes to the mapped area do not + percolate back to the file as seen by read(). (This is a bug on + some variants of i386 svr4.0.) */ + for (i = 0; i < pagesize; ++i) + *(data2 + i) = *(data2 + i) + 1; + data3 = (char *) malloc (pagesize); + if (!data3) + return 12; + if (read (fd, data3, pagesize) != pagesize) + return 13; + for (i = 0; i < pagesize; ++i) + if (*(data + i) != *(data3 + i)) + return 14; + close (fd); + return 0; +}]])], + [ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=yes], + [ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no], + [ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no])]) +if test $ac_cv_func_mmap_fixed_mapped = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_MMAP], [1], + [Define to 1 if you have a working `mmap' system call.]) +fi +rm -f conftest.mmap conftest.txt +]) + + +dnl --------------------------------------------------------------------------- +dnl MULE_CHECK_MMAP +dnl +dnl Checks for mmap() and makes use of it when found. +dnl --------------------------------------------------------------------------- +AC_DEFUN([MULE_CHECK_MMAP], +[ + MULE_ARG_ENABLE([mmap], [no], [enable using mapped memory if supported]) + + AH_TEMPLATE([ENABLE_MMAP], [Define this variable to 1 if using mapped memory was requested. Note that defining it will alone not allow usage of mmap(), but unsetting it will completely disable its usage.]) + + MULE_IF_ENABLED([mmap], [ + AC_DEFINE([ENABLE_MMAP], [1]) + MULE_FUNC_MMAP + AC_CHECK_FUNCS([munmap sysconf]) + AS_IF([test $ac_cv_func_sysconf = yes], [ + AC_MSG_CHECKING([for pagesize constant for sysconf]) + AC_LINK_IFELSE([ + AC_LANG_PROGRAM([[ + #include <unistd.h> + ]], [[ + return sysconf(_SC_PAGESIZE); + ]]) + ], [ + AC_MSG_RESULT([_SC_PAGESIZE]) + AC_DEFINE([HAVE__SC_PAGESIZE], [1], [Define to 1 if you have the _SC_PAGESIZE constant in <unistd.h>]) + ], [ + AC_LINK_IFELSE([ + AC_LANG_PROGRAM([[ + #include <unistd.h> + ]], [[ + return sysconf(_SC_PAGE_SIZE); + ]]) + ], [ + AC_MSG_RESULT([_SC_PAGE_SIZE]) + AC_DEFINE([HAVE__SC_PAGE_SIZE], [1], [Define to 1 if you have the _SC_PAGE_SIZE constant in <unistd.h>, but not _SC_PAGESIZE]) + ], [ + AC_MSG_RESULT([none]) + ]) + ]) + ]) + ]) +])
View file
aMule.tar.xz/platforms/Windows/MSVC12/aMule-MSVC12E-ExtLibs30.sln
Changed
@@ -4,133 +4,170 @@ MinimumVisualStudioVersion = 10.0.40219.1 Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "buildlibext", "libs\libext\buildlibext.vcxproj", "{F8C2C7F5-CBF1-46C1-81C9-22AD406B52C6}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D} = {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D} + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D} = {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D} + {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79} = {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79} + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4} = {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4} + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4} = {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4} + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63} = {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63} + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098} = {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098} {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF} = {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF} + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701} = {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701} + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF} = {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "cryptlib", "..\..\..\..\cryptopp\cryptlib.vcxproj", "{3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}" EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxregex", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxregex.vcxproj", "{56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}" -EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxzlib", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxzlib.vcxproj", "{8B867186-A0B5-5479-B824-E176EDD27C40}" -EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxpng", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxpng.vcxproj", "{8ACC122A-CA6A-5AA6-9C97-9CDD2E533DB0}" -EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxjpeg", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxjpeg.vcxproj", "{6053CC38-CDEE-584C-8BC8-4B000D800FC7}" -EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxtiff", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxtiff.vcxproj", "{75596CE6-5AE7-55C9-B890-C07B0A657A83}" -EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxexpat", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxexpat.vcxproj", "{A1A8355B-0988-528E-9CC2-B971D6266669}" -EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "base", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_base.vcxproj", "{3FCC50C2-81E9-5DB2-B8D8-2129427568B1}" -EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "net", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_net.vcxproj", "{69F2EDE4-7D21-5738-9BC0-F66F61C9AE00}" -EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "core", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_core.vcxproj", "{6744DAD8-9C70-574A-BFF2-9F8DDDB24A75}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "base", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_base.vcxproj", "{D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "adv", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_adv.vcxproj", "{24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "core", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_core.vcxproj", "{954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "media", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_media.vcxproj", "{8BD8F8D9-4275-5B42-A8F4-F1DB2970A550}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "net", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_net.vcxproj", "{850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "html", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_html.vcxproj", "{33CC42F9-7756-5587-863C-8D4461B7C5DD}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxjpeg", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_wxjpeg.vcxproj", "{DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "qa", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_qa.vcxproj", "{E21129E0-7C08-5936-9D8C-0D60B5319BA7}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxpng", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_wxpng.vcxproj", "{CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "xml", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_xml.vcxproj", "{3E6DCA27-5FA3-53EC-BBD6-2D42294B7AE6}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxtiff", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_wxtiff.vcxproj", "{C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "xrc", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_xrc.vcxproj", "{09F2F96A-1CC6-5E43-AF1D-956EC2A4888D}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxzlib", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_wxzlib.vcxproj", "{14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "aui", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_aui.vcxproj", "{A16D3832-0F42-57CE-8F48-50E06649ADE8}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "_custom_build", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_custom_build.vcxproj", "{01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}" EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "richtext", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_richtext.vcxproj", "{7FB0902D-8579-5DCE-B883-DAF66A885005}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "wxregex", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_wxregex.vcxproj", "{56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject -Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "gl", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_gl.vcxproj", "{DA8B15EF-6750-5928-BC0E-C748213CF9B2}" +Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "adv", "..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc12_adv.vcxproj", "{24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}" + ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} = {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D} + EndProjectSection EndProject Global GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution Debug|Win32 = Debug|Win32 + Debug|x64 = Debug|x64 Release|Win32 = Release|Win32 + Release|x64 = Release|x64 EndGlobalSection GlobalSection(ProjectConfigurationPlatforms) = postSolution {F8C2C7F5-CBF1-46C1-81C9-22AD406B52C6}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug30|Win32 {F8C2C7F5-CBF1-46C1-81C9-22AD406B52C6}.Debug|Win32.Build.0 = Debug30|Win32 + {F8C2C7F5-CBF1-46C1-81C9-22AD406B52C6}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|Win32 {F8C2C7F5-CBF1-46C1-81C9-22AD406B52C6}.Release|Win32.ActiveCfg = Release30|Win32 {F8C2C7F5-CBF1-46C1-81C9-22AD406B52C6}.Release|Win32.Build.0 = Release30|Win32 + {F8C2C7F5-CBF1-46C1-81C9-22AD406B52C6}.Release|x64.ActiveCfg = Release|Win32 {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {3423EC9A-52E4-4A4D-9753-EDEBC38785EF}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {D61744B5-C233-4DD2-BDFC-F46FBA0189DF}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {954A3B62-FFA0-47F4-9979-7857D1C06BB4}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {850CDA04-EF5A-40CB-B168-B01CB209EA6D}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {DBAD7689-4C00-4444-93AC-E911D6597098}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {CB8C76A0-7AFA-4A82-BCA1-92FDC78CE701}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {C060B24E-4ED9-4C85-9252-6A18663040F4}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {14EF9978-2ED5-4FEF-96AB-39DCB2C12A63}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {01F4CE10-2CFB-41A8-B41F-E54337868A1D}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {8B867186-A0B5-5479-B824-E176EDD27C40}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {8B867186-A0B5-5479-B824-E176EDD27C40}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {8B867186-A0B5-5479-B824-E176EDD27C40}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {8B867186-A0B5-5479-B824-E176EDD27C40}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {8ACC122A-CA6A-5AA6-9C97-9CDD2E533DB0}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {8ACC122A-CA6A-5AA6-9C97-9CDD2E533DB0}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {8ACC122A-CA6A-5AA6-9C97-9CDD2E533DB0}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {8ACC122A-CA6A-5AA6-9C97-9CDD2E533DB0}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {6053CC38-CDEE-584C-8BC8-4B000D800FC7}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {6053CC38-CDEE-584C-8BC8-4B000D800FC7}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {6053CC38-CDEE-584C-8BC8-4B000D800FC7}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {6053CC38-CDEE-584C-8BC8-4B000D800FC7}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {75596CE6-5AE7-55C9-B890-C07B0A657A83}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {75596CE6-5AE7-55C9-B890-C07B0A657A83}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {75596CE6-5AE7-55C9-B890-C07B0A657A83}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {75596CE6-5AE7-55C9-B890-C07B0A657A83}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {A1A8355B-0988-528E-9CC2-B971D6266669}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {A1A8355B-0988-528E-9CC2-B971D6266669}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {A1A8355B-0988-528E-9CC2-B971D6266669}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {A1A8355B-0988-528E-9CC2-B971D6266669}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {3FCC50C2-81E9-5DB2-B8D8-2129427568B1}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {3FCC50C2-81E9-5DB2-B8D8-2129427568B1}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {3FCC50C2-81E9-5DB2-B8D8-2129427568B1}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {3FCC50C2-81E9-5DB2-B8D8-2129427568B1}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {69F2EDE4-7D21-5738-9BC0-F66F61C9AE00}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {69F2EDE4-7D21-5738-9BC0-F66F61C9AE00}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {69F2EDE4-7D21-5738-9BC0-F66F61C9AE00}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {69F2EDE4-7D21-5738-9BC0-F66F61C9AE00}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {6744DAD8-9C70-574A-BFF2-9F8DDDB24A75}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {6744DAD8-9C70-574A-BFF2-9F8DDDB24A75}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {6744DAD8-9C70-574A-BFF2-9F8DDDB24A75}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {6744DAD8-9C70-574A-BFF2-9F8DDDB24A75}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {56A4B526-BB81-5D01-AAA9-16D23BBB169D}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 + {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64 + {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64 {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {8BD8F8D9-4275-5B42-A8F4-F1DB2970A550}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {8BD8F8D9-4275-5B42-A8F4-F1DB2970A550}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {8BD8F8D9-4275-5B42-A8F4-F1DB2970A550}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {8BD8F8D9-4275-5B42-A8F4-F1DB2970A550}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {33CC42F9-7756-5587-863C-8D4461B7C5DD}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {33CC42F9-7756-5587-863C-8D4461B7C5DD}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {33CC42F9-7756-5587-863C-8D4461B7C5DD}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {33CC42F9-7756-5587-863C-8D4461B7C5DD}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {E21129E0-7C08-5936-9D8C-0D60B5319BA7}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {E21129E0-7C08-5936-9D8C-0D60B5319BA7}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {E21129E0-7C08-5936-9D8C-0D60B5319BA7}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {E21129E0-7C08-5936-9D8C-0D60B5319BA7}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {3E6DCA27-5FA3-53EC-BBD6-2D42294B7AE6}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {3E6DCA27-5FA3-53EC-BBD6-2D42294B7AE6}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {3E6DCA27-5FA3-53EC-BBD6-2D42294B7AE6}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {3E6DCA27-5FA3-53EC-BBD6-2D42294B7AE6}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {09F2F96A-1CC6-5E43-AF1D-956EC2A4888D}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {09F2F96A-1CC6-5E43-AF1D-956EC2A4888D}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {09F2F96A-1CC6-5E43-AF1D-956EC2A4888D}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {09F2F96A-1CC6-5E43-AF1D-956EC2A4888D}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {A16D3832-0F42-57CE-8F48-50E06649ADE8}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {A16D3832-0F42-57CE-8F48-50E06649ADE8}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {A16D3832-0F42-57CE-8F48-50E06649ADE8}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {A16D3832-0F42-57CE-8F48-50E06649ADE8}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {7FB0902D-8579-5DCE-B883-DAF66A885005}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {7FB0902D-8579-5DCE-B883-DAF66A885005}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {7FB0902D-8579-5DCE-B883-DAF66A885005}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {7FB0902D-8579-5DCE-B883-DAF66A885005}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 - {DA8B15EF-6750-5928-BC0E-C748213CF9B2}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 - {DA8B15EF-6750-5928-BC0E-C748213CF9B2}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32 - {DA8B15EF-6750-5928-BC0E-C748213CF9B2}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {DA8B15EF-6750-5928-BC0E-C748213CF9B2}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {24C45343-FD20-5C92-81C1-35A2AE841E79}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 EndGlobalSection GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution HideSolutionNode = FALSE
View file
aMule.tar.xz/platforms/Windows/MSVC12/libs/libext/buildlibext.vcxproj
Changed
@@ -104,7 +104,7 @@ <PostBuildEvent> <Message>join external libs</Message> <Command>if not exist ..\..\$(Configuration) mkdir ..\..\$(Configuration) -lib /LTCG /out:..\..\$(Configuration)\libext.lib "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_media.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxjpegd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_adv.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxregexud.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_richtext.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxzlibd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30ud.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_qa.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30ud_xml.lib" "..\..\..\..\..\..\cryptopp\win32\output\debug\cryptlib.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxtiffd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30ud_net.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_core.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_gl.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxpngd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_xrc.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxexpatd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_html.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_aui.lib" +lib /LTCG /out:..\..\$(Configuration)\libext.lib "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxjpegd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxzlibd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30ud.lib" "..\..\..\..\..\..\cryptopp\win32\output\debug\cryptlib.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxtiffd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30ud_net.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_core.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxpngd.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30ud_adv.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxregexud.lib" </Command> </PostBuildEvent> </ItemDefinitionGroup> @@ -116,164 +116,11 @@ <PostBuildEvent> <Message>join external libs</Message> <Command>if not exist ..\..\$(Configuration) mkdir ..\..\$(Configuration) -lib /LTCG /out:..\..\$(Configuration)\libext.lib "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_media.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxjpeg.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_adv.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxregexu.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_richtext.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxzlib.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30u.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_qa.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30u_xml.lib" "..\..\..\..\..\..\cryptopp\win32\output\release\cryptlib.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxtiff.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30u_net.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_core.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_gl.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxpng.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_xrc.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxexpat.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_html.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_aui.lib" +lib /LTCG /out:..\..\$(Configuration)\libext.lib "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxjpeg.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxzlib.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30u.lib" "..\..\..\..\..\..\cryptopp\win32\output\release\cryptlib.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxtiff.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxbase30u_net.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_core.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxpng.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxmsw30u_adv.lib" "..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\lib\vc_lib\wxregexu.lib" </Command> </PostBuildEvent> </ItemDefinitionGroup> - <ItemGroup> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_adv.vcxproj"> - <Project>{24c45343-fd20-5c92-81c1-35a2ae841e79}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_aui.vcxproj"> - <Project>{a16d3832-0f42-57ce-8f48-50e06649ade8}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_base.vcxproj"> - <Project>{3fcc50c2-81e9-5db2-b8d8-2129427568b1}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_core.vcxproj"> - <Project>{6744dad8-9c70-574a-bff2-9f8dddb24a75}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_gl.vcxproj"> - <Project>{da8b15ef-6750-5928-bc0e-c748213cf9b2}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_html.vcxproj"> - <Project>{33cc42f9-7756-5587-863c-8d4461b7c5dd}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_media.vcxproj"> - <Project>{8bd8f8d9-4275-5b42-a8f4-f1db2970a550}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_net.vcxproj"> - <Project>{69f2ede4-7d21-5738-9bc0-f66f61c9ae00}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_qa.vcxproj"> - <Project>{e21129e0-7c08-5936-9d8c-0d60b5319ba7}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_richtext.vcxproj"> - <Project>{7fb0902d-8579-5dce-b883-daf66a885005}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxexpat.vcxproj"> - <Project>{a1a8355b-0988-528e-9cc2-b971d6266669}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxjpeg.vcxproj"> - <Project>{6053cc38-cdee-584c-8bc8-4b000d800fc7}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxpng.vcxproj"> - <Project>{8acc122a-ca6a-5aa6-9c97-9cdd2e533db0}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxregex.vcxproj"> - <Project>{56a4b526-bb81-5d01-aaa9-16d23bbb169d}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxtiff.vcxproj"> - <Project>{75596ce6-5ae7-55c9-b890-c07b0a657a83}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_wxzlib.vcxproj"> - <Project>{8b867186-a0b5-5479-b824-e176edd27c40}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_xml.vcxproj"> - <Project>{3e6dca27-5fa3-53ec-bbd6-2d42294b7ae6}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets30\build\msw\wx_vc10_xrc.vcxproj"> - <Project>{09f2f96a-1cc6-5e43-af1d-956ec2a4888d}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_adv.vcxproj"> - <Project>{fe8c58ce-6828-4125-8563-28f929d307c2}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_aui.vcxproj"> - <Project>{64dd39fc-b3fa-4625-86ba-d8a7ae7d1d2c}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_base.vcxproj"> - <Project>{3ea1ce4c-c6fa-42c0-a152-10fda37fe935}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_core.vcxproj"> - <Project>{83e249bf-12a0-4d0d-b9a5-b9560fde0ba1}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_dbgrid.vcxproj"> - <Project>{c4590207-2d76-445f-833d-d59bb14d2c51}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_gl.vcxproj"> - <Project>{8cf291f4-6284-4118-98a7-9d2146c6d5ea}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_html.vcxproj"> - <Project>{8e917a7a-cc97-45c8-80a1-2ebd30936d23}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_media.vcxproj"> - <Project>{6b245136-054c-4400-bf21-d30b05c231cd}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_net.vcxproj"> - <Project>{c963a510-37eb-4d71-85b9-2380fcd4b3d3}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_odbc.vcxproj"> - <Project>{b535be44-fccc-4911-862f-a7ed6cc6b597}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_qa.vcxproj"> - <Project>{ae383b44-ee53-4353-9bf0-2f3767d6ce51}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_richtext.vcxproj"> - <Project>{4740520c-adf1-464d-97c5-85fcfeecf76d}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_wxexpat.vcxproj"> - <Project>{474a0ed2-5969-47f0-b37f-7bc05c44f99b}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_wxjpeg.vcxproj"> - <Project>{4c6519fa-63b7-4631-b087-a17a368dbcd9}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_wxpng.vcxproj"> - <Project>{4f88c347-8c7a-47c1-84c8-d4e154a33d30}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_wxregex.vcxproj"> - <Project>{a960d0ad-c20e-4fd6-b477-6509232c7d94}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_wxtiff.vcxproj"> - <Project>{456e58bd-84ca-4190-a88b-0a9b30dfd6d6}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_wxzlib.vcxproj"> - <Project>{99a6cd35-a635-4e39-93ff-f9a359e356d2}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_xml.vcxproj"> - <Project>{46b97e73-8e57-42c1-a46e-af0495d625dd}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - <ProjectReference Include="..\..\..\..\..\..\wxWidgets\build\msw\wx_xrc.vcxproj"> - <Project>{ba59346e-5eb2-4d25-94a7-132d9c953a05}</Project> - <ReferenceOutputAssembly>false</ReferenceOutputAssembly> - </ProjectReference> - </ItemGroup> + <ItemGroup> <ClInclude Include="dummy.h" /> </ItemGroup>
View file
aMule.tar.xz/po/LINGUAS
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ pl pt_BR pt_PT +ro ru sl sq
View file
aMule.tar.xz/po/amule.pot
Changed
@@ -1,17 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: LL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -94,51 +95,51 @@ "change. Sorry." msgstr "" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" msgstr "" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -148,192 +149,192 @@ "Check your network to make sure the port is open for output and input." msgstr "" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -341,7 +342,7 @@ "the file ~/.aMule/amule.conf" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -350,19 +351,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" @@ -439,7 +440,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -481,8 +482,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -537,111 +538,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -714,7 +715,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -797,7 +798,7 @@ "Ignored" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "" @@ -806,12 +807,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1093,19 +1094,19 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1467,250 +1468,250 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "" @@ -1904,15 +1905,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2012,11 +2013,11 @@ msgid "None" msgstr "" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "" @@ -2075,35 +2076,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "" @@ -2151,33 +2152,33 @@ "known clients" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -2256,15 +2257,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2290,17 +2291,17 @@ msgid "Complete" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -2341,7 +2342,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "" @@ -2354,11 +2355,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2391,7 +2392,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "" @@ -2454,8 +2455,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2647,38 +2648,38 @@ msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "" @@ -2699,11 +2700,11 @@ msgstr "" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "" @@ -2898,27 +2899,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "" @@ -4175,100 +4176,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4435,22 +4436,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "" - -#: src/PartFile.cpp:1058 +#: src/PartFile.cpp:1050 #, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4461,7 +4457,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "" @@ -4538,185 +4534,189 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgid "Servers" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5223,149 +5223,149 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "" @@ -5995,130 +5995,143 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" "Download:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" "Upload:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" "Clients in queue:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" "Total sources:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6130,46 +6143,46 @@ "type.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6178,35 +6191,35 @@ "or a resolvable DNS name." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6218,105 +6231,109 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6325,115 +6342,115 @@ "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " "the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6444,17 +6461,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -6730,7 +6747,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "" @@ -6747,12 +6764,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr ""
View file
aMule.tar.xz/po/ar.po
Changed
@@ -1,16 +1,17 @@ # Translation of amule interface to arabic # Copyright (c) 2003-2011 aMule Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 22:15+0300\n" "Last-Translator: saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n" "Language-Team: \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "فشل" @@ -84,7 +85,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "قبل إتصال خارجي جديد\n" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -95,51 +96,51 @@ "change. Sorry." msgstr "" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "معلومات" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" msgstr "" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -149,193 +150,193 @@ "Check your network to make sure the port is open for output and input." msgstr "" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "ﻻ نضمن انه خالي من اﻻخطاء, قد يتسبب باعطال\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "إسم الخادم" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -343,7 +344,7 @@ "the file ~/.aMule/amule.conf" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -352,19 +353,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -485,8 +486,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -543,112 +544,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "تاكيد الخروج" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "بحث" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "نافذة البحث" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "تحميل" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "تحميل" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "نافذة ملفات المشاركة" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "رسائل" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "نافذة الرسائل" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "احصائات" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "نافذة اﻻحصائيات" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "اعدادت" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "نافذة اﻹعدادات" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -726,7 +727,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -810,7 +811,7 @@ "Ignored" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "" @@ -819,12 +820,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "فشل غير متوقع اثناء كتابة ملف %s : %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "خطأ أثناء اﻹتصال بي%s (%s:%i): %d" @@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "متصل" @@ -1106,19 +1107,19 @@ msgstr "متدني جدا" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "متدني" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "عادي" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "مرتفع" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "في اﻻنتظار" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "تحميل" @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "اكمل" @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "مصدر" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "أولوية" @@ -1482,250 +1483,250 @@ msgstr[0] "وجد %i جزء ملفات" msgstr[1] "وجد %i جزء ملفات" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "تحميل %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "قمت بمحاولت تحميل الملف مسبقا %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "جاري البحث ستم جلب النتيجة في لحظة" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "" @@ -1919,15 +1920,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2032,11 +2033,11 @@ msgid "None" msgstr "ﻻ احد" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "ﻻ" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -2097,35 +2098,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "فشل في تحميل قائمة الخادمات من %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "فشل في تحميل النموذج %s\n" @@ -2173,33 +2174,33 @@ "known clients" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -2278,15 +2279,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2312,17 +2313,17 @@ msgid "Complete" msgstr "اكتمل" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "خاطئ" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "انتظار" @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "عوامل اﻻتصال الخارجي" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "" @@ -2377,11 +2378,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2414,7 +2415,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "" @@ -2477,8 +2478,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "هوية العميل: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2670,38 +2671,38 @@ msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "اي" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "ارشيف" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "سمعي" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "صور" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "برامج" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "فيديو" @@ -2722,11 +2723,11 @@ msgstr "" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "" @@ -2922,27 +2923,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "جودة الملف" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "غير مقيم" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "غير صحيح / معطوب / مزيف" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "فقير" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "عادل" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "جيد" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "ممتاز" @@ -4210,102 +4211,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "ملفات مشاركة" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "تعطيل [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 #, fuzzy msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "بايت" msgstr[1] "بايت" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 #, fuzzy msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "بايت" msgstr[1] "بايت" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "ثانية" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "دقيقة" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "الكل" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "الكل ماعدا" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "غير مكتمل" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "إيقاف" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "أرشيف" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "نص" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4474,22 +4475,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1049 +#: src/PartFile.cpp:1050 #, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "" - -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4500,7 +4496,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "" @@ -4577,188 +4573,193 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "اﻹفتراضية بالنظام" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "العربيه" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "الأستونيه" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "البلغاريه" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "الدانماركيه" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "الهولنديه" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "الأستونيه" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "الفلنديه" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "الألمانيه" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغاريه" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "الايطاليه" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "الكوريه" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانيه" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغاليه" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "الأستونيه" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "الروسيه" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانيه" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "الغة" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "غير متوفر" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4775,7 +4776,7 @@ msgid "Servers" msgstr "الخادمات" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "ملفات" @@ -5100,7 +5101,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5275,151 +5276,151 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "عنوان شبكي غير صحيح" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "فشل في تحميل قائمة الخادمات من %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "إسم الخادم" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "منفذ" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "وصف" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "مستخدمين" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "ثابت" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "نسخة" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "خادمات (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "خادم" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "الغاء الخادم" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 #, fuzzy msgid "Remove servers" msgstr "الغاء الخادم" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "الغاء كل الخادمات" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟\n" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟\n" @@ -5606,7 +5607,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "" @@ -6063,131 +6064,144 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "تحميل (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" "Download:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" "Upload:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" "Clients in queue:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" "Total sources:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "%s غير متوفر" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6199,47 +6213,47 @@ "type.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "حدث server.met من العنوان" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6248,35 +6262,35 @@ "or a resolvable DNS name." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6288,105 +6302,109 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6395,117 +6413,117 @@ "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "إظهار شريط التقدم" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "إظهار شريط التقدم" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " "the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6516,17 +6534,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -6803,7 +6821,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 #, fuzzy msgid "Cancelled !" msgstr "إلغاء" @@ -6821,12 +6839,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7280,10 +7298,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "الأستونيه" - -#, fuzzy #~ msgid "Download status" #~ msgstr "تحميل" @@ -7357,10 +7371,6 @@ #~ msgstr "نافذة ملفات النقل" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "تحميل (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "سعة نطاق التحميل الحقيقية"
View file
aMule.tar.xz/po/ast.po
Changed
@@ -1,16 +1,17 @@ -# Language ast translations for PACKAGE package. +# Language ast translations for aMule package. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # root <malditoastur@gmail.com>, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: new_ast\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 21:31+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: Language ast <malditoastur@gmail.com>\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Matando instancia amuleweb con pid `%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Falló" @@ -88,7 +89,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Contraseña fixada y conexones esternes habilitaes." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "ALERTA" @@ -101,13 +102,13 @@ "La to llingua foi camudada a la de por defeutu del sistema, darréu d'un " "cambéu de configuración. Siéntolo." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -115,16 +116,16 @@ "Nun tienes dengún sirvidor na llista de sirvidores.\n" "¿Quies que aMule descargue una nueva llista agora?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Descarga llista de sirvidores" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "sirvidor web corriendo con pid: %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -134,23 +135,23 @@ "binariu d'amuleweb. Por favor instala'l paquete que contenga'l sirvidor web " "d'aMule o compila aMule usando --enable-webserver y executa make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "FALLU" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Nun ye dable direicionar los puertos a la direición especificada: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "El puertu %u nun ta disponible. Tendrás IDBaxa\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -166,15 +167,15 @@ "Comprueba la to rede y asegúrate de que'l puertu ta abiertu pa entrada y " "salida." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Fallu al criar el ficheru de RoblaOnline" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Fallu al criar el ficheru de RoblaOnline aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -182,38 +183,38 @@ "La llingua seleicionada nun paez tar instalada. (Nota: Tentará de ponese de " "toes formes)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Ye la primer vegada qu'anicies aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Esto ye una versión de preba, actualízate diariamente, y \n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "nun damos garantía si fraña daqué, ambura to casa,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "o fila la to sidra. Pero *tendría* de ser seguru de toes formes. \n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Podrás alcontrar na nuesa web, más información, sofitu y nueves versiones, \n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "en www.aMule.org, o nel nuesu canal de IRC #aMule en irc.freenode.net. \n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Unvíanos cualesquier fallu a http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -221,133 +222,133 @@ "El direutoriu qu'especificaste de Robla Online nun ye válidu\n" "La Robla Online deshabilitóse hasta que lo igües nes opciones." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Nome sirvidor notificáu" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "La reserva del espaciu en discu pal ficheru '%s' falló: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "FALLU: nun puede abrise'l ficheru de rexistru" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ALERTA: el ficheru de rexistru ta ermu. Hai daqué mal." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "El rexistru resetióse" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Mensax del sirvidor: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Fallu al descargar la llista de nodos." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Fallu al abrir el ficheru de comprobación de versión descargáu" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Ficheru de comprobación de versión toyíu" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "¡Tas usando una versión antigua de aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "La to versión de aMule ye %i.%i.%i y la cabera versión ye %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "La cabera versión pues alcontrala siempres en http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "ALERTA: La to versión de aMuled ye obsoleta: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "LA to copia de aMule ta actualizada." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Fallu al descargar el ficheru de comprobación de versión" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Usuarios: %s | Ficheros: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Usuarios: E: %s K: %s | Ficheros: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Ensin redes seleicionaes" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "con IDBaxa" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "con IDAlta" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Coneutáu a %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Coneutando a %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Desconeutáu de eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad aniciáu." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad deteníu." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Coneutáu a Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Coneutáu a Kad (tres torgafueos)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Desconeutáu de Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -355,11 +356,11 @@ "Red Kad nun pue usase si'l puertu UDP ta deshabilitáu n'opciones, non " "aniciando." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Red Kad deshabilitada n'opciones, nun coneutará." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -371,7 +372,7 @@ "--ec-config, o bien, afite \"AcceptExternalConnections\" a 1, nel ficheru ~/." "aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -386,19 +387,19 @@ "especificar la contraseña. Más información pue alcontrase en http://wiki." "amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: EnAniciu - Aniciando reló" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: derivando al fondu - vémonos" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Nun puede Crease un Ficheru Pid" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERROR: %s" @@ -482,7 +483,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -524,8 +525,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" @@ -580,112 +581,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmar colar." -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Llanzar comandu:" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- Por defeutu -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "El direutorio de tema '%s' nun esiste" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ATENCIÓN: Nun pue abrise'l ficheru de temes '%s' pa llectura" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Ventana de redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Guetar" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Ventana de gueta" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Descargues" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Descargando" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Ficheros compartíos" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Ventana de ficheros compartíos" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Ventana de mensaxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Ventana de gráficos d'estadístiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferencies" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Ventana d'opciones" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "La ferramienta pa importar ficheros part" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Tocante a" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Tocante a/Aida" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Rede eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Rede Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Ensin rede" @@ -760,7 +761,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -853,7 +854,7 @@ "Usuariu %s (%u) solicitó la to llista de ficheros compartíos del direutoriu %" "s-> Refugada" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "ALVERTENCIA: nun puede abrise known.met." @@ -864,12 +865,12 @@ msgstr "" "AVISU: Ficheru de llista de compartíos corruptu, tien una testera inválida." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "IO error lleendo'l ficheru known.met: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Fallu guardando ficheru known.met: %s" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "Deshabilitáu" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Coneutáu" @@ -1167,19 +1168,19 @@ msgstr "Mui baxa" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Baxa" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "Na cola" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "Sirvidor remotu" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "Resultáu de la gueta" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Completáu" @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "Fontes" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioridá" @@ -1548,92 +1549,92 @@ msgstr[0] "Alcontróse %u parte de ficheru" msgstr[1] "Alcontráronse %u partes de ficheru" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de ficheros del direutoriu Temporal, nun pue remanar ficheros " "grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de ficheros del direutoriu Entrante, nun pue remanar ficheros " "grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Yá tas descargando esti ficheru '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Yá tienes esti ficheru '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Yá tas descargando el ficheru %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Nun pue convertise l'enllaz magnet a eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolu desconocíu del enllaz: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Enllaz eD2k inválidu! FALLU: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "El veceru unvió un paquete dempués que falló l'autenticación." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Conexón esterna zarrada." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "¡Conexones esternas deshabilitaes darréu d'una contraseña en blanco!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Conexones esternas deshabilitaes nel ficheru de configuración" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nueva conexón esterna, aceutada" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "FALLU: nun pudo aceutase una nueva conexón esterna" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "¡Conexón esterna refugada darréu d'una contraseña en blanco nes opciones!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Coneutando con veceru: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versión desconocía" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1641,7 +1642,7 @@ "EC Incorreutu na ID de versión, tien d'haber una incompatibilidá. Usa núcleu " "y remotu de la mesma versión." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1650,161 +1651,161 @@ "¡Nun pues coneutar a una versión final dende una versión SVN cualesquiera! " "*sigh* dable fallu evitáu" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Versión de protocolu non válida" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Marcador de versión de protocolu inesistente" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Autenticación fallía" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Autenticación fallía" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Solicitú non válida, tendríes d'autenticate primero." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Accesu concedíu." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Fieltrar mensaxes de veceros desconocíos" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Intentu d'accesu non autorizáu. Conexón zarrada." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Fallu en comandu remotu del ficheru Part: Hash de ficheru non alcontráu: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Hash de ficheru non alcontráu: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "¡OOPS! ¡Fallu procesando OpCode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Sirvidor non amestáu" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "sirvidor non amestáu: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "necesites definir un sirvidor pa desanicialu" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k ta desabilitáu nes preferencies" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Gueta en procesu. Resultaos obteníos aína! " -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Gueta web dende un interface remotu nun tien xacíu" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Ensin puntos pal gráficu." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "El to veceru nun ta configuráu pa esti nivel de detalle." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Conexón esterna: apagáu solicitáu" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Yá tas zarrando." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Conexón esterna: amestando enllaz '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Enllaz non válidu o yá ta na llista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Ficheru non alcontráu" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nome de ficheru incorreutu" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Nun ye dable renomar ficheru" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad ta deshabilitáu n'opciones." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Yá tas coneutáu a eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Coneutando a eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Yá tas coneutáu a Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Coneutando a Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Toles redes tán deshabilitaes" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Desconeutando de eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Desconeutando de Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Conexón esterna: recibíu códigu d'operación inválidu: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "opcode non válidu (¿versión de protocolu incorreuta?)" @@ -2026,17 +2027,17 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "¡ Nun pudo abrise'l ficheru de collacios 'emfriends.met' pa la so llectura !" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "¡ Nun pudo abrise'l ficheru de collacios 'emfriends.met' pa la so escritura !" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "CRITICU - ensin veceru en sesión charra d'aniciu" @@ -2141,11 +2142,11 @@ msgid "None" msgstr "Dengún" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -2205,35 +2206,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Descargar nuevu GeoIP.dat dende %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Fallu al descargar ficheru GeoIP.dat, albortando actualización." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Fallu al desaniciar el ficheru GeoIP.dat, albortando actualización." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Fallu al renomar el nuevu ficheru GeoIP.dat, albortando actualización." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Actualizacion GeoIP.dat satisfactoria" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Fallu actualizando GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Fallu al descargar GeoIP.dat dende %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Fallu al descargar GeoIP.dat dende %s" @@ -2284,35 +2285,35 @@ "Coneutar dende \n" "veceros conocíos" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodos (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP non válida pa coneutar" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Puertu non válidu pa coneutar" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Por favor enllene tolos campos requeríos" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "¿De xuru quies descargar un nuevu nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Si lo faes, desaniciarás tolos tos nodos actuales y reaniciarás la conexón " "Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "¿Siguir?" @@ -2391,16 +2392,16 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Fontes completes" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "AVISU: Ficheru de llista de compartíos corruptu, tien una testera inválida." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2426,17 +2427,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Completáu" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Posáu" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Erróneu" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Aguardando" @@ -2479,7 +2480,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Conexón esterna: Falló handshake." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Descarga HTTP filu entamáu" @@ -2492,11 +2493,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "FALLU: Nun pue escuchase nel puertu TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "FALLU:" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "AVISU:" @@ -2529,7 +2530,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2592,8 +2593,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID Veceru:" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Non coneutáu" @@ -2797,38 +2798,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Triba de ficheru" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Toos" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archivos" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Imáxenes de CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Imáxenes" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programes" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Testos" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videos" @@ -2849,11 +2850,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3053,27 +3054,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Calificación de ficheru" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Non evaluada" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Inválidu / Toyíu / Falsificación" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Probe" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Aceutable" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Bonu" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Mui bonu" @@ -4389,100 +4390,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Fich compartíos" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Deshabilitáu [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/seg" msgstr[1] "bytes/seg" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "segs" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "hores" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Díes" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "too" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "el restu" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incompletu" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Deteníu" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Vídeu" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Ficheru" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Testu" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Activu" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4658,22 +4659,17 @@ msgstr[0] "Guardáu %i semiente de fontes en ficheru part: %s (%s)" msgstr[1] "Guardaes %i semientes de fontes en ficheru part: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Ficheru part %s (%s) nun tien ficheru de semientes" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Ficheru part %s (%s) tien un ficheru de semientes ermu" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Guardáu %i semiente de fontes en ficheru part: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Fallu lleendo semientes del ficheru part (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4688,7 +4684,7 @@ "Parte toyía alcontrada (%i) en %d partes del ficheru %s - Resultáu del hash " "del ficheru |%s| Hash del ficheru |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Parte (%i) completa alcontrada en %s" @@ -4769,189 +4765,194 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERROR: Fallu al abrir ficheru part '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Por defeutu" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturianu" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Euskera" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaru" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinu (simplificáu)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinu (Tradicional)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Checu" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglés (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estoniu" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Gallegu" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Griegu" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebréu" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaru" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italianu" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italianu (Suizu)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coreanu" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanu" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruegu" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polacu" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albanés" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Rusu" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovenu" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Suecu" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turcu" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucranianu" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Llingua: " -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Non disponible" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "opciones non disponibles" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Categoría inválida alcontrada, saltando" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "Puertu TCP nun pue ser más altu de 65532 darréu que'l socket del sirvidor " "UDP ye TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Puertu por defeutu que s'usará (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Quitando direutoriu compartíu non esistente: %s" @@ -4968,7 +4969,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Sirvidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Ficheros" @@ -5321,7 +5322,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Conseñar como ficheru conocíu" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copiar l'enllaz eD2k al cartafueyos" @@ -5502,12 +5503,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL non válida" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Descarga finada de la llista de sirvidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5516,28 +5517,28 @@ "una llista de sirvidores válida nesti ficheru pa poder actualizar de mou " "automáticu la llista de sirvidores." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Descargando llista de sirvidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "ALVERTENCIA: especificada una URL inválida pa l'actualización automática de " "sirvidores : %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Fallu en addresses.dat, server.met de la url de auto descarga inválidu" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Fallu al descargar la llista de sirvidores dende %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5545,40 +5546,40 @@ "Sirvidor llocal ye fieltráu polos Fieltros IP, ¡coneutando a un sirvidor " "distintu!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nome del Sirvidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Direición" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Puertu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Sirvidor fixu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5586,74 +5587,74 @@ "Tas coneutáu a un sirvidor, que tas tentando desaniciar. Desconéutate " "enantes. El sirvidor NUN se desaniciará." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Nome desconocíu)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "De xuru quies desaniciar el sirvidor fixu %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Sirvidores (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Sirvidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Coneutar al sirvidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Conseñar como sirvidor fixu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Conseñar como sirvidor non-fixu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Conseñar sirvidores como fixos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Conseñar sirvidores como non-fixos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Desaniciar sirvidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Desaniciar sirvidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Desaniciar tolos sirvidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copiar los enllaces eD2k al cartafueyos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Reconeutar al sirvidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "¿De xuru quies desaniciar tolos sirvidores?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "¿De xuru quies desaniciar el sirvidor seleicionáu?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "¿De xuru quies desaniciar los sirvidores seleicionaos?" @@ -5837,7 +5838,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Media de ficheros:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Non executando" @@ -6298,71 +6299,85 @@ msgstr "" "Hash non válidu (la llonxitú tendría de ser esautamente 32 carauteres)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Teclea '%s' pa tener más aida.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Tamañu de descarga: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Solicitú fallía con un fallu desconocíu." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operación satisfactoria." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Solicitú fallía col siguiente fallu: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "El Fieltru IP pa veceros ye %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "APAGÁU" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "ENCENDÍU" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "El Fieltru IP pa sirvidores ye %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "El nivel de fieltráu de IP actual ye %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Llímites del anchor de banda: Xuba: %u kB/s, Baxada: %u kB/s\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Coneutáu a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Coneutando agora" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "tres tornafueos" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6371,7 +6386,7 @@ "\n" "Descarga:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6380,7 +6395,7 @@ "\n" "Xuba:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6389,7 +6404,7 @@ "\n" "Veceros na cola:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6398,39 +6413,39 @@ "\n" "Fontes totales:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Númberu de resultaos de la gueta: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "Amosar porcentax de progresu" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Recibióse una rempuesta desconocía dende'l sirvidor, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Amosar una información curtia sobro l'estáu." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Amosar estáu de conexón, velocidá xuba/descarga actual, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Amosar árbol d'estadístiques ensembre." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6448,11 +6463,11 @@ "Exemplu: 'statistics 5' amosará namái les 5 versiones que más se repiten de " "cualesquier veceru.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Finar aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6462,40 +6477,40 @@ "Esto finará tamién el veceru mou testu, darréu que nun se pue\n" "usar ensin un núcleu en funcionamientu.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Recargar l'oxetu dau." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Recargar llista de ficheros compartíos." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Recargar tabla de fieltru de IP dende ficheru." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Seleición nivel de fieltráu de IP" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Recargar tabla de fieltru de IP dende ficheru." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Coneutáu a la rede." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6508,36 +6523,36 @@ "coneutar a esi sirvidor namái. La IP tien de ser una direición IPv4,\n" "o un nome DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Coneutar namái a eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Coneutar namái a Kad" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Desconeutáu de la rede." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Esto desconeutaráte de toles redes nes que tas coneutáu nesti intre.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Desconeutar de eD2k namái." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Desconeutar de Kad namái." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Amiesta un enllaz eD2k o magnet al núcleu." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6558,52 +6573,52 @@ "amestaránse a la llista de sirvidores.\n" "\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Asigna un valor d'opción" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Asignar opciones de fieltráu de IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Activa el fieltru pa veceros y sirvidores." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Desactiva el fieltru pa veceros y sirvidores." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Activa/Desactiva el fieltru IP pa veceros." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Activa el fieltru pa veceros." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Desactiva el fieltru pa veceros." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Activa/Desactiva el fieltru pa sirvidores." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Activa el fieltru pa sirvidores." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Desactiva el fieltru pa sirvidores." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Seleición nivel de fieltráu de IP" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6611,61 +6626,66 @@ "Niveles válidos nel fieltru 0-255, y el valor por defeutu (inicial)\n" "ye 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Asignar llímites d'anchor de banda." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "El valor dau a estos comandos han ser en kilobytes/seg.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Asignar un llímite de xuba." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "El valor dau a estos comandos han ser en kilobytes/seg.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Asignar un llímite de descarga." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Obtener y amosar un valor d'opciones" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Obtener opciones de fieltráu de IP" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Obtener estáu del fieltru IP pa veceros y sirvidores." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Obtener estáu del fieltru IP pa veceros." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Obtener estáu del fieltru IP pa sirvidores." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Seleición nivel de fieltráu de IP" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Obtener llímites d'anchor de banda." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Fai una gueta en kad." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6679,46 +6699,46 @@ " KAD\n" "Exemplu: 'search kad ficheru' executara una gueta en kad de \"ficheru\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Fai una gueta global." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Fai una gueta llocal." -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Fai una gueta en kad." -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Amuesa los resultaos de la cabera gueta." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Devuelve los resultaos de la gueta anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Amuesa'l progresu d'una gueta." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Amuesa'l progresu d'una gueta.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Entamar descargando un ficheru" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6728,79 +6748,79 @@ "Exemplu: 'download 12' aniciará la descarga del ficheru col númberu 12 de la " "gueta anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Posar descarga." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Resumir descarga." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Encaboxar descarga." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Asignar prioridá de descarga." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Fixa prioridá de la descarga a Baxa, Normal, Alta o Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Afitar la prioridá a baxa." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Afitar la prioridá a normal." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Afitar la prioridá a alta." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Afitar la prioridá a auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Amosar coles/llistes." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Amosar cola xuba/descarga, llista de sirvidores o llista de ficheros " "compartíos.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Amosar cola de xuba" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Amosar cola de descarga." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Amosar rexistru." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Amosar llista de sirvidores." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Llimpiar rexistru." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Comandu en desusu, usa %s." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6813,17 +6833,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Veceru de testu aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Convirtiendo antiguos hashsets AICH en '%s' a 64b en '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "ALERTA: El nome de ficheru '%s' ye incorreutu y sedrá renomáu a '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "ALERTA: El ficheru '%s' yá esiste, renomando el nuevu a '%s'." @@ -7113,7 +7133,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "¡ Encaboxáu !" @@ -7130,12 +7150,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Por favor, introduz una URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nun ye dable abrir %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7601,9 +7621,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Procesando solicitú [redirixía]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albanés" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Ficheru part %s (%s) nun tien ficheru de semientes" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Ficheru part %s (%s) tien un ficheru de semientes ermu" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7794,9 +7816,6 @@ #~ "Nun se recibió tamañu de la descarga; descargando hasta que se zarre la " #~ "conexón" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Tamañu de descarga: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Descarga HTTP filu fináu"
View file
aMule.tar.xz/po/bg.po
Changed
@@ -8,12 +8,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: source_strings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Грешка" @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -98,51 +99,51 @@ "change. Sorry." msgstr "" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" msgstr "" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -152,192 +153,192 @@ "Check your network to make sure the port is open for output and input." msgstr "" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -345,7 +346,7 @@ "the file ~/.aMule/amule.conf" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -354,19 +355,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" @@ -443,7 +444,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -487,8 +488,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -545,112 +546,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Потвърждение за изход" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Изтегляне" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Съобщения" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -726,7 +727,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -814,7 +815,7 @@ "Ignored" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "" @@ -823,12 +824,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "" @@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Връзкате е установена" @@ -1110,19 +1111,19 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Ниско" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Нормален" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Високо" @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "На опашката" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Изтегляне" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Завършен" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "Източници" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -1488,250 +1489,250 @@ msgstr[0] "Открити са %i части от файлове" msgstr[1] "Открити са %i части от файлове" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Сваляне %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "" @@ -1925,15 +1926,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2040,11 +2041,11 @@ msgid "None" msgstr "готово" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Не" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -2103,35 +2104,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Грешка при зареждане на файла с кредити" @@ -2179,33 +2180,33 @@ "known clients" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -2284,15 +2285,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2318,17 +2319,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Завършено" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "" @@ -2382,11 +2383,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2419,7 +2420,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "кБ/с" @@ -2482,8 +2483,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2675,38 +2676,38 @@ msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Всеки" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Архиви" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-изображения" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Картинки" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Програми" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Клипове" @@ -2727,11 +2728,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -2927,27 +2928,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Няма оценки" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Грешен / Развален / Фалшив" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Лош" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Средно добър" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Добър" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Отличен" @@ -4212,102 +4213,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 #, fuzzy msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "Байта" msgstr[1] "Байта" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 #, fuzzy msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "Байта" msgstr[1] "Байта" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "сек." -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "мин." -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "Всички" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "всички останали" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Незавършен" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4475,22 +4476,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1049 +#: src/PartFile.cpp:1050 #, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "" - -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4501,7 +4497,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "" @@ -4578,186 +4574,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Каталунски" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Френски" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Немски" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Италиански" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Език" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Сървъри" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Файлове" @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5270,152 +5270,152 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Грешен URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Име на сървър" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Статичен" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Сървъри (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Сървър" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Премахване на сървър" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 #, fuzzy msgid "Remove servers" msgstr "Премахване на сървър" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Изтриване на всички сървъри" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "" "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "" @@ -6060,130 +6060,143 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Файлове за сваляне (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" "Download:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" "Upload:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" "Clients in queue:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" "Total sources:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6195,46 +6208,46 @@ "type.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6243,35 +6256,35 @@ "or a resolvable DNS name." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6283,105 +6296,109 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6390,115 +6407,115 @@ "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " "the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6509,17 +6526,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -6798,7 +6815,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 #, fuzzy msgid "Cancelled !" msgstr "Отказ" @@ -6816,12 +6833,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7303,10 +7320,6 @@ #~ msgstr "Общо" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Файлове за сваляне (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "Killed!" #~ msgstr "Грешка"
View file
aMule.tar.xz/po/ca.po
Changed
@@ -12,12 +12,13 @@ # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, Diego Silva Galan <diegosilvagalan@gmail.com>, sergei manolo <sergei.saz@gmail.com> msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 03:38+0200\n" "Last-Translator: simkin <simkin@ono.com>\n" "Language-Team: Català\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Aturant procés amuleweb amb pid `%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Fallades" @@ -94,7 +95,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Contrassenya definida i connexions externes activades." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" @@ -107,13 +108,13 @@ "S'ha establert l'idioma Predeterminat del Sistema a causa d'un canvi de " "configuració. Disculpeu." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Informació" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -121,16 +122,16 @@ "No teniu cap servidor a la llista de servidors.\n" "Voleu que l'aMule baixi una llista nova?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Baixada de la llista de servidors" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "servidor web executant-se al pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -141,23 +142,23 @@ "servidor web de l'aMule, o compileu l'aMule usant la opció --enable-" "webserver i executeu make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "No s'han pogut vincular els ports a l'adreça especificada: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "El port %u no està disponible. Tindreu ID BAIXA\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -173,15 +174,15 @@ "Comproveu la configuració de la xarxa per a assegurar-vos que el port està " "obert." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la signatura en línia" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la signatura en línia de l'aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -189,37 +190,37 @@ "L'idioma seleccionat no està instal·lat al PC. (Nota: s'intentarà establir " "igualment)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "És la primera vegada que executeu l'aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Aquesta és una versió de prova, actualitzada diàriament, i\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "no podem garantir que no trenqui res, cremi casa vostra,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "o mati al gos. Tanmateix el seu ús *hauria* de ser segur.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Podeu trobar més informació, ajuda i noves versions a la nostra pàgina web,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "www.aMule.org, o al nostre canal IRC #aMule de irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Podeu informar de qualsevol error a http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -229,134 +230,134 @@ " S'INHABILITARÀ la signatura en línia fins que ho resolgueu a les " "preferències." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Nom del servidor notificat" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "La preassignació d'espai per al fitxer '%s' ha fallat: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERROR: no es pot obrir el fitxer de registre" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "AVÍS: el fitxer de registre està buit. Alguna cosa no va bé." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "S'ha reiniciat el registre" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Missatge del servidor: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "No s'ha pogut baixar la llista de nodes." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de comprovació de versió" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Fitxer de comprovació de versió corrupte" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Esteu usant una versió antiga de l'aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" "La vostra versió de l'aMule és %i.%i.%i i l'última versió és %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Sempre podeu trobar l'última versió a http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "AVÍS: La vostra versió d'aMuled és antiga: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "La vostra versió de l'aMule és l'última." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer de comprovació de versió" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Usuaris: %s | Fitxers: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Usuaris: E: %s K: %s | Fitxers: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "No s'han seleccionat xarxes" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "amb ID Baixa" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "amb ID Alta" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Connectat a %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "S'està connectant a %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Desconnectat de eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "S'ha engegat la xarxa Kad." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "S'ha aturat la xarxa Kad." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Connectat a Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Connectat a Kad (tallafocs)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Desconnectat de Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -364,11 +365,11 @@ "No es pot usar la xarxa Kad si el port UDP està inhabilitat a les " "preferències, no s'engegarà." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "La xarxa Kad està inhabilitada a les preferències, no es connectarà." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -380,7 +381,7 @@ "normal, inicieu l'amuled amb la opció --ec-config o establiu el paràmetre " "\"AcceptExternalConnections\" a 1 al fitxer ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -394,19 +395,19 @@ "conf ha de tenir un valor assignat. Executa amuled amb els paràmetres --ec-" "config per establir una contrassenya. Més informació a http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: A l'Inici - Iniciant timer" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: Bifurcant-se a segon pla - adeu siau" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer Pid" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERROR: %s" @@ -489,7 +490,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -531,8 +532,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -587,113 +588,113 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmació de sortida" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Ordre:" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- defecte -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "El directori del tema '%s' no existeix" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" "AVÍS: No ha estat possible obrir el fitxer d'aparença '%s' per a lectura" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Xarxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Finestra de les Xarxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Cerques" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Finestra de cerques" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Baixades" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "S'està baixant" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Compartits" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Finestra de fitxers compartits" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Finestra de Missatges" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Finestra del gràfic d'estadístiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Finestra de la configuració de preferències" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Eina d'importació de fitxers de parts" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Quant a / Ajuda" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Xarxa eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Xarxa Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Cap xarxa" @@ -768,7 +769,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -861,7 +862,7 @@ "L'usuari %s (%u) ha demanat la llista de fitxers compartits del directori %" "s -> Denegada" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "AVÍS: No es pot obrir %s." @@ -872,12 +873,12 @@ "AVÍS: La llista dels fitxers cancel·lats és malmesa, conté una capçalera no " "vàlida." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Error d'E/S metre es llegia el fitxer %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Error mentre es desava el fitxer %s: %s" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Inhabilitada" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Connectat" @@ -1180,19 +1181,19 @@ msgstr "Molt baixa" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Cua" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "Servidor remot" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "Resultat de la cerca" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Completat" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Fonts" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" @@ -1561,94 +1562,94 @@ msgstr[0] "Trobat %u fitxer de parts" msgstr[1] "Trobats %u fitxers de parts" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de fitxers del directori Temp no pot gestionar fitxers de grans " "dimensions." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de fitxers per al directori Incoming no pot gestionar fitxers de " "grans dimensions." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "S'està baixant %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Ja esteu intentant baixar el fitxer '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Ja disposeu del fitxer '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ja esteu intentant baixar el fitxer %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "No s'ha pogut convertir l'enllaç magnet a eD2k: %s+" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocol desconegut de l'enllaç: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Enllaç eD2k invàlid! ERROR: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "El client ha enviat un paquet després d'una autenticació fallida." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Connexió externa tancada." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" "Les connexions externes han estat inhabilitades per manca d'una contrasenya!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Les connexions externes estan inhabilitades al fitxer de configuració" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nova connexió externa acceptada" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERROR: no s'ha pogut acceptar una nova connexió externa" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "S'ha rebutjat la connexió externa per manca d'una contrasenya a les " "preferències!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "S'està connectant al client: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versió desconeguda" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1656,7 +1657,7 @@ "ID de versió EC incorrecta, pot haver-hi incompatibilitat binaria. Useu un " "nucli i un client remot del mateix llançament (versió)." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1665,162 +1666,162 @@ "No podeu connectar a una versió estable des d'una versió CVS arbitrària! " "Quedeu advertit de possibles fallades." -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Versió del protocol invàlida." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Marcador de la versió del protocol inexistent." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Ha fallat l'autenticació." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Ha fallat l'autenticació." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Petició invàlida, primer heu d'autenticar-vos." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Accés concedit." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Filtra els missatges dels clients desconeguts" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Intent d'accés no autoritzat. Connexió tancada." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Ha fallat una ordre remota de fitxer de parts: No s'ha trobat el resum del " "fitxer: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el resum del fitxer: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "Error en processar el codi d'opció!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "No s'ha afegit el servidor" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "no s'ha trobat el servidor: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "és necessari definir el servidor a esborrar" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k és inhabilitada a les preferències." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Cerca en procés. S'obtindran resultats en un moment!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "La recerca web des de la interfície remota no té sentit." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Cap punt per al gràfic." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "El vostre client no està configurat per a aquest nivell de detall." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Connexió externa: s'ha demanat l'aturada" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Ja s'està aturant." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExternalConn: afegint l'enllaç '%s'" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "L'enllaç és invàlid o ja és present a la llista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nom de fitxer invàlid." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad està inhabilitada a les preferències." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Ja esteu connectat a eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Connectant a eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Ja esteu connectat a Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "S'està connectant a Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Totes les xarxes estan inhabilitades." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Desconnectat de eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Desconnectat de Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Connexió externa: s'ha rebut un codi d'opció invàlid: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Codi d'opció invàlid (versió de protocol errònia?)" @@ -2041,19 +2042,19 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer amb la llista d'amics 'emfriends.met' per a " "lectura!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer amb la llista d'amics 'emfriends.met' per a " "escriptura!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "CRITIC - no hi ha client a l'Inici de Sessió del Xat" @@ -2158,11 +2159,11 @@ msgid "None" msgstr "Ningú" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "No" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -2222,37 +2223,37 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Baixant nou GeoIP.dat de %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Baixada del fitxer GeoIP.dat fallida, actualització interrompuda." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Fallada a l'esborrar GeoIP.dat, actualització interrompuda." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" "Fallada al canviar de nom el nou fitxer GeoIP.dat, actualització " "interrompuda." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Actualització GeoIP.dat correcta." -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Error actualitzant GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Descarregar GeoIP.dat de %s fallida" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Descarregar GeoIP.dat de %s fallida" @@ -2310,33 +2311,33 @@ "Inicia des dels \n" "clients coneguts" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodes (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP invàlida per a l'arrancada" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Port invàlid per a l'arrancada" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Si us plau empleneu tots els camps requerits" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Esteu segur que voleu baixar un nou fitxer nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "Fer-ho esborrarà els nodes actuals i reiniciarà la connexió Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Voleu continuar?" @@ -2416,16 +2417,16 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Fonts completes" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "ALERTA: Llista de fitxers coneguts malmesa, conté una capçalera no vàlida." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2451,17 +2452,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pausat" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Erroni" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Esperant" @@ -2504,7 +2505,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Connexió externa: Conformitat de connexió denegada." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "S'ha iniciat el fil de descàrrega HTTP." @@ -2517,11 +2518,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERROR: No s'ha pogut escoltar el port TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "AVÍS: " @@ -2554,7 +2555,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2617,8 +2618,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID de client: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Desconnectat" @@ -2822,38 +2823,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Tipus de fitxer" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Qualsevol" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arxius" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Imatges de CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Imatges" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programes" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Documents" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" @@ -2874,11 +2875,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3076,27 +3077,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Qualitat del fitxer" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Sense Valorar" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Invàlid / Corrupte / Fals" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Correcte" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Bo" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Excel·lent" @@ -4412,100 +4413,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Compartits" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Inhabilitat [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/seg" msgstr[1] "bytes/seg" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "segs" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "hores" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Dies" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "tot" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "tota la resta" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Vídeos" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arxius" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Documents" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4684,22 +4685,17 @@ msgstr[0] "%i llavor font desada per al fitxer de parts: %s (%s)" msgstr[1] "%i llavors fonts desades per al fitxer de parts: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "El fitxer de parts %s (%s) no té fitxer de llavors" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "El fitxer de parts %s (%s) té un fitxer de llavors buit" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "%i llavor font desada per al fitxer de parts: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Error en llegir el fitxer de llavors del fitxer de parts (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4714,7 +4710,7 @@ "S'ha trobat una part corrupta (%d) en els fitxers de parts %d %s - " "FileResultHash |%s| FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "S'ha trobat una part completa (%i) a %s" @@ -4798,189 +4794,194 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERROR: No s'ha pogut obrir el fitxer part '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Predeterminat" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturià" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basc" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Català; Valencià" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Xinès (Simplificat)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Xinès (Tradicional)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Anglès (R.U.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francès" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Gallec" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italià (Suïssa)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruec" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguès (Brasil)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albanès" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol; Castellà" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucranià" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Idioma" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "No disponible" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "No hi ha opcions disponibles" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Categoria invàlida trobada, omitint" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "El port TCP no pot ser més gran que 65532 puix el sòcol UDP del servidor és " "TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "S'usarà el port per defecte (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Ignorant carpeta compartida inexistent: %s" @@ -4997,7 +4998,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servidors" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Fitxers" @@ -5347,7 +5348,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Marca com a fitxer conegut" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copia l'enllaç eD2k al porta-retalls" @@ -5533,12 +5534,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Adreça invàlida" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "S'ha acabat de baixar la llista de servidors des de %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5547,29 +5548,29 @@ "dat'. Enganxeu una adreça cap a una llista de servidors vàlida a aquest " "fitxer per a que es pugui actualitzar automàticament la llista de servidors" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Comença a baixar la llista de servidors des de %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "AVÍS: s'ha especificat una URL invàlida per a l'actualització automàtica de " "servidors: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "No s'ha trobat una URL per a baixar un server.met al fitxer addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "No s'ha pogut baixar la llista de servidors des de %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5577,40 +5578,40 @@ "El servidor local està filtrat pels filtres IP, s'està reconnectant a un " "servidor diferent!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nom" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Estàtic" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5618,74 +5619,74 @@ "Esteu intentant esborrar un servidor al què esteu connectat. Si us plau, " "desconnecteu-vos primer. NO s'ha esborrat el servidor." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Nom desconegut)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el servidor estàtic %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servidors (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Connecta al servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Marca el servidor com a estàtic" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Marca el servidor com a no estàtic" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Marca els servidors com a estàtics" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Marca els servidors com a no estàtics" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Esborra el servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Esborra els servidors" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Esborra tots els servidors" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copia els enllaços eD2k al porta-retalls" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Reconnecta amb el servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Esteu segur que voleu esborrar tots els servidors?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el servidor seleccionat?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Esteu segur que voleu esborrar els servidors seleccionats?" @@ -5875,7 +5876,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Mitjana de fitxers:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Aturat" @@ -6339,71 +6340,85 @@ msgstr "" "No és un resum vàlid (la longitud hauria de ser exactament de 32 caràcters)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Escriviu '%s' per a aconseguir més ajuda.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Mida descarrega: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "La petició ha fallat amb un error desconegut." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "La operació ha finalitzat amb èxit." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "La petició ha fallat amb el següent error: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "El filtre IP per a clients és: %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Desactivat" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Activat" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "El filtre IP per a servidors és: %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "El nivell actual del filtre IP és %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Límits d'ample de banda: Pujada: %u kB/s, Baixada: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Connectat a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Connectant" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "protegit per un tallafocs" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "correcte" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6412,7 +6427,7 @@ "\n" "Baixada:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6421,7 +6436,7 @@ "\n" "Pujada:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6430,7 +6445,7 @@ "\n" "Clients a la cua:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6439,40 +6454,40 @@ "\n" "Fonts totals:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Número de resultats de la cerca: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "Mostra el percentatge de descàrrega" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "S'ha rebut una resposta desconeguda del servidor, codi d'opció = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Mostra la informació d'estat resumida." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Mostra l'estat de la connexió, velocitat de pujada/baixada actuals, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Mostra l'arbre d'estadístiques complet." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6492,11 +6507,11 @@ "Exemple: 'statistics 5' només mostrarà les 5 versions més usades de cada " "tipus de client.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Atura l'aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6506,35 +6521,35 @@ "Açò també aturarà el client de text, ja que no és pot usar sense\n" "haver un nucli en execució.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Recarrega l'objecte donat." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Recarrega la llista de fitxers compartits." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Recarrega la taula de filtrat IP." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Recarrega la taula de filtrat IP actual." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Recarrega la taula de filtrat IP des d'una URL." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Si s'omet l'URL s'usa l'URL de les preferències." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Connecta a la xarxa." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6549,35 +6564,35 @@ "puntejada,\n" "o un nom DNS resoluble." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Connecta només a eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Connecta només a Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Desconnecta de la xarxa." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Desconnectarà de totes les xarxes que estiguin connectades ara.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Desconnecta només de eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Desconnecta només de Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Afegeix un enllaç magnet o eD2k al nucli." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6599,51 +6614,51 @@ "\n" "L'enllaç magnet ha de contenir el resum (hash) eD2k i la mida del fitxer.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Defineix un valor de configuració." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Defineix les preferències del filtrat IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Activa el filtre IP per a clients i servidors" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Atura el filtre IP per a clients i servidors" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Activa/Desactiva el filtre IP per a clients" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Activa el filtre IP per a clients" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Atura el filtre IP per a clients" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Activa/Desactiva el filtre IP per a servidors" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Activa el filtre IP per a servidors" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Atura el filtre IP per a servidors" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Selecciona el nivell de filtratge IP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6652,55 +6667,60 @@ "defecte\n" "(inicial) és 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Defineix els límits d'ample de banda." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "El valor donat ha de ser en kilobytes/seg.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Defineix el límit d'ample de banda de pujada." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "El valor donat ha de ser en kilobytes/seg.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Defineix el límit d'ample de banda de baixada." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Obté i mostra un valor de les preferències." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Obté les preferències del filtratge IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Obtenir l'estat del filtre IP per a clients i servidors" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Obtenir l'estat del filtre IP només per a clients" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Obtenir l'estat del filtre IP només per a servidors" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Selecciona el nivell de filtratge IP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Obté els límits d'ample de banda." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Realitza una cerca" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6714,39 +6734,39 @@ " KAD\n" "Exemple:'search kad fitxer' executarà una cerca kad per a \"fitxer\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Realitza una cerca global" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Realitza una cerca local" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Realitza una cerca kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Mostra els resultats de l'última cerca." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Retorna els resultats de la cerca anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Mostra el progrés d'una cerca." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Mostra el progrés d'una cerca.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Comença a baixar un fitxer" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6756,78 +6776,78 @@ "Exemple: 'download 12' començarà a baixar el fitxer amb el número 12 de la " "recerca anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pausa la baixada." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Reprèn la baixada." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Cancel·la la baixada." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Assigna una prioritat de baixada" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Estableix la prioritat d'una baixada a Baixa, Normal, Alta o Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Estableix la prioritat a baixa" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Estableix la prioritat a normal." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Estableix la prioritat a alta." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Estableix la prioritat a auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Mostra les cues/llistes." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Mostra la cua de pujades/baixades, la llista de servidors o la llista de " "fitxers compartits.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Mostra la cua de pujades." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Mostra la cua de baixades." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Mostrar el registre." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Mostra la llista de servidors." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Buida el registre." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Ordre obsoleta, useu '%s' en el seu lloc." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6840,19 +6860,19 @@ msgid "aMule text client" msgstr "client de text de l'aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" "S'està convertint els conjunts de resums AICH antics en '%s' a 64b en '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "AVÍS: El nom de fitxer '%s' és invàlid i ha estat reanomenat com a '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7148,7 +7168,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Cancel·lat !" @@ -7165,12 +7185,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Si us plau, introduïu una URL que no sigui buida" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "No s'ha pogut obrir %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7635,9 +7655,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "S'està processant la petició [redirigit]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albanès" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "El fitxer de parts %s (%s) no té fitxer de llavors" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "El fitxer de parts %s (%s) té un fitxer de llavors buit" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7834,9 +7856,6 @@ #~ msgid "Download size not received, downloading until connection is closed" #~ msgstr "No s'ha rebut la mida, descarregant fins que la connexió es tanqui" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Mida descarrega: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Fil de Descàrrega HTTP "
View file
aMule.tar.xz/po/cs.po
Changed
@@ -4,12 +4,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aMule 2.2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 01:11+0100\n" "Last-Translator: David Watzke <david@watzke.cz>\n" "Language-Team: cs <cs@li.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Zabíjím instanci amuleweb s PID `%ld'..." -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Selhal" @@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Heslo nastaveno a externí připojení povoleno." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "VAROVÁNÍ" @@ -99,51 +100,51 @@ "Vaše nastavení locale bylo změněno na výchozí systémové nastavení kvůli " "změně v konfiguraci. Pardon." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" msgstr "" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "webserver běží s PID %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Port %u je nedostupný. Budete mít LowID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -159,195 +160,195 @@ "Zkontrolujte nastavení vaší sítě a ujistěte se, že je port v obou směrech " "otevřený." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Selhalo vytvoření OnlineSig souboru" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Selhalo vytvoření aMule OnlineSig souboru" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Toto je vaše první spuštění aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Toto je testovací verze, která je denně aktualizovaná a\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "my nezaručujeme, že nemůže nic pokazit, zapálit váš dům,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "nebo zabít vašeho psa. Nicméně i tak by *mělo* být její používání bezpečné.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Více informací, podporu a nová vydání naleznete na naší domovské stránce,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "na www.aMule.org, nebo na našem IRC kanálu #aMule na irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Hlašte chyby na adrese http://forum.amule.org/" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Předalokace místa na disku pro soubor '%s' selhala: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "CHYBA: nelze otevřít logovací soubor" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "VAROVÁNÍ: log je prázdný. Něco je špatně." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Log byl vymazán" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Zpráva od serveru: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Selhalo stahování seznamu uzlů." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Selhalo otvírání staženého kontrolního souboru s verzí" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Porušený soubor pro kontrolu verze" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Používáte zastaralou verzi aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Vaše verze aMule je %i.%i.%i a poslední verze je %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Poslední verze jsou vždy k nalezení na http://www.amule.org/" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "VAROVÁNÍ: Vaše verze aMuled je zastaralá: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Vaše verze aMule je aktuální." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Selhalo stahování kontrolního souboru s verzí" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Uživatelů: %s | Souborů: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Uživatelů: E: %s K: %s | Souborů: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Nezvoleny žádné sítě" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "s LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "s HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Připojen k %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Připojování k %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Odpojen od eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad spuštěn" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad zastaven" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Připojen ke Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Připojen ke kad (za firewallem)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Odpojen od Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "Síť Kad nelze použít, když je v nastavení zakázán UDP port." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Síť Kad je zakázána v nastavení, nepřipojuji se." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -360,7 +361,7 @@ "\"AcceptExternalConnections\" v souboru ~/.aMule/amule.conf nastavte hodnotu " "1" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -369,19 +370,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: jdu do pozadí - měj se" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Nelze vytvořit soubor s PID" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "CHYBA: %s" @@ -466,7 +467,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -508,8 +509,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -564,111 +565,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Potvrzení ukončení" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Spustit příkaz: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- výchozí -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Adresář se skiny '%s' neexistuje" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "VAROVÁNÍ: Nelze otevřít soubor se vzhledem '%s' pro čtení" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Sítě" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Okno sítí" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Vyhledávání" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Vyhledávací okno" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Stahování" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Stahování" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Sdílené soubory" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Okno se sdílenými soubory" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Okno zpráv" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Okno se statistikami" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Okno s nastavením" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Nástroj pro import částečných souborů" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "O programu/Nápověda" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Síť eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Síť Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Žádná síť" @@ -741,7 +742,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -832,7 +833,7 @@ "Uživatel %s (%u) si vyžádal váš seznam sdílených souborů v adresáři %s -> " "zakázáno" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "VAROVÁNÍ: %s nelze otevřít." @@ -841,12 +842,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "VAROVÁNÍ: Soubor je porušen, obsahuje neplatnou hlavičku." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "I/O chyba při čtení souboru known.met: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Došlo k chybě při ukládání souboru known.met: %s" @@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Zakázáno" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Připojen" @@ -1135,19 +1136,19 @@ msgstr "Velmi nízká" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Nízká" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Vysoká" @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "Ve frontě" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Stahuji" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Vzdálený server" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "Výsledek hledání" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Zdroje" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -1511,250 +1512,250 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Stahování %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Soubor '%s' se již pokoušíte stáhnout" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Soubor '%s' již máte" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Soubor %s se již pokoušíte stáhnout" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Neplatný eD2k odkaz! CHYBA: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Klient odeslal paket poté, co selhala autentizace." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Externí připojení uzavřeno." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Externí připojení jsou zakázány kvůli prázdnému heslu!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Externí připojení jsou zakázány v konfiguračním souboru" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nové externí připojení přijato" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Externí připojení odmítnuto kvůli prázdnému heslu v nastavení!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Připojuji klienta: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Neznámá verze" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Neplatná verze protokolu." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Autentizace selhala: nesprávné heslo." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Autentizace selhala: chybějící heslo." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Neplatný požadavek, nejdřív se prosím autentizujte." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Přistup povolen." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Odeslána chybová hláška \"%s\" pro klienta." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Neautorizovaný pokus o přístup z %s. Připojení uzavřeno." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "FileHash nenalezen: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Server nepřidán" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "server nenalezen: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k je zakázané v nastavení." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Žádné údaje pro graf." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Vás klient není nakonfigurován pro tuto úroveň detailů." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Již se ukončuji." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Neplatný odkaz, nebo je již v seznamu." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Soubor nenalezen." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Neplatný název souboru." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Nelze přejmenovat soubor." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad je zakázaný v nastavení." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Již připojen k eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Připojuji se k eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Již jste připojen k síti Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Připojuji se k síti Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Všechny sítě jsou zakázány." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Odpojen od eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Odpojen od Kademlia." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "" @@ -1960,15 +1961,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2070,11 +2071,11 @@ msgid "None" msgstr "Nic" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -2133,35 +2134,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Přejmenování souboru %s selhalo, přerušuji aktualizaci." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Přejmenování souboru %s selhalo, přerušuji aktualizaci." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Úspěšně aktualizováno: %s" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Selhala aktualizace GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Stahování %s z %s selhalo" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Stahování seznamu serverů z %s selhalo" @@ -2212,33 +2213,33 @@ "Bootstrap od \n" "známých klientů" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Uzly (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Neplatná IP pro bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Neplatný port pro bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Prosím vyplňte všechna potřebná pole" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Opravdu chcete stáhnout nový soubor nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "Odstraní se tak současné uzly a restartuje se připojení ke Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Pokračovat?" @@ -2317,15 +2318,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Kompletní zdroje" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2351,17 +2352,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Dokončeno" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Poškozený" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Čekám" @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Heslo pro externí připojení." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Synchronizační vlákno spuštěno." @@ -2417,11 +2418,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "CHYBA: Nemohu naslouchat na TCP portu" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "CHYBA: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "VAROVÁNÍ: " @@ -2454,7 +2455,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2517,8 +2518,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID klienta: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojen" @@ -2710,38 +2711,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Typ souboru" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Cokoliv" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archívy" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Obrazy CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Obrázky" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Texty" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videa" @@ -2762,11 +2763,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -2961,27 +2962,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Kvalita souboru" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Nehodnocené" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Neplatný / porušený / podvod" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Špatný" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "V pořádku" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Dobrý" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Výborný" @@ -4249,100 +4250,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Sdílené soubory" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Zakázaný [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sek." -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min." -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "hod." -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "dní" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "vše" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "vše ostatní" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Nekompletní" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archív" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Používám konfigurační adresář: %s" @@ -4513,22 +4514,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1049 +#: src/PartFile.cpp:1050 #, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "" - -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4539,7 +4535,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "" @@ -4616,186 +4612,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Výchozí pro systém" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albánština" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabský" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baskičtina" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharský" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Čínština (zjednodušená)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Čínština (tradiční)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Česky" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Dánština" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Angličtina (britská)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finština" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galicijština" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italština (švýcarská)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevština" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norština" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalština (brazilská)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunština" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Změnit jazyk" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Nedostupný" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "není dostupné žádné nastavení" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Nalezena neplatná kategorie, přeskakuji" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "TCP port nemůže být vyšší než 65532, protože UDP port je TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Bude použit výchozí port (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Ignoruji neexistující sdílený adresář: %s" @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servery" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Označit jako známý soubor" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Zkopírovat eD2k odkaz do schránky" @@ -5330,77 +5330,77 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Neplatná URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Stahování seznamu serverů z %s selhalo" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Stáhnout seznam serverů z %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "V addresses.dat není žádná platná URL pro automatické stahování server.met" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Stahování seznamu serverů z %s selhalo" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Název serveru" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Pevný" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5408,75 +5408,75 @@ "Jste připojen(a) na server, který se pokoušíte smazat. Nejprve se prosím " "odpojte. Server NEbyl smazán." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(neznámý název)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Opravdu si přejete smazat stálý server %s?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servery (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Připojit k serveru" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Označit server jako stálý" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Označit server jako nestálý" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Označit servery jako stálé" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Označit servery jako nestálé" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Vzdálený server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Vzdálené servery" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Odstranit všechny servery" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Znovu připojit k serveru" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Opravdu si přejete smazat všechny servery?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Opravdu si přejete smazat vybrané servery?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Opravdu si přejete smazat vybrané servery?" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Neběží" @@ -6114,71 +6114,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Pro nápovědu spusťte '%s'.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Stahování (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Požadavek selhal kvůli neznámé chybě." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operace byla úspěšná." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "vypnuto" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "zapnuto" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Připojen k %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Připojování" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "za firewallem" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6187,7 +6201,7 @@ "\n" "Stahování:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6196,7 +6210,7 @@ "\n" "Odesílání:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6205,7 +6219,7 @@ "\n" "Klientů ve frontě:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6214,39 +6228,39 @@ "\n" "Celkem zdrojů:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Počet výsledků vyhledávání: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "Zobrazit procenta průběhu" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Obdržena neznámá odpověď od serveru, kód operace = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Zobrazit celý strom statistik." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6258,46 +6272,46 @@ "type.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Ukončit aMuli" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Znovu načte seznam sdílených souborů." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Připojit se k síti." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6306,35 +6320,35 @@ "or a resolvable DNS name." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Připojit se pouze k eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Připojit se pouze ke Kademlia." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Odpojit se od sítě." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Odpojit se pouze od eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Odpojit se pouze od Kademlia." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Přidat eD2k nebo magnet odkaz do jádra." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6346,105 +6360,109 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Nastavit hodnotu nastavení." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Nastavit filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Povolit klientům i serverům filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Zakázat klientům i serverům filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Povolit/zakázat klientům filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Povolit klientům filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Zakázat klientům filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Povolit/zakázat klientům filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Povolit serverům filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Zakázat serverům filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Zvolte úroveň filtrování IP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Nastavit limity šířky pásma." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Nastavit limit šířky pásma pro odesílání." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Nastavit limit šířky pásma pro stahování." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Spustí vyhledávání v síti Kad" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6453,117 +6471,117 @@ "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Spustí globální vyhledávání" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Spustí lokální vyhledávání" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Spustí vyhledávání v síti Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Zobrazí výsledky posledního vyhledávání." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Zobrazí výsledky posledního vyhledávání.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Zobrazí průběh vyhledávání." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Zobrazí průběh vyhledávání.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " "the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pozastavit stahování." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Pokračovat ve stahování." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Zrušit stahování." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Nastaví prioritu stahování." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Nastavte prioritu stahovaného souboru na nízkou, normální, vysokou, nebo " "automatickou.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Nastaví nízkou prioritu." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Nastaví normální prioritu." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Nastaví vysokou prioritu." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Nastaví automatickou prioritu." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Zobrazit fronty/seznamy." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Zobrazit frontu odesílání." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Zobrazit frontu stahování." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Zobrazit log." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Zobrazit seznam serverů." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Vyčistit log." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6576,17 +6594,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Textový klient aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Převádí se staré AICH hashsety v '%s' do 64b v '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "VAROVÁNÍ: Název souboru '%s' je neplatný a byl změněn na '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -6874,7 +6892,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Přerušeno!" @@ -6891,12 +6909,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Zadejte prosím neprázdnou URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nelze otevřít %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7358,9 +7376,6 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Zpracování požadavku [přesměrovaný]:" -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumunština" - #, fuzzy #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Průběh stahování" @@ -7490,10 +7505,6 @@ #~ msgstr "Celkem uživ.: %s | Celkem soub.: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Stahování (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "VAROVÁNÍ: Nelze smazat původní '%s' po vytvoření zálohy"
View file
aMule.tar.xz/po/da.po
Changed
@@ -5,12 +5,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aMule CVS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-13 18:09+0200\n" "Last-Translator: Alex Thomsen Leth <alexl@stofanet.dk>\n" "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Fejlede" @@ -84,7 +85,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Accepter ydre forbindelser" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -95,51 +96,51 @@ "change. Sorry." msgstr "" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" msgstr "" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -149,184 +150,184 @@ "Check your network to make sure the port is open for output and input." msgstr "" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "Vi giver ikke garanti for at det ikke vil ødelægge noget, brænde dit hus,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "Servernavn :" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "FEJL: Kan ikke åbne logfil" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "FARE: logfilen er tom. Noget er galt" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Log nulstillet" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "ServerBesked: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Fejl ved hentning af node listen" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Fejl ved åbning af den hentet version check filen" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Korrupt version check fil" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Du bruger en forældet version af aMule" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Din aMule version er %i.%i.%i og den sisdte nye version er %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Den sidste nye version kan altid findes hos http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "FARE: Din aMule version er forældet: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Din kopi af aMule er op til dato" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Fejl ved hentning af version check filen" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Forbundet til %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Forbundet til %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad startet." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad stoppet." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Forbundet til Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Forbundet til Kad (med firewall)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Afbrudt fra Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -334,11 +335,11 @@ "Kad netværk kan ikke bruges hvis UDP port er fravalgt i instillinger, " "starter ikke." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad netværk fravalgt i instillinger, forbinder ikke." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -346,7 +347,7 @@ "the file ~/.aMule/amule.conf" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -355,19 +356,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -490,8 +491,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -548,112 +549,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Bekræft afslut" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Søg" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Søge Vindue" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Henter" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Besked Vindue" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -730,7 +731,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -814,7 +815,7 @@ "Ignored" msgstr "Bruger %s (%u) anmodede om din deleliste -> %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "" @@ -823,12 +824,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Uventet fil fejl ved skrivning %s : %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Fejl ved forbindelse til %s (%s:%i): %d" @@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Forbundet" @@ -1110,19 +1111,19 @@ msgstr "Meget lav" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Lav" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Høj" @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "I Kø" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Henter" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Færdig" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "Kilder" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Priotet" @@ -1486,250 +1487,250 @@ msgstr[0] "Fandt %i part filer" msgstr[1] "Fandt %i part filer" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloader %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Du prøver allerede at downloade denne fil %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "" @@ -1923,15 +1924,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2036,11 +2037,11 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -2101,35 +2102,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Kunne ikke hente serverlist fra %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Fejl ved indlÊsning af kreditfil" @@ -2177,33 +2178,33 @@ "known clients" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -2282,15 +2283,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2316,17 +2317,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Færdig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Beskadiget" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Venter" @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Ydre Forbindelses Parametre" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Synkroniserings tråd startet." @@ -2382,11 +2383,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2419,7 +2420,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2482,8 +2483,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "Klient ID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2675,38 +2676,38 @@ msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Alle" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Aftryk" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Billeder" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programer" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videoer" @@ -2727,11 +2728,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -2927,27 +2928,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Fil Kvalitet" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Ikke anslået" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Invalid / fejl / Falsk" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Nogen Lunde" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "God" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Glimrende" @@ -4214,102 +4215,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Delte Filer" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Inaktiv [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 #, fuzzy msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "Bytes" msgstr[1] "Bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 #, fuzzy msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "kB/s" msgstr[1] "kB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sek" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "alt" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "alt andet" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Mangelfuld" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "stoppet" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4478,22 +4479,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1049 +#: src/PartFile.cpp:1050 #, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "" - -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4504,7 +4500,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "" @@ -4581,188 +4577,193 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "System standard" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonian" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "French" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "German" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Estonian" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Sprog" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Ikke tilgængelig" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4779,7 +4780,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -5104,7 +5105,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5279,151 +5280,151 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Invalid URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Kunne ikke hente serverlist fra %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Servernavn" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statistik" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servere (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Fjern server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 #, fuzzy msgid "Remove servers" msgstr "Fjern server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Fjern Alle servere" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette de(n) valgt(e) ven(ner)?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette de(n) valgt(e) ven(ner)?" @@ -5611,7 +5612,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "" @@ -6070,131 +6071,144 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Downloads (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Admodning fejlede med en ukendt fejl." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "firewalled" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" "Download:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" "Upload:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" "Clients in queue:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" "Total sources:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "%s Ikke tilgÊngelig" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6206,46 +6220,46 @@ "type.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6254,35 +6268,35 @@ "or a resolvable DNS name." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6294,105 +6308,109 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6401,117 +6419,117 @@ "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Viss statusbar" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Viss statusbar" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " "the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6522,18 +6540,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Konverter gamle AICH hashsæt i '%s' til 64b i '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "ADVARSEL: Filnavnet '%s' er ikke understøttet og er blevet omdøbt til '%s'" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "ADVARSEL: Filen '%s' eksistere, ny fil omdøbt til '%s'." @@ -6811,7 +6829,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 #, fuzzy msgid "Cancelled !" msgstr "Anulleret !" @@ -6829,12 +6847,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ikke muligt at åbne %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7299,10 +7317,6 @@ msgstr "Udfører forespørgsel [omledt]: " #, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Estonian" - -#, fuzzy #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Downloads" @@ -7394,10 +7408,6 @@ #~ msgstr "Fil Overførsel Vindue" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Downloads (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Max download grÊnse"
View file
aMule.tar.xz/po/de.po
Changed
@@ -10,12 +10,13 @@ # Werner Mahr <werner@vollstreckernet.de>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Stu Redman <sturedman@amule.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Erzwinge Beenden der amuleweb-Instanz mit pid '%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Passwort eingestellt und externe Verbindungen aktiviert." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" @@ -104,13 +105,13 @@ "Deine Locale wurde wegen einer Konfigurationsänderung auf Systemstandard " "geändert. Sorry." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -118,16 +119,16 @@ "Es sind keinerlei Server in der Server-Liste.\n" "Soll aMule jetzt eine neue Liste herunterladen?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Server-Liste herunterladen" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "Webserver läuft mit pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -138,23 +139,23 @@ "Paket, das amuleweb enthält, oder kompiliere aMule mit --enable-webserver " "neu." -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Kann Ports nicht mit der festgelegten Adresse verbinden: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Port %u ist nicht erreichbar. Du wirst eine niedrige ID erhalten\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -170,15 +171,15 @@ "Bitte überprüfe deine Netzwerkeinstellungen, um sicherzugehen, dass der Port " "für ein- und ausgehenden Traffic geöffnet ist." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Erstellen der OnlineSig-Datei gescheitert" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Erstellen der aMule OnlineSig-Datei gescheitert" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -186,42 +187,42 @@ "Die ausgewählte Locale scheint nicht auf dem System installiert zu sein." "(INFO: Ich werde trotzdem versuchen, sie zu setzen)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Dies ist das erste Mal, dass du aMule %s startest" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Dies ist eine Testversion, täglich aktualisiert, und\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "wir garantieren nicht, dass sie keine Daten zerstört, dein Haus anzündet\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "oder deinen Hund tötet. Aber es *sollte* sicher sein, sie zu benutzen.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Mehr Informationen und neue Releases können auf unserer Homepage gefunden " "werden\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "unter www.aMule.org, oder in unserem IRC-Channel #amule auf irc.freenode." "net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Bitte melde Fehler unter http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -229,134 +230,134 @@ "Das angegebene Verzeichnis für die Online-Signaturdateien ist UNGÜLTIG!\n" "Online-Signatur wird bis zur Fehlerbehebung in den Einstellungen DEAKTIVIERT." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Server Hostname benachrichtigt." -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Speicherplatzvorbelegung für Datei '%s' fehlgeschlagen: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "FEHLER: kann Logdatei nicht öffnen" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "WARNUNG: Logdatei ist leer. Etwas ist falsch." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Das Log wurde zurückgesetzt" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Servernachricht: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Lade %s nicht herunter, weil die angeforderte Datei nicht neuer ist." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Knotenliste kann nicht geholt werden." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Konnte heruntergeladene Datei zur Versionsprüfung nicht öffnen" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Fehlerhafte Versionsprüfungsdatei" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Du benutzt eine veraltete aMule-Version!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" "Diese Version von aMule ist %i.%i.%i und die aktuelle Version ist %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Die neueste Version kann man immer auf http://www.amule.org finden." -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "WARNUNG: Diese Version von aMuled ist veraltet: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Deine Kopie von aMule ist aktuell." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Konnte die Versionsprüfungsdatei nicht herunterladen" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Benutzer: %s | Dateien: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Benutzer: E: %s K: %s | Dateien: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Keine Netzwerke ausgewählt" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "mit niedriger ID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "mit hoher ID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Verbunden zu %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Verbinde zu %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "eD2k getrennt" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad gestartet." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad beendet." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Kad verbunden (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Kad verbunden (firewalled)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Kad getrennt" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -364,13 +365,13 @@ "Kad-Netzwerk kann mit deaktiviertem UDP-Port nicht benutzt werden, nicht " "gestartet." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "" "Kad-Netzwerk ist in den Voreinstellungen deaktiviert, kein " "Verbindungsversuch." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -383,7 +384,7 @@ "~/.aMule/amule.conf die Einstellung \"AcceptExternalConnections\" auf 1 " "ändern." -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -398,19 +399,19 @@ "Argument --ec-config gestartet werden um das Passwort zu setzen. Mehr " "Informationen können in der Wiki unter http://wiki.amule.org gefunden werden." -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - Zeitmesser wird gestartet" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: Wechsele in den Hintergrund." -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Kann keine Pid-Datei erstellen" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEHLER: %s" @@ -494,7 +495,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -536,8 +537,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -592,111 +593,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Beenden bestätigen" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Startbefehl:" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- Voreinstellung -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Skin-Verzeichnis '%s' existiert nicht" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "WARNUNG: Öffnen der Skin-Datei '%s' zum Lesen nicht möglich" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Übersicht der verwendeten Netzwerke" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Suchen" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Dateisuche in den verbundenen Netzwerken" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Download-Fenster" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Freigegebene Dateien" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Übersicht der freigegebenen Dateien" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Nachrichten, Chat, Freundesliste" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Diverse Statistiken über Up- und Download, Verbindungen, Clients usw." -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Fenster für Einstellungen" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importiere" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Das Importierwerkzeug für Part-Dateien" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Über/Hilfe - Hinweise zur Version usw." -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k-Netzwerk" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad-Netzwerk" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Kein Netzwerk" @@ -771,7 +772,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -861,7 +862,7 @@ "Benutzer %s (%u) hat die Liste freigegebener Dateien für das nicht " "vorhandene Verzeichnis '%s' angefordert -> Ignoriert" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "WARNUNG: Datei '%s' kann nicht geöffnet werden." @@ -872,12 +873,12 @@ "WARNUNG: Liste der abgebrochenen Dateien korrumpiert, enthält ungültigen " "Header." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "IO-Fehler während des Lesens der Datei '%s': %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Fehler während des Speicherns der Datei '%s': %s" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Deaktiviert" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" @@ -1187,19 +1188,19 @@ msgstr "Sehr niedrig" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Niedrig" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Hoch" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "in Warteschlange" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "Entfernter Server" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "Suchresultate:" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Fertiggestellt" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Quellen" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -1568,89 +1569,89 @@ msgstr[0] "%u part-Datei gefunden" msgstr[1] "%u part-Dateien gefunden" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Das Dateisystem für temporäre Dateien unterstützt keine großen Dateien." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "Das Dateisystem für fertige Dateien unterstützt keine großen Dateien." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Herunterladen von %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Du versuchst bereits, die Datei '%s' herunterzuladen" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Die Datei '%s' ist bereits vorhanden" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Die Datei %s wird bereits heruntergeladen" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Kann Magnet-Verweis nicht in eD2k umwandeln: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Unbekanntes Protokoll von Verweis: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ungültiger eD2k-Link! Fehler: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Client sendete Paket nach fehlgeschlagener Authentifizierung." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Externe Verbindung getrennt." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Externe Verbindungen deaktiviert. Leeres Passwort!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Externe Verbindungen in der Konfigurationsdatei deaktiviert" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Neue externe Verbindung akzeptiert" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "FEHLER: Konnte keine neue externe Verbindung akzeptieren" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Externe Verbindung verweigert. Kein Passwort in den Einstellungen angegeben!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Verbinde mit Client: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Unbekannte Version" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1658,7 +1659,7 @@ "Unkorrekte EC-Versions-ID; es könnte eine binär-Inkompatibilität vorliegen. " "Benutze Kern und Fernsteuerung desselben Schnappschusses." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1666,161 +1667,161 @@ "Du kannst nicht zu einer Release-Version von einer beliebigen Entwicklungs-" "Version verbinden! *seufz* möglicher Absturz verhindert" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Ungültige Protokollversion." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Fehlende Protokollversionsmarke." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: ungültiger Hash als EC-Passwort angegeben." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: falsches Passwort." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: fehlendes Passwort." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Ungültige Anfrage, bitte zuerst authentifizieren." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Zugang gewährt." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Fehlermeldung \"%s\" zu Client gesendet." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Unerlaubter Verbindungsversuch von %s. Verbindung getrennt." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Fernsteuerungs-Part-Datei-Kommando gescheitert: Dateiprüfsumme nicht " "gefunden: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Dateiprüfsumme nicht gefunden: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! OpCode-Verarbeitungsfehler!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Server nicht hinzugefügt" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "Server nicht gefunden: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "Der zu entfernende Server muss angegeben sein" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k ist in den Einstellungen deaktiviert." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Suche läuft gerade. Aktualisiere gleich die Ergebnisse!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Websuche mit der Fernsteuerungsschnittstelle macht keinen Sinn." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Keine Punkte für Graphen." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Der Client ist nicht nicht für diese Detailstufe eingestellt." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Externe Verbindungen: Herunterfahren gefordert" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Wird bereits heruntergefahren." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Externe Verbindungen: Füge hinzu Verweis '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Ungültiger Verweis oder schon auf der Liste" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Datei nicht gefunden." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Ungültiger Dateiname." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad ist in den Einstellungen deaktiviert." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Bereits mit eD2k verbunden." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Verbinde mit eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Bereits mit Kad verbunden." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Verbinde mit Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Alle Netzwerke sind deaktiviert." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Von eD2k getrennt." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Von Kad getrennt." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Externe Verbindungen: ungültigen Opcode empfangen: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Ungültiger OpCode (falsche Protokollversion?)" @@ -2042,15 +2043,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Konnte Freundes-Liste 'emfriends.met' nicht lesen!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Konnte Freundes-Liste 'emfriends.met' nicht schreiben!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRITISCH - kein Client bei StartChatSession" @@ -2152,11 +2153,11 @@ msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -2217,40 +2218,40 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Lade neue GeoIP.dat-Datei von %s." -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" "Das Herunterladen der GeoIP.dat-Datei ist fehlgeschlagen, breche " "Aktualisierung ab." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" "Das Entfernen der %s-Datei ist fehlgeschlagen, breche Aktualisierung ab." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" "Das Umbenennen der neuen %s-Datei ist fehlgeschlagen, breche Aktualisierung " "ab." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s erfolgreich aktualisiert." -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Fehler beim aktualisieren der GeoIP.dat-Datei" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Herunterladen der Datei %s von %s fehlgeschlagen." -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Herunterladen der Länderdaten für '%s' fehlgeschlagen." @@ -2304,35 +2305,35 @@ "Bootstrap von \n" "bekannten Clients" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Knoten (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Ungültige Bootstrap-IP" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Ungültiger Bootstrap-Port" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Bitte alle erforderlichen Felder ausfüllen" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Wirklich neue nodes.dat herunterladen?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Dies wird alle momentanen Knoten entfernen und die Kademlia-Verbindung neu " "starten." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Fortsetzen?" @@ -2415,18 +2416,18 @@ msgid "Complete sources" msgstr "vollständige Quellen" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "WARNUNG: Liste der bekannten Dateien korrumpiert, enthält ungültigen Header." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Laden eines Eintrags aus der Liste bekannter Dateien fehlgeschlagen, Datei " "möglicherweise beschädigt" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Ungültiger Eintrag in der Liste bekannter Dateien, Datei möglicherweise " @@ -2454,17 +2455,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Vollständig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Fehlerhaft" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Warten" @@ -2507,7 +2508,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Externe Verbindungen: Verhandlung fehlgeschlagen." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "HTTP-Download-Thread gestartet." @@ -2520,11 +2521,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "FEHLER: Kann nicht auf TCP-Port lauschen." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "FEHLER: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "WARNUNG: " @@ -2557,7 +2558,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2620,8 +2621,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "Client-ID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -2825,38 +2826,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Jeder" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archive" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Abbilder" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programme" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Texte" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videos" @@ -2877,11 +2878,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3081,27 +3082,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Dateiqualität" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Nicht bewertet" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Ungültig / fehlerhaft / Fälschung" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Schlecht" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Ordentlich" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Gut" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Hervorragend" @@ -4417,100 +4418,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Freigaben" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Ausgeschaltet [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "Byte" msgstr[1] "Bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "Byte/Sek" msgstr[1] "Bytes/Sek" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "Sekunden" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "Minuten" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Tage" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "alle anderen" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Verwende Konfigurationsverzeichnis: %s" @@ -4684,22 +4685,17 @@ msgstr[0] "%i Einstiegsquelle für Part-Datei %s (%s) gespeichert." msgstr[1] "%i Einstiegsquellen für Part-Datei %s (%s) gespeichert." -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Part-Datei %s (%s) hat keine Einstiegsquellendatei" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Part-Datei %s (%s) hat eine leere Einstiegsquellendatei" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "%i Einstiegsquelle für Part-Datei %s (%s) gespeichert." -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Partfile-Einstiegsquellendatei (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4714,7 +4710,7 @@ "korrumpierter Teil (%d) in %d-teiliger Datei %s gefunden - Dateiergebnishash " "|%s| Dateihash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Vollständigen Teil (%i) in %s gefunden" @@ -4799,187 +4795,191 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "FEHLER: Öffnen von Partfile '%s' fehlgeschlagen" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Systemvorgabe" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Englisch (UK)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italienisch (Schweiz)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegisch" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumänisch" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Sprache ändern" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "Für aMule sind keine Übersetzungen installiert" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Keine Sprachen verfügbar" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "keine Optionen verfügbar" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Ungültige Kategorie gefunden, überspringe." -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "TCP-Port kann nicht größer als 65532 sein, da der Server-UDP-Port=TCP-Port+3 " "ist" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Standard-Port wird verwendet (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Lösche nicht existierenden freigegebenen Ordner: %s" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Als bekannte Datei kennzeichnen" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Kopiere eD2k-Verweis in die Zwischenablage" @@ -5538,12 +5538,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Ungültige URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Download der Serverliste von %s beendet" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5551,28 +5551,28 @@ "Keine Serverlistenadresse in 'addresses.dat' gefunden. Bitte dort zum " "automatischen Aktualisieren eine gültige Serverlistenadresse eintragen." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Beginne Download der Serverliste von %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "WARNUNG: ungültige URL für das automatische Aktualisieren der Serverliste " "angegeben: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Keine gültige server.met Auto-Download URL in addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Konnte Serverliste von %s nicht herunterladen" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5580,40 +5580,40 @@ "Lokaler Server ist gefiltert durch IPFilters, verbinde neu zu einem anderen " "Server!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Servername" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5621,74 +5621,74 @@ "Du möchtest einen Server löschen, mit dem Du verbunden bist. Bitte trenne " "Dich zuerst. Der Server wurde NICHT gelöscht." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Unbekannter Name)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Wirklich den statischen Server '%s' löschen?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Server (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Verbinde mit Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Markiere den Server als statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Markiere den Server als nicht statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Markiere die Server als statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Markiere die Server als nicht statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Entferne Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Entferne die Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Alle Server entfernen" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Kopiere eD2k-Verweise in die Zwischenablage" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Wiederverbinden mit Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Wirklich alle Server löschen?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Wirklich den markierten Server löschen?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Wirklich die markierten Server löschen?" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Dateien im Schnitt:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Läuft nicht" @@ -6326,71 +6326,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Keine gültige Prüfsumme (sollte genau 32 Zeichen lang sein)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Gib '%s' ein, um mehr Hilfe zu bekommen.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Downloadgröße: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Anfrage ist mit unbekanntem Fehler gescheitert." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Vorgang erfolgreich." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Anfrage mit folgendem Fehler gescheitert: %s." -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "IP-Filterung für Clients ist %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "AUS" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "AN" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "IP-Filterung für Server ist %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Momentane IP-Filterstufe ist %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Bandbreiteneinstellungen: Hoch: %u kB/s, Herunter: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Verbunden mit %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Verbinde" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "firewalled" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6399,7 +6413,7 @@ "\n" "Download:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6408,7 +6422,7 @@ "\n" "Upload:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6417,7 +6431,7 @@ "\n" "Clients in Warteschlange:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6426,40 +6440,40 @@ "\n" "Quellen insgesamt:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Anzahl der Suchergebnisse: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Vergleichsfortschritt: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Fortschritt der Suche nicht verfügbar" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Unbekannte Antwort vom Server empfangen, OpCode = %#x" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Zeige kurze Statusinformation." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Verbindungszustand, momentane Geschwindigkeit des Hoch-/Herunterladens, usw. " "zeigen\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Zeige vollständigen Statistikbaum." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6478,11 +6492,11 @@ "Beispiel: 'statistics 5' zeigt nur die ersten 5 Versionen für jeden " "Clienttyp.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "aMule beenden." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6492,36 +6506,36 @@ "Dadurch wird auch der Textclient beendet, weil er\n" "ohne laufenden Kern (core) nicht verwendbar ist.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Neu laden des angegebenen Objekts." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Liste freigegebener Dateien neu laden." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "IP-Filtertabelle neu laden." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Aktuelle IP-Filtertabelle neu laden." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "IP-Filtertabelle von URL aktualisieren." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" "Wenn keine URL eingetragen wird, wird die URL aus den Einstellungen benutzt." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Mit Netzwerk verbinden." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6534,35 +6548,35 @@ "werden, um nur zu diesem Server zu verbinden. Die IP muss eine dezimale,\n" "punktgetrennte IPv4-Adresse, oder ein auflösbarer DNS-Name sein." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Nur mit eD2k verbinden." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Nur mit Kad verbinden." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Vom Netzwerk trennen." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Dies wird von allen momentan verbundenen Netzwerken trennen.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Nur von eD2k trennen." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Nur von Kad trennen." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Sendet einen eD2k- oder Magnet-Verweis an den Kern." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6584,51 +6598,51 @@ "Der Magnet-Verweis muss die eD2k-Prüfsumme(\"Hash\") und die Dateigröße " "beinhalten.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Einstellwert festlegen." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "IP-Filter-Einstellungen festlegen." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Aktiviere IP-Filterung sowohl für Clients als auch für Server." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Deaktiviere IP-Filterung sowohl für Clients als auch für Server." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Ein-/Ausschalten von IP-Filterung für Clients." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Einschalten der IP-Filterung für Clients." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Ausschalten der IP-Filterung für Clients." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Ein-/Ausschalten der IP-Filterung für Server." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Einschalten der IP-Filterung für Server." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Ausschalten der IP-Filterung für Server." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "IP-Filterstufe auswählen." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6636,55 +6650,60 @@ "Gültige Filterlevel liegen im Bereich zwischen 0-255, und die\n" "Standardeinstellung (Ausgangswert) ist 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Bandbreiteneinstellungen festlegen." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Der Wert für diese Befehle muss in Kilobytes/Sek. angegeben werden.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Upload-Bandbreitenbegrenzung festlegen." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Der Wert für diese Befehle muss in Kilobytes/Sek. angegeben werden.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Download-Bandbreitenbegrenzung festlegen." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Einstellungswert holen und anzeigen." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "IP-Filter-Einstellungen holen." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Hole IP-Filter-Status für Clients und Server." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Hole IP-Filter-Status nur für Clients." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Hole IP-Filter-Status nur für Server." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "IP-Filterstufe holen." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Bandbreiteneinstellungen holen." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Suche ausführen." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6698,39 +6717,39 @@ " KAD\n" "Beispiel: 'search kad Datei' führt eine kad Suche für \"Datei\" aus.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Globale Suche ausführen." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Lokale Suche ausführen." -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Kad-Suche ausführen." -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Zeige die Ergebnisse der letzten Suche an." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Hole die Ergebnisse der vorhergehenden Suche.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Zeige den Fortschritt einer Suche." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Zeige den Fortschritt einer Suche.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Beginne, eine Datei herunterzuladen." -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6740,80 +6759,80 @@ "Beispiel: 'download 12' beginnt das Herunterladen der Datei Nr. 12 der " "letzten Suche.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Download anhalten." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Download weiterführen." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Download löschen." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Setze Herunterlade-Priorität." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Setze die Priorität einer herunterladenden Datei auf niedrig, normal, hoch " "oder Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Setze niedrige Priorität." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Setze normale Priorität." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Setze hohe Priorität." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Setze automatische Priorität." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Warteschlangen/Listen zeigen." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Upload-/Download-Warteschlange, Serverliste, oder Liste freigegebener " "Dateien zeigen.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Upload-Warteschlange zeigen." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Download-Warteschlange zeigen." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Zeige Log." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Serverliste zeigen." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Setze Log zurück." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Veralteter Befehl, bitte '%s' nutzen." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6826,17 +6845,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule Textclient" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Wandle alte AICH-Prüfsummensätze von '%s' um in 64b in '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "WARNUNG: Der Dateiname '%s' ist ungültig und wurde in '%s' umbenannt." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "WARNUNG: Die Datei '%s' gibt es schon, neue Datei in '%s' umbenannt." @@ -7129,7 +7148,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Abgebrochen !" @@ -7146,12 +7165,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Bitte keine leere URL eingeben" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7614,8 +7633,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Anfrage verarbeiten [umgeleitet]: " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumänisch" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Part-Datei %s (%s) hat keine Einstiegsquellendatei" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Part-Datei %s (%s) hat eine leere Einstiegsquellendatei" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Download-Status" @@ -7811,9 +7833,6 @@ #~ msgstr "" #~ "Downloadgröße nicht empfangen, lade herunter bis Verbindung beendet wird" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Downloadgröße: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "HTTP-Download-Thread beendet."
View file
aMule.tar.xz/po/el.po
Changed
@@ -4,12 +4,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-30 01:25-0600\n" "Last-Translator: Dimitris <dgalanak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Νέα εξωτερική σύνδεση έγινε δεκτή" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" @@ -103,13 +104,13 @@ "Οι τοπικές ρυθμίσεις άλλαξαν στις προεπιλεγμένες του συστήματος λόγο μιας " "αλλαγής παραμέτρων. Sorry!" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -117,16 +118,16 @@ "Δεν υπάρχουν διακομιστές στην λίστα.\n" "Θέλετε το aMule να κατεβάσει μία νέα λίστα τώρα;" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Κατέβασμα της λίστας διακομιστών" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "διακομιστής ιστού τρέχει με αριθμό διεργασίας %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -137,24 +138,24 @@ "περιέχει τον διακομιστή ιστού του aMule, ή μεταφράστε το aMule " "χρησιμοποιώντας την παράμετρο --enable-webserver" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Δεν μπόρεσε να προσδέσει τις θύρες στην προσδιορισμένη διεύθυνση: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "" "Η θύρα %u δεν είναι διαθέσιμη. Θα σας αποδωθεί LOWID (χαμηλή προτεραιότητα)\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -170,15 +171,15 @@ "Ελέξτε το δίκτυο σας για να βεβαιωθήτε ότι η θύρα είναι ανοιχτή για είσοδο " "και έξοδο." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου Συνδεδεμένων Υπογραφών" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου Συνδεδεμένων Υπογραφών του aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -186,41 +187,41 @@ "Οι επιλεγμένες τοπικές ρυθμίσεις δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένες στο " "σύστημά σας. (Σημ. Θα προσπαθήσω να τις θέσω ούτως ή άλλως)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Αυτή είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Αυτή η έκδοση είναι δοκιμαστική, και αναβαθμίζεται καθημερινά, και\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "δεν δίνουμε εγγύηση ότι δεν θα χαλάσει κάτι, δεν θα κάψει το σπίτι σας,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "ή δεν θα σκοτώσει το σκύλο σας. Αλλά πρέπει να είναι ασφαλές στη χρήση\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Περισσότερες πληροφορίες, υποστήριξη και νέες εκδόσεις μπορούν να βρεθούν " "στην ιστοσελίδα μας,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "στο www.aMule.org, ή στο κανάλι #aMule του IRC στο irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "" "Παρακαλούμε αναφέρετε σφάλματα του προγράμματος στο http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -230,135 +231,135 @@ "Οι ηλεκτρονικές υπογραφές θα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΟΥΝ μέχρι να το φτιάξετε στις " "προτιμήσεις." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "Όνομα διακομιστή:" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Η εκχώρηση χώρου για το αρχείο '%s' απέτυχε: '%s'" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: το αρχείο καταγραφής δεν μπορεί να ανοίξει" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το αρχείο καταγραφών είναι άδειο. Κάτι δεν πάει καλά." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Το αρχείο καταγραφών επαναφέρθηκε στην αρχική κατάσταση" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Μήνυμα Διακομιστή: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος της λίστας κόμβων." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του κατεβασμένου αρχείου ελέγχου έκδοσης" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Φθαρμένο αρχείο ελέγχου έκδοσης" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Χρησιμοποιείται μία ξεπερασμένη έκδοση του aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Η παρούσα έκδοση του aMule είναι %i.%i.%i και η τελευταία %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Η τελευταία έκδοση μπορεί να βρεθεί στο http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η έκδοση του aMuled είναι ξεπερασμένη: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Αυτό το αντίγραφο του aMule είναι σύγχρονο. " -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος του αρχείου ελέγχου έκδοσης" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Χρήστες: %s | Αρχεία: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Χρήστες: E: %s K: %s | Αρχεία: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Δεν έχουν επιλεχθεί δίκτυα" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "με Χαμηλή Προτεραιότητα" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "με Υψηλή Προτεραιότητα" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Σύνδεση με το %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Διαδικασία σύνδεσης με %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Αποσυνδεδεμένο από το eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Το Kad ξεκίνησε." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Το Kad είναι σταματημένο." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Συνδεδεμένο στο Kad (ΟΚ)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Συνδεδεμένο στο Kad (με προστατευτικό τοίχο)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Αποσυνδεδεμένο από το Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -366,12 +367,12 @@ "Το δίκτυο Kad δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν η θύρα UDP είναι " "απενεργοποιημένη στις προτιμήσεις. Δεν έγινε εκκίνηση." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "" "Το δίκτυο Kad είναι απενεργοποιημένο από τις προτιμήσεις. Δεν έγινε σύνδεση." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -385,7 +386,7 @@ "την παράμετρο --ec-config ή θέστε το κλειδί \"AcceptExternalConnections\" " "στην τιμή 1 στο αρχείο ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -394,19 +395,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %s" @@ -490,7 +491,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -532,8 +533,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -588,112 +589,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Έξοδος επιβεβαίωσης" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- Προεπιλεγμένο -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Ο κατάλογος των θεμάτων '%s' δεν υπάρχει" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου θέματος '%s' " -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Δίκτυα" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Παράθυρο δικτύων" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Αναζητήσεις" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Παράθυρο αναζητήσεων" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Κατεβασμένα" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Κατεβαίνει" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Παράθυρο κοινόχρηστων αρχείων" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Παράθυρό μηνυμάτων" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικές" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Παράθυρο στατιστικών διαγραμμάτων" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Παράθυρο ρυθμίσεων" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Το εργαλείο εισαγωγής ημιτελών αρχείων" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Σχετικά/Βοήθεια" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Δίκτυο eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Δίκτυο Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Κανένα δίκτυο" @@ -770,7 +771,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -863,7 +864,7 @@ "Ο χρήστης %s (%u) ζήτησε λίστα κοινόχρηστων αρχείων του κατάλογου %s -> " "Απορρίφθηκε" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το αρχείο known.met δεν μπορεί να ανοιχτεί." @@ -875,12 +876,12 @@ "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η λίστα των γνωστών αρχείων είναι φθαρμένη, περιέχει άκυρη " "επικεφαλίδα." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Σφάλμα εισόδου εξόδου κατά την ανάγνωση του αρχείου known.met: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Σφάλμα κατά το αποθήκευση του αρχείου known.met: %s" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Συνδεδεμένο" @@ -1176,19 +1177,19 @@ msgstr "Πολύ χαμηλή" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Υψηλή" @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "Εν αναμονή" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Κατεβαίνει" @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "Απομακρυσμένος διακομιστής" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκαν" @@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "Αρ. πηγών" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" @@ -1559,94 +1560,94 @@ msgstr[0] "Βρέθηκε %u ημιτελές αρχείο" msgstr[1] "Βρέθηκαν %u ημιτελή αρχεία" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Το σύστημα αρχείων του προσωρινού καταλόγου δεν μπορεί να διαχειριστεί " "μεγάλα αρχεία." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Το σύστημα αρχείων του καταλόγου εισερχομένων δεν μπορεί να διαχειριστεί " "μεγάλα αρχεία." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Κατεβάζοντας %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Προσπαθείτε ήδη να κατεβάσετε αυτό το αρχείο '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ήδη προσπαθείτε να κατεβάσετε το αρχείο %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Δεν γίνεται η μετατροπή του μαγνητικού συνδέσμου σε σύνδεσμο eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο του συνδέσμου: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Άκυρος σύνδεσμος eD2k! ΣΦΑΛΜΑ: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Η εξωτερική σύνδεση έκλεισε." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Οι εξωτερικές συνδέσεις απενεργοποιήθηκαν λόγω καινού κωδικού!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Οι εξωτερικές συνδέσεις απενεργοποιήθηκαν στο αρχείο ρυθμίσεων" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Νέα εξωτερική σύνδεση έγινε δεκτή" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν μπόρεσα να αποδεχτώ νέα εξωτερική σύνδεση" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Οι εξωτερικές συνδέσεις απενεργοποιήθηκαν λόγω καινού κωδικού στις " "προτιμήσεις!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Συνδεόμενος πελάτης: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Άγνωστη έκδοση" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1654,7 +1655,7 @@ "Λανθασμένη ταυτότητα έκδοσης EC, ίσως υπάρχει δυαδική ασυμβατότητα. " "Χρησιμοποιήστε πυρήνα και απομακρυσμένο μέρος από το ίδιο στιγμιότυπο." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1663,164 +1664,164 @@ "Δεν μπορείτε να συνδεθείτε σε μια επίσημη έκδοση από μια αναπτυσσόμενη (SVN) " "έκδοση! *ουφ* αποφευχθεί πιθανό κρέμασμα" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Άκυρη έκδοση πρωτοκόλλου." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Λείπει η ετικέτα με την έκδοση του πρωτοκόλλου." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Άκυρη αίτηση, πρέπει πρώτα να πιστοποιηθήτε." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Η πρόσβαση επικυρώθηκε." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Διήθηση μηνυμάτων από άγνωστους πελάτες" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Απόπειρα μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης. Η σύνδεση έκλεισε." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Η απομακρυσμένη εντολή ημιτελούς αρχείου απέτυχε: Ο κατακερματισμός αρχείου " "δεν βρέθηκε: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Ο κατακερματισμός αρχείου δεν βρέθηκε: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "Όπα! Σφάλμα επεξεργασίας OpCode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Ο διακομιστής δεν προστέθηκε" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "Ο διακομιστής δεν βρέθηκε: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "χρειάζεται να οριστεί ο διακομιστής που να διαγραφεί" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "Το eD2k είναι απενεργοποιημένο στις ρυθμίσεις." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Αναζήτηση δια εξέλιξη. Επανάκτηση αποτελεσμάτων σε λίγο!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" "Η αναζήτηση από τον ιστό από απομακρυσμένο περιβάλλον δεν έχει κανένα νόημα." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Δεν υπάρχουν σημεία για γράφημα." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Ο πελάτης σας δεν έχει ρυθμιστεί με τόση λεπτομέρεια" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Εξωτερική σύνδεση: ζητήθηκε κλείσιμο" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Ήδη η λειτουργία είναι σε φάση διακοπής" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Εξωτερική Σύνδεση: προστίθεται ο σύνδεσμος '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Άκυρος σύνδεσμο ή ήδη στην λίστα." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας αρχείου." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Το Kad έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμήσεις." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Ήδη συνδεδεμένο στο eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Συνδέεται στο eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Ήδη συνδεδεμένο στο Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Διαδικασία σύνδεσης στο Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Όλα τα δίκτυα είναι απενεργοποιημένα." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Αποσυνδεδεμένο από το eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Αποσυνδεδεμένο από το Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Εξωτερική σύνδεση: λήφθηκε άκυρος opcode: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Εσφαλμένος κωδικός (λάθος έκδοση πρωτοκόλλου;)" @@ -2044,15 +2045,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του αρχείου της λίστας φίλων 'emfriends.met' " -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Αποτυχία γραψίματος στο αρχείο της λίστας φίλων 'emfriends.met' " -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2157,11 +2158,11 @@ msgid "None" msgstr "Κανείς" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -2221,35 +2222,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος της λίστας διακομιστών από το %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος της λίστας διακομιστών από το %s" @@ -2303,36 +2304,36 @@ "Εκκίνηση από\n" "γνωστούς πελάτες" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Κόμβοι (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Άκυρη διεύθυνση ip για εκκινητήρα" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Άκυρη θύρα για εκκινητήρα" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα απαιτούμενα πεδία" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κατεβάσετε ένα καινούριο αρχείο nodes.dat;\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Κάτι τέτοιο θα αφαιρέσει του τρέχοντες κόμβους και θα ξαναξεκινήσει την " "σύνδεση Kademlia" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Συνέχιση;" @@ -2413,17 +2414,17 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Ολοκλήρωση πηγών" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η λίστα των γνωστών αρχείων είναι φθαρμένη, περιέχει άκυρη " "επικεφαλίδα." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2449,17 +2450,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Ολοκληρωμένο" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Σταματημένο" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Εσφαλμένο" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Εν αναμονή" @@ -2504,7 +2505,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Εξωτερική σύνδεση: Η πρόσβαση απορρίφθηκε" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Η αυτόματη ανανέωση ξεκίνησε" @@ -2517,11 +2518,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορώ να ακούσω την θύρα TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:" @@ -2554,7 +2555,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2617,8 +2618,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "Ταυτότητα πελάτη:" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Συνδεδεμένο τώρα" @@ -2822,38 +2823,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Τύπος αρχείου" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Οτιδήποτε" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Αρχεία" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Είδωλα CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Φωτογραφίες" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Προγράμματα" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Κείμενα" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Βίντεο" @@ -2874,11 +2875,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3079,27 +3080,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Ποιότητα αρχείου" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Μη αποτιμημένο" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Άκυρο / Φθαρμένο / Πλαστό" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Φτωχή" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Ανεκτή" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Καλή" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Εξαιρετική" @@ -4427,100 +4428,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Απενεργοποιημένο [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/δευτερόλεπτο" msgstr[1] "bytes/δευτερόλεπτο" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "λεπτά" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "ώρες" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Μέρες" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "όλα" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "όλα τα άλλα" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Ημιτελές" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Σταματημένο" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Αρχείο" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Κείμενο " -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4703,24 +4704,19 @@ msgstr[0] "Σώθηκε %i σπόρος πηγής για το ημιτελές αρχείο: %s (%s) " msgstr[1] "Σώθηκαν %i σπόροι πηγής για το ημιτελές αρχείο: %s (%s) " -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Το ημιτελές αρχείο %s (%s) δεν έχει αρχείο σπόρων" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Το ημιτελές αρχείο %s (%s) έχει κενό αρχείο σπόρων" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Σώθηκε %i σπόρος πηγής για το ημιτελές αρχείο: %s (%s) " -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου σπόρου του ημιτελούς αρχείου (%s - %s): " "%s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4735,7 +4731,7 @@ "Βρέθηκε φθαρμένο τμήμα (%d) στα %d μέρη αρχείου %s - FileResultHash |%s| " "FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Βρέθηκε ολοκληρωμένο μέρος (%i) στο %s" @@ -4817,190 +4813,195 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία ανοίγματος του ημιτελούς αρχείου '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Εργοστασιακές ρυθμίσεις" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Εσθονικά" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Βάσκικα" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγάρικα" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Αγγλικά (Ην. Βασίλειο)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Φιλανδικά" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Γαλικιακά" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγαρέζικα" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Ιταλικά (Ελβετίας)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Γιαπωνέζικα" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Νορβηγικά" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Πολωνέζικα" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλλικά" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Πορτογαλλικά (Βραζιλίας)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Αλβανικά" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβένικα" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Τούρκικα" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Γλώσσα" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "Η θύρα TCP δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 65532, διότι η θύρα UDP του " "διακομιστή είναι TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Θα χρησιμοποιηθεί η στάνταρ θύρα (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -5017,7 +5018,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Διακομιστές" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" @@ -5372,7 +5373,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Σημείωση αρχείου ως γνωστού" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Αντιγραφή του συνδέσμου eD2k στο πρόχειρο" @@ -5563,12 +5564,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Άκυρη URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Ολοκληρώθηκε το κατέβασμα της λίστας διακομιστών από το %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5577,28 +5578,28 @@ "επικολλήστε μια έγκυρη λίστα σε αυτό το αρχείο έτσι ώστε να ενημερωθεί " "αυτόματα η λίστα διακομιστών σας" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Εκκίνηση του κατεβάσματος της λίστας διακομιστών από το %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προσδιορίστηκε άκυρη διεύθυνση για την αυτόματη ενημέρωση των " "διακομιστών: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Άκυρη URL αυτόματο κατέβασμα του server.met στο αρχείο addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος της λίστας διακομιστών από το %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5606,40 +5607,40 @@ "Ο τοπικός διακομιστής είναι φιλτραρισμένος από τα IPFilters, επανασύνδεση σε " "διαφορετικό διακομιστή!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Όνομα διακομιστή" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ηχοβόλιση πακέτων" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Στατικό" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5647,74 +5648,74 @@ "Είστε συνδεδεμένος σε έναν διακομιστή που προσπαθείτε να διαγράψετε. " "Παρακαλώ αποσυνδεθείτε πρώτα. Ο διακομιστής δεν διαγράφηκε." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Άγνωστο όνομα)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε τον στατικό διακομιστή %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Διακομιστές (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Σύνδεση σε διακομιστή" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Σημαδέψτε τον διακομιστή σαν στατικό" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Σημαδέψτε τον διακομιστή σαν μη στατικό" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Σημαδέψτε τους διακομιστές σαν στατικούς" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Σημαδέψτε τους διακομιστές σαν μη στατικούς" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Αφαίρεση διακομιστή" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Αφαίρεση διακομιστών" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Διαγράψτε όλους τους διακομιστές" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμων eD2k στο πρόχειρο" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Επανασύνδεση στον διακομιστή" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Σίγουρα να σβηστούν όλοι οι διακομιστές;" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τον επιλεγμένο διακομιστή;" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τους επιλεγμένους διακομιστές;" @@ -5910,7 +5911,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Μέσα αρχεία:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Δεν τρέχει" @@ -6377,71 +6378,85 @@ "Δεν είναι έγκυρος κατακερματισμός (το μήκος πρέπει να είναι ακριβώς 32 " "χαρακτήρες)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Για περισσότερη βοήθεια, γράψτε '%s'.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Κατεβασμένα (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Η αίτηση απέτυχε για άγνωστο λόγο" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Η διαδικασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Η αίτηση απέτυχε με το ακόλουθο σφάλμα: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Το φίλτρο IP για πελάτες είναι %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Εκτός" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Σε λειτουργία" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Το φιλτράρισμα διευθύνσεων για διακομιστές είναι %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Το τρέχον επίπεδο IPFilter είναι %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Ευρυζωνικά όρια: Πάνω: %u kB/s, Κάτω: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Συνδεδεμένο στο %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Συνδέεται τώρα" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "βρίσκεται πίσω από τοίχο προστασίας" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "Εντάξει" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6450,7 +6465,7 @@ "\n" "Κατέβασμα:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6459,7 +6474,7 @@ "\n" "Ανέβασμα:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6468,7 +6483,7 @@ "\n" "Πελάτες σε αναμονή:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6477,40 +6492,40 @@ "\n" "Συνολικές πηγές:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων αναζήτησης: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "Εμφάνιση ποσοστού προόδου" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Ελήφθη άγνωστη απάντηση από τον διακομιστή, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Εμφάνιση σύντομων πληροφοριών κατάστασης." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Εμφάνιση κατάστασης σύνδεσης, τρέχουσες ταχύτητες ανεβοκατεβάσματος, κτλ.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Εμφάνιση πλήρους δέντρου στατιστικών." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6529,11 +6544,11 @@ "Παράδειγμα: 'statistics 5' θα δείξει μόνο τις 5 πρώτες εκδόσεις του κάθε " "τύπου πελάτη.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Κλείσιμο του aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6543,40 +6558,40 @@ "Αυτό θα κλείσει και τον πελάτη κειμένου, γιατί είναι άχρηστος χωρίς έναν\n" "τρέχοντα πυρήνα.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Επαναφορτώνει το δεδομένο αντικείμενο" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Επαναφορτώνει τη λίστα κοινοχρήστων αρχείων." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Επαναφορτώνει τον πίνακα φίλτρων IP από αρχείο" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Επιλογή επιπέδου φιλτραρίσματος IP." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Επαναφορτώνει τον πίνακα φίλτρων IP από αρχείο" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6592,36 +6607,36 @@ "δεκαδική διεύθυνση IPv4\n" "ή ένα επιλύσιμο όνομα DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Σύνδεση μόνο στο eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Σύνδεση μόνο στο Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Αποσύνδεση από το δίκτυο." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Αυτό θα προκαλέσει αποσύνδεση από όλα τα συνδεδεμένα δίκτυα.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Αποσύνδεση μόνο από το eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Αποσύνδεση μόνο από το Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Προσθήκη ενός μαγνητικού συνδέσμου ή συνδέσμου eD2k στον πυρήνα." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6644,52 +6659,52 @@ "Ο μαγνητικός σύνδεσμος πρέπει να περιέχει τον κατακερματισμό \n" " και το μέγεθος αρχείου.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Θέτει την τιμή μίας προτίμησης." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Θέτει τις προτιμήσεις του φίλτρου IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Άνοιγμα του φίλτρου IP τόσο για πελάτες όσο και για διακομιστές." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Κλείσιμο του φίλτρου IP τόσο για πελάτες όσο και για διακομιστές." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του φίλτρου IP για πελάτες." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Άνοιγμα του φίλτρου IP τόσο για πελάτες." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Κλείσιμο του φίλτρου IP τόσο για πελάτες." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του φίλτρου IP για διακομιστές." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Άνοιγμα του φιλτραρίσματος IP για τους διακομιστές." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Κλείσιμο του φιλτραρίσματος IP για τους διακομιστές." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Επιλογή επιπέδου φιλτραρίσματος IP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6698,63 +6713,70 @@ "(αρχική)\n" "τιμή είναι 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Ρύθμιση ορίων εύρους ζώνης." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" "Η τιμή που δίνεται σε αυτές τις εντολές πρέπει να είναι σε kilobytes/" "δευτερόλεπτο.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Θέσε το όριο εύρους ζώνης για ανέβασμα." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" +"Η τιμή που δίνεται σε αυτές τις εντολές πρέπει να είναι σε kilobytes/" +"δευτερόλεπτο.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Θέσε το όριο εύρους ζώνης για κατέβασμα." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Λήψη και εμφάνιση της τιμής μίας προτίμησης." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Λήψη προτιμήσεων φίλτρου IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Λήψη κατάστασης φίλτρου IP για πελάτες και διακομιστές." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Λήψη κατάστασης φίλτρου IP μόνο για πελάτες." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Λήψη κατάστασης φίλτρου IP μόνο για διακομιστές." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Επιλογή επιπέδου φιλτραρίσματος IP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Λήψη τον ορίων εύρους ζώνης." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Εκτελεί αναζήτηση στο Kad" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6769,46 +6791,46 @@ "Για παράδειγμα: 'search kad αρχειάκι' θα εκτελέσει μία αναζήτηση Kad για το " "αρχείο \"αρχειάκι\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Εκτελεί συνολική αναζήτηση." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Εκτελεί τοπική αναζήτηση" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Εκτελεί αναζήτηση στο Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Δείχνει τα αποτελέσματα της τελευταίας αναζήτησης." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Επιστρέφει τα αποτελέσματα της προηγούμενης αναζήτησης.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Δείχνει την πρόοδο της αναζήτησης." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Δείχνει την πρόοδο της αναζήτησης.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Ξεκινά να κατεβάζει ένα αρχείο" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6818,80 +6840,80 @@ " Για παράδειγμα \"download 12\" θα ξεκινήσει να κατεβάζει το αρχείο υπ' " "αριθμό 12 της προηγούμενης αναζήτησης.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Παύση κατεβάσματος." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Συνέχιση κατεβάσματος." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Ακύρωση κατεβάσματος." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Θέσε την προτεραιότητα κατεβάσματος." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Βάλτε την προτεραιότητα κατεβάσματος σε χαμηλή, κανονική, ηψηλή ή αυτόματη.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Θέστε χαμηλή προτεραιότητα." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Θέστε κανονική προτεραιότητα." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Θέστε υψηλή προτεραιότητα." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Θέστε αυτόματη προτεραιότητα." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Δείξε τις ουρές/λίστες." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Δείχνει την ουρά ανεβάσματος/κατεβάσματος, τη λίστα διακομιστών ή " "κοινόχρηστων αρχείων.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Δείξε την ουρά ανεβάσματος." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Δείξε την ουρά κατεβάσματος." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Δείξε τον αρχείο καταγραφής." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Δείξε τη λίστα των διακομιστών." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Καθάρισμα αρχείου καταγραφής." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Δεν συνίσταται αυτή η εντολή, αντ' αυτής χρησιμοποιήστε την '%s'." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6904,19 +6926,19 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Διακομιστής κειμένου του aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" "Μετατροπή των παλιών συνόλων κατακερματισμού AICH στο '%s' σε 64b στο '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "Ειδοποίηση: Το όνομα αρχείου '%s' είναι άκυρο και μετονομάστηκε σε '%s' " -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7213,7 +7235,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Ακυρώθηκε!" @@ -7230,12 +7252,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια μη κενή URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7703,9 +7725,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Επεξεργασία αιτήματος [ανακατεύθυνση]" -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Αλβανικά" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Το ημιτελές αρχείο %s (%s) δεν έχει αρχείο σπόρων" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Το ημιτελές αρχείο %s (%s) έχει κενό αρχείο σπόρων" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7885,10 +7909,6 @@ #~ msgstr "Συνολικοί Χρήστες: %s | Συνολικά Αρχεία: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Κατεβασμένα (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "" #~ "Ειδοποίηση: Δεν μπόρεσα να σβήσω το αρχικό '%s' μετά τη δημιουργία "
View file
aMule.tar.xz/po/en_GB.po
Changed
@@ -5,12 +5,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aMule CVS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n" "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n" "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "" @@ -81,7 +82,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -92,51 +93,51 @@ "change. Sorry." msgstr "" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" msgstr "" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -146,192 +147,192 @@ "Check your network to make sure the port is open for output and input." msgstr "" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -339,7 +340,7 @@ "the file ~/.aMule/amule.conf" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -348,19 +349,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -479,8 +480,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -535,111 +536,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -712,7 +713,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -795,7 +796,7 @@ "Ignored" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "" @@ -804,12 +805,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "" @@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1091,19 +1092,19 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "" @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1465,250 +1466,250 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "" @@ -1902,15 +1903,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2010,11 +2011,11 @@ msgid "None" msgstr "" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "" @@ -2073,35 +2074,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "" @@ -2149,33 +2150,33 @@ "known clients" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -2254,15 +2255,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2288,17 +2289,17 @@ msgid "Complete" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -2339,7 +2340,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "" @@ -2352,11 +2353,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2389,7 +2390,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "" @@ -2452,8 +2453,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2645,38 +2646,38 @@ msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "" @@ -2697,11 +2698,11 @@ msgstr "" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "" @@ -2896,27 +2897,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "" @@ -4173,100 +4174,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4433,22 +4434,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "" - -#: src/PartFile.cpp:1058 +#: src/PartFile.cpp:1050 #, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4459,7 +4455,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "" @@ -4536,185 +4532,189 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgid "Servers" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5221,149 +5221,149 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "" @@ -5546,7 +5546,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "" @@ -5993,130 +5993,143 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" "Download:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" "Upload:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" "Clients in queue:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" "Total sources:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6128,46 +6141,46 @@ "type.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6176,35 +6189,35 @@ "or a resolvable DNS name." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6216,105 +6229,109 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6323,115 +6340,115 @@ "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " "the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6442,17 +6459,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -6728,7 +6745,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "" @@ -6745,12 +6762,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr ""
View file
aMule.tar.xz/po/es.po
Changed
@@ -11,12 +11,13 @@ # Festor Wailon Dacoba <festor90@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 13:53+0100\n" "Last-Translator: tHatdUde\n" "Language-Team: Spanish <mad.soft@gmail.com>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Matando instancia amulweb con pid '%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Error" @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Contraseña fijada y conexiones externas habilitadas." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "ALERTA" @@ -109,13 +110,13 @@ "Tu idioma ha sido cambiado al de por defecto de tu sistema, debido a un " "cambio de configuración. Lo siento." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -123,16 +124,16 @@ "No tienes ningún servidor en la lista de servidores.\n" "¿Quieres que aMule descargue una nueva lista ahora?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Descarga lista de servidores" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "servidor web corriendo con pid: %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -143,23 +144,23 @@ "servidor web de aMule o compila aMule usando --enable-webserver y ejecuta " "make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Imposible direccionar los puertos a la dirección especificada: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Puerto %u no está disponible. Tendrás IDBaja\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -175,15 +176,15 @@ "Comprueba tu red y asegúrate de que el puerto está abierto para entrada y " "salida." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Error al crear el archivo de FirmaOnline" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Error al crear el archivo de FirmaOnline aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -191,39 +192,39 @@ "El idioma seleccionado no parece estar instalado. (Nota: Intentaré ponerlo " "de todos modos)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Es la primera vez que inicias aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Esto es una versión de prueba, actualizada diariamente, y \n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "no damos garantía si rompiera algo, quemara tu casa,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "o matara a tu perro. Pero *debería* ser seguro de todas formas. \n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Podrás encontrar en nuestra web, mas información, soporte y nuevas " "versiones, \n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "en www.aMule.org, o en nuestro canal de IRC #aMule en irc.freenode.net. \n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Envíanos cualquier fallo a http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -231,135 +232,135 @@ "El directorio que has especificado de Firma Online no es válido\n" "La Firma Online ha sido deshabilitada hasta que lo arregles en opciones." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Nombre servidor notificado" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "La reserva del espacio en disco para el archivo '%s' falló: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERROR: no puedo abrir el archivo de registro" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ALERTA: el archivo de registro está vacío. Algo está mal" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Registro ha sido borrado" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Mensaje del servidor: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" "Se ha descartado la descarga de %s, porque el archivo solicitado no es mas " "nuevo." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Error al descargar la lista de nodos." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Error al abrir el archivo de comprobación de versión descargado" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Archivo de comprobación de versión corrupto" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "¡Estás usando una versión obsoleta de aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Tu versión de aMule es %i.%i.%i y la última versión es %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "La última versión puede siempre ser encontrada en http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "ALERTA: Tu versión de aMuled está obsoleta: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Tu copia de aMule está actualizada." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Error al descargar el archivo de comprobación de versión" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Usuarios: %s | Archivos: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Usuarios: E: %s K: %s | Archivos: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Sin redes seleccionadas" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "con IDBaja" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "con IDAlta" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Conectado a %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Desconectado de eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad iniciado." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad detenido." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Conectado a Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Conectado a Kad (tras cortafuegos)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Desconectado de Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -367,11 +368,11 @@ "Red Kad no puede ser usada si el puerto UDP está deshabilitado en opciones, " "no iniciando." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Red Kad deshabilitada en opciones, no conectará." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -383,7 +384,7 @@ "amuled con la opción --ec-config, o bien, establece " "\"AcceptExternalConnections\" a 1, en el archivo ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -398,19 +399,19 @@ "ec-config para especificar la contraseña. Mas información puede ser " "encontrada en http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: EnInicio - Iniciando reloj" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: derivando a segundo plano - nos vemos" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "No se puede crear el archivo Pid" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERROR: %s" @@ -495,7 +496,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -537,8 +538,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -593,111 +594,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmación de salida" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Lanzar comando:" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- defecto -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "El directorio de tema '%s' no existe" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ATENCIÓN: No se puede abrir el archivo de tema '%s' para lectura" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Ventana de redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Buscar" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Ventana de búsquedas" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Descargas" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Descargas" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Compartidos" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Ventana de archivos compartidos" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Ventana de mensajes" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Ventana de gráficos de estadísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Opciones" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Ventana de opciones" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "La herramienta para importar archivos part" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Acerca de/Ayuda" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Red eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Red Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Sin red" @@ -772,7 +773,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -865,7 +866,7 @@ "Usuario %s (%u) solicitó tu lista de archivos compartidos del directorio %s -" "> Ignorado" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "ALERTA: %s no se puede abrir." @@ -876,12 +877,12 @@ "ALERTA: Cancelada lista de archivos corruptos, contiene una cabecera " "inválida." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "IO error leyendo %s archivo: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Error guardando %s archivo: %s" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "Deshabilitado" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -1180,19 +1181,19 @@ msgstr "Muy baja" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Baja" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "En Cola" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "Servidor remoto" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "Resultado de la búsqueda" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Fuentes" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -1562,92 +1563,92 @@ msgstr[0] "Encontrado %u parte de archivo" msgstr[1] "Encontrado %u partes de archivo" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de ficheros del directorio Temporal, no puede manejar archivos " "grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de ficheros del directorio Entrante, no puede manejar archivos " "grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Ya estás descargando este archivo '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Ya tienes este archivo '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ya estás descargando el archivo %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "No se puede convertir el enlace magnet a eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolo desconocido del enlace: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Enlace eD2k inválido! ERROR: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Cliente envió un paquete despues de una autentificación fallida." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Conexión externa cerrada." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "¡Conexiones externas deshabilitadas debido a contraseña en blanco!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Conexiones externas deshabilitadas en el archivo de configuración" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nueva conexión externa, aceptada" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERROR: no se ha podido aceptar una nueva conexión externa" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "¡Conexión externa rechazada debido a contraseña en blanco en las opciones!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Conectando con cliente: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versión desconocida" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1655,7 +1656,7 @@ "EC Incorrecto en la ID de versión, debe haber una incompatibilidad. Usa " "núcleo y remoto de la misma versión." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1663,160 +1664,160 @@ "¡No puedes conectar a una versión final desde una versión SVN cualquiera! " "*ufff* posible error evitado" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Versión de protocolo no válida." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Marcador de versión de protocolo inexistente." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Autentificación fallida: hash inválido especificado como contraseña EC." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Autentificación fallida: contraseña incorrecta." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Autentificación fallida: falta contraseña." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Solicitud no válida, deberías autentificarte primero." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Acceso concedido." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Mensaje \"%s\" de error enviado al cliente." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Intento de acceso no autorizado desde %s. Conexión cerrada." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Error en comando remoto del archivo Part: Hash de archivo no encontrado: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Hash de archivo no encontrado: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "¡OOPS! ¡Error procesando OpCode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Servidor no añadido" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "servidor no encontrado: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "necesitas definir un servidor para borrarlo" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k está deshabilitado en las preferencias." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Búsqueda en proceso. ¡Resultados obtenidos en breve!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Búsqueda web desde una interfaz remota no tiene sentido." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Sin puntos para el gráfico." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Tu cliente no está configurado para este nivel de detalle." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Conexión externa: apagado solicitado" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Ya estás cerrando." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Conexión externa: añadiendo enlace '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Enlace no válido o ya está en la lista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Archivo no encontrado" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nombre de archivo incorrecto" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Imposible renombrar archivo." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad está deshabilitado en opciones." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Ya estás conectado a eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Conectado a eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Ya estás conectado a Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Conectando a Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Todas las redes están deshabilitadas." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Desconectado de eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Desconectado de Kad" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Conexión externa: recibido código de operación inválido: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "opcode no válido (¿versión de protocolo incorrecta?)" @@ -2039,18 +2040,18 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "¡No se ha podido abrir el archivo de amigos 'emfriends.met' para su lectura!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "¡No se ha podido abrir el archivo de amigos 'emfriends.met' para su " "escritura!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "CRÍTICO - sin cliente en sesión chat de inicio" @@ -2152,11 +2153,11 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "No" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -2217,35 +2218,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Descargar nuevo GeoIP.dat desde %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Descarga del archivo GeoIP.dat fallida, abortando actualización." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Error al borrar el archivo %s, abortando actualización." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Error al renombrar el archivo %s, abortando actualización." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Actualización realizada %s" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Error actualizando GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Error al descargar %s desde %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Error al cargar datos de paises desde '%s'." @@ -2295,34 +2296,34 @@ "Conectar desde \n" "clientes conocidos" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodos (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP no válida para conectar" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Puerto no válido para conectar" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Por favor rellena todos los campos requeridos" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "¿Estás seguro de que quieres descargar un nuevo nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Si lo haces borrarás tus nodos actuales y reiniciarás la conexión Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "¿Continuar?" @@ -2403,19 +2404,19 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Fuentes completas" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "ALERTA: Fichero de lista de compartidos corrupto, contiene una cabecera " "inválida." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Error al cargar entrada en lista de conocidos, el archivo debe de estar " "corrupto" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Entrada inválida en lista de conocidos, el archivo debe de estar corrupto: " @@ -2442,17 +2443,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Completado" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Erróneo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" @@ -2494,7 +2495,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Conexión externa: Falló el manejador." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Descarga HTTP hilo comenzado" @@ -2507,11 +2508,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERROR: No se puede escuchar en el puerto TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR:" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "ADVERTENCIA:" @@ -2544,7 +2545,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2607,8 +2608,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID Cliente:" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "No conectado" @@ -2812,38 +2813,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Todos" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archivos" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Imágenes de CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Imágenes" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Textos" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" @@ -2864,11 +2865,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3068,27 +3069,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Calificación de archivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Sin evaluar" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Inválido / Corrupto / Falsificación" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Aceptable" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Bueno" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Excelente" @@ -4396,100 +4397,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Compartidos" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Deshabilitado [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/seg" msgstr[1] "bytes/seg" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "segs" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "días" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "Todo" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "El resto" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archivos" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Usando directorio de configuración: %s" @@ -4665,22 +4666,17 @@ msgstr[0] "Guardado %i semilla de fuentes en archivo part: %s (%s)" msgstr[1] "Guardado %i semillas de fuentes en archivo part: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Archivo part %s (%s) no tiene archivo de fuentes" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Archivo part %s (%s) tiene un archivo de fuentes vacío" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Guardado %i semilla de fuentes en archivo part: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Error leyendo fuentes del archivo part (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4695,7 +4691,7 @@ "Parte corrupta encontrada (%i) en %d partes del archivo %s - Resultado del " "hash del archivo |%s| Hash del archivo |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Parte (%i) completa encontrada en %s" @@ -4778,187 +4774,191 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERROR: Fallo al abrir archivo part '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Por defecto" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Euskera" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino (Simplificado)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chino (Tradicional)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglés (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiano (Suizo)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruego" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasileño)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumano" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Cambiar Lenguaje: " -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "No existen traducciones instaladas para aMule" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "No hay idiomas disponibles" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "opciones no disponibles" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Categoría inválida encontrada, saltando" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "Puerto TCP no puede ser mas alto de 65532 debido a que el socket del " "servidor UDP es TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Puerto por defecto que será usado (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Quitando directorio compartido no existente: %s" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Marcar como archivo conocido" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copiar el enlace eD2k al portapapeles" @@ -5511,12 +5511,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL no válida" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Descarga de la lista de servidores finalizada desde %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5525,29 +5525,29 @@ "pega un lista de servidores válida en este archivo para poder actualizar de " "forma automática la lista de servidores." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Descargando lista de servidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "ADVERTENCIA: especificada una URL inválida para la actualización automática " "de servidores : %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Error en addresses.dat, dirección para auto descarga de server.met inválida" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Error al descargar la lista de servidores desde %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5555,40 +5555,40 @@ "Servidor local es filtrado por los Filtros IP, ¡conectando a un servidor " "diferente!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nombre del servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Servidor fijo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5596,74 +5596,74 @@ "Estás conectado a un servidor que estás intentando borrar. Desconéctate " "primero. El servidor no será borrado." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Nombre desconocido)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Estás seguro de que quieres eliminar el servidor fijo %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servidores (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Conectar al servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Marcar servidor como fijo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Desmarcar servidor como fijo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Marcar servidores como fijos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Desmarcar servidores como fijos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Borrar servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Borrar servidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Eliminar todos los servidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copiar los enlaces eD2k al portapapeles" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Reconectar al servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar todos los servidores?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar el servidor seleccionado?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar los servidores seleccionados?" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Media de Archivos:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "No ejecutando" @@ -6300,71 +6300,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Hash no válido (la longitud debería ser exactamente 32 caracteres)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Teclea '%s' para obtener mas ayuda.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Tamaño de descarga: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Solicitud fallida con un error desconocido." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operación satisfactoria." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Solicitud fallida con el siguiente error: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "El Filtro IP para clientes es %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Apagado" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Encendido" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "El Filtro IP para servidores es %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "El nivel de filtrado de IP actual es %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Límites del ancho de banda: Subida: %u kB/s, Bajada: %u kB/s\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Conectado a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Conectando ahora" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "tras cortafuegos" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6373,7 +6387,7 @@ "\n" "Descarga:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6382,7 +6396,7 @@ "\n" "Subida:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6391,7 +6405,7 @@ "\n" "Clientes en cola:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6400,38 +6414,38 @@ "\n" "Fuentes totales:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Número de resultados de la búsqueda: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Progreso Búsqueda: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Progreso de búsqueda no disponible" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Recibida una respuesta desconocida desde el servidor, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Mostrar una breve información de estado." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Mostrar estado de conexión, velocidad subida/descarga actual, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Mostrar árbol completo de estadísticas." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6451,11 +6465,11 @@ "Ejemplo: 'statistics 5' mostrará solo las 5 versiones que mas se repiten de " "cualquier cliente.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Terminar aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6465,35 +6479,35 @@ "Esto terminará también el cliente modo texto, ya que no se puede\n" "usar sin un núcleo en funcionamiento.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Recargar el objeto dado." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Recargar lista de compartidos." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Recargar tabla de filtrado IP." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Selección tabla actual de filtrado IP." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Actualizar tabla de filtrado IP desde URL." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Si la URL es omitida, será usada la URL de las opciones." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Conectado a la red." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6507,37 +6521,37 @@ "conectar a ese servidor solamente. La IP debe ser una dirección IPv4,\n" "o un nombre DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Conectar solo a eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Conectar a Kad solamente." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Desconectado de la red." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" "Esto te desconectará de todas las redes en las que estás actualmente " "conectado.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Desconectarse solo de eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Desconectarse solo de Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Añadir un enlace eD2k o magnet al núcleo." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6558,51 +6572,51 @@ "serán añadidos a la lista de servidores.\n" "\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Asigna un valor de opción." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Asignar opciones de filtrado IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Activa el filtro para clientes y servidores." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Desactiva el filtro para clientes y servidores." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Activa/Desactiva el filtro para clientes." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Activa el filtro para clientes." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Desactiva el filtro para clientes." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Activa/Desactiva el filtro para servidores." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Activa el filtro para servidores." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Desactiva el filtro para servidores." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Selección nivel de filtrado de IP" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6610,55 +6624,60 @@ "Niveles válidos en el filtro 0-255, y el valor por defecto (inicial)\n" "es 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Asignar limites de ancho de banda." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "El valor dado a estos comandos han de ser en kilobytes/seg.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Asignar un limite de subida." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "El valor dado a estos comandos han de ser en kilobytes/seg.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Asignar un limite de descarga." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Obtener y mostrar un valor de opciones" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Obtener opciones de filtrado IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Obtener estado del filtrado IP para clientes y servidores." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Obtener estado del filtrado IP para clientes." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Obtener estado del filtrado IP para servidores." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Obtener nivel de filtrado IP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Obtener limites de ancho de banda." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Ejecuta una búsqueda." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6672,39 +6691,39 @@ " KAD\n" "Ejemplo: 'search kad archivo' ejecutara una búsqueda en kad de \"archivo\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Ejecuta una búsqueda global." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Ejecuta una búsqueda local" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Ejecuta una búsqueda kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Muestra los resultados de la última búsqueda." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Devuelve los resultados de la búsqueda anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Muestra el progreso de una búsqueda." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Muestra el progreso de una búsqueda.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Comenzar descargando un archivo" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6714,77 +6733,77 @@ "Ejemplo: 'download 12' iniciará la descarga del archivo con el número 12 de " "la búsqueda anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pausar descarga." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Resumir descarga." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Cancelar descarga." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Asignar prioridad de descarga." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Fija prioridad de la descarga a Baja, Normal, Alta o Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Establecer la prioridad a baja." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Establecer la prioridad a normal." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Establecer la prioridad a alta." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Establecer la prioridad a auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Mostrar colas/listas." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Mostrar cola subida/descarga, lista de servidores o lista de compartidos.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Mostrar cola de subida." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Mostrar cola de descarga." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Mostrar registro." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Mostrar lista de servidores." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Limpiar registro." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Comando deprecado, usa %s." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6797,18 +6816,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Cliente de texto aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Convirtiendo antiguos hashsets AICH en '%s' a 64b en '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "ALERTA: El nombre de archivo '%s' es incorrecto y será renombrado a '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "ALERTA: El archivo '%s' ya existe, renombrando el nuevo a '%s'." @@ -7098,7 +7117,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "¡ Cancelado !" @@ -7115,12 +7134,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Por favor, introduce una URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Imposible abrir %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7587,8 +7606,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Procesando solicitud [redirigida]:" -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumano" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Archivo part %s (%s) no tiene archivo de fuentes" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Archivo part %s (%s) tiene un archivo de fuentes vacío" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Estado de la descarga" @@ -7774,9 +7796,6 @@ #~ msgid "Total Users: %s | Total Files: %s" #~ msgstr "Total Usuarios: %s | Total Archivos: %s" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Tamaño de descarga: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Descarga HTTP hilo finalizado"
View file
aMule.tar.xz/po/et_EE.po
Changed
@@ -7,12 +7,13 @@ # Hans <herringfish@hot.ee>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: et_EE\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:46+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Mõrvan amuleweb tegelase, protsessi id '%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Nurjunud" @@ -89,7 +90,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Parool on määratud ja välised ühendused võimalikud." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "!!! HOIATUS !!!" @@ -102,13 +103,13 @@ "Sinu keelelokaat muudeti süsteemi vaikeväärtuseks seoses konfiguratsiooni " "muudatustega. Sorry." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -116,16 +117,16 @@ "Serverite nimekirjas pole ühtegi serverit.\n" "Kas aMule võiks uue nimekirja tõmmata?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Serverite nimekiri tõmmatud" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "web server töötab protsessi id'ga %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -136,23 +137,23 @@ "serverit või kompileeri aMule kasutades võtit --enable-webserver ja seejärel " "make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "VIGA" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Ei suuda siduda porti määratud aadressiga: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Port %u ei ole kasutatav. Sa saad LOWID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -167,15 +168,15 @@ "Kasuta netstat programmi kontrollimaks kuna port vabaneb\n" "ja proovi amule uuesti käivitada." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Ei suutnud luua OnlineSig Faili" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Ei suutnud luua aMule OnlineSig Faili" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -183,45 +184,45 @@ "Tundub et valitud keelelokaat pole sinu karpi installeritud. (Märkus: Ma " "proovin seda seada sellest hoolimata)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "See on aMule %s käivitamise esimene kord" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "See on testversioon, mida igapäevaselt uuendatakse ja\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "me ei anna mingit garantiid, et see ei lõhu midagi, ei süüta sinu elamist\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "ega tapa sinu koera. Sellest hoolimata peaks see olema *turvaline* " "kasutada.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Rohkem informatsiooni, tuge ja uusi programmi versioone leiad meie " "kodulehelt,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "aadressil www.aMule.org või meie IRC kanalis #aMule aadressil irc.freenode." "net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "" "Tunne ennast vabalt suvaliste vigade leidmisest teavitamisel aadressil " "http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -229,144 +230,144 @@ "Online Allkirja kataloog on VIGANE!\n" " Online Allkirja ei kasutata, kuni parandad vea seadetes." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Teatatud serveri nimi" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Kettaruumi eraldamine faili '%s' jaoks ebaõnnestus: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "VIGA: Ei suutnud avada logifaili" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "HOIATUS: logifail on tühi, miskit on kapitaalselt viltu." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Log on nullitud" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Serveri teade: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Fail %s jäeti vahele, sest soovitud fail pole uuem." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Ebaõnnestus sõlmede nimekirja tõmbamine." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Ebaõnnestus tõmmatud versiooni kotrollfaili avamine" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Versiooni kontrollfail on korrumpeerunud" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Kasutad aegunud aMule versiooni!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Sinu aMule versioon on %i.%i.%i ja uusim versioon on %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Uuema aMule versiooni saad alati aadressilt http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "HOAITUS: Sinu aMuled versioon on vananenud: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Sinu aMule koopia on ajakohane." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Versiooni kontrollfaili tõmbamine ebaõnnestus" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Kasutajaid: %s | Faile: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Kasutajaid: E: %s K: %s | Faile E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Ühtegi võrku pole valitud" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "koos LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "koos HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Ühendatud %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ühendun %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "eD2k ühendus katkestatud." -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad käivitatud." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad peatatud." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Ühendus Kad võrk (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Ühendus Kad võrku (tulemüüriga)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Ühendus Kad võrguga katkestatud" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "" "Kad võrku ei saa kasutada kui seadetes on UDP port väljalülitatud, ei ühendu." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad on seadetes väljalülitatud, ei ühenda." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -378,7 +379,7 @@ "ec-config' või määra võtme \"AcceptExternalConnections\" väärtuseks 1 " "konfiguratsioonifailis ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -392,19 +393,19 @@ "\"ECPassword\" väärtuseks kohase väärtuse.Parooli seadmiseks käivita amuled " "võtmega '--ec-config'. Lisainformatsiooni leiad http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - käivituse stopper" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: lahkun taustaprotsessiks - näeme veel" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Ei suuda luua PID faili" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "VIGA: %s" @@ -487,7 +488,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -529,8 +530,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -585,111 +586,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Kinnitan väljumise" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Käivitamise korraldus: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- vaikimisi -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Rüüde kataloogi '%s' ei eksiteeri" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "HOIATUS: Ei suuda rüüfaili '%s' lugemiseks avada" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Võrgud" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Võrgud" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Otsingud" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Otsingu aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Tõmbamised" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Tõmbamised" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Jagatud failid" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Jagatud failide Aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Teated" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Teadete Aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statistiliste graafikute aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Seaded" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Seadete aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Impordi" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Osafailide importimise tööriist" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Info" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Info/Appi" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k võrk" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad võrk" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Võrk puudub" @@ -763,7 +764,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "" "Kasutaja %s (%u) küsis sinu jagatudfailde loetelu kataloogile %s -> keeldusid" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "HOIATUS: %s faili ei saa avada." @@ -863,12 +864,12 @@ msgstr "" "HOIATUS: Katkestatud failde loetelu on riknenud, sisaldab riknenud päist." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "IO viga %s faili lugemisel: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "VIGA: tekkis %s faili salvestamisel: %s" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgstr "Keelatud" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Ühendatud" @@ -1160,19 +1161,19 @@ msgstr "Väga madal" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Madal" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Keskmine" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Kõrge" @@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "Järjekorras" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Tõmban" @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "Kaug server" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "Otsingu tulemus" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr "Allikaid" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioriteet" @@ -1540,88 +1541,88 @@ msgstr[0] "Leidsin %u osalist faili" msgstr[1] "Leidsin %u part(osalist) faili." -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Temp kataloogi failisüsteem ei suuda suuri faile käidelda." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Sisenevate failide kataloogi failisüsteem ei suuda suuri faile käidelda." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Tõmban '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Sa juba proovid faili '%s' tõmmata" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Fail '%s' on juba olemas" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Sa juba proovid '%s' faili tõmmata" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Ei suuda muuta magnet linki eD2k lingiks: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Lingi %s protokoll on tundmatu" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Vigane eD2k link! VIGA: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Klient saatis paketi peale ebaõnnestunud autoriseerimist." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Välisühendus suleti" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Välisühendused on tühja parooli tõttu mitteaktiivsed" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Välisühendused on konfiguratsioonifailis defineeritud mitteaktiivsena." -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Kinnitati uus väline ühendus" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "VIGA: Ei suutnud uut välist ühendust aksepteerida" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Välisühendustest keelduti tühja parooli tõttu seadetes!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Ühendan klienti: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versioon teadmata" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1629,7 +1630,7 @@ "Mittekorrektne Välisühenduste versiooni ID, siin võib olla binaarne " "kokkusobimatus.Kasuta sama versiooni tuuma ja kaugklienti." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1637,158 +1638,158 @@ "Ajutise arendusversiooniga ei saa ühenduda reliisi versiooniga!!!! *RRRRRR* " "hoidsin ära võimaliku crässi" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Vigane protokolli versioon." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Puudub protokolli versiooni märgis" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus: EC parooliks on määratud vigane räsi." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Autoriserimine ebaõnnestus: vale parool." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Autoriserimine ebaõnnestus: parool puudub." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Vigane päring, alustuseks pead ennast autoriseerima." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Ligipääs Lubatud." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Veateade \"%s\" kliendile saadetud." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Autoriseerimata pääsukatse %s. Ühendus suletud." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Kaug OsaFaili käsk ebaõnnestus: Faili kontrollsummat ei leidnud: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Faili '%s' kontrollsummat ei leitud" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! OpCode töötlemise viga!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Serverit ei lisatud" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "serverit ei leidnud: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "eemaldatav server on vaja määrata" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k on seadetes väljalülitatud." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Otsing on käimas. Varsti näed tulemusi!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Web Otsing kaugtöökohast ei oma mõtet." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Graafiku jaoks pole punkte." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Sinu klient pole seadistatud sellise detailsuse astme jaoks." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Väline Ühendus: nõutakse seiskamist" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Juba sulgun..." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Väline ühendus: lisan lingi '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Vigane link või on juba loetelus." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Faili ei leitud." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Vigane failinimi." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Ei suuda faili ringinimetada." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad on seadetes väljalülitatud." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Juba ühendatud eD2k võrku." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Ühendun eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Juba ühendatud Kad võrku." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Ühendun Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Kõik võrgud on väljalülitatud." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "eD2k ühendus katkestatud." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Kad ühendus katkestatud." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Väline Ühendus: sain vigase opkoodi: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Vigane opcode (vale protokolli versioon?)" @@ -2009,15 +2010,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Sõprade faili 'emfriends.met' avamine lugemiseks ebaõnnestus!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Sõprade faili 'emfriends.met' avamine kirjutamiseks ebaõnnestus!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRIITILINE - StartChatSession puudub klient" @@ -2119,11 +2120,11 @@ msgid "None" msgstr "Mitte keegi" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Jah" @@ -2184,35 +2185,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Tõmban uut GeoIP.dat faili aadressilt %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "GeoIP.dat faili tõmbamine ebaõnnastus, katkestan uuendamise." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Faili %s eemaldamine ebaõnnastus, katkestan uuendamise." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Faili %s ümbernimetamine ebaõnnestus, katkestan uuendamise." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s uuendamine õnnestus" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "GeoIP.dat uuendamise viga" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Faili %s tõmbamine aadressilt %s ebaõnnestus" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "'%s' riigiinfo laadimine ebaõnnestus." @@ -2264,34 +2265,34 @@ "Tuntud klientide \n" "Bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Sõlmed (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Bootstrapil vigane IP" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Bootstrapil vigane port" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Palun täida kõik nõutud väljad" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Oled kindel et tahad tõmmata uut nodes.dat faili?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Nii tehes eemaldad oma olemasolevad sõlmed ja taaskäivitad Kademlia ühenduse." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Kas jätkata?" @@ -2372,16 +2373,16 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Täielikke allikaid" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "HOIATUS: Tuttavate failde loetelu on riknenud, sisaldab riknenud päist." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "Tuntud falide loetelu laadimine ebaõnnestus, fail võib olla vigane" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "Tuntud falide loetelus vigane kirje, fail võib olla vigane: " @@ -2407,17 +2408,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Peatatud" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Vigane" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Ootan" @@ -2458,7 +2459,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Väline Ühendus: Kätlemine ebaõnnestus." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Automaatne värskendamine on käivitatud" @@ -2471,11 +2472,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "VIGA: Ei suuda kuulata TCP porti." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "VIGA: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "HOIATUS: " @@ -2508,7 +2509,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2571,8 +2572,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "KliendiID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Pole ühendatud" @@ -2771,38 +2772,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Faili tüüp" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Suvaline" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archiwum" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Muusika" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Image" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Pildid" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programmid" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Tekst" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Filmid" @@ -2823,11 +2824,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3024,27 +3025,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Faili kavliteet" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Pole hinnatud" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Vigane / Vigastatud / Pole õige" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Halb" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Hea" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Keskpärane" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Väga hea" @@ -4341,100 +4342,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Jagatud failid" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Eemaldatud [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "baiti" msgstr[1] "baiti" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "baiti/sek" msgstr[1] "baiti/sek" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sek" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "tundi" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "päev(a)" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "kõik" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "kõik teised" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Poolik" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Peatatud" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Film" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arhiiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Kasutan seadete kataloogi: %s" @@ -4603,22 +4604,17 @@ msgstr[0] "Salvestatud %i allikat osafailile: %s (%s)" msgstr[1] "Salvestatud %i allikat osafailile: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Osafail %s (%s) ei oma toitefaili" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Osafailil %s (%s) on kehtetu toitefail" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Salvestatud %i allikat osafailile: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "VIGA osafaili toitefaili lugemisel (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4633,7 +4629,7 @@ "Leidsin riknenud osa (%d) %d osast fail '%s' - Arvutatud Kontrollsumma |%s| " "Saadetud Kontrollsumma |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Leitud lõpetatud osa (%i) %s" @@ -4714,186 +4710,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "VIGA: Osafaili '%s' avamine ebaõnnestus" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Süsteemi vaikeväärtus" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albaania" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Araabia" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturia" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baski" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaaria" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Kataloonia" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Hiina (Lihtsustatud)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Hiina (Traditsiooniline)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroaatia" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Tšehhi" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Taani" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Hollandi" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglise (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Soome" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Prantsuse" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galiitsia" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Kreeka" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Heebrea" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Ungari" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Itaalia" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Itaalia (Shveits)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Jaapani" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Leedu" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norra" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Poola" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugali (Brasiilia)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumeenia" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Vene" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveenia" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Hispaania" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Rootsi" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Türgi" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Muuda keel" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Info puudub" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "valikud puuduvad" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Leidsin vigase kategooria, ignoreerin" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "TCP port ei saa olla suuerm kui 65532, sest serveri UDP soket on TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Kasutan vaikimisi porti (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Eemaldan olematu jagatud kataloogi: %s" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Serverid" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Failid" @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Märgi fail tuntuks" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Kopeeri eD2k link lõikepuhvrisse" @@ -5439,12 +5439,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Vigane URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Serverite nimekirja tõmbamine aadressilt %s lõpetatud" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5453,70 +5453,70 @@ "kehtiv serveri nimekirja asukoha aadress sellesse faili, vastasel juhul " "nimekirja automaatset värskendamist ei toimu." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Tõmba serverite nimekiri aadressilt %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "HOIATUS: vigane URL on määratud serverinimekirja automaatseks " "värskendamiseks: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "addresses.dat failis pole kehtivat server.met faili automaatse tõmbamise " "URL'i" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Serverite nimekirja tõmbamine aadressilt %s ebaõnnestus" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" "Kohalik server on IPFiltri poolt väljafiltreeritud, ühendud teise serveriga!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Serveri nimi" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Aadress" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Staatiline" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5524,74 +5524,74 @@ "Sa oled ühenduses selle serveriga mida soovid kustutada. Palun katkesta " "ühendus. Serverit ei kustutatud." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Tundmatu nimi)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Oled kindel et tahad kustutada staatilise serveri %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servereid (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Ühendu serveriga" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Märgi server staatilisena" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Märgi server mittestaatilisena" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Märgi serverid staatilisena" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Märgi serverid mittestaatilisena" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Eemalda server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Eemalda serverid" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Eemalda kõik serverid" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Kopeeri eD2k lingid lõikepuhvrisse" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Taasühendu serveriga" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Oled kindel et tahad kõik serverid kustutada?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Oled kindel et tahad valitud serveri kustutada?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Oled kindel et tahad valitud serverid kustutada?" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Keskmiselt faile:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Ei tööta" @@ -6225,71 +6225,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Pole kehtiv kontrollsumma (pikkus peab olema täpselt 32 märki)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Rohkema info saamiseks tipi '%s'.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Tõmban '%s'" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Päring ebaõnnestus tundmatu vea tõttu." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operatsioon oli edukas." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Päring ebaõnnestus järgneval põhjusel: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Klientide IP-Filter on %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Väljas" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Sees" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Serverite IP-Filter on %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Kehtiv IPFilter Tase on %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Ribalaiuse piirangud: Üles :%u kB/s, Alla: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Ühendatud %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Ühendun" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "tulemüüriga" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6298,7 +6312,7 @@ "\n" "Tõmbamine:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6307,7 +6321,7 @@ "\n" "Saatmine:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6316,7 +6330,7 @@ "\n" "Kliente järjekorras:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6325,38 +6339,38 @@ "\n" "Kokku allikaid:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Otsingu tulemusi: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Otsing : %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Otsingu edenemist ei saa näidata" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Serverilt saabus tundmatu vastus, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Näitab lühikest oleku ja statistika infot." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Näita ühenduse olekut, kehtivat saatmise/tõmbamise kiirust jne.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Näitab täieliku statistika puud." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6376,11 +6390,11 @@ "Näiteks: 'statistics 5' näitab ainult 5 enamesinenud versiooni iga kliendi " "tüübi kohta.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Seiska aMule" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6389,35 +6403,35 @@ "Seiska eemalasuv töötav tuum (amule/amuled).\n" "Seiskab ka tekstikliendi, kuna see on kasutu ilma töötava tuumata.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Määratud objekt taaslaadimine." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Jagatud failide loetelu taaslaadimine." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "IP Filteri taaslaadimine." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Lae preagune IP filtreerimise tabel uuesti." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Uuenda IP filtrit URL'ist." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Kui URL puudub siis kasutatakseseadetes määratud URL'i." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Ühendu võrguga" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6429,35 +6443,35 @@ "Võid lisaks määrata serveri aadressi moel IP:Port, et ühenduda ainult selle\n" "serveriga. IP peab olema IPv4 vastav aadress või DNS lahenduv nimi." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Ühendu ainult eD2k võrku." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Ühendu ainult Kad võrku." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Lahku võrgust." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Lõpetad ühenduse kõigi, hetkel ühenduses olevate võrkudega.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Lõpeta ühendus ainult eD2k võrguga." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Lõpeta ühendus ainult Kad võrguga." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Lisa tuumale eD2k või magnet link." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6476,51 +6490,51 @@ " serverid serverite nimekirja.\n" "Magnet link peab sisaldama eD2k kontrollsummat ja faili pikkust.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Määra seade väärtus." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Määra IP filtri seaded." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Lülita serverite ja klientide IP filtreerimine sisse." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Lülita serverite ja klientide IP filtreerimine välja." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Rakenda/ära rakenda klientide IP Filtreerimist." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Lülita klientide IP-filtreerimine sisse." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Lülita klientide IP-filtreerimine välja." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Rakenda/ära rakenda serverite IP Filtreerimist." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Lülita serverite IP-filtreerimine sisse." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Lülita serverite IP-filtreerimine välja." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Vali IP Filtreerimise tase." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6528,56 +6542,62 @@ "Võimalikud filtreerimise tasemed on vahemikus 0 kuni 255, vaikeväärtus on " "127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Määra ribalaiuse piirang." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" "Väärtus, mis nendele käskudele antakse, peab olema kilobaiti/sekundis.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Määra saatmise ribalaiuse piirang." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" +"Väärtus, mis nendele käskudele antakse, peab olema kilobaiti/sekundis.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Määra tõmbamise ribalaiuse piirang." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Hangi ja näita atribuudi väärtus." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Hangi IP filtri seaded." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Hangi IP filtri olek nii klientide kui ka serverite kohta." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Hangi IP filtri olek ainult klientide kohta." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Hangi IP filtri olek ainult serverite kohta." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Vali IP filtreerimise tase." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Kehtiv Ribalaiuse piirang" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Käivita otsing." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6591,39 +6611,39 @@ " KAD\n" "Näide: 'search kad fail' otsib \"fail\" kad võrgust.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Käivita globaalne otsing." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Käivita lokaalne otsing." -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Käivita otsing kad võrgust." -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Näita viimase otsingu tulemusi." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Tagasta eelmise otsingu tulemuse.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Näita otsingu edenemist." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Näita otsingu edenemist.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Alusta faili tõmbamist" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6632,77 +6652,77 @@ "Pead andma eelmise/viimase otsingu faili numbri.\n" "Näiteks 'download 12' alustab eelmise otsingu 12'nda faili tõmbamist.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Peata tõmbamine." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Jätka tõmbamist." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Katkesta tõmbamine." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Määra tõmbamise prioriteet." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Määra tõmbamise prioriteet Low, Normal, High või Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Määra madal prioriteet." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Määra normaalne prioriteet." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Määra kõrge prioriteet." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Määra automaatne prioriteet." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Näita järjekorda/nimekirja." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Näita saatmise/tõmbamise järjekorda, serveri jagatud failide loetelu.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Näita saatmise saba." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Näita tõmbamise järjekorda." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Näita logi." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Näita serverite nimekirja." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Tühjenda logi." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Aegnud käsk, kasuta selle asemel '%s'." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6715,17 +6735,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule tekstiline klient" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Konverteerin vanad '%s' AICH kontrollsummad 64b '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "HOIATUS: Fail ninega '%s' on vigane ja nimetatati ringi '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7016,7 +7036,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Tühistatud !" @@ -7033,12 +7053,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Palun sisesta mittetühi URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ei suuda %s avada" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7500,8 +7520,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Töötlen päringut [ümbersuunatud]: " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumeenia" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Osafail %s (%s) ei oma toitefaili" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Osafailil %s (%s) on kehtetu toitefail" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Tõmbamise olek"
View file
aMule.tar.xz/po/eu.po
Changed
@@ -1,13 +1,13 @@ # translation of eu.po to Euskara # translation of source_strings-04-08-2005.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011. # Administrator <pi@beobide.net>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-04 23:17+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "'%ld' pid-a duen amuleweb instantzia hiltzen ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Pasahitza ezarria eta kanpo konexioak gaiturik." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "OHARRA" @@ -101,13 +101,13 @@ "Zure lokalak sistemako lehenetsira aldatu dira konfigurazio aldaketa bat " "dela eta. Barkatu." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Argb" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -115,16 +115,16 @@ "Ez duzu zerbitzaririk zerbitzari zerrendan.\n" "aMulek zerrenda berri bat orain deskargatzea nahi al duzu?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Zerbitzari zerrenda deskargatu" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "web zerbitzaria abiarazirik %d pid-arekin" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -134,23 +134,23 @@ "da exekutatu. Mesedez instalatu amule web zerbitzaria duen paketea edo " "konpilatu ezazu amule --enable-webserver erabilian eta make install egin" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ERROREA" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Ezin da atakak ezarritako helbidean ireki: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "%u ataka ez dago eskuragarri. IDBaxua izango duzu\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -166,15 +166,15 @@ "Egiaztatu zure sarea ataka sarrera eta irteerarako irekirik dagoela " "ziurtatzeko." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Huts online sinadura fitxategia sortzerakoan" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Huts aMule online sinadura fitxategia sortzerakoan" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -182,39 +182,39 @@ "Aukeratutako lokalak ez dirudi zure sisteman instalaturik. (Oharra: Hala ere " "erabiltzen saiatuko da)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "aMule %s abiarazten duzun lehen aldia da" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Bertsioa hau beta bertsio bat da, egunero eguneratzen da, eta\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "ez gara ezer apurtu, zure etxea erre, edo zure zakurra akatzen\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "badu ere kargu egingo. Baina erabiltzeko ziurra izan *beharko* litzateke.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Argibide gehiago, laguntza eta bertsio berriak gure webgunean aurki " "ditzakezu,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "www.aMule.org -en, edo irc.freenode.net IRC sareko #aMule kanalean.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Edozein akatsen berri emateko:http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -222,133 +222,133 @@ "Zuk aukeratutako sinadura karpeta BALIOGABEA da!\n" " Lehenespenak konpondu artean lineako sinadura EZGAITU egingo da." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Zerbitzari ostalari-izena notifikatua" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Disko aurresleipenak huts egin du '%s' fitxategiarentzat: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERROREA: ezin da erregistro fitxategia ireki" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ABISUA: erregistro fitxategia hutsik dago. Zerbait oker dago." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Erregistroa berrezarri egin da" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "ZerbitzariMezua: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "%s-ren deskarga baztertua, eskatutako fitxategia ez da berria eta." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Huts egin du nodo zerrenda deskargatzerakoan." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Huts egin du" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Hondaturiko bertsio arakatze fitxategia" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Zaharkiturik dagoen aMule bertsio bat erabiltzen ari zara!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Zure aMule bertsioa %i.%i.%i da eta azken bertsioa %li.%li.%li da" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Azken bertsioa beti http://www.amule.org webgunean aurki daiteke" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "OHARRA: Zure aMuled bertsioa zaharkiturik dago: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Zure aMule kopia zaharkiturik dago." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Huts bertsio arakatze fitxategia deskargatzerakoan" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Erab: %s | Fitx: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Erab: E: %s K: %s | Fitx: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Ez dago sarerik hautatuta" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "IDBaxuarekin" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "IDAltuarekin" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "%s %s-ra konektaturik" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s-ra konektatzen" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "eD2k-tik deskonektatua" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad abiarazirik." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad gelditurik." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Kad-era Konektatuta (ondo)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Kad-era Konektatuta (suebakirik)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Kad-etik deskonektatua" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -356,11 +356,11 @@ "Kad sarea ezin da erabili hobespenetan UDP ataka ezgaiturik badago, ez da " "abiaraziko." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad sarea hobespenetan ezgaiturik, ez da konektatuko." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -372,7 +372,7 @@ "abiarazi edo ezarri \"AcceptExternalConnections\" gakoa 1 balioaz ~/.aMule/" "amule.conf fitxategian" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -386,19 +386,19 @@ "aMule/amule.conf fitxategian. Exekutatu amule --ec-config banderarekin " "pasahitza ezartzeko. Argibide gehiago http://wiki.amule.org gunean" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: Abioan - ordularia abiarazten" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: bigarren planoan lanean - ikusten gaituk" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Ezin da Pid fitxategia sortu" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERROREA: %s" @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -525,8 +525,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -581,111 +581,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Irteera berrespena" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Abiarazi komandoa: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- lehenetsia -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Ez dago '%s' itxura direktorioa" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ABISUA: Ezin da '%s' azal fitxategia irakurri" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Sareak" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Sare leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Bilaketak" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Bilaketa leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Deskargak" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Deskargak leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Partekatutako fitxategiak" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Partekatutako fitxategi leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Mezuak" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Mezu leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Estatistikak" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Estatistika grafiko leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Hobespen ezarpen leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Inportatu" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Zati fitxategi inportazio tresna" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Honi buruz/Laguntza" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k sarea" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad sarea" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Sarerik ez" @@ -760,7 +760,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -853,7 +853,7 @@ "%s (%u) erabiltzaileak ez dagoen %s direktorioaren partekatutako fitxategi " "zerrenda eskatu du -> Ukatua" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "Oharra: %s ezin da ireki." @@ -863,12 +863,12 @@ msgstr "" "Abisua: Utzitako fitxategi zerrenda hondaturik dago, buru baliogabeak ditu." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "SI errorea %s fitxategia irakurtzean: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Errorea %s fitxategia gordetzerakoan: %s" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Ezgaitua" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Konektaturik" @@ -1177,19 +1177,19 @@ msgstr "Oso txikia" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Baxua" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Altua" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Ilaran" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Urruneko zerbitzaria" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Bilaketa emaitza" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Amaitua" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Jatorriak" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Lehentasuna" @@ -1559,89 +1559,89 @@ msgstr[0] "zati fitxategi %u aurkitu da" msgstr[1] "%u zati fitxategi aurkitu dira" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Aldiroko direktorioaren fitxategi sistemak ez ditu fitxategi luzeak onartzen." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Sarrera direktorioaren fitxategi sistemak ez ditu fitxategi luzeak onartzen." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "%s Deskargatzen" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Dagoeneko '%s' fitxategia deskargatzen ari zara" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Dagoeneko baduzu '%s' fitxategia" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Dagoeneko %s fitxategia deskargatzen ari zara" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Ezin da lotura magnetikoa eD2k bihurtu: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Lotura protokolo ezezaguna: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Okerreko eD2k lotura! ERROREA: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Bezeroak pakete bat bidali du egiaztapenak huts egin ondoren." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Kanpo konexioa ukaturik." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Pasahitz zuria dela eta kanpo konexioak ezgaiturik!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Kanpo konexioak ezgaiturik konfigurazio fitxategian" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Kanpo konexio berri bat onartu da" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERROREA: ezin da kanpo konexio berria onartu" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Hobespenetan pasahitza zurian dela eta kanpo konexioak ukaturik!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Bezerora konektatzen: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Bertsio ezezaguna" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1649,7 +1649,7 @@ "Okerreko bertsio ID-a, bitar bateratze ezintasuna dago. Erabili urruneko eta " "nagusi bertsio berdina." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1657,161 +1657,161 @@ "Ezin zara argitaratutako bertsio batetara konektatu edozein garapen " "bertsiotik! *ikusi* apurketa aukera saihestua" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Protokolo bertsio baliogabea." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Protokolo bertsio marka falta da." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Autentifikazio errorea: okerreko egiaztapena ezarri da EC pasahitz gisa." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Egiaztapenak huts egin du: okerreko pasahitza." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Egiaztapenak huts egin du: pasahitza falta da." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Eskakizun baliogabea, mesedez identifikatu aurretik." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Sarrera onartua." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "\"%s\" errore mezua bezerora bidalia." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Baimendu gabeko sarrera saiakera %s-tik. Konexioa itxia." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Urruneko ZatiFitxategi komandoak huts egin du: Ez da %s fitxategi " "egiaztapena aurkitu" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Ez da %s fitxategi egiaztapena aurkitu" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! OpCode prozesu errorea!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Zerbitzaria ez da gehitu" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "ez da zerbitzaria aurkitu: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "ezabatzeko zerbitzaria ezarri behar da" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k ezgaiturik dago hobespenetan." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Bilaketa bidean. Emaitzak emango une batean!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Urruneko interfazeko Web bilaketak ez du zentzurik." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Ez dago punturik grafikoarentzat." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Zure bezeroa ez dago xehetasun maila honetarako konfiguraturik." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Kanpo konexioa: itzaltzea eskatuta" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Dagoeneko irteten." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "KanpoKonexioa: '%s' lotura gehitzen." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Lotura baliogabea edo zerrendan dagoeneko." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Fitxategia ez da aurkitu." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Fitxategi izen baliogabea." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Ezinda fitxategia berrizendatu." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad ezgaiturik dago hobespenetan." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Dagoeneko eD2k-ra konektaturik." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "ed2k-era konektatzen..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Dagoeneko Kad-era konektaturik." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Kad-era konektatzen..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Sare guztiak ezgaiturik daude." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "eD2k-tik deskonektatua." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Kad-etik deskonektaturik." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Kanpo Konexioa: okerreko opcode-a jasoa: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Opcode baliogabea (okerreko protokolo bertsioa?)" @@ -2034,16 +2034,16 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "Huts 'emfriends.met' lagun zerrenda fitxategia irakurketarako irekitzean!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Huts 'emfriends.met' lagun zerrenda fitxategia idazteko irekitzean!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRITIKOA - ez dago bezerorik StartChatSession-en" @@ -2145,11 +2145,11 @@ msgid "None" msgstr "Batez" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -2210,35 +2210,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Deskargatu GeoIP.dat berria %s-tik" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "GeoIP.dat deskargak huts egin du eguneraketa baztertzen." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Huts %s fitxategia ezabatzean, eguneraketa baztertzen." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Huts %s fitxategia berrizendatzean, eguneraketa baztertzen." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s behar bezala eguneratu da" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Huts GeoIP.dat deskargatzean" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Huts %s %s-tik deskargatzean" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Huts '%s'-ren estatu datuak kargatzean." @@ -2292,35 +2292,35 @@ "Hemendik abiarazi:\n" "bezero ezagunak" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodoak (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Abiarazteko ip baliogabea" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Abiarazteko ataka baliogabea" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Beharrezko eremu guztiak bete" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Ziur zaude nodes.dat fitxategi berri bat deskargatu nahi duzula?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Hau eginez zure nodo zerrenda ezabatu eta Kademlia konexioa berrabiaraziko " "da." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Jarraitu?" @@ -2404,18 +2404,18 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Jatorri osoak" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "Abisua: Fitxategi ezagun zerrenda hondaturik dago, buru baliogabeak ditu." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Huts fitxategi ezagunen zerrendako sarrera bat kargatzean, hondaturik egon " "liteke" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Okerreko sarrera fitxategi ezagunen zerrendako fitxategian, hondaturik egon " @@ -2443,17 +2443,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Amaitua" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Geraturik" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Akasdun" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Zain" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Kanpo Konexioa: Esku-emateak huts egin du." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "HTTP deskarga haria hasia" @@ -2509,11 +2509,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERROREA: Ezin da TCP ataka entzun." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ERROREA: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "OHARRA: " @@ -2546,7 +2546,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2609,8 +2609,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "BezeroID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "konektatu gabe" @@ -2812,38 +2812,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Fitxategi mota" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Edozein" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Konprimituak" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audioa" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-irudiak" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Irudiak" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programak" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Testuak" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Bideoak" @@ -2864,11 +2864,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3066,27 +3066,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Fitxategi kalitatea" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Kalifikatu gabea" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Baliogabe / Apurturik / Gezurra" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Pobrea" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Oso ona" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Ondo" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Hobezina" @@ -4381,100 +4381,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Partekatutako fitxategiak" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Ezgaitua [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "byte" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "A" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/seg" msgstr[1] "byte/seg" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "seg" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "ordu" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Egunak" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "denak" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "Beste denak" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Amaitugabea" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Gelditua" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Fitxategia" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Martxan" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Konfigurazio direktorioa: %s" @@ -4653,22 +4653,17 @@ msgstr[0] "jatorri ale %i bildurik zati fitxategiarentzat: %s (%s)" msgstr[1] "%i jatorri ale bildurik zati fitxategiarentzat: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "%s (%s) zati fitxategiak ez du ale fitxategirik" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "%s (%s) zati fitxategiak ale fitxategi huts bat du" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "jatorri ale %i bildurik zati fitxategiarentzat: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Errorea zati-fitxategi hazi fitxategia irakurtzerakoan (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4683,7 +4678,7 @@ "Hondaturiko zatia (%d) aurkitu da %d zatitan %s zati fitxategian - " "FitxategiEgiaztapenEmaitza |%s| fitxategiEgiaztapena |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Bukatutako (%i) zatia aurkiturik %s-n" @@ -4766,185 +4761,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERROREA: Huts '%s' zati fitxategia irekitzean" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Sistema lehenetsia" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Bablea" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Euskara" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Txinatarra (Sinplea)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Txinatarra (ohizkoa)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandera" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Ingelesa (E.B.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galiziera" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grekoa" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiera (Suitzarra)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegiera (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugesa (Brasildarra)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albaniera" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveniera" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraniera" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Aldatu hizkuntza" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "Ez dago aMulerentzat itzulpen instalaturik" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Ez dago hizkuntza erabilgarririk" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "ez dago aukera erabilgarririk" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Kategoria baliogabe aurkitua, baztertzen" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "TCP ataka ezin da 65532 baino altuagoa izan UDP socket-a TCP+3 bait da" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Lehenetsiriko ataka erabiliko da (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Kentzen ez-dagoen partekatutako direktorioa: %s" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Zerbitzariak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Markatu fitxategia ezaguna bezala" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Kopiatu ed2k lotura arbelera" @@ -5498,12 +5498,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL Baliogabea" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Amaituta zerbitzari zerrenda %s-tik deskargatzeaz" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5512,28 +5512,28 @@ "Mesedez itsatsi zerbitzari zerrenda erabilgarri bat fitxategi honetan " "zerbitzari-zerrenda eguneratu ahal izateko" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Hasi zerbitzari zerrenda %s-tik deskargatzen" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "OHARRA: URL baliogabea ezarri zerbitzari auto-eguneraketarako: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Ez da baliozko server.met auto-deskarga url helbiderik aurkitu addresses.dat " "fitxategian" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Huts zerbitzari zerrenda %s-tik deskargatzerakoan" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5541,40 +5541,40 @@ "Zerbitzari lokala IPIragazkiak iragazirik dago, beste zerbitzari batetara " "birkonektatzen!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Zerbitzaria izena" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Helbidea" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Ataka" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Erabi." -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Estatikoa" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5582,74 +5582,74 @@ "Ezabatu naian zauden zerbitzarira konektaturik zaude. Mesedez deskonektatu " "zaitez aurretik. Zerbitzaria EZ da ezabatuko." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Izen ezezaguna)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Ziur al zaude %s zerbitzari tinkoa ezabatu nahi duzula" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Zerbitzariak (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Zerbitzarira konektatu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Zerbitzaria estatiko bezala markatu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Zerbitzaria ez-estatiko bezala markatu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Zerbitzariak estatiko bezala markatu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Zerbitzariak ez-estatiko bezala markatu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Ezabatu zerbitzaria" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Ezabatu zerbitzariak" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Kendu zerbitzari guztiak" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Kopiatu eD2k loturak arbelera" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Zerbitzarira birkonektatu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Ziur zaude zerbitzari guztiak ezabatu nahi dituzula?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Ziur zaude aukeratutako zerbitzaria ezabatu nahi duzula?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Ziur zaude aukeratutako zerbitzariak ezabatu nahi dituzula?" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Bataz besteko fitxategiak:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Geldirik" @@ -6286,71 +6286,85 @@ "Ez da baliozko egiaztapen bat (luzera zehazki 32 karakterekoa izan behar " "da)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Sakatu '%s' laguntza gehiagorako.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Deskarga tamaina: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Eskakizunak errore ezezagun batez huts egin du." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Ekintza arrakastatsuki amaitu da." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Eskakizunak errore honekin huts egin du: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Bezero IP iragazketa %s dago.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "EZGAITURIK" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "GAITURIK" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Zerbitzari IP iragazketa %s dago.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Uneko IPiragazki maila %d da.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Banda-zabalera mugak: Gora: %u kB/s, Behera: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "%s %s %s-(e)ra konektaturik" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Ez konektatzen" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "suebakirik" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ondo" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6359,7 +6373,7 @@ "\n" "Deskargatu:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6368,7 +6382,7 @@ "\n" "Igo:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6377,7 +6391,7 @@ "\n" "Bezero ilaran:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6386,38 +6400,38 @@ "\n" "Jatorriak guztira:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Bilaketa emaitza kopurua: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Bilaketa aurrerapena: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Bilaketa aurrerapena ez dago eskuragarri" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Zerbitzaritik erantzun ezezagun bat jaso da, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Egoera informazio laburra bistarazi." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Konexio egoera bistarazi, uneko igo/deskarga abiadura, etab.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Estatistika zuhaitz osoa bistarazi." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6437,11 +6451,11 @@ "Adibidea: 'statistics 5' erabiliaz bezero mota bakoitzeko 5 bertsio nagusiak " "ikusiriko dira.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Itzali aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6451,35 +6465,35 @@ "Honek testu bezeroa ere itxiko du ez bait da muinik gabe funtzionatzeko\n" "gai.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Emandako objektua birkargatu." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Partekatutako fitxategi zerrenda birkargatu." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "IP iragazki taula birkargatu." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Uneko Ip iragazte taula birkargatu." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "IP iragazki taula URLtik eguneratu." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "URLa ez bada ezartzen hobespenetakoa erabiliko da." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Sarera konektatu." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6494,35 +6508,35 @@ "helbide\n" "bat izan behar da edo ebatzi daitekeen izen bat." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "eD2k sarera bakarrik konektatu." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "KAD sarera bakarrik konektatu." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Saretik deskonektatu." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Honek konektaturik zauden sare guztietatik deskonektatuko zaitu.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "eD2k saretik bakarrik deskonektatu." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Kad saretik bakarrik deskonektatu." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Ed2k edo lotura magnetiko bat gehitu muinera." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6544,51 +6558,51 @@ "\n" "Lotura magnetikoak ed2k egiaztapena eta fitxategi tamaina eduki behar ditu.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Hobespen balio bat ezarri." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "IP iragazki hobespenak ezarri." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "IP iragazketa gaitu bai bezero bai zerbitzarientzat." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "IP iragazketa ezgaitu bai bezero bai zerbitzarientzat." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "IP iragazketa gaitu/ezgaitu bezeroentzat." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "IP iragazketa gaitu bezeroentzat." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "IP iragazketa ezgaitu bezeroentzat." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "IP iragazketa gaitu/ezgaitu zerbitzarientzat." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "IP iragazketa gaitu zerbitzarientzat." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "IP iragazketa ezgaitu zerbitzarientzat." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Ip Iragazte maila hautatu." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6596,55 +6610,60 @@ "Baliozko iragazte maila 0-255 tartekoak dira, eta lehenetsiriko balioa\n" "(hasierakoa) 127 da.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Konexio zabalera mugak ezarri." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Komando hauentzat emandako balioa Kb/s-tan egon behar da.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Igoera konexio zabalera muga ezarri." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Komando hauentzat emandako balioa Kb/s-tan egon behar da.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Deskarga konexio zabalera muga ezarri." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Hobespen balio bat eskuratu eta bistarazi." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "IP iragazki hobespenak eskuratu." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "IP iragazketa egoera eskuratu bai bezero bai zerbitzarientzat." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "IP iragazketa egoera eskuratu bezeroentzat." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "IP iragazketa egoera eskuratu zerbitzarientzat." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Ip iragazte maila hautatu." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Konexio zabalera mugak eskuratu." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Bilaketa bat egiten." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6659,39 +6678,39 @@ "Adibidez: 'search kad fitxategia' erabiliaz \"fitxategia\" bilatuko du Kad " "sarean.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Bilaketa orokor bat egin." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Bilaketa lokal bat egin" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Kad bilaketa bat egin" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Azken bilaketaren emaitzak bistaratzen ditu." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Aurreko bilaketaren emaitzak bistaratzen ditu.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Ikusi bilaketaren aurrerapena." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Ikusi bilaketaren aurrerapena.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Fitxategia deskargatzen hasi" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6701,79 +6720,79 @@ "Adibidez: 'download 12' erabiliaz azken bilaketako 12. emaitzaren deskarga " "abiaraziko da.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Deskarga pausarazi." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Deskarga berrekin." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Deskarga utzi." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Deskarga lehentasuna ezarri." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Deskarga baten lehentasuna ezarri Baxua, Normala, Altua edo Auto bezala.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Ezarri lehentasun txikia." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Ezarri lehentasun normala." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Ezarri lehentasun handia." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Ezarri lehentasun automatikoa." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Ilarak/zerrenda bistarazi." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Igoera/deskarga- ilara, zerbitzari zerrenda edo partekatutako fitxategi " "zerrenda bistarazi.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Igoera ilara bistarazi." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Deskarga ilara bistarazi." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Erregistroa ikusi." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Zerbitzari zerrenda bistarazi." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Erregistroa garbitu." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Zaharkitutako komandoa, '%s' erabili horren ordez." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6786,18 +6805,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule testu bezeroa" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "'%s'-ko AICH egiaztapen zaharra 64b-ekoa bihurtzen '%s'-en." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "Oharra: '%s' fitxategi izena baliogabea da eta'%s' bezala berrizendatuko da." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7091,7 +7110,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Ezeztaturik !" @@ -7108,12 +7127,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Mesedez idatzi zurian ez dagoen URL bat" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ezin da %s ireki" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7576,9 +7595,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Eskakizuna prozesatzen [birbidalia]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albaniera" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "%s (%s) zati fitxategiak ez du ale fitxategirik" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "%s (%s) zati fitxategiak ale fitxategi huts bat du" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7767,9 +7788,6 @@ #~ msgid "Download size not received, downloading until connection is closed" #~ msgstr "Deskarga tamaina ez da jaso, konexioa itxi arte deskargatzen" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Deskarga tamaina: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "HTTP deskarga haria gaitua"
View file
aMule.tar.xz/po/fi.po
Changed
@@ -8,12 +8,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 10:38+0200\n" "Last-Translator: Tapio Rantala <tapio.rantala@iki.fi>\n" "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Tuhotaan amulewebin instanssi prosessinumerolla '%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistunut" @@ -88,7 +89,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Salasana asetettu ja etäyhteydet sallittu." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "VAROITUS" @@ -101,13 +102,13 @@ "Maa-asetuksesi vaihdettiin järjestelmän oletuksiksi asetusmuutoksen takia. " "Pahoittelen." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -115,16 +116,16 @@ "Palvelinlistallasi ei ole palvelimia.\n" "Haluatko että aMule hakee uuden listan nyt?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Palvelinlistan lataus" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "web-palvelin käynnissä prosessinumerolla %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -135,23 +136,23 @@ "paketti tai käännä aMule käyttäen parametria --enable-webserver ja suorita " "make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "VIRHE" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Ei voitu sitoa portteja annettuun osoitteeseen: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Portti %u ei ole saatavilla. Sinulle annetaan LowID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -167,15 +168,15 @@ "Tarkista yhteytesi varmistaaksesi että portti on avoinna sekä ulos että " "sisään." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Online-Signeeraustiedoston luonti epäonnistui" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "aMulen Online-Signeeraustiedoston luonti epäonnistui" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -183,40 +184,40 @@ "Valittu maa-asetus ei näytä olevan asennettuna järjestelmääsi. (Huom: Yritän " "asettaa sen kuitenkin)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Tämä on ensimmäinen kerta kun käynnistät aMulen version %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Tämä versio on testiversio jota päivitetään päivittäin,\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "emmekä me anna takuuta ettei se riko mitään, polta taloasi,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "tai tapa koiraasi. Mutta sen *pitäisi* olla silti turvallinen käyttää.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Lisätietoa, tukea ja uudet julkaisut löytyvät kotisivuiltamme osoitteessa\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "http://www.aMule.org tai IRC-kanavaltamme #aMule palvelimella irc.freenode." "net (englanniksi).\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Voit vapaasti raportoida bugeista osoitteessa http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -224,133 +225,133 @@ "Online-Signeeraukselle asettamasi kansio ei ole kelvollinen!\n" " Online-Signeeraus kytketään pois päältä kunnes korjaat asian asetuksista." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Palvelimen verkkonimi ilmoitettu" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Levytilan esivaraus tiedostolle '%s' epäonnistui: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "VIRHE: Lokitiedostoa ei voida avata" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "VAROITUS: Lokitiedosto on tyhjä. Jotain on pielessä." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Loki nollattiin" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Palvelimen viesti: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Hypättiin yli latauksesta %s, koska pyydetty tiedosto ei ole uudempi." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Yhteyspisteiden listan lataus epäonnistui." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Ladatun versiotarkistustiedoston avaus epäonnistui" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Turmeltunut versiotarkistustiedosto" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Käytät vanhentunutta versiota aMulesta!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Tämän aMulen versio on %i.%i.%i ja uusin versio on %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Uusin version löytyy aina osoitteesta http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "VAROITUS: aMulesi versio on vanhentunut: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "aMulesi on uusinta versiota." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Versiotarkistustiedoston lataus epäonnistui" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Käyttäjiä: %s | Tiedostoja: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Käyttäjiä: E: %s K: %s | Tiedostoja: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Ei valittuja verkkoja" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "LowID:llä" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "HighID:llä" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Yhdistetty %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Yhdistän %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "eD2k-yhteys katkaistu" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Käynnistettiin Kad." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Pysäytettiin Kad." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Yhdistetty Kadiin (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Yhdistetty Kadiin (palomuurattu)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Yhteys Kadiin katkaistu" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -358,11 +359,11 @@ "Kad-verkkoa ei voida käyttää mikäli UDP-portti on estetty asetuksissa, ei " "käynnistetä." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad-verkko estetty asetuksissa, ei yhdistetä." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -374,7 +375,7 @@ "käynnistämällä amuled parametrilla --ec-config tai asettamalla avain " "\"AcceptExternalConnections\" arvoon 1 tiedostossa ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -389,19 +390,19 @@ "asettaaksesi salasanan. Lisää tiedoa löytyy osoitteesta at http://wiki.amule." "org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: käynnistettäessä - käynnistän ajastimen" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: haaroitun taustalle - nähdään" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Ei voitu luoda prosessinumerotiedostoa" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "VIRHE: %s" @@ -487,7 +488,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -529,8 +530,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -585,111 +586,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Lopettamisen varmistus" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Suorita komento: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- oletus -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Teemakansiota '%s' ei ole olemassa" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "VAROITUS: Ei voida avata teematiedostoa '%s' luettavaksi" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Verkot" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Verkkoikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Haut" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Hakujen ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Latausten ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Jaetut tiedostot" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Jaettujen tiedostojen ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Viestien ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Tilastokuvaajien ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Asetuksien säätöikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Tuonti" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Osatiedostojen tuontityökalu" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Tietoja/Ohje" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k-verkko" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad-verkko" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Ei verkkoa" @@ -762,7 +763,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -853,7 +854,7 @@ "Käyttäjä %s (%u) kysyi listaa jaetuista tiedostoista olemattomassa kansiossa " "'%s' -> Jätettiin huomioimatta" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "VAROITUS: Tiedostoa %s ei voida avata." @@ -864,12 +865,12 @@ "VAROITUS: Peruutettujen latausten lista on turmeltunut, sisältää epäkelvon " "otsakkeen." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "IO-virhe luettaessa tiedostoa %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa %s: %s" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgstr "Poissa käytöstä" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" @@ -1160,19 +1161,19 @@ msgstr "Erittäin matala" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Matala" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normaali" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "Jonossa" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Lataa" @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "Etäpalvelin" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "Haun tulos" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Valmiina" @@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr "Lähteet" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Tärkeys" @@ -1540,89 +1541,89 @@ msgstr[0] "Löydetty %u osatiedosto" msgstr[1] "Löydetty %u osatiedostoa" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Väliaikaiskansion tiedostojärjestelmä ei osaa käsitellä suuria tiedostoja." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Saapuvien kansion tiedostojärjestelmä ei osaa käsitellä suuria tiedostoja." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Ladataan %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Olet jo lataamassa tiedostoa '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Sinulla on jo tiedosto '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Lataat jo tiedostoa %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Ei voitu kääntää magnet-linkkiä eD2k-linkiksi: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Linkin protokolla tuntematon: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Virheellinen eD2k-linkki! VIRHE: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Asiakas lähetti paketin tunnistautumisen epäonnistumisen jälkeen." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Etäyhteys suljettu." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Etäyhteydet kielletty sillä salasana on tyhjä!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Etäyhteydet estetty asetustiedostossa" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Uusi etäyhteys hyväksytty" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "VIRHE: uutta etäyhteyttä ei voitu ottaa vastaan" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Etäyhteys torjuttu koska salasana on tyhjä asetuksissa!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Yhdistän asiakkaaseen: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Tuntematon versio" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1630,7 +1631,7 @@ "Epäkelpo etäversiotunniste, binäärinen epäyhteensopivuus on mahdollinen. " "Käytä ydintä ja etäpäätettä samasta vedoksesta." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1638,159 +1639,159 @@ "Et voi yhdistää julkaisuversioon mielivaltaisella kehitysversiolla! *huoh* " "mahdollinen kaatuminen estetty" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Väärä protokollaversio." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Puuttuva protokollan versiomerkintä." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: etäyhteyssalasanan tarkiste on väärin." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: väärä salasana." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: salasana puuttui." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Epäkelpo pyyntö, tunnistaudu ensin." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Pääsy myönnetty." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Virheilmoitus \"%s\" lähetetty asiakkaalle." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Luvaton yhteysyritys osoitteesta %s. Yhteys suljettu." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Etäosatiedoston komento epäonnistui: Tiedostotarkistetta ei löytynyt: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Tiedostotarkistetta ei löytynyt: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "Hupsis! Komentosanan käsittelyvirhe!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Palvelinta ei lisätty" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "palvelinta ei löytynyt: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "poistettava palvelin on määriteltävä" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k on poistettu käytöstä asetuksissa." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Haku on käynnissä. Nouda tuloksia kohta uudelleen!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Verkkohaku etäliittymästä ei ole mielekästä." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Ei pisteitä kaavioon." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Asiakasohjelmaasi ei ole asetettu tälle tarkkuustasolle." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Etäyhteys: sulkemista pyydetty" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Sulkeminen on jo käynnissä." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Etäyhteys: lisään linkkiä '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Virheellinen linkki tai se on jo listalla." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Epäkelpo tiedostonimi." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Tiedostoa ei voitu uudelleennimetä." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad on poistettu päältä asetuksissa." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "eD2k on jo yhdistetty." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Yhdistetään eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Kad on jo yhdistetty." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Yhdistetään Kadiin..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Kaikki verkot ovat pois päältä." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "eD2k-yhteys katkaistu" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Kad-yhteys katkaistu." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Etäyhteys: vastaanotettiin epäkelpo komentosana: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Epäkelpo komentosana (väärä protokollaversio?)" @@ -2012,16 +2013,16 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f KB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Kaverilistatiedostoa 'emfriends.met' ei saatu avattua luettavaksi!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Kaverilistatiedostoa 'emfriends.met' ei saatu avattua kirjoitettavaksi!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRIITTINEN - ei asiakasta keskustelun aloituksessa" @@ -2123,11 +2124,11 @@ msgid "None" msgstr "Ei yhtään" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -2188,35 +2189,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Hae uusi GeoIP.dat osoitteesta %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "GeoIP.dat-tiedoston lataus epäonnistui, keskeytän päivittämisen." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Tiedoston %s poisto epäonnistui, keskeytän päivityksen." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Tiedoston %s uudelleennimeäminen epäonnistui, keskeytän päivityksen." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Tiedoston %s päivitys onnistui" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Virhe päivitettäessä GeoIP.dat-tiedostoa" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Tiedoston %s lataus osoitteesta %s epäonnistui" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Valtiotietojen lataus osoitteesta '%s' epäonnistui." @@ -2268,35 +2269,35 @@ "Käytä tunnettuja \n" "asiakkaita yhdistämisapuna" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Yhteyspisteitä (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP ei kelpaa yhdistämisavuksi" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Portti ei kelpaa yhdistämisavuksi" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki vaaditut kentät" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Oletko varma että haluat ladata uuden nodes.dat-tiedoston?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Tämä toiminto korvaa kaikki tunnetut yhteyspisteet ja uudelleenyhdistää " "Kademlian." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Jatketaanko?" @@ -2378,19 +2379,19 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Täysiä lähteitä" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "VAROITUS: Tunnettujen tiedostojen lista on turmeltunut, sisältää epäkelvon " "otsakkeen." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Merkinnän luku tunnettujen tiedostojen lista -tiedostosta epäonnistui, " "tiedosto saattaa olla turmeltunut" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Epäkelpo merkintä tunnettujen tiedostojen lista -tiedostossa, tiedosto " @@ -2418,17 +2419,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Tauotettu" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Virheellinen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" @@ -2469,7 +2470,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Etäyhteys: Kättely epäonnistui" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "HTTP-lataussäie käynnistetty" @@ -2482,11 +2483,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "VIRHE: Ei voida kuunnella TCP-porttia." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "VIRHE: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "VAROITUS: " @@ -2519,7 +2520,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "KB/s" @@ -2582,8 +2583,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "Asiakastunnus: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Ei yhdistetty" @@ -2785,38 +2786,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Tiedostotyyppi" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Kaikki" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Pakatut" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-levykuvat" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Kuvat" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Ohjelmat" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Tekstiä" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videot" @@ -2837,11 +2838,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3038,27 +3039,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Tiedoston laatu" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Ei luokitusta" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Epäkelpo / Turmeltunut / Väärennös" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Huono" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Kohtalainen" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Hyvä" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Erinomainen" @@ -4361,100 +4362,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Jaetut tiedostot" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Poissa käytöstä [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "tavu" msgstr[1] "tavua" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "KB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "tavu/s" msgstr[1] "tavua/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "s" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "m" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "tuntia" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "päivää" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "kaikki" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "kaikki muut" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Keskeneräinen" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Pakattu" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Asetuskansio: %s" @@ -4628,22 +4629,17 @@ msgstr[0] "Tallennettu %i lähde osatiedostolle: %s (%s)" msgstr[1] "Tallennettu %i lähdettä osatiedostolle: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Osatiedostolla %s (%s) ei ole lähdetiedostoa" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Osatiedostolla %s (%s) on tyhjä lähdetiedosto" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Tallennettu %i lähde osatiedostolle: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Virhe luettaessa osatiedoston lähdetiedostoa (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4658,7 +4654,7 @@ "Turmeltunut osa (%d) %d osasta tiedostossa %s - Tiedostotulostarkiste |%s| " "Tiedostotarkiste |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Valmis osa (%i) kohteessa %s" @@ -4742,187 +4738,192 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "VIRHE: Ei voida avata osatiedostoa '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Järjestelmän vakio" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturia" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baski" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kiina (Yksinkertaistettu)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kiina (Perinteinen)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Tanska" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Englanti (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Viro" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galicia (Galego)" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italia (Sveitsi)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japani" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettua" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norja (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugali (Brazilia)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albania" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Vaihda kieli" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "Käännöksiä ei ole asennettuna aMulelle" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Kieliä ei saatavilla" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "vaihtoehtoja ei saatavilla" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Löytyi epäkelpo luokka, hypätään yli" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "TCP-portti ei voi olla korkeampi kuin 65532 koska serverin käyttämä UDP-" "pistukka on TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Käytetään oletusporttia (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Unohdetaan olematon jaettu kansio: %s" @@ -4939,7 +4940,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Palvelimet" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" @@ -5291,7 +5292,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Merkitse tunnetuksi tiedostoksi" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Kopioi eD2k-linkki leikepöydälle" @@ -5470,12 +5471,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Virheellinen URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Palvelinlista ladattu osoitteesta %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5484,67 +5485,67 @@ "ja liitä kelvollinen palvelinlistan osoite tähän tiedostoon palvelinlistan " "automaattiseksi päivittämiseksi" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Aloita palvelinlistan lataus osoitteesta %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "VAROITUS: palvelinlistan automaattisen päivityksen url ei kelpaa: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Addresses.dat-tiedostosta ei löytynyt kelvollisia urleja server.met:in " "automaattilataukselle" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Palvelinlistan %s lataus epäonnistui" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "Paikallinen palvelin IP-suodatetaan, yhdistän toiselle palvelimelle!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Palvelimen nimi" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Viive" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Kiinteä" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5552,74 +5553,74 @@ "Olet yhdistettynä palvelimeen jota yrität poistaa. Katkaise yhteys ensin. " "Palvelinta EI poistettu." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Tuntematon nimi)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa pysyvän palvelimen %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Palvelimet (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Yhdistä palvelimelle" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Merkitse palvelin pysyväksi" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Poista palvelimen pysyvyysmerkintä" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Merkitse palvelimet pysyviksi" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Poista palvelimien pysyvyysmerkintä" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Poista palvelin" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Poista palvelimet" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Poista kaikki palvelimet" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Kopioi eD2k-linkit leikepöydälle" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Uudelleenyhdistä palvelimelle" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kaikki palvelimet?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitun palvelimen?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut palvelimet?" @@ -5804,7 +5805,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Keskimäärin tiedostoja:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Ei käynnissä" @@ -6256,71 +6257,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Tarkiste ei ole kelvollinen (pituuden on oltava tasan 32 merkkiä)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Kirjoita '%s' saadaksesi lisää ohjeita.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Latauksen koko: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Pyyntö ei onnistunut, tuntematon virhe." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Toiminto onnistui." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Pyyntö epäonnistui virheeseen: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Asiakkaiden IP-suodatus on %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "POIS PÄÄLTÄ" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "PÄÄLLÄ" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Palvelimien IP-suodatus on %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Nykyinen IP-suodatustaso on %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Kaistarajoitukset: Ylös: %u KB/s, Alas: %u KB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Yhdistetty %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Yhdistän" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "palomuurattu" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6329,7 +6344,7 @@ "\n" "Lataus:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6338,7 +6353,7 @@ "\n" "Lähetys:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6347,7 +6362,7 @@ "\n" "Asiakkaita jonossa:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6356,38 +6371,38 @@ "\n" "Lähteitä yhteensä:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Hakutuloksia: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Haun edistyminen: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Haun edistyminen ei ole tiedossa" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Palvelin lähetti tunnistamattoman vastauksen, komentosana = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Näytä tilannetiedot lyhyesti." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Näyttää yhteyden tilan, nykyiset lähetys-/latausnopeudet, jne.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Näytä täydet tilastotiedot." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6406,11 +6421,11 @@ "Esimerkki: 'statistics 5' näyttää vain viisi suosituinta versiota kustakin " "asiakastyypistä.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Sammuta aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6420,35 +6435,35 @@ "Tämä sulkee myös tekstikäyttöliittymän, koska se on käyttökelvoton ilman\n" "suoritettavaa ydintä.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Lataa uudelleen annetun kohteen." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Lataa uudelleen lista jaetuista tiedostoista." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Lataa uudelleen IP-suodatustaulukko." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Lataa nykyinen IP-suodatustaulukko uudelleen." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Päivittää IP-suodatustaulukon URLista." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Mikäli URL jätetään pois, käytetään URLia asetuksista." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Yhdistä verkkoon." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6461,35 +6476,35 @@ "kyseiselle palvelimelle. IP:n on oltava pisteillä erotettu IPv4-numero\n" "tai DNS-nimi." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Yhdistä vain eD2k:hon." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Yhdistä vain Kadiin." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Katkaise yhteys verkkoon." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Tämä katkaisee yhteyden kaikkiin yhdistettyihin verkkoihin.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Katkaise vain eD2k-yhteys." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Katkaise vain Kad-yhteys." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Lisää eD2k- tai magnet-linkin ytimelle." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6508,51 +6523,51 @@ "\n" "Magnet-linkin on sisällettävä eD2k-tarkiste ja tiedoston pituus.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Aseta haluamasi asetukset." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Aseta IP-suodatuksen asetukset." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Kytke IP-suodatus päälle sekä asiakkaille että palvelimille." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Kytke IP-suodatus pois päältä sekä asiakkailta että palvelimilta." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Salli/estä asiakkaiden IP-suodatus." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Kytke IP-suodatus päälle asiakkaille." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Kytke IP-suodatus pois päältä asiakkailta." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Salli/estä palvelinten IP-suodatus." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Kytke IP-suodatus päälle palvelimille." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Kytke IP-suodatus pois päältä palvelimilta." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Valitse IP-suodatuksen taso." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6560,56 +6575,62 @@ "Sallitut suodatustasot ovat välillä 0-255 oletusarvon (myös lähtöarvon)\n" "ollessa 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Aseta kaistankäytön rajoitukset." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" "Näille komennoille annettujen arvojen on oltava kilotavuja sekunnissa.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Aseta lähetyskaistan raja." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" +"Näille komennoille annettujen arvojen on oltava kilotavuja sekunnissa.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Aseta latauskaistan raja." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Näytä asetuksen arvo." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Hae IP-suodatuksen asetukset." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Hae IP-suodatuksen tila sekä asiakkaille että palvelimille." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Hae IP-suodatuksen tila asiakkaille." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Hae IP-suodatuksen tila palvelimille." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Hae IP-suodatuksen taso." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Hae kaistankäytön rajat." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Suorittaa haun" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6623,39 +6644,39 @@ " KAD (vain kadista)\n" "Esimerkki: 'search kad tiedosto' suorittaa kad-haun nimellä \"tiedosto\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Suorittaa haun kaikkialta." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Suorittaa haun paikallisesti" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Suorittaa kad-haun" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Näyttää viimeisimmän haun tulokset." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Näyttää edellisen haun tulokset.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Näyttää haun edistymisen." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Näyttää haun edistymisen.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Aloittaa tiedoston lataamisen" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6665,80 +6686,80 @@ "Esimerkki: 'download 12' aloittaa viimeisen haun tiedoston numero 12 " "latauksen.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Tauota lataus." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Jatka latausta." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Peruuta lataus." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Aseta latauksen tärkeys." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Aseta tärkeys lataukselle, joko Alhainen, Normaali, Korkea tai " "Automaattinen.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Aseta tärkeys alhaiseksi." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Aseta tärkeys normaaliksi." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Aseta tärkeys korkeaksi." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Aseta tärkeys automaattiseksi." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Näytä jonot/listaukset." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Näyttää lähetys/latausjonon, palvelinlistan tai jaettujen tiedostojen " "listan.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Näytä lähetysjono." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Näytä latausjono." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Näytä loki." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Näytä palvelinlista." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Nollaa loki." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Vanhentunut komento, käytä sen sijaan '%s'." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6751,18 +6772,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule tekstiasiakas" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Muunnetaan vanhat AICH-tarkistejoukot '%s' 64-bittisiksi '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "VAROITUS: Tiedostonimi '%s' ei kelpaa ja tiedosto uudelleennimettiin '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "VAROITUS: Tiedosto '%s' on jo olemassa, uusi tiedosto nimettiin '%s'." @@ -7052,7 +7073,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Peruutettu !" @@ -7069,12 +7090,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Ole hyvä ja syötä ei-tyhjä URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ei voida avata %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7536,9 +7557,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Käsittelee pyyntöä [uudelleenohjattu]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albania" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Osatiedostolla %s (%s) ei ole lähdetiedostoa" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Osatiedostolla %s (%s) on tyhjä lähdetiedosto" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7729,9 +7752,6 @@ #~ msgid "Download size not received, downloading until connection is closed" #~ msgstr "Latauksen kokoa ei saatu, ladataan kunnes yhteys suljetaan" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Latauksen koko: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "HTTP-lataussäie päättyi"
View file
aMule.tar.xz/po/fr.po
Changed
@@ -16,15 +16,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:05+0100\n" "Last-Translator: Dylan Aïssi <bob.dybian@gmail.com>\n" "Language-Team: Français\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/AddFriend.cpp:45 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Mise à mort de l'instance amuleweb avec le pid '%ld' …" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Échec" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Mot de passe renseigné et connexions externes activées." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" @@ -110,13 +110,13 @@ "Votre localisation à été remise par défaut à cause d'un changement dans la " "configuration. Désolé." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Infos" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -124,16 +124,16 @@ "Vous n'avez pas de serveurs dans votre liste de serveurs.\n" "Voulez vous qu'aMule télécharge une nouvelle liste maintenant ?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Téléchargement de la liste de serveurs." -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "serveur web s'exécutant avec le pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -144,23 +144,23 @@ "serveur web aMule, ou compilez aMule en utilisant --enable-webserver et " "exécutez make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Impossible de lier les ports à l'adresse spécifiée : %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Le port %u n'est pas disponible. Vous serez LowID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -176,15 +176,15 @@ "Vérifiez votre réseau pour être sûr que le port est ouvert en sortie et en " "entrée." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Échec de la création du fichier OnlineSig" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Échec de la création du fichier aMule OnlineSig" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -192,42 +192,42 @@ "La localisation choisie semble ne pas être installer sur votre machine. " "(Note : Je tente de la forcer quant même)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "C'est la première fois que vous lancez aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Cette version est une version de test, mis à jour quotidienne, et\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "nous ne fournissons aucune garantie que cela n'endommagera rien, brûlera " "votre maison,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "ou tuera votre chien. Mais ça *devrait* être à peu près sûr quand-même.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Plus d'informations, de l'aide et de nouvelles versions peuvent être " "trouvées sur notre page web,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" " www.aMule.org, ou sur notre canal IRC : #aMule sur irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Ne vous gênez pas pour reporter tout bogue sur http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -236,136 +236,136 @@ "La signature en ligne sera DÉSACTIVÉE jusqu'à ce que cela soit corrigé dans " "les préférences." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Nom du serveur signalé" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Erreur lors de la réserve d'espace pour le fichier '%s' : %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERREUR : impossible d'ouvrir le fichier journal" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "AVERTISSEMENT : le fichier journal est vide. Quelque chose ne va pas." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Le journal a été effacé" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "ServerMessage : %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Saut du téléchargement de %s, car le fichier demandé n'est pas récent." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Échec du téléchargement de la liste des nœuds." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Échec de l'ouverture du fichier de vérification de version téléchargé" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Fichier de vérification de version corrompu" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Vous utilisez une version obsolète d'aMule !" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" "Votre version d'aMule est %i.%i.%i et la dernière version est %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "" "La dernière version peut toujours être trouvée sur http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "AVERTISSEMENT : votre version d'aMuled est obsolète : %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Votre version d'aMule est à jour." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Échec du téléchargement du fichier de vérification de version" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Utilisateurs : %s | Fichiers : %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Utilisateurs : E : %s K : %s | Fichiers : E : %s K : %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Aucun réseau sélectionné" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "avec un LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "avec un HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Connecté à %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connexion à %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Déconnecté de eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad démarré." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad arrêté." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Connecté à Kad (OK)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Connecté à Kad (pare-feu)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Déconnecté de Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -373,11 +373,11 @@ "Le réseau Kad ne peut être utilisé si le port UDP est désactivé dans les " "préférences, pas de démarrage." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Le réseau Kad est désactivé dans les préférences, pas de connexion." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -389,7 +389,7 @@ "aMule normal, démarrez amuled avec l'option --ec-config ou passez la clé " "\"AcceptExternalConnections\" à 1 dans le fichier ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -404,19 +404,19 @@ "conf. Lancez amuled avec le flag --ec-config pour affecter le mot de passe. " "Plus d'information est disponible sur http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - démarrage du timer" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: passage en arrière plan - à bientôt" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Impossible de créer le fichier Pid" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -543,8 +543,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -599,112 +599,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmation de sortie" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Commande de lancement :" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- défaut -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Le répertoire de thèmes '%s' n'existe pas" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" "AVERTISSEMENT : Impossible d'ouvrir le fichier thème '%s' pour la lecture" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Fenêtre des réseaux" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Recherches" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Fenêtre de Recherche" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Fenêtre des Téléchargements" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Fichiers partagés" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Fenêtre des Fichiers Partagés" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Fenêtre des Messages" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Fenêtre des Statistiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Fenêtre des Préférences" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "L'outil d'importation de fichier .part" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "À propos/Aide" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Réseau eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Réseau Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Pas de réseau" @@ -779,7 +779,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -872,7 +872,7 @@ "L'utilisateur %s (%u) a demandé votre liste de fichier partagés pour le " "répertoire inexistant '%s' -> ignoré" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "AVERTISSEMENT : %s n'a pas pu être ouvert." @@ -883,12 +883,12 @@ "AVERTISSEMENT : Annulation de la liste des fichiers corrompus, elle contient " "des entêtes invalides." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Erreur d'E/S lors de la lecture du fichier %s : %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du fichier %s : %s" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Désactivé" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Connecté" @@ -1194,19 +1194,19 @@ msgstr "Très basse" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Basse" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Haute" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "En attente" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "En téléchargement" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Serveur Distant" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Résultat de la recherche" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Terminé" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Sources" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Priorité" @@ -1576,94 +1576,94 @@ msgstr[0] "%u fichier .part trouvé" msgstr[1] "%u fichiers .part trouvés" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Le système de fichiers pour le répertoire Temp ne peut pas traiter des " "grands fichiers." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Le système de fichiers pour le répertoire Incoming ne peut pas traiter des " "grands fichiers." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Téléchargement de %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Vous êtes déjà en train de télécharger le fichier '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Vous avez déjà le fichier '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Vous êtes déjà en train de télécharger le fichier %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Impossible de convertir le lien magnétique en eD2k : %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocole de lien inconnu : %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Lien eD2k invalide ! ERREUR : %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Le client a envoyé un paquet après l'échec d'authentification." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Connexion externe fermée." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" "Les connexions externes sont désactivées car le mot de passe est vide !" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "" "Les connexions externes sont désactivées dans le fichier de configuration" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nouvelle connexion externe acceptée" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERREUR : impossible d'accepter une nouvelle connexion externe" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Connexion externe refusée car le mot de passe est vide dans les préférences !" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Connexion au client : %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Version inconnue" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1671,7 +1671,7 @@ "ID de version de EC incorrecte, Il peut y avoir des incompatibilités entre " "les binaires. Utilisez un noyau et un client distant de la même version." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1679,161 +1679,161 @@ "Vous ne pouvez pas connecter une version stable depuis une version de " "développement! *pfff* un crash potentiel a été évité" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Version du protocole invalide." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "L'étiquette de la version du protocole est manquante." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Authentification échoué : hachage spécifié comme mot de passe invalide." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Authentification échoué : mot de passe erroné." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Authentification échoué : mot de passe manquant." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Requête invalide, veuillez vous authentifier d'abord." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Accès autorisé." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Envoi du message d'erreur \"%s\" au client." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Tentative d'accès non autorisé de %s. Connexion fermée." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Échec de la commande du fichier .part à distance : Hachage du fichier non " "trouvé : %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Hachage du fichier non trouvé : %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "ARGH ! Erreur de traitement de l'OpCode !" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Serveur non ajouté" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "serveur non trouvé : %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "il faut définir le serveur à supprimer" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k est désactivé dans les préférences" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Recherche en cours. Résultats dans un moment !" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Une recherche Web par une interface distante n'a aucun sens." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Pas de points pour le graphique." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Votre client n'est pas configuré pour ce niveau de détails." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Connexion externe : fermeture demandée" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Arrêt déjà en cours." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ConnExt : ajout du lien '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Lien invalide ou déjà dans la liste." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Fichier non trouvé." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nom de fichier invalide." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Impossible de renommer le fichier." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad est désactivé dans les préférences." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Déjà connecté à eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Connexion à eD2k…" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Déjà connecté à Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Connexion à Kad…" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Tout les réseaux sont désactivés." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Déconnecté de eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Déconnecté de Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Connexion externe : opcode reçu invalide : %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "opcode invalide (mauvaise version de protocole ? )" @@ -2058,19 +2058,19 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f Ko/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "Échec de l'ouverture du fichier de la liste d'amis 'emfriends.met' pour la " "lecture !" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Échec de l'ouverture du fichier de la liste d'amis 'emfriends.met' pour " "l'écriture !" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "CRITIQUE - Pas de client dans StartChatSession" @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -2238,35 +2238,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Télécharger un nouveau fichier GeoIP.dat à partir de %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Échec du téléchargement du fichier GeoIP.dat, mise à jour annulée." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s, abandon de la mise à jour." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Impossible de renommer le fichier %s, abandon de la mise à jour." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Mise à jour réussite de %s" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Erreur lors de la mise à jour de GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Échec du téléchargement %s de %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Échec du chargement des données des pays pour '%s'." @@ -2319,34 +2319,34 @@ "Amorçage depuis\n" "les clients connus" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nœuds (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP invalide pour l'amorçage" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Port invalide pour l'amorçage" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Veuillez remplir tous les champs requis" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir télécharger un nouveau fichier nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Le faire supprimera les nœuds actuels et redémarrera la connexion à Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Continuer ?" @@ -2431,19 +2431,19 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Sources complètes" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "AVERTISSEMENT : La liste de fichiers connus est corrompue, elle contient des " "entêtes invalides." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Échec du chargement de l'entrée dans la liste des fichiers connus, le " "fichier est peut être corrompu" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Entrée invalide dans la liste des fichiers connus, le fichier est peut être " @@ -2471,17 +2471,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Erroné" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "En attente" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Connexion externe : Échange raté." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Processus ASIO %d démarré" @@ -2535,11 +2535,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERREUR : Le port TCP n'a pas pu être mis en écoute." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ERREUR : " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "AVERTISSEMENT : " @@ -2572,7 +2572,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "Ko/s" @@ -2635,8 +2635,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID Client : " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" @@ -2841,38 +2841,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Type de fichier" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Tous" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archives" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Images CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Images" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Textes" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" @@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr "Ko" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "Go" @@ -3095,27 +3095,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Qualité du fichier" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Non évalué" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Invalide / Corrompu / Contrefaçon" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Mauvais" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Assez bon" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Bon" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Excellent" @@ -4427,100 +4427,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Fichiers partagés" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Désactivé [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "octet" msgstr[1] "octets" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "ko" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "To" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "octet/sec" msgstr[1] "octets/sec" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "Mo/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "s" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Jours" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "Tous" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "tous les autres" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Utilisation du répertoire de config : %s" @@ -4703,23 +4703,18 @@ msgstr[0] "%i source seed sauvegardé pour le fichier .part : %s (%s)" msgstr[1] "%i source seeds sauvegardés pour le fichier .part : %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Le fichier .part %s (%s) n'a pas de fichier seeds" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Le fichier .part %s (%s) a un fichier seeds vide" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "%i source seed sauvegardé pour le fichier .part : %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" "Erreur lors de la lecture du fichier seeds du fichier .part (%s - %s) : %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4734,7 +4729,7 @@ "Une partie corrompue trouvée (%d) dans %d partie du .part %s - " "FileResultHash |%s| FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Partie complète (%i) trouvée dans %s" @@ -4819,187 +4814,191 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERREUR : Impossible d'ouvrir fichier .part : '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Système par défaut" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturien" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (Simplifié)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (Traditionnel)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Anglais (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Français" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreux" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italien (Suisse)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvégien (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (Brésilien)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Roumain" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turque" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Changer de Langue" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "Il n'y a pas de traductions installés pour aMule" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Pas de langues disponibles" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "pas d'option disponible" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Catégorie invalide trouvée, on passe" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "Le port TCP ne peut pas dépasser 65532 car le socket UDP du serveur sera à " "TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Le port par défaut sera utilisé (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Abandon d'un répertoire partagé inexistant : %s" @@ -5016,7 +5015,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -5372,7 +5371,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Marquer comme fichier connu" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copier le lien eD2k dans le presse-papiers" @@ -5558,12 +5557,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL invalide" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Téléchargement terminé de la liste de serveur depuis %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5572,30 +5571,30 @@ "Veuillez coller une liste de serveurs valide dans ce fichier afin de mettre " "à jour automatiquement votre liste de serveurs." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Démarre le téléchargement de la liste de serveur depuis %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "AVERTISSEMENT : URL invalide indiquée pour la mise à jour automatique des " "serveurs : %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Pas d'URL valide pour la mise à jour automatique des serveurs dans adresses." "dat " -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Échec du téléchargement de la liste des serveurs depuis %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5603,40 +5602,40 @@ "Le serveur local est filtré par les filtres IP, reconnexion à un autre " "serveur !" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nom du serveur" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Temps de réponse" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statique" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5644,74 +5643,74 @@ "Vous êtes connecté au serveur que vous tentez de supprimer. Déconnectez-vous " "d'abord s'il vous plaît . Le serveur n'a PAS été supprimé." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Nom inconnu)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le serveur statique %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Serveurs (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Marquer le serveur comme statique" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Marquer le serveur comme non statique" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Marquer les serveurs comme statiques" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Marquer les serveurs comme non statiques" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Supprimer le serveur" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Supprimer les serveurs" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Supprimer tous les serveurs" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copier les liens eD2k dans le presse-papiers" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Reconnexion au serveur" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tout les serveurs ?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le serveur sélectionné ?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les serveurs sélectionnés ?" @@ -5901,7 +5900,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Nombre moyen de fichiers :" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "À l'arrêt" @@ -6358,71 +6357,85 @@ "Ce n'est pas un hachage valide (la longueur devrait être exactement 32 " "caractères)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Tapez '%s' pour avoir plus d'aide.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Taille du téléchargement : %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "La requête a échouée avec une erreur inconnue." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "L'opération s'est déroulée avec succès." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "La requête à échouée avec l'erreur suivante : %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Statut du filtrage IP pour les clients : %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Arrêt" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Marche" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Le filtrage IP pour les serveurs est %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Le niveau actuel d'IPFilter est %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limites de la bande passante : E : %u ko/s, R : %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Connecté à %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Connexion en cours" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "derrière un pare-feu" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "OK" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6431,7 +6444,7 @@ "\n" "Réception : \t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6440,7 +6453,7 @@ "\n" "Émission : \t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6449,7 +6462,7 @@ "\n" "Clients dans la file d'attente : \t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6458,39 +6471,39 @@ "\n" "Nombre total de sources : \t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Nombres de résultats de la recherche : %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Progrès de la recherche : %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Progrès de la recherche indisponibles" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Réponse inconnue reçue du serveur, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Montrer de courtes informations sur le statut." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Montrer le statut de la connexion, vitesses d'émission/réception, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Montrer l'arbre des statistiques complet." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6510,11 +6523,11 @@ "Exemple: 'statistics 5' montrera seulement les 5 premières versions pour " "chaque type de client.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Fermer aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6524,35 +6537,35 @@ "Ceci coupera aussi le clien texte, puisqu'il est\n" "inutilisable sans noyau actif.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Recharge l'objet donné." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Recharge la liste des fichiers partagés." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Recharge la table de filtrage d'IP." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Recharge la table actuelle de filtrage d'IP." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Mise à jour de la table de filtrage d'IP depuis l'URL." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Si l'URL est omis l'URL des préférences est utilisé." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Se connecter au réseau." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6566,37 +6579,37 @@ "seulement à ce serveur. L'IP doit être une IPv4 décimal,\n" "ou un nom DNS pouvant être résolu." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Se connecter à eD2k uniquement." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Se connecter à Kad uniquement." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Se déconnecter du réseau." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" "Ceci vous déconnectera de tous les réseaux auxquels vous êtes actuellement " "connecté.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Se déconnecter de eD2k uniquement." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Se déconnecter de Kad uniquement." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Ajoute un lien eD2k ou magnétique au noyau." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6618,51 +6631,51 @@ "\n" "Le lien magnétique devra contenir le hachage eD2k et la taille du fichier.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Définir une valeur de préférence." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Définir les préférences de filtrage d'IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Activer le filtrage IP pour les clients et les serveurs." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Désactiver le filtrage IP pour les clients et les serveurs." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Activer/Désactiver le filtrage IP pour les clients." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Activer le filtrage IP pour les clients." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Désactiver le filtrage IP pour les clients." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Activer/Désactiver le filtrage IP pour les serveurs." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Activer le filtrage IP pour les serveurs." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Désactiver le filtrage IP pour les serveurs." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Choisir le niveau de filtrage IP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6671,55 +6684,60 @@ "défaut (initiale)\n" "est 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Définir les limites de bande passante." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "La valeur passée à ces commandes doit être en kilo-octets/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Définir la limite de bande passante en émission." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "La valeur passée à ces commandes doit être en kilo-octets/s.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Définir la limite de bande passante en réception." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Obtenir et afficher une valeur de préférence." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Obtenir les préférences de filtrage IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Obtenir le statut du filtrage d'IP pour les clients et les serveurs." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Obtenir le statut du filtrage d'IP pour les clients seulement." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Obtenir le statut du filtrage d'IP pour les serveurs seulement." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Obtenir le niveau de filtrage IP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Obtenir les limites de bande passante." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Effectuer une recherche" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6734,39 +6752,39 @@ "Exemple: 'recherche fichier kad' exécutera une recherche kad pour \"fichier" "\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Effectuer une recherche globale" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Effectuer une recherche locale" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Effectuer une recherche Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Montre les résultats de la dernière recherche." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Retourne les résultats de la précédente recherche.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Affiche la progression de la recherche." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Affiche la progression de la recherche.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Démarrer le téléchargement du fichier." -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6776,79 +6794,79 @@ "Exemple: 'download 12' va télécharger le douzième fichier de la précédente " "recherche.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Mettre le téléchargement en pause." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Reprendre le téléchargement." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Annuler le téléchargement." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Régler la priorité de téléchargement." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Passer la priorité d'un téléchargement en Basse, Normale, Haute, ou Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Passer en priorité basse." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Passer en priorité normale." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Passer en priorité haute." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Passer en priorité auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Montrer les files d'attente/listes." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Montrer la file d'attente des envois/réceptions, la liste des serveurs ou la " "liste des fichiers partagés.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Montrer la file d'attente des envois." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Montrer la file d'attente des réceptions." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Montrer le journal." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Montrer la liste des serveurs." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Effacer le journal." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Commande obsolète, utilisez '%s' à la place." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6861,18 +6879,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "client texte aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Conversion des anciens hashsets AICH en '%s' vers 64b en '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "AVERTISSEMENT : Le nom de fichier '%s' est invalide et a été renommé en '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7168,7 +7186,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Annulé !" @@ -7185,12 +7203,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Entrez une URL non vide s'il vous plaît" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "Dépassement de mémoire lors du calcul du hachage eD2k!" @@ -7661,8 +7679,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Requête en cours [redirigée] :" -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Roumain" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Le fichier .part %s (%s) n'a pas de fichier seeds" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Le fichier .part %s (%s) a un fichier seeds vide" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "État de la réception" @@ -7857,9 +7878,6 @@ #~ "Taille à télécharger non reçue, téléchargement jusqu'à ce que la " #~ "connexion soit fermée" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Taille du téléchargement : %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Processus de téléchargement HTTP terminé"
View file
aMule.tar.xz/po/gl.po
Changed
@@ -18,12 +18,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-03 12:01+0100\n" "Last-Translator: Festor Wailon Dacoba <festor90@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -77,7 +78,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Erro" @@ -106,7 +107,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Nova conexión externa aceptada" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "AVISO" @@ -119,13 +120,13 @@ "O seu locale cambiou ao predeterminado do sistema debido a un troco na " "configuración. Síntoo." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Información" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -133,16 +134,16 @@ "Non ten ningún servidor na lista de servidores.\n" "Quere que aMule descargue unha nova lista agora?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Descargar lista de servidores" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "servidor web executándose con pid: %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -153,23 +154,23 @@ "aMule ou compile o aMule empregando o parámetro --enable-webserver e logo " "execute o make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "No se puido vincular os portos a dirección especificada: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Porto %u non está dispoñible . Tes IDBAIXA\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -185,15 +186,15 @@ "Comproba túa rede para cerciorarse de que o porto está aberto para a entrada " "e saída." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Fallou ao crear o ficheiro OnlineSig" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Fallou ao crear o ficheiro de aMule OnlineSig" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -201,39 +202,39 @@ "O idioma seleccionado non parece estar instalado. (Nota: Tentarei poñelo de " "todos modos)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Esta é a primeira vez inicia aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Esta versión é unha versión en proba, actualizada, e\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "non damos garantía se rompese algo, quime a túa casa,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "ou mate o seu can. Pero debería salvalo de todas formas.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Máis información, soporte e novas actualizacións pódelas atopar na nosa " "páxina,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "en www.aMule.org, ou na nosa canle de IRC #aMule en irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Podes reportar algúns bugs a http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -241,135 +242,135 @@ "O cartafol que especificou de Sinatura Online non é válido!\n" "A Sinatura Online foi deshabilitada ata que o arregle en preferencias." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "Nome do servidor :" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "A reserva do espazo no disco duro para o arquivo '%s' fallou: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERRO: non se pode abrir o ficheiro de rexistro" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "AVISO: o ficheiro de rexistro está baleiro. Algo está mal." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "O rexistro foi borrado" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Mensaxe de servidor: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Fallou ao descargar a lista de nodos." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Fallou ao abrir o ficheiro de comprobación de versión descargado" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Ficheiro de comprobación de versión corrupto" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Está usando unha versión de aMule non actualizada!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "A súa versión de aMule é %i.%i.%i e a última versión é %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Pode obter a última versión de aMule en http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "AVISO: A súa versión de aMule está desactualizada: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Súa copia de aMule está actualizada." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Fallou ao descargar o ficheiro de comprobación de versión" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Usuarios: %s | Arquivos: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Usuarios: E: %s K: %s | Arquivos: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Sen redes seleccionadas" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "con IDbaixa" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "con ID alta" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Conectado a %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Desconectado do eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad iniciado." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad detido." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Conectado a Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Conectado a Kad (cortafogos)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Desconectado de Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -377,11 +378,11 @@ "A rede Kad non pode ser usada se o porto UDP está desactivado nas " "preferencias, non iniciado." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "A rede Kad está desactivada nas preferencias, non conectado." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -394,7 +395,7 @@ "inicie amuled coa opción --ec-config ou estableza a clave " "\"AcceptExternalConnections\" a 1 no ficheiro ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -403,19 +404,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRO: %s" @@ -496,7 +497,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -538,8 +539,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -594,112 +595,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmación de saída" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "O directorio de temas '%s' non existe" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "AVISO: Non se pode abrir o arquivo das peles '%s' para leer" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Fiestra de Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Buscas" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Fiestra de buscas" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Descargas" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Descargando" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Compartidos" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Fiestra de ficheiros compartidos" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Fiestra de mensaxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Fiestra de gráficos de estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Fiestra de preferencias" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "A ferramenta para importar ficheiros part" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Acerca de/Axuda" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "rede eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Red Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Sin red" @@ -776,7 +777,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -869,7 +870,7 @@ "O usuario %s (%u) pediu a súa lista de ficheiros compartidos do directorio %" "s -> denegado" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "AVISO: non se puido abrir o known.met." @@ -880,12 +881,12 @@ msgstr "" "AVISO: lista de coñecidos (knownfile) corrupta, a cabeceira non é correcta." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Erro de ES lendo o ficheiro known.met: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Erro gardando o ficheiro known.met: %s" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "Deshabilitado" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -1182,19 +1183,19 @@ msgstr "Moi baixo" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Baixo" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "En cola" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "Servidor remoto" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "Resultado da b" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Fontes" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -1563,91 +1564,91 @@ msgstr[0] "Atopados %u ficheiro part" msgstr[1] "Atopados %u ficheiros part" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de arquivos do directorio temporal non soporta arquivos grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de arquivos do directorio de descarga non soporta arquivos grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Xa estas intentando descargar o ficheiro '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Xa tes o ficheiro '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Xa estas intentando descargar este ficheiro %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Non se puido convertir o enlace magnet a eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolo descoñecido da ligazón: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Enlace eD2k inválido! ERRO: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Fallou a autenticación." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Conexión externa pechada." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Conexión externas desactivadas debido a un contrasinal baleiro!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Conexións externas desactivadas no ficheiro de configuración" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nova conexión externa aceptada" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERRO: non se puido aceptar unha nova conexión externa" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Conexión externa refusada debido a un contrasinal baleiro nas preferencias!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Conectando ao cliente: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versión descoñecida" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1655,7 +1656,7 @@ "EC incorrecto na ID de versión, debe haber unha incompatibilidade. Usa " "núcleo e remoto da mesma versión." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1664,161 +1665,161 @@ "Non pode conectarse a una versión estable dende una versión SVN arbitraría! " "Prevido posible crash" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Versión de protocolo inválido." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Marcador de versión de protocolo inexistente." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Fallou a autenticación." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Fallou a autenticación." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Resposta inválida, debería autenticarse primeiro." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Acceso concedido." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Filtrar mensaxes de clientes descoñecidos" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Intento de acceso non autorizado. Conexión pechada." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Fallou o comando remoto PartFile: Ficheiro hash non atopado: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Ficheiro hash non atopado: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! Erro de proceso de OpCode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Servidor non engadido" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "servidor non atopado: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "necesita definir o servidor que se vai a eliminar" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k está deshabilitado nas preferencias." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Busca en progreso. Resultado obtidos en breve!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Buscador web da interface remota non fai sensible." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Sen puntos para gráfica." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Seu cliente non está configurado para este nivel de detalle." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Conexión externa: apagado solicitado" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Xa está apagando." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Conexión externa: engadindo ligazón '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Ligazón inválido ou xa está na lista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Ficheiro non atopado." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nome de ficheiro inválido." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Imposible renomear o ficheiro." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad está desactivado nas preferencias." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Xa estás conectado o eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Conectado o eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Xa está conectado a Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Conectando a Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Tódalas redes están desactivadas." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Desconectado do eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Desconectado de Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Conexión externa: recibido código de operación inválido: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "opcode inválido (versión de protocolo inválido?)" @@ -2040,18 +2041,18 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "¡ No se puido abrir o arquivo de amigos 'emfriends.met' para a súa lectura !" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "¡ No se puido abrir o arquivo de amigos 'emfriends.met' para a súa " "escritura !" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2156,11 +2157,11 @@ msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -2220,35 +2221,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Erro ao decarga-la lista de servidores dende %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Erro ao decarga-la lista de servidores dende %s" @@ -2299,35 +2300,35 @@ "known clients" msgstr "Clientes coñecidosde Bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodos (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Ip inválida ao bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Porto inválido ao bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Por favor encha todos os campos requeridos" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Estas seguro de que queres descargar un ficheiro nodes.dat novo?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Facendo isto borrarás os teus nodos actuais e reiniciarás a conexión " "Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Continuar?" @@ -2406,15 +2407,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Fontes completas" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2440,17 +2441,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Completado" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Erróneo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Agardando" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Conexión externa: Acceso denegado" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Auto recarga iniciada" @@ -2506,11 +2507,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERRO: Non se puido escoitar o porto TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ERRO: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "AVISO: " @@ -2543,7 +2544,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "Kb/s" @@ -2606,8 +2607,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID de cliente: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Non conectado" @@ -2811,38 +2812,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Calquera" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Imaxe de CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Imaxes" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Textos" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" @@ -2863,11 +2864,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3066,27 +3067,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Calificación de ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Non evaluada" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Inválido / Corrupto / Falsificación" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Aceptable" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Boa" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Excelente" @@ -4398,100 +4399,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Ficheiros compartidos" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Desactivado [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/seg" msgstr[1] "bytes/seg" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "segundos" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "minutos" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Días" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "todo" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "todo o demais" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4669,22 +4670,17 @@ msgstr[0] "Gardadas %i fonte seeds para o ficheiro part: %s (%s)" msgstr[1] "Gardadas %i fontes seeds para o ficheiro part: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "O ficheiro part %s (%s) non ten ficheiro seeds" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "O ficheiro part %s (%s) ten un ficheiro seed baleiro" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Gardadas %i fonte seeds para o ficheiro part: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Erro lendo o ficheiro seed do ficheiro part (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4699,7 +4695,7 @@ "Parte corrupta atopada (%d) en %d ficheiros part %s - FileResultHash |%s| " "FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Parte (%i) completada atopada en %s" @@ -4780,190 +4776,195 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERRO: Fallou ó abrir o partfile '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Por defecto" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonio" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Euskera" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinés (Simplificado)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinés (Tradicional)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglés (R. U.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiano (Suizo)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruego (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasileiro)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albanés" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Castelán" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Idioma" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Non dispoñible" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "Non hay opcións disponibles" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "O porto TCP non pode ser máis alto que 65532 debido a que o socket do " "servidor UDP está sendo TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Empregarase o porto predeterminado (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4980,7 +4981,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -5329,7 +5330,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Marcar o arquivo como coñecido" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copiar o enlace eD2k ó portapapeis" @@ -5513,12 +5514,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Url inválida" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Finalizando a descarga da lista dos servidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5527,28 +5528,28 @@ "pega unha lista de servidores válida neste arquivo para poder actualizar de " "forma automática a lista de servidores." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Descargando lista dos servidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "AVISO: especificada unha URL inválida para la actualización automática de " "servidores : %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Erro en addresses.dat, server.met da url de auto descarga inválido" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Erro ao decarga-la lista de servidores dende %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5556,40 +5557,40 @@ "O servidor local está filtrado por IPFilters, reconectando a un servidor " "diferente!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nome do servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Enderezo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5597,74 +5598,74 @@ "Está conectado ao servidor que tenta borrar. Por favor desconéctese " "primeiro. O servidor NON foi borrado." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Nome descoñecido)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "¿Estas seguro de que queres borrar o servidor estático %s?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servidores (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Conectar ao servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Marcar servidor como estático" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Marcar servidor como non estático" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Marcar servidores como estáticos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Marcar servidores como non estáticos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Borrar servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Borrar servidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Borrar todos os servidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copia os enlaces eD2k ó portapapeis" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Reconectar ao servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "¿Estas seguro de que queres borrar todos os servidores?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "¿Estás seguro de que queres borrar o servidor seleccionado(s)?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "¿Estás seguro de que queres borrar os servidores seleccionados?" @@ -5852,7 +5853,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Media de ficheiros:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Non executando" @@ -6314,71 +6315,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Hash inválido (a lonxitude debería ser exactamente 32 caracteres)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Teclee '%s' para obter máis axuda.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Descargas (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Petición fallida cun erro descoñecido." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "A operación tivo éxito." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Petición fallida co seguinte erro: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "O filtrado de IP para clientes é %s\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Apagado" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Acendido" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "O filtrado de IP para servidores é %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "O nivel de filtrado de IP actual é %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Límites de ancho de banda: Subida: %u kB/s, Baixada: %u kB/s\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Conectado a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Conectando" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "cortafogos" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "aceptar" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6387,7 +6402,7 @@ "\n" "Descarga: \t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6396,7 +6411,7 @@ "\n" "Subido:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6405,7 +6420,7 @@ "\n" "Clientes en cola:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6414,38 +6429,38 @@ "\n" "Fontes totais:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Número de resultados de busca: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Recibida unha resposta descoñecida desde o servidor, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Mostrar información de estado corta." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Mostrar estado de conexión, velocidade subida/descarga actual, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Mostrar árbore de estatísticas completa." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6464,11 +6479,11 @@ "Exemplo: 'statistics 5' mostrará só as 5 versións que máis se repitan de " "calquer cliente.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Apagar o aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6478,40 +6493,40 @@ "Isto rematará tamén o cliente en modo texto, xa que non se pode\n" "empregar sen un núcleo en funcionamiento.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Recargar o obxecto dado." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Recarga a lista de ficheiros compartidos." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Recargar a táboa de filtrado de IP desde ficheiro." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Seleccionar nivel de filtrado de IP" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Recargar a táboa de filtrado de IP desde ficheiro." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Conectar á rede." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6524,37 +6539,37 @@ "conectar a ese servidor soamente. A IP debe ser un enderezo IPv4,\n" "ou un nome DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Conectar só ó eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Conectar só a Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Desconectado da rede." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" "Isto desconectaralle de todas as redes nas que está actualmente conectado.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Desconectar só do eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Desconectar só de Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Engade un enlace eD2k o magnet ó núcleo." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6575,52 +6590,52 @@ "se engadirán á lista dos servidores.\n" "\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Establecer un valor de preferencia." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Establecer opcións de filtrado de IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Activar o filtrado de IP para clientes e servidores." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Desactivar o filtrado de IP para clientes e servidores." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Activar/Desactivar filtrado de IP para clientes." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Activar filtrado de IP para clientes." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Desactivar filtrado de IP para clientes." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Activar/Desactivar filtrado de IP para servidores." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Activar filtrado de IP para servidores." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Desactivar filtrado de IP para servidores." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Seleccionar nivel de filtrado de IP" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6628,61 +6643,66 @@ "Niveis válidos no filtro 0-255, e o valor por defecto (inicial)\n" "é 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Establecer límite de ancho de banda." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "O valor dado a estos comandos ha ser en kilobytes/sec.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Establecer límite de ancho de banda de subida." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "O valor dado a estos comandos ha ser en kilobytes/sec.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Establece o límite de ancho de banda de descarga." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Obter e mostrar un valor de opcións." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Obter opcións de filtrado de IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Obter o estado do filtro de IP para clientes e servidores." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Obter o estado do filtro de IP só para clientes." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Obter o estado do filtro de IP só para servidores." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Seleccionar nivel de filtrado de IP" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Obter límite de ancho de banda." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Executar unha busca de kad" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6696,46 +6716,46 @@ " KAD\n" "Exemplo: 'search kad ficheiro' executará unha busca kad para \"ficheiro\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Executar unha busca global." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Executar unha busca global" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Executar unha busca de kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Mostrar os resultados da última busca." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Devolve o resultado da busca anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Mostralo progreso dunha procura." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Mostralo progreso dunha procura.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Comezar descargando un ficheiro" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6745,80 +6765,80 @@ "Exemplo: 'download 12' iniciará a descarga do ficheiro co número 12 da busca " "a busca anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pausar descarga." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Continuar descarga." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Cancelar descarga." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Establecer a prioridade da descarga." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Establecer a prioridade dunha descarga a Baixa, Normal, Alta ou Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Establecer a prioridade a baixa." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Establecer a prioridade a normal." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Establecer a prioridade a alta." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Establecer a prioridade a auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Mostrar colas/listas." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Mostrar cola subida/descarga, lista de servidores ou lista de ficheiro " "compartidos.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Mostrar cola de subida." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Mostrar cola de descarga." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Mostrar rexistro." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Mostrar lista de servidores." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Reiniciar rexistro." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Comando obsoleto, emprege '%s' no seu lugar." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6831,17 +6851,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Cliente texto do aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Convertendo conxuntos hash AICH antigos en '%s' a 64b en '%s'" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "AVISO: O nome do ficheiro '%s' é inválido e foi renomeado a '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7134,7 +7154,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Cancelado !" @@ -7151,12 +7171,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Por favor, introduza unha URL non baleira" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Non se pode abrir %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7623,9 +7643,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Procesando solicitude [redirixida]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albanés" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "O ficheiro part %s (%s) non ten ficheiro seeds" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "O ficheiro part %s (%s) ten un ficheiro seed baleiro" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7801,10 +7823,6 @@ #~ msgstr "Usuarios totais: %s | Ficheiros totais: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Descargas (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "" #~ "AVISO: Non se puido eliminar o '%s' orixinal despois de crear a copia de "
View file
aMule.tar.xz/po/he.po
Changed
@@ -6,12 +6,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: amule 2.20\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 00:21+0300\n" "Last-Translator: Peace Kramer <kpeace1@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "נכשל" @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "גישה חיצונית חדשה התקבלה" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "אזהרה" @@ -98,51 +99,51 @@ "change. Sorry." msgstr "" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "מידע" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" msgstr "" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -152,193 +153,193 @@ "Check your network to make sure the port is open for output and input." msgstr "" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "תרגיש חופשי לדוואח על כל שגיאה ל http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "שם שרת:" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "שגיאה: לא יכול לפתוח קובץ יומן." -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "היומן אופס." -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "עם מ\"ז נמוך (LowID)" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "עם מ\"ז גבוהה (HighID)" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "קאד התחיל." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "קאד נעצר." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "קאד מחובר (בסדר)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "קאד מחובר (מאחורי חומת אש)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "מנותק מקאד." -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "אי אפשר להשתמש ברשת הקאד אם מוואת UDP מבוטלת בהעדפות, לא התחיל." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "קאד מבוטל בהעדפות, לא מתחבר." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -346,7 +347,7 @@ "the file ~/.aMule/amule.conf" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -355,19 +356,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -486,8 +487,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -542,112 +543,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "אישרור יצאיה" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "ספריית הסקינים '%s' לא קיימת" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "רשתות" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "חלון הרשתות" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "חיפושים" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "חלון החיפושים" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "הורדות" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "מוריד מהרשת" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "חלון הקבצים המשותפים" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "הודעות" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "חלון ההודעות" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "חלון גרפי הסטטיסטיקה" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "חלון הגדרת ההעדפות" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "ייבא" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "כלי הייבא עבור קובץ-החלקים" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "אודות" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "אודות/עזרה" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -724,7 +725,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -807,7 +808,7 @@ "Ignored" msgstr "המשתמש %s (%u) ביקש את רשימת הקבצים המשותפים שלך בתקייה %s -> נדחה" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "אזהרה: לא ניתן לפתוח את הקובץ known.met." @@ -817,12 +818,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "אזהרה: רשימת הקבצים-המכורים פגומה, מכילה כותר פגום." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "שגיאת קריאה/כתיבה תוך כדי הקובץ known.met: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "שגיאה במהלך שמירת הקובץ known.met: %s" @@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "מחובר" @@ -1104,19 +1105,19 @@ msgstr "מאוד נמוך" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "נמוך" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "גבוה" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "על התור" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "מוריד מהרשת" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "שרת מרוחק" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "קאד" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "הסתיים" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "מקורות" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "עדיפות" @@ -1478,88 +1479,88 @@ msgstr[0] "נמצא %u קובץ-חלקים" msgstr[1] "נמצא %u קובץ-חלקים" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "מוריד %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "אתה כבר מנסה להוריד את הקובץ '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "כבר יש לך את הקובץ '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "אתה כבר מנסה להוריד את הקובץ %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "פרוטקול לא ידוע עבור קישור: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "זיהוי נכשל" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "חיבור חיצוני נסגר." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "גישה חיצונית מנוטרלת מאחר שהסיסמא ריקה!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "גישה מרוחקת מנוטרלת בקובץ ההגדרות" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "גישה חיצונית חדשה התקבלה" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "גישה מרחוק נכשלה עקב סיסמא ריקה בהעדפות!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "מחבר לקוח:%s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "גירסה לא ידועה" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1567,7 +1568,7 @@ "גירסת EC לא נכונה, יתכן ויש אי התאמה בינארית. השתמש בליבה ובלקוח חיצוני " "מאותו תצלום (גירסה)." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1576,161 +1577,161 @@ "אתה לא להתחבר לגרסה ששוחררה מSVN (כלי לניהול גרסאות תוכנה) ! *נאנח* ייתכן " "והתרסקות של התוכנה נמנעה" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "גרסת פרוטוקל לא תקפה." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "חסר התווית של גרסת הפרוטוקול." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "זיהוי נכשל" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "זיהוי נכשל" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "בקשה לא תקפה, כדאי שקודם תאמת." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "גישה אושרה." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "ניסיון גישה שאינו מורשה. החיבור נסגר." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "פקודת קובץ-חלקים מרוחקת מכשלה: גיבוב הקובץ לא נמצא: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "גיבוב הקובץ לא מצא: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "אופס! שגיאה בעיבוד קוד-פעולה!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "השרת לא התווסף" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "לא נמצא השרת: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "צריך להגדיר שרת כדי להסירו" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "חיפוש פועל כרגע. ייבא מחדש תוצאות בעוד רגע!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "לא הגיוני לבצע חיפוש-רשתי מתוך ממשק מרוחק." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "אין נקודות עבור הגרף." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "הלקוח שלך אינו מוגדר עבור הרמה הזאת של פרטים." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "כבר בתהליך כיבוי." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "חיבור-חיצוני: מוסיף קישור '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "קישור לא תקף או שכבר נמצא ברשימה." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "קובץ לא נמצא." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "שם קובץ לא תכף." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "לא מצליח לשנות את השם של הקובץ." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "קאד מנוטרל בתוך ההעדפות." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "כבר מחובר לקאד." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "מתחבר לקאד..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "כל הרשתות מנוטרלות." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "מתנתק מקאד." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "קוד-פעולה לא תקף (גרסת פרוטקול שגויה?)" @@ -1924,15 +1925,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f ק\"ב/ש" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2037,11 +2038,11 @@ msgid "None" msgstr "לא" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "לא" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "כן" @@ -2101,35 +2102,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "פתיחת הקובץ %s·(%s נכשלה" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "CIP2Country::CIP2Country(): לא הצליח לטעון מידע עבור המדינה מ " @@ -2178,33 +2179,33 @@ "known clients" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "צמתים (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "כתובת IP לא חוקית על מנת לבצע אתחול" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "מבואה לא תקפה על מנת לבצע אתחול" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "אנא מלא את כל השדות כפי שנדרש" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "האם את בטוח שברצונח להוריד קובץ nodes.dat חדש?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "ביצוע פעולה זו תסיר את כל הצמתים הקחחצחם ןתאתחל את חיבור הקאדימליה." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "להמשיך?" @@ -2283,15 +2284,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2317,17 +2318,17 @@ msgid "Complete" msgstr "סיים" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "הושהה" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "שגוי" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "ממתין" @@ -2370,7 +2371,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "חיבור חיצוני נסגר." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "רענון אוטמטי התחיל" @@ -2383,11 +2384,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2420,7 +2421,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "ק\"ב/ש" @@ -2483,8 +2484,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "לא מחובר" @@ -2682,38 +2683,38 @@ msgid "File Type" msgstr "סוג קובץ" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "כל דבר" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "ארכיבים" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "אודיו" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "אימג' של סי.די." -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "תמונות" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "תוכניות" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "טקסט" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "סרטים" @@ -2734,11 +2735,11 @@ msgstr "ק\"ב" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "מ\"ב" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "ג\"ב" @@ -2934,27 +2935,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "איכות הקובץ" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "לא מדורג" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "לא תקף / פגום / מזויף" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "דל" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "ממוצע" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "טוב" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "מצויין" @@ -4219,102 +4220,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "קבצים משותפים" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "נוטרל [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 #, fuzzy msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "בית" msgstr[1] "בית" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "ק\"ב" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "ט\"ב" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "קילו" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "מגה" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "גיגה" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "טרה" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 #, fuzzy msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "בייט/שניה" msgstr[1] "בייט/שניה" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "מ\"ב/ש" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "שניות" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "דקות" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "שעות" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "ימים" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "הכול" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "כל האחרים" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "חלקי" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "נעצר" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "ווידאו" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "ארכיב" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "פןעל" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4483,22 +4484,17 @@ msgstr[0] "נשמרו %i מקורות הזרעה עהור קובץ-החלקים: %s (%s)" msgstr[1] "נשמרו %i מקורות הזרעה עהור קובץ-החלקים: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "לקובץ החלקים %s (%s) אין קובץ הזרעה." - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "לקובץ-החלקים %s(%s) יש קובץ הזרעה לא חוקי." +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "נשמרו %i מקורות הזרעה עהור קובץ-החלקים: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ההזרעה של קובץ החלקים (%s·-·%s):·%s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4509,7 +4505,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "נמצא חלק שהושלם (%i) בתוך %s" @@ -4586,189 +4582,194 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "ברירת מחדל של המערכת" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "אלבני" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "אסטונית" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "בסקית" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "קטלונית" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "סינית (מופשטת)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "סינית (מסורתית)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "אנגלית (בריטית)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "גאלית" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "איטלקית (שוויצרית)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "קוראינית" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "נורבגית (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "פונלית" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "פורטגזית" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "פורטגזית (ברזילאית)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "אלבני" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "סלובקית" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "לא זמין" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "מבואת ה TCP אינה יכולה להיות גבוהה יותר מ 65532 מאחר שמבואת ה UDP של השרת " "היא מבואת ה TCP +3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "נשתמש במבואה שבברירת מחדך (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4785,7 +4786,7 @@ msgid "Servers" msgstr "שרתים" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "קבצים" @@ -5123,7 +5124,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "סמן בתור קובץ מוכר" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5297,149 +5298,149 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "הסתיימה ההורדה של: %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "שם שרת" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "מבואה" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "פינג" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "משתמשים" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "קבוע" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "גירסא" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "אתה מחובר לשרת אותו אתה מנסה למחוק. בבקשה קודםתתנתק. השרת לא נמחק!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(שם לא ידוע)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את השרת הקבוע %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "שרתים (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "שרת" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "מחובר לשרת" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "סמן שרת בתור קבוע" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "סמן שרת בתור לא קבוע" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "סמן שרתים בתור קבועים" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "סמן שרתים בתור כאלה שאינם קבועים" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "הסר שרת" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "הסר שרתים" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "הסר את כל השרתים" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "התחבר מחדש לשרת" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה מעוניין למחוק את כל השרתים?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה מעוניין למחוק את כל השרת המסומן?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה מעוניין למחוק את כל השרתים המסומנים?" @@ -5627,7 +5628,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "ממוצע קבצים:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "לא פועל" @@ -6085,71 +6086,84 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "לא גיבוב חוקי (האורך חייב להיות בדיוק 32 תווים)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "הורדות (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "הבקשה נכשלה עם שגיאה לא ידועה" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "הפעולה הסתיימה בהצלחה." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "הבקשה נכשלה עם השגיאה הבאה: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "סינון IP עבור לקוחות הוא %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "מכובה" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "דלוק" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "סינון IP עבור שרתים הוא %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "רמת סינום IP נוכחית היא %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "מחובר ל %s·%s·%s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "מתחבר עכשיו" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "חסום-חומתאש" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "בסדר" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6158,7 +6172,7 @@ "\n" "הורדה:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6167,7 +6181,7 @@ "\n" "העלאה:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6176,7 +6190,7 @@ "\n" "לקוחות בתור:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6185,38 +6199,38 @@ "\n" "סה\"כ מקורות:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "מספר תוצאות חיפוש: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "התקבלה תשובה לא מוכרת מהשרת, קוד-פעולה = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "הראה מידעה על מצב בקיצור." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "הראה מצב חיבורים, מהירות הורדה/האלכה נוכחיים וכו'.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "הראה את עץ הסטטיסטיקה המלא." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6233,51 +6247,51 @@ "\n" "דוגמא: 'statistics·5' יראה רק את חמשת הגרסאות הראשונים עבור כל סוג לקוח.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "טוען מחדש את האובייקט הנתון." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "טוען מחדש את רשימת הקבצים המשותפים." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "טוען מחדש את טבלת סינון ה IP מהקובץ." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "בחר את אמת סינון הIP." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "טוען מחדש את טבלת סינון ה IP מהקובץ." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "התחבר לרשת." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6290,36 +6304,36 @@ "שרת זה בלבד. ה IP חייב להיות ארבעה מספרים מופרדים בנקודות בפורמט IPv4, \n" "או שם שרת שניתן להמירו ל IP." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "התחבר רק לקאד." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "התנתק מהרשת." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "פעולה זו תנתק את כל הרשתות המחוברות.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "התנתק רק מ קאד." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "מוסיף קישור ed2k או מגנט לליבה." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6331,52 +6345,52 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "הגדר ערך מועדף." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "הגדר העדפת מסנן IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "הדלק סינון IP הן עבור הלקוחות והן עבור השרתים." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "כבה סינון IP הן עבור הלקוחות והן עבור השרתים." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "אפשר/נטרל סינון IP עבור לקוחות." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "הדלק סינון IP עבור לקוחות." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "כבה סינון IP עבור לקוחות." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "אפשר/נטרל סינון IP עבור שרתים." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "הדלק סינון IP עבור שרתים." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "כבה סינון IP עבור שרתים." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "בחר את אמת סינון הIP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6384,61 +6398,66 @@ "רמות סינון תקפים המ בתווך של 0-255, ברירת המחדשל (ערך התחלתי)\n" "הוא 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "קבע תיחום רוחב פס." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "הערך שמועבר לפקודות אלו חייב להיות ביחידות של ק\"ב/ש.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "קבע מגבלת רוחב פס בהעלאה." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "הערך שמועבר לפקודות אלו חייב להיות ביחידות של ק\"ב/ש.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "קבע מגבלת רוחב פס בהורדה." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "שלוף ותציג ערך של העדפה." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "שלוף העדפה עבור סינון IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "שלוף העדפה עבור סינון IP עבור השרתים והלקוחות." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "שלוף העדפה עבור סינון IP רק עבור הלקוחות." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "שלוף העדפה עבור סינון IP רק עבור השרתים." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "בחר את אמת סינון הIP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "שלוף הגבלת רוחב הפס." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "הרץ חיפוש בקאדימליה" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6452,46 +6471,46 @@ " KAD (קאד)\n" "דוגמה: 'search·kad·file' יבצע חיפוש באמצעות קאד עבור הקובץ \"file\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "הרץ חיפוש גלובלי." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "הרץ חיפוש מקומי" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "הרץ חיפוש בקאדימליה" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "הראה את התוצאות של החיפוש האחרון." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "מחזירת את התוצאות של החיפוש האחרון.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "מראה את התקדמות החיפוש." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "מראה התקדמות של חיפוש.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "התחל בהורדת קובץ" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6500,77 +6519,77 @@ "מספר הקובץ מהחיפוש האחרון חייב להמסר.\n" "דוגמה: 'download·12'· יתחיל להוריד את קובץ מספר 12 מהחיפוש האחרון.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "השהה הורדה." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "המשך הורדה." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "בטל הורדה." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "קבע את העדיפות של ההורדה." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "קבע את עדיפות ההורדה ל נמוך, נורמלי, גבוה או אוטומטי.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "קבע את העדיפות ל 'נמוך'." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "קבע את העדיפות ל 'נורמלי'." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "קבע את העדיפות ל 'גבוה'." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "קבע את העדיפות ל 'אוטומטי'." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "הראה תורים/רשימות." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "הראה תורים של הרודות/העלאות, רשימת שרתים או רשימת קבצים משותפים.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "הראה צור העלאות" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "הראה את תור ההורדות." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "הראה יומן." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "הראה את רשימת השרתים." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "אפס את הימון." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6583,17 +6602,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "לקוח טסטואלי של אֵימיול" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "ממיר את קבוצת הגיבובים בפורמט AICH עבור '%s' ל 64b עבור '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "אזהרה: שם הקובץ '%s' אינו חוקי והוא נקרא מחדש בשם '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "אזהרה: הקובץ '%s' כבר קיים. שם הקובץ החדש שונה ל '%s'." @@ -6870,7 +6889,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "בוטל !" @@ -6887,12 +6906,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "בבקשה תכניס כתובת URL שאינה ריקה" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "לא מצליח לפתוח את %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7353,9 +7372,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "מעבד בקשה [הופנתה מחדש]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "אלבני" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "לקובץ החלקים %s (%s) אין קובץ הזרעה." + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "לקובץ-החלקים %s(%s) יש קובץ הזרעה לא חוקי." #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7424,10 +7445,6 @@ #~ msgstr "סה\"כ משתמשים: %s | סה\"כ קבצים: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "הורדות (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "אזהרה: לא ניתן להסיר את '%s' המקורי לאחר שנוצר גיבוי."
View file
aMule.tar.xz/po/hr.po
Changed
@@ -1,16 +1,17 @@ # aMule i18n resource file. # Copyright (c) 2003-2011 aMule Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aMule CVS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-08 00:30+0100\n" "Last-Translator: Tea Lorenzmeier <tea1@gmx.net>\n" "Language-Team: www.aMule.org <forum@aMule.org>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Neuspjesno" @@ -84,7 +85,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Nova vanjska veza prihvacena\n" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "" @@ -95,51 +96,51 @@ "change. Sorry." msgstr "" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" msgstr "" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -149,194 +150,194 @@ "Check your network to make sure the port is open for output and input." msgstr "" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "ne dajemo nikakvu garanciju da nece nista unistiti, tvoju kucu zapaliti, \n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "Ime servera :" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -344,7 +345,7 @@ "the file ~/.aMule/amule.conf" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -353,19 +354,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" @@ -442,7 +443,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -486,8 +487,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Otkaz" @@ -544,112 +545,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Potvrda izlaza" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Prozor pretraga" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Downloading" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Prozor dijeljenih fajlova" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Prozor poruka" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistike" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Prozor grafova statistike" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Opcije" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Prozor postavke opcija" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -726,7 +727,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -816,7 +817,7 @@ "Korisnik %s (%u) ja zahtio tvoju listu dijeljenih fajlova za direktorij %s -" "> %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "" @@ -825,12 +826,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Neocekivana fajl greska prilikom pisanja %s : %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Greska prilikom spajanja sa %s (%s:%i): %d" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Veza uspostavljena" @@ -1116,19 +1117,19 @@ msgstr "Vrlo nizak" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Nisko" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normalan" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Visoko" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "U redu cekanja" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Zavrseno" @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Izvori" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1492,250 +1493,250 @@ msgstr[0] "Nadjeno %i pocetih fajlova" msgstr[1] "Nadjeno %i pocetih fajlova" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloading %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Vec pokusavate downloadovati fajl %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "" @@ -1929,15 +1930,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2042,11 +2043,11 @@ msgid "None" msgstr "Niko" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -2107,35 +2108,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Neuspio download serverliste od %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Neuspjesno citanje kreditnog fajla" @@ -2183,33 +2184,33 @@ "known clients" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "" @@ -2288,15 +2289,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2322,17 +2323,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Zavrseno" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pausirano" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Sa greskom" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Cekanje" @@ -2374,7 +2375,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Parametri za spoljasnju vezu" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "" @@ -2387,11 +2388,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2424,7 +2425,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2487,8 +2488,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "KlientID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2680,38 +2681,38 @@ msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Bilo koja" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arhiva" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD_Imidz" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Slike" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programi" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videa" @@ -2732,11 +2733,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -2932,27 +2933,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Kvalitet fajla" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Bez ocjene" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Neispravan / Koruptan / Falsifikat" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Los" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Vrlo dobar" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Dobar" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Odlican" @@ -4220,102 +4221,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Dijeljeni fajlovi" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Onemoguceno [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 #, fuzzy msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "Bytes" msgstr[1] "Bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 #, fuzzy msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "kBytes/sec" msgstr[1] "kBytes/sec" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sekundi" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "minuta" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "svi" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "svi drugi" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Nedovrseno" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Stopirano" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arhiva" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4484,22 +4485,17 @@ msgstr[0] "Spaseni %i seeds izvora za poceti fajl: %s (%s)" msgstr[1] "Spaseni %i seeds izvora za poceti fajl: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Poceti fajl %s (%s) nema seesd fajlova" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Spaseni %i seeds izvora za poceti fajl: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, fuzzy, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4514,7 +4510,7 @@ "Nadjen koruptan dio (%i) u %i pocetom fajlu %s - FileResultHash |%s| " "FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "" @@ -4591,187 +4587,192 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Standard sistema" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonian" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "French" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "German" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Estonian" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Jezik" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4788,7 +4789,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Serveri" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Fajlovi" @@ -5119,7 +5120,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5295,151 +5296,151 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Neispravna URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Neuspio download serverliste od %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Ime servera" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Staticni" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Serveri (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Odstrani servera" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 #, fuzzy msgid "Remove servers" msgstr "Odstrani servera" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Odstrani sve servere" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Da li zaist zelis otkazati i obrisati ove fajlove ?\n" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Da li zaist zelis otkazati i obrisati ove fajlove ?\n" @@ -5626,7 +5627,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "" @@ -6083,131 +6084,144 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Downloads (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" "Download:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" "Upload:\t%s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" "Clients in queue:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" "Total sources:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "%s Nije dostupan" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6219,46 +6233,46 @@ "type.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6267,35 +6281,35 @@ "or a resolvable DNS name." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6307,105 +6321,109 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6414,117 +6432,117 @@ "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Pokazi polugu napretka" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Pokazi polugu napretka" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " "the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6535,17 +6553,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -6823,7 +6841,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 #, fuzzy msgid "Cancelled !" msgstr "Otkaz" @@ -6841,12 +6859,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7300,9 +7318,8 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Estonian" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Poceti fajl %s (%s) nema seesd fajlova" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7384,10 +7401,6 @@ #~ msgstr "Prozor transfera fajlova" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Downloads (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Istinska sirina pojasa downloada"
View file
aMule.tar.xz/po/hu.po
Changed
@@ -5,11 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-09 01:17+0100\n" "Last-Translator: Dévai Tamás <gonosztopi@amule.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Az amuleweb instancia - melynek a pid-je '%ld' - kivégzése ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Jelszó beállítva, külső kapcsolatok engedélyezve." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "FIGYELEM" @@ -98,13 +99,13 @@ "Nyelvi beállításaid egy konfigurációs változás miatt az alapértelmezettre " "lettek átállítva. Bocs." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Infó" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -112,16 +113,16 @@ "Nincs egyetlen kiszolgáló sem a kiszolgáló-listádban.\n" "Szeretnéd, hogy az aMule letöltsön egy új listát most?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Kiszolgáló-lista letöltése" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "web kiszolgáló fut, pid=%d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -132,23 +133,23 @@ "vagy fordítsd az aMule-t a --enable-webserver kapcsolóval és futtasd a make " "install parancsot." -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "HIBA" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Nem tudom a portokat a megadott címhez (%s) rendelni." -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "A %u port nem elérhető. Alacsony kliens azonosítót kapsz (LOWID)\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -164,15 +165,15 @@ "Ellenőrízd a hálózatodat, hogy megbizonyosodj, hogy a port nyitva van kifelé " "és befelé egyaránt." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Online-Aláírás fájl létrehozása sikertelen" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Az aMule OnlineAláírás fájl létrehozása sikertelen" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -180,38 +181,38 @@ "A kiválasztott nyelvi beállítások úgy látszik nincsenek telepítve a gépeden. " "(Megjegyzés: Mindenesetre mepróbálom ezt beállítani)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Ez az első alkalom, hogy az aMule %s-t futtatod" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Ez egy teszt verzió, naponta frissítve, és\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "nem vállalunk garanciát, hogy nem omlik össze, gyújtja fel a házad,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "vagy öli meg a kutyád. *Elvileg* nyugodtan használható.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Még több információ, támogatás és új kiadások találhatóak honlapunkon,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "a www.aMule.org-on, vagy az #aMule IRC csatornánkon az irc.freenode.net-en.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Nyugodtan jelezz bármilyen hibát a http://forum.amule.org-on" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -220,133 +221,133 @@ " Az OnlineAláírás letiltásra kerül, amíg ki nem javítod azt a beállítások " "menüpontban." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Szerver hostname értesítve" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Lemezterület helyfoglalás a '%s' fájl számára sikertelen: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "HIBA: Nem tudom megnyitni a napló fájlt" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "FIGYELEM: a napló üres. Valami nem stimmel." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Napló törölve" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "KiszolgálóÜzenet: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "A %s letöltése kihagyva, mert a kívánt fájl nem újabb." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Csomópont-lista letöltése sikertelen." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Nem sikerült megnyitni a letöltött verzió-ellenőrző fájlt" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Sérült verzió-ellenőrző fájl" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Az aMule egy elavult verzióját használod!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "A te aMule verziód %i.%i.%i, a legújabb verzió pedig %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "A legújabb verzió mindig megtalálható a http://www.amule.org honlapon." -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "FIGYELEM: A te aMule verziód elavult: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Az aMule verziód naprakész." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Verzió-ellenőrzés fájl letöltése sikertelen." -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Felhasználók: %s | Fájlok: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Felhasználók: E: %s K: %s | Fájlok: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Nincs hálózat kiválasztva" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "LowID-val" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "HighID-val" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Kapcsolódva ehhez %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kapcsolódás %s-hez" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Leválasztva az eD2k-ról" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad elindítva." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad leállítva." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Kapcsolódva a Kad-hoz (rendben)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Kapcsolódva a Kad-hoz (tűzfal mögül)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Leválasztva a Kad-ról" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -354,11 +355,11 @@ "A Kad hálózat nem használható, ha az UDP port le van tiltva a " "beállításokban, nem indítom." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "A Kad hálózat le van tiltva a beállításokban, nem kapcsolódom." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -371,7 +372,7 @@ "\"AcceptExternalConnections\" kulcs értékét 1-re a ~/.aMule/amule.conf " "fájlban." -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -386,19 +387,19 @@ "config paraméterrel, a jelszó beállításához. További információk http://wiki." "amule.org alatt találhatóak." -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - időzítő indítása" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: háttérbe való hasadás - viszlát" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Pid fájl létrehozása nem lehetséges" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "HIBA: %s" @@ -481,7 +482,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -523,8 +524,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -579,111 +580,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Kilépés megerősítése" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Parancs futtatása: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- alapértelmezett -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "A(z) '%s' felület könyvtár nem létezik" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "FIGYELEM: Nem tudom a(z) '%s' felület fáljt megnyitni olvasásra" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Hálózatok ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Keresések" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Keresés ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Letöltések" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Letöltések ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Megosztott fájlok" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Megosztott fájlok ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Üzenetek ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statisztikák" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statisztikai grafikonok ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Tulajdonságok beállításának ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "A részfájl importáló eszköz" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Névjegy/Súgó" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k hálózat" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad hálózat" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Nincs hálózat" @@ -758,7 +759,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -845,7 +846,7 @@ "A(z) %s (%u) felhasználó lekérdezte a nem létező '%s' könyvtárban megosztott " "fájljaid listájá -> Mellőzve" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "FIGYELEM: %s nem nyitható meg." @@ -856,12 +857,12 @@ "FIGYELEM: A megszakított fájlok listája sérült, érvénytelen fejlécet " "tartalmaz." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "IO hiba a %s fájl olvasása közben: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Hiba a %s fájl mentése közben: %s" @@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Letiltva" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" @@ -1163,19 +1164,19 @@ msgstr "Nagyon alacsony" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Alacsony" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Magas" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Várólistások" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés alatt" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "Távoli kiszolgáló" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "Keresés eredménye" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Befejezett" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr "Források" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -1543,90 +1544,90 @@ msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u .part fájlt találtam" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Az ideiglenes fájlok könyvtárának fájlrendszere nem tudja kezelni a nagy " "fájlokat." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "A bejövő fájlok könyvtárának fájlrendszere nem tudja kezelni a nagy fájlokat." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Letöltés %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Már megkísérelted a(z) '%s' fájlt letölteni" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Már megvan ez a fájl: '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Már próbálod letölteni a(z) '%s' fájlt." -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "A magnet hivatkozás nem konvertálható eD2k-ra: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "A következő hivatkozás protokollja ismeretlen: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Érvénytelen eD2k hivatkozás! HIBA: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Kliens csomagot küldött sikertelen hitelesítést követően." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Külső kapcsolat lezárva." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "A külső kapcsolatok letiltásra kerültek üres jelszó miatt!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "A külső kapcsolatok le vannak tiltva konfig fájlban" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Új külső kapcsolat elfogadva" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "HIBA: nem tudtam fogadni egy új külső kapcsolatot" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Külső kapcsolat elutasítva, üres jelszó a beállításokban!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Kapcsolódó kliens: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Ismeretlen verzió" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1634,7 +1635,7 @@ "Helytelen EC verzió azonosító, összeférhetetlenség lehetséges. A fő- és a " "távoli programot ugyanabból a pillanatképből használd." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1642,158 +1643,158 @@ "Nem kapcsolódhatsz egy kiadott verzióhoz egy tetszőleges fejlesztés alatti " "verzióval! *sóhaj* lehetséges összeomlás megelőzve" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Érvénytelen protokoll verzió." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Hiányzó protokoll verzió azonosító." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "Hitelesítés sikertelen: az EC jelszóként megadott hash érvénytelen." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Hitelesítés sikertelen: rossz jelszó." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Hitelesítés sikertelen: hiányzó jelszó." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Érvénytelen kérés, először hitelesíteni kell." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Hozzáférés elfogadva." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Hibaüzenet elküldve a \"%s\" klienshez." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Jogosulatlan hozzáférési kísérlet %s részéről. Kapcsolat lezárva." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Távoli PartFile parancs sikertelen: nem található FileHash: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "FileHash nem található: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "Hoppá! Opkód feldolgozási hiba!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Kiszolgáló nem lett hozzáadva" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "kiszolgáló nem található: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "ki kell jelölnöd a kiszolgálót az eltávolításhoz" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "Az eD2k le van tiltva a beállításokban." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Keresés folyamatban. Kérdezze le az eredményeket egy rövid idő múlva!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Webes keresésnek a távoli felületről nincs értelme." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Nincsenek pontok a grafikonhoz." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "A kliensed nincs beállítva ehhez a részletességi szinthez." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Külső kapcsolat: leállítás kérve" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Kikapcsolás folyamatban." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExternalConn: hivatkozás hozzáadása: '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Érvénytelen hivatkozás, vagy már rajta van a listán." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Fájl nem található." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Érvénytelen fájl név." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Nem tudom átnevezni a fájlt." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "A Kad le van tiltva a beállításokban." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Már csatlakozva az eD2k-hoz." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Kapcsolódás az eD2k-hoz..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Már kapcsolódva a Kad-hoz." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Kapcsolódás a Kad-hoz..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Minden hálózat le van tiltva." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Leválasztva az eD2k-ról." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Leválasztva a Kad-ról." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Külső kapcsolat: érvénytelen opcode: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Érvénytelen opcode (rossz protokoll verzió?)" @@ -2016,17 +2017,17 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "A barátokat tartalmazó emfriends.dat fájl olvasásra megnyitása sikertelen!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "A barátokat tartalmazó emfriends.dat fájl írásra megnyitása sikertelen!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRITIKUS - nincsen kliens a StartChatSession-en" @@ -2128,11 +2129,11 @@ msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -2193,35 +2194,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Új GeoIP.dat letöltés %s-ról" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "GeoIP.dat fájl letöltése sikertelen, frissítés félbeszakítása." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "%s fájl törlése sikertelen, frissítés megszakítása." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "%s fájl átnevezése sikertelen, frissítés megszakítása." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s frissítése sikerrel járt." -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Hiba a GeoIP.dat frissítése közben." -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "%s letöltése %s-től sikertelen" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "'%s' ország adatainak betöltése sikertelen." @@ -2269,35 +2270,35 @@ "Indítás ismert \n" "kliensektől" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Csomópontok (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Érvénytelen IP a rendszerindításhoz" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Érvénytelen port a rendszerindításhoz" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Kérlek töltsd ki az összes kötelező mezőt" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Biztos, hogy le akarsz tölteni egy új nodes.dat fájlt?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Ezzel eltávolítod az aktuális csomópontokat és újraindul a Kademlia " "kapcsolat." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Folytassuk?" @@ -2377,18 +2378,18 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Teljes források" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "FIGYELEM: Az ismert fájlok listája sérült, érvénytelen fejlécet tartalmaz." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Bejegyzés betöltése az ismert fájlok listájából sikertelen, hiba lehet a " "fájlban" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Érvénytelen bejegyzés az ismert fájlok listájában, hiba lehet a fájlban: " @@ -2415,17 +2416,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Kész" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Hibás" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Várakozik" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Külső kapcsolat: Kézfogás sikertelen." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "HTTP letöltési szál elindítva" @@ -2480,11 +2481,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "HIBA: A TCP porton nem lehet hallgatni." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "HIBA: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "FIGYELEM: " @@ -2517,7 +2518,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2580,8 +2581,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "KliensID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Nincs kapcsolódva" @@ -2785,38 +2786,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Fájltípus" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Akármelyik" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archívált fájlok" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Zene" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Image" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Képek" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programok" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Dokumentumok" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Filmek" @@ -2837,11 +2838,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3039,27 +3040,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Fájl minősítése" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Nincs értékelve" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Érvénytelen / Sérült / Hamis" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Gyenge" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Korrekt" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Jó" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Kitűnő" @@ -4360,98 +4361,98 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Megosztott fájlok" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Tiltva [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "bájt" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "bájt/mp" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/mp" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "mp" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "perc" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "nap" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "mind" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "összes egyéb" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Befejezetlen" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Megállítva" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Film" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archívált" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Konfigurációk könyvtára: %s" @@ -4623,22 +4624,17 @@ msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)" msgstr[0] "%i forrás elmentve a részfájlnak: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "A(z) %s (%s) részfájlnak nincs seeds fájlja" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "A(z) %s (%s) részfájlnak üres a seeds fájlja" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "%i forrás elmentve a részfájlnak: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Hiba a részfájl forrás-fájljának olvasása közben (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4650,7 +4646,7 @@ "Sérült részt (%d) találtam a %d részű %s fájlban - FileResultHash |%s| " "FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "(%i) befejezett fájlrészt találtam a(z) %s fájlban" @@ -4733,186 +4729,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "HIBA: A(z) '%s' részfájl megnyitása sikertelen." -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albán" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asztúriai" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baszk" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (hagyományos)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Angol (Egyesült Királyság)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francia" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Gall" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Német" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Olasz (Svájci)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvég (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (Brazíliai)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Román" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Nyelv megváltoztatása" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "Nincsenek fordítások telepítve az aMule-hez" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Nincs elérhető nyelv" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "nincs elérhető opció" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Érvénytelen kategória találva, mellőzés" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "A TCP port nem lehet magasabb 65532-nél, mert a kiszolgáló UDP port = TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Alapértelmezett port lesz használva (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Nem létező megosztott könyvtár kihagyása: %s" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Kiszolgálók" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Ismertként megjelölés" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "eD2k hivatkozás másolása a vágólapra" @@ -5456,12 +5456,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Érvénytelen URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Kiszolgáló lista letöltése %s-ről befejeződött" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5470,29 +5470,29 @@ "Kérlek írj be egy érvényes kiszolgáló-lista címet ebbe a fájlba, hogy " "automatikusan tudjam frissíteni a kiszolgáló listát." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Kiszolgáló lista letöltése %s-ről megkezdve." -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "FIGYELEM: érvénytelen URL megadva a kiszolgálók automatikus frissítéséhez: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Nincs érvényes url a server.met fájl automatikus letöltéséhez az addresses." "dat fájlban" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Kiszolgáló lista letöltése sikertelen %s-ről" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5500,40 +5500,40 @@ "A helyi kiszolgálót kiszűrte az IP-szűrő, újracsatlakozom egy másik " "kiszolgálóhoz!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Kiszolgáló neve" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "IP-cím" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Állandó" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5541,74 +5541,74 @@ "Olyan kiszolgálót próbál törölni, amelyikhez csatlakozva van. Kérém először " "válassza le. A kiszolgáló NEM került törlésre." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Ismeretlen név)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Biztos, hogy törlöd az állandó %s kiszolgálót" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Kiszolgálók száma (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Kiszolgáló megjelölése állandóként" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Kiszolgáló megjelölése nem állandóként" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Kiszolgálók megjelölése állandóként" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Kiszolgálók megjelölése nem állandóként" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Kiszolgáló eltávolítása" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Kiszolgálók eltávolítása" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Összes kiszolgáló eltávolítása" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "eD2k hivatkozások másolása a vágólapra" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Újracsatlakozás a kiszolgálóhoz" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Biztos, hogy törlöd az összes kiszolgálót?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Biztos, hogy törlöd a kiválasztott kiszolgálót?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Biztos, hogy törlöd a kiválasztott kiszolgálókat?" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Átlagos fájlszám:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "nem fut" @@ -6247,71 +6247,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Nem érvényes hash (a hossza pontosan 32 karakter kell legyen)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "A '%s' paranccsal kaphatsz bővebb segítséget.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Letöltési méret: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Kérés ismeretlen hibával sikertelen." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "A művelet sikeres volt." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "A kérés sikertelen volt a következő hibával: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Kliens IP szűrés %s van kapcsolva.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "KI" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "BE" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Kiszolgáló IP szűrés %s van kapcsolva.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "IP szűrő szintje jelenleg %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Sávszélesség korlátok: Fel: %u kB/s, Le: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Kapcsolódva %s-hez %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Kapcsolódás folyamatban" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "tűzfal mögül" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "rendben" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6320,7 +6334,7 @@ "\n" "Letöltés:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6329,7 +6343,7 @@ "\n" "Feltöltés:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6338,7 +6352,7 @@ "\n" "Várólistás kliensek száma:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6347,39 +6361,39 @@ "\n" "Összes forrás:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Keresés eredményeinek száma: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Keresés haladása: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Keresés haladása nem elérhető" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Ismeretlen válasz érkezett a kiszolgálótól, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Rövid állapot információ megjelenítése." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Megjeleníti a kapcsolat állapotát, aktuális fel/letöltési sebességet, stb.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Megjeleníti a teljes statisztika fát." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6399,11 +6413,11 @@ "Példa: 'statistics 5' csak a leggyakoribb 5 verziót mutatja minden ügyfél\n" "típusból.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Az aMule leállítása." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6413,35 +6427,35 @@ "Ez a szöveges klienst is le fogja állítani,\n" "hiszen az használhatatlan futó mag nélkül.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "A megadott objektum újratöltése." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "A megosztott fájlok listájának újratöltése." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Az IP szűrő tábla újratöltése." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Az aktuális IP szűrő tábla újratöltése." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "IP szűrő tábla frissítése URL-ról." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Ha nincs megadva URL, a beállításokban megadott URL lesz használva." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Kapcsolódás a hálózathoz." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6456,35 +6470,35 @@ "egy\n" "érvényes DNS névnek kell lennie." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Kacsolódás csak az eD2k-hoz." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Kapcsolódás csak a Kad-hoz." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Leválaszt a hálózatról." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Ez leválaszt minden jelenleg kapcsolódott hálózatról.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Leválasztás csak az eD2k-ról." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Csak a Kad-ról választ le." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Egy eD2k vagy magnet hivatkozás hozzáadása a maghoz." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6506,51 +6520,51 @@ "\n" "A magnet hivatkozásnak tartalmaznia kell az eD2k hash-t és a fájl hosszát.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Egy beállítási érték megadása." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "IP szűrő beállítások megadása." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "IP szűrés bekapcsolása mind a kliensek, mind a kiszolgálók részére." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "IP szűrés kikapcsolása mind a kliensek, mind a kiszolgálók részére." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Engedélyezi/Letiltja a kliensek IP szűrését." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Kliens IP szűrés bekapcsolása." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Kliens IP szűrés kikapcsolása." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Engedélyezi/Letiltja a kiszolgálók IP szűrését." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Kiszolgáló IP szűrés bekapcsolása." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Kiszolgáló IP szűrés kikapcsolása." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "IP szűrési szint kiválasztása." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6559,55 +6573,60 @@ "alapértelmezett\n" "értéke 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Sávszélességi korlátok beállítása." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Az ezeknek a parancsoknak adott érték kilobájt/mp-ben kell legyen.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Feltöltési sávszélesség beállítása." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Az ezeknek a parancsoknak adott érték kilobájt/mp-ben kell legyen.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Letöltési sávszélesség beállítása." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Beállítási értékek megjelenítése." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "IP szűrő beállítások lekérdezése." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Az IP szűrő állapotának lekérdezése ügyfelek és kiszolgálók számára." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "IP szűrő állapotának lekérdezése csak ügyfeleknek." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "IP szűrő állapotának lekérdezése csak kiszolgálóknak." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "IP szűrési szint lekérdezése." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Sávszélességi korlátok megtekintése." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Keresés végrehajtása." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6621,39 +6640,39 @@ " KAD (kad)\n" "Például: 'search kad fájl' egy kad keresést fog indítani a \"fájl\"-ra.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Globális keresés végrehajtása." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Helyi keresés végrehajtása." -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Kad hálózaton való keresés végrehajtása." -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Az utolsó keresés eredményeinek megjelenítése." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Az előző keresés eredményeinek visszaadása.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Egy keresés állapotának megjelenítése." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Egy keresés állapotának megjelenítése.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Fájl letöltése." -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6663,78 +6682,78 @@ "Pl: 'download 12' az előző keresésből a 12-es sorszámú fájlt fogja " "letölteni.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Letöltés szüneteltetése." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Letöltés folytatása." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Letöltés megszakítása." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Letöltési prioritás beállítása." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Alacsony, normál, magas vagy automatikus prioritást állít be.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Alacsony prioritás beállítása." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Normál prioritás beállítása." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Magas prioritás beállítása." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Automatikus prioritás beállítása." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Várósorok/listák megmutatása." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Feltöltési/letöltési várósor, kiszolgáló lista vagy a megosztott fájlok " "listájának megjelenítése.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Feltöltési várósor megmutatása." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Letöltési várósor megmutatása." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Napló megjelenítése." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Kiszolgáló-lista megmutatása." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Napló törlése." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Elavult parancs, használd a(z) '%s'-t helyette." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6747,17 +6766,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule szöveges kliens" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "A régi AICH hashkészlet konvertálása 64b-re '%s'-ből '%s'-be." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "FIGYELEM: A fájlnév '%s' érvénytelen és '%s'-re lett átnevezve." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "FIGYELEM: A fájl '%s' már létezik, az új fájl '%s'-re lett nevezve." @@ -7051,7 +7070,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Megszakítva !" @@ -7068,12 +7087,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Kérlek, ne üres URL-t adj meg " -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s-t nem lehet megnyitni" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7537,8 +7556,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Kérés feldolgozása [átirányított]: " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Román" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "A(z) %s (%s) részfájlnak nincs seeds fájlja" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "A(z) %s (%s) részfájlnak üres a seeds fájlja" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Letöltési állapot" @@ -7735,9 +7757,6 @@ #~ msgid "Download size not received, downloading until connection is closed" #~ msgstr "Letöltés mérete nem érkezett meg, letöltés amíg a kapcsolat lezárul" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Letöltési méret: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "HTTP letöltési szál befejeződött"
View file
aMule.tar.xz/po/it.po
Changed
@@ -20,12 +20,13 @@ # This file is distributed under the same license as the aMule package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-02 15:22+0100\n" "Last-Translator: Giuliano Manzitti <giuliano1979@hotmail.com>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Sto terminando l'istanza di amuleweb con pid `%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Fallito" @@ -104,7 +105,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Password stabilita, connessioni esterne abilitate." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" @@ -118,13 +119,13 @@ "predefinite dal sistema in conseguenza al cambio di configurazione. " "Spiacente." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -132,16 +133,16 @@ "Non hai alcun server nella lista dei server.\n" "Vuoi che aMule scarichi una lista ora?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Scaricamento della lista server" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "web server in esecuzione su pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -151,23 +152,23 @@ "può essere eseguito. Installa il pacchetto aMule web server, o compila aMule " "con l'opzione --enable-webserver" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Impossibile aprire le porte sull'indirizzo specificato: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "La porta %u non è disponibile. Otterrai un ID basso\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -183,15 +184,15 @@ "Controlla le impostazioni di rete e verifica che la porta sia aperta in " "ingresso e in uscita." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Impossibile creare il file per la firma in linea" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Impossibile creare il file per la firma in linea di aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -199,38 +200,38 @@ "L'impostazione locale selezionata non sembra essere installata sul tuo " "computer (si tenterà ad impostarla in ogni caso)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "È la prima che volta che avvii aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Questa è una versione di prova, aggiornata quotidianamente, e\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "non garantiamo che essa non distrugga qualcosa, bruci la tua casa,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "o uccida il tuo cane. Ma *dovrebbe* essere comunque sicura.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Altre informazioni, supporto e nuove versioni possono essere trovate nella " "nostra homepage,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "www.aMule.org, o nel nostro canale IRC #aMule su irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Segnalare ogni bug su http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -239,134 +240,134 @@ "La firma in linea sarà pertanto disabilitata fino a quando il problema non " "sarà stato risolto attraverso il pannello delle preferenze." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Notificato il server hostname" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Preallocazione spazio su disco per il file '%s' fallita: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERRORE: non posso aprire il file di log" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ERRORE: il file di log è vuoto. Qualcosa non va." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Il file di log è stato cancellato" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Messaggio del server: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Download saltato di %s, poichè il file richiesto non è il più recente." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Impossibile scaricare la lista dei nodi." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Impossibile aprire il file per il controllo della versione scaricato" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "File per il controllo della versione danneggiato" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Stai usando una versione non aggiornata di aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "La tua versione di aMule e' la %i.%i.%i e l'ultima è la %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "L'ultima versione è sempre disponibile su http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "ATTENZIONE: La tua versione di aMuled e' obsoleta: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "La tua copia di aMule è aggiornata." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Impossibile scaricare il file per il controllo della versione" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Utenti: %s | File: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Utenti: E: %s K: %s | File: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Nessuna rete selezionata" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "con ID basso" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "con ID alto" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Connesso a %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connessione in corso a %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Disconnesso dalla rete eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad avviato." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad arrestato." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Connesso alla rete Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Connesso alla rete Kad (firewalled)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Disconnesso dalla rete Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -374,11 +375,11 @@ "La rete Kad non può essere utilizzata se la porta UDP è disattivata dalle " "opzioni." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Rete Kad disattivata dalle opzioni, non mi connetto." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -390,7 +391,7 @@ "normale, far partire amuled con l'opzione --ec-config o impostare la voce " "\"AcceptExternalConnections\" a 1 nel file ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -405,19 +406,19 @@ "ec-config per impostare la password. Per maggiori informazioni http://wiki." "amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - Timer d'avvio" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: forzato in background - arrivederci" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Impossibile creare il file Pid" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRORE: %s" @@ -501,7 +502,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -543,8 +544,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -599,111 +600,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Chiedi conferma prima di uscire" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Comando di avvio:" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- predefinita -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "La cartella delle skin '%s' non esiste" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ATTENZIONE: impossibile aprire in lettura il file '%s' della skin" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Finestra reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Finestra ricerche" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Download" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Finestra Downloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "File condivisi" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Finestra file condivisi" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Finestra messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Finestra grafici e statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Finestra Preferenze" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importazione" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Strumento per l'importazione dei partfile" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Informazioni/Aiuto" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "rete eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Rete Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Nessuna rete" @@ -778,7 +779,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -871,7 +872,7 @@ "L'utente %s (%u) ha richiesto la lista dei file condivisi per una cartella " "inesistente '%s' -> richiesta ignorata" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "ATTENZIONE: %s non può essere aperto." @@ -882,12 +883,12 @@ "ATTENZIONE: la lista dei file conosciuti è danneggiata, contiene " "un'intestazione non valida." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Errore IO durante la lettura del file %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Errore nel salvataggio del file %s: %s" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "Disattivato" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Connesso" @@ -1193,19 +1194,19 @@ msgstr "Molto bassa" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -1236,7 +1237,7 @@ msgstr "In coda" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "Server remoto" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "Risultato della Ricerca" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Completati" @@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr "Fonti" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -1575,92 +1576,92 @@ msgstr[0] "Trovato %u file parziale" msgstr[1] "Trovati %u file parziali" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Il filesystem per la cartella Temp non può gestire file di grandi dimensioni." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Il filesytem per la cartella Incoming non può gestire file di grandi " "dimensioni." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Download di %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Stai già cercando di scaricare il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Hai già il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Stai già cercando di scaricare il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Non posso convertire il magnet link a eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocollo del link %s sconosciuto" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Collegamento eD2k invalido! ERRORE: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" "Il clienti ha inviato un pacchetto dopo che l'autenticazione non è riuscita." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Connessione esterna chiusa." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Connessioni esterne disabilitate perché la password è vuota!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Connessioni esterne disabilitate nel file di configurazione" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Accettata nuova connessione esterna" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERRORE: impossibile accettare una nuova connessione esterna" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Connessione esterna rifiutata perché la password nelle preferenze è vuota!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Connessione al client: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versione sconosciuta" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1668,7 +1669,7 @@ "ID della versione EC non corretto, potrebbe esserci un'incompatibilità " "binaria. Usare core e client remoto dello stesso snapshot." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1676,159 +1677,159 @@ "Non puoi connetterti a una versione definitiva da una versione SVN " "arbitraria! *sigh* possibile crash evitato" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Versione protocollo non valida." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Tag versione di protocollo mancante." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Autenticazione fallita: l'hash specificato come password EC non è valido." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Autenticazione fallita: password errata." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Autenticazione fallita: devi inserire la password." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Richiesta non valida, prima devi autenticarti." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Accesso consentito." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Invia il messaggio di errore \"%s\" al client." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Tentativo di accesso non autorizzato da %s. Connessione chiusa." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Comando Partfile remoto fallito: hash del file non trovato: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Hash del file non trovato: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! errore nel processare l'opcode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Server non aggiunto" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "server non trovato: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "è necessario definire il server da rimuovere" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k è disabilitato nelle preferenze." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Ricerca in corso. Risultati in arrivo!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Non ha senso usare la ricerca Web da interfaccia remota." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Niente punti per il grafico." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Il tuo client non è configurato per questo livello di dettaglio." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Connessione Esterna: richiesto l'arresto" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Sto già uscendo." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExternalConn: aggiungo il collegamento '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Collegamento non valido o già nella lista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "File non trovato." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nome file non valido." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Impossibile rinominare il file." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "La rete Kad è disabilitata nelle Preferenze." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "eD2k è già connesso." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Connessione alla rete eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Già connesso alla rete Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Connessione alla rete Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Tutte le reti sono disabilitate." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Disconnesso dalla rete eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Disconnesso dalla rete Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Connessione Esterna: ricevuto un opcode invalido: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Opcode non valido (versione errata del protocollo?)" @@ -2049,18 +2050,18 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "Impossibile aprire in lettura il file della lista degli amici 'emfriend.met'!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Impossibile aprire in scrittura il file della lista degli amici 'emfriend." "met'!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "CRITICO - nessun client in StartChatSession" @@ -2162,11 +2163,11 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "No" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -2226,35 +2227,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Scarico il nuovo GeoIP.dat da %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Errore nello scaricare GeoIP.dat, interrompo l'aggiornamento." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Impossibile rimuovere il file %s, aggiornamento interrotto." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Impossibile rinominare il nuovo file %s, aggiornamento interrotto." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s aggiornato con successo" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Errore durante l'aggiornamento di GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Impossibile scaricare %s da %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Impossibile caricare dati locali da '%s'." @@ -2306,34 +2307,34 @@ "Bootstrap da\n" "client noti" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodi (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP non valido per il bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Porta non valida per il bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Completa tutti i campi obbligatori" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Sei sicuro di voler scaricare un nuovo file nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Così facendo, rimuoverai i nodi attuali e riavvierai la connessione Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Continuare?" @@ -2416,19 +2417,19 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Fonti complete" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "ATTENZIONE: la lista dei file conosciuti è danneggiata, contiene " "un'intestazione non valida." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Impossibile caricare la voce nella lista di file conosciuti, il file " "potrebbe essere corrotto:" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Voce non valida nella lista di file conosciuti, il file potrebbe essere " @@ -2456,17 +2457,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Errato" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "In attesa" @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Connessione Esterna: errore di negoziazione." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Processo di download HTTP avviato" @@ -2521,11 +2522,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERRORE: Impossibile mettersi in ascolto sulla porta TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ERRORE: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "ATTENZIONE: " @@ -2558,7 +2559,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2621,8 +2622,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID Client: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -2824,38 +2825,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Tipo file" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Immagini CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Immagini" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programmi" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Testi" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Video" @@ -2876,11 +2877,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3077,27 +3078,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Qualità file" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Senza voto" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Non valido / Danneggiato / Falso" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Mediocre" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Discreto" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Buono" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Eccellente" @@ -4403,100 +4404,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "File condivisi" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Disabilitato [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/s" msgstr[1] "bytes/sec" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sec" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "ore" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "giorni" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "tutti" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "tutti gli altri" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleti" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Fermo" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archivi" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Directory di configurazione in uso: %s" @@ -4675,22 +4676,17 @@ msgstr[0] "Salvata %i fonte per il file incompleto: %s (%s)" msgstr[1] "Salvate %i fonti per il file incompleto: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Il file incompleto %s (%s) non ha file delle fonti" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Il file incompleto %s (%s) ha un file delle fonti vuoto" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Salvata %i fonte per il file incompleto: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Errore nella lettura del file delle fonti del partfile (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4705,7 +4701,7 @@ "Trovata parte danneggiata (%d) in %d parti %s - FileResultHash |%s| FileHash " "|%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Trovata parte completata (%i) in %s" @@ -4790,187 +4786,191 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERRORE: Apertura file parziale fallita '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Predefinita di sistema" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglese (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francese" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiano (Svizzera)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegese (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (brasiliano)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumeno" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Lingua" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "Non ci sono traduzioni installate per aMule" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Nessuna lingua disponibile" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "nessuna opzione disponibile" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Trovata categoria non valida, ignorata" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "La porta TCP non può essere superiore a 65532 perché il socket UDP è fissato " "a TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Sarà usata la porta di predefinita (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Scartando le cartelle condivise non esistenti: %s" @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "File" @@ -5336,7 +5336,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Segna come file conosciuto" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copia il collegamento eD2k negli appunti" @@ -5519,12 +5519,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valido" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Terminato il download della lista dei server da %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5533,68 +5533,68 @@ "indirizzo che contenga la lista di server in questo file in modo da poter " "aggiornare automaticamente la lista" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Inizia il download della lista dei server da %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "ATTENZIONE: hai specificato un URL non valido per l'aggiornamento automatico " "dei server: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Nessun URL di file server.met valido in addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Impossibile scaricare la lista dei server da %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" "Il server locale è filtrato dal filtro IP, mi connetto a un altro server!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nome server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5602,74 +5602,74 @@ "Sei connesso al server che stai cercando di eliminare. Disconnettiti prima. " "Il server NON è stato eliminato." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(nome sconosciuto)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il server statico %s?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Server (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Connetti al server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Segna il server come statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Segna il server come non statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Segna i server come statici" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Segna i server come non statici" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Rimuovi il server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Rimuovi i server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Rimuovi tutti i server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copia il collegamento eD2k negli appunti" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Riconnetti al server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i server?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il server selezionato?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i server selezionati?" @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "File medi:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Non attivo" @@ -6306,71 +6306,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Non è un hash valido (la lunghezza deve essere di 32 caratteri)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Digita '%s' per avere altro aiuto.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Dimensioni download (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Richiesta non riuscita con errore sconosciuto." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operazione conclusa con successo." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Richiesta fallita con il seguente errore: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Filtraggio IP per i client: %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "ON" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Filtraggio IP per i server: %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Il livello IPFilter attuale è %d\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limiti di banda: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Connesso a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Connessione in corso" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "firewalled" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6379,7 +6393,7 @@ "\n" "Download:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6388,7 +6402,7 @@ "\n" "Upload:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6397,7 +6411,7 @@ "\n" "Client in coda:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6406,39 +6420,39 @@ "\n" "Fonti totali:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Totale risultati della ricerca: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Avanzamento ricerca: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Avanzamento ricerca non disponibile" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Ricevuta risposta sconosciuta dal server, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Mostra informazione sullo stato." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Mostra stato connessione, velocità di upload e download attuali, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Mostra le statistiche complete." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6457,11 +6471,11 @@ "Esempio: 'statistics 5' mostrerà solo le cinque versioni più diffuse per " "ogni tipo di client.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Arresta aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6472,35 +6486,35 @@ "senza un\n" "core in esecuzione.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Ricarica l'oggetto." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Ricarica la lista dei file condivisi." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Ricarica il filtro IP da file." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Seleziona il livello del filtraggio degli IP." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Ricarica il filtro IP da file." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Se l'URL è omesso verrà utilizzato quello inserito nelle Preferenze." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Connessione al network." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6515,35 +6529,35 @@ "connettersi solamente a quello. Si può utilizzare un indirizzo IPv4 oppure\n" "un nome risolvibile da un server DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Connettiti solo alla rete eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Connetti solo alla rete Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Disconnetti dalla rete." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Questo disconnetterà aMule da tutte le reti attive.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Disconnettiti solo dalla rete eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Disconnetti solo dalla rete Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Aggiungi un link eD2k o un magnet link al core." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6565,51 +6579,51 @@ "\n" "Il magnet link deve contenere l'hash eD2k e la lunghezza del file.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Imposta un valore delle preferenze." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Imposta le preferenze del Filtro IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Attiva il filtro IP per client e server." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Disattiva il filtro IP per client e server." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Attiva/Disabilita il filtro IP per i client." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Attiva il filtro IP per i client." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Disattiva il filtro IP per i client." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Attiva/Disabilita il filtro IP per i server." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Attiva il filtro IP per i server." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Disabilita il filtro IP per i server." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Seleziona il livello del filtraggio degli IP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6617,56 +6631,62 @@ "I livelli di filtraggio validi vanno da 0 a 255 e il default (iniziale)\n" "è 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Imposta limiti di banda." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" "Il valore fornito a questi comandi deve essere in kilobyte al secondo.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Imposta limiti di banda per l'upload." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" +"Il valore fornito a questi comandi deve essere in kilobyte al secondo.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Imposta limiti di banda per il download." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Visualizza un'impostazione delle preferenze." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Visualizza impostazioni del filtro IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Ottieni stato del filtro IP per client e server." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Ottieni stato del filtro IP per i client." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Ottieni stato del filtro IP per i server." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Seleziona il livello del filtraggio degli IP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Visualizza limita di banda." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Effettua una ricerca." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6680,39 +6700,39 @@ " KAD\n" "Esempio: 'search kad file' cercherà \"file\" nella rete Kad.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Effettua una ricerca globale." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Effettua una ricerca locale" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Effettua una ricerca sulla rete Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Mostra risultati dell'ultima ricerca." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Restituisce i risultati della ricerca precedente.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Mostra lo stato d'avanzamento della ricerca." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Mostra lo stato d'avanzamento della ricerca.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Scarica un file" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6722,78 +6742,78 @@ "Esempio: 'download 12' aggiungerà alla coda dei download il file col numero " "12 trovato dall'ultima ricerca.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Metti il download in pausa." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Riavvia download." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Annulla download." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Imposta priorità del download." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Imposta la priorità del download a Bassa, Normale, Alta o Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Imposta priorità a Bassa." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Imposta priorità a Normale." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Imposta priorità a Alta." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Imposta priorità a Auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Mostra code/liste." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Mostra la coda di upload/download, la lista dei server o la lista dei file " "condivisi.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Mostra la coda di upload." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Mostra la coda di download." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Mostra log." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Mostra la lista dei server." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Cancella log." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Comando obsoleto, al suo posto usa '%s'." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6806,18 +6826,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Client testuale aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Conversione dei vecchi hashset AICH in '%s' a 64b: '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "ATTENZIONE: '%s' non è un nome di file valido ed è stato rinominato in '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7109,7 +7129,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Annullato !" @@ -7126,12 +7146,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Inserire un URL non vuoto" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7594,8 +7614,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Elaborazione richiesta [rediretta]: " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumeno" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Il file incompleto %s (%s) non ha file delle fonti" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Il file incompleto %s (%s) ha un file delle fonti vuoto" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Stato download" @@ -7786,9 +7809,6 @@ #~ msgid "Total Users: %s | Total Files: %s" #~ msgstr "Utenti totali: %s | File totali: %s" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Dimensioni download (%i)" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Processo di download HTTP terminato"
View file
aMule.tar.xz/po/it_CH.po
Changed
@@ -9,15 +9,16 @@ # translation of source_strings.po to # aMule i18n resource file. # Copyright (c) 2003-2011 aMule Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: it_CH\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 22:36+0100\n" "Last-Translator: Luca Pagliero <luca@lucapagliero.it>\n" "Language-Team: Italian_CH\n" +"Language: it_CH\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Fallito" @@ -99,7 +100,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Accettata nuova connessione esterna" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" @@ -113,13 +114,13 @@ "predefinite dal sistema in conseguenza al cambio di configurazione. " "Spiacente." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -127,39 +128,39 @@ "Non hai alcun server nella lista dei server.\n" "Vuoi che aMule scarichi una lista ora?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Server list download" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Impossibile associare porte all'indirizzo specificato: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "La porta %u non e' disponibile. Otterrai un LowID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -175,15 +176,15 @@ "Controlla le impostazioni di rete e verifica che la porta sia aperta in " "ingresso e in uscita." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Impossibile creare il file per la firma online" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Impossibile creare il file per la firma online di aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -191,38 +192,38 @@ "L'impostazione locale selezionata non sembra essere installata sul tuo " "computer (si tentera' ad impostarla in ogni caso)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "e' la prima che volta che avvii aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Questa e' una versione di prova, aggiornata quotidianamente, e\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "non garantiamo che essa non distrugga qualcosa, bruci la tua casa,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "o uccida il tuo cane. Ma *dovrebbe* essere comunque sicura.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Altre informazioni, supporto e nuove versioni possono essere trovate nella " "nostra homepage,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "www.aMule.org, o nel nostro canale IRC #aMule su irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Riportate ogni bug su http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -231,135 +232,135 @@ "La firma online verra' pertanto disabilitata fino a quando il problema non " "sara' stato risolto attraverso il pannello delle preferenze." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "Nome server:" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERRORE: non posso aprire il file di log" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ERRORE: il file di log e' vuoto. Qualcosa non va" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Il file di log e' stato cancellato" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Messaggio del server: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Impossibile scaricare la lista dei nodi." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Impossibile aprire il file per il controllo della versione scaricato" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "File per il controllo della versione corrotto" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Stai usando una versione non aggiornata di aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "La tua versione di aMule e' la %i.%i.%i e l'ultima e' la %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "L'ultima versione e' sempre disponibile su http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "ATTENZIONE: La tua versione di aMuled e' obsoleta: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "La tua copia di aMule e' aggiornata" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Impossibile scaricare il file per il controllo della versione" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Utenti: %s | Files: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Utenti: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Nessuna rete selezionata" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "con LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "con HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Connesso a %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connessione in corso a %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad avviato." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad arrestato." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Connesso alla rete Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Connesso alla rete Kad (firewalled)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Disconnesso dalla rete Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -367,11 +368,11 @@ "La rete Kad non puo' essere utilizzata se la porta UDP e' disattivata dalle " "opzioni." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Rete Kad disattivata dalle opzioni, non mi connetto." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -384,7 +385,7 @@ "normale, far partire amuled con l'opzione --ec-config o impostare la voce " "\"AcceptExternalConnections\" a 1 nel file ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -393,19 +394,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRORE: %s" @@ -483,7 +484,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -525,8 +526,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -581,113 +582,113 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Chiedi conferma prima di uscire" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Launch Command: " msgstr "Comando: %s" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "La directory delle skin '%s' non esiste" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ATTENZIONE: Impossibile aprire il file della skin '%s' in lettura" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Finestra reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Finestra ricerche" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Download" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Download in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Files condivisi" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Finestra file condivisi" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Finestra messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Finestra grafici e statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Finestra Impostazione preferenze" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importazione" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Strumento per l'importazione dei partfile" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Informazioni/Aiuto" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Rete eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "rete Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "nessuna rete" @@ -764,7 +765,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -857,7 +858,7 @@ "L'utente %s (%u) ha richiesto la lista dei file condivisi nella directory %s " "-> richiesta negata" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "Attenzione: impossibile aprire known.met." @@ -869,12 +870,12 @@ "Attenzione: lista dei files conosciuti corrotta, potrebbe contenere un " "header non valido." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Errore IO durante la lettura del file known.met: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Errore nel salvataggio del file known.met: %s" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Disabilitato" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Connesso" @@ -1175,19 +1176,19 @@ msgstr "Molto bassa" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "In coda" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Server remoto" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Completati" @@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "Fonti" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Priorita'" @@ -1551,89 +1552,89 @@ msgstr[0] "Trovato %u file part." msgstr[1] "Trovati %u files part." -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Download di %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Stai gia' cercando di scaricare il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Hai gia' il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Stai gia' cercando di scaricare il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocollo del link %s sconosciuto" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Connessione esterna chiusa" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Connessioni esterne disabilitate perche' la password e' vuota!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Connessioni esterne disabilitate nel file di configurazione" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Accettata nuova connessione esterna" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERRORE: non posso accettare una nuova connessione esterna" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Connessione esterna rifiutata perche' la password nelle preferenze e' vuota!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Connessione al client: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versione sconosciuta" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1641,7 +1642,7 @@ "ID della versione EC non corretto, potrebbe esserci un'incompatibilita' " "binaria. Usare core e client remoto dello stesso snapshot." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1650,161 +1651,161 @@ "Non puoi connetterti a una versione finale da una versione CVS qualsiasi! " "*sigh* possibile crash evitato" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Versione protocollo non valida" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Tag versione di protocollo mancante" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Richiesta non valida, prima devi autenticarti" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Accesso consentito" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Filtra i messaggi da client sconosciuti" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Tentativo di accesso non autorizzato. Connessione chiusa." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Comando Partfile remoto fallito: hash del file non trovato: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Hash del file non trovato: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! errore nel processare l'opcode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Server non aggiunto" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "server non trovato: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "e' necessario definire Il server da rimuovere" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k è disabilitata nelle preferenze." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Ricerca in corso. Risultati in arrivo!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Non ha senso usare la ricerca Web da interfaccia remota." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Niente punti per il grafico." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Il tuo client non e' configurato per questo livello di dettaglio." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Sto gia' uscendo." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExternalConn: aggiungo il link '%s'" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Link non valido o gia' nella lista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "File non trovato." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nome file non valido." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Impossibile rinominare il file." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "La rete Kad e' disabilitata nelle Preferenze." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Gia' connesso alla rete Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Connessione alla rete Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Tutte le reti sono disabilitate." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Disconnesso dalla rete Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Opcode non valido (versione errata del protocollo?)" @@ -2026,15 +2027,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2139,11 +2140,11 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "No" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Si'" @@ -2203,35 +2204,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Impossibile scaricare la lista dei server da %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Impossibile scaricare la lista dei server da %s" @@ -2284,35 +2285,35 @@ "Bootstrap da\n" "client noti" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodi (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP non valido per il bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Porta non valida per il bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Completa tutti i campi obbligatori" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Sei sicuro di voler scaricare un nuovo file nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Cosi' facendo, rimuoverai i nodi attuali e riavvierai la connessione " "Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Continuare?" @@ -2391,15 +2392,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Sorgenti complete" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2425,17 +2426,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Errato" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "In attesa" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Connessione esterna: Accesso negato" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Thread di sincronizzazione avviato." @@ -2491,11 +2492,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERRORE: Non posso ricevere dalla porta TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2528,7 +2529,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2591,8 +2592,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID Client: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -2792,38 +2793,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Tipo file" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Immagini CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Immagini" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programmi" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Testi" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Video" @@ -2844,11 +2845,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3044,27 +3045,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Qualita' file" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Senza voto" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Non valido / Corrotto / Falso" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Mediocre" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Discreto" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Buono" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Eccellente" @@ -4373,100 +4374,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "File condivisi" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Disabilitato [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/s" msgstr[1] "bytes/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sec" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "ore" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "giorni" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "tutti" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "tutti gli altri" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleti" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Fermo" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archivi" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4643,22 +4644,17 @@ msgstr[0] "Salvata %i fonte per il file incompleto: %s (%s)" msgstr[1] "Salvate %i fonti per il file incompleto: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Il file incompleto %s (%s) non ha file seeds" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Il file incompleto %s (%s) ha un file delle fonti vuoto" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Salvata %i fonte per il file incompleto: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Errore nella lettura del file delle fonti del partfile (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4673,7 +4669,7 @@ "Trovata parte corrotta (%d) in %d parti %s - FileResultHash |%s| FileHash |%" "s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Trovata parte completata (%i) in %s" @@ -4752,190 +4748,195 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Predefinita di sistema" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estone" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglese (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francese" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiano (Svizzera)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegese" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (brasiliano)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albanese" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Lingua" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Non disponibile" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "La porta TCP non puo' essere superiore a 65532 perche' il socket UDP e' " "fissato a TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Verra' usata la porta di default (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4952,7 +4953,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "File" @@ -5299,7 +5300,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Segna come file conosciuto" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copia il link eD2k negli appunti" @@ -5483,77 +5484,77 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valido" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Completato scaricamento lista server da %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Iniziato scaricamento lista server da %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Nessun URL di file server.met valido in addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Impossibile scaricare la lista dei server da %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" "Il server locale e' filtrato da IPFilter, mi connetto ad un altro server!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nome server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5561,74 +5562,74 @@ "Sei connesso al server che stai cercando di cancellare. Disconnettiti prima. " "Il server NON e' stato cancellato" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(nome sconosciuto)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il server statico %s?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Server (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Connesso al server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Marca il server come statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Marca il server come non statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Marca i servers come statici" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Marca i servers come non statici" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Rimuovi server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Rimuovi servers" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Elimina tutti i server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copia i link eD2k negli appunti" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Riconnetti al server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutti i server?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il server selezionato?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare i server selezionati?" @@ -5818,7 +5819,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "File medi:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Non attivo" @@ -6280,71 +6281,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Non e' un hash valido (la lunghezza deve essere di 32 caratteri)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Digita '%s' per avere altro aiuto.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Download (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Richiesta fallita con errore sconosciuto" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operazione conclusa con successo" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Richiesta fallita con il seguente errore: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Filtraggio IP per i client: %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "ON" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Filtraggio IP per i server: %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Il livello IPFilter attuale e' %d\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Connesso a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Connessione in corso" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "firewalled" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6353,7 +6368,7 @@ "\n" "Download:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6362,7 +6377,7 @@ "\n" "Upload:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6371,7 +6386,7 @@ "\n" "Client in coda:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6380,39 +6395,39 @@ "\n" "Fonti totali:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Totale risultati della ricerca: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Ricevuta risposta sconosciuta dal server, OpCode = %#x" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Mostra informazione sullo stato." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Mostra stato connessione, velocita' di upload e download attuali, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Mostra le statistiche complete." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6431,51 +6446,51 @@ "Esempio: 'statistics 5' mostrera' solo le cinque versioni piu' diffuse per " "ogni tipo di client.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Ricarica l'oggetto." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Ricarica la lista dei file condivisi." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Ricarica il filtro IP da file." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Seleziona il livello del filtraggio degli IP." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Ricarica il filtro IP da file." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Connessione al network." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6490,36 +6505,36 @@ "connettersi solamente a quello. Si puo' utilizzare un indirizzo IPv4 oppure\n" "un nome risolvibile da un server DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Connetti solo alla rete Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Disconnetti dalla rete." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Questo disconnettera' aMule da tutte le reti attive.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Disconnetti solo dalla rete Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Aggiungi un link ed2k o magnet al core." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6531,52 +6546,52 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Imposta un valore delle preferenze." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Imposta le preferenze del Filtro IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Attiva il filtro IP per client e server." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Disattiva il filtro IP per client e server." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Attiva/Disabilita il filtro IP per i client." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Attiva il filtro IP per i client." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Disattiva il filtro IP per i client." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Attiva/Disabilita il filtro IP per i server." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Attiva il filtro IP per i server." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Disabilita il filtro IP per i server." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Seleziona il livello del filtraggio degli IP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6584,62 +6599,68 @@ "I livelli di filtraggio validi vanno da 0 a 255 e il default (iniziale)\n" "e' 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Imposta limiti di banda." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" "Il valore fornito a questi comandi deve essere in kilobyte al secondo.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Imposta limiti di banda per l'upload." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" +"Il valore fornito a questi comandi deve essere in kilobyte al secondo.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Imposta limiti di banda per il download." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Visualizza un'impostazione delle preferenze." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Visualizza impostazioni Filtro IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Ottieni stato dell'IPFilter per client e server." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Ottieni stato dell'IPFilter per i client." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Ottieni stato dell'IPFilter per i server." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Seleziona il livello del filtraggio degli IP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Visualizza limita di banda." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Effettua una ricerca su Kad" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6653,46 +6674,46 @@ " KAD\n" "Esempio: 'search kad file' cerchera' \"file\" nella rete Kad.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Effettua una ricerca globale." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Effettua una ricerca locale" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Effettua una ricerca su Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Mostra risultati dell'ultima ricerca." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Rende i risultati della ricerca precedente.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Mostra il progresso della ricerca." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Mostra il progresso della ricerca.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Scarica un file" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6702,79 +6723,79 @@ "Esempio: 'download 12' aggiungera' alla coda dei download il file col numero " "12 trovato dall'ultima ricerca.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Metti il download in pausa." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Riavvia download." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Cancella download." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Imposta priorita' del download." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Imposta la priorita' del download a Bassa, Normale, Alta o Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Imposta priorita' del download.a Bassa." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Imposta priorita' del download.a Normale." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Imposta priorita' del download.a Alta." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Imposta priorita' del download.a Auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Mostra code/liste." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Mostra la coda di upload/download, la lista dei server o la lista dei file " "condivisi.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Mostra la coda di upload." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Mostra la coda di download." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Mostra log." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Mostra la lista dei server." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Cancella log." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6787,19 +6808,19 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Client testuale aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Conversione dei vecchi hashset AICH in '%s' a 64b: '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "ATTENZIONE: '%s' non e' un nome di file valido ed e' stato rinominato in '%" "s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "ATTENZIONE: Esiste gia' un file col nome '%s', rinomino in '%s'." @@ -7091,7 +7112,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Annullato!" @@ -7108,12 +7129,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Inserire un URL non vuoto" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7577,9 +7598,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Elaborazione richiesta [rediretta]:" -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albanese" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Il file incompleto %s (%s) non ha file seeds" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Il file incompleto %s (%s) ha un file delle fonti vuoto" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7762,10 +7785,6 @@ #~ msgstr "Utenti totali: %s | File totali: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Download (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "" #~ "ATTENZIONE: non e' possibile rimuovere l'originale '%s' dopo aver creato "
View file
aMule.tar.xz/po/ja.po
Changed
@@ -1,15 +1,16 @@ -# Japanese translations for PACKAGE package. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Japanese translations for aMule package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # <aikishugyo@gmail.com>, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ja\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-31 01:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "失敗しました" @@ -88,7 +89,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "新しい外部接続を認められました" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "警告" @@ -101,13 +102,13 @@ "申し訳ありませんが、設定の変更を行ったため、あなたのロケールはシステム標準に" "変更されました。" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "情報" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -115,39 +116,39 @@ "サーバリストにはサーバが一つも入っていません。今aMuleに新しいサーバリストをダ" "ウンロードしますか?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "サーバリストのダウンロード" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "指定したアドレスにポートをバインドできませんでした: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "ポート%uは利用できません。あなたにはLOWIDが与えられます\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -162,15 +163,15 @@ "\n" "ネットワークを調べ、ポートが入出力に対して開いているか確認してください。" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "オンライン証明ファイルの生成に失敗しました" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "aMuleのオンライン証明ファイルの生成に失敗しました" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -178,41 +179,41 @@ "選択したロケールはあなたのシステムにインストールされていないようです。(注" "意:いずれにせよ設定を試みます)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "初めてaMule %sを起動しています" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "このバージョンはテスト・バージョンで、毎日更新されているものです。\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "あなたに損害を与えないということは保証できません。家を焼いてしまうかも知れな" "いし、\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "犬を殺してしまうかも知れません。しかし、安全に使用できる「はず」です。\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "私たちのホームページwww.aMule.org、またはIRCチャネルirc.freenode.netの#aMule" "には、\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "詳細な情報、サポートや新しいリリースがあります。\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "バグはhttp://forum.amule.orgに気楽に報告してください" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -220,135 +221,135 @@ "あなたが指定したオンライン証明ファイルのフォルダは不正です!\n" "設定で訂正するまでオンライン証明を無効にします。" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "サーバ名:" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "ファイル '%s' のディスク領域の事前確保が失敗しました: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "エラー:ログファイルを開くことはできません" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "注意:ログファイルは空です。何かがおかしいです。" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "ログはリセットされました" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "サーバ・メッセージ:%s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "ノード・リストをダウンロードのに失敗しました。" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "ダウンロードされたバージョン確認ファイルを開くのに失敗しました。" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "破損されたバージョン確認ファイル" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "あなたは古いバージョンのaMuleを使用しています!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "あなたのaMuleバージョンは%i.%i.%iで、最新バージョンは%li.%li.%liです" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "最新バージョンはいつもhttp://www.amule.orgにあります" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "警告:あなたのaMuledバージョンは古くなっています:%i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "あなたのaMuleは最新のバージョンです。" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "バージョン確認ファイルのダウンロードに失敗しました" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "ユーザ: %s | ファイル: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "ユーザ: E: %s K: %s | ファイル: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "ネットワークが選択されていません" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "LowIDを持っています" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "HighIDを持っています" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "接続しています:%s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%sに接続中です" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kadを開始しました。" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kadを中止しました。" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Kadに接続しています(OK)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Kadに接続しています(ファイアウォール)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Kadから切断しています" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -356,11 +357,11 @@ "UDPポートが設定で無効にされていると、Kadネットワークを使用できないため、開始" "しません。" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kadネットワークは設定で無効にされているため、接続はしません。" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -373,7 +374,7 @@ "ec-configで起動させるか、あるいはファイル~/.aMule/amule.confの中でキー" "\"AcceptExternalConnections\"を1に設定してください。" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -382,19 +383,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "エラー: %s" @@ -471,7 +472,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -513,8 +514,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -569,113 +570,113 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "終了の確認" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Launch Command: " msgstr "コマンド: %s" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "スキンディレクトリ '%s' は存在しません" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "ネットワーク" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "ネットワークウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "検索" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "検索ウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード数" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "ダウンロード" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "共有ファイルウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "メッセージウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "統計グラフウィインドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "個人設定ウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "部分ファイルをインポートするためのツール" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "情報" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "ソフトウェア情報/ヘルプ" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kadネットワーク" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "ネットワークなし" @@ -752,7 +753,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -837,7 +838,7 @@ "ユーザ %s(%u)はあなたのディレクトリ %s の共有ファイル・リストを要求しまし" "た -> 拒否しました" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "警告:known.metを開くことはできません。" @@ -847,12 +848,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "警告:Knownfileリストは破損され、不正なヘッダーが含まれています。" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "known.metファイル%sを読む時にIOエラーが発生しました" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "known.metファイル%sを保存する時にIOエラーが発生しました" @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "無効" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "接続" @@ -1145,19 +1146,19 @@ msgstr "非常に低い" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "低い" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "普通" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "高い" @@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr "キューに入っています" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "リモートサーバ" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "完成された数" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "ソース数" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "優先度" @@ -1520,92 +1521,92 @@ msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u個の部分ファイルが見つかりました" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "一時ディレクトリがあるファイルシステムは大きなファイルを扱うことができませ" "ん。" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "受信ディレクトリがあるファイルシステムは大きなファイルを扱うことができませ" "ん。" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "%sをダウンロード中です" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "あなたはすでにファイル'%s'をダウンロードしようとしています" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "あなたはすでにファイル'%s'を持っています" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "あなたはすでにファイル%sをダウンロードしようとしています" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "リンクの不明なプロトコル:%s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "外部接続は終了しました。" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "外部接続は空パスワードのため無効にしました!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "外部接続を設定ファイルに無効しました" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "新しい外部接続を認められました" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "個人設定に空欄のパスワードがあるため、外部接続を拒否しました!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "クライアントを接続中: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "不明なバージョン" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1613,7 +1614,7 @@ "間違ったECバージョンID。バイナリ不互換性の可能性があります。同じスナップ" "ショットの コアとリモートを使用してください。" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1622,163 +1623,163 @@ "任意CVSバージョンからリリースバージョンに接続はできません! *ハァ…*起こり得る" "クラッシュを予防しました" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "無効なプロトコルバージョン。" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "プロトコルバージョンタグがありません。" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "無効なリクエストです。先に認証をしてください。" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "アクセスを認められました。" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "知らないクライアントからのメッセージをフィルタする" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "不正アクセスの試みがなされました。接続は閉じました。" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "リモート部分ファイルコマンドが失敗しました:ファイルハッシュは見付かりません" "でした: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "ファイルハッシュは見付かりませんでした: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "あら!OpCode処理エラーが発生しました!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "サーバは追加しませんでした" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "サーバは見付かりませんでした: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "削除したいサーバを定義しなければなりません" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "検索中です。あと少しで結果をもう一度取ってきます!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "リモートインタフェイスからWebSearchする意味がありません。" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "グラフを表示するための点がありません。" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "あなたのクライアントはこの詳細段階には設定されていません。" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "既にシャットダウン中です。" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExternalConn:次のリンクを追加中です: '%s'。" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "不正なリンク、またはリンクがすでにリストに入っています。" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "ファイルは見付かりませんでした。" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "不正なファイル名。" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "ファイルを改名できません。" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kadは個人設定に無効されています。" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "すでにKadに接続しています。" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Kadに接続中です…" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "全てのネットワークが無効になっています。" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Kadから切断しています。" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "不正なOpCode(プロトコルバージョンが違いますか?)" @@ -1999,15 +2000,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2110,11 +2111,11 @@ msgid "None" msgstr "誰も許可しない" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -2174,35 +2175,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "サーバリストを%sからダウンロードするのに失敗しました" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "サーバリストを%sからダウンロードするのに失敗しました" @@ -2255,33 +2256,33 @@ "既知のクライアントから\n" "ブートストラップする" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "ノード数(%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "ブートストラップするためには正しくないIPです" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "ブートストラップするためには正しくないポートです" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "必要なフィールドをすべて入力してください" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "本当に新しいnodes.datファイルをダウンロードしますか?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "そうすると、現在のノードがなくなり、Kademliaへの接続も初期化されます。" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "続けますか?" @@ -2357,15 +2358,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "ソース完了" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2391,17 +2392,17 @@ msgid "Complete" msgstr "完了" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "停止" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "エラーあり" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "待機" @@ -2444,7 +2445,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "外接続用のパスワード。" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "同期化スレドを始めました。" @@ -2457,11 +2458,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2494,7 +2495,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2557,8 +2558,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "クライアントID:" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "切断しています" @@ -2757,38 +2758,38 @@ msgid "File Type" msgstr "フィルタの種類" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "すべて" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "オーディオ" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CDイメージ" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "画像" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "プログラム" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "テキスト" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "ビデオ" @@ -2809,11 +2810,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3011,27 +3012,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "ファイルの質" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "評価されていません" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "不正/損被/偽造" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "悪い" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "悪くない" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "良い" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "優秀" @@ -4338,98 +4339,98 @@ msgid "Shared Files" msgstr "共有ファイル" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "使用不可能 [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "バイト" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "B/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "秒" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "分" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "時間" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "日" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "全て" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "他の全て" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "未完成" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "中断しています" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "アーカイブ" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "アクティブ" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4602,23 +4603,18 @@ msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)" msgstr[0] "%i個のソース・シードを次の部分ファイルに保存しました:%s(%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "部分ファイル%s(%s)にはシード・ファイルはありません" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "部分ファイル%s(%s)のシード・ファイルは空です" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "%i個のソース・シードを次の部分ファイルに保存しました:%s(%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" "部分ファイルのシード・ファイルを読む時にエラーが発生しました:(%s - %s)%s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4630,7 +4626,7 @@ "破損されている部分(%d)が%d部分、ファイル%sに見つかりました:FileResultHash " "|%s| FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "完成した部分(%i)が%sに見つかりました" @@ -4708,189 +4704,194 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "エラー: 部分ファイル '%s' が開けませんでした" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "システムの標準設定" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "アラブ語" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "エストニア語" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "中国語(簡体字)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "中国語(繁体字)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "英語(U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "ギリシア語" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "イタリア語(スイス)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ルウェー語" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ポルトガル語(ブラジル)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "アルバニア語" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "言語" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "利用不可" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "サーバのUDPソケトがTCP+3であるためTCPポートを65532以上には設定できません" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "デフォルトポートを使用します (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4907,7 +4908,7 @@ msgid "Servers" msgstr "サーバ数" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "ファイル" @@ -5245,7 +5246,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "既知ファイルとしてマークする" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5426,77 +5427,77 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "不正なURL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "サーバリストを%sからダウンロードするのを完了しました" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "サーバリストを%sからダウンロードするのを開始する" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "addresses.datに、正しいserver.metの自動ダウンロードURLがありません。" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "サーバリストを%sからダウンロードするのに失敗しました" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" "ローカル・サーバはIPFiltersにフィルタされているため、違うサーバに接続します!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "サーバ名" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "ポート" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "スタティック" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5504,74 +5505,74 @@ "接続中のサーバを削除しようとしています。先に切断してください。 このサーバは削" "除されませんでした。" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(不明な名前)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "スタティックサーバ %s を本当に削除しますか?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "サーバ (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "サーバ" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "サーバへ接続する" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "サーバをスタティックとしてマークする" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "サーバを非スタティックとしてマークする" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "サーバをスタティックとしてマークする" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "サーバを非スタティックとしてマークする" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "サーバを削除する" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "サーバを削除する" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "全てのサーバを削除する" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "サーバへ再接続する" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "全てのサーバを本当に削除しますか?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "全ての選択されたサーバを本当に削除しますか?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "全ての選択されたサーバを本当に削除しますか?" @@ -5759,7 +5760,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "平均のファイル数:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "動作していません" @@ -6215,71 +6216,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "正当なハッシュではありません(長さは丁度32半角文字あるべきです)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "'%s'を入力して、ヘルプを得てください。\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "ダウンロード数(%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "不明なエラーによって要求が失敗しました。" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "オペレーションは成功しました。" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "リクエストは次のエラーで失敗しました:%s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "クライアントのIPフィルタリングは%sです。\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "オフ" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "オン" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "サーバのIPフィルタリングは%sです。\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "現在のIPフィルタ段階は%dです。\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "%s %s %sに接続されています" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "只今接続中です" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "ファイアウォールされています" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6288,7 +6303,7 @@ "\n" "ダウンロード数:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6297,7 +6312,7 @@ "\n" "アップロード数:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6306,7 +6321,7 @@ "\n" "キューに入っているクライアント数:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6315,38 +6330,38 @@ "\n" "合計ソース数:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "検索結果数:%i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "サーバから不明な返事が届きまして、OpCodeは%#xです。" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "短い状態情報を表示する" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "コ接続状態、現在のアップロード/ダウンロード速度等を表示する。\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "詳細な統計ツリーを表示する。" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6365,51 +6380,51 @@ "例: 'statistics 5'は各クライアントの一番上の5つのバージョンしか表示しませ" "ん。\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "指示されたオブジェクトを再ロードします。" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "共有ファイル・リストを再ロードします。" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "指示されたIPフィルタ・テーブルをファイルから再ロードします。" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "IPフィルタリング段階を選択してください。" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "指示されたIPフィルタ・テーブルをファイルから再ロードします。" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "ネットワークへ接続します。" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6423,36 +6438,36 @@ "形で指示できます。IPアドレスはIPv4形のドット10進数字、或いは解決できる\n" "DNS名として指示しなければなりません。" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Kadのみに接続します。" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "ネットワークから切断します。" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "これで現在に接続している全てのネットワークから切断します。\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Kadのみから切断します。" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "コアにED2K、またはマグネット・リンクを追加します。" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6464,52 +6479,52 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "個人設定の値を設定してください。" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "IPFilterを設定してください。" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "クライアントとサーバの両方のIPフィルタリングをオンします。" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "クライアントとサーバの両方のIPフィルタリングをオフします。" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "クライアントのフィルタリングを有効/無効します。" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "クライアントのフィルタリングをオンします。" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "クライアントのフィルタリングをオフします。" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "サーバのフィルタリングを有効/無効します。" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "サーバのフィルタリングをオンします。" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "サーバのフィルタリングをオフします。" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "IPフィルタリング段階を選択してください。" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6517,61 +6532,66 @@ "有効なフィルタリング段階は0〜255の間で、\n" "デフォルト値は127です。\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "帯域制限を設定します。" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "このコマンドの引数の値は毎秒のキロバイトです。\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "アップロード・帯域幅の制限を設定します。" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "このコマンドの引数の値は毎秒のキロバイトです。\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "ダウンロード・帯域幅の制限を設定します。" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "個人設定の値を取ってきて、表示します。" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "IPFilterの個人設定の値を取ってきます。" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "クライアントとサーバの両方のIPFilter状況を取ってきます。" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "クライアントのみのIPFilter状況を取ってきます。" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "サーバのみのIPFilter状況を取ってきます。" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "IPフィルタリング段階を選択してください。" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "帯域制限の値を取ってきます。" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Kadを検索します" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6585,46 +6605,46 @@ " KAD\n" "例:'search kad file'はkadで\"file\"を検索します。\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "グローバル検索(GLOBAL)を実行します。" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "ローカル検索(LOCAL)を実行します" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Kadを検索します" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "最後の検索の結果を表示します。" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "以前の検索の結果を回答します。\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "検索の進捗を表示します。" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "検索の進捗を表示します。\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "ファイルのダウンロードを開始します" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6634,81 +6654,81 @@ "例: 'download 12'は以前の検索結果で12として指定されたファイルのダウンロード" "を開始します。\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "ダウンロードを停止します。" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "ダウンロードを再開します。" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "ダウンロードをキャンセルします。" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "ダウンロードのプライオリティーを設定します。" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "ダウンロードのプライオリティーを低い(Low)、普通(Normal)、高い(High)、ま" "たはオート(Auto)に設定します。\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "プライオリティーを低いに設定します。" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "プライオリティーを普通に設定します。" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "プライオリティーを高いに設定します。" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "プライオリティーをオートに設定します。" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "キュー/リストを表示します。" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "アップロード/ダウンロードキュー、サーバ・リスト、または共有リストを表示しま" "す。\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "アップロードキューを表示します。" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "ダウンロードキューを表示します。" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "ログを表示します。" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "サーバ・リストを表示します。" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "ログを再初期化します。" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6721,17 +6741,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMuleテキストクライアント" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "'%s' の古いAICHハッシュセットを '%s' の64bに変換中です。" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "警告:ファイル名 '%s' は無効です。'%s' に改名されました。" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7013,7 +7033,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "キャンセルされました!" @@ -7030,12 +7050,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "空でないURLを入力してください" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s を開くことができません" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7497,9 +7517,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "要求を処理中です [変更しました]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "アルバニア語" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "部分ファイル%s(%s)にはシード・ファイルはありません" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "部分ファイル%s(%s)のシード・ファイルは空です" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7658,10 +7680,6 @@ #~ msgstr "ユーザ合計: %s | ファイル合計: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "ダウンロード数(%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "警告:バックアップ後、元の '%s' を削除することができませんでした"
View file
aMule.tar.xz/po/ko_KR.po
Changed
@@ -1,15 +1,16 @@ # Translation of amule interface to Korean -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # Lee, Eun-ho <hoenny@daum.net>, 2005. # Hyunju Kang <rexington@gmail.com>. 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ko_KR\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 16:04+0900\n" "Last-Translator: Hyunju Kang <rexington@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <hoenny@daum.net>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "실패" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "새로운 외부연결이 승인되었습니다." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "경고" @@ -103,13 +104,13 @@ "지역정보(로케일)가 설정 변경으로 인해 시스템 기본값으로 변경되었습니다. 죄송" "합니다." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "정보" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -117,39 +118,39 @@ "서버 목록에 서버가 없습니다.\n" "새로운 서버목록을 내려 받으시겠습니까?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "서버 목록 내려받기" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "포트 %u는 사용할 수 없습니다. 낮은아이디를 가질것입니다.\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -164,15 +165,15 @@ "\n" "나가고 들어오는것에 대해 포트가 열려있는지 통신망을 체크하세요. " -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "온라인서명 파일을 생성하지 못함" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "어뮬 온라인서명 파일을 생성하지 못함" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -180,39 +181,39 @@ "컴퓨터에 선택한 지역정보(로케일)가 설치 않된것 같습니다. (주의: 어쨌든 설정하" "겠습니다)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "이번에 어뮬 %s를 처음 실행했습니다." -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "이 버전은 테스트 버젼으로, 매일 업데이트되며, \n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "이 프로그램이 어느 것도 부수지 않는다고, 집을 태우지 않는다고, 혹은 \n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "개를 죽이지 않는다고 보장하지 않습니다. 그렇지만 안전하게 사용할 수 있을 것입" "니다.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "더 많은 정보, 지원, 새 릴리즈는 홈페이지 www.amule.org, 또는 IRC 채널\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "(irc.freenode.net의 #aMule)에서 찾을 수 있습니다.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "버그는 http://forum.amule.org로 보고해 주십시오." -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -220,134 +221,134 @@ "지정한 온라인 서명 파일을 위한 폴더가 유효하지 않습니다.\n" " 온라인 서명은 환경설정에서 수정될 때까지 비활성화 됩니다." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "서버 이름:" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "오류: 로그파일을 열 수 없음" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "경고: 로그파일이 비어있습니다. 뭔가 잘못되어 있습니다." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "로그가 초기화되었습니다." -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "서버메시지: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "노드 목록을 내려받지 못했습니다." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "내려받은 버젼 검사 파일을 열지 못했습니다." -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "손상된 버젼 검사 파일" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "오래된 어뮬 버젼을 사용하고 있습니다!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "어뮬 버젼은 %i.%i.%i이며 최신 버젼은 %li.%li.%li입니다." -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "최신 버젼은 항상 http://www.amule.org 에서 찾을 수 있습니다." -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "경고: 어뮬 버젼은 오래되었습니다: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "어뮬은 최신 버전입니다." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "버젼 검사 파일을 내려받지 못했습니다." -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "낮은아이디로" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "높은아이디로" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "%s %s에 연결되었음" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s에 연결중" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad를 시작했습니다." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad를 멈췄습니다." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Kad에 연결됨 (양호)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Kad에 연결됨 (방화벽)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Kad로부터 연결이 끊김" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -355,11 +356,11 @@ "Kad 네트워크는 UDP 포트가 비활성될 시 사용할 수 없으며, 따라서 시작하지 않습" "니다." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad 네트워크가 환경설정에서 비활성되어, 연결하지 않습니다." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -371,7 +372,7 @@ "화하기 위해서는 --ec-config를 사용하여 시작하거나 ~/.aMule/amule.conf 파일내" "에 \"AcceptExternalConnections\" 키를 1로 설정하여야 합니다." -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -380,19 +381,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "오류: %s" @@ -469,7 +470,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -515,8 +516,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -574,113 +575,113 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "종료 확인" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Launch Command: " msgstr "명령: %s" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "외형 폴더 '%s'가 없습니다." -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "통신망" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "통신망 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "검색" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "검색 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "내려받기" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "받는중" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "공유 파일 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "메시지" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "메시지 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "통계" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "통계 그래프 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "환경 설정 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "부분파일 가져오기 도구" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "정보" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "정보/도움" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -757,7 +758,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -846,7 +847,7 @@ "Ignored" msgstr "사용자 %s(%u)가 폴더 %s의 공유파일 목록을 요청합니다. -> 거부됨" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "경고: known.met을 열 수 없습니다." @@ -857,12 +858,12 @@ msgstr "" "경고: 알려진파일 목록이 손상됨, 유효하지 않는 머리말을 포함하고 있습니다." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "known.met 파일을 읽는동안 입출력 오류: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "known.met 파일을 저장하는 동안 오류: %s" @@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "연결됨" @@ -1144,19 +1145,19 @@ msgstr "매우 낮음" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "낮음" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "보통" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "높음" @@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr "대기열에" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "받는중" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "원격 서버" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1273,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "완료됨" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "자료" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "우선권" @@ -1520,88 +1521,88 @@ msgstr[0] "%u 부분파일을 찾았음" msgstr[1] "%u 부분파일을 찾았음" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "내려받기 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "이미 '%s' 파일을 내려받으려고 하고있음" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "이미 %s 파일을 가지고 있음" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "이미 %s 파일을 내려받으려고 하고있음" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "링크의 알려지지 않은 프로토콜: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "인증에 실패했습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "외부연결 끊겼습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "빈암호 때문에 외부연결이 불가능합니다." -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "이 환경설정에서 외부연결은 불가능합니다." -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "새로운 외부연결이 승인되었습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "환경설정의 빈암호로 인해 외부연결이 거부되었습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "연결중인 클라이언트: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "알수없는 버젼" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1609,7 +1610,7 @@ "불확실한 외부연결 버젼 아이디, 이것은 바이너리와 호환되지 않습니다. 동일한 스" "냅삿으로부터 코어와 원격을 사용하세요." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1618,161 +1619,161 @@ "비정식 CVS 버젼으로부터 릴리즈된 버젼에 연결할수없습니다! *휴우* 있을 수 있었" "던 충돌을 막았습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "유효하지 않은 프로토콜 버젼입니다" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "프로토콜 버젼 태그 없음" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "인증에 실패했습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "인증에 실패했습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "유효하지않은 요청, 먼저 인증을 하세요." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "접근 허가되었습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "알 수 없는 클라이언트로부터 메시지를 차단" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "허락되지않은 접속입니다. 연결이 끊깁니다." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "원격 부분파일 명령 실패: 파일해시를 찾을 수 없음: %s " -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "파일해시를 찾을 수 없음: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "이런! 명령코드 처리 오류!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "서버가 추가되지 않음" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "서버가 발견되지 않음: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "제거할 서버의 정의가 필요합니다." -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "검색중입니다. 금방 결과를 다시 가져옵니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "원격 인터페이스로부터 웹검색은 좋지않은 선택입니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "그래프가 비어있음." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "클라이언트는 세부 수준이 구성되지 않았습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "이미 종료하는중입니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "외부연결: '%s' 링크를 추가합니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "유효하지 않은 링크거나 이미 목록에 존재합니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "유효하지 않은 파일 이름입니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "파일이름을 변경할 수 없습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad는 환경설정에서 비활성화되어 있습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "이미 Kad에 연결되었습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Kad에 연결중..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "모든 통신망을 사용할수 없습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Kad로부터 연결이 끊겼습니다." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "유효하지 않은 실행코드(잘못된 프로토콜 버젼?)" @@ -1991,15 +1992,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2106,11 +2107,11 @@ msgid "None" msgstr "아무도" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -2170,35 +2171,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "%s로부터 서버 목록를 내려받지 못함" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "%s로부터 서버 목록를 내려받지 못함" @@ -2253,33 +2254,33 @@ "알려진 클라이언트로부터 \n" "초기적재" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "노드 (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "초기적재에 유효하지 않은 IP" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "초기적재에 유효하지 않은 포트" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "모든 항목을 채워주세요." -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "새로운 nodes.dat파일을 내려받으시겠습니까?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "현재노드는 제거되고 카뎀리아 연결이 다시 시작됩니다." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "계속할까요?" @@ -2358,15 +2359,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2392,17 +2393,17 @@ msgid "Complete" msgstr "완료" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "중지됨" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "오류투성이" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "대기중" @@ -2445,7 +2446,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "외부연결 암호" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "동기화 스레드가 시작되었습니다." @@ -2458,11 +2459,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2495,7 +2496,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2558,8 +2559,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "클라이언트 아이디: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "연결 안됨" @@ -2758,38 +2759,38 @@ msgid "File Type" msgstr "파일 종류" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "어떤" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "압축" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "음악" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD이미지" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "그림" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "프로그램" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "문장" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "동영상" @@ -2810,11 +2811,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3010,27 +3011,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "파일 품질" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "선택되지 않은" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "유효하지않은 / 손상된 / 가짜" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "나쁜" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "그저그런" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "좋은" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "아주좋은" @@ -4318,102 +4319,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "공유 파일" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "비활성화 [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 #, fuzzy msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "bytes" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 #, fuzzy msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "bytes/s" msgstr[1] "bytes/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "초" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "분" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "시" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "일" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "전부" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "다른 모두" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "내려받음" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "멈춤" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "압축" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "문자" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "활성화" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4583,22 +4584,17 @@ msgstr[0] "부분파일을 위해 %i 자료핵심을 저장되었습니다: %s(%s)" msgstr[1] "부분파일을 위해 %i 자료핵심을 저장되었습니다: %s(%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "부분파일 %s(%s)은 핵심파일을 가지고 있지 않습니다." - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "부분파일 %s(%s)은 빈 핵심파일을 가지고 있습니다." +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "부분파일을 위해 %i 자료핵심을 저장되었습니다: %s(%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "부분파일의 핵심파일(%s - %s)을 읽는중 오류: %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, fuzzy, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4613,7 +4609,7 @@ "손상된 부분(%d)이 발견되었습니다. (%d부분 파일 %s에 있는) - 파일해시결과 |%" "s| 파일해시 |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "완료된 부분(%i)이 발견되었습니다. (%s에 있는)" @@ -4690,189 +4686,194 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "기본 설정" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "에스토니아어" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "바스크어" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어(간체)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어(번체)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "크로티아어" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "네델란드어" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "영어(영국)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "필란드어" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "갈리시아어" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "독일어" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "이탈리아어(스위스)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "포르투갈어(브라질)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "크로티아어" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "언어" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "유효하지 않음" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "서버 UDP 소켓이 TCP+3이 되기위해서 TCP 포트가 65532보다 커서는 안됩니다." -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "기본 포트가 사용될 것입니다.(%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4889,7 +4890,7 @@ msgid "Servers" msgstr "서버" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -5233,7 +5234,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5409,76 +5410,76 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "유효하지 않는 주소입니다." -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "%s로부터 서버 목록를 내려받지 못함" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "adrresses.dat에 유효한 server.met 자동갱신 주소가 없습니다." -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "%s로부터 서버 목록를 내려받지 못함" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "지역 서버가 IPFilter에 의해 차단되어, 다른 서버로 재연결 합니다." -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "서버 이름" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "주소" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "포트" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "핑" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "사용자" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "정적" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "버젼" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5486,81 +5487,81 @@ "삭제하려는 서버에 연결되어 있습니다. 먼저 연결을 끊으세요. 서버는 삭제되지 않" "습니다." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(알수없는 이름)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "정적 서버 %s를 삭제하시겠습니까?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "서버 (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "서버" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "서버에 연결함" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 #, fuzzy msgid "Mark server as static" msgstr "정적인 서버를 만듦" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 #, fuzzy msgid "Mark server as non-static" msgstr "비정적인 서버를 만듦" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 #, fuzzy msgid "Mark servers as static" msgstr "정적인 서버를 만듦" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 #, fuzzy msgid "Mark servers as non-static" msgstr "비정적인 서버를 만듦" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove server" msgstr "서버를 삭제" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 #, fuzzy msgid "Remove servers" msgstr "서버를 삭제" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "모든 서버를 삭제" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "서버에 재접속" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "모든 서버를 삭제하시겠습니까?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "선택된 서버를 삭제하시겠습니까?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "선택된 서버를 삭제하시겠습니까?" @@ -5749,7 +5750,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "평균 파일:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "동작되지 않음" @@ -6208,71 +6209,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "유효한 해시가 아님 (길이는 정확히 32자여야 함)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "더 많은 도움말을 위해서는 '%s'를 입력하세요.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "내려받기 (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "알 수 없는 오류로 요청이 실패함." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "동작이 성공했습니다." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "다음과 같은 오류로 요청이 실패: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "클라이언트에 대한 IP 차단 %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "끔" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "켬" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "서버에 대한 IP 차단 %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "현재 IP 차단 수준은 %d입니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "%s %s %s에 연결됨" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "지금 연결중" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "방화벽됨" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "확인" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6281,7 +6296,7 @@ "\n" "내려받기:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6290,7 +6305,7 @@ "\n" "올려주기:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6299,7 +6314,7 @@ "\n" "대기열의 클라이언트:/t %d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6308,38 +6323,38 @@ "\n" "전체 자료:\t% d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "검색된 결과 갯수: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "서버로부터 알수없는 반응을 수신했습니다. 실행코드 = %#x" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "간단한 상태 정보를 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "연결 상태를 보여줌, 현재 올려주기/내려받기 속도, 기타.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "전체 통계 구조도를 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6355,51 +6370,51 @@ "0이나 생략은 '무제한'을 뜻합니다..\n" "예: 'statistics 5'는 각 클라이언트 종류의 상위 5가지 버전만 보여줍니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "주어진 대상을 다시 읽어들입니다." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "공유된 파일 목록을 다시 읽어들입니다." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "파일로부터 IP 차단 테이블을 다시 읽어들입니다." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "IP 차단 수준을 선택합니다." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "파일로부터 IP 차단 테이블을 다시 읽어들입니다." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "통신망에 연결합니다." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6412,36 +6427,36 @@ "IP는 점과 십진수의 IPv4 주소이거나, 해석 할 수 있는 DNS이름 이어야 합니다.\n" " " -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Kad에만 연결합니다." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "통신망으로부터 연결을 끊습니다." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "현재 연결되어있는 모든 통신망으로부터 연결을 끊습니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Kad에서만 연결을 끊습니다." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "ed2k 또는 magnet 링크를 코어에 추가합니다." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6453,52 +6468,52 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "설정값을 정합니다." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "IP 차단 설정을 합니다." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "클라이언트와 서버에 IP 차단을 사용합니다." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "클라이언트와 서버에 IP 차단을 사용하지 않습니다." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "클라이언트에 IP 차단을 활성/비활성화 합니다." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "클라이언트에 IP 차단을 사용합니다." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "클라이언트에 IP 차단을 사용하지 않습니다." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "서버에 IP 차단을 활성화/비활성화 합니다." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "서버에 IP 차단을 사용합니다." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "서버에 IP 차단을 사용하지 않습니다." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "IP 차단 수준을 선택합니다." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6506,61 +6521,66 @@ "유효한 차단 수준은 0-255범위여야 하고, 기본(초기)값은\n" "127입니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "대역폭 제한 설정합니다." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "이 명령에 주어지는 값은 킬로바이트/초 이어야 합니다..\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "올려주기 대역폭 제한 설정합니다." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "이 명령에 주어지는 값은 킬로바이트/초 이어야 합니다..\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "내려받기 대역폭 제한 설정합니다." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "설정값 가져와 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "IP 차단 설정을 가져옵니다." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "서버와 클라이언트에서 IP 차단 상태를 가져옵니다." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "클라이언트에서만 IP 차단 상태를 가져옵니다." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "서버에서만 IP 차단 상태를 가져옵니다." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "IP 차단 수준을 선택합니다." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "대역폭 제한 가져옵니다." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Kad 검색을 수행합니다." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6574,46 +6594,46 @@ " KAD\n" "예: 'search kad file'은 \"file\"에대해 kad 검색을 실행합니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "광역 검색을 수행합니다." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "지역 검색을 수행합니다." -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Kad 검색을 수행합니다." -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "마지막 검색의 결과를 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "이전 검색의 결과로 돌아갑니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "검색의 진행을 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "검색의 결과를 보여줍니다..\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "파일의 내려받기를 시작" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6623,77 +6643,77 @@ "예: 'download 12' 는 이전 검색에서 12번 번호를 가진 파일의 내려받기를 시작합" "니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "내려받기를 정지합니다." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "내려받기를 재시작합니다." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "내려받기를 취소합니다." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "내려받기의 우선순위를 설정합니다." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "내려받기의 우선순위를 낮음, 보통, 높음 또는 자동으로 설정합니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "우선순위를 낮음으로 설정합니다." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "우선순위를 보통으로 설정합니다." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "우선순위를 높음으로 설정합니다." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "우선순위를 자동으로 설정합니다." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "대기열/목록 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "올려주기/내려받기 대기열, 서버 목록이나 공유된 파일 목록 보여줍니다.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "올려주기 대기열을 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "내려받기 대기열을 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "로그를 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "서버 목록 보여줍니다." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "로그를 초기화합니다." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6704,17 +6724,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "'%s'의 낡은 AICH 해시셋을 64b로 '%s'에 변환합니다." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "경고: 파일 이름 '%s'는 유효하지 않으며 '%s'로 변경되었습니다." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "경고: 파일 이름 '%s'는 이미 존재하며, 새 파일은 '%s'로 변경되었습니다." @@ -6993,7 +7013,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 #, fuzzy msgid "Cancelled !" msgstr "취소됨!" @@ -7011,12 +7031,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "주소를 비우지 마세요." -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s를 열수없음." -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7480,9 +7500,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "요청 처리중[redirected]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "크로티아어" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "부분파일 %s(%s)은 핵심파일을 가지고 있지 않습니다." + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "부분파일 %s(%s)은 빈 핵심파일을 가지고 있습니다." #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7637,10 +7659,6 @@ #~ msgstr "전체 사용자: %s | 전체 파일: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "내려받기 (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "경고: 백업을 생성한 후 원본 '%s'를 제거할수 없습니다."
View file
aMule.tar.xz/po/lt.po
Changed
@@ -1,15 +1,16 @@ # translation of lt.po to Lithuanian # Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2006, 2007, 2008. # Dovydas Sankauskas <dovydas@pasaka>, 2006. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 10:44+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Nepavyko" @@ -92,7 +93,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Naujas išorinis ryšys priimtas" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "DĖMESIO" @@ -105,13 +106,13 @@ "Pasikeitus parinktims aplinkos kalba buvo pakeista į sistemoje numatytą " "kalbą." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Informacija" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -119,16 +120,16 @@ "Serverių sąraše nėra nei vieno serverio.\n" "Ar pageidaujate, kad aMule dabar atsiųstų naują sąrašą?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Serverių sąrašo siuntimas" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "žiniatinklio serverio pid yra %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -139,23 +140,23 @@ "arba sukompiliuokite aMule su --enable-webserver parinktimi ir paleiskite " "„make install“." -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "KLAIDA" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Nepavyko susieti prievadų su nurodytu adresu: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Prievadas %u neprieinamas. Gavote žemą ID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -172,15 +173,15 @@ "Patikrinkite sistemines tinklo parinktis ir įsitikinkite, kad nurodytas " "prievadas atviras tiek išsiuntimui, tiek priėmimui." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Nepavyko sukurti keičiamo parašo failo" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Nepavyko sukurti keičiamo aMule parašo failo" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -188,38 +189,38 @@ "Nurodyta lokalė jūsų kompiuteryje neįdiegta. (Dėmesio: šiaip ar taip vis " "tiek pabandysime naudoti nurodytą lokalę)." -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "aMule paleista pirmą kartą %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Ši versija yra darbinė versija, atnaujinama kasdien, ir\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "todėl negalime garantuoti, kad ji nenulūš, nepadegs namų ar\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "nenumarins šuns. Bet šiaip ar taip ją naudoti turėtų būti saugu.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Daugiau informacijos, pagalbos ir naujausias galutines versijas rasite mūsų\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "svetainėje www.aMule.org arba IRC kanale #aMule serveryje irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Nesikuklinkite pranešti rastas klaidas adresu http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -227,134 +228,134 @@ "Neteisingai nurodėte keičiamo parašo aplanką!\n" "Keičiamas parašas bus išjungtas tol, kol pakeisite parinktis." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "Serverio pavadinimas:" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Nepavyko paskirti disko vietos failui „%s“: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "KLAIDA: nepavyko atverti žurnalo failo" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "DĖMESIO: žurnalas tuščias. Kažkas čia ne taip." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Žurnalas išvalytas" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Serverio pranešimas: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Nepavyko atsiųsti mazgų sąrašo." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Nepavyko atverti atsiųstos versijos tikrinimo failo" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Sugadintas versijos tikrinimo failas" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Naudojate pasenusią aMule versiją!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Ši aMule versija yra %i.%i.%i, o naujausia versija yra %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Naujausią versiją bet kada galima atsisiųsti iš http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "DĖMESIO: ši aMule versija yra pasenusi: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Naudojate naują aMule versiją." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Nepavyko atsiųsti versijos tikrinimo failo" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Naudotojai: %s | Failai: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Naudotojai: eD2k: %s Kad: %s | Failai: eD2k: %s Kad: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Neparinktas joks tinklas" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "žemas ID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "aukštas ID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Prisijungta prie %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Jungiamasi prie %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Atsijungta nuo eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kademlia paleista." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kademlia sustabdyta." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Prisijungta prie Kademlia" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Prisijungta prie Kademlia (už ugniasienės)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Atsijungta nuo Kademlia" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -362,11 +363,11 @@ "Nepavyks prisijungti prie Kademlia tinklo, jei parinktyse yra išjungtas UDP " "prievadas." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kademlia tinklas išjungtas parinktyse, ryšys nebus užmezgamas." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -379,7 +380,7 @@ "arba paleiskite amuled su parametru --ec-config, arba faile ~/.aMule/amule." "conf nustatykite parametro „AcceptExternalConnections“ reikšmę lygią 1." -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -388,19 +389,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "KLAIDA: %s" @@ -479,7 +480,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -521,8 +522,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -577,112 +578,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Baigimo patvirtinimas" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Išvaizdos failų aplankas %s neegzistuoja" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "DĖMESIO: nepavyko atverti temos failo „%s“ skaitymui" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Tinklas" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Tinklo langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Paieška" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Paieškos langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Siuntimai" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Atsiunčiama" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Dalinami failai" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Dalinamų failų langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Žinutės" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Žinučių langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statistikos grafikų langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Parinktys" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Parinkčių langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Įkelti" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Dalinai atsiųstų failų įkėlimo įrankis" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Apie" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Apie/pagalba" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k tinklas" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad tinklas" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Jokio tinklo" @@ -759,7 +760,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "" "Naudotojas %s (%u) paprašė dalinamų failų iš aplanko %s sąrašo –> atmesta" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "DĖMESIO: nepavyko atverti known.met." @@ -861,12 +862,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "DĖMESIO: sugadintas known.met, klaidinga antraštė." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Nuskaitant known.met failą įvyko IO klaida: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Įrašant known.met failą įvyko klaida: %s" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "Išjungta" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Prisijungta" @@ -1157,19 +1158,19 @@ msgstr "Labai žemas" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Žemas" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Aukštas" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "Eilėje" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Atsiunčiama" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "Nutolęs serveris" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kademlia" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Baigtos" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "Šaltiniai" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" @@ -1538,90 +1539,90 @@ msgstr[1] "Rasti %u dalių failai" msgstr[2] "Rasta %u dalių failų" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Laikino aplanko failų sistema nemoka dirbti su dideliais failais." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Atsiųstų failų aplanko failų sistema nemoka dirbti su dideliais failais." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Atsiunčiama %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Failas %s jau yra atsiunčiamų failų sąraše" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Failas %s jau buvo atsiųstas" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Failas %s jau yra atsiunčiamų failų sąraše" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Nepavyko konvertuoti magnet nuorodos į eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Nežinomas protokolas arba nuoroda: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Klaidinga eD2k nuoroda! KLAIDA: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Patvirtinimas nepavyko." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Išorinis ryšys nutrauktas." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Išoriniai ryšiai atjungti, nes slaptažodis tuščias!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Išoriniai ryšiai atjungti parinkčių faile" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Naujas išorinis ryšys priimtas" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "KLAIDA: nepavyko priimti išorinio ryšio" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Išorinis ryšys nepriimtas, nes parinktyse nurodytas tuščias slaptažodis!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Jungiasi klientas: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Nežinoma versija" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1630,7 +1631,7 @@ "Programos branduolį ir nutolusią aplinką naudokite kompiliuotą iš tos pačios " "pradinio kodo versijos." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1639,162 +1640,162 @@ "Nepavyks prie galutinės leidimo versijos prisijungti iš SVN versijos! Ech, " "buvo išvengta galimo programos lūžimo" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Neteisinga protokolo versija." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Trūksta protokolo versijos žymės." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Patvirtinimas nepavyko." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Patvirtinimas nepavyko." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Klaidingas prašymas, iš pradžių turite būti atpažinti." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Prieiga suteikta." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Filtruoti žinutes nuo nežinomų klientų" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Bandymas gauti prieigą. Prieiga nesuteikta, ryšys nutrauktas." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Nutolusio dalinio failo komanda nepavyko. Failo maišos funkcija nerasta: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Failo maišos funkcija nerasta: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "Oi! OpCode vykdymo klaida!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Serveris neįdėtas" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "serveris nerastas: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "Nurodykite serverį, kurį pašalinti" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k išjungtas parinktyse." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Ieškoma. Tuoj bus gauti rezultatai!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "www paieška iš nutolusios programos neturi prasmės." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Grafikui nėra duomenų." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Šis klientas nesuderintas pateikti tiek detalių." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Išorinis ryšys: gautas prašymas išjungti" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Jau išsijungiama." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Išoriniai ryšiai: įdedama nuoroda %s." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Klaidinga nuoroda arba failas sąraše jau yra." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Failas nerastas." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Klaidingas failo pavadinimas." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Nepavyko pervadinti failo." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kademlia išjungta parinktyse." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Prie eD2k jau prisijungta." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Jungiamasi prie eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Prie Kademlia jau prisijungta." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Jungiamsi prie Kademlia..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Visi tinklai išjungti." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Atsijungta nuo eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Atsijungta nuo Kademlia." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Išorinis ryšys: gautas klaidingas opcode: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Klaidingas opcode (bloga protokolo versija?)" @@ -2015,15 +2016,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Nepavyko atverti draugų sąrašo failo „emfriends.met“ skaitymui!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Nepavyko atverti draugų sąrašo failo „emfriends.met“ rašymui!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2128,11 +2129,11 @@ msgid "None" msgstr "Niekas" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Taip" @@ -2192,35 +2193,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Nepavyko iš %s atsiųsti serverių sąrašo" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Nepavyko iš %s atsiųsti serverių sąrašo" @@ -2274,35 +2275,35 @@ "Inicializuoti iš \n" "žinomų klientų" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Mazgai (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Klaidingas inicializavimo IP" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Klaidingas inicializavimo prievadas" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Prašome užpildyti visus privalomus laukus" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Ar tikrai norite atsisiųsti naują nodes.dat failą?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Atsiuntus naują node.dat failą bus pašalinti dabartiniai mazgai ir bus iš " "naujo prisijungta prie Kademlia tinklo." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Tęsti?" @@ -2384,15 +2385,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Pilni šaltiniai" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2418,17 +2419,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Baigta" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Klaidinga" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Laukiama" @@ -2471,7 +2472,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Išorinis ryšys: prieiga nesuteikta" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Automatinis atnaujinimas paleistas" @@ -2484,11 +2485,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "KLAIDA: nepavyko klausytis TCP prievado." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "KLAIDA: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "DĖMESIO: " @@ -2521,7 +2522,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2584,8 +2585,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "Kliento ID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Neprisijungta" @@ -2786,38 +2787,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Failo tipas" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Bet kas" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Supakuoti failai" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Garso failai" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD atvaizdai" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Paveiksliukai" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programos" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Teksto failai" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Vaizdo failai" @@ -2838,11 +2839,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3039,27 +3040,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Failo kokybė" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Nevertinta" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Klaidinga/sugadinta" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Prasta" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Labai gera" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Gera" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Puiki" @@ -4363,102 +4364,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Dalinami failai" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Išjungta [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "baitas" msgstr[1] "baitai" msgstr[2] "baitų" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "baitas/s" msgstr[1] "baitai/s" msgstr[2] "baitų/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "s" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min." -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "val." -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "dienų" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "Viskas" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "Visa kita" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Neužbaigtos" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Sustabdyta" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Vaizdo failai" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Supakuoti failai" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Teksto failai" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktyvios" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4636,23 +4637,18 @@ msgstr[1] "Įrašyti %i platinantys šaltiniai dalių failui %s (%s)" msgstr[2] "Įrašyta %i platinančių šaltinių dalių failui %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Dalių failas %s (%s) neturi platinančių šaltinių failo" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Dalių failo %s (%s) platinančių šaltinių failas yra tuščias" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Įrašytas %i platinantis šaltinis dalių failui %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" "Nuskaitant dalių failo platinančių šaltinių failą įvyko klaida (%s – %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4670,7 +4666,7 @@ "Aptikta klaidinga dalis (%d) %d dalių faile %s – failo rezultatų maišos f-ja " "|%s| failo maišos f-ja |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Aptikta baigta dalis (%i) %s" @@ -4752,190 +4748,195 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "KLAIDA: nepavyko atverti dalių failo „%s“" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Numatyta" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estų" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baskų" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalonų" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinų (supaprastinta)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinų (tradicinė)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Čekų" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danų" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Anglų (DB)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estų" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Prancūzų" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galisijos" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Vokiečių" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Graikų" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Žydų" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italų" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italų (Šveicarijos)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegų (naujoji norvegų)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalų (Brazilijos)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albanų" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Rusų" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Kalba" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Nėra" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "TCP prievadas negali būti didesnis nei 65532, nes serverio UDP prievadas yra " "TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Bus naudojamas numatytas prievadas (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4952,7 +4953,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Serveriai" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Failai" @@ -5304,7 +5305,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Pažymėti failą kaip jau žinomą" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Kopijuoti eD2k nuorodą į talpyklę" @@ -5490,12 +5491,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Klaidingas URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Sėkmingai atsiųstas serverių sąrašas iš %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5503,70 +5504,70 @@ "Faile „addresses.dat“ nerasta serverių sąrašo įrašų. Norėdami automatiškai " "atnaujinti sąrašą į šį failą įkelkite teisingą serverių sąrašo adresą." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Atsiųsti serverių sąrašą iš %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "DĖMESIO: automatiškam serverių sąrašo atnaujinimui pateiktas neteisingas " "URL: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Faile addresses.dat nerasta nei vieno teisingo server.met failo automatinio " "atsiuntimo URL" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Nepavyko iš %s atsiųsti serverių sąrašo" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" "Vietinis serveris filtruojamas IP filtro, jungiamasi prie kito serverio!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Serverio pavadinimas" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adresas" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Prievadas" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping trukmė" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Naudotojų skaičius" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statiškas" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5575,74 +5576,74 @@ "pašalinti serverį, iš pradžių turite atsijungti. Serveris kol kas " "nepašalintas." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(pavadinimas nežinomas)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį statišką serverį %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Serveriai (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Prisijungti prie serverio" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Pažymėti, kad serveris statiškas" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Pažymėti, kad serveris nestatiškas" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Pažymėti, kad serveriai statiški" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Pažymėti, kad serveriai nestatiški" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Pašalinti serverį" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Pašalinti serverius" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Pašalinti visus serverius" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Kopijuoti eD2k nuorodas į talpyklę" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Prisijungti prie serverio iš naujo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visus serverius?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą serverį?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus serverius?" @@ -5832,7 +5833,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Failų vidurkis:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Nepaleista" @@ -6297,71 +6298,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Neteisinga maišos funkcija (turi būti 32 simbolių dydžio)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Įrašę „%s“ gausite išsamesnę pagalbą.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Atsiuntimai (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Vykdant užduotį įvyko nežinoma klaida." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Užduotis įvykdyta sėkmingai." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Nepavyko įvykdyti prašymo. Gauta klaida: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "IP klientų filtras %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Išjungta" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Įjungta" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "IP serverių filtras %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Dabartinis IP filtro lygmuo %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Spartos apribojimai: išs: %u kB/s, ats: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Prisijungta prie %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Jungiamasi" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "ugniasienė" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "gerai" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6370,7 +6385,7 @@ "\n" "Atsiuntimai:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6379,7 +6394,7 @@ "\n" "Išsiuntimai:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6388,7 +6403,7 @@ "\n" "Klientai eilėje:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6397,39 +6412,39 @@ "\n" "Iš viso šaltinių:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Paieškos rezultatų kiekis: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Gautas nelauktas atsakymas iš serverio, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Rodyti trumpą būklės informaciją." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Rodyti ryšio būklę, dabartinę išsiuntimo ir atsiuntimo spartą ir pan.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Rodyti išsamų statistikos medį." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6448,11 +6463,11 @@ "Pavyzdžiui: „statistics 5“ rodys tik 5 populiariausias kiekvieno tipo " "kliento versijas.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Išjungti aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6462,40 +6477,40 @@ "Tekstinis klientas taipogi bus išjungtas, nes be branduolio jis neturi " "jokios prasmės.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Atnaujinti objektą." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Atnaujinti dalinamų failų sąrašą." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Atnaujinti IP filtrų sąrašą iš failo." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Nurodyti filtravimo lygmenį." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Atnaujinti IP filtrų sąrašą iš failo." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Prisijungti prie tinklo." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6511,36 +6526,36 @@ "atskirtais dešimtainiais skaičiais užrašytas IPv4 adresas arba DNS srities " "pavadinimas." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Prisijungti tik prie eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Prisijungti tik prie Kademlia." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Atsijungti nuo tinklo." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Atsijungti nuo visų tinklų, prie kurių šiuo metu prisijungta.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Atsijungti tik nuo eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Atsijungti tik nuo Kademlia." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Įdėti eD2k arba magneto nuorodą į branduolį." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6559,52 +6574,52 @@ "\n" "Magneto nuorodoje turi būti eD2k maišos f-jos reikšmė ir failo dydis.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Nurodyti parinkties reikšmę." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Nurodyti IP filtro parinktis." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Įjungti klientų ir serverių IP filtravimą." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Išjungti klientų ir serverių IP filtravimą." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Įj./išj. klientų IP filtravimą." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Įjungti klientų IP filtravimą." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Išjungti klientų IP filtravimą." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Įj./išj. serverių IP filtravimą." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Įjungti serverių IP filtravimą." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Išjungti serverių IP filtravimą." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Nurodyti filtravimo lygmenį." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6612,61 +6627,66 @@ "Filtravimo lygmenys yra skaičiai nuo 0 iki 255.\n" "Numatytas lygmuo 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Nurodyti spartos apribojimus." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Šioms komandoms reikšmės nurodomos kilobaitais per sekundę.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Nurodyti išsiuntimo spartos apribojimą." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Šioms komandoms reikšmės nurodomos kilobaitais per sekundę.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Nurodyti atsiuntimo spartos apribojimą." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Pateikti parinkties reikšmę." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Pateikti IP filtro parinktis." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Pateikti klientų ir serverių IP filtro būseną." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Pateikti tik klientų IP filtro būseną." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Pateikti tik serverių IP filtro būseną." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Nurodyti filtravimo lygmenį." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Pateikti spartos apribojimus." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Ieškoti Kademlia tinkle" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6680,46 +6700,46 @@ " Kad\n" "Pavyzdžiui: „search kad failas“ ieškos „failo“ Kademlia tinkle.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Ieškoti globaliai." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Ieškoti vietiniame serveryje" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Ieškoti Kademlia tinkle" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Pateikti paskutinės paieškos rezultatus." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Pateikti ankstesnės paieškos rezultatus.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Rodyti paieškos eigą." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Rodyti paieškos eigą.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Pradėti atsiųsti failą" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6729,78 +6749,78 @@ "Pavyzdžiui: „atsisiųsti 12“ reikš atsisiųsti failą nr. 12 iš ankstesnės " "paieškos rezultato.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pristabdyti atsiunčiamą failą." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Tęsti failo atsiuntimą." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Atšaukti failo atsiuntimą." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Nurodyti atsiuntimo prioritetą." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Nurodyti žemą, normalų, aukštą arba automatinį prioritetą.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Nurodyti žemą prioritetą." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Nurodyti normalų prioritetą." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Nurodyti aukštą prioritetą." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Nurodyti automatinį prioritetą." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Rodyti eiles/sąrašus." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Rodyti išsiuntimo/atsiuntimo eilę, serverių sąrašą arba dalinamus failus.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Rodyti išsiuntimo eilę." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Rodyti atsiuntimo eilę." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Rodyti žurnalą." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Rodyti serverių sąrašą." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Atstatyti žurnalą." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Pasenusi komanda, geriau naudokite „%s“." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6813,19 +6833,19 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule tekstinis klientas" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" "Senos klaidų taisymo maišos reikšmės keičiamos „%s“ keičiamos 64b „%s“." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "Dėmesio: failo pavadinimas %s yra klaidingas, todėl buvo pakeistas į %s." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "Dėmesio: failas %s jau yra, naujas failas pervadintas į %s." @@ -7116,7 +7136,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Atšaukta!" @@ -7133,12 +7153,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Įrašykite URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7600,9 +7620,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Apdorojamas prašymas [persiųstas]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albanų" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Dalių failas %s (%s) neturi platinančių šaltinių failo" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Dalių failo %s (%s) platinančių šaltinių failas yra tuščias" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7778,10 +7800,6 @@ #~ msgstr "Iš viso naudotojų: %s | Iš viso failų: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Atsiuntimai (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "" #~ "Dėmesio: sukūrus atsarginę kopiją nepavyko pašalinti pradinio failo %s"
View file
aMule.tar.xz/po/nl.po
Changed
@@ -1,19 +1,20 @@ # translation of nl.po to Dutch # aMule i18n resource file. # Copyright (c) 2003-2011 aMule Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004. # Oliver Heesakkers <dev2@Heesakkers.info>, 2007. # Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 03:26+0100\n" "Last-Translator: Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Amuleweb-instantie met pid '%ld' wordt gedood ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Wachtwoord ingesteld en externe verbindingen ingeschakeld." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" @@ -104,13 +105,13 @@ "De taalinstelling is veranderd in Systeem Standaard vanwege een configuratie " "wijziging. Sorry." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -118,16 +119,16 @@ "U heeft geen servers in de serverlijst.\n" "Wilt u dat aMule nu een nieuwe lijst download?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Download van serverlijst" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "webserver draait met pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -137,23 +138,23 @@ "amuleweb kan niet gestart worden. Installeer a.u.b. het pakket met de aMule " "webserver, of compileer aMule met --enable-webserver en draai make install." -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Kon geen poorten koppelen aan het opgegeven adres: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Poort %u is niet beschikbaar. U krijgt een LAAG ID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -169,15 +170,15 @@ "Controleer uw netwerk en zorg ervoor dat de poort open is voor in- en " "uitgaand verkeer." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Kon OnlineHandtekening Bestand niet maken" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Kon aMule OnlineHandtekening Bestand niet maken" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -185,40 +186,40 @@ "De gekozen locale lijkt niet ge?nstalleerd te zijn op uw pc. (Let op: Ik " "probeer het toch in te stellen)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Dit is de eerste keer dat u aMule %s draait" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Dit is een test versie, dagelijks geupdatet, en\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "we geven geen garantie dat het niks kapot maakt, uw huis in brand steekt,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "of uw hond doodt. Maar het *zou* veilig moeten zijn om het te gebruiken.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Meer informatie, ondersteuning en niuwe versies kunnen gevonden worden op " "onze homepage,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "op www.aMule.org, of op ons IRC kanaal #amule op irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Bugs kunt u altijd melden op http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -227,133 +228,133 @@ "ONGELDIG!\n" " OnlineSignature is UITGESCHAKELD totdat u dit verbetert in voorkeuren." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Server hostnaam geïnformeerd" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Toewijzen schijfruimte voor bestand '%s' mislukt: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "FOUT: kan logbestand niet openen" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "WAARSCHUWING: logbestand is leeg. Er is iets mis." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Log is gereset" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "ServerBericht: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Download van %s overgeslagen, omdat gevraagd bestand niet nieuwer is." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Kon nodes lijst niet downloaden." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Kon gedownload versie controle bestand niet openen" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Beschadigd versie controle bestand" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "U gebruikt een verouderde versie van aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Uw aMule versie is %i.%i.%i en de nieuwste versie is %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "De nieuwste versie kan altijd gevonden worden op http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "WAARSCHUWING: Uw aMuled versie is verouderd: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "U heeft de nieuwste aMule versie." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Kon versie controle bestand niet downloaden" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Gebruikers: %s | Bestanden: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Gebruikers: E: %s K: %s | Bestanden: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Geen netwerken geselecteerd" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "met Laag ID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "met Hoog ID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Verbonden met %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Verbinden met %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Verbinding verbroken met eD2K" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad gestart." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad gestopt." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Verbonden met Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Verbonden met Kad (firewalled)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Verbinding met Kad verbroken" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -361,11 +362,11 @@ "Kad netwerk kan niet gebruikt worden als de UDP poort is uitgeschakeld in " "voorkeuren, wordt niet gestart." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad netwerk is uitgeschakeld in voorkeuren, wordt niet mee verbonden." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -377,7 +378,7 @@ "normale aMule, start amuled met de optie --ec-config of stel de waarde van " "\"AcceptExternalConnections\" in op 1 in het bestand ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -392,19 +393,19 @@ "de vlag --ec-config om het wachtwoord in te stellen. Meer informatie is te " "vinden op http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - timer wordt gestart" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: naar de achtergrond - tot ziens" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Kan Pid-Bestand Niet Aanmaken" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FOUT: %s" @@ -488,7 +489,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -530,8 +531,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -586,111 +587,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Afsluit bevestiging" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Voer Commando Uit: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- standaard -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Skindirectory '%s' bestaat niet" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "WAARSCHUWING: Kon skinbestand '%s' niet openen om te lezen" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Netwerken Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Zoeken" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Zoekvenster" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Downloadsvenster" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Gedeelde bestanden" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Gedeelde Bestanden Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Berichten Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statistieken Venster (Grafieken)" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Voorkeuren Instellingen Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importeer" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Het partbestand importeer programma" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Over/Help" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k netwerk" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad netwerk" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Geen netwerk" @@ -765,7 +766,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -858,7 +859,7 @@ "Gebruiker %s (%u) vroeg uw gedeelde-bestandenlijst van niet-bestaande " "directory '%s' op -> Genegeerd" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "WAARSCHUWING: %s kan niet geopend worden." @@ -868,12 +869,12 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Geannuleerde-bestandenlijst beschadigd, bevat ongeldige header." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "IO fout bij het lezen van bestand %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Fout bij het bewaren van bestand %s: %s" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" @@ -1168,19 +1169,19 @@ msgstr "Heel laag" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Laag" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "In wachtrij" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "Server op Afstand" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "Zoekresultaat" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Compleet" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Bronnen" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" @@ -1549,89 +1550,89 @@ msgstr[0] "%u part bestand gevonden" msgstr[1] "%u part bestanden gevonden" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Bestandssysteem voor Temp directory kan grote bestanden niet verwerken" # Translate 'Incoming directory'? -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Bestandssysteem voor Incoming directory kan grote bestanden niet verwerken." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloaden van %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "U probeert het bestand '%s' al te downloaden" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "U heeft het bestand '%s' al" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "U probeert het bestand %s al te downloaden" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Kan magnet-link niet omzetten naar eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Onbekend protocol in link: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ongeldige eD2k link! FOUT: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Client verstuurde pakket nadat authenticatie mislukte." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Externe verbinding gesloten." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Externe verbindingen uitgeschakeld vanwege leeg wachtwoord!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Externe verbindingen uitgeschakeld in config bestand" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nieuwe externe verbinding geaccepteerd" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "FOUT: kon nieuwe externe verbinding niet accepteren" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Externe verbinding geweigerd vanwege leeg wachtwoord bij voorkeuren!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Client verbinden: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Onbekende versie" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1639,7 +1640,7 @@ "Incorrecte EV versie ID, mogelijk niet compatible. Gebruik kern en op " "afstand van dezelfde snapshot." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1647,159 +1648,159 @@ "U kunt niet verbinden met een release versie vanaf een willekeurig " "ontwikkelingssnapshot! *zucht* mogelijke crash voorkomen" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Ongeldige protocol versie." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Ontbrekend protocol versielabel." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "Authenticatie mislukt: ongeldige hash opgegeven als EV-wachtwoord." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Authenticatie mislukt: verkeerd wachtwoord." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Authenticatie mislukt: ontbrekend wachtwoord." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Ongeldig verzoek, authenticeer eerst a.u.b." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Toegang verleend." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Foutmelding \"%s\" verzonden naar client." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Poging tot ongeautoriseerde toegang van %s. Verbinding gesloten." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "PartBestand-commando op afstand mislukt: BestandsHash niet gevonden: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "BestandsHash niet gevonden: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OEPS! OpCode verwerkingsfout!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Server niet toegevoegd" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "server niet gevonden: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "moet de te verwijderen server defini?ren" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2K is uitgeschakeld in voorkeuren." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Bezig met zoeken. Haal de resultaten op over een momentje!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "WebSearch vanaf afstand is zinloos." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Geen punten voor grafiek." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Uw client is niet geconfigureerd voor dit niveau van details." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Externe Verbinding: afsluiten aangevraagd" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Al bezig met afsluiten." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExterneVerb: link '%s' wordt toegevoegd." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Ongeldige link of al op de lijst." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Bestand niet gevonden." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Ongeldige bestandsnaam." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Kon naam van bestand niet wijzigen." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad is uitgeschakeld in voorkeuren." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Al verbonden met eD2K." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Aan het verbinden met eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Al verbonden met Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Verbinding met Kad wordt gemaakt..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Alle netwerken zijn uitgeschakeld." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Verbinding met eD2K verbroken." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Verbinding met Kad verbroken." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Externe Verbinding: ongeldige opcode ontvangen: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Ongeldige opcode (verkeerde protocol versie?)" @@ -2022,15 +2023,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Kon vriendenlijst-bestand 'emfriends.met' niet lezen!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Kon niet schrijven naar vriendenlijst-bestand 'emfriends.met'!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRITIEK - geen client bij StartChatSession" @@ -2132,11 +2133,11 @@ msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -2197,35 +2198,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Download van nieuwe GeoIP.dat van %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Download van bestand GeoIP.dat mislukt, update wordt gestopt." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Kon bestand %s niet verwijderen, update wordt gestopt." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Kon bestand %s niet hernoemen, update wordt gestopt." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s succesvol geüpdatet" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Fout bij het updaten van GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Kon %s niet downloaden van %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Kon landgegevens niet laden voor '%s'." @@ -2275,35 +2276,35 @@ "Bootstrap van \n" "bekende clients" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodes (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Ongeldig ip om van te bootstrappen" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Ongeldige poort om van te bootstrappen" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Vul a.u.b. alle benodigde velden in" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw nodes.dat bestand wilt downloaden?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Dat zal uw huidige nodes verwijderen en de Kademlia verbinding opnieuw " "starten." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Verder gaan?" @@ -2385,18 +2386,18 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Complete bronnen" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "WAARSCHUWING: Bekende-bestandenlijst beschadigd, bevat ongeldige header." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Kon vermelding in bekende-bestandenlijst niet laden, bestand kan beschadigd " "zijn" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Ongeldige vermelding in bekende-bestandenlijst, bestand kan beschadigd zijn: " @@ -2423,17 +2424,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Compleet" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Foutief" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Wachten" @@ -2475,7 +2476,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Externe Verbinding: Handshake mislukt." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "HTTP download thread gestart" @@ -2488,11 +2489,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "FOUT: Kon niet luisteren op TCP poort" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "FOUT: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "WAARSCHUWING: " @@ -2525,7 +2526,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2588,8 +2589,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ClientID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" @@ -2794,38 +2795,38 @@ msgid "File Type" msgstr "BestandsType" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Alles" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archieven" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Images" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Plaatjes" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programma's" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Teksten" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Video's" @@ -2846,11 +2847,11 @@ msgstr "kB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3048,27 +3049,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Bestands Kwaliteit" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Niet beoordeeld" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Onbruikbaar / Beschadigd / Nep" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Matig" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Redelijk" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Goed" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Uitstekend" @@ -4374,100 +4375,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Gedeelde Bestanden" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Uitgeschakeld [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/sec" msgstr[1] "bytes/sec" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "seconden" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "minuten" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "uren" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Dagen" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "alle anderen" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleet" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archief" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Gebruikte configdir: %s" @@ -4643,22 +4644,17 @@ msgstr[0] "%i bron seed voor partbestand bewaard: %s (%s)" msgstr[1] "%i bron seeds voor partbestand bewaard: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Partbestand %s (%s) heeft geen seeds bestand" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Partbestand %s (%s) heeft een leeg seeds bestand" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "%i bron seed voor partbestand bewaard: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Fout bij het lezen van partbestands seeds bestand (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4673,7 +4669,7 @@ "Beschadigd deel (%d) gevonden in %d delen bestand %s - FileResultHash |%s| " "FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Compleet deel (%i) gevonden in %s" @@ -4756,187 +4752,191 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "FOUT: Kon partbestand '%s' niet openen" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Systeem standaard" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Vereenvoudigd)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Engels (V.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonisch" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Frans" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Gallisch" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Duits" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiaans (Zwitsers)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noors" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeens" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Verander Taal" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "Er zijn geen vertalingen voor aMule geïnstalleerd" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Geen talen beschikbaar" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "geen opties beschikbaar" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Ongeldige categorie gevonden, wordt overgeslagen" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "TCP poort kan niet hoger zijn dan 65532 omdat de server UDP poort de TCP " "poort + 3 is" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Standaard poort zal worden gebruikt (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Laten vallen van niet-bestaande gedeelde directory: %s" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Bestanden" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Markeer als bekend bestand" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Kopieer eD2k link naar klembord" @@ -5483,12 +5483,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Ongeldige URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Downloaden van serverlijst vanaf %s voltooid" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5496,27 +5496,27 @@ "Geen serverlijstadres gevonden in 'addresses.dat'. Plaats een geldig " "serverlijstadres in dit bestand om uw serverlijst automatisch te updaten" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Begin downloaden serverlijst van %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "WAARSCHUWING: ongeldige URL opgegeven voor het auto-updaten van servers: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Geen geldige server.met auto-download url in addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Kon serverlijst niet downloaden van %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5524,40 +5524,40 @@ "De lokale server wordt door de IPFilters weggefilterd, er wordt verbonden " "met een andere server!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Servernaam" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5565,74 +5565,74 @@ "U bent verbonden met een server die u probeert te verwijderen. Verbreek de " "verbinding eerst aub. De server is NIET verwijderd." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Onbekende naam)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Weet u zeker dat u de statische server %s wilt verwijderen" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servers (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Verbind met server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Markeer server als statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Markeer server als niet-statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Markeer servers als statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Markeer servers als niet-statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Verwijder server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Verwijder servers" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Verwijder alle servers" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Kopieer eD2k links naar klembord" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Verbind opnieuw met server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Weet u zeker dat u alle servers wilt verwijderen?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde server wilt verwijderen?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde servers wilt verwijderen?" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Gemiddelde Bestanden:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Niet draaiende" @@ -6268,71 +6268,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Geen geldige hash (lengte moet precies 32 tekens zijn)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Type '%s' voor meer help.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Downloadgrootte: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Aanvraag mislukt met een onbekende fout." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Bewerking was succesvol." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Aanvraag mislukte met de volgende fout: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "IP filteren van clients is %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "UIT" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "AAN" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "IP filteren van servers is %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Huidige IPFilter Level is %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Bandbreedte grenzen: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Verbonden met %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Aan het verbinden" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "firewalled" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6341,7 +6355,7 @@ "\n" "Download:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6350,7 +6364,7 @@ "\n" "Upload:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6359,7 +6373,7 @@ "\n" "Clients in wachtrij:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6368,38 +6382,38 @@ "\n" "Totale Bronnen:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Aantal zoekresultaten: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Voortgang zoeken: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Voortgang zoeken niet beschikbaar" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Ongeldig antwoord van de server ontvangen, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Toon korte status informatie." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Toon verbindingsstatus, huidige up-/downloadsnelheden, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Toon volledige statistieken boom." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6418,11 +6432,11 @@ "Voorbeeld: 'statistics 5' toont alleen de bovenste 5 versies van elk client " "type.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Sluit aMule af." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6432,35 +6446,35 @@ "Dit sluit ook de textclient af, omdat die onbruikbaar is zonder een\n" "draaiende kern.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Laad gegeven object opnieuw." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Laad gedeelde-bestandenlijst opnieuw." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Laad IP-Filtertabel opnieuw." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Laad huidige IP-filtertabel opnieuw." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Update IP-filtertabel van URL." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Als de URL wordt weggelaten wordt de URL uit de voorkeuren gebruikt." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Verbind met het netwerk." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6474,36 +6488,36 @@ "server te verbinden. Het IP moet een decimaal IPv4 adres met punten zijn,\n" "of een DNS naam." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Verbind alleen met eD2K." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Verbind alleen met Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Verbreek verbinding met het netwerk." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" "Dit verbreekt de verbinding met alle netwerken waarmee nu verbinding is.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Verbreek alleen verbinding met eD2K." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Verbreek alleen verbinding met Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Voeg een eD2k- of magnet-link toe aan de kern." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6525,51 +6539,51 @@ "\n" "De magnet-link moet de eD2k hash en bestandsgrootte bevatten.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Stel een voorkeurswaarde in." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Stel voorkeuren voor IP-filter in." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Schakel IP filteren van zowel clients als servers in." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Schakel IP filteren van zowel clients als servers uit." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Schakel IP filteren van clients in/uit." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Schakel IP filteren van clients in." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Schakel IP filteren van clients uit." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Schakel IP filteren van servers in/uit." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Schakel IP filteren van servers in." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Schakel IP filteren van servers uit." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Selecteer IP filter niveau." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6577,55 +6591,60 @@ "Geldige filterniveaus zijn in de reeks 0-255, en zijn standaard (initiele)\n" "waarde is 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Stel bandbreedte grenzen in." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "De waarde gegeven aan deze commando's moet in kilobytes/sec zijn.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Stel upload bandbreedte grens in." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "De waarde gegeven aan deze commando's moet in kilobytes/sec zijn.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Stel download bandbreedte grens in." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Verkrijg en toon een voorkeurswaarde." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Verkrijg voorkeuren voor IP-filter." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Verkrijg status van IP-filter voor zowel clients als servers." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Verkrijg status van IP-filter alleen voor clients." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Verkrijg status van IP-filter alleen voor servers." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Verkrijg niveau van IP-filter." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Verkrijg bandbreedte grenzen." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Voer een zoekopdracht uit" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6640,39 +6659,39 @@ "Voorbeeld: 'search kad bestand' voert een kad zoekopdracht uit naar \"bestand" "\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Voer een globale zoekopdracht uit." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Voer een lokale zoekopdracht uit" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Voer een kad zoekopdracht uit" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Toon de resultaten van de laatste zoekopdracht." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Lever de resultaten van de vorige zoekopdracht op.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Toon de voortgang van een zoekopdracht." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Toon de voortgang van een zoekopdracht.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Begin met downloaden van een bestand" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6682,77 +6701,77 @@ "Voorbeeld: 'download 12' begint het bestand met nummer 12 uit de vorige " "zoekopdracht te downloaden.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pauzeer dowload." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Verder gaan met download." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Download annuleren." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Stel downloadprioriteit in." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Stel prioriteit van een download in op Laag, Normaal, Hoog of Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Stel prioriteit in op laag." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Stel prioriteit in op normaal." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Stel prioriteit in op hoog." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Stel prioriteit in op auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Toon wachtrij/lijsten." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Toon upload/download wachtrij, server lijst of gedeelde-bestandenlijst.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Toon upload wachtrij." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Toon download wachtrij." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Toon log." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Toon servers lijst." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Log leegmaken." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Afgekeurd commando, gebruik '%s' in plaats hiervan." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6765,18 +6784,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule tekst client" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Oude AICH hashsets in '%s' worden omgezet in 64b in '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "WAARSCHUWING: De bestandsnaam '%s' is ongeldig en is gewijzigd in '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7074,7 +7093,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Afgebroken !" @@ -7091,12 +7110,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Voer a.u.b. een niet lege URL in" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kon %s niet openen" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7561,8 +7580,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Aanvraag wordt verwerkt [omgeleid]: " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Roemeens" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Partbestand %s (%s) heeft geen seeds bestand" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Partbestand %s (%s) heeft een leeg seeds bestand" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7746,9 +7768,6 @@ #~ msgid "Total Users: %s | Total Files: %s" #~ msgstr "Totaal Gebruikers: %s | Totaal Bestanden: %s" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Downloadgrootte: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "HTTP download thread beëindigd"
View file
aMule.tar.xz/po/nn.po
Changed
@@ -8,12 +8,13 @@ # Hallvor Brunstad <Hallvor_1976@yahoo.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-10 23:09+0200\n" "Last-Translator: Hallvor Brunstad <Hallvor_1976@yahoo.com>\n" "Language-Team: <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Mislukka" @@ -95,7 +96,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Ny ekstern kopling akseptert" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "ÅTVARING" @@ -108,13 +109,13 @@ "Dine lokale innstilingar har vorte endra til opprinnelege " "systeminnstillingar på grunn av konfigurasjonsending. Beklager." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -122,16 +123,16 @@ "Du har ingen tenarar i tenarlista.\n" "Vil du at aMule skal laste ned ei ny liste no?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Nedlasting av tenarliste" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "vevtenar køyrer på pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -141,23 +142,23 @@ "køyrast. Installer pakken som inneheld vevtenaren til aMule, eller kompiler " "aMule med --enable-webserver og køyr make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "FEIL" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Greidde ikkje å knyte portar til adressa: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Port·%u er ikkje tilgjengeleg. Du vil få LågID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -173,15 +174,15 @@ "Sjekk nettverket ditt for å vere viss på at porten er open for inn- og " "utgåande trafikk." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Greidde ikkje å lage OnlineSigfil" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Greidde ikkje å lage aMule si OnlineSigfil." -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -189,39 +190,39 @@ "Dei valte lokale innstillingane ser ikkje ut til å vere installerte på " "maskina di. (Merk: Eg freistar å setje dei likevel)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Dette er første gongen du køyrer aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Denne utgåva er ei testutgåve, oppdatert dagleg, og\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "vi gir ingen garanti for skade eller nedbrenning av huset ditt,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "eller drep hunden din. Men det *burde* vere trygt å nytte uansett.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Meir informasjon, brukarstøtte og nye utgåver kan verte funne på heimesida " "vår.\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "på www.aMule.org, eller på IRC-kanalen vår #aMule·på·irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Vér god å rapportere feil til http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -229,134 +230,134 @@ "Mappa spesifisert for nettsignaturar er UGANGBAR!\n" " Nettsignaturar vert DEAKTIVERT fram til du ordnar det i innstillingar." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "Tenarnamn:" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Henting av diskplass for fila '%s' mislukka: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "FEIL: Greier ikkje å opne loggfila" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ÅTVARING: loggfila er tom. Noko er gale." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Loggen har vorte nullstilt" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Tenarmelding: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Klarte ikkje å laste ned nodelista." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Klarte ikkje å opne den nedlaste utgåvesjekkfila" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Korrupt utgåvesjekkfil" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Du nyttar ei utdatert utgåve av aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Di utgåve av aMule er %i.%i.%i og den siste utgåva er %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Den siste utgåva finst alltid på http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "ÅTVARING: Utgåva di av aMule er utdatert: %i.%i.%i·<·%li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Utgåva di av aMule er oppdatert." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Klarte ikkje å laste ned utgåvesjekkfila" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Brukarar: %s | Filer: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Brukarar: E %s K: %s | Filer: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Ingen valde nettverk" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "med LågID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "med HøgID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Tilkopla %s·%s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Koplar til %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Fråkopla eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad starta" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad stogga." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Tilkopla Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Tilkopla Kad (brannmura)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Fråkopla Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -364,11 +365,11 @@ "Kad kan ikkje nyttast dersom UDP-porten er deaktivert i innstillingar. " "Startar ikkje." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad-nettverket er deaktivert i innstillingar. Koplar ikkje til." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -381,7 +382,7 @@ "aMule, starte amuled med valet --ec-config eller set lykelen " "\"AcceptExternalConnections\" til 1 i fila ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -390,19 +391,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -480,7 +481,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -522,8 +523,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -578,112 +579,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Stadfesting av avslutting" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Skinnkatalogen '%s' finst ikkje" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ÅTVARING: Greidde ikkje å opne hudfila '%s' for lesing" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Nettverk" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Nettverksavindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Søk" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Søkjevindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Nedlastingar" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Lastar ned" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Delte filer" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Vindauge for delte filer" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Meldingar" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Meldingsvindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statistikkgrafvindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Innstillingsvalsvindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importér" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Verkty for delfilimport" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Om/hjelp" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "ed2k nettverk" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad nettverk" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Ikkje noko nettverk" @@ -760,7 +761,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "" "Brukar·%s (%u)·etterspurte·lista·over·delte·filer·for·katalogen·%s ->·nekta" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "ÅTVARING: known.met let seg ikkje opne." @@ -860,12 +861,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "ÅTVARING: Kjendfillista er korrupt; inneheld ugangbar overskrift." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "IO feil underlesing av known.met fila: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Feil under lagring av known.met fila: %s" @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr "Deaktivert" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Tilkopla" @@ -1151,19 +1152,19 @@ msgstr "Svært låg" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Vanleg" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Høg" @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "I kø" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "Fjern tenar" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Kjelder" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1531,89 +1532,89 @@ msgstr[0] "Fann %u delfil" msgstr[1] "Fann %u delfiler" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Filsystemet for mellombelse filer greier ikkje å handsame store filer." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Filsystemet i mappa for innkomande filer greier ikkje å handsame store filer." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Lastar ned %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Du freistar allereie nedlasting av fila '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Du har allereie fila: '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Du freistar allereie nedlasting av fila %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Kan ikkje konvertere magnetlenkje til eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Ukjend lenkjeprotokoll for: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ugangbar eD2k lenkje! FEIL: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Godkjenning mislukka." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Ekstern kopling lukka." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Eksterne koplingar deaktiverte på grunn av tomt passord!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Eksterne koplingar deaktiverte i konfigurasjonsfila" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Ny ekstern kopling akseptert" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "FEIL: greidde ikkje å ta imot ei ny ekstern kopling" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Ekstern kopling nekta på grunn av tomt passord i innstillingar!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Koplar til klient: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Ukjend utgåve" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1621,7 +1622,7 @@ "Ikkje rett EC utgåve ID: det kan vere binær inkompatibilitet. Bruk core og " "remote frå same snapshot." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1630,161 +1631,161 @@ "Du kan ikkje kople til ei utgivingsutgåve frå ei vilkårleg SVN utgåve! " "*sukk* mogleg krasj unngått" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Ugyldig protokullutgåve." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Manglande merkelapp for protokollutgåve." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Godkjenning mislukka." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Godkjenning mislukka." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Ugyldig etterspurnad, du treng godkjenning først." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Tilgang innvilga." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Filtrér meldingar frå ukjende klientar" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Uaotorisert freisting på tilgang. Kopling lukka." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Kommando for fjern delfil mislukka: Filhash ikkje funnen: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Filhash ikkje funnen: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OPS! Handsamingsfeil i OpCode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Tenar ikkje lagd til" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "tenar ikkje funnen: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "treng å velje tenar for fjerning" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k er deaktivert i innstillingar" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Søk i framdrift. Hentar inn att resultata om ein augneblink!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Nettsøk frå fjern adresse gir ikkje meining." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Ingen punkt for graf." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Klienten din er ikkje konfigurert for dette detaljnivået." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Ekstern kopling: avslutting etterspurt" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Avsluttar allereie." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Eksternkopling: legg til lenkje '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Ikkje gangbar lenkje eller lenka allereie på lista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Fil ikkje funne." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Ikkje gangbart filnamn." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Ikkje i stand til å døype om fila." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad er deaktivert i innstillingar." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Allereie tilkopla eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Koplar til eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Allereie tilkopla Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Koplar til Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Alle nettverk er deaktiverte." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Fråkopla eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Fråkopla Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Ekstern kopling: ugangbar opkode motteken: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Ikkje gangbar opkode (feil protokollutgåve?)" @@ -2004,15 +2005,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f·kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Greidde ikkje å opne venelista 'emfriends.net' for lesing!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Greidde ikkje å opne venelista 'enfriends.met' for skriving!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2117,11 +2118,11 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -2181,35 +2182,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Greidde ikkje å laste ned tenarlista frå %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Greidde ikkje å laste ned tenarlista frå %s" @@ -2261,34 +2262,34 @@ "Eigenoppstart frå \n" "kjende klientar" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Noder (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Ikkje gangbar IP for eigenoppstart" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Ikkje gangbar port for eigenoppstart" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Vér god å fylle ut alle naudsynte felt" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Er du viss på at du vil laste ned ei ny nodes.dat fil?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Å gjere dette vil fjerne dine novérande noder og starte Kademlia på nytt." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Halde fram?" @@ -2367,15 +2368,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Komplette kjelder" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2401,17 +2402,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Ferdig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Feilaktig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Ventar" @@ -2454,7 +2455,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Ekstern kopling: Tilgang nekta" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Autooppfrisking starta" @@ -2467,11 +2468,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "FEIL: Greidde ikkje lytte til TCP port." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "FEIL: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "ÅTVARING: " @@ -2504,7 +2505,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2567,8 +2568,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "KlientID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Ikkje tilkopla" @@ -2768,38 +2769,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Filtype" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Alle" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-bilete" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Bilete" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Program" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Tekstar" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videoar" @@ -2820,11 +2821,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3020,27 +3021,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Filkvalitet" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Ikkje gitt verdi" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Ugyldig / Korrupt /Falsk" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Dårleg" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Middels" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "God" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Utmerka" @@ -4336,100 +4337,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Delte filer" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Deaktivert [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/sek" msgstr[1] "bytes/sek" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sekund" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "minutt" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "timar" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "alle andre" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Uferdig" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Stogga" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4602,22 +4603,17 @@ msgstr[0] "Lagra %i kjeldefrø for delfila: %s (%s)" msgstr[1] "Lagra %i kjeldefrø for delfila: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Delfila %s·(%s) manglar kjeldefil" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Delfila ·%s·(%s) har ei ugangbar kjeldefil" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Lagra %i kjeldefrø for delfila: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Feil i lesing av delfila si kjeldefil (%s·-·%s):·%s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4631,7 +4627,7 @@ "Fann korrupt del (%d) i %d deler i fila %s - Filresultathash |%s| Filhash |%" "s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Fann ferdig del (%i)·i·%s" @@ -4712,189 +4708,194 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "Feil: Greidde ikkje opne delfila '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Standardinnstillingar" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estisk" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (forenkla)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Engelsk (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galisisk" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiensk (sveitsisk)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norsk (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albansk" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Språk" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Ikkje tilgjengeleg" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "TCP port kan ikkje vere høgare enn 65532 fordi tenaren si UDPkopling er TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Standardport vert nytta (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4911,7 +4912,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Tenarar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -5257,7 +5258,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Merk som kjend fil" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Kopier eD2k lenkje til skrivebordet" @@ -5436,12 +5437,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Ugangbar URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Tenarlista ferdig nedlasta frå %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5449,65 +5450,65 @@ "Inga tenarlistadresse funnen i 'addresses.dat'. Lim inn ei gangbar " "tenarlisteadresse i denne fila for å automatisk oppdatere tenarlista di" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Last ned tenarlista frå %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "ÅTVARING: ikkje gangbar URL for automatisk oppdatering av tenarar: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Ugangbar autonedlastingsnettside for server.met i addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Greidde ikkje å laste ned tenarlista frå %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "Lokal tenar er filtrert av ipfiltra - koplar til ein anna tenar!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Tenarnamn" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Addresse" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Brukarar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statisk" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Utgåve" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5515,74 +5516,74 @@ "Du er tilkopla ein tenar du freistar å slette. Vér god å kople frå først. " "Tenaren vart IKKJE sletta." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Ukjent namn)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den statiske tenaren %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Tenarar (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Tenar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Kople til tenar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Merk tenar som statisk" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Merk tenar som ustatisk" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Merk tenarar som statiske" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Merk tenarar som ustatiske" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Ta bort tenar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Ta bort tenarar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Fjern alle tenarar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Kopier eD2k lenkjer til skrivebordet" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Kople til tenar att" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle tenarane?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Er du viss på at du vil slette den valde tenaren." -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Er du viss på at du vil slette dei valde tenarane?" @@ -5770,7 +5771,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Gjennomsnitt filer:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Køyrer ikkje" @@ -6229,71 +6230,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Ikkje gangbar hash (lengde må vere nøyaktig 32 teikn)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Skriv '%s'·for å få meir hjelp.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Nedlastingar (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Etterspurnaden mislukka med ukjend feil." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operasjonen var vellukka" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Etterspurnaden mislukka med følgjande feil: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "IP-filtréring for klientar er %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "AV" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "PÅ" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "IP-filtréring for tenarar er %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Novérande IPFilternivå er %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Bandbreiddegrenser: Opp: %u kB/s, Ned: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Tilkopla %s·%s·%s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Koplar til no" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "brannmura" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6302,7 +6317,7 @@ "\n" "Nedlasting:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6311,7 +6326,7 @@ "\n" "Opplasting:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6320,7 +6335,7 @@ "\n" "Klientar i kø:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6329,38 +6344,38 @@ "\n" "Alle kjelder:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Tal på søkjeresultat: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Tok imot ukjend svar frå tenaren, OpCode·=·%#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Syne kort statusinformasjon." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Syne koplingsstatus, noverande opp- og nedlastingsfart, osb.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Syne fullt statistikktre." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6379,11 +6394,11 @@ "Til dømes: 'statistics 5' vil berre syne dei 5 utgåvene på top for kvar " "klienttype.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Avslutt aMule" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6393,40 +6408,40 @@ "Dette vil óg avslutte tekstklienten, ettersom den er ubrukeleg utan ei " "kjerne som køyrer-\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Lastar inn att valt objekt." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Lastar inn att lista over delte filer." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Lastar om att ipfiltertabell frå fil." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Vel Ipfilternivå" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Lastar om att ipfiltertabell frå fil." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Kople til nettverket." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6440,36 +6455,36 @@ "den tenaren. IP`en må vere ei punktmerka og desimal IPv4-adresse.\n" "eller eit løyseleg DNS-namn." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Kople til berre eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Berre kople til Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Kople frå nettverket." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Dette vil kople frå alle nettverka som no er kopla til.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Kople frå berre eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Berre kople frå Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Legg til ei eD2k eller magnetlenkje til kjernen" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6488,52 +6503,52 @@ "\n" "Magnetlenkja må innehalde eD2k hashen og fillengda.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Set ein brukarvalverdi." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Set brukarval for ipfilter." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Slå IP-filtréring på for både klientar og tenarar." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Slå IP-filtréring av for både klientar og tenarar." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Aktivér/deaktivér IP-filtrering av klientar." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Slå IP-filtréring på for klientar." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Slå IP-filtréring av for klientar." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Aktivér/deaktivér IP-filtrering av tenarar." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Slå IP-filtréring på for tenarar." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Slå IP-filtréring av for tenarar." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Vel Ipfilternivå" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6541,61 +6556,66 @@ "Gangbart filtréringsnivå er mellom 0-255, og den opprinnelege\n" "verdien er 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Set bandbreiddegrense." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Verdien i desse kommandoane må vere i kilobytes/sek.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Set bandbreiddegrense for opplastingar." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Verdien i desse kommandoane må vere i kilobytes/sek.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Set bandbreiddegrense for nedlastingar." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Hent og syne ein preferanseverdi." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Hent ipfilterinnstillingar" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Hent ipfilterstatus for både klientar og tenarar." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Hent ipfilterstatus for klientar." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Hent ipfilterstatus for tenarar." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Vel Ipfilternivå" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Hent bandbreiddegrense." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Startar eit kadsøk" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6609,46 +6629,46 @@ "····KAD\n" "Døme:·'søk kad fil'·vil starte eit kadsøk for \"fil\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Startar eit globalt søk" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Startar eit lokalt søk" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Startar eit kadsøk" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Syne resultata av siste søk." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Returnerer resultata frå det tidlegare søket.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Syner framdrifta i eit søk." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Syner framdrifta i eit søk-\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Start nedlasting av ei fil" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6658,78 +6678,78 @@ "Døme: 'download·12' vil starte nedlastinga av fil nummer 12 frå forrige " "søk.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Set nedlasting på pause" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Hald fram nedlasting" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Avbryt nedlasting" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Set nedlastingsprioritet." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Gje prioritet Låg, Normal, Høg eller Auto til ei nedlasting.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Set prioritet til låg." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Set prioritet til normal." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Set prioritet til høg." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Set prioritet til auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Syne køer/lister." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Syner opplastings-/nedlastingskøa, tenarlista eller lista over delte filer.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Syne opplastingskø" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Syne nedlastingskø." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Syne logg." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Syne tenarlister." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Nullstill logg" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Forelda kommando; bruk '%s' i staden." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6743,17 +6763,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule tekstklient" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Konverterer gamle AICH hashsett i '%s'·til·64b·i·'%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "ÅTVARING: Filnamnet '%s' er feil og har vorte omdøypt til '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "ÅTVARING: Fila '%s' finst allereie; ny fil omdøypt til '%s'." @@ -7043,7 +7063,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Avbrote!" @@ -7060,12 +7080,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Vér god å skrive inn ein URL som ikkje er tom" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ikkje i stand til å opne %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7527,9 +7547,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Handsamar etterspurnad [omdirigert]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albansk" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Delfila %s·(%s) manglar kjeldefil" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Delfila ·%s·(%s) har ei ugangbar kjeldefil" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7704,10 +7726,6 @@ #~ msgstr "Brukarar totalt:·%s·|·Filer totalt:·%s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Nedlastingar (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "" #~ "ÅTVARING: Kunne ikkje fjerne den opphavelege '%s' etter tryggleikskopi"
View file
aMule.tar.xz/po/pl.po
Changed
@@ -11,12 +11,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-19 01:21+0100\n" "Last-Translator: Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>\n" "Language-Team: translationproject.org/team/pl.html <translation-team-" "pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,7 +68,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Zabiłam instancję amuleweb z pid `%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" @@ -95,7 +96,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Ustawione hasło i włączone połączenia zewnętrzne." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "UWAGA" @@ -108,13 +109,13 @@ "Twoje ustawienia lokalne zostały zmienione na domyślne systemowe w związku " "ze zmianą konfiguracji. Przepraszamy." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -122,16 +123,16 @@ "Nie masz żadnego serwera na twojej liście serwerów.\n" "Czy chcesz, żeby aMule pobrał nową listę teraz?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Pobieranie listy serwerów" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "serwer sieciowy uruchomiony na pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -142,23 +143,23 @@ "sieciowy aMule lub skompiluj aMule używając --enable-webserver i uruchom " "make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Nie można było powiązać portów z określonym adresem: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Port %u jest niedostępny. Będziesz mieć LowID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -174,15 +175,15 @@ "Sprawdź swoją sieć aby mieć pewność, że port jest otwarty dla wejścia i " "wyjścia." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Nie udało się utworzyć pliku podpisu online" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Nie udało się utworzyć pliku podpisu online aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -190,41 +191,41 @@ "Wybrane lokale wydają się być niezainstalowane. (Uwaga: I tak spróbuję je " "ustawić)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Po raz pierwszy uruchomiłeś aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Ta wersja jest aktualizowaną codziennie wersją testową i\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "nie dajemy żadnej gwarancji, że nie zniszczy ona niczego, nie spali twojego " "domu\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "lub zabije twojego psa. *Powinna* ona jednak mimo wszystko działać " "poprawnie.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Więcej informacji, pomoc i nowe wydania znajdziesz na naszej stronie \n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "www.aMule.org lub na naszym kanale IRC: #aMule na irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Nie wahaj się zgłaszać jakichkolwiek błędów na http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -233,133 +234,133 @@ " Sygnatura online zostanie wyłączona dopóki nie poprawisz tego w " "preferencjach." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Zawiadomiono nazwę hostu serwera" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Wstępna alokacja dysku dla pliku '%s' nie powiodła się: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "BŁĄD: nie mogę otworzyć pliku logów" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "UWAGA: plik logów jest pusty. Coś jest nie tak." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Logi zostały zresetowane" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Wiadomość z serwera: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Pominięto pobranie %s, ponieważ żądany plik nie jest nowszy." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Pobieranie listy węzłów nie powiodło się." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Nie można otworzyć pobranego pliku kontroli wersji" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Uszkodzony plik kontorli wersji" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Używasz przestarzałej wersji aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Twoje wersja eMule to %i.%i.%i, najnowszą wersją jest %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Najnowsza wersja jest zawsze dostępna na http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "UWAGA: Twoja wersja aMule jest przestarzała: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Twoja kopia aMule jest przestarzała." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Nie udało się pobrać pliku kontroli wersji" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Użytkowników: %s | Plików: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Użytkowników: E: %s K: %s | Plików: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Nie wybrano sieci" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "z LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "z HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Połączony z %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Łączenie z %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Rozłączono z eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Włączono Kad." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Zatrzymano Kad." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Połączono z Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Połączono z Kad (za firewallem)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Rozłączono z Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -367,11 +368,11 @@ "Nie można użyć sieci Kad, jeśli port UDP jest wyłączony w preferencjach, nie " "włączam." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Zablokowano sieć Kad w preferencjach, nie łączę." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -383,7 +384,7 @@ "amuled z opcją --ec-config lub ustaw klucz \"AcceptExternalConnections\" na " "1 w pliku ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -397,19 +398,19 @@ "conf~ z odpowiednią wartością. Wykonaj amuled z flagą --ec-config aby " "ustawić hasło. Więcej informacji można znaleźć na http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - począwszy timer" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: rozdzielanie tła - do zobaczenia" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Nie można utworzyć pliku Pid" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "BŁĄD: %s" @@ -493,7 +494,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -535,8 +536,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -591,111 +592,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Potwierdzenie wyjścia" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Uruchomienie polecenia: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- domyślnie -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Katalog skórek '%s' nie istnieje" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "OSTRZEŻENIE: Nie udało się otworzyć pliku skórki '%s' do odczytu" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Sieci" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Okno sieci" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Szukaj" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Okno wyszukiwania" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Pobieranie" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Okno pobierań" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Udostępnione pliki" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Okno udostępnionych plików" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Okno wiadomości" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Okno wykresów statystyk" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Okno preferencji" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Narzędzie importowania plików części" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Informacje o" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Informacje/Pomoc" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Sieć eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Sieć Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Brak sieci" @@ -770,7 +771,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -866,7 +867,7 @@ "Użytkownik %s (%u) zażądał twojej listy plików udostępnionych w katalogu %s -" "> Odmówiono" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "UWAGA: %s nie może być otwarty." @@ -877,12 +878,12 @@ "OSTRZEŻENIE: Anulowana lista plików uszkodzona, zawiera nieprawidłowy " "nagłówek." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Błąd IO podczas odczytu pliku %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku %s: %s" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Wyłączony" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Połączony" @@ -1182,19 +1183,19 @@ msgstr "Bardzo niski" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Niski" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Wysoki" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "W kolejce" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "Serwer zdalny" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "Wynik wyszukiwania" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Źródła" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -1563,88 +1564,88 @@ msgstr[1] "Znaleziono %u pliki części" msgstr[2] "Znaleziono %u plików części" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "System plików katalogu Temp nie obsługuje dużych plików." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "System plików katalogu Incoming nie obsługuje dużych plików." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Pobieranie %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Starasz się już pobierać plik '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Masz już ten plik '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Starasz się już pobierać plik %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Nie można skonwertować magnet linka do eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Nieznany protokół linku: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Nieprawidłowy link eD2k! BŁĄD: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Klient wysyła pakiet po nie udanym uwierzytelnieniu." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Zewnętrzne połączenie zamknięte." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Zewnętrzne połączenia wyłączone w związku z brakiem hasła!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Zewnętrzne połączenia wyłączone w pliku konfiguracyjnym" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nowe zewnętrzne połączenie zaakceptowane" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "BŁĄD: nie można zaakceptować nowego połączenia zewnętrznego" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Zewnętrzne połączenia odrzucone, ze względu na brak hasła w preferencjach!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Łączę z klientem: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Nieznana wersja" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1652,7 +1653,7 @@ "Niepoprawny ID wersji EC, może występować niezgodność binarna. Użyj rdzenia " "i zdalnego z tej samej wersji." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1660,160 +1661,160 @@ "Nie można połączyć się z wersją finałową z dowolnej wersji SVN! " "*westchnięcie* prawdopodobnie zapobiegnięto awarii" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Zła wersja protokołu." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Brak znacznika wersji protokołu." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Uwierzytelnianie nie powiodło się: nieprawidłowy skrót podany jako hasło EC." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się: nieprawidłowe hasło." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się: brak hasła." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Nieprawidłowe żądanie, najpierw musisz się uwierzytelnić." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Dostęp udzielony." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Wyślij wiadomość błędu \"%s\" do klienta." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Próba nieautoryzowanego dostępu z %s. Połączenie zakończone." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Zdalna komenda pliku części nieudana: Skrót dla pliku nieznaleziony: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Skrót dla pliku nieznaleziony: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! Błąd przetwarzania OpCode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Nie dodano serwera" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "serwer nieznaleziony: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "trzeba zdefiniować serwer do usunięcia" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k jest wyłączony w preferencjach." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Wyszukiwanie w trakcie. Odświeżenie rezultatów za chwilę!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Szukanie przez WWW ze zdalnych interfejsów nie ma sensu." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Brak punktów dla wykresu." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Twój klient nie jest skonfigurowany do tego poziomu szczegółów." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "External Connection: żądanie zamknięcia" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Już w trakcie zamykania." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExternalConn: dodaję link '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Nieprawidłowy lub znajdujący się już na liście link." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Nie znaleziono pliku." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad jest wyłączony w preferencjach." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Już podłączony do eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Łączę do eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Już podłączony do Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Łączę z Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Wszystkie sieci są wyłączone." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Rozłącz z eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Rozłączono z Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "External Connection: otrzymano nieprawidłowy opcode: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Nieprawidłowy opcode (zła wersja protokołu?)" @@ -2035,17 +2036,17 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "Nie udało się otworzyć pliku listy przyjaciół 'emfriends.met' do odczytu!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Nie udało się otworzyć pliku listy przyjaciół 'emfriends.met' do zapisu!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRYTYCZNE - brak klienta przy StartChatSession" @@ -2147,11 +2148,11 @@ msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -2212,35 +2213,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Pobierz nową GeoIP.dat z %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Nie można pobrąć pliku GeoIP.dat, przerwana aktualizacja." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Nie można usunąć pliku %s, przerwana aktualizacja." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku %s, przerwana aktualizacja." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Pomyślnie zaktualizowany %s" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Błąd aktualizacji GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Nie powiodło się pobranie %s z %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "" @@ -2294,35 +2295,35 @@ "Rozruch od \n" "znanych klientów" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Węzły (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Nieprawidłowe ip do rozruchu" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Nieprawidłowy port do rozruchu" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Proszę wypełnij wszystkie wymagane pola" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz pobrać nowy plik nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Kontynuowanie spowoduje usunięcie obecnych węzłów i restart połączenia " "Kademlii." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Kontynuować?" @@ -2404,17 +2405,17 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Pełne źródła" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Znana lista plików uszkodzona, zawiera nieprawidłowy nagłówek." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Nie można załadować wpisu w znanej liście plików, plik może być uszkodzony" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "Nieprawidłowy wpis w znanej liście plików, plik może być uszkodzony: " @@ -2440,17 +2441,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Ukończono" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymano" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Błędne" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Czeka" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "External Connection: Brak nawiązania" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Rozpoczęte pobranie wątku HTTP" @@ -2506,11 +2507,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "BŁĄD: nie można nasłuchiwać na porcie TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "BŁĄD: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " @@ -2543,7 +2544,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2606,8 +2607,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID klienta: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Nie połączony" @@ -2811,38 +2812,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Typ Pliku" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Dowolny" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Obrazy CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Obrazki" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Teksty" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Filmy" @@ -2863,11 +2864,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3064,27 +3065,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Jakość pliku" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Nieoceniony" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Nieprawidłowy / Uszkodzony / Fałszywy" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Marny" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "W miarę" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Dobry" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Znakomity" @@ -4390,102 +4391,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Udostępnione pliki" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Wyłączone [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "bajt" msgstr[1] "bajty" msgstr[2] "bajtów" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "bajt/sek" msgstr[1] "bajty/sek" msgstr[2] "bajtów/sek" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sek" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "godzin" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Dni" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "wszystkie" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "wszystkie inne" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Niekompletne" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Film" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Archiwum" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Używanie katalogu konfiguracyjnego: %s" @@ -4662,22 +4663,17 @@ msgstr[1] "Zapisano %i zarodki źródeł dla pliku części: %s (%s)" msgstr[2] "Zapisano %i zarodków źródeł dla pliku części: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Plik części %s (%s) nie ma pliku zarodków" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Plik części %s (%s) ma nieważny plik zarodków" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Zapisano %i zarodek źródeł dla pliku części: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Błąd podczas odczytu pliku źródeł plików części (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4695,7 +4691,7 @@ "Znaleziono uszkodzoną część (%d) w %d plikach części %s - FileResultHash |%" "s| FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Znaleziono kompletnych części (%i) w %s" @@ -4776,188 +4772,192 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "BŁĄD: Nie udało się otworzyć pliku części '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Domyślny systemowy" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albański" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturyjski" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chiński (Uproszczony)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chiński (Tradycyjny)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Angielski (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galicyjski" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Włoski (Szwajcarski)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norweski (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylijski)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumuński" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Zmień język" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Niedostępny" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "nie ma dostępnych opcji" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Znaleziono nieprawidłową kategorie, pomijam" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "Port TCP nie może być większy niż 65532, gdyż gniazdo UDP serwera będzie TCP" "+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Zostanie użyty domyślny port (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Usuwam nieistniejące udostępnione katalogi: %s" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Oznacz jako znany plik" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Skopiuj link eD2k do schowka" @@ -5516,12 +5516,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Nieprawidłowy URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Zakończono pobieranie listy serwerów z %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5529,27 +5529,27 @@ "Brak wpisu listy adresów serwerów w 'addresses.dat'. Wklej prawidłową listę " "adresów do tego pliku, aby automatycznie zaktualizować listę twoich serwerów" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Rozpocznij pobieranie listy serwerów z %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "UWAGA: określono nieprawidłowo adres URL dla autoaktualizacji serwerów: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Niepoprawny url do auto-pobierania serwer.met w adresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Nie udało się pobrać listy serwerów z %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5557,40 +5557,40 @@ "Serwer lokalny jest filtrowany przez IPFilters, podłączam ponownie do innego " "serwera!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nazwa serwera" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Użytkowników" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Stałe" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5598,74 +5598,74 @@ "Próbujesz usunąć serwer z którym jesteś połączony. Proszę się najpierw " "rozłączyć. Serwer NIE został usunięty." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Nieznana nazwa)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Na pewno chcesz usunąć serwer statyczny %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Serwery (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Połącz z serwerem" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Oznacz serwer jako statyczny" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Oznacz serwer jako nie statyczny" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Oznacz serwery jako statyczne" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Oznacz serwery jako nie statyczne" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Usuń serwer" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Usuń serwery" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Usuń wszystkie serwery" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Skopiuj linki eD2k do schowka" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Połącz ponownie z serwerem" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie serwery?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrany serwer?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane serwery?" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Średnio plików:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Nie uruchomiony" @@ -6307,71 +6307,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Nieprawidłowy skrót (długość powinna wynosić dokładnie 32 znaki)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Wpisz '%s' , aby uzyskać więcej pomocy.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Rozmiar pobierania: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Żądanie nie powiodło się z powodu nieznanego błędu." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operacja zakończona pomyślnie." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Żądanie nieudane z powodu błędu: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Filtrowanie IP klientów jest %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "WYŁĄCZONE" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "WŁĄCZONE" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Filtrowanie IP serwerów jest %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Aktualny poziom filtra IP to %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limity przepustowości: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Połączony z %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Łącze" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "za firewallem" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6380,7 +6394,7 @@ "\n" "Pobieranie:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6389,7 +6403,7 @@ "\n" "Wysyłanie:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6398,7 +6412,7 @@ "\n" "Klientów w kolejce:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6407,39 +6421,39 @@ "\n" "Razem źródeł:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Liczba wyników wyszukiwania: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "Pokaż procent postępu" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Otrzymano nieznaną odpowiedź z serwera, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Pokaż krótką informację o statusie." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Pokaż stan połączenia, obecne prędkości wysyłania/pobierania itd.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Pokaż pełne drzewo statystyk." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6458,11 +6472,11 @@ "Przykład: 'statistics 5' wyświetli tylko 5 pierwszych wersji dla każdego " "typu klienta.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Wyłącz aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6473,37 +6487,37 @@ "bezużyteczny\n" "bez działającego rdzenia.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Przeładowuje podany obiekt." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Przeładowuje listę udostępnionych plików." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Przeładowuje tabelę filtrowania IP." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Przeładowuje bieżącą tabelę filtrowania IP." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Aktualizuje tabelę filtrowania IP z adresu URL." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" "Jeśli adres URL zostanie pominięty to używany będzie adres URL z listy " "preferencji." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Połącz z siecią." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6517,36 +6531,36 @@ "tylko z tym serwerem. IP musi być adresem IPv4\n" "lub odczytywalną nazwą DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Połącz tylko z eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Połącz tylko z Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Rozłącz z siecią." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" "Spowoduje to rozłączenie z wszystkich sieci, które są obecnie włączone.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Rozłącz tylko z eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Rozłącz tylko z Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Dodaje link eD2k lub magnet do rdzenia." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6568,51 +6582,51 @@ "\n" "Magnet link musi zawierać skrót eD2k i długość pliku.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Ustaw wartość opcji." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Ustaw preferencje filtrowania IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Włącz filtrowanie IP klientów i serwerów." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Wyłącz filtrowanie IP klientów i serwerów." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Włącz/wyłącz filtrowanie IP klientów." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Włącz filtrowanie IP klientów." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Wyłącz filtrowanie IP klientów." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Włącz/Wyłącz filtrowanie IP serwerów." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Włącz filtrowanie IP serwerów." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Wyłącz filtrowanie IP serwerów." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Wybierz poziom filtrowania IP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6620,55 +6634,60 @@ "Prawidłowe poziomy filtrowania mieszczą się w zakresie 0-255, a wartością\n" "domyślną (początkową) jest 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Ustaw limity przepustowości." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Wartości podane w tych komendach muszą być w kilobajtach/sekundę.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Ustaw limit przepustowości wysyłania." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Wartości podane w tych komendach muszą być w kilobajtach/sekundę.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Ustaw limit przepustowości pobierania." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Pobierz i wyświetl wartość preferencji." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Pobierz preferencje filtrowania IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Pobierz stan filtrowania IP zarówno dla klientów i serwerów." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Pobierz stan filtrowania IP tylko dla klientów." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Pobierz stan filtrowania IP tylko dla serwerów." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Pobierz poziom filtrowania IP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Pobierz limity przepustowości." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Wykonuje wyszukiwanie." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6682,39 +6701,39 @@ " KAD\n" "Przykład: 'search kad plik' uruchomi wyszukiwanie kad dla \"plik\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Wykonuje globalne wyszukiwanie." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Wykonuje lokalne wyszukiwanie" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Wykonuje wyszukiwanie kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Pokazuje wyniki ostatniego wyszukiwania." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Zwraca wyniki poprzedniego wyszukiwania.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Pokazuje postęp wyszukiwania." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Pokazuje postęp wyszukiwania.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Rozpocznij pobieranie pliku" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6724,78 +6743,78 @@ "Przykład: 'download 12' rozpocznie pobieranie pliku o numerze 12 z " "poprzedniego wyszukiwania.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Wstrzymaj pobieranie." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Wznów pobieranie." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Anuluj pobieranie." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Ustaw priorytet pobierania." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Ustaw priorytet pobierania na Niski, Normalny, Wysoki lub Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Ustaw priorytet na niski." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Ustaw priorytet na normalny." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Ustaw priorytet na wysoki." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Ustaw priorytet na auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Pokaż kolejki/listy." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Pokazuje kolejkę wysyłania/pobierania, listę serwerów lub listę " "udostępnionych plików.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Pokaż kolejkę wysyłania." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Pokaż kolejkę pobierania." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Pokaż log." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Pokaż listę serwerów." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Zresetuj log." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Wycofywana komenda, użyj '%s' zamiast niej." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6808,18 +6827,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Tekstowy klient aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Konwertuję stare zestawy skrótów AICH w '%s' do 64b w '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "UWAGA: Nazwa pliku '%s' jest nieprawidłowa i została zmieniona na '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "UWAGA: Plik '%s' już istnieje, zmieniono nazwę na '%s'." @@ -7109,7 +7128,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Anulowano !" @@ -7126,12 +7145,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Proszę wpisać adres URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nie mogę otworzyć %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7594,8 +7613,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Przetwarzam żądanie (przekierowane): " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumuński" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Plik części %s (%s) nie ma pliku zarodków" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Plik części %s (%s) ma nieważny plik zarodków" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7788,9 +7810,6 @@ #~ msgid "Download size not received, downloading until connection is closed" #~ msgstr "Nie otrzymany rozmiar pomiaru, pobieranie do zamknięcia połączenia" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Rozmiar pobierania: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Zakończenie pobrania wątku HTTP"
View file
aMule.tar.xz/po/pt_BR.po
Changed
@@ -10,12 +10,13 @@ # This file is distributed under the same license as the aMule package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pt_BR\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 23:14-0300\n" "Last-Translator: felipe augusto <flipeicl@gmail.com>\n" "Language-Team: Português (Brasileiro) <pt@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,7 +68,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Matando a instância amuleweb com o pid '%ld'..." -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Falha" @@ -95,7 +96,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Senha definida e conexões externas habilitadas." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" @@ -108,13 +109,13 @@ "Seu locale foi alterado para o padrão do Sistema devido a mudança na " "configuração. Desculpe." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -122,16 +123,16 @@ "Você não tem nenhum servidor na lista de servidor.\n" "Você quer que o aMule baixe uma nova lista agora?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Lista de servidor baixada" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "web server rodando no pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -141,23 +142,23 @@ "não pode ser rodado. Por favor instale o pacote contendo o aMule web server, " "ou compile o aMule usando --enable-webserver e rode make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Não foi possível conectar às portas desse endereço: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Porta %u não disponível. Você ficará com LOWID (id baixa)\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -172,16 +173,16 @@ "\n" "Verifique sua rede para ver se essa porta está aberta para entrada e saída." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Falha ao criar o arquivo OnlineSig" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Falha ao criar o arquivo OnlineSig do aMule" # src/amuled.cpp:1246: -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -189,39 +190,39 @@ "Parece que o idioma selecionado não está instalado no seu computador. (Nota: " "eu irei defini-lo mesmo assim)." -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Essa é a primeira vez que você executa o aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Essa é uma versão de testes, atualizada diariamente, e\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "não daremos garantia se ela quebrar algo, queimar sua casa,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "ou matar seu cachorro. Mas ela *deve* ser segura para uso mesmo assim.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Maiores informações, suporte e novas versões podem ser encontradas em nossa\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "homepage www.aMule.org ou em nosso canal de irc #aMule na irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Esteja a vontade para notificar qualquer bug em http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -229,134 +230,134 @@ "A pasta especificada para os arquivos da Online Signature é INVÁLIDA!\n" "OnlineSignature ficará DESATIVADA até você atualizar as preferências." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Nome do servidor notificado" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Préalocação de espaço em disco para arquivo '%s' falhou: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERRO: não foi possível abrir arquivo de log" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "AVISO: o arquivo de log está vazio. Algo está errado." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Arquivo de log resetado" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "MensagemDoServidor: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Pulando o download de %s, pois o arquivo requerido não é o mais novo." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Falha ao obter a lista de nodes." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Falha ao abrir arquivo de versão baixado" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Arquivo de versão corrompido" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Você está utilizando uma versão anterior do aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Sua versão do aMule é %i.%i.%i e a última versão é %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "A mais recente versão pode ser obtida em http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "CUIDADO: Sua versão do aMuled esta ultrapassada: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Sua versão do aMule está em dia :)" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Falha ao baixar arquivo de controle de versão" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Usuários:%s | Arquivos: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Usuários: E: %s K: %s | Arquivos: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Nenhuma rede selecionada" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "com LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "com HighID (Id alta)" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Conectado a %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Disconectado de eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad iniciado." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad parado." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Conectado a rede Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Conectado a rede Kad (sob firewall)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Desconectado da rede Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -364,11 +365,11 @@ "A rede Kad não pode ser usada se a porta UDP está desabilitada em " "preferências, não iniciará." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "A rede Kad está desabilitada em preferências, não iniciará." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -380,7 +381,7 @@ "inicie o amuled com a opção --ec-config ou mude o comando" "\"AcceptExternalConnections\" para 1 no arquivo ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -394,19 +395,19 @@ "valor apropriado. Execute o amuled com a opção --ec-config para definir a " "senha. Mais informações podem ser encontradas em http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - iniciando temporizador" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: forking to background - até mais" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Incapaz Criar Arquivo Pid" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRO: %s" @@ -491,7 +492,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -533,8 +534,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -589,111 +590,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmação de saída" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Lançar Comando: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- padrão -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "O diretório '%s' de skins não existe" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "CUIDADO: Incapaz de abrir o arquivo de pele '%s' para leitura" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Janela de redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Pesquisas" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Janela de Pesquisas" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Janela de Dwonloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Arquivos compartilhados" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Janela de compartilhados" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Janela de Mensagens" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Janela de Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Janela de Preferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Ferramenta de importação de arquivos .part" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Sobre/Ajuda" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Rede eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "rede Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Sem redes" @@ -768,7 +769,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -856,7 +857,7 @@ "Usuário %s (%u) solicitou sua lista de compartilhados para pasta não " "existente '%s' -> Negado" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "CUIDADO: %s não pode ser aberto." @@ -866,12 +867,12 @@ msgstr "" "CUIDADO: Cancela lista de arquivos corrompida, contém cabeçalho inválido." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Erro de I/O ao ler arquivo %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Erro ao salvar arquivo %s: %s" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Disabilitado" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -1166,19 +1167,19 @@ msgstr "Muito baixo" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Baixo" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "Na fila de espera" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Baixando" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Servidor Remoto" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "Resultado da Busca" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "Fontes" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -1546,93 +1547,93 @@ msgstr[0] "Encontrado %u arquivo parcial" msgstr[1] "Encontrados %u arquivos parciais" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de arquivos para o diretório Temp não pode manusear grandes " "arquivos." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de arquivos para o diretório Recebido não pode manusear grandes " "arquivos." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Baixando %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Ooops! Você já está tentando baixar o arquivo '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Você já tem o arquivo '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ooops! Você já está tentando baixar o arquivo %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Não pode converter ligação magnética para eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolo de link desconhecido: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ligação eD2k inválida! ERRO: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Pacote enviado por cliente após falha na autenticação." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Conexão externa encerrada." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Conexões externas desativadas por não ter sido definida uma senha!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Conexões externas desativadas no arquivo de configuração" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Novas conexões externas aceitas" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERRO: Não pôde aceitar uma nova conexão externa" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Conexão externa recusada por não ter sido definida uma senha nas " "preferências!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Cliente conectando: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versão desconhecida" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1640,7 +1641,7 @@ "Id de versão do EC incorreta, deve ser incompatibilidade binária. Use o core " "e o remote da mesma versão" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1648,158 +1649,158 @@ "Você não pode conectar a uma versão oficial a partir de um cliente SVN! " "*droga* Possível travamento evitado" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Versão do protocolo inválida." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Falta tag de versão do protocolo." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "Autenticação falhou: hash inválido especificado como senha EC." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Falha na autenticação: senha errada." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Falha na autenticação: senha desconhecida." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Requisição inválida, por favor autentique primeiro." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Acesso liberado." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Enviar mensagem de erro \"%s\" para cliente." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Tentativa de acesso de %s não autorizado. Conexão encerrada." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Comando de PartFile remoto falhou: Filehash não encontrada: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Hash do arquivo não encontrada: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! Processando erro OpCode!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Servidor não adicionado" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "servidor não encontrado: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "precisa definir o servidor a ser removido" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k foi desabilitado nas preferências." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Pesquisa em andamento, aguarde..." -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Pesquisa web pela interface remota não faz sentido." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Sem dados para gráfico." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Seu cliente não está configurado para esse nível de detalhes." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Conexão Externa: requerido desligar" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Já estou desligando." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExternalConn: adicionar link '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Link inválido ou já está na lista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Arquivo não encontrado." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nome de arquivo inválido." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Não foi possível renomear o arquivo." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad está desativado nas preferências" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Já conectado em eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Conectando em eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Já conectado a rede Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Conectando a rede Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Todas as redes estão DESATIVADAS." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Disconectado de eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Desconectado da rede Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Conexão Externa:opcode recebido inválido: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "opcode inválido (versão errada do protocolo?)" @@ -2020,17 +2021,17 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "Falha em abrir lista de amigos do arquivo 'emfriends.met' para leitura!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Falha em abrir lista de amigos do arquivo 'emfriends.met' para escrita!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "CRÍTICO - nenhum cliente em StartChatSession" @@ -2132,11 +2133,11 @@ msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -2197,35 +2198,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Baixando novo GeoIP.dat de %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Download de arquivo GeoIP.dat falhou, abortando atualização." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Falha ao remover arquivo %s, abortando atualização." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Falha ao renomear arquivos %s, abortando atualização" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Atualização concluída %s" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Erro ao atualizar GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Falha ao baixar %s de %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Falha ao obter a dados de país para '%s'." @@ -2275,35 +2276,35 @@ "Inicializando com \n" "clientes conhecidos" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodes (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP Inválido para inicialização" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Porta inválida para inicialização" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Preencha todos os campos necessários" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Deseja baixar uma nova versão do arquivo nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Fazendo isso, seus nodes atuais serão removidos e a conexão Kademlia será " "reiniciada." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Continuar?" @@ -2385,17 +2386,17 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Fontes completas" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "ATENÇÃO: Arquivo de lista known corrompido, contém cabeçalho inválido." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Falha ao carregar entrada em lista de arquivo known, arquivo pode estar " "corrompido" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Entrada inválida na lista de arquivo known, arquivo pode estar corrompido:" @@ -2422,17 +2423,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Com Erro" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" @@ -2473,7 +2474,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Conexão Externa: Handshake falhou." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Atualização automática iniciada" @@ -2486,11 +2487,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERRO: Não pôde ouvir a porta TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ERRO:" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "CUIDADO:" @@ -2523,7 +2524,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2586,8 +2587,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ClienteID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" @@ -2790,38 +2791,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Tipo de Arquivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Todos" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Imagem-CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Figuras" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Textos" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" @@ -2842,11 +2843,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3043,27 +3044,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Qualidade do arquivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Não avaliado" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Inválido / Corrompido / Falso" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Ruim" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Regular" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Bom" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Excelente" @@ -4359,100 +4360,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Arquivos Compartilhados" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Desativado [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/s" msgstr[1] "bytes/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "s" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "dias" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "todos" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "todos os outros" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Ativos" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Usando diretório de configuração: %s" @@ -4624,22 +4625,17 @@ msgstr[0] "Salvo %i fonte do .part: %s (%s)" msgstr[1] "Salvos %i fontes do .part: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Arquivo .part %s (%s) não possui fontes disponíveis" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Arquivo .part %s (%s) tem fontes expiradas." +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Salvo %i fonte do .part: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Erro lendo arquivo .seeds do arquivo (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4654,7 +4650,7 @@ "Encontradas partes corrompidas (%d) em %d arquivo .part %s - Resultado |%s| " "Hash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Achado parte completa (%i) em %s" @@ -4737,185 +4733,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERRO: Falha ao abrir partfile '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Padrão do sistema" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croácia" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglês (UK)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estônia" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francês" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Hungria" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiano (Suíço)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânia" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruega (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Português (Portugal)" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasil)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Albanês" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Suécia" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turquia" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Mudar Idioma" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "Não há traduções instaladas no aMule" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Nenhum idioma disponível" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "nenhuma opção disponível" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Categoria inválida encontrada, pulando" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "Porta TCP não pode ser maior do que 65532, pois a UDP escuta em TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Porta padrão será utilizada (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Descartando diretório compartilhado não existente: %s" @@ -4932,7 +4933,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Arquivos" @@ -5278,7 +5279,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Marcar como arquivo conhecido" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copiar ligação eD2k para área de tranferência" @@ -5458,12 +5459,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL inválida" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Download da lista de servidores de %s concluída" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5472,27 +5473,27 @@ "Por favor cole uma lista de endereços válida de servidores dentro deste " "arquivo em ordem para auto-atualizar sua lista de servidores." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Iniciando download da lista de servidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "CUIDADO: URL especificada inválida para auto-atualização dos servidores: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "Nenhuma URL com server.met da lista addresses.dat é válida" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Falha ao obter a lista de servidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5500,40 +5501,40 @@ "Servidor local é filtrado pelo IPFilters, reconectando em um servidor " "diferente!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nome do Servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Fixo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5541,74 +5542,74 @@ "Você está conectado a um servidor que está tentando apagar. Desconecte " "antes. O servidor NÃO foi apagado." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Nome Desconhecido)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Deseja remover o servidor estático %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servidores (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Conectar ao servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Marcar servidor como fixo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Marcar servidor como não-fixo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Marcar servidores como fixos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Marcar servidores como não-fixos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Apagar servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Apagar servidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Remover todos os servidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copiar ligações eD2k para área de tranferência" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Reconectar ao servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Deseja remover todos os servidores?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Deseja remover o servidor selecionado?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Deseja remover o servidores selecionados?" @@ -5792,7 +5793,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Média de Arquivos:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Parado" @@ -6246,71 +6247,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Não é uma hash válida (precisa ter exatamente 32 caracteres)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Digite '%s' para maiores informações.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Downloads (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Solicitação falhou com erro desconhecido." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operação executada com sucesso." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Solicitação falhou com os seguintes erros: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Filtragem IP para clientes é %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Desligado" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Ligado" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Filtragem IP para servidores é %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Nível atual do IPFilter é %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limites de banda: Enviar: %u kB/s, Baixar: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Conectado a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Conectando" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "sob firewall" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "Ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6319,7 +6334,7 @@ "\n" "Download:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6328,7 +6343,7 @@ "\n" "Upload:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6337,7 +6352,7 @@ "\n" "Clientes na fila:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6346,38 +6361,38 @@ "\n" "Fontes totais:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Número de resultados da busca: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Progresso da busca: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Progresso da busca não disponível" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Resposta recebida do servidor desconhecida, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Exibir informações de status resumidas." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Exibir informações de conexão, taxa de Down/Up, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Exibir árvore de estatísticas completas." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6395,11 +6410,11 @@ "Exemplo: 'statistics 5' vai mostrar apenas as 5 maiores versões de cada tipo " "de cliente.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Fechar aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6409,35 +6424,35 @@ "Isso irá também desligar o cliente texto, por causa disso é inusável sem um\n" "núcleo rodando.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Recarregar objeto selecionado." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Recarregar a lista de arquivos compartilhamentos." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Recarregar a tabela IPFilter." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Carregar a atual tabela de IP filtering." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Atualizar a tabela de IP filtering de URL." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Se a URL é omitida a URL das preferências é usado." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Conectar a rede." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6452,35 +6467,35 @@ "a esse servidor apenas. O IP deve ter notação decimal IPv4,\n" "ou um nome DNS que possa ser resolvido." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Conectar somente em eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Conectar a rede Kad apenas." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Desconectar da rede." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Isso irá desconectar você de todas as redes conectadas atualmente.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Disconectar somente de eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Desconectar apenas da rede Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Adicionar uma ligação eD2k ou magnet ao núcleo." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6502,51 +6517,51 @@ "\n" "A ligação magnética deve conter o hash eD2k e tamanho do arquivo.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Defina as preferências." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Definir preferências de IP filtering." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Ligar filtragem IP para ambos clientes e servidores." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Desligar filtragem IP para ambos clientes e servidores." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Habilitar/Desabilitar filtragem IP para clientes." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Ligar filtragem IP para clientes." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Desligar filtragem IP para clientes." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Habilitar/Desabilitar filtragem IP para servidores." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Ligar filtragem IP para servidores." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Desligar filtragem IP para servidores." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Definir no nível do IP Filter." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6554,55 +6569,60 @@ "Qualquer valor entre 0 e 255 é válido, e o valor padrão (inicial)\n" "é 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Limitação de Uso de Banda" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "O Valor informado nesses comandos deve ser em kilobytes/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Definir limite de Upload." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "O Valor informado nesses comandos deve ser em kilobytes/s.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Definir limite de Download." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Obter e mostrar o valor da opção selecionada." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Obter preferências de IP filtering." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Obter estado de IP filtering para ambos clientes e servidores." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Obter estado do IP filtering somente para clientes." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Obter estado do IP filtering somente para servidores." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Definir no nível de IP filtering." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Obter limites de Up/Down" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Faça uma pesquisa." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6616,39 +6636,39 @@ " KAD\n" "Exemplo: 'search kad file' será pesquisado na rede kad o \"arquivo\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Faça uma pesquisa global." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Faça uma pesquisa local" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Faça uma pesquisa no kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Mostra resultados da última pesquisa." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Retorna os resultados da pesquisa anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Exibe progresso de uma pesquisa." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Exibe o progresso de uma pesquisa.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Iniciar download de um arquivo" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6658,78 +6678,78 @@ "Exemplo: 'download 12' começará a baixar o arquivo com o número 12 da busca " "anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Parar Download." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Continuar Download." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Cancelar Download" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Definir prioridade de download." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Mudar prioridade de um download para Baixo, Normal, Alto ou Auto.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Definir prioridade baixa." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Definir prioridade normal." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Definir prioridade alta." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Definir prioridade auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Exibir as listas de Up/Down" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Exibe listas de upload/download, lista de servidores ou lista de " "compartilhados.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Mostrar fila de Upload." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Mostrar fila de Download." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Mostrar log." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Mostrar lista de servidores." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Reiniciar log." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Comando ultrapassado, use '%s' no lugar." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6742,17 +6762,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Cliente em modo texto do aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Convertendo hashsets AICH antigos de '%s' para 64b em '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "AVISO: O nome de arquivo '%s' é inválido e foi renomeado para '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "AVISO: O arquivo '%s' já existe, novo arquivo renomeado para '%s'." @@ -7040,7 +7060,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Cancelado !" @@ -7057,12 +7077,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Informe uma URL não-vazia" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7524,9 +7544,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Processando solicitação [redirecionado]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Albanês" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Arquivo .part %s (%s) não possui fontes disponíveis" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Arquivo .part %s (%s) tem fontes expiradas." #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7701,10 +7723,6 @@ #~ msgstr "Total de Usr: %s | Total de Arquivos: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Downloads (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "" #~ "AVISO: Não foi possível remover arquivo '%s' depois de criar o backup"
View file
aMule.tar.xz/po/pt_PT.po
Changed
@@ -12,12 +12,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aMule 2.2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 14:15+0000\n" "Last-Translator: Luís Picciochi Oliveira <Pitxyoki@Gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "A matar instância do amuleweb com o pid '%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Falhas" @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Palavra-passe definida e permitidas as ligações externas." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "AVISO" @@ -106,13 +107,13 @@ "O seu idioma foi alterado para a predefinição do sistema devido a uma " "mudança de configuração. Desculpe." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -120,16 +121,16 @@ "Não tem nenhum servidor na lista de servidores.\n" "Quer que o aMule faça o download de uma lista nova agora?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "A fazer download da lista de servidores" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "servidor web a executar no pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -139,23 +140,23 @@ "ser lançado. Por favor, instale o pacote que contém o servidor web ou " "compile o aMule com --enable-webserver e execute make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Não foi possível associar os portos ao endereço especificado: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "O porto %u não está disponível. Ficará com LOWID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -171,15 +172,15 @@ "Verifique a sua rede para se certificar de que o porto está aberto para " "leitura e escrita." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Erro ao criar o ficheiro da Assinatura Online" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Erro a criar o ficheiro da Assinatura Online do aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -187,37 +188,37 @@ "O idioma seleccionado parece não estar instalado no seu computador. (Nota: " "de qualquer das formas, irei tentar activá-lo)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Esta é a primeira vez que executa o aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Esta é uma versão de testes actualizada diariamente e\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "não há qualquer garantia de que não irá partir nada, pegar fogo à sua casa,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "ou matar o seu cão. Mas, *em princípio*, deverá ser seguro usá-lo.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "Mais informação, suporte e novos lançamentos na nossa página,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "em www.amule.org ou no canal de IRC #aMule em irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Esteja à vontade para comunicar erros para http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -226,136 +227,136 @@ " A Assinatura Online será DESACTIVADA até que resolva a situação nas " "preferências." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Servidor notificado" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Reserva de espaço em disco para o ficheiro '%s' falhou: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERRO: não é possível abrir o ficheiro de relatório" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "AVISO: o ficheiro de relatório está vazio. Algo está mal." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "O relatório foi limpo" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Mensagem do servidor: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" "O download de %s não foi feito porque o ficheiro requisitado não é mais " "recente." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Falha ao transferir a lista de nós." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro de verificação de versão transferido" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Ficheiro de verificação de versão corrompido" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Está a usar uma versão antiga do aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "A sua versão do aMule é %i.%i.%i e a última versão é %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "A última versão pode ser sempre encontrada em http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "AVISO: A sua versão do aMuled está desactualizada: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "A sua cópia do aMule está actualizada." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Falha ao transferir o ficheiro de verificação de versão" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Utilizadores: %s | Ficheiros: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Utilizadores: E: %s K: %s | Ficheiros: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Não foram seleccionadas redes" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "com LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "com HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Ligado a %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "A ligar a %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Desligado da eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad iniciada." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad parada." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Ligado à Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Ligado à Kad (atrás de firewall)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Desligado da Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -363,11 +364,11 @@ "A rede Kad não pode ser usada se o porto UDP estiver desactivado nas " "preferências, inicialização não efectuada." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Rede Kad desligada nas preferências, a ligação não será efectuada." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -379,7 +380,7 @@ "inicie o amuled com a opção --ec-config ou mude a chave " "\"AcceptExternalConnections\" para 1 no ficheiro ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -394,19 +395,19 @@ "config para definir a palavra-passe. Para mais informações consulte http://" "wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - a iniciar temporizador" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: a fazer fork para segundo plano - adeus" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Não foi Possível Criar o Ficheiro de Pid" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRO: %s" @@ -489,7 +490,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -531,8 +532,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -587,111 +588,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmação de saída" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Executar Comando: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- predefinição -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Pasta para os temas '%s' não existe" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "AVISO: Não é possível abrir ficheiro de tema '%s' para leitura" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Janela de Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Pesquisas" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Janela de Pesquisas" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Janela de Downloads" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Ficheiros partilhados" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Janela de Ficheiros Partilhados" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Janela de Mensagens" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Janela de Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Janela de Preferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "A ferramenta de importação de ficheiro de partes" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Acerca" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Acerca/Ajuda" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Rede eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Rede Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Sem rede" @@ -766,7 +767,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -856,7 +857,7 @@ "O utilizador %s (%u) pediu a sua lista de ficheiros partilhados para a pasta " "'%s' -> Ignorado" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "AVISO: %s não pode ser aberto." @@ -866,12 +867,12 @@ msgstr "" "AVISO: Lista de ficheiros cancelados corrompida, contém cabeçalho inválido." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Erro de entrada/saída ao ler ficheiro %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Erro ao gravar ficheiro %s: %s" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Desactivado" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Ligado" @@ -1171,19 +1172,19 @@ msgstr "Muito baixa" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "Em Fila de Espera" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "A Receber" @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "Servidor Remoto" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "Resultados de Pesquisas" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Fontes" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -1551,93 +1552,93 @@ msgstr[0] "Encontrado %u ficheiro de partes" msgstr[1] "Encontrados %u ficheiros de partes" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de ficheiros da pasta de ficheiros temporários não suporta " "ficheiros grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de ficheiros da pasta de ficheiros completos não suporta ficheiros " "grandes" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "A transferir %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Já está a tentar obter o ficheiro '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Já possui o ficheiro '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Já está a tentar transferir o ficheiro %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Conversão de ligação magnet para eD2k não pode ser feita: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolo do link desconhecido: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ligação eD2k inválida! ERRO: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "O cliente enviou um pacote depois de a autenticação ter falhado." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Ligação externa fechada." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Ligações externas desactivadas devido a palavra-passe vazia!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Ligações externas desactivadas no ficheiro de configuração" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nova ligação externa aceite" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ERRO: não foi possível aceitar uma nova ligação externa" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Ligação externa recusada devido a palavra-passe não preenchida nas " "preferências!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "A ligar cliente: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Versão desconhecida" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1645,7 +1646,7 @@ "Versão de LE incorrecta, pode haver incompatibilidade binária. Utilize " "núcleo e remoto da mesma versão." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1653,160 +1654,160 @@ "Não pode ligar-se a uma versão oficial a partir de uma versão de " "desenvolvimento arbitrária! *suspiro*... Prevenido potencial erro futuro" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Versão de protocolo inválida." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Elemento de versão de protocolo em falta." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Falha de autenticação: chave inválida indicada como palavra-passe para LE" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "A autenticação falhou: palavra-passe errada." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "A autenticação falhou: palavra-passe em falta." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Pedido inválido, deve autenticar-se primeiro." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Acesso concedido." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Enviada mensagem de erro \"%s\" ao cliente." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Acesso não-autorizado de %s. Ligação fechada." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Falha no comando de ficheiro de partes remoto: Chave não encontrada: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Chave não encontrada: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "UPS! Erro de processamento de código de operação!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Servidor não adicionado" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "servidor não encontrado: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "é necessário definir o servidor a remover" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2K desactivada nas preferências." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "A pesquisar. Resultados dentro de momentos!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Pesquisa na web a partir da interface remota não faz sentido." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Sem pontos para gráfico." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "O cliente não está configurado para este nível de detalhe." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Ligação Externa: finalização pedida" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Já a desligar." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "LigaçãoExterna: a adicionar o link '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Ligação inválida ou já na lista." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Ficheiro não encontrado." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Nome de ficheiro inválido." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Não é possível renomear o ficheiro." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "A Kad está desactivada nas preferências." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Já ligado à eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "A ligar à eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Já ligado à Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "A ligar à Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Todas as redes estão desactivadas." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Desligado da eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Desligado da Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Ligação Externa: recebido código de operação inválido: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Código de operação inválido (versão de protocolo errada?)" @@ -2029,17 +2030,17 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "Erro ao abrir o ficheiro de lista de amigos 'emfriends.met' para leitura!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Erro ao abrir o ficheiro de lista de amigos 'emfriends.met' para escrita!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "CRÍTICO - sem cliente no StartChatSession" @@ -2141,11 +2142,11 @@ msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -2206,35 +2207,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Transferir novo GeoIP.dat a partir de %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Transferência do ficheiro GeoIP.dat falhou, a abortar actualização." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Falhou ao remover ficheiro %s, a cancelar actualização." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Falhou ao mudar o nome do ficheiro %s, a cancelar actualização." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s actualizado com sucesso" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Erro ao actualizar o GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Falhou a transferência do %s de %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Falha ao carregar dados de país para '%s'." @@ -2288,34 +2289,34 @@ "Arrancar a partir de \n" "clientes conhecidos" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nós (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Endereço IP inválido para arranque" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Porto inválido para arranque" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Por favor, preencha todos os campos pedidos" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Tem a certeza que deseja transferir um novo ficheiro nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Ao fazê-lo, irá remover os seus nós actuais e reiniciar a ligação à Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Continuar?" @@ -2398,18 +2399,18 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Fontes completas" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "AVISO: Lista de ficheiros conhecidos corrompida, contém cabeçalho inválido." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Falhou ao carregar entrada na lista de ficheiros conhecidos, o ficheiro pode " "estar corrompido" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Entrada inválida na lista de ficheiros conhecidos, o ficheiro pode estar " @@ -2437,17 +2438,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Em Pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Erróneo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Em Espera" @@ -2489,7 +2490,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Ligação Externa: Negociação inicial falhou." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Actualização automática iniciada" @@ -2502,11 +2503,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERRO: Não é possível escutar o porto TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ERRO: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "AVISO: " @@ -2539,7 +2540,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2602,8 +2603,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID do cliente: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Não ligado" @@ -2807,38 +2808,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Tipo de Ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Imagens de CDs" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Fotografias" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Textos" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" @@ -2859,11 +2860,11 @@ msgstr "kB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3060,27 +3061,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Qualidade do Ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Não avaliado" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Inválido / Corrompido / Falso" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Mau" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Razoável" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Bom" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Excelente" @@ -4386,100 +4387,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Ficheiros Partilhados" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Desactivado [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/seg" msgstr[1] "bytes/seg" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "segundos" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "minutos" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Dias" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "todos" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "todos os outros" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "A utilizar pasta de configuração: %s" @@ -4657,22 +4658,17 @@ msgstr[0] "Gravada %i semente de fontes para o ficheiro de partes: %s (%s)" msgstr[1] "Gravadas %i sementes de fontes para o ficheiro de partes: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "O ficheiro de partes %s (%s) não tem ficheiro de sementes" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "O ficheiro de partes %s (%s) tem um ficheiro de sementes indefinido" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Gravada %i semente de fontes para o ficheiro de partes: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro de sementes de ficheiro de partes (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4687,7 +4683,7 @@ "Encontrada parte corrompida (%d) no ficheiro de %d partes %s - " "FileResultHash |%s| FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Encontrada parte completa (%i) em %s" @@ -4770,188 +4766,192 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERRO: Falhou ao abrir ficheiro de partes '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Predefinição do sistema" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglês" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francês" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiano (Suíço)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasil)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeno" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Alterar Idioma" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Indisponível" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "sem opções disponíveis" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Categoria inválida encontrada, a ignorar" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "O porto TCP não pode ser superior a 65532 porque o socket UDP do servidor " "tem de ser TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "O porto predefinido será usado (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "A ignorar pasta partilhada inexistente: %s" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Marcar como ficheiro conhecido" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copiar ligação eD2k para a área de transferência" @@ -5499,12 +5499,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL inválido" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Terminou a transferência da lista de servidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5513,70 +5513,70 @@ "indique um endereço correcto neste ficheiro para a auto-actualização da " "lista de servidores" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Iniciar transferência de lista de servidores de %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "AVISO: URL especificado inválido para a actualização automática de " "servidores: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Não há nenhuma localização válida para download automático do server.met em " "addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Erro ao obter a lista de servidores a partir de %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" "Servidor local filtrado pelo Filtro de IPs, a ligar a um servidor diferente!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Nome do Servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5584,74 +5584,74 @@ "Encontra-se ligado a um servidor que está a tentar remover. Por favor, " "desligue-se primeiro. O servidor NÃO foi removido." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Nome desconhecido)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar o servidor estático %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servidores (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Ligar ao servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Marcar o servidor como estático" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Marcar o servidor como não estático" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Marcar os servidores como estáticos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Marcar os servidores como não estáticos" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Remover o servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Remover os servidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Remover todos os servidores" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copiar ligações eD2k para a área de transferência" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Voltar a ligar ao servidor" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar todos os servidores?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar o servidor seleccionado?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar os servidores seleccionados?" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Média de Ficheiros:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Parado" @@ -6292,71 +6292,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Não é uma chave válida (o comprimento deveria ser de 32 caracteres)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Escreva '%s' para obter mais ajuda.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "A transferir %s" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "O pedido falhou com um erro desconhecido." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operação com sucesso." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Falha no pedido com o seguinte erro: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Filtro de IP para clientes está %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Desactivado" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Activado" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Filtro para servidores está %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "O nível actual do filtro de IPs é %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limites de banda: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Ligado a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "A ligar" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "atrás de uma firewall" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6365,7 +6379,7 @@ "\n" "Download:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6374,7 +6388,7 @@ "\n" "Upload:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6383,7 +6397,7 @@ "\n" "Clientes em espera:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6392,38 +6406,38 @@ "\n" "Total de fontes:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Número de resultados: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Progresso da pesquisa: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Progresso da pesquisa indisponível" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Recebida resposta desconhecida do servidor, instrução %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Mostrar informação curta de estado." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Mostrar estado da ligação, velocidade de transferência actual, etc.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Mostrar a árvore de estatísticas completa." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6443,11 +6457,11 @@ "Exemplo: 'statistics 5' exibirá apenas as 5 versões de topo para cada tipo " "de cliente.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Terminar o aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6457,35 +6471,35 @@ "O cliente de texto também será desligado, uma vez que é inútil sem um\n" "núcleo em execução.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Recarrega o objecto." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Recarrega a lista de ficheiros partilhados." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Recarrega a tabela de filtros de IP a partir do ficheiro." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Recarrega a tabela de filtros de IPs actual." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Actualiza a tabela de filtros de IPs a partir do URL." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Se o URL for omitido, será utilizado o URL nas preferências." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Religar à rede." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6499,35 +6513,35 @@ "ligar apenas a esse servidor. O endereço IP deve ser na forma IPv4 ou um\n" "nome resolúvel por DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Ligar apenas à eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Ligar apenas à Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Desligar da rede." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Isto desligará de todas as redes actualmente ligadas.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Desligar apenas da eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Desligar apenas da Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Adiciona uma ligação eD2k ou ligação magnet ao núcleo." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6547,51 +6561,51 @@ "serão adicionados à lista dos servidores \n" "A ligação magnet tem de conter a chave eD2k e o tamanho do ficheiro.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Definir um valor de preferência." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Definir preferências do filtro de IPs." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Activar o filtro de IPs para servidores e clientes." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Desactivar o filtro de IPs para clientes e servidores." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Activar/Desactivar filtro de IPs para clientes." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Activar filtro de IPs para clientes." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Desactivar filtro de IPs para clientes." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Activar/Desactivar filtro de IPs para servidores." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Activar filtro de IPs para servidores." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Desactivar filtro de IPs para servidores." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Seleccionar nível de filtragem de IPs." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6599,55 +6613,60 @@ "Níveis de filtragem válidos pertencem ao intervalo 0-255 e\n" "o valor padrão (inicial) é 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Definir limites de largura de banda." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "O valor dado nestes comandos deve ser em kilobytes/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Definir limite de largura de banda de upload." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "O valor dado nestes comandos deve ser em kilobytes/s.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Definir limite de largura de banda de download." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Obter e exibir um valor de preferência." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Obter preferências do filtro de IPs." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Obter estado do filtro de IPs para clientes e servidores." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Obter estado do filtro de IPs para clientes." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Obter estado do filtro de IPs para servidores." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Obter nível de filtragem de IPs." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Obter limites de largura de banda." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Faz uma pesquisa." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6661,39 +6680,39 @@ " KAD\n" "Exemplo: 'search kad file' fará uma pesquisa por \"file\" \n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Faz uma pesquisa global." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Faz uma pesquisa local" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Faz uma pesquisa na Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Mostra os resultados da última pesquisa." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Mostra os resultados da pesquisa anterior.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Apresenta o progresso da pesquisa." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Apresenta o progresso de uma pesquisa.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Começar a transferir um ficheiro" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6703,78 +6722,78 @@ "Exemplo: 'download 12' iniciará o download do ficheiro com o número 12 da " "última pesquisa.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pausar download." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Continuar download." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Cancelar download." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Estabelecer a prioridade." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Estabelecer a prioridade como Baixa, Normal, Alta ou Automática.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Estabelecer a prioridade como Baixa." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Estabelecer a prioridade como Normal." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Estabelecer a prioridade como Alta." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Estabelecer a prioridade como Automática." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Mostrar filas/listas." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Mostra as filas de upload/download, listas de servidores ou ficheiros " "partilhados.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Mostrar fila de saída." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Mostrar fila de entrada." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Mostrar o relatório." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Mostrar lista de servidores." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Apagar o relatório." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Comando obsoleto, passe a usar '%s'." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6787,17 +6806,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Cliente de texto do aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Conversão de grupos de chaves AICH antigas em '%s' para 64b em '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "AVISO: O nome do ficheiro '%s' é invalido e foi mudado para '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7089,7 +7108,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Cancelado !" @@ -7106,12 +7125,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Por favor, insira um URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não é possível abrir %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7578,8 +7597,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "A processar pedido [redireccionado]: " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Romeno" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "O ficheiro de partes %s (%s) não tem ficheiro de sementes" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "O ficheiro de partes %s (%s) tem um ficheiro de sementes indefinido" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Estado do Download"
View file
aMule.tar.xz/po/ro.po
Added
@@ -0,0 +1,7649 @@ +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. +# +# Angelescu Constantin <titus0818@yahoo.com>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-27 10:03+0200\n" +"Last-Translator: Angelescu Constantin <titus0818@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Angelescu Constantin <titus0818@yahoo.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" + +#: src/AddFriend.cpp:45 +msgid "Add a Friend" +msgstr "Adaugă un prieten" + +#: src/AddFriend.cpp:61 +msgid "You have to enter a valid IP and port!" +msgstr "Trebuie să introduceți un IP valid și un port!" + +#: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 +msgid "Information" +msgstr "Informații" + +#: src/AddFriend.cpp:67 +msgid "The specified userhash is not valid!" +msgstr "Indexul utilizator specificat nu este valid!" + +#: src/amuleAppCommon.cpp:128 +msgid "Failed to open ED2KLinks file." +msgstr "A eșuat deschiderea fișierului legătură eD2k." + +#: src/amuleAppCommon.cpp:201 +msgid "" +"WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a " +"lowid." +msgstr "" +"ATENȚIE: Nu vă puteți adăuga ca sursă pentru o legătură eD2k cât timp aveți " +"lowid." + +#: src/amule.cpp:229 +msgid "Now, exiting main app..." +msgstr "Acum, se oprește aplicația principală..." + +#: src/amule.cpp:248 +#, c-format +msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... " +msgstr "Se termină instanța amuleweb cu pid '%ld' ... " + +#: src/amule.cpp:251 +#, c-format +msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " +msgstr "Se omoară instanța amuleweb cu pid '%ld' ... " + +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 +msgid "Failed" +msgstr "Eșuat" + +#: src/amule.cpp:259 +msgid "aMule OnExit: Terminating core." +msgstr "aMule la ieșire: Se închide nucleul." + +#: src/amule.cpp:330 +msgid "aMule shutdown completed." +msgstr "aMule închidere terminată." + +#: src/amule.cpp:334 +msgid "Memory debug results for aMule exit:" +msgstr "Rezultatele depanării memoriei pentru ieșirea aMule:" + +#: src/amule.cpp:433 +msgid "" +"\n" +"EC configuration" +msgstr "" +"\n" +"configurație EC" + +#: src/amule.cpp:436 +msgid "Password set and external connections enabled." +msgstr "Configurarea parolei și conexiunile externe sunt activate." + +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 +msgid "WARNING" +msgstr "ATENȚIE" + +#: src/amule.cpp:493 +msgid "" +"Your locale has been changed to System Default due to a configuration " +"change. Sorry." +msgstr "" +"Limba dumneavoastră a fost schimbată la cea implicită a sistemului datorită " +"schimbării configurației. Regretăm." + +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/amule.cpp:580 +msgid "" +"You don't have any server in the server list.\n" +"Do you want aMule to download a new list now?" +msgstr "" +"Nu aveți nici un server în lista serverelor.\n" +"Doriți ca aMule să descarce o nouă listă acum?" + +#: src/amule.cpp:581 +msgid "Server list download" +msgstr "Lista serverelor s-a descărcat" + +#: src/amule.cpp:650 +#, c-format +msgid "web server running on pid %d" +msgstr "server web rulând pe pid %d" + +#: src/amule.cpp:654 +msgid "" +"You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " +"be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " +"aMule using --enable-webserver and run make install" +msgstr "" +"Ați solicitat să ruleze la pornire serverul web, dar fișierul binar amuleweb " +"nu poate fi rulat. Instalați pachetul care conține serverul web aMule, sau " +"compilați aMule utilizând --enable-webserver și apoi rulați make install" + +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 +#: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 +#: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 +msgid "ERROR" +msgstr "EROARE" + +#: src/amule.cpp:737 +#, c-format +msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" +msgstr "Nu se pot lega porturile la adresa specificată: %s" + +#: src/amule.cpp:761 +#, c-format +msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" +msgstr "Portul %u nu este disponibil. Veți fi LOWID\n" + +#: src/amule.cpp:767 +#, c-format +msgid "" +"Port %u is not available!\n" +"\n" +"This means that you will be LOWID.\n" +"\n" +"Check your network to make sure the port is open for output and input." +msgstr "" +"Portul %u nu este disponibil!\n" +"\n" +"Aceasta înseamnă că veți fi LOWID.\n" +"\n" +"Verificați rețeaua pentru a vă asigura că portul este deschis pentru intrare " +"și ieșire." + +#: src/amule.cpp:846 +msgid "Failed to create OnlineSig File" +msgstr "A eșuat crearea fișierului Semnătură Online" + +#: src/amule.cpp:854 +msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" +msgstr "A eșuat crearea fișierului aMule Semnătură Online" + +#: src/amule.cpp:1026 +msgid "" +"The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " +"to set it anyway)" +msgstr "" +"Localizarea selectată se pare că nu este instalată pe computer. (Notă: Se va " +"încerca configurarea acesteia oricum)" + +#: src/amule.cpp:1035 +#, c-format +msgid "This is the first time you run aMule %s" +msgstr "Aceasta este prima dată când rulați aMule %s" + +#: src/amule.cpp:1037 +msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" +msgstr "Această versiune este o versiune de testare, actualizată zilnic și\n" + +#: src/amule.cpp:1038 +msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" +msgstr "" +"nu vă dăm nici un fel de garanție dacă nu se va strica nimic, ardeți-vă " +"casa,\n" + +#: src/amule.cpp:1039 +msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" +msgstr "" +"sau omorâți-vă câinele. Dar * ar trebui să fie * sigur de utilizat oricum.\n" + +#: src/amule.cpp:1044 +msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" +msgstr "" +"Mai multe informații, suport și versiuni noi pot fi găsite pe pagina noastră " +"web,\n" + +#: src/amule.cpp:1045 +msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" +msgstr "" +"la www.aMule.org, sau în canalul nostru IRC #aMule at irc.freenode.net.\n" + +#: src/amule.cpp:1047 +msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" +msgstr "Raportați orice fel de probleme la http://forum.amule.org" + +#: src/amule.cpp:1060 +msgid "" +"The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" +" OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." +msgstr "" +"Dosarul specificat pentru Semnătura Online NU ESTE VALID!\n" +"Semnătura Online va fi DEZACTIVATĂ până va fi reparată problema în " +"preferințe." + +#: src/amule.cpp:1116 +msgid "Server hostname notified" +msgstr "S-a notificat numele serverului" + +#: src/amule.cpp:1342 +#, c-format +msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" +msgstr "Prealocarea spațiului pe disc pentru fișierul '%s' a eșuat: %s" + +#: src/amule.cpp:1477 +msgid "ERROR: can't open logfile" +msgstr "EROARE: nu se poate deschide fișierul jurnal" + +#: src/amule.cpp:1481 +msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." +msgstr "ATENȚIE: fișierul jurnal este gol. Ceva este greșit." + +#: src/amule.cpp:1499 +msgid "Log has been reset" +msgstr "Jurnalul a fost resetat" + +#: src/amule.cpp:1525 +#, c-format +msgid "ServerMessage: %s" +msgstr "Mesaj server: %s" + +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 +#, c-format +msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." +msgstr "Se omite descărcarea a %s, fiindcă fișierul solicitat nu este mai nou." + +#: src/amule.cpp:1569 +msgid "Failed to download the nodes list." +msgstr "A eșuat descărcarea listei de noduri." + +#: src/amule.cpp:1589 +msgid "Failed to open the downloaded version check file" +msgstr "A eșuat deschiderea fișierului de verificare a versiunii" + +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 +msgid "Corrupted version check file" +msgstr "Fișierul de verificare a versiunii este corupt" + +#: src/amule.cpp:1618 +msgid "You are using an outdated version of aMule!" +msgstr "Utilizați o versiune învechită de aMule!" + +#: src/amule.cpp:1620 +#, c-format +msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" +msgstr "" +"Versiunea dumneavoastră de aMule este %i.%i.%i iar ultima versiune este %li.%" +"li.%li" + +#: src/amule.cpp:1621 +msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" +msgstr "Ultima versiune poate fi găsită mereu la http://www.amule.org" + +#: src/amule.cpp:1623 +#, c-format +msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" +msgstr "" +"ATENȚIE: Versiunea dumneavoastră aMuled este învechită: %i.%i.%i < %li.%li.%" +"li" + +#: src/amule.cpp:1627 +msgid "Your copy of aMule is up to date." +msgstr "Copia dumneavoastră aMule este actualizată." + +#: src/amule.cpp:1634 +msgid "Failed to download the version check file" +msgstr "A eșuat descărcarea fișierului de verificare a versiunii" + +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#, c-format +msgid "Users: %s | Files: %s" +msgstr "Utilizatori: %s | Fișiere: %s" + +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#, c-format +msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" +msgstr "Utilizatori: E: %s K: %s | Fișiere: E: %s K: %s" + +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 +msgid "No networks selected" +msgstr "Nu este selectată nici o rețea" + +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 +msgid "with LowID" +msgstr "cu LowID" + +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 +msgid "with HighID" +msgstr "cu HighID" + +#: src/amule.cpp:1874 +#, c-format +msgid "Connected to %s %s" +msgstr "Conectat la %s %s" + +#: src/amule.cpp:1878 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Conectare la %s" + +#: src/amule.cpp:1880 +msgid "Disconnected from eD2k" +msgstr "Deconectat de la eD2k" + +#: src/amule.cpp:1888 +msgid "Kad started." +msgstr "Kad este pornit." + +#: src/amule.cpp:1890 +msgid "Kad stopped." +msgstr "Kad este oprit." + +#: src/amule.cpp:1898 +msgid "Connected to Kad (ok)" +msgstr "Conectat la Kad (ok)" + +#: src/amule.cpp:1900 +msgid "Connected to Kad (firewalled)" +msgstr "Conectat la Kad (prin firewall)" + +#: src/amule.cpp:1903 +msgid "Disconnected from Kad" +msgstr "Deconectat de la Kad" + +#: src/amule.cpp:1970 +msgid "" +"Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " +"starting." +msgstr "" +"Nu se poate utiliza rețeaua Kad dacă portul UDP este dezactivat în " +"preferințe, nu se pornește." + +#: src/amule.cpp:1973 +msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." +msgstr "Rețeaua Kad este dezactivată în preferințe, nu se conectează." + +#: src/amuled.cpp:589 +msgid "" +"ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " +"To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " +"the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in " +"the file ~/.aMule/amule.conf" +msgstr "" +"EROARE: Demonul aMule nu poate fi utilizat când conexiunile externe sunt " +"dezactivate. Pentru a se activa Conexiuni Externe, utilizați fie un aMule " +"normal, se pornește amuled cu opțiunea --ec-config sau configurați cheia " +"\"AcceptExternalConnections\" la 1 în fișierul ~/.aMule/amule.conf" + +#: src/amuled.cpp:592 +msgid "" +"ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " +"daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " +"must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an " +"appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the " +"password. More information can be found at http://wiki.amule.org" +msgstr "" +"EROARE: Este necesară o parolă validă pentru utilizarea conexiunilor " +"externe, iar demonul aMule nu se poate utiliza fără conexiuni externe. " +"Pentru a rula demonul aMule, trebuie să configurați câmpul \"ECPassword\" în " +"fișierul ~/.aMule/amule.conf cu o valoare corespunzătoare. Executați amuled " +"cu marcajul --ec-config pentru configurarea parolei. Mai multe informații " +"pot fi găsite la http://wiki.amule.org" + +#: src/amuled.cpp:649 +msgid "amuled: OnInit - starting timer" +msgstr "amuled: OnInit - se pornește temporizarea" + +#: src/amuled.cpp:664 +msgid "amuled: forking to background - see you" +msgstr "amuled: se îndreaptă spre fundal - veți vedea" + +#: src/amuled.cpp:695 +msgid "Cannot Create Pid File" +msgstr "Nu se poate crea fișierul Pid" + +#: src/amuled.cpp:742 +#, c-format +msgid "ERROR: %s" +msgstr "EROARE: %s" + +#: src/amuleDlg.cpp:238 +#, c-format +msgid "This is aMule %s based on eMule." +msgstr "Acesta este aMule %s bazat pe eMule." + +#: src/amuleDlg.cpp:240 +#, c-format +msgid "Running on %s" +msgstr "Rulând pe %s" + +#: src/amuleDlg.cpp:242 +msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available." +msgstr "" +"Vizitați http://www.amule.org pentru a verifica dacă este disponibilă o nouă " +"versiune." + +#: src/amuleDlg.cpp:268 +msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer" +msgstr "EROARE FATALĂ: A eșuat crearea temporizatorului" + +#: src/amuleDlg.cpp:493 +msgid "aMule remote control " +msgstr "control distant aMule" + +#: src/amuleDlg.cpp:499 +msgid "Snapshot:" +msgstr "Variantă versiune:" + +#: src/amuleDlg.cpp:501 +msgid "" +"'All-Platform' p2p client based on eMule \n" +"\n" +msgstr "" +"Client p2p bazat pe eMule pentru toate platformele \n" +"\n" + +#: src/amuleDlg.cpp:502 +msgid "Website: http://www.amule.org \n" +msgstr "Site web: http://www.amule.org \n" + +#: src/amuleDlg.cpp:503 +msgid "Forum: http://forum.amule.org \n" +msgstr "Forum: http://forum.amule.org \n" + +#: src/amuleDlg.cpp:504 +msgid "" +"FAQ: http://wiki.amule.org \n" +"\n" +msgstr "" +"FAQ: http://wiki.amule.org \n" +"\n" + +#: src/amuleDlg.cpp:505 +msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" +msgstr "Contact: admin@amule.org (probleme administrative) \n" + +#: src/amuleDlg.cpp:506 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2011 aMule Team \n" +"\n" +msgstr "" +"Drept de autor (c) 2003-2011 Echipa aMule \n" +"\n" + +#: src/amuleDlg.cpp:507 +msgid "Part of aMule is based on \n" +msgstr "Părți din aMule sunt bazate pe \n" + +#: src/amuleDlg.cpp:508 +msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" +msgstr "Kademlia: Rutare P2P bazată pe XOR metric.\n" + +#: src/amuleDlg.cpp:509 +msgid " Copyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n" +msgstr "" +" Drept de autor (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n" + +#: src/amuleDlg.cpp:510 +msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" +msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" + +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 +#: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#: src/amuleDlg.cpp:550 +msgid "aMule dialog destroyed" +msgstr "dialogul aMule distrus" + +#: src/amuleDlg.cpp:574 src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:544 +msgid "Connecting" +msgstr "Mă conectez" + +#: src/amuleDlg.cpp:705 +msgid "eD2k: Connecting" +msgstr "eD2k: Se conectează" + +#: src/amuleDlg.cpp:709 +msgid "eD2k: Disconnected" +msgstr "eD2k: Deconectat" + +#: src/amuleDlg.cpp:715 +msgid "Kad: Firewalled" +msgstr "Kad: Prin firewall" + +#: src/amuleDlg.cpp:719 +msgid "Kad: Connected" +msgstr "Kad: Conectat" + +#: src/amuleDlg.cpp:724 +msgid "Kad: Connecting" +msgstr "Kad: Se conectează" + +#: src/amuleDlg.cpp:728 +msgid "Kad: Off" +msgstr "Kad: Închis" + +#: src/amuleDlg.cpp:774 src/DownloadListCtrl.cpp:415 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 +#: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 +#: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 +#: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: src/amuleDlg.cpp:775 +msgid "Stop the current connection attempts" +msgstr "Oprește încercările curente de conectare" + +#: src/amuleDlg.cpp:780 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2572 +msgid "Disconnect" +msgstr "Deconectează" + +#: src/amuleDlg.cpp:781 +msgid "Disconnect from the currently connected networks" +msgstr "Deconectează de la rețelele curent conectate" + +#: src/amuleDlg.cpp:786 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2755 +#: src/muuli_wdr.cpp:3143 src/muuli_wdr.cpp:3530 +msgid "Connect" +msgstr "Conectează" + +#: src/amuleDlg.cpp:787 +msgid "Connect to the currently enabled networks" +msgstr "Conectează la rețelele activate curent" + +#: src/amuleDlg.cpp:846 +#, c-format +msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" +msgstr "În: %.1f(%.1f) | Desc: %.1f(%.1f)" + +#: src/amuleDlg.cpp:848 +#, c-format +msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" +msgstr "În: %.1f | Desc: %.1f" + +#: src/amuleDlg.cpp:874 +#, c-format +msgid "aMule (%s | Connected)" +msgstr "aMule (%s | Conectat)" + +#: src/amuleDlg.cpp:876 +#, c-format +msgid "aMule (%s | Disconnected)" +msgstr "aMule (%s | Deconectat)" + +#: src/amuleDlg.cpp:913 +#, c-format +msgid "Do you really want to exit %s?" +msgstr "Sigur doriți să ieșiți %s?" + +#: src/amuleDlg.cpp:914 +msgid "Exit confirmation" +msgstr "Confirmare ieșire" + +#: src/amuleDlg.cpp:1174 +msgid "Launch Command: " +msgstr "Lansare comandă:" + +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 +msgid "- default -" +msgstr "- implicit -" + +#: src/amuleDlg.cpp:1233 +#, c-format +msgid "Skin directory '%s' does not exist" +msgstr "Directorul aspectului aplicației '%s' nu există" + +#: src/amuleDlg.cpp:1238 +#, c-format +msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" +msgstr "ATENȚIE: Nu se poate deschide fișierul aspect '%s' pentru citit" + +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/muuli_wdr.cpp:3532 +msgid "Networks" +msgstr "Rețele" + +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 +msgid "Networks Window" +msgstr "Fereastra rețelelor" + +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 +msgid "Searches" +msgstr "Căutări" + +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 +msgid "Searches Window" +msgstr "Fereastra căutărilor" + +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 +msgid "Downloads" +msgstr "Descărcări" + +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 +msgid "Downloads Window" +msgstr "Fereastra descărcărilor" + +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 +msgid "Shared files" +msgstr "Fișiere partajate" + +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 +msgid "Shared Files Window" +msgstr "Fereastra fișierelor partajate" + +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/muuli_wdr.cpp:3537 +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 +msgid "Messages Window" +msgstr "Fereastra mesajelor" + +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistici" + +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 +msgid "Statistics Graph Window" +msgstr "Fereastra graficului statisticilor" + +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 +msgid "Preferences Settings Window" +msgstr "Fereastra configurare preferințe" + +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 +msgid "Import" +msgstr "Importă" + +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 +msgid "The partfile importer tool" +msgstr "Unealta de importat fișiere parțiale" + +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 +msgid "About" +msgstr "Despre" + +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 +msgid "About/Help" +msgstr "Despre/Ajutor" + +#: src/amuleDlg.cpp:1476 +msgid "eD2k network" +msgstr "Rețea eD2k" + +#: src/amuleDlg.cpp:1480 +msgid "Kad network" +msgstr "Rețea Kad" + +#: src/amuleDlg.cpp:1480 +msgid "No network" +msgstr "Nici o rețea" + +#: src/amule-gui.cpp:210 +msgid "aMule remote control" +msgstr "control la distanță aMule" + +#: src/amule-gui.cpp:212 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:111 +msgid "aMule" +msgstr "aMule" + +#: src/amule-gui.cpp:294 +msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer" +msgstr "Eroare fatală: Nu s-a putut crea temporizatorul nucleului" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:71 +msgid "Connect to remote amule" +msgstr "Conectare la amule distant" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:257 +msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer" +msgstr "Eroare fatală: A eșuat crearea Poll Timer" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:274 +msgid "Going to event loop..." +msgstr "Se merge la bucla evenimentului..." + +#: src/amule-remote-gui.cpp:300 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectare..." + +#: src/amule-remote-gui.cpp:304 +msgid "Connection failed " +msgstr "Conectare eșuată" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:315 +msgid "Remote GUI EC event handler" +msgstr "GUI distant rezolvare eveniment EC" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:322 +msgid "Going down" +msgstr "Se închide" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:325 src/ExternalConnector.cpp:387 +#, c-format +msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n" +msgstr "Conectare eșuată. Nu se poate conecta la %s:%d\n" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:328 +msgid "Connection closed - aMule has terminated probably." +msgstr "Conexiune închisă - aMule a terminat probabil." + +#: src/amule-remote-gui.cpp:415 +msgid "Ready" +msgstr "Pregătit" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:593 src/TransferWnd.cpp:340 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: src/amule-remote-gui.cpp:639 +#, c-format +msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'." +msgstr "" +"Nu se poate crea directorul '%s' pentru categoria '%s', se păstrează " +"directorul '%s'." + +#: src/amule-remote-gui.cpp:1351 src/BaseClient.cpp:1783 +#: src/BaseClient.cpp:2311 src/BaseClient.cpp:2327 src/BaseClient.cpp:2622 +#: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81 +#: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115 +#: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 +#: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 +#: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2526 src/PartFile.cpp:2532 +#: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:972 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: src/BaseClient.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'" +msgstr "A eșuat preluarea fișierelor partajate de la utilizatorul '%s'" + +#: src/BaseClient.cpp:1586 +msgid "Searching buddy for lowid connection" +msgstr "Se caută parteneri pentru conexiunea lowid" + +#: src/BaseClient.cpp:1800 +#, c-format +msgid " (Fake eMule version %#x)" +msgstr " (Versiune eMule falsă %#x)" + +#: src/BaseClient.cpp:1811 +msgid " (Fake eMule)" +msgstr " (eMule fals)" + +#: src/BaseClient.cpp:1813 +msgid "xMule (Fake eMule)" +msgstr "xMule (eMule fals)" + +#: src/BaseClient.cpp:1852 +#, c-format +msgid "1.x (based on eMule v0.%u)" +msgstr "1.x (bazat pe eMule v0.%u)" + +#: src/BaseClient.cpp:2025 +#, c-format +msgid "NickName: %s ID: %u" +msgstr "Nume Nick: %s ID: %u" + +#: src/BaseClient.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Requested: %s\n" +msgstr "Solicitat: %s\n" + +#: src/BaseClient.cpp:2029 +#, c-format +msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n" +msgid_plural "" +"Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" +msgstr[0] "" +"Stare fișiere pentru această sesiune: Acceptat %d din %d solicitat, %s " +"transferat\n" +msgstr[1] "" +"Stare fișiere pentru această sesiune: Acceptate %d din %d solicitate, %s " +"transferate\n" +msgstr[2] "" +"Stare fișiere pentru această sesiune: Acceptate %d din %d solicitate, %s " +"transferate\n" + +#: src/BaseClient.cpp:2032 +#, c-format +msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n" +msgid_plural "" +"Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" +msgstr[0] "" +"Stare fișiere pentru toate sesiunile: Acceptat %d din %d solicitat, %s " +"transferat\n" +msgstr[1] "" +"Stare fișiere pentru toate sesiunile: Acceptate %d din %d solicitate, %s " +"transferate\n" +msgstr[2] "" +"Stare fișiere pentru toate sesiunile: Acceptate %d din %d solicitate, %s " +"transferate\n" + +#: src/BaseClient.cpp:2035 +msgid "Requested unknown file" +msgstr "Solicitat fișier necunoscut" + +#: src/BaseClient.cpp:2700 +#, c-format +msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)" +msgstr "Mesaj filtrat de la '%s' (IP:%s)" + +#: src/BaseClient.cpp:2807 +#, c-format +msgid "New message from '%s' (IP:%s)" +msgstr "Mesaj nou de la '%s' (IP:%s)" + +#: src/BaseClient.cpp:2899 +#, c-format +msgid "" +"User %s (%u) requested sharedfiles-list for not existing directory '%s' -> " +"Ignored" +msgstr "" +"Utilizatorul %s (%u) a solicitat lista fișierelor partajate pentru un " +"director inexistent '%s' -> se ignoră" + +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 +#, c-format +msgid "WARNING: %s cannot be opened." +msgstr "ATENȚIE: %s nu poate fi deschis." + +#: src/CanceledFileList.cpp:61 +msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." +msgstr "ATENȚIE: S-a anulat lista de fișiere coruptă, conține antet nevalid." + +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 +#, c-format +msgid "IO error while reading %s file: %s" +msgstr "Eroare IO în timpul citirii fișierului %s : %s" + +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 +#, c-format +msgid "Error while saving %s file: %s" +msgstr "Eroare în timpul salvării fișierului %s : %s" + +#: src/CaptchaDialog.cpp:44 +msgid "Enter Captcha" +msgstr "Introduceți Captcha" + +#: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:693 src/muuli_wdr.cpp:244 +#: src/SearchListCtrl.cpp:627 src/TransferWnd.cpp:335 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: src/CatDialog.cpp:87 +msgid "New Category" +msgstr "Categorie nouă" + +#: src/CatDialog.cpp:125 +msgid "Choose a folder for incoming files" +msgstr "Alegeți un dosar pentru fișierele primite" + +#: src/CatDialog.cpp:140 +msgid "You must specify a name for the category!" +msgstr "Trebuie să specificați un nume pentru categorie!" + +#: src/CatDialog.cpp:150 +msgid "You must specify a path for the category!" +msgstr "Trebuie să specificați o cale pentru categorie!" + +#: src/CatDialog.cpp:162 +msgid "" +"Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!" +msgstr "" +"A eșuat crearea directorului de primire pentru categorie. Specificați o cale " +"validă!" + +#: src/ChatSelector.cpp:129 +#, c-format +msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s" +msgstr "A pornit sesiunea de chat: %s (%s:%u) - %s %s" + +#: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288 +msgid "*** Connected to Client ***" +msgstr "*** Conectat la client ***" + +#: src/ChatSelector.cpp:251 +msgid "*** Connecting to Client ***" +msgstr "*** Se conectează la client ***" + +#: src/ChatSelector.cpp:282 +msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***" +msgstr "*** A eșuat conectarea la client / Conexiune pierdută ***" + +#: src/ChatSelector.cpp:335 +msgid "" +"*** You have passed the captcha check and the user has received your " +"message. ***" +msgstr "" +"*** Ați trecut verificarea captcha iar utilizatorul a primit mesajul " +"dumneavoastră. ***" + +#: src/ChatSelector.cpp:336 +msgid "" +"*** Your response to the captcha was wrong and your message has been " +"ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***" +msgstr "" +"*** Răspunsul la verificarea captcha a fost greșit iar mesajul dumneavoastră " +"a fost ignorat. Puteți solicita o nouă verificare captcha pentru a trimite " +"un mesaj nou. ***" + +#: src/ChatWnd.cpp:99 +msgid "Chat" +msgstr "Discuție" + +#: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:168 +msgid "Close tab" +msgstr "Închide tab" + +#: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:169 +msgid "Close all tabs" +msgstr "Închide toate ferestrele" + +#: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:170 +msgid "Close other tabs" +msgstr "Închide alte ferestre" + +#: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:587 +msgid "Add to Friends" +msgstr "Adaugă la prieteni" + +#: src/ClientCreditsList.cpp:158 +#, c-format +msgid "Creditfile loaded, %u client is known" +msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known" +msgstr[0] "Fișierul credit este încărcat, %u client este cunoscut" +msgstr[1] "Fișierul credit este încărcat, %u clienți sunt cunoscuți" +msgstr[2] "Fișierul credit este încărcat, %u de clienți sunt cunoscuți" + +#: src/ClientCreditsList.cpp:161 +#, c-format +msgid " - Credits expired for %u client!" +msgid_plural " - Credits expired for %u clients!" +msgstr[0] " - Credit expirat pentru %u client!" +msgstr[1] " - Credit expirat pentru %u clienți!" +msgstr[2] " - Credit expirat pentru %u de clienți!" + +#: src/ClientCreditsList.cpp:305 +msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating." +msgstr "Nu s-a găsit nici un fișier 'cryptkey.dat' , se creează." + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:49 +msgid "Client Details" +msgstr "Detalii client" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:169 src/ServerWnd.cpp:179 +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:260 +msgid "LowID" +msgstr "LowID" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:182 +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:258 +msgid "HighID" +msgstr "HighID" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:121 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:122 +msgid "Supported" +msgstr "Susținut" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192 +msgid "Not supported" +msgstr "Nu este susținut" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:124 +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 +#: src/TextClient.cpp:719 +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:210 +msgid "Disconnected" +msgstr "Deconectat" + +#: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:964 src/GenericClientListCtrl.cpp:879 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:886 +#, c-format +msgid "%.1f kB/s" +msgstr "%.1f kB/s" + +#: src/ClientRef.cpp:196 +msgid "Not complete" +msgstr "Nu este finalizat" + +#: src/ClientRef.cpp:198 +msgid "Bad Guy" +msgstr "Utilizator rău" + +#: src/ClientRef.cpp:200 +msgid "Verified - OK" +msgstr "Verificat - ok" + +#: src/ClientRef.cpp:203 +msgid "Not Available" +msgstr "Indisponibilă" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:832 +#, c-format +msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted" +msgstr "Utilizatorul %s (%u) solicită lista fișierelor partajate -> Acceptat" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:853 +#, c-format +msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied" +msgstr "Utilizatorul %s (%u) solicită lista fișierelor partajate -> Interzis" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:885 +#, c-format +msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted" +msgstr "" +"Utilizatorul %s (%u) solicită lista directoarelor partajate -> Acceptat" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:891 +#, c-format +msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied" +msgstr "" +"Utilizatorul %s (%u) solicită lista directoarelor partajate -> Interzis" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:916 +#, c-format +msgid "" +"User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> accepted" +msgstr "" +"Utilizatorul %s (%u) solicită lista fișierelor partajate pentru directorul '%" +"s' -> acceptat" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:921 +#, c-format +msgid "" +"User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> denied" +msgstr "" +"Utilizatorul %s (%u) solicită lista fișierelor partajate pentru directorul '%" +"s' -> interzis" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:940 +#, c-format +msgid "User %s (%u) shares directory '%s'" +msgstr "Utilizatorul %s (%u) partajează directorul '%s'" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:955 +#, c-format +msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs." +msgstr "Utilizatorul %s (%u) trimite directoare partajate nesolicitate." + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:970 +#, c-format +msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory '%s'" +msgstr "" +"Utilizatorul %s (%u) trimite lista fișierelor partajate pentru directorul '%" +"s'" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:977 +#, c-format +msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list" +msgstr "Utilizatorul %s (%u) a finalizat trimiterea lista fișierelor partajate" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:982 +#, c-format +msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list" +msgstr "Utilizatorul %s (%u) trimite o listă de fișiere nedorită" + +#: src/ClientTCPSocket.cpp:994 +#, c-format +msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list" +msgstr "" +"Utilizatorul %s (%u) interzice accesul la lista directoarelor/fișierelor " +"partajate" + +#: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47 +msgid "File Comments" +msgstr "Comentarii fișier" + +#: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60 +msgid "Username" +msgstr "Utilizator" + +#: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159 +#: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:87 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 +msgid "File Name" +msgstr "Denumire fișier" + +#: src/CommentDialogLst.cpp:57 +msgid "Rating" +msgstr "Evaluare" + +#: src/CommentDialogLst.cpp:58 +msgid "Comment" +msgstr "Comment" + +#: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:891 +msgid "No comments" +msgstr "Fără comentarii" + +#: src/CommentDialogLst.cpp:105 +#, c-format +msgid "%u comment" +msgid_plural "%u comments" +msgstr[0] "%u comentariu" +msgstr[1] "%u comentarii" +msgstr[2] "%u de comentarii" + +#: src/CorruptionBlackBox.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'" +msgstr "" +"Client interzis %s pentru trimiterea %s date corupte a %s total pentru " +"fișierul '%s'" + +#: src/DataToText.cpp:37 +msgid "Auto [Lo]" +msgstr "Automat [Sc]" + +#: src/DataToText.cpp:38 +msgid "Auto [No]" +msgstr "Automat [No]" + +#: src/DataToText.cpp:39 +msgid "Auto [Hi]" +msgstr "Automat [În]" + +#: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137 +msgid "Very low" +msgstr "Foarte joasă" + +#: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 +msgid "Low" +msgstr "Joasă" + +#: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 +msgid "High" +msgstr "Înaltă" + +#: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141 +msgid "Very High" +msgstr "Foarte ridicat" + +#: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142 +msgid "Release" +msgstr "Versiune" + +#: src/DataToText.cpp:62 +msgid "Asking" +msgstr "Solicitarea" + +#: src/DataToText.cpp:63 +msgid "Connecting via server" +msgstr "Se conectează prin server" + +#: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:981 +msgid "Queue Full" +msgstr "Coadă plină" + +#: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:997 +#: src/KnownFile.cpp:1553 +msgid "On Queue" +msgstr "În coadă" + +#: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +msgid "Downloading" +msgstr "Descărcare" + +#: src/DataToText.cpp:66 +msgid "Receiving hashset" +msgstr "Se primesc indexări" + +#: src/DataToText.cpp:67 +msgid "No needed parts" +msgstr "Nu sunt părți necesare" + +#: src/DataToText.cpp:68 +msgid "Cannot connect LowID to LowID" +msgstr "Nu se poate conecta LowID la LowID" + +#: src/DataToText.cpp:69 +msgid "Too many connections" +msgstr "Prea multe conexiuni" + +#: src/DataToText.cpp:71 +msgid "Connecting via Kad" +msgstr "Conectare prin Kad" + +#: src/DataToText.cpp:72 +msgid "Too many Kad connections" +msgstr "Prea multe conexiuni Kad" + +#: src/DataToText.cpp:73 +msgid "Banned" +msgstr "Interzis" + +#: src/DataToText.cpp:74 +msgid "Connection Error" +msgstr "Eroare de conexiune" + +#: src/DataToText.cpp:75 +msgid "Remote Queue Full" +msgstr "Coadă distantă este plină" + +#: src/DataToText.cpp:105 +msgid "Old MLDonkey" +msgstr "Vechiul MLDonkey" + +#: src/DataToText.cpp:108 +msgid "New MLDonkey" +msgstr "Noul MLDonkey" + +#: src/DataToText.cpp:118 +msgid "eMule Compatible" +msgstr "Compatibil eMule" + +#: src/DataToText.cpp:128 +msgid "Local Server" +msgstr "Server local" + +#: src/DataToText.cpp:129 +msgid "Remote Server" +msgstr "Server distant" + +#: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 +msgid "Kad" +msgstr "Kad" + +#: src/DataToText.cpp:131 +msgid "Source Exchange" +msgstr "Schimb surse" + +#: src/DataToText.cpp:132 +msgid "Passive" +msgstr "Pasiv" + +#: src/DataToText.cpp:133 +msgid "Link" +msgstr "Legătură" + +#: src/DataToText.cpp:134 +msgid "Source Seeds" +msgstr "Semințe sursă" + +#: src/DataToText.cpp:135 +msgid "Search Result" +msgstr "Rezultat căutare" + +#: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 +msgid "Completed" +msgstr "Terminat" + +#: src/DataToText.cpp:146 +msgid "In progress" +msgstr "În curs" + +#: src/DataToText.cpp:147 +msgid "ERROR: Out of diskspace" +msgstr "EROARE: Spațiu disc insuficient" + +#: src/DataToText.cpp:148 +msgid "ERROR: Partmet not found" +msgstr "EROARE: Nu s-a găsit partmet" + +#: src/DataToText.cpp:149 +msgid "ERROR: IO error!" +msgstr "EROARE: Eroare IO!" + +#: src/DataToText.cpp:150 +msgid "ERROR: Failed!" +msgstr "EROARE: Eșuare!" + +#: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:1011 +msgid "Queued" +msgstr "În coadă" + +#: src/DataToText.cpp:152 +msgid "Already downloading" +msgstr "Deja se descarcă" + +#: src/DataToText.cpp:153 +msgid "Unknown or bad tempfile format." +msgstr "Format fișier temporar necunoscut sau greșit." + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:158 +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:93 +#: src/SearchListCtrl.cpp:88 src/SharedFilesCtrl.cpp:103 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3362 +msgid "Transferred" +msgstr "Transferat" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30 +msgid "Speed" +msgstr "Viteză" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:164 +msgid "Progress" +msgstr "Progres" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43 +#: src/PartFile.cpp:3766 src/SearchListCtrl.cpp:89 +msgid "Sources" +msgstr "Surse" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritate" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3768 +#: src/SearchListCtrl.cpp:92 +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:168 +msgid "Time Remaining" +msgstr "Timp rămas" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:169 +msgid "Last Seen Complete" +msgstr "Văzut complet ultima dată" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:170 +msgid "Last Reception" +msgstr "Ultima recepție" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:411 +msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți fișierul selectat?" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:413 +msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți fișierele selectate?" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:554 src/SharedFilesCtrl.cpp:203 +#, c-format +msgid "" +"Feedback from: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Feedback de la: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:649 src/muuli_wdr.cpp:2396 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 +msgid "Auto" +msgstr "Automat" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:653 src/TransferWnd.cpp:376 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/TransferWnd.cpp:377 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauză" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:378 +msgid "&Resume" +msgstr "&Reluare" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:656 +msgid "C&lear completed" +msgstr "C&urăță terminate" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:662 +msgid "Swap every A4AF to this file now" +msgstr "Schimbă acum fiecare A4AF la acest fișier" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:664 +msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)" +msgstr "Schimbă fiecare A4AF la acest fișier (automat)" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:669 +msgid "Swap every A4AF to any other file now" +msgstr "Schimbă acum fiecare A4AF la oricare fișier" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:672 +msgid "Extended Options" +msgstr "Opțiuni extinse" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:677 src/DownloadListCtrl.cpp:737 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizează" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:678 +msgid "Show file &details" +msgstr "Arată fișierele & detaliile" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/muuli_wdr.cpp:768 +msgid "Show all comments" +msgstr "Arată toate comentariile" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:684 +msgid "Copy magnet URI to clipboard" +msgstr "Copiază URI magnet în memoria temporară" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/SharedFilesCtrl.cpp:164 +msgid "Copy eD2k &link to clipboard" +msgstr "Coiază link-ul eD2k în memoria temporară" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:688 src/SharedFilesCtrl.cpp:171 +msgid "Copy feedback to clipboard" +msgstr "Copiază feedback-ul în memoria temporară" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:697 +msgid "unassign" +msgstr "neatribuit" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:704 +msgid "Assign to category" +msgstr "Atribuit la categoria" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:740 +msgid "&Open the file" +msgstr "&Deshide fișierul" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:812 src/SharedFilesCtrl.cpp:686 +msgid "Enter new name for this file:" +msgstr "Introduceți noul nume pentru acest fișier:" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:813 src/SharedFilesCtrl.cpp:687 +msgid "File rename" +msgstr "Redenumire fișier" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1092 src/DownloadListCtrl.cpp:1103 +msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S" +msgstr "%y/%m/%d %H:%M:%S" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1273 +#, c-format +msgid "Downloads (%i)" +msgstr "Descărcări (%i)" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1428 +msgid "" +"To prevent this warning to show up in every preview,\n" +"set your preferred video player in preferences (default is mplayer)." +msgstr "" +"Pentru a preveni apariția acestui avertisment la fiecare previzualizare,\n" +"configurați în preferințe playerul video preferat (implicit este mplayer)." + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 +msgid "File preview" +msgstr "Previzualizare fișier" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1477 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'" +msgstr "EROARE: A eșuat execuția playerului media extern! Comanda: `%s'" + +#: src/DownloadQueue.cpp:103 +#, c-format +msgid "Saving PartFile %u of %u" +msgstr "Se salvează fișierul parțial %u of %u" + +#: src/DownloadQueue.cpp:106 +msgid "All PartFiles Saved." +msgstr "Toate fișierele parțiale au fost salvate." + +#: src/DownloadQueue.cpp:113 +#, c-format +msgid "Loading temp files from %s." +msgstr "Se încarcă fișierul temporar de la %s." + +#: src/DownloadQueue.cpp:132 +#, c-format +msgid "Loading PartFile %u of %u" +msgstr "Se încarcă fișierul parțial %u of %u" + +#: src/DownloadQueue.cpp:154 +msgid "" +"ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." +"met recovery solutions." +msgstr "" +"EROARE: A eșuat încărcarea fișierului de backup. Căutați pe http://forum." +"amule.org soluții de recuperare pentru .part.met" + +#: src/DownloadQueue.cpp:163 +msgid "All PartFiles Loaded." +msgstr "Toate fișierele parțiale sunt încărcate." + +#: src/DownloadQueue.cpp:166 +msgid "No part files found" +msgstr "Nu s-au găsit fișiere parțiale" + +#: src/DownloadQueue.cpp:168 +#, c-format +msgid "Found %u part file" +msgid_plural "Found %u part files" +msgstr[0] "S-a găsit %u fișier parțial" +msgstr[1] "S-au găsit %u fișiere parțiale" +msgstr[2] "S-au găsit %u de fișiere parțiale" + +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." +msgstr "" +"Sistemul de fișiere pentru directorul temporar nu poate manipula fișiere " +"mari." + +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 +msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." +msgstr "" +"Sistemul de fișiere pentru directorul de intrare nu poate manipula fișiere " +"mari." + +#: src/DownloadQueue.cpp:377 +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Se descarcă %s" + +#: src/DownloadQueue.cpp:385 +#, c-format +msgid "You are already trying to download the file '%s'" +msgstr "Deja încercați să descărcați fișierul '%s'" + +#: src/DownloadQueue.cpp:397 +#, c-format +msgid "You already have the file '%s'" +msgstr "Deja aveți fișierul '%s'" + +#: src/DownloadQueue.cpp:402 +#, c-format +msgid "You are already trying to download the file %s" +msgstr "Deja încercați să descărcați fișierul %s" + +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 +#, c-format +msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" +msgstr "Nu se poate converti legătura magnet la eD2k: %s" + +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 +#, c-format +msgid "Unknown protocol of link: %s" +msgstr "Protocol necunoscut pentru legătura: %s" + +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" +msgstr "Legătură eD2k nevalidă!EROARE: %s" + +#: src/ExternalConn.cpp:261 +msgid "Client sent packet after authentication failed." +msgstr "Clientul a trimis pachetul după eșuarea autentificării." + +#: src/ExternalConn.cpp:279 +msgid "External connection closed." +msgstr "Conexiune externă închisă." + +#: src/ExternalConn.cpp:318 +msgid "External connections disabled due to empty password!" +msgstr "Conexiunile externe sunt dezactivate datorită lipsei parolei!" + +#: src/ExternalConn.cpp:341 +msgid "External connections disabled in config file" +msgstr "Conexiunile externe sunt dezactivate în fișierul de configurare" + +#: src/ExternalConn.cpp:408 +msgid "New external connection accepted" +msgstr "Conexiune externă nouă acceptată" + +#: src/ExternalConn.cpp:411 +msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" +msgstr "EROARE: nu se poate accepta o nouă conexiune externă" + +#: src/ExternalConn.cpp:429 +msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" +msgstr "" +"Conexiunea externă este refuzată datorită lipsei parolei în preferințe!" + +#: src/ExternalConn.cpp:440 +#, c-format +msgid "Connecting client: %s %s" +msgstr "Se conectează clientul: %s %s" + +#: src/ExternalConn.cpp:442 +msgid "Unknown version" +msgstr "Versiune necunoscută" + +#: src/ExternalConn.cpp:452 +msgid "" +"Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " +"remote from same snapshot." +msgstr "" +"Incorecta EC versiune ID, poate fi o incompatibilitate de aplicații. " +"Utilizați nucleul și aplicația distantă de la aceiași versiune." + +#: src/ExternalConn.cpp:457 +msgid "" +"You cannot connect to a release version from an arbitrary development " +"snapshot! *sigh* possible crash prevented" +msgstr "" +"Nu vă puteți conecta la o versiune lansată dintr-o versiune în dezvoltare " +"arbitrară! *uf* se pot preveni disfuncțiile" + +#: src/ExternalConn.cpp:481 +msgid "Invalid protocol version." +msgstr "Versiune protocol nevalidă." + +#: src/ExternalConn.cpp:486 +msgid "Missing protocol version tag." +msgstr "Lipsește eticheta versiunii protocolului." + +#: src/ExternalConn.cpp:493 +msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." +msgstr "Autentificare eșuată: indexul specificat este nevalid ca parolă EC." + +#: src/ExternalConn.cpp:510 +msgid "Authentication failed: wrong password." +msgstr "Autentificare eșuată: parolă greșită." + +#: src/ExternalConn.cpp:512 +msgid "Authentication failed: missing password." +msgstr "Autentificare eșuată: lipsă parolă." + +#: src/ExternalConn.cpp:522 +msgid "Invalid request, please authenticate first." +msgstr "Solicitare nevalidă, autentificați-vă întâi." + +#: src/ExternalConn.cpp:527 +msgid "Access granted." +msgstr "Acces asigurat." + +#: src/ExternalConn.cpp:535 +#, c-format +msgid "Sent error message \"%s\" to client." +msgstr "Trimite mesajul de eroare \"%s\" la client." + +#: src/ExternalConn.cpp:538 +#, c-format +msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." +msgstr "Încercare neautorizată de acces de la %s. Conexiune închisă." + +#: src/ExternalConn.cpp:804 +#, c-format +msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" +msgstr "" +"A eșuat comanda distantă a fișierului parțial: Nu a fost găsit fișierul " +"index: %s" + +#: src/ExternalConn.cpp:806 +#, c-format +msgid "FileHash not found: %s" +msgstr "Indexul fișierului nu este găsit: %s" + +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 +msgid "OOPS! OpCode processing error!" +msgstr "OOPS! Eroare la procesarea OpCode!" + +#: src/ExternalConn.cpp:881 +msgid "Server not added" +msgstr "Serverul nu este adăugat" + +#: src/ExternalConn.cpp:899 +#, c-format +msgid "server not found: %s" +msgstr "serverul nu este găsit: %s" + +#: src/ExternalConn.cpp:915 +msgid "need to define server to be removed" +msgstr "trebuie să definiți un server pentru a fi eliminat" + +#: src/ExternalConn.cpp:929 +msgid "eD2k is disabled in preferences." +msgstr "eD2k este dezactivat în preferințe." + +#: src/ExternalConn.cpp:1107 +msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" +msgstr "Căutare în desfășurare. Se readuc rezultatele imediat!" + +#: src/ExternalConn.cpp:1113 +msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." +msgstr "Nu are nici un sens căutarea web de pe interfața distantă." + +#: src/ExternalConn.cpp:1311 +msgid "No points for graph." +msgstr "Nici un punct pentru grafic." + +#: src/ExternalConn.cpp:1320 +msgid "Your client is not configured for this detail level." +msgstr "Clientul dumneavoastră nu este configurat pentru acest nivel detaliat." + +#: src/ExternalConn.cpp:1347 +msgid "External Connection: shutdown requested" +msgstr "Conexiune externă: închidere solicitată" + +#: src/ExternalConn.cpp:1359 +msgid "Already shutting down." +msgstr "Deja se închide." + +#: src/ExternalConn.cpp:1371 +#, c-format +msgid "ExternalConn: adding link '%s'." +msgstr "Conexiune externă: se adaugă legătura '%s'." + +#: src/ExternalConn.cpp:1377 +msgid "Invalid link or already on list." +msgstr "Legătură nevalidă sau care este deja în listă." + +#: src/ExternalConn.cpp:1447 +msgid "File not found." +msgstr "Fișierul nu este găsit." + +#: src/ExternalConn.cpp:1452 +msgid "Invalid file name." +msgstr "Nume fișier nevalid." + +#: src/ExternalConn.cpp:1460 +msgid "Unable to rename file." +msgstr "Nu se poate redenumii fișierul." + +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 +msgid "Kad is disabled in preferences." +msgstr "Kad este dezactivat din preferințe." + +#: src/ExternalConn.cpp:1797 +msgid "Already connected to eD2k." +msgstr "Deja este conectat la eD2k." + +#: src/ExternalConn.cpp:1800 +msgid "Connecting to eD2k..." +msgstr "Se conectează la eD2k..." + +#: src/ExternalConn.cpp:1808 +msgid "Already connected to Kad." +msgstr "Deja este conectat la Kad." + +#: src/ExternalConn.cpp:1811 +msgid "Connecting to Kad..." +msgstr "Se conectează la Kad..." + +#: src/ExternalConn.cpp:1818 +msgid "All networks are disabled." +msgstr "Toate rețelele sunt dezactivate." + +#: src/ExternalConn.cpp:1826 +msgid "Disconnected from eD2k." +msgstr "Deconectat de la eD2k." + +#: src/ExternalConn.cpp:1830 +msgid "Disconnected from Kad." +msgstr "Deconectat de la Kad." + +#: src/ExternalConn.cpp:1839 +#, c-format +msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" +msgstr "Conexiune externă: S-a primit un opcode nevalid: %#x" + +#: src/ExternalConn.cpp:1842 +msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" +msgstr "Opcode nevalid (versiune protocol greșită?)" + +#: src/ExternalConnector.cpp:143 +#, c-format +msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n" +msgstr "Extensie necunoscută '%s' pentru comanda '%s' .\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:145 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'.\n" +msgstr "Comandă necunoscută '%s'.\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:157 +msgid "" +"\n" +"This command cannot have an argument.\n" +msgstr "" +"\n" +"Această comandă nu poate avea un argument.\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"This command must have an argument.\n" +msgstr "" +"\n" +"Această comandă trebuie să aibă un argument.\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:162 +msgid "" +"\n" +"This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n" +msgstr "" +"\n" +"Această comandă este incompletă, trebuie să utilizați una dintre extensiile " +"de mai jos.\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:168 +msgid "" +"\n" +"Available extensions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Extensii disponibile:\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:170 +msgid "Available commands:\n" +msgstr "Comenzi disponibile:\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:187 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"All commands are case insensitive.\n" +"Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Toate comenzile nu sunt sensibile la majuscule.\n" +"Tastați '%s <comandă>' pentru a obține informații detaliate la <comandă>.\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:225 src/ExternalConnector.cpp:226 +msgid "Exits from the application." +msgstr "Teși din aplicație." + +#: src/ExternalConnector.cpp:227 +msgid "Show help." +msgstr "Arată ajutorul." + +#. TRANSLATORS: +#. Do not translate the word 'help', it is a command to the program! +#: src/ExternalConnector.cpp:230 +msgid "" +"To get help on a command, type 'help <command>'.\n" +"To get the full command list type 'help'.\n" +msgstr "" +"Pentru a obține ajutor la o comandă, tastați 'help <comandă>'.\n" +"Pentru a obține lista completă a comenzilor tastați 'help'.\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:251 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Use '%s' for command list\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Utilizați '%s' pentru lista de comenzi\n" +"\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:281 +msgid "Syntax error!" +msgstr "Eroare sintaxă!" + +#: src/ExternalConnector.cpp:284 +msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n" +msgstr "" +"Eroare la procesarea comenzii - nu ar trebui să se întâmple! Raportați " +"defectul\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:287 +msgid "This command should not have any parameters." +msgstr "Această comandă nu ar trebui să aibă nici un parametru." + +#: src/ExternalConnector.cpp:290 +msgid "This command must have a parameter." +msgstr "Comanda trebuie să aibă un parametru." + +#: src/ExternalConnector.cpp:293 +msgid "Invalid argument." +msgstr "Argument nevalid." + +#: src/ExternalConnector.cpp:296 +msgid "This is an incomplete command." +msgstr "Aceasta este o comandă incompletă." + +#: src/ExternalConnector.cpp:305 +#, c-format +msgid "Type '%s' to get more help.\n" +msgstr "Tastați '%s' pentru a obține mai mult ajutor.\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:360 +#, c-format +msgid "This is %s %s %s\n" +msgstr "Aceasta este %s %s %s\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:362 +#, c-format +msgid "This is %s %s\n" +msgstr "Aceasta este %s %s\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:377 +msgid "" +"\n" +"Creating client...\n" +msgstr "" +"\n" +"Se creează clientul...\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:401 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Ok, exiting %s...\n" +msgstr "" +"\n" +"Ok, se iese %s...\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:407 +msgid "" +"Cannot connect with an empty password.\n" +"You must specify a password either in config file\n" +"or on command-line, or enter one when asked.\n" +"\n" +"Exiting...\n" +msgstr "" +"Nu se poate conecta cu o parolă goală.\n" +"Trebuie să specificați o parolă fie în fișierul de configurare\n" +"sau în linia de comandă, sau introduceți una când se solicită.\n" + +#: src/ExternalConnector.cpp:416 +msgid "Show this help text." +msgstr "Arată acest text de ajutor." + +#: src/ExternalConnector.cpp:419 +msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)" +msgstr "Gazda unde aMule rulează. (implicit: localhost)" + +#: src/ExternalConnector.cpp:422 +msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)" +msgstr "Portul aMule pentru conexiunea externă. (implicit: 4712)" + +#: src/ExternalConnector.cpp:425 +msgid "External Connection password." +msgstr "Parolă conexiune externă." + +#: src/ExternalConnector.cpp:428 +msgid "Read configuration from file." +msgstr "Citește configurația din fișier." + +#: src/ExternalConnector.cpp:431 +msgid "Do not print any output to stdout." +msgstr "Nu tipării nici o ieșire la stdout." + +#: src/ExternalConnector.cpp:434 +msgid "Be verbose - show also debug messages." +msgstr "Fi detaliat - arată și mesajele de depanare." + +#: src/ExternalConnector.cpp:437 +msgid "Sets program locale (language)." +msgstr "Configurează localizarea programului (limba)." + +#: src/ExternalConnector.cpp:440 +msgid "Write command line options to config file." +msgstr "Scrie opțiunile liniei de comandă la fișierul de configurare." + +#: src/ExternalConnector.cpp:443 +msgid "Creates config file based on aMule's config file." +msgstr "" +"Creează fișierul de configurare bazat pe fișierul de configurare al aMule." + +#: src/ExternalConnector.cpp:446 +msgid "Print program version." +msgstr "Tipărește versiunea programului." + +#: src/FileDetailDialog.cpp:60 +msgid "File Details" +msgstr "Detalii fișier" + +#: src/FileDetailDialog.cpp:113 +#, c-format +msgid "%.1f%% done" +msgstr "%.1f%% realizat" + +#: src/FileDetailDialog.cpp:115 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1139 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149 +#, c-format +msgid "%.2f kB/s" +msgstr "%.2f kB/s" + +#: src/FriendList.cpp:123 +msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" +msgstr "" +"A eșuat deschiderea fișierului listă prieteni 'emfriends.met' pentru citit!" + +#: src/FriendList.cpp:149 +msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" +msgstr "" +"A eșuat deschiderea fișierului listă prieteni 'emfriends.met' pentru scris!" + +#: src/FriendList.cpp:249 +msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" +msgstr "CRITIC - nici un client în StartChatSession" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2833 src/muuli_wdr.cpp:3458 +msgid "Friends" +msgstr "Prieteni" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:586 +msgid "Show &Details" +msgstr "Arată &Detaliile" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:130 +msgid "Add a friend" +msgstr "Adaugă un prieten" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:133 +msgid "Remove Friend" +msgstr "Elimină prieten" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:134 +msgid "Send &Message" +msgstr "Trimite &Mesaj" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:597 +msgid "View Files" +msgstr "Vizualizare fișiere" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:589 +msgid "Establish Friend Slot" +msgstr "Stabilește slot prieten" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:169 +msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?" +msgstr "Sigur doriți să eliminați prietenul selectat?" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:171 +msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?" +msgstr "Sigur doriți să eliminați prietenii selectați?" + +#: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530 +msgid "" +"You are not allowed to set more than one friendslot.\n" +" Only one slot was assigned." +msgstr "" +"Nu vă este permis să configurați mai mult de un slot prieten.\n" +"A fost alocat numai un singur slot." + +#: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530 +msgid "Multiple selection" +msgstr "Selecții multiple" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:547 +msgid "Send message to user" +msgstr "Trimite mesaj utilizatorului" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:548 +msgid "Message to send:" +msgstr "Mesaj de trimis:" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:587 +msgid "Remove from friends" +msgstr "Elimină dintre prieteni" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:598 +msgid "Send message" +msgstr "Trimite mesaj" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:600 +msgid "Swap to this file" +msgstr "Schimbă la acest fișier" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:943 +msgid "A4AF" +msgstr "A4AF" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:995 +#, c-format +msgid "On Queue: %u (%i)" +msgstr "În coadă: %u (%i)" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1005 src/GenericClientListCtrl.cpp:1034 +msgid "Asked for another file" +msgstr "Întrebat de un alt fișier" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1024 +msgid "Waiting for upload slot" +msgstr "Se așteaptă slotul de încărcare" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026 +#, c-format +msgid "On Queue: %u" +msgstr "În coadă: %u" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029 +msgid "Uploading" +msgstr "Se încarcă" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031 +msgid "None" +msgstr "Niciunul" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: src/HTTPDownload.cpp:57 +msgid "Downloading..." +msgstr "Se descarcă..." + +#: src/HTTPDownload.cpp:109 +msgid "HTTP download cancelled" +msgstr "Descărcare HTTP anulată" + +#: src/HTTPDownload.cpp:205 +#, c-format +msgid "Unable to create destination file %s for download!" +msgstr "Nu se poate crea fișierul destinație %s pentru descărcare!" + +#: src/HTTPDownload.cpp:210 +msgid "The URL to download can't be empty" +msgstr "Adresa URL de descărcat nu poate fi goală" + +#: src/HTTPDownload.cpp:233 +#, c-format +msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!" +msgstr "Adresa URL %s a returnat: %i - Eroare (%i)!" + +#: src/HTTPDownload.cpp:262 +msgid "Critical error while writing downloaded file" +msgstr "Eroare critică în timpul scrierii fișierului descărcat" + +#: src/HTTPDownload.cpp:277 +#, c-format +msgid "Downloaded %d bytes" +msgstr "Descărcat %d octeți" + +#: src/HTTPDownload.cpp:281 +#, c-format +msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes" +msgstr "Se așteaptă %d octeți, dar s-au descărcat %d octeți" + +#: src/HTTPDownload.cpp:338 +msgid "" +"Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget " +"'http://' ?)" +msgstr "" +"Adresă URL nevalidă pentru descărcare HTTP sau redirecționare HTTP (ați " +"uitat 'http://' ?)" + +#: src/HTTPDownload.cpp:381 +msgid "Unable to connect to HTTP download server" +msgstr "Nu se poate conecta la serverul HTTP de descărcare" + +#: src/HTTPDownload.cpp:402 +msgid "Invalid response from HTTP download server" +msgstr "Răspuns nevalid de la serverul HTTP de descărcare" + +#: src/IP2Country.cpp:100 +#, c-format +msgid "Download new GeoIP.dat from %s" +msgstr "Se descarcă un nou fișier GeoIP.dat de la %s" + +#: src/IP2Country.cpp:129 +msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." +msgstr "Descărcarea fișierului GeoIP.dat a eșuat, se abandonează actualizarea." + +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 +#, c-format +msgid "Failed to remove %s file, aborting update." +msgstr "A eșuat eliminarea fișierului %s , se abandonează actualizarea." + +#: src/IP2Country.cpp:141 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s file, aborting update." +msgstr "A eșuat redenumirea fișierului %s file, se abandonează actualizarea." + +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 +#, c-format +msgid "Successfully updated %s" +msgstr "Actualizat cu succes %s" + +#: src/IP2Country.cpp:149 +msgid "Error updating GeoIP.dat" +msgstr "Eroare la actualizarea GeoIP.dat" + +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 +#, c-format +msgid "Failed to download %s from %s" +msgstr "A eșuat descărcarea %s de la %s" + +#: src/IP2Country.cpp:173 +#, c-format +msgid "Failed to load country data for '%s'." +msgstr "A eșuat încărcarea datei țării pentru '%s'." + +#: src/IPFilter.cpp:113 +msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'." +msgstr "Se încarcă filtrele 'ipfilter.dat' și 'ipfilter_static.dat'." + +#: src/IPFilter.cpp:299 +#, c-format +msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered." +msgstr "" +"A eșuat încărcarea fișierului ipfilter.dat '%s', s-a întâlnit un format " +"necunoscut." + +#: src/IPFilter.cpp:325 +#, c-format +msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file." +msgstr "" +"A eșuat încărcarea fișierului ipfilter.dat '%s', nu se poate deschide " +"fișierul." + +#: src/IPFilter.cpp:329 +#, c-format +msgid "Loaded %u IP-range from '%s'." +msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'." +msgstr[0] "S-a încărcat %u interval IP de la '%s'." +msgstr[1] "S-au încărcat %u intervale IP de la '%s'." +msgstr[2] "S-au încărcat %u de intervale IP de la '%s'." + +#: src/IPFilter.cpp:331 +#, c-format +msgid "%u malformed line was discarded." +msgid_plural "%u malformed lines were discarded." +msgstr[0] "%u linie incorectă a fost descărcată." +msgstr[1] "%u linii incorecte au fost descărcate." +msgstr[2] "%u de linii incorecte au fost descărcate." + +#: src/IPFilter.cpp:503 +#, c-format +msgid "Failed to rename new %s file, aborting update." +msgstr "A eșuat redenumirea fișierului nou %s , se abandonează actualizarea." + +#: src/IPFilter.cpp:534 +msgid "IP filter is ready" +msgstr "Filtrul IP este gata" + +#: src/KadDlg.cpp:86 +msgid "" +"Bootstrap from \n" +"known clients" +msgstr "" +"Bootstrap de la \n" +"clienți cunoscuți" + +#: src/KadDlg.cpp:151 +#, c-format +msgid "Nodes (%u)" +msgstr "Noduri (%u)" + +#: src/KadDlg.cpp:183 +msgid "Invalid ip to bootstrap" +msgstr "Ip nevalid pentru bootstrap" + +#: src/KadDlg.cpp:189 +msgid "Invalid port to bootstrap" +msgstr "Port nevalid la bootstrap" + +#: src/KadDlg.cpp:193 +msgid "Please fill all fields required" +msgstr "Completați toate câmpurile solicitate" + +#: src/KadDlg.cpp:212 +msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" +msgstr "Sigur doriți să descărcați un nou fișier nodes.dat?\n" + +#: src/KadDlg.cpp:213 +msgid "" +"Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." +msgstr "" +"Procedând astfel veți elimina nodurile curente și veți reporni conexiunea " +"Kademlia." + +#: src/KadDlg.cpp:214 +msgid "Continue?" +msgstr "Se continuă?" + +#: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125 +msgid "Kademlia: search keyword too short" +msgstr "Kademlia: cuvântul cheie căutat este prea scurt" + +#: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:130 +#, c-format +msgid "Keyword for search: %s" +msgstr "Cuvinte cheie de căutat: %s" + +#: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138 +msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: " +msgstr "Kademlia: Cuvântul cheie căutat este deja în lista de căutare:" + +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:171 +msgid "" +"Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported " +"anymore." +msgstr "" +"A eșuat citirea fișierului nodes.dat - prea vechi. Această versiune (0) nu " +"mai este suportată." + +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:209 +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:284 +#, c-format +msgid "Read %u Kad contact" +msgid_plural "Read %u Kad contacts" +msgstr[0] "Sa citit %u contact Kad" +msgstr[1] "S-au citit %u contacte Kad" +msgstr[2] "S-au citit %u de contacte Kad" + +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:221 +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:288 +msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file." +msgstr "Nu s-au găsit contacte, bootstrap, sau descărcați un fișier nodes.dat." + +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:306 +#, c-format +msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written" +msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written" +msgstr[0] "Este disponibil numai %d contact Kad, nodes.dat nu s-a scris" +msgstr[1] "Sunt disponibile numai %d contacte Kad, nodes.dat nu s-a scris" +msgstr[2] "Sunt disponibile numai %d de contacte Kad, nodes.dat nu s-a scris" + +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:337 +#, c-format +msgid "Wrote %d Kad contact" +msgid_plural "Wrote %d Kad contacts" +msgstr[0] "S-a scris %d contact Kad" +msgstr[1] "S-au scris %d contacte Kad" +msgstr[2] "S-au scris %d de contacte Kad" + +#: src/KnownFile.cpp:1547 src/PartFileConvertDlg.cpp:91 +msgid "File name" +msgstr "Denumire fișier" + +#: src/KnownFile.cpp:1548 +msgid "File size" +msgstr "Dimensiune fișier" + +#: src/KnownFile.cpp:1549 +msgid "Share ratio" +msgstr "Rată de partajare" + +#: src/KnownFile.cpp:1550 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31 +#: src/SourceListCtrl.cpp:31 +msgid "Uploaded" +msgstr "Încărcat" + +#: src/KnownFile.cpp:1551 src/muuli_wdr.cpp:3340 +msgid "Requested" +msgstr "Cerut" + +#: src/KnownFile.cpp:1552 +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptat" + +#: src/KnownFile.cpp:1554 +msgid "Complete sources" +msgstr "Surse complete" + +#: src/KnownFileList.cpp:93 +msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." +msgstr "" +"ATENȚIE: Lista de fișiere cunoscute este coruptă, conține antet nevalid." + +#: src/KnownFileList.cpp:108 +msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" +msgstr "" +"A eșuat încărcarea intrării în lista de fișiere cunoscute, fișierul poate fi " +"corupt" + +#: src/KnownFileList.cpp:115 +msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " +msgstr "" +"Intrare nevalidă în lista de fișiere cunoscute, fișierul poate fi corupt:" + +#: src/libs/common/Format.cpp:307 +#, c-format +msgid "Unknown error %d" +msgstr "Eroare necunoscută %d" + +#: src/libs/common/Format.cpp:312 src/libs/common/Format.cpp:321 +#, c-format +msgid "Unable to get error description for error %d" +msgstr "Nu se poate obține descrierea erorii pentru eroarea %d" + +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3698 +msgid "Hashing" +msgstr "Se indexează" + +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3704 +msgid "Completing" +msgstr "Finalizat" + +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3707 +msgid "Complete" +msgstr "Terminat" + +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 +#: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 +msgid "Paused" +msgstr "Întrerupt" + +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 +#: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 +msgid "Erroneous" +msgstr "Eronat" + +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 +msgid "Waiting" +msgstr "Se așteaptă" + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:119 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:127 +msgid "You must specify a non-empty password." +msgstr "Trebuie să specificați o parolă." + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:124 +msgid "Invalid password, not a MD5 hash!" +msgstr "Parolă nevalidă, nu este un index MD5!" + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:187 +msgid "Connection failure" +msgstr "Eșec la conectare" + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:247 +msgid "EC connection failed. Empty reply." +msgstr "Conexiune EC eșuată. Răspuns gol." + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:258 +msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed." +msgstr "" +"Conexiune externă: Răspuns greșit, a eșuat strângerea de mână. Conexiune " +"închisă." + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:266 +msgid "Succeeded! Connection established to aMule " +msgstr "Succes! Conexiune stabilită la aMule" + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:269 +msgid "Succeeded! Connection established." +msgstr "Succes! Conexiune stabilită." + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:275 +msgid "External Connection: Access denied because: " +msgstr "Conexiune externă; Acces interzis fiindcă:" + +#: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:278 +msgid "External Connection: Handshake failed." +msgstr "Conexiune externă: A eșuat strângerea de mână." + +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 +#, c-format +msgid "Asio thread %d started" +msgstr "Procesul Asio %d pornit" + +#: src/ListenSocket.cpp:65 +msgid "ListenSocket: Ok." +msgstr "Ascultare socket: Ok." + +#: src/ListenSocket.cpp:67 +msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." +msgstr "EROARE: Nu se poate asculta portul TCP." + +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 +msgid "ERROR: " +msgstr "EROARE:" + +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 +msgid "WARNING: " +msgstr "ATENȚIE:" + +#: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:901 src/muuli_wdr.cpp:1430 +#: src/muuli_wdr.cpp:3235 src/muuli_wdr.cpp:3505 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: src/MuleTextCtrl.cpp:79 +msgid "Cut" +msgstr "Cut" + +#: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:388 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: src/MuleTextCtrl.cpp:81 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:152 +msgid "Clear" +msgstr "Curăță" + +#: src/MuleTextCtrl.cpp:86 +msgid "Select All" +msgstr "Selectează tot" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 +#: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 +msgid "kB/s" +msgstr "kB/s" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:472 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimitat" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:290 +msgid "aMule Tray Menu" +msgstr "Meniul aMule din bara de sistem" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:296 +msgid "Speed limits:" +msgstr "Limite viteză:" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:301 +msgid "UL: None" +msgstr "ÎN: Fără" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:304 +#, c-format +msgid "UL: %u" +msgstr "ÎN: %u" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:311 +msgid "DL: None" +msgstr "DE: Fără" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:314 +#, c-format +msgid "DL: %u" +msgstr "DE: %u" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:318 +#, c-format +msgid "Download speed: %.1f" +msgstr "Viteză descărcare: %.1f" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:320 +#, c-format +msgid "Upload speed: %.1f" +msgstr "Viteză încărcare: %.1f" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:326 +msgid "Client Information" +msgstr "Informație client" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:330 +#, c-format +msgid "Nickname: %s" +msgstr "Poreclă: %s" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:330 +msgid "No Nickname Selected!" +msgstr "Nu este selectată nici o poreclă!" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:337 +msgid "ClientID: " +msgstr "ID client:" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 +msgid "Not connected" +msgstr "Neconectat" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:349 +msgid "ServerName: " +msgstr "Nume server:" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:350 +msgid "ServerIP: " +msgstr "IP server" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:187 +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:263 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nu este conectat" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:365 +#, c-format +msgid "IP: %s" +msgstr "IP: %s" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:374 +#, c-format +msgid "TCP port: %d" +msgstr "port TCP: %d" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:376 +msgid "TCP port: Not ready" +msgstr "Port TCP: Nu este pregătit" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:385 +#, c-format +msgid "UDP port: %d" +msgstr "port UDP: %d" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:387 +msgid "UDP port: Not ready" +msgstr "port UDP: Nu este pregătit" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:396 +msgid "Online Signature: Enabled" +msgstr "Semnătură online: Activat" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:399 +msgid "Online Signature: Disabled" +msgstr "Semnătură online: Dezactivat" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:732 +#, c-format +msgid "Uptime: %s" +msgstr "Timp conectare: %s" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:412 +#, c-format +msgid "Shared files: %d" +msgstr "Fișiere partajate: %d" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:418 +#, c-format +msgid "Queued clients: %d" +msgstr "Clienți în coadă: %d" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:425 +#, c-format +msgid "Total DL: %s" +msgstr "Total DE: %s" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:432 +#, c-format +msgid "Total UL: %s" +msgstr "Total ÎN: %s" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:443 +msgid "Upload limit" +msgstr "Limită încărcare" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:447 +msgid "Download limit" +msgstr "Limită descărcare" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:507 +msgid "Hide aMule" +msgstr "Ascunde aMule" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:510 +msgid "Show aMule" +msgstr "Arată aMule" + +#: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:235 +msgid "Exit" +msgstr "Ieşire" + +#: src/muuli_wdr.cpp:75 +msgid "eD2k Link: " +msgstr "Legătură eD2k:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:82 +msgid "Commit" +msgstr "Trimite" + +#: src/muuli_wdr.cpp:83 +msgid "" +"Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue." +msgstr "" +"Apăsați aici pentru a adăuga legătura eD2k în controlul textului în coada de " +"descărcare." + +#: src/muuli_wdr.cpp:91 +msgid "" +"Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " +"in the Servers-tab." +msgstr "" +"Evenimentele sunt afișate aici. Pentru o listă completă de evenimente, aveți " +"referințe în jurnal în fila serverelor." + +#: src/muuli_wdr.cpp:94 +msgid "Loading ..." +msgstr "Se încarcă ..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:102 +msgid "Number of users on the server you are connected to ..." +msgstr "Numărul de utilizatori pe serverul la care sunteți conectat ..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:105 +msgid "Users: 0" +msgstr "Utilizatori: 0" + +#: src/muuli_wdr.cpp:106 +msgid "" +"Users connected to the current server and an estimate of the total number of " +"users." +msgstr "" +"Utilizatori conectați la serverul curent și o estimare a numărului total de " +"utilizatori." + +#: src/muuli_wdr.cpp:117 +msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" +msgstr "În: 0.0 | Desc: 0.0" + +#: src/muuli_wdr.cpp:118 +msgid "" +"Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " +"braces signify the overhead from client communication." +msgstr "" +"Media curentă a ratelor de încărcare și descărcare. Dacă activați numerele " +"dintre paranteze semnifică comunicația globală cu clientul." + +#: src/muuli_wdr.cpp:126 +msgid "" +"Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " +"that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " +"low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The " +"optimal connection type)." +msgstr "" +"Afișează starea conexiunii și transferurile active. Săgețile roșii semnifică " +"faptul că nu sunteți actualmente conectat, săgețile galbene semnifică că " +"aveți low ID (prin firewall) iar săgețile verzi semnifică faptul că aveți " +"high ID ( Tipul optim de conexiune)." + +#: src/muuli_wdr.cpp:130 +msgid "Not Connected ..." +msgstr "Nu este conectat ..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:131 +msgid "Currently connected server." +msgstr "Server conectat curent." + +#: src/muuli_wdr.cpp:177 +msgid "Search" +msgstr "Căutare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:183 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:104 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/muuli_wdr.cpp:197 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: src/muuli_wdr.cpp:199 +msgid "FileHash" +msgstr "Index fișier" + +#: src/muuli_wdr.cpp:207 +msgid "Extended Parameters" +msgstr "Parametrii extinși" + +#: src/muuli_wdr.cpp:213 +msgid "Filtering" +msgstr "Filtrare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:224 +msgid "File Type" +msgstr "Tipul fişierului" + +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 +msgid "Archives" +msgstr "Arhive" + +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/TransferWnd.cpp:357 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 +#: src/TransferWnd.cpp:359 +msgid "CD-Images" +msgstr "Imagini-CD" + +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 +#: src/TransferWnd.cpp:360 +msgid "Pictures" +msgstr "Imagini" + +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 +msgid "Programs" +msgstr "Programe" + +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 +msgid "Texts" +msgstr "Texte" + +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 +msgid "Videos" +msgstr "Videoclipuri" + +#: src/muuli_wdr.cpp:254 +msgid "Extension" +msgstr "Extensie" + +#: src/muuli_wdr.cpp:260 +msgid "Min Size" +msgstr "Dimensiune minimă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293 +msgid "Bytes" +msgstr "Baiți" + +#: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 +msgid "MB" +msgstr "MO" + +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 +msgid "GB" +msgstr "GO" + +#: src/muuli_wdr.cpp:283 +msgid "Max Size" +msgstr "Dimensiune maximă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:306 +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilitate" + +#: src/muuli_wdr.cpp:319 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtru:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:328 +msgid "Filter Results" +msgstr "Rezultate filtru" + +#: src/muuli_wdr.cpp:334 +msgid "Invert Result" +msgstr "Inversează rezultatul" + +#: src/muuli_wdr.cpp:340 +msgid "Hide Known Files" +msgstr "Ascunde fișierele cunoscute" + +#: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:229 +msgid "Start" +msgstr "Începe" + +#: src/muuli_wdr.cpp:356 +msgid "More" +msgstr "Mai mult" + +#: src/muuli_wdr.cpp:357 +msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet." +msgstr "Caută pentru mai multe rezultate pe eD2k. Kad nu este suportat încă." + +#: src/muuli_wdr.cpp:364 +msgid "Stop" +msgstr "Oprește" + +#: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1570 src/SearchListCtrl.cpp:625 +msgid "Download" +msgstr "Descarcă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:378 +msgid "Reset Fields" +msgstr "Resetare câmpuri" + +#: src/muuli_wdr.cpp:393 +msgid "Results" +msgstr "Rezultate" + +#: src/muuli_wdr.cpp:422 +msgid "Clears completed downloads" +msgstr "Curăță descărcările terminate" + +#: src/muuli_wdr.cpp:466 +msgid "File sources:" +msgstr "Surse fișier:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1216 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/muuli_wdr.cpp:525 +msgid "Full Name :" +msgstr "Nume complet :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550 +#: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587 +#: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695 +#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744 +#: src/muuli_wdr.cpp:1233 src/muuli_wdr.cpp:1237 src/muuli_wdr.cpp:1252 +#: src/muuli_wdr.cpp:1261 src/muuli_wdr.cpp:1268 src/muuli_wdr.cpp:1277 +#: src/muuli_wdr.cpp:1284 src/muuli_wdr.cpp:1293 src/muuli_wdr.cpp:1300 +#: src/muuli_wdr.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:1338 +#: src/muuli_wdr.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:1363 +#: src/muuli_wdr.cpp:1370 src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:1397 +#: src/muuli_wdr.cpp:1406 src/muuli_wdr.cpp:1413 src/muuli_wdr.cpp:1422 +#: src/muuli_wdr.cpp:3343 src/muuli_wdr.cpp:3354 src/muuli_wdr.cpp:3365 +msgid "N/A" +msgstr "NU SE APLICĂ" + +#: src/muuli_wdr.cpp:536 +msgid "met-File :" +msgstr "met-File :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:547 +msgid "Hash :" +msgstr "Index :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:562 +msgid "Filesize :" +msgstr "Dimensiune fișier :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:573 +msgid "Partfilestatus :" +msgstr "Stare fișier parțial :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:584 +msgid "Last seen complete :" +msgstr "Văzut ultima oară complet :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:734 +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#: src/muuli_wdr.cpp:606 +msgid "Found Sources :" +msgstr "S-au găsit sursele :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:617 +msgid "Transferring Sources :" +msgstr "Se transferă sursele :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:628 +msgid "Filepart-Count :" +msgstr "Cantitate-fișiere parțiale :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:639 +msgid "Available :" +msgstr "Disponibil :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:650 +msgid "Datarate :" +msgstr "Rată date :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:661 +msgid "Download Active Time: " +msgstr "Timp activ de descărcare:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:672 +msgid "Transferred :" +msgstr "Transferat :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:683 +msgid "Completed Size :" +msgstr "Dimensiune completă :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:710 +msgid "Intelligent Corruption Handling" +msgstr "Gestionare inteligentă a fișierelor corupte" + +#: src/muuli_wdr.cpp:719 +msgid "Lost to corruption :" +msgstr "Pierdut la corupte :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:730 +msgid "Gained by compression :" +msgstr "Câștigat prin compresie :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:741 +msgid "Packages saved by I.C.H. :" +msgstr "Pachete salvate de I.C.H. :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:754 +msgid "File Names" +msgstr "Denumiri fișier" + +#: src/muuli_wdr.cpp:763 +msgid "Takeover" +msgstr "Preluare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:773 +msgid "Cleanup" +msgstr "Curățire" + +#: src/muuli_wdr.cpp:793 src/muuli_wdr.cpp:859 +msgid "Apply" +msgstr "Aplică" + +#: src/muuli_wdr.cpp:798 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: src/muuli_wdr.cpp:823 +msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" +msgstr "" +"Comentariu/evaluare fișier (textul va fi vizibil tuturor utilizatorilor)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:829 +msgid "" +"For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's " +"a fake, you can tell that to other users of aMule." +msgstr "" +"Pentru un film puteți spune lungimea, scenariul, limba ...\\n\\niar dacă " +"este un fals, puteți spune aceasta altor utilizatori de aMule." + +#: src/muuli_wdr.cpp:841 +msgid "File Quality" +msgstr "Calitatea fișierului" + +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 +msgid "Not rated" +msgstr "Nu este apreciat" + +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 +msgid "Invalid / Corrupt / Fake" +msgstr "Nevalid / Corupt / Fals" + +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 +msgid "Poor" +msgstr "Slab" + +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 +msgid "Fair" +msgstr "Corect" + +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 +msgid "Good" +msgstr "Bun" + +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 +msgid "Excellent" +msgstr "Excelent" + +#: src/muuli_wdr.cpp:854 +msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..." +msgstr "" +"Alegeți evaluarea fișierului sau atenționați utilizatorii dacă fișierul este " +"nevalid ..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:898 +msgid "Refresh" +msgstr "Reîmprospătează" + +#: src/muuli_wdr.cpp:925 +msgid "Downloading, please wait ..." +msgstr "Se descarcă, așteptați ..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:931 +msgid "Unknown size" +msgstr "Mărime necunoscută" + +#: src/muuli_wdr.cpp:955 +msgid "Required Information" +msgstr "Informație solicitată" + +#: src/muuli_wdr.cpp:960 +msgid "IP Address :" +msgstr "Adresă IP :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:966 +msgid "Port :" +msgstr "Port :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:976 +msgid "Additional Information" +msgstr "Informații suplimentare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:981 +msgid "Username :" +msgstr "Nume utilizator:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:987 +msgid "Userhash :" +msgstr "Index utilizator :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:2565 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1046 +msgid "Download-Speed" +msgstr "Viteză-descărcare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1064 src/muuli_wdr.cpp:1113 src/muuli_wdr.cpp:2677 +msgid "Current" +msgstr "Curentul" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1075 src/muuli_wdr.cpp:1124 src/muuli_wdr.cpp:2688 +msgid "Running average" +msgstr "Medie rulare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1086 src/muuli_wdr.cpp:1135 src/muuli_wdr.cpp:2699 +msgid "Session average" +msgstr "Medie sesiune" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1095 +msgid "Upload-Speed" +msgstr "Viteză-încărcare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1144 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiuni" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1162 src/muuli_wdr.cpp:1972 +msgid "Active downloads" +msgstr "Descărcări active" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1173 +msgid "Active connections (1:1)" +msgstr "Conexiuni active (1:1)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1184 src/muuli_wdr.cpp:1973 +msgid "Active uploads" +msgstr "Încărcări active" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1193 +msgid "Statistics Tree" +msgstr "Arbore statistici" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1223 +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1226 +msgid "Userhash:" +msgstr "Index utilizator:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1249 +msgid "Client software:" +msgstr "Aplicație client:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1258 +msgid "Client version:" +msgstr "Versiune client:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1265 src/ServerWnd.cpp:246 +msgid "IP address:" +msgstr "adresă IP:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1274 +msgid "User ID:" +msgstr "Id. utilizator:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1281 +msgid "Server IP:" +msgstr "IP server:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1290 +msgid "Server name:" +msgstr "Nume server:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1297 +msgid "Obfuscation:" +msgstr "Disimulare:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1306 +msgid "Kad:" +msgstr "Kad:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1317 +msgid "Transfers to client" +msgstr "Transferuri la client" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1322 +msgid "Current request:" +msgstr "Solicitare curentă:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1335 +msgid "Average upload rate:" +msgstr "Rată medie de încărcare:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1344 +msgid "Average download rate:" +msgstr "Rată medie de descărcare:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1351 +msgid "Uploaded (session):" +msgstr "Încărcare (sesiune):" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1360 +msgid "Downloaded (session):" +msgstr "Descărcare (sesiune)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1367 +msgid "Uploaded (total):" +msgstr "Încărcat (total)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1376 +msgid "Downloaded (total):" +msgstr "Descărcat (total):" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1387 +msgid "Scores" +msgstr "Scoruri" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1394 +msgid "DL/UP modifier:" +msgstr "Modificator De/În:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1403 +msgid "Secure ident:" +msgstr "Identificare sigură:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1410 +msgid "Queue rank:" +msgstr "Rang coadă:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1419 +msgid "Queue score:" +msgstr "Scor coadă:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1448 +msgid "Nick" +msgstr "Nick" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1451 +msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule" +msgstr "http://www.aMule.org - Mule multi-platformă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1452 +msgid "This is the name that other users will see when connecting to you." +msgstr "" +"Acesta este numele pe care ceilalți utilizatori îl va vedea când se va " +"conecta la dumneavoastră." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1460 +msgid "Language: " +msgstr "Limbă:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1461 src/muuli_wdr.cpp:1498 src/muuli_wdr.cpp:1502 +#: src/muuli_wdr.cpp:1506 +msgid "The delay before showing tool-tips." +msgstr "Întârzierea afișării sfaturilor." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1466 +msgid "This specifies the language used on controls." +msgstr "Aceasta specifică limba utilizată la controale." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1471 +msgid "Check for new version at startup" +msgstr "Verifică la pornire dacă au apărut versiuni noi" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1472 +msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup" +msgstr "" +"Activând aceasta va face aMule să verifice după noi versiuni la pornire" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1475 +msgid "Start minimized" +msgstr "Pornește minimizat" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1476 +msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start." +msgstr "Activând aceasta face aMule să se minimizeze după pornire." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1479 +msgid "Prompt on exit" +msgstr "Arată la ieșire" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1481 +msgid "Makes aMule prompt before exiting." +msgstr "Face ca aMule să afișeze înainte de ieșire." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1484 +msgid "Hide application window when close button is pressed" +msgstr "Ascunde fereastra aplicației când este apăsat butonul de închidere" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1487 +msgid "Enable Tray Icon" +msgstr "Activează miniatura în bara de sistem" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1488 +msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon." +msgstr "" +"Aceasta activează/dezactivează miniatura de pe bara de sistem (sau bara de " +"sarcini)." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1491 +msgid "Minimize to Tray Icon" +msgstr "Minimizează în bara de sistem" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1492 +msgid "" +"Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the " +"taskbar." +msgstr "" +"Activând aceasta va face ca aMule să se minimizeze pe bara de sistem, mai " +"degrabă decât în bara de sarcini." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1497 +msgid "Tooltip delay time: " +msgstr "Timp de întârziere balon de ajutor:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1505 +msgid "seconds" +msgstr "secunde" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1511 +msgid "Browser Selection" +msgstr "Selecție navigator" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1517 +msgid "" +"Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system " +"default browser." +msgstr "" +"Introduceți aici numele navigatorului. Lăsați acest câmp necompletat pentru " +"utilizarea navigatorului implicit de sistem." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1520 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1865 +#: src/muuli_wdr.cpp:1876 src/muuli_wdr.cpp:2951 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:142 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:56 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:133 +msgid "Browse" +msgstr "Browse" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1525 +msgid "Open in new tab if possible" +msgstr "Deschide într-o fereastră nouă dacă este posibil" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1527 +msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible" +msgstr "" +"Deschide pagina web într-o pagină nouă în schimbul unei ferestre noi când " +"este posibil" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1532 +msgid "Video Player" +msgstr "Player video" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1564 +msgid "Bandwidth limits" +msgstr "Limite lățime de bandă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1579 +msgid "Upload" +msgstr "Încărcare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1588 +msgid "Slot Allocation" +msgstr "Alocare slot" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1601 +msgid "Ports" +msgstr "Porturi" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1607 +msgid "Standard TCP Port " +msgstr "Port TCP standard" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1611 +msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled." +msgstr "Acesta este portul standard eD2k și nu poate fi dezactivat." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1614 +msgid "UDP port for server requests (TCP+3):" +msgstr "Port UDP pentru cererile serverului (TCP+3)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1617 +msgid "4665" +msgstr "4665" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1620 +msgid "Extended UDP port (Kad / global search) " +msgstr "Port UDP extins (Kad / căutare globală)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1624 +msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network" +msgstr "" +"Acest port UDP este utilizat pentru solicitări extinse eD2k și rețeaua Kad" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1627 +msgid "Enable UPnP for router port forwarding" +msgstr "Activează UPnP pentru înaintare port ruter" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1632 +msgid "UPnP TCP Port (Optional):" +msgstr "Port UPnP TCP (facultativ):" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1645 +msgid "Bind local address to IP (empty for any):" +msgstr "Leagă adresa locală la IP (gol pentru oricare):" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1649 +msgid "" +"Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the " +"address of the interface to which aMule should be bound." +msgstr "" +"Numai pentru utilizatorii avansați: Dacă aveți mai multe interfețe de rețea, " +"introduceți adresa interfeței la care aMule ar trebui să fie legat." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1657 +msgid "Max sources per downloading file:" +msgstr "Număr maxim de surse pe fișier descărcat:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1663 +msgid "Max simultaneous connections:" +msgstr "Număr maxim de conexiuni simultane:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1676 +msgid "Kademlia" +msgstr "Kademlia" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1680 src/muuli_wdr.cpp:3282 +msgid "ED2K" +msgstr "ED2K" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1689 +msgid "Autoconnect on startup" +msgstr "Conectare automată la pornire" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1692 +msgid "Reconnect on loss" +msgstr "Reconectare la pierdere" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1716 +msgid "Remove dead server after" +msgstr "Elimină serverele moarte după" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1722 +msgid "retries" +msgstr "încercări" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1729 +msgid "Auto-update server list at startup" +msgstr "Actualizează automat lista serverelor la pornire" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1732 +msgid "List" +msgstr "Listă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1737 +msgid "Update server list when connecting to a server" +msgstr "Actualizează lista serverelor la conectarea la un server" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1740 +msgid "Update server list when a client connects" +msgstr "Actualizează lista serverelor când se conectează un client" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1743 +msgid "Use priority system" +msgstr "Utilizează prioritatea sistemului" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1747 +msgid "Use smart LowID check on connect" +msgstr "Utilizează verificarea inteligentă LowID la conectare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1751 +msgid "Safe connect" +msgstr "Conectare sigură" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1755 +msgid "Autoconnect to servers in static list only" +msgstr "Conectează automat numai la serverele din lista statică" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1758 +msgid "Set manually added servers to High Priority" +msgstr "Configurează serverele adăugate manual la prioritate înaltă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1776 +msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)" +msgstr "Gestionare inteligentă a fișierelor corupte (I.C.H.)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1779 +msgid "Enable" +msgstr "Activează" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1783 +msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)" +msgstr "I.C.H. avansat acordă încredere fiecărui index (nu este recomandat)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1791 +msgid "Add files to download in pause mode" +msgstr "Adaugă fișiere la descărcare în modul pauză" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1794 +msgid "Add files to download with auto priority" +msgstr "Adaugă fișiere la descărcare cu prioritate automată" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1797 +msgid "Try to download first and last chunks first" +msgstr "Încearcă să descarci întâi prima și ultima bucată" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1801 +msgid "Start next paused file when a file completes" +msgstr "Pornește următorul fișier pauzat când un fișier s-a terminat" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1805 +msgid "From the same category" +msgstr "Din aceeași categorie" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1808 +msgid "In alphabetic order" +msgstr "În ordine alfabetică" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1811 +msgid "Preallocate disk space for new files" +msgstr "Prealocare spațiu pe disc pentru noile fișiere" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +msgid "" +"For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces " +"fragmentation" +msgstr "" +"Pentru noile fișiere se prealocă spațiu pe disc pentru întreg fișierul, " +"astfel se reduce fragmentarea" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1818 +msgid "Stop downloads when free disk space reaches " +msgstr "Oprește descărcarea când s-a atins limita spațiului disponibil" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1819 +msgid "Select this if you want aMule to check your disk space" +msgstr "Selectați asta dacă doriți ca aMule să verifice spațiul liber pe disk" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1823 +msgid "Enter here the min disk space desired." +msgstr "Introduceți aici minimum de spațiu pe disc dorit." + +#: src/muuli_wdr.cpp:1831 +msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" +msgstr "Salvează 10 surse de fișiere rare (< 20 surse)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1837 src/Statistics.cpp:736 +msgid "Uploads" +msgstr "Încărcări" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1840 +msgid "Add new shared files with auto priority" +msgstr "Adaugă noile fișiere partajate cu prioritate automată" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 +msgid "Destination folder for downloads" +msgstr "Dosar destinație pentru descărcări" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1870 +msgid "Folder for temporary download files" +msgstr "Dosar pentru fișiere descărcate temporar" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1881 +msgid "Shared folders" +msgstr "Dosare partajate" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1884 +msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" +msgstr "(Click dreapta pe miniatura dosarului pentru partajare recursivă)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1891 +msgid "Share hidden files" +msgstr "Partajează fișierele ascunse" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1911 +msgid "Graphs" +msgstr "Grafice" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1914 src/muuli_wdr.cpp:1992 +msgid "Update delay : 5 secs" +msgstr "Întârziere actualizare : 5 secunde" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +msgid "Time for average graph: 100 mins" +msgstr "Timp pentru media graficului: 100 minute" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1926 +msgid "Connections Graph Scale: 100 " +msgstr "Scală grafic conexiuni: 100" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 +msgid "Download graph scale:" +msgstr "Scală grafic descărcare:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1944 +msgid "Upload graph scale:" +msgstr "Scală grafic încărcare:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1958 +msgid "Colours: " +msgstr "Colori:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1963 +msgid "Background" +msgstr "Fundal" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1964 +msgid "Grid" +msgstr "Grilă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1965 +msgid "Download current" +msgstr "Descărcare actuală" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1966 +msgid "Download running average" +msgstr "Medie rulare descărcare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1967 +msgid "Download session average" +msgstr "Medie descărcare pe sesiune" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +msgid "Upload current" +msgstr "Încărcare actuală" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 +msgid "Upload running average" +msgstr "Medie rulare încărcare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1970 +msgid "Upload session average" +msgstr "Medie încărcare pe sesiune" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1971 +msgid "Active connections" +msgstr "Conexiuni active" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 +msgid "Systray Icon Speedbar" +msgstr "Miniatură rapidă pe bara de sistem" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1975 +msgid "Kad-nodes current" +msgstr "Noduri Kad curente" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1976 +msgid "Kad-nodes running" +msgstr "Noduri Kad care rulează" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1977 +msgid "Kad-nodes session" +msgstr "Noduri Kad pe sesiune" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1982 src/muuli_wdr.cpp:2417 +msgid "Select" +msgstr "Selectează" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +msgid "Tree" +msgstr "Arbore" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" +msgstr "Număr de versiuni client arătate (0=nelimitat)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2028 +msgid "!!! WARNING !!!" +msgstr "!!! ATENȚIE !!!" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2042 +msgid "Max new connections / 5 secs" +msgstr "Maxim conexiuni noi /5 secunde" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" +msgstr "Dimensiune fișier tampon: 240000 octeți" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2054 +msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" +msgstr "Dimensiune coadă încărcare: 5000 clienți" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +msgid "Server connection refresh interval: Disable" +msgstr "Interval reâmprospătare conexiune server: Dezactivat" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +msgid "Disable computer's timed standby mode" +msgstr "Dezactivează temporizarea modului de st-by al computerului" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2087 +msgid "Skin to use: " +msgstr "Aspect interfață de utilizat:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2099 +msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window." +msgstr "Arată \"Manipulator linkuri rapide eD2k\" în fiecare fereastră." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2103 +msgid "Show extended info on categories tabs" +msgstr "Arată informații extinse în fila categoriilor" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2107 +msgid "Show application version on title" +msgstr "Arată în titlu versiunea aplicației" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2110 +msgid "Show transfer rates on title" +msgstr "Arată rata de transfer în titlu" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2113 +msgid "Before application name" +msgstr "Înaintea numelui aplicației" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2116 +msgid "After application name" +msgstr "După numele aplicației" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2120 +msgid "Show overhead bandwidth" +msgstr "Arată lățimea de bandă globală" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2124 +msgid "Vertical toolbar orientation" +msgstr "Orientare verticală a barei de unelte" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2127 +msgid "Show country flags for clients" +msgstr "Arată steagul țării pentru clienți" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2130 +msgid "Download Queue Files" +msgstr "Descărcare coadă fișiere" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2133 +msgid "Show progress percentage" +msgstr "Arată procentul progresului" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 +msgid "Show progress bar" +msgstr "Arată bara de progres" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2144 +msgid "Flat" +msgstr "Plat" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +msgid "Round" +msgstr "Rotund" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2155 +msgid "Auto-sort files (high CPU)" +msgstr "Sortare automată fișiere (consum mare de CPU)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2157 +msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" +msgstr "aMule va sorta automat coloanele în lista descărcărilor" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2176 +msgid "External Connection Parameters" +msgstr "Parametrii conexiune externă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2179 +msgid "Accept external connections" +msgstr "Acceptă conexiuni externe" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2186 +msgid "IP of the listening interface:" +msgstr "IP a interfeței de ascultare:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +msgid "" +"Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " +"An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." +msgstr "" +"Introduceți aici un ip valid în formatul a.b.c.d pentru ascultarea " +"interfeței EC. Un câmp gol sau 0.0.0.0 va însemna orice interfață." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2198 src/muuli_wdr.cpp:2259 +msgid "TCP port:" +msgstr "port TCP:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2206 +msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" +msgstr "Activează înaintarea portului UPnP pe portul EC" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2211 src/muuli_wdr.cpp:3127 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:201 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2221 +msgid "Web server parameters" +msgstr "Parametrii server web" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2224 +msgid "Run webserver on startup" +msgstr "Rulează la pornire serverul web" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2230 +msgid "Web template" +msgstr "Șablon web" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2237 +msgid "Full rights password" +msgstr "Parolă cu drepturi depline" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2243 +msgid "Enable Low rights User" +msgstr "Activează utilizatorul cu drepturi scăzute" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +msgid "Low rights password" +msgstr "Parolă cu drepturi scăzute" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 +msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port" +msgstr "Activează înaintarea portului UPnP pe portul serverului web" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2272 +msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)" +msgstr "Port UPnP TCP server web (facultativ)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2282 +msgid "Page Refresh Time (in secs)" +msgstr "Timp reâmprospătare pagină (în secunde)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2290 +msgid "Enable Gzip compression" +msgstr "Activează compresia Gzip" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2324 src/muuli_wdr.cpp:2427 src/ServerWnd.cpp:215 +#: src/ServerWnd.cpp:220 +msgid "OK" +msgstr "Bine" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2326 +msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." +msgstr "Apăsați aici pentru a aplica orice modificare efectuată la preferințe." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2330 +msgid "Reset any changes made to the preferences." +msgstr "Resetează orice schimbare efectuată la preferințe." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2354 +msgid "Title :" +msgstr "Titlu :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2364 +msgid "Comment :" +msgstr "Comentariu :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2374 +msgid "Incoming Dir :" +msgstr "Director intrare :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2387 +msgid "Change priority for new assigned files :" +msgstr "Schimbă prioritatea pentru noile fișiere alocate :" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2392 +msgid "Don't change" +msgstr "Nu modifica" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2406 +msgid "Select color for this Category (currently selected) :" +msgstr "Selectați culoarea pentru această categorie (selectată curent):" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:133 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:137 +msgid "Reset" +msgstr "Resetează" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 src/muuli_wdr.cpp:2506 +msgid "Click this button to reset the log." +msgstr "Apăsați acest buton pentru resetarea jurnalului." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2528 +msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." +msgstr "Apăsați acest buton pentru a se actualiza lista serverelor din URL ..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2532 +msgid "Server list" +msgstr "Listă server" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2537 +msgid "" +"Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " +"update the list of known servers." +msgstr "" +"Introduceți aici adresa URL pentru un fișier server.met și apăsați butonul " +"din stânga pentru a actualiza lista serverelor. cunoscute." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2544 +msgid "Add server manually: Name" +msgstr "Adăugare server manual: Nume" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2548 +msgid "Enter the name of the new server here" +msgstr "Introduceți aici numele noului server" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2551 src/ServerWnd.cpp:167 +msgid "IP:Port" +msgstr "IP:Port" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2555 +msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." +msgstr "Introduceți aici adresa IP a serverului, utilizând formatul x.x.x.x ." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2562 +msgid "Enter the port of the server here." +msgstr "Introduceți aici portul serverului." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." +msgstr "Adăugați un server manual (completați întâi câmpurile din stânga) ..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 +msgid "aMule Log" +msgstr "Jurnal aMule" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2608 +msgid "Server Info" +msgstr "Informație server" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2612 +msgid "ED2K Info" +msgstr "Informație eD2k" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2616 +msgid "Kad Info" +msgstr "Informație Kad" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2645 +msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." +msgstr "Apăsați pe acest buton pentru a actualiza lista nodurilor din URL ..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2649 +msgid "Nodes (0)" +msgstr "Noduri (0)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2654 +msgid "" +"Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " +"update the list of known nodes." +msgstr "" +"Introduceți aici adresa url către un fișier nodes.dat și apăsați butonul din " +"stânga pentru actualizarea listei nodurilor cunoscute." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2659 +msgid "Nodes stats" +msgstr "Stare noduri" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2710 +msgid "Bootstrap" +msgstr "Bootstrap" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2713 +msgid "New node" +msgstr "Nod nou" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2718 +msgid "IP:" +msgstr "IP:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2747 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2763 +msgid "Bootstrap from known clients" +msgstr "Bootstrap de la clienții cunoscuți" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2768 +msgid "Disconnect Kad" +msgstr "Deconectare Kad" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2806 +msgid "Use Secure User Identification" +msgstr "Utilizează identificarea securizată a utilizatorilor" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2808 +msgid "" +"It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " +"is not enabled." +msgstr "" +"Este recomandat să activați această opțiune. Nu veți primii credite dacă SUI " +"nu este activat." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2811 +msgid "Protocol Obfuscation" +msgstr "Protocol disimulare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2814 +msgid "Support Protocol Obfuscation" +msgstr "Suport protocol disimulare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2816 +msgid "" +"This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " +"connections from other clients." +msgstr "" +"Această opțiune activează Protocolul Disimulare, și determină aMule să " +"accepte conexiuni disimulate de la alți clienți." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2819 +msgid "Use obfuscation for outgoing connections" +msgstr "Utilizați disimularea pentru conexiunile de ieșire" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2821 +msgid "" +"This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " +"clients/servers." +msgstr "" +"Această opțiune determină aMule să utilizeze Protocolul Disimulare când " +"conectează alți clienți/servere." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2824 +msgid "Accept only obfuscated connections" +msgstr "Acceptă numai conexiuni disimulate" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2825 +msgid "" +"This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " +"less sources, but all your traffic will be obfuscated" +msgstr "" +"Această opțiune face aMule să accepte numai conexiuni disimulate. Veți avea " +"mai puține surse, dar tot traficul va fi disimulat" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2832 +msgid "Everybody" +msgstr "Fiecare" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2834 +msgid "No one" +msgstr "Nimănui" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2836 +msgid "Who can see my shared files:" +msgstr "Cine poate vedea fișierele mele partajate:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2837 +msgid "Select who can request to view a list of your shared files." +msgstr "" +"Selectați cine poate solicita să vizualizeze o listă a fișierelor partajate." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2840 +msgid "IP-Filtering" +msgstr "Filtrare-IP" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2847 +msgid "Filter clients" +msgstr "Filtru clienți" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2849 +msgid "" +"Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." +msgstr "" +"Activați filtrarea IP-urilor client cum este definit în fișierul ~/.aMule/" +"ipfilter.dat." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2852 +msgid "Filter servers" +msgstr "Filtrare servere" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2854 +msgid "" +"Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." +msgstr "" +"Activați filtrarea IP-urilor server cum este definit în fișierul ~/.aMule/" +"ipfilter.dat." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2861 +msgid "Reload List" +msgstr "Reâncarcă lista" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2862 +msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" +msgstr "" +"Reâncarcă lista IP-urilor de filtrat din fișierul ~/.aMule/ipfilter.dat" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2870 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +msgid "Update now" +msgstr "Actualizează acum" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2881 +msgid "Auto-update ipfilter at startup" +msgstr "Actualizare automată filtru ip la pornire" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2886 +msgid "Filtering Level:" +msgstr "Nivel de filtrare:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +msgid "Always filter LAN IPs" +msgstr "Filtrează mereu IP-urile LAN" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2900 +msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" +msgstr "Manipulare paranoică a IP-urilor care nu se potrivesc" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2902 +msgid "" +"Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " +"received from. Use with caution." +msgstr "" +"Respinge pachetele dacă adresa ip a clientului este diferită de adresa ip de " +"unde este primit pachetul. Utilizați cu precauție." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2905 +msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" +msgstr "Utilizați în tot sistemul ipfilter.dat dacă este disponibil" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2906 +msgid "" +"If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " +"file." +msgstr "" +"Dacă nu s-a găsit local ipfilter.dat, permite utilizarea unui fișier " +"ipfilter din sistem." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2925 +msgid "Enable Online-Signature" +msgstr "Activare semnătură online" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2927 +msgid "" +"Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " +"create signatures and the like." +msgstr "" +"Activați scrierea fișierului OS, care poate fi utilizat de aplicații " +"exterioare la crearea semnăturilor și aprecierii." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2932 +msgid "Update Frequency (Secs):" +msgstr "Frecvență actualizare (secunde)" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2936 +msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." +msgstr "Schimbați frecvența (în secunde) a actualizărilor semnăturii online." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2945 +msgid "Save online signature file in: " +msgstr "Salvează fișierul semnăturii online în:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2952 +msgid "" +"Click here to select the directory containing the the Online Signature files." +msgstr "" +"Apăsați aici pentru a selecta directorul care conține fișierele cu semnătura " +"online." + +#: src/muuli_wdr.cpp:2974 +msgid "Filter incoming messages (except current chat):" +msgstr "Filtrare mesaje de intrare (cu excepția chat-ului curent):" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2977 +msgid "Filter all messages" +msgstr "Filtrează toate mesajele" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2980 +msgid "Filter messages from people not on your friend list" +msgstr "Filtrare mesaje de la persoane care nu sunt în lista de prieteni" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2983 +msgid "Filter messages from unknown clients" +msgstr "Filtrare mesaje de la clienți necunoscuți" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2986 +msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" +msgstr "Filtrare mesaje conținând )utilizați ',' ca separator):" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2990 src/muuli_wdr.cpp:3005 +msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" +msgstr "" +"adăugați aici cuvintele pe care amule trebuie să le filtreze și să blocheze " +"mesajele care le includ" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +msgid "Show received messages in the log" +msgstr "Arată în jurnal mesajele primite" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2998 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarii" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3001 +msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" +msgstr "Filtrare comentarii conținând (utilizați ',' ca separator):" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3024 +msgid "Automatic server connect without proxy" +msgstr "Conectare automată la server fără proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3030 +msgid "Enable authentication" +msgstr "Activează autentificarea" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3031 +msgid "Enable/disable username/password authentication" +msgstr "Activează/dezactivează autentificarea cu nume utilizator/parolă" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3036 +msgid "Username: " +msgstr "Utilizator:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3040 +msgid "The username to use to connect to the proxy" +msgstr "Numele de utilizator de utilizat pentru conectarea la proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3043 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3047 +msgid "The password to use to connect to the proxy" +msgstr "Parola de utilizat pentru conectarea la proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3050 +msgid "Enable Proxy" +msgstr "Activează proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3051 +msgid "Enable/disable proxy support" +msgstr "Activează/dezactivează suportul proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3056 +msgid "Proxy type:" +msgstr "Tip proxy:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3069 +msgid "Proxy host:" +msgstr "Gazdă proxy:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 +msgid "The proxy host name" +msgstr "Numele de gazdă proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3076 +msgid "Proxy port:" +msgstr "Port proxy:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3080 +msgid "The proxy port" +msgstr "Portul proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3101 +msgid "Connect to:" +msgstr "Conectează la:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3115 +msgid "Login to remote amule" +msgstr "Autentificare la amule distant" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3120 +msgid "User name" +msgstr "Nume utilizator" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3137 +msgid "Remember those settings" +msgstr "Amintește aceste configurări" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3166 +msgid "Enable Verbose Debug-Logging." +msgstr "Activează jurnalizarea de depanare detaliată." + +#: src/muuli_wdr.cpp:3169 +msgid "Only to Logfile" +msgstr "Numai la fișierul jurnal" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3172 +msgid "Message Categories:" +msgstr "Categorii mesaje:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 src/PartFileConvertDlg.cpp:153 +msgid "Waiting..." +msgstr "Așteptați..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 +msgid "Add imports" +msgstr "Adaugă importurile" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3229 +msgid "Retry selected" +msgstr "Reâncearcă selectatele" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +msgid "Remove selected" +msgstr "Elimină selecția" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3304 +msgid "Event Types" +msgstr "Tipuri de evenimente" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time" +msgstr "" +"Statistici și clienți în coadă pentru fișier(ele) selectate : Sesiune / Tot " +"timpul" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3351 +msgid "Active Uploads" +msgstr "Încărcări active" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +msgid "Percent of total files" +msgstr "Procentul din totalul fișierelor" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3419 +msgid "Selected files" +msgstr "Selected files" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3420 +msgid "Active uploads only" +msgstr "Numai încărcările active" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3422 +msgid "Show Clients for" +msgstr "Arată clienții pentru" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3425 +msgid "Reload:" +msgstr "Reâncarcă:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3430 +msgid "Reload your shared files" +msgstr "Reâncărcați fișierele partajate" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3500 +msgid "Send" +msgstr "Trimite" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +msgid "Sends the specified message." +msgstr "Trimite mesajul specificat" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3506 +msgid "Close this chat-session." +msgstr "Închide această sesiune de chat." + +#: src/muuli_wdr.cpp:3530 +msgid "Connect to any server and/or Kad" +msgstr "Conectare la orice server și/sau Kad" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3536 src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:815 +msgid "Shared Files" +msgstr "Fișiere partajate" + +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 +#, c-format +msgid "Disabled [%s]" +msgstr "Dezactivat [%s]" + +#: src/OtherFunctions.cpp:111 +msgid "byte" +msgid_plural "bytes" +msgstr[0] "octet" +msgstr[1] "octeți" +msgstr[2] "octeți" + +#: src/OtherFunctions.cpp:113 +msgid "kB" +msgstr "kO" + +#: src/OtherFunctions.cpp:119 +msgid "TB" +msgstr "TO" + +#: src/OtherFunctions.cpp:129 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: src/OtherFunctions.cpp:131 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/OtherFunctions.cpp:133 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/OtherFunctions.cpp:135 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: src/OtherFunctions.cpp:142 +msgid "byte/sec" +msgid_plural "bytes/sec" +msgstr[0] "octet/secundă" +msgstr[1] "octeți/secundă" +msgstr[2] "octeți/secundă" + +#: src/OtherFunctions.cpp:146 +msgid "MB/s" +msgstr "MO/s" + +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 +msgid "secs" +msgstr "secunde" + +#: src/OtherFunctions.cpp:162 +msgid "mins" +msgstr "minute" + +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 +msgid "hours" +msgstr "ore" + +#: src/OtherFunctions.cpp:168 +msgid "Days" +msgstr "Zile" + +#: src/OtherFunctions.cpp:676 +msgid "all" +msgstr "toţi" + +#: src/OtherFunctions.cpp:677 +msgid "all others" +msgstr "toți ceilalți" + +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 +msgid "Incomplete" +msgstr "incomplet" + +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +msgid "Stopped" +msgstr "Oprit" + +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" + +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 +msgid "Active" +msgstr "Activă" + +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 +#, c-format +msgid "Using config dir: %s" +msgstr "Utilizând directorul de configurare: %s" + +#: src/PartFileConvert.cpp:154 +msgid "Waiting for partfile convert thread to die..." +msgstr "" +"Se așteaptă ca procesul de conversie pentru fișierul parțial să moară..." + +#: src/PartFileConvert.cpp:198 +#, c-format +msgid "Importing %s: %s" +msgstr "Se importă %s: %s" + +#: src/PartFileConvert.cpp:234 +msgid "Reading temp folder" +msgstr "Se citește dosarul temporar" + +#: src/PartFileConvert.cpp:238 +msgid "Retrieving basic information from download info file" +msgstr "Se obține informația de bază din fișierul informație descărcat" + +#: src/PartFileConvert.cpp:316 +msgid "Creating destination file" +msgstr "Se creează fișierul destinație" + +#: src/PartFileConvert.cpp:326 +#, c-format +msgid "Loading data from old download file (%u of %u)" +msgstr "Se încarcă datele din fișierul vechi descărcat (%u of %u)" + +#: src/PartFileConvert.cpp:344 +#, c-format +msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)" +msgstr "" +"Se salvează datele blocului într-un nou și unic fișier descărcat (%u of %u)" + +#: src/PartFileConvert.cpp:408 +msgid "Retrieving source downloadfile information" +msgstr "Se preia sursa informației fișierelor descărcate" + +#: src/PartFileConvert.cpp:431 +msgid "Adding download and saving new partfile" +msgstr "Se adaugă descărcarea și se salvează fișierul parțial nou" + +#: src/PartFileConvertDlg.cpp:84 +msgid "Import partfiles" +msgstr "Se importă fișiere parțiale" + +#: src/PartFileConvertDlg.cpp:92 +msgid "State" +msgstr "Stare" + +#: src/PartFileConvertDlg.cpp:94 +msgid "Filehash" +msgstr "Fișier index" + +#: src/PartFileConvertDlg.cpp:177 +#, c-format +msgid "%s (Disk: %s)" +msgstr "%s (Disc: %s)" + +#: src/PartFileConvertDlg.cpp:202 +msgid "" +"Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will " +"be included)" +msgstr "" +"Alegeți un dosar pentru a căuta descărcări temporare! (subdosarele vor fi " +"incluse)" + +#: src/PartFileConvertDlg.cpp:206 +msgid "" +"Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?" +msgstr "" +"Doriți ca fișierele sursă ale descărcărilor importate cu succes să fie " +"șterse?" + +#: src/PartFileConvertDlg.cpp:207 +msgid "Remove sources?" +msgstr "Se elimină sursele?" + +#: src/PartFile.cpp:298 +msgid "ERROR: Failed to create partfile" +msgstr "EROARE: A eșuat crearea fișierului parțial" + +#: src/PartFile.cpp:336 +#, c-format +msgid "Trying to load backup of met-file from %s" +msgstr "Se încearcă încărcarea copiei de siguranță a met-file de la %s" + +#: src/PartFile.cpp:343 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s" +msgstr "EROARE: A eșuat deschiderea fișierului part.met : %s ==> %s" + +#: src/PartFile.cpp:349 +#, c-format +msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s" +msgstr "EROARE: fișierul part.met este de dimensiune 0: %s ==> %s" + +#: src/PartFile.cpp:360 +#, c-format +msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s" +msgstr "EROARE: Versiune nevalidă a fișierului part.met: %s ==> %s" + +#: src/PartFile.cpp:595 +#, c-format +msgid "Error: %s (%s) is corrupt (bad tags: %s), unable to load file." +msgstr "" +"Eroare: %s (%s) este corupt (etichete greșite: %s), nu se poate încărca " +"fișierul." + +#: src/PartFile.cpp:606 +#, c-format +msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file." +msgstr "" +"EROARE: %s (%s) este corupt (număr etichetă greșit), nu se poate încărca " +"fișierul." + +#: src/PartFile.cpp:609 +msgid "Trying to recover file info..." +msgstr "Se încearcă recuperarea informației fișierului..." + +#: src/PartFile.cpp:624 +msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat" +msgstr "" +"Se recuperează-fișierul nedenumit - se va încerca recuperarea ca " +"RecoveredFile.dat" + +#: src/PartFile.cpp:628 +msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..." +msgstr "" +"S-a recuperat toate fișierele informație disponibile :D - Se încearcă " +"utilizarea lor..." + +#: src/PartFile.cpp:630 +msgid "Unable to recover file info :(" +msgstr "Nu se poate recupera informația fișierului :(" + +#: src/PartFile.cpp:665 +#, c-format +msgid "Failed to open %s (%s)" +msgstr "A eșuat deschiderea %s (%s)" + +#: src/PartFile.cpp:715 +#, c-format +msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)" +msgstr "ATENȚIE: %s ar putea fi corupt (%i)" + +#: src/PartFile.cpp:897 +#, c-format +msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)" +msgstr "EROARE în timpul salvării fișierului parțial: %s (%s ==> %s)" + +#: src/PartFile.cpp:904 +msgid "IO failure while saving partfile: " +msgstr "Eșuare IO în timpul salvării fișierului parțial:" + +#: src/PartFile.cpp:917 +#, c-format +msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file." +msgstr "Nu se poate obține lungimea a '%s' - utilizând fișierul %s ." + +#: src/PartFile.cpp:925 +#, c-format +msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file." +msgstr "'%s' este cumva de dimensiune 0 - utilizând fișierul %s ." + +#: src/PartFile.cpp:994 +#, c-format +msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s" +msgstr "A eșuat salvarea fișierului part.met.seeds pentru %s" + +#: src/PartFile.cpp:1020 +#, c-format +msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)" +msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)" +msgstr[0] "S-a salvat %i sursă sămânță pentru fișierul parțial: %s (%s)" +msgstr[1] "S-au salvat %i surse semințe pentru fișierul parțial: %s (%s)" +msgstr[2] "S-au salvat %i de surse semințe pentru fișierul parțial: %s (%s)" + +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Nu se poate citi fișierul semințe pentru fișierul parțial %s (%s)" + +#: src/PartFile.cpp:1109 +#, c-format +msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" +msgstr "" +"Eroare la citirea fișierului sămânță al fișierului parțial (%s - %s): %s" + +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 +#, c-format +msgid "" +"Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" +"%s|" +msgid_plural "" +"Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash " +"|%s|" +msgstr[0] "" +"S-a găsit partea coruptă (%d) în %d fișierul parțial %s - Rezultat index " +"fișier |%s| Index fișier |%s|" +msgstr[1] "" +"S-a găsit partea coruptă (%d) în %d fișiere parțiale %s - Rezultat index " +"fișier |%s| Index fișier |%s|" +msgstr[2] "" +"S-a găsit partea coruptă (%d) în %d de fișiere parțiale %s - Rezultat index " +"fișier |%s| Index fișier |%s|" + +#: src/PartFile.cpp:1174 +#, c-format +msgid "Found completed part (%i) in %s" +msgstr "S-au găsit părți complete (%i) în %s" + +#: src/PartFile.cpp:1209 +#, c-format +msgid "Finished rehashing %s" +msgstr "S-a finalizat reindexarea %s" + +#: src/PartFile.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Unexpected error while completing %s. File paused" +msgstr "Eroare neașteptată în timpul finalizării %s. Fișier pauzat" + +#: src/PartFile.cpp:2166 +#, c-format +msgid "Finished downloading: %s" +msgstr "S-a finalizat descărcarea: %s" + +#: src/PartFile.cpp:2223 +#, c-format +msgid "Deleting file: %s" +msgstr "Se șterge fișierul: %s" + +#: src/PartFile.cpp:2292 +#, c-format +msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'" +msgstr "" +"Atenție: Nu se poate indexa partea descărcată - indexare incompletă pentru '%" +"s'" + +#: src/PartFile.cpp:2297 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should " +"never happen" +msgstr "" +"EROARE: Nu se poate indexa partea descărcătă - indexare incompletă (%s). " +"Aceasta nu ar trebui să se întâmple" + +#: src/PartFile.cpp:2307 src/PartFile.cpp:2312 +#, c-format +msgid "" +"EOF while hashing downloaded part %u with length %u (max %u) of partfile '%" +"s' with length %u: %s" +msgstr "" +"EOF în timpul indexării părții descărcate %u cu lungimea %u (max %u) de " +"fișiere parțiale '%s' cu lungimea %u: %s" + +#: src/PartFile.cpp:2973 +#, c-format +msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" +msgstr "" +"ATENȚIE: Nu este suficient spațiu liber pe disk! Se pauzează fișierul: %s" + +#: src/PartFile.cpp:3043 +#, c-format +msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" +msgstr "Partea descărcată %i este coruptă în fișierul: %s" + +#: src/PartFile.cpp:3095 +#, c-format +msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" +msgstr "ICH: S-a recuperat partea coruptă %i pentru %s -> Octeți salvați: %s" + +#: src/PartFile.cpp:3700 +msgid "Allocating" +msgstr "Se alocă" + +#: src/PartFile.cpp:3716 +msgid "Insufficient disk space" +msgstr "Spațiu pe disc insuficient" + +#: src/PartFile.cpp:3766 src/SearchListCtrl.cpp:1006 +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descărcat" + +#: src/PartFile.cpp:4015 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" +msgstr "EROARE: A eșuat deschiderea fișierului parțial '%s'" + +#: src/Preferences.cpp:632 +msgid "System default" +msgstr "Valoare implicită a sistemului" + +#: src/Preferences.cpp:633 +msgid "Albanian" +msgstr "Albaneză" + +#: src/Preferences.cpp:634 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabă" + +#: src/Preferences.cpp:635 +msgid "Asturian" +msgstr "Asturian" + +#: src/Preferences.cpp:636 +msgid "Basque" +msgstr "Bască" + +#: src/Preferences.cpp:637 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgară" + +#: src/Preferences.cpp:638 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalană" + +#: src/Preferences.cpp:639 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chineză (Simplificat)" + +#: src/Preferences.cpp:640 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinez (tradițional)" + +#: src/Preferences.cpp:641 +msgid "Croatian" +msgstr "Croată" + +#: src/Preferences.cpp:642 +msgid "Czech" +msgstr "Cehă" + +#: src/Preferences.cpp:643 +msgid "Danish" +msgstr "Daneză" + +#: src/Preferences.cpp:644 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandeză" + +#: src/Preferences.cpp:645 +msgid "English (U.K.)" +msgstr "Englez (U.K.)" + +#: src/Preferences.cpp:646 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonă" + +#: src/Preferences.cpp:647 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandeză" + +#: src/Preferences.cpp:648 +msgid "French" +msgstr "Franceză" + +#: src/Preferences.cpp:649 +msgid "Galician" +msgstr "Galiciană" + +#: src/Preferences.cpp:650 +msgid "German" +msgstr "Germană" + +#: src/Preferences.cpp:651 +msgid "Greek" +msgstr "Grecesc" + +#: src/Preferences.cpp:652 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraică" + +#: src/Preferences.cpp:653 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maghiară" + +#: src/Preferences.cpp:654 +msgid "Italian" +msgstr "Italiană" + +#: src/Preferences.cpp:655 +msgid "Italian (Swiss)" +msgstr "Italian (elvețian)" + +#: src/Preferences.cpp:656 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoneză" + +#: src/Preferences.cpp:657 +msgid "Korean" +msgstr "Koreană" + +#: src/Preferences.cpp:658 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituaniană" + +#: src/Preferences.cpp:659 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norvegian" + +#: src/Preferences.cpp:660 +msgid "Polish" +msgstr "Poloneză" + +#: src/Preferences.cpp:661 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugheză" + +#: src/Preferences.cpp:662 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugheză (Brazilia)" + +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Română" + +#: src/Preferences.cpp:664 +msgid "Russian" +msgstr "Rusă" + +#: src/Preferences.cpp:665 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenă" + +#: src/Preferences.cpp:666 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaniolă" + +#: src/Preferences.cpp:667 +msgid "Swedish" +msgstr "Suedeză" + +#: src/Preferences.cpp:668 +msgid "Turkish" +msgstr "Turcă" + +#: src/Preferences.cpp:669 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraineană" + +#: src/Preferences.cpp:732 +msgid "Change Language" +msgstr "Schimbă limba" + +#: src/Preferences.cpp:775 +msgid "There are no translations installed for aMule" +msgstr "Nu sunt instalate traduceri pentru aMule" + +#: src/Preferences.cpp:775 +msgid "No languages available" +msgstr "Nu sunt limbi disponibile" + +#: src/Preferences.cpp:906 +msgid "no options available" +msgstr "Nu sunt opțiuni disponibile" + +#: src/Preferences.cpp:1589 +msgid "Invalid category found, skipping" +msgstr "S-a găsit o categorie nevalidă, se omite" + +#: src/Preferences.cpp:1771 +msgid "" +"TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" +msgstr "" +"Portul TCP nu poate fi mai mare decât 65532 fiindcă soclul UDP al serverului " +"trebuie să fie TCP+3" + +#: src/Preferences.cpp:1772 +#, c-format +msgid "Default port will be used (%d)" +msgstr "Va fi folosit portul implicit (%d)" + +#: src/Preferences.cpp:1795 +#, c-format +msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" +msgstr "Se aruncă directoarele partajate inexistente: %s" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/Statistics.cpp:776 +msgid "Connection" +msgstr "Conexiune" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/SearchListCtrl.cpp:93 +msgid "Directories" +msgstr "Directoare" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/Statistics.cpp:802 +msgid "Servers" +msgstr "Servere" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 +msgid "Files" +msgstr "Fișiere" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaţă" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186 +msgid "Remote Controls" +msgstr "Control la distanță" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187 +msgid "Online Signature" +msgstr "Semnătură online" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:188 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189 +msgid "Events" +msgstr "Evenimente" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 +msgid "Debugging" +msgstr "Depanare" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:249 +msgid "" +"The following variables will be substituted:\n" +" %PARTFILE - full path to the file\n" +" %PARTNAME - file name only" +msgstr "" +"Următoarele variabile vor fi substituite:\n" +" %PARTFILE - calea completă la fișier\n" +" %PARTNAME - numai nume fișier" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:290 +msgid "" +"Do not change these setting unless you know\n" +"what you are doing, otherwise you can easily\n" +"make things worse for yourself.\n" +"\n" +"aMule will run fine without adjusting any of\n" +"these settings." +msgstr "" +"Nu modificați aceste configurări dacă nu știți\n" +"ce faceți, altfel puteți face ușorca lucrurile să devină groaznice.\n" +"\n" +"aMule va rula perfect fără să ajustați nimic\n" +"din aceste configurări." + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:351 +#, c-format +msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s" +msgstr "A eșuat conectarea Cfg la widget cu ID %d și cheia %s" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:400 +#, c-format +msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s" +msgstr "A eșuat transferul datelor de la Cfg la widget cu ID %d și cheia %s" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:417 +msgid "The type of proxy you are connecting to" +msgstr "Tipul de proxy la care sunteți conectat" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:535 +#, c-format +msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s" +msgstr "A eșuat transferul datelor de la widget la Cfg cu ID %d și cheia %s" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:590 +msgid "" +"aMule must be restarted to enable these changes:\n" +"\n" +msgstr "" +"aMule trebuie repornit pentru ca aceste modificări să fie activate:\n" +"\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:597 +msgid "- TCP port changed.\n" +msgstr "- Portul TCP s-a schimbat.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:602 +msgid "- UDP port changed.\n" +msgstr "- Portul UDP s-a schimbat.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:607 +msgid "- External connect port changed.\n" +msgstr "- Portul conexiunii externe s-a schimbat.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:611 +msgid "- External connect acceptance changed.\n" +msgstr "- Conectarea externă acceptă modificarea.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:615 +msgid "- External connect interface changed.\n" +msgstr "- Interfața conexiunii externe s-a schimbat.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:619 +msgid "- Protocol obfuscation support changed.\n" +msgstr "- Suportul protocolului disimulare s-a schimbat.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:628 +msgid "" +"Your Auto-update server list is empty.\n" +"'Auto-update server list at startup' will be disabled." +msgstr "" +"Lista de actualizare automată a serverelor este goală.\n" +"'Actualizează automat lista serverelor la pornire' va fi dezactivată." + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:635 +msgid "" +"You have enabled external connections but have not specified a password.\n" +"External connections cannot be enabled unless a valid password is specified." +msgstr "" +"Ați activat conexiunile externe dar nu ați specificat o parolă.\n" +"Conexiunile externe nu se pot activa până ce nu va fi specificată o parolă " +"validă." + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:647 +msgid "- Language changed.\n" +msgstr "- Limba s-a schimbat.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:652 +msgid "- Temp folder changed.\n" +msgstr "- Dosarul temporar s-a schimbat.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657 +msgid "- ED2K network enabled.\n" +msgstr "- Rețeaua ED2K s-a activat.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:729 +msgid "" +"Both eD2k and Kad network are disabled.\n" +"You won't be able to connect until you enable at least one of them." +msgstr "" +"Ambele rețele eD2k și Kad sunt dezactivate.\n" +"Nu vă puteți conecta doar după ce veți activa cel puțin una dintre ele." + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:733 +msgid "" +"Kad will not start if your UDP port is disabled.\n" +"Enable UDP port or disable Kad." +msgstr "" +"Kad nu va porni dacă portul UDP este dezactivat.\n" +"Activați portul UDP sau dezactivați Kad." + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:746 +msgid "" +"\n" +"You MUST restart aMule now.\n" +"If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" +msgstr "" +"\n" +"Trebuie să reporniți aMule acum.\n" +"Dacă nu îl reporniți acum, nu vă plângeți dacă ceva rău se întâmplă.\n" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:846 +msgid "" +"Your Auto-update servers list is in blank.\n" +"Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" +"Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." +msgstr "" +"Lista dumneavoastră pentru actualizarea automată a serverelor este goală.\n" +"Introduceți în listă cel puțin o adresă URL pentru a se indica un fișier " +"server.met valid.\n" +"Apăsați butonul \"List\" cu această căsuță pentru a introduce o adresă URL." + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +msgid "Temporary files" +msgstr "Fișiere temporare" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:990 +msgid "Incoming files" +msgstr "Fișiere de intrare" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 +msgid "Online Signatures" +msgstr "Semnături online" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 +#, c-format +msgid "Choose a folder for %s" +msgstr "Alegeți un dosar pentru %s" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1028 +msgid "Browse for videoplayer" +msgstr "Navigați pentru playerul video" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1032 +msgid "Select browser" +msgstr "Selectare navigator" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Executable%s" +msgstr "Executabil%s" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1059 +msgid "Edit server list" +msgstr "Editare listă server" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1060 +msgid "" +"Add here URL's to download server.met files.\n" +"Only one url on each line." +msgstr "" +"Adăugați aici adresele URL pentru descărcat fișierele server.met.\n" +"Numai o singură adresă URL pe fiecare linie." + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1119 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1138 +#, c-format +msgid "Update delay: %d second" +msgid_plural "Update delay: %d seconds" +msgstr[0] "Întârziere actualizare: %d secundă" +msgstr[1] "Întârziere actualizare: %d secunde" +msgstr[2] "Întârziere actualizare: %d de secunde" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126 +#, c-format +msgid "Time for average graph: %d minute" +msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" +msgstr[0] "Timp pentru media graficului: %d minut" +msgstr[1] "Timp pentru media graficului: %d minute" +msgstr[2] "Timp pentru media graficului: %d de minute" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1132 +#, c-format +msgid "Connections Graph Scale: %d" +msgstr "Scală grafic conexiuni: %d" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1144 +#, c-format +msgid "File Buffer Size: %d byte" +msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" +msgstr[0] "Dimensiune fișier tampon: %d octet" +msgstr[1] "Dimensiune fișier tampon: %d octeți" +msgstr[2] "Dimensiune fișier tampon: %d de octeți" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1150 +#, c-format +msgid "Upload Queue Size: %d client" +msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" +msgstr[0] "Dimensiune coadă încărcări: %d client" +msgstr[1] "Dimensiune coadă încărcări: %d clienți" +msgstr[2] "Dimensiune coadă încărcări: %d de clienți" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1157 +#, c-format +msgid "Server connection refresh interval: %d minute" +msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" +msgstr[0] "Interval reâmprospătare conexiune server: %d minut" +msgstr[1] "Interval reâmprospătare conexiune server: %d minute" +msgstr[2] "Interval reâmprospătare conexiune server: %d de minute" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1159 +msgid "Server connection refresh interval: Disabled" +msgstr "Interval reâmprospătare conexiune server: Dezactivat" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1204 +msgid "disabled" +msgstr "dezactivată" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1227 +#, c-format +msgid "Execute command on '%s' event" +msgstr "Execută comanda la evenimentul '%s' " + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1230 +msgid "Enable command execution on core" +msgstr "Activați executarea de comenzi în nucleu" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1238 +msgid "Core command:" +msgstr "Comandă nucleu:" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1247 +msgid "Enable command execution on GUI" +msgstr "Activează execuția comenzi pe GUI" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1255 +msgid "GUI command:" +msgstr "Comandă GUI:" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1264 +msgid "The following variables will be replaced:" +msgstr "Următoarele variabile vor fi înlocuite:" + +#: src/SearchDlg.cpp:506 +msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." +msgstr "" +"Dimensiunea mică trebuie să fie mai mică decât dimensiunea mare. Dimensiunea " +"maximă s-a ignorat." + +#: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566 +msgid "Search warning" +msgstr "Atenționare căutare" + +#: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:628 +msgid "Main" +msgstr "Principal" + +#: src/SearchList.cpp:292 +msgid "Kad search can't be done if Kad is not running" +msgstr "Nu se poate face o căutare Kad dacă nu rulează Kad" + +#: src/SearchList.cpp:294 +msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected" +msgstr "Nu se poate face o căutare eD2k dacă eD2k nu este conectat" + +#: src/SearchList.cpp:343 +msgid "Unexpected error while attempting Kad search: " +msgstr "Eroare neașteptată în timp ce se încerca o căutare Kad:" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:106 +msgid "FileID" +msgstr "ID fișier" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:624 +msgid "File" +msgstr "Fișier" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:634 +msgid "Download in category" +msgstr "Descarcă în categoria" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:639 +#, c-format +msgid "Get %s for this file" +msgstr "Obține %s pentru acest fișier" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:643 +msgid "Search related files (eD2k, local server)" +msgstr "Caută fișiere asociate (eD2k, server local)" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:648 +msgid "Mark as known file" +msgstr "Marchează ca fișier cunoscut" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 +msgid "Copy eD2k link to clipboard" +msgstr "Copiază link-ul eD2k în memoria temporară" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:1014 +msgid "Canceled" +msgstr "Anulat" + +#: src/SearchListCtrl.cpp:1017 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: src/ServerConnect.cpp:74 +msgid "" +"Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass " +"without obfuscation." +msgstr "" +"A eșuat conectarea la toate serverele disimulate listate. Se execută un alt " +"pas fără disimulare." + +#: src/ServerConnect.cpp:79 +msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass." +msgstr "A eșuat conectarea la toate serverele listate. Se execută un alt pas." + +#: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148 +msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting." +msgstr "Rețeaua eD2k este dezactivată în preferințe, nu se conectează." + +#: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135 +msgid "No valid servers to which to connect found in server list" +msgstr "În lista de servere nu s-au găsit servere valide pentru conectare" + +#: src/ServerConnect.cpp:198 +#, c-format +msgid "Connected to %s (%s:%i)" +msgstr "Conectat la %s (%s:%i)" + +#: src/ServerConnect.cpp:274 +#, c-format +msgid "Connection established on: %s" +msgstr "Conexiune stabilită cu: %s" + +#: src/ServerConnect.cpp:346 +msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down" +msgstr "" +"Eroare fatală în timpul conectării. Conexiunea la internet poate fi căzută" + +#: src/ServerConnect.cpp:350 +#, c-format +msgid "Lost connection to %s (%s:%i)" +msgstr "S-a pierdut conexiunea cu %s (%s:%i)" + +#: src/ServerConnect.cpp:360 +#, c-format +msgid "%s (%s:%i) appears to be dead." +msgstr "%s (%s:%i) par să fie moarte." + +#: src/ServerConnect.cpp:373 +#, c-format +msgid "%s (%s:%i) appears to be full." +msgstr "%s (%s:%i) par să fie pline." + +#: src/ServerConnect.cpp:392 +#, c-format +msgid "Automatic connection to server will retry in %d second" +msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds" +msgstr[0] "Se va reîncerca conectarea automată la server în %d secundă" +msgstr[1] "Se va reîncerca conectarea automată la server în %d secunde" +msgstr[2] "Se va reîncerca conectarea automată la server în %d de secunde" + +#: src/ServerConnect.cpp:412 +msgid "Connection lost" +msgstr "Conexiune pierdută" + +#: src/ServerConnect.cpp:419 +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed." +msgstr "Conexiunea la %s (%s:%i) a eșuat." + +#: src/ServerConnect.cpp:461 +msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check" +msgstr "EROARE: Soclu nevalid la expirarea verificării" + +#: src/ServerConnect.cpp:471 +#, c-format +msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." +msgstr "Încercarea conectării la %s (%s:%i) a expirat." + +#: src/ServerConnect.cpp:646 +msgid "Received late result of DNS lookup, discarding." +msgstr "S-a primit ultimele rezultate pentru căutarea DNS, se înlătură." + +#: src/ServerList.cpp:88 +#, c-format +msgid "Loading server.met file: %s" +msgstr "Se încarcă fișierul server.met: %s" + +#: src/ServerList.cpp:93 +msgid "Server.met file not found!" +msgstr "Fișierul server.met nu a fost găsit!" + +#: src/ServerList.cpp:101 +#, c-format +msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered." +msgstr "" +"A eșuat încărcarea fișierului server.met '%s', s-a întâlnit un format " +"necunoscut." + +#: src/ServerList.cpp:107 +msgid "Failed to open server.met!" +msgstr "A eșuat deschiderea server.met!" + +#: src/ServerList.cpp:118 +#, c-format +msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i" +msgstr "" +"Fișierul server.met este corupt, s-a găsit o versiune de etichetă nevalidă: " +"0x%x, dimensiune %i" + +#: src/ServerList.cpp:174 +#, c-format +msgid "%i server in server.met found" +msgid_plural "%i servers in server.met found" +msgstr[0] "S-a găsit %i server în server.met" +msgstr[1] "S-au găsit %i servere în server.met" +msgstr[2] "S-au găsit %i de servere în server.met" + +#: src/ServerList.cpp:176 +#, c-format +msgid "%d server added" +msgid_plural "%d servers added" +msgstr[0] "%d server adăugat" +msgstr[1] "%d servere adăugate" +msgstr[2] "%d de servere adăugate" + +#: src/ServerList.cpp:179 +msgid "Error: the file 'server.met' is corrupted: " +msgstr "Eroare: fișierul 'server.met' este corupt:" + +#: src/ServerList.cpp:183 +msgid "IO error while reading 'server.met': " +msgstr "Eroare IO la citirea 'server.met': " + +#: src/ServerList.cpp:196 +#, c-format +msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port." +msgstr "Serverul nu s-a adăugat: [%s:%d] nu specifică un port valid." + +#: src/ServerList.cpp:214 +#, c-format +msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid." +msgstr "" +"Serverul nu a fost adăugat: Adresa IP a [%s:%d] este filtrată sau nevalidă." + +#: src/ServerList.cpp:233 +#, c-format +msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list." +msgstr "" +"Serverul nu s-a adăugat: S-a găsit în listă un server care se potrivește cu " +"IP:Port [%s:%d] ." + +#: src/ServerList.cpp:251 +#, c-format +msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'." +msgstr "Serverul s-a adăugat: Server la [%s:%d] utilizând numele '%s'." + +#: src/ServerList.cpp:346 +msgid "" +"You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect " +"first." +msgstr "" +"Sunteți conectat la serverul pe care încercați să-l ștergeți, deconectați-vă " +"întâi." + +#: src/ServerList.cpp:518 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s'" +msgstr "A eșuat deschiderea '%s'" + +#: src/ServerList.cpp:686 +msgid "Failed to save server.met!" +msgstr "A eșuat salvarea server.met!" + +#: src/ServerList.cpp:833 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL nevalid" + +#: src/ServerList.cpp:856 +#, c-format +msgid "Finished downloading the server list from %s" +msgstr "S-a finalizat descărcarea listei serverelor de la %s" + +#: src/ServerList.cpp:874 +msgid "" +"No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " +"server list address into this file in order to auto-update your server list" +msgstr "" +"Nu s-a găsit nici o adresă de intrare în lista serverelor în 'addresses." +"dat' . Lipiți o adresă validă listă server în acest fișier pentru a se " +"actualiza automat lista serverelor" + +#: src/ServerList.cpp:887 +#, c-format +msgid "Start downloading server list from %s" +msgstr "Pornește descărcarea listei serverelor de la %s" + +#: src/ServerList.cpp:896 +#, c-format +msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" +msgstr "" +"ATENȚIE: Adresa URL specificată pentru actualizarea automată a serverelor " +"este nevalidă: %s" + +#: src/ServerList.cpp:900 +msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" +msgstr "" +"Nu este o adresă url de descărcare automată server.met validă în addresses." +"dat" + +#: src/ServerList.cpp:916 +#, c-format +msgid "Failed to download the server list from %s" +msgstr "A eșuat descărcarea listei serverelor de la %s" + +#: src/ServerList.cpp:990 +msgid "" +"Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " +"server!" +msgstr "" +"Serverul local este filtrat de filtrele IP, reconectați la un server diferit!" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +msgid "Server Name" +msgstr "Nume server" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +msgid "Address" +msgstr "Adresă" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 +msgid "Users" +msgstr "Utilizatori" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 +msgid "Static" +msgstr "Static" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 +msgid "" +"You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " +"first. The server was NOT deleted." +msgstr "" +"Sunteți conectat la un server pe care încercați să-l ștergeți. Întâi " +"deconectați-vă. Serverul NU a fost șters." + +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 +msgid "(Unknown name)" +msgstr "(Nume necunoscut)" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți serverul static %s" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 +#, c-format +msgid "Servers (%i)" +msgstr "Servere (%i)" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 +msgid "Connect to server" +msgstr "Conectare la server" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +msgid "Mark server as static" +msgstr "Marcați serverul ca static" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 +msgid "Mark server as non-static" +msgstr "Marcați serverul ca ne-static" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +msgid "Mark servers as static" +msgstr "Marcați serverele ca statice" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 +msgid "Mark servers as non-static" +msgstr "Marcați serverele ca ne-statice" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 +msgid "Remove server" +msgstr "Elimină server" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 +msgid "Remove servers" +msgstr "Elimină servere" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 +msgid "Remove all servers" +msgstr "Elimină toate serverele" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 +msgid "Copy eD2k links to clipboard" +msgstr "Copiază link-urile eD2k în memoria temporară" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 +msgid "Reconnect to server" +msgstr "Reconectează la server" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 +msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate serverele?" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 +msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți serverul selectat?" + +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 +msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți serverele selectate?" + +#: src/ServerSocket.cpp:257 +#, c-format +msgid "ERROR: %s (%s) - %s" +msgstr "EROARE: %s (%s) - %s" + +#: src/ServerSocket.cpp:272 +#, c-format +msgid "WARNING: %s (%s) - %s" +msgstr "ATENȚIE: %s (%s) - %s" + +#: src/ServerSocket.cpp:411 +#, c-format +msgid "New clientid is %u" +msgstr "Noul ID client este %u" + +#: src/ServerSocket.cpp:413 +msgid "WARNING: You have received Low-ID!" +msgstr "ATENȚIE: Ați primit Low-ID!" + +#: src/ServerSocket.cpp:414 +msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router." +msgstr "" +"\tCel mai probabil este fiindcă vă aflați în spatele unui firewall sau " +"router." + +#: src/ServerSocket.cpp:415 +msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org" +msgstr "\tPentru mai multe informații, consultați http://wiki.amule.org" + +#: src/ServerSocket.cpp:471 +msgid "Unknown server info received! - too short" +msgstr "S-a primit o informație server necunoscută - prea scurtă" + +#: src/ServerSocket.cpp:532 +#, c-format +msgid "Received %d new server" +msgid_plural "Received %d new servers" +msgstr[0] "S-a primit %d server nou" +msgstr[1] "S-au primit %d servere noi" +msgstr[2] "S-au primit %d de servere noi" + +#: src/ServerSocket.cpp:535 +msgid "Saving of server-list completed." +msgstr "Salvarea listei server terminată." + +#: src/ServerSocket.cpp:585 +msgid "Server rejected last command" +msgstr "Serverul a respins ultima comandă" + +#: src/ServerSocket.cpp:593 src/ServerSocket.cpp:595 +#, c-format +msgid "Bogus packet received from server: %s" +msgstr "S-a primit un pachet fals de la serverul: %s" + +#: src/ServerSocket.cpp:597 +#, c-format +msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s" +msgstr "Eroare nerezolvată în timpul procesării pachetului de la server: %s" + +#: src/ServerSocket.cpp:636 src/ServerSocket.cpp:640 +#, c-format +msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s" +msgstr "Nu se poate crea procesul de rezolvare DNS pentru conectarea la %s" + +#: src/ServerSocket.cpp:722 +#, c-format +msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting." +msgstr "Adresa IP a serverului %s (%s) este filtrată. Nu se conectează." + +#: src/ServerSocket.cpp:732 +msgid "using protocol obfuscation." +msgstr "utilizând protocolul de disimulare." + +#: src/ServerSocket.cpp:741 +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s" +msgstr "Se conectează la %s (%s - %s:%i) %s" + +#: src/ServerSocket.cpp:754 +#, c-format +msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!" +msgstr "Nu se poate rezolva dns pentru serverul %s: Nu se poate conecta!" + +#: src/ServerWnd.cpp:102 +msgid "Server not added: No IP or hostname specified." +msgstr "" +"Serverul nu s-a adăugat: Nu este specificat adresa IP sau numele de gazdă." + +#: src/ServerWnd.cpp:107 +msgid "Server not added: Invalid server-port specified." +msgstr "Serverul nu s-a adăugat: Portul specificat pentru server este nevalid." + +#: src/ServerWnd.cpp:160 +msgid "eD2k Status:" +msgstr "Stare eD2k:" + +#: src/ServerWnd.cpp:171 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/ServerWnd.cpp:203 +msgid "Kademlia Status:" +msgstr "Stare Kademlia:" + +#: src/ServerWnd.cpp:206 +msgid "Running in LAN mode" +msgstr "Rulare în mod LAN" + +#: src/ServerWnd.cpp:206 +msgid "Running" +msgstr "Rulează" + +#: src/ServerWnd.cpp:209 +msgid "Status:" +msgstr "Stare:" + +#: src/ServerWnd.cpp:212 +msgid "Connection State:" +msgstr "Stare conexiune:" + +#: src/ServerWnd.cpp:214 +#, c-format +msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall" +msgstr "Cu firewall - deschideți portul TCP %d în ruter sau firewall" + +#: src/ServerWnd.cpp:216 +msgid "UDP Connection State:" +msgstr "Stare conexiune UDP:" + +#: src/ServerWnd.cpp:219 +#, c-format +msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall" +msgstr "Cu firewall - deschideți portul UDP %d în ruter sau firewall" + +#: src/ServerWnd.cpp:223 +msgid "Firewalled state: " +msgstr "Stare firewall:" + +#: src/ServerWnd.cpp:229 +msgid "No buddy required - TCP port open" +msgstr "Nici un prieten nu necesită - port TCP deschis" + +#: src/ServerWnd.cpp:231 +msgid "No buddy required - UDP port open" +msgstr "Nici un prieten nu necesită - port UDP deschis" + +#: src/ServerWnd.cpp:233 +msgid "No buddy" +msgstr "Nici un prieten" + +#: src/ServerWnd.cpp:237 +msgid "Connecting to buddy" +msgstr "Se conectează la persoane" + +#: src/ServerWnd.cpp:240 +#, c-format +msgid "Connected to buddy at %s" +msgstr "Conectat cu prietenul la %s" + +#: src/ServerWnd.cpp:250 +msgid "Indexed sources:" +msgstr "Surse indexate:" + +#: src/ServerWnd.cpp:252 +msgid "Indexed keywords:" +msgstr "Cuvinte cheie indexate:" + +#: src/ServerWnd.cpp:254 +msgid "Indexed notes:" +msgstr "Note indexate:" + +#: src/ServerWnd.cpp:256 +msgid "Indexed load:" +msgstr "Încărcare indexate:" + +#: src/ServerWnd.cpp:259 +msgid "Average Users:" +msgstr "Medie utilizatori:" + +#: src/ServerWnd.cpp:262 +msgid "Average Files:" +msgstr "Medie fișiere:" + +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 +msgid "Not running" +msgstr "Nu rulează" + +#: src/SharedFileList.cpp:332 +#, c-format +msgid "Adding file %s to shares" +msgstr "Se adaugă fișierul %s la partajări" + +#: src/SharedFileList.cpp:371 +#, c-format +msgid "Found %i known shared file" +msgid_plural "Found %i known shared files" +msgstr[0] "S-a găsit %i fișier partajat cunoscut" +msgstr[1] "S-au găsit %i fișiere partajate cunoscute" +msgstr[2] "S-au găsit %i de fișiere partajate cunoscute" + +#: src/SharedFileList.cpp:377 +#, c-format +msgid "Found %i known shared file, %i unknown" +msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown" +msgstr[0] "S-a găsit %i fișier partajat cunoscut, %i necunoscut" +msgstr[1] "S-au găsit %i fișiere partajate cunoscute, %i necunoscute" +msgstr[2] "S-au găsit %i de fișiere partajate cunoscute, %i necunoscute" + +#: src/SharedFileList.cpp:386 +#, c-format +msgid "ERROR: Attempted to share %s" +msgstr "EROARE: Se încearcă partajarea %s" + +#: src/SharedFileList.cpp:410 +#, c-format +msgid "Shared directory not found, skipping: %s" +msgstr "Directorul partajat nu a fost găsit, se omite: %s" + +#: src/SharedFileList.cpp:480 +#, c-format +msgid "No shareable files found in directory: %s" +msgstr "Nu au fost găsite fișiere partajabile în directorul: %s" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28 +msgid "User Name" +msgstr "Nume utilizator" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30 +msgid "Download Speed" +msgstr "Viteză descărcare" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Viteză încărcare" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32 +msgid "Available Parts" +msgstr "Părți disponibile" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35 +msgid "Upload Status" +msgstr "Stare încărcare" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36 src/SourceListCtrl.cpp:34 +msgid "Download Status" +msgstr "Stare descărcare" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36 +msgid "Local File Name" +msgstr "Nume fișier local" + +#: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:39 src/SourceListCtrl.cpp:38 +msgid "Shares File List" +msgstr "Listă fișiere partajate" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:107 +msgid "Requests" +msgstr "Cereri" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:108 +msgid "Accepted Requests" +msgstr "Solicitări acceptate" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:109 +msgid "Transferred Data" +msgstr "Date transferate" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:110 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Rată partajare" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 +msgid "Obtained Parts" +msgstr "Părți obținute" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:112 +msgid "Complete Sources" +msgstr "Surse complete" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:113 +msgid "Directory Path" +msgstr "Cale director" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:150 +msgid "Add Comment/Rating" +msgstr "Adaugă comentariu/evaluare" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:152 +msgid "Edit Comment/Rating" +msgstr "Editare comentariu/evaluare" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:156 +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:160 +msgid "Add files in collection to transfer list" +msgstr "Adaugă fișierele în colecție la lista de transfer" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:163 +msgid "Copy magnet &URI to clipboard" +msgstr "Copiază &URI magnet în memoria temporară" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:165 +msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)" +msgstr "Copiază link-ul eD2k în memoria temporară (&sursă)" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:166 +msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)" +msgstr "" +"Copiază link-ul eD2k în memoria temporară (sursă) (opțiunile &With Crypt)" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 +msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)" +msgstr "Copiază link-ul eD2k în memoria temporară (&nume gazdă)" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:168 +msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)" +msgstr "" +"Copiază link-ul eD2k în memoria temporară (nume gazdă) (opțiuni With &Crypt)" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:169 +msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)" +msgstr "Copiază link-ul eD2k în memoria temporară (informație &AICH)" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:170 +msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info + Source)" +msgstr "Copiază link-ul eD2k în memoria temporară (sursă + informație &AICH)" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:318 +msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink" +msgstr "Vă trebuie un HighID pentru a se crea o legătură sursă validă" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:465 +#, c-format +msgid "Shared Files (%i)" +msgstr "Fișiere partajate (%i)" + +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:600 +msgid "[PartFile]" +msgstr "[Fișier parțial]" + +#: src/SourceListCtrl.cpp:37 +msgid "Remote File Name" +msgstr "Nume fișier distant" + +#: src/Statistics.cpp:737 +#, c-format +msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s" +msgstr "Date încărcate (sesiune (total)): %s" + +#: src/Statistics.cpp:739 src/Statistics.cpp:760 +#, c-format +msgid "Total Overhead (Packets): %s" +msgstr "Adițional total (pachete): %s" + +#: src/Statistics.cpp:740 src/Statistics.cpp:761 +#, c-format +msgid "File Request Overhead (Packets): %s" +msgstr "Adițional cerere fișiere (pachete): %s" + +#: src/Statistics.cpp:742 src/Statistics.cpp:763 +#, c-format +msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s" +msgstr "Adițional schimb surse (pachete): %s" + +#: src/Statistics.cpp:744 src/Statistics.cpp:765 +#, c-format +msgid "Server Overhead (Packets): %s" +msgstr "Adițional server (pachete): %s" + +#: src/Statistics.cpp:746 src/Statistics.cpp:767 +#, c-format +msgid "Kad Overhead (Packets): %s" +msgstr "Adițional kad (pachete): %s" + +#: src/Statistics.cpp:748 src/Statistics.cpp:769 +#, c-format +msgid "Crypt overhead (UDP): %s" +msgstr "Adițional criptate (UDP): %s" + +#: src/Statistics.cpp:750 +#, c-format +msgid "Active Uploads: %s" +msgstr "Încărcări active: %s" + +#: src/Statistics.cpp:751 +#, c-format +msgid "Waiting Uploads: %s" +msgstr "Încărcări în așteptare: %s" + +#: src/Statistics.cpp:752 +#, c-format +msgid "Total successful upload sessions: %s" +msgstr "Total încărcări realizate cu succes pe sesiuni: %s" + +#: src/Statistics.cpp:753 +#, c-format +msgid "Total failed upload sessions: %s" +msgstr "Total încărcări eșuate pe sesiuni: %s" + +#: src/Statistics.cpp:755 +#, c-format +msgid "Average upload time: %s" +msgstr "Medie timp încărcare: %s" + +#: src/Statistics.cpp:758 +#, c-format +msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s" +msgstr "Date descărcate (sesiune(total)): %s" + +#: src/Statistics.cpp:771 +#, c-format +msgid "Found Sources: %s" +msgstr "Surse găsite: %s" + +#: src/Statistics.cpp:772 +#, c-format +msgid "Active Downloads (chunks): %s" +msgstr "Descărcări active (bucăți): %s" + +#: src/Statistics.cpp:774 +#, c-format +msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s" +msgstr "Raport ÎN:Des sesiune (total): %s" + +#: src/Statistics.cpp:777 +#, c-format +msgid "Average download rate (Session): %s" +msgstr "Medie rată descărcare (sesiune): %s" + +#: src/Statistics.cpp:778 +#, c-format +msgid "Average upload rate (Session): %s" +msgstr "Medie rată încărcare (sesiune): %s" + +#: src/Statistics.cpp:779 +#, c-format +msgid "Max download rate (Session): %s" +msgstr "Rată maximă descărcare (sesiune): %s" + +#: src/Statistics.cpp:780 +#, c-format +msgid "Max upload rate (Session): %s" +msgstr "Rată maximă încărcare (sesiune): %s" + +#: src/Statistics.cpp:781 +#, c-format +msgid "Reconnects: %i" +msgstr "Reconectări: %i" + +#: src/Statistics.cpp:782 +#, c-format +msgid "Time Since First Transfer: %s" +msgstr "Timpul de la primul transfer: %s" + +#: src/Statistics.cpp:783 +#, c-format +msgid "Connected To Server Since: %s" +msgstr "Conectat la server din: %s" + +#: src/Statistics.cpp:784 +#, c-format +msgid "Active Connections (estimate): %i" +msgstr "Conexiuni active (estimativ): %i" + +#: src/Statistics.cpp:785 +#, c-format +msgid "Max Connection Limit Reached: %s" +msgstr "S-a atins limita maximă de conexiuni: %s" + +#: src/Statistics.cpp:786 +#, c-format +msgid "Average Connections (estimate): %g" +msgstr "Medie conexiuni (estimativ): %g" + +#: src/Statistics.cpp:788 +#, c-format +msgid "Peak Connections (estimate): %i" +msgstr "Vârf conexiuni (estimare): %i" + +#: src/Statistics.cpp:790 +msgid "Clients" +msgstr "Clienți" + +#: src/Statistics.cpp:791 +#, c-format +msgid "Unknown: %s" +msgstr "Necunoscut: %s" + +#: src/Statistics.cpp:797 +#, c-format +msgid "Filtered: %s" +msgstr "Filtrat: %s" + +#: src/Statistics.cpp:798 +#, c-format +msgid "Banned: %s" +msgstr "Interzis: %s" + +#: src/Statistics.cpp:799 +#, c-format +msgid "Total: %i Known: %i" +msgstr "Total: %i Cunoscute: %i" + +#: src/Statistics.cpp:803 +#, c-format +msgid "Working Servers: %i" +msgstr "Servere funcționale: %i" + +#: src/Statistics.cpp:804 +#, c-format +msgid "Failed Servers: %i" +msgstr "Servere eșuate: %i" + +#: src/Statistics.cpp:805 +#, c-format +msgid "Total: %s" +msgstr "Total: %s" + +#: src/Statistics.cpp:806 +#, c-format +msgid "Deleted Servers: %s" +msgstr "Servere șterse: %s" + +#: src/Statistics.cpp:807 +#, c-format +msgid "Filtered Servers: %s" +msgstr "Servere filtrate: %s" + +#: src/Statistics.cpp:808 +#, c-format +msgid "Users on Working Servers: %llu" +msgstr "Utilizatori pr serverele funcționale: %llu" + +#: src/Statistics.cpp:809 +#, c-format +msgid "Files on Working Servers: %llu" +msgstr "Fișiere pe serverele funcționale: %llu" + +#: src/Statistics.cpp:810 +#, c-format +msgid "Total Users: %llu" +msgstr "Total utilizatori: %llu" + +#: src/Statistics.cpp:811 +#, c-format +msgid "Total Files: %llu" +msgstr "Total fișiere: %llu" + +#: src/Statistics.cpp:812 +#, c-format +msgid "Server Occupation: %.2f%%" +msgstr "Ocupare server: %.2f%%" + +#: src/Statistics.cpp:816 +#, c-format +msgid "Number of Shared Files: %s" +msgstr "Număr de fișiere partajate: %s" + +#: src/Statistics.cpp:817 +#, c-format +msgid "Total size of Shared Files: %s" +msgstr "Dimensiunea totală a fișierelor partajate: %s" + +#: src/Statistics.cpp:819 +#, c-format +msgid "Average file size: %s" +msgstr "Medie dimensiune fișier: %s" + +#: src/Statistics.cpp:960 +msgid "Operating System" +msgstr "Sistem de operare" + +#: src/Statistics.cpp:985 +msgid "Not Received" +msgstr "Nu s-a primit" + +#: src/StatisticsDlg.cpp:189 +#, c-format +msgid "Active connections (1:%u)" +msgstr "Conexiuni active (1:%u)" + +#: src/StatTree.cpp:550 +msgid "Not available" +msgstr "Indisponibil" + +#: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605 +msgid "Never" +msgstr "Niciodată" + +#: src/TerminationProcess.cpp:47 +#, c-format +msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'." +msgstr "Comanda '%s' cu pid '%d' s-a finalizat cu cod stare '%d'." + +#: src/TextClient.cpp:134 +msgid "Execute <str> and exit." +msgstr "Execută <str> și ieși." + +#: src/TextClient.cpp:209 +msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n" +msgstr "Format IP nevalid. Utilizați xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n" + +#: src/TextClient.cpp:323 +msgid "" +"This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a " +"number.\n" +msgstr "" +"Această comandă necesită un argument. Argumentele valide sunt: 'toate', nume " +"fișier, sau un număr.\n" + +#: src/TextClient.cpp:359 +msgid "Processing by hash: " +msgstr "Se procesează după index:" + +#: src/TextClient.cpp:373 +msgid "Processing by filename: " +msgstr "Se procesează după nume fișier:" + +#: src/TextClient.cpp:395 +msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n" +msgstr "" +"Această comandă necesită un argument. Argumente valide: un index fișier.\n" + +#: src/TextClient.cpp:421 +msgid "Not a valid number\n" +msgstr "Nu este un număr valid\n" + +#: src/TextClient.cpp:425 +msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" +msgstr "Nu este un index valid (lungimea trebuie să fie exact 32 caractere)\n" + +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "" +"Nu s-a definit nici un tip de căutare.\n" +"Tastați 'ajutor căutare' pentru a obține mai mult ajutor.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Descărcare fișier: %lu %s\n" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +msgid "Request failed with an unknown error." +msgstr "Solicitarea a eșuat cu o eroare necunoscută." + +#: src/TextClient.cpp:649 +msgid "Operation was successful." +msgstr "Operația a fost un succes." + +#: src/TextClient.cpp:655 +#, c-format +msgid "Request failed with the following error: %s" +msgstr "Solicitarea a eșuat cu următoarea eroare: %s" + +#: src/TextClient.cpp:669 +#, c-format +msgid "IP filtering for clients is %s.\n" +msgstr "Filtrarea IP pentru clienți este %s.\n" + +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 +msgid "OFF" +msgstr "OPRIT" + +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 +msgid "ON" +msgstr "PORNIT" + +#: src/TextClient.cpp:675 +#, c-format +msgid "IP filtering for servers is %s.\n" +msgstr "Filtrarea IP pentru servere este %s.\n" + +#: src/TextClient.cpp:680 +#, c-format +msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" +msgstr "Nivelul actual al filtrului IP este %d.\n" + +#: src/TextClient.cpp:687 +#, c-format +msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" +msgstr "Limite lățime de bandă: În: %u kB/s, Desc: %u kB/s.\n" + +#: src/TextClient.cpp:701 +msgid "eD2k" +msgstr "eD2k" + +#: src/TextClient.cpp:706 +#, c-format +msgid "Connected to %s %s %s" +msgstr "Conectat la %s %s %s" + +#: src/TextClient.cpp:712 +msgid "Now connecting" +msgstr "Se conectează acum" + +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 +msgid "firewalled" +msgstr "cu firewall" + +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: src/TextClient.cpp:736 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Download:\t%s" +msgstr "" +"\n" +"Descărcat:\t%s" + +#: src/TextClient.cpp:739 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Upload:\t%s" +msgstr "" +"\n" +"Încărcat:\t%s" + +#: src/TextClient.cpp:742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Clients in queue:\t%d\n" +msgstr "" +"\n" +"Clienți în coadă:\t%d\n" + +#: src/TextClient.cpp:745 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Total sources:\t%d\n" +msgstr "" +"\n" +"Total surse:\t%d\n" + +#: src/TextClient.cpp:818 +#, c-format +msgid "Number of search results: %i\n" +msgstr "Numărul rezultatelor căutării: %i\n" + +#: src/TextClient.cpp:832 +#, c-format +msgid "Search progress: %u %% \n" +msgstr "Progres căutare: %u %% \n" + +#: src/TextClient.cpp:834 +msgid "Search progress not available" +msgstr "Progresul căutării nu este disponibil" + +#: src/TextClient.cpp:839 +#, c-format +msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." +msgstr "S-a primit un răspuns necunoscut de la server, OpCode = %#x." + +#: src/TextClient.cpp:852 +msgid "Show short status information." +msgstr "Arată o scurtă informație de stare." + +#: src/TextClient.cpp:853 +msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" +msgstr "" +"Arată starea conexiunii, viteza curentă de încărcare/descărcare, etc.\n" + +#: src/TextClient.cpp:855 +msgid "Show full statistics tree." +msgstr "Afișează arborele complet al statisticilor." + +#: src/TextClient.cpp:856 +msgid "" +"Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " +"this\n" +"command, which tells how many entries of the client version subtrees should " +"be\n" +"shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n" +"\n" +"Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client " +"type.\n" +msgstr "" +"Facultativ, un număr în domeniul 0-255 poate fi trecut ca argument la " +"această\n" +"comandă, care vă spune cât de multe intrări a versiunii clientului ar trebui " +"să\n" +"fie arătate. Trecând 0 sau lăsând necompletat înseamnă 'nelimitat'.\n" +"\n" +"Exemplu: 'statistici 5' va arăta numai primele 5 versiuni de început pentru " +"fiecare tip de client.\n" + +#: src/TextClient.cpp:858 +msgid "Shut down aMule." +msgstr "Închide aMule." + +#: src/TextClient.cpp:859 +msgid "" +"Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" +"This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" +"running core.\n" +msgstr "" +"Închide nucleul distant care rulează (amule/amuled).\n" +"Aceasta va închide de asemenea și clientul text, fiind nefuncțional fără un\n" +"nucleu care rulează.\n" + +#: src/TextClient.cpp:861 +msgid "Reload the given object." +msgstr "Reâncarcă obiectul dat." + +#: src/TextClient.cpp:862 +msgid "Reload shared files list." +msgstr "Reâncarcă lista fișierelor partajate." + +#: src/TextClient.cpp:864 +msgid "Reload IP filtering table." +msgstr "Reâncarcă tabelul de filtrare IP." + +#: src/TextClient.cpp:865 +msgid "Reload current IP filtering table." +msgstr "Reâncarcă tabelul curent de filtrare IP." + +#: src/TextClient.cpp:866 +msgid "Update IP filtering table from URL." +msgstr "Actualizează tabelul de filtrare IP din URL." + +#: src/TextClient.cpp:867 +msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." +msgstr "" +"Dacă adresa URL este omisă este utilizată în schimb adresa URL din " +"preferințe." + +#: src/TextClient.cpp:869 +msgid "Connect to the network." +msgstr "Conectare la rețea." + +#: src/TextClient.cpp:870 +msgid "" +"This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" +"You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " +"to\n" +"that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n" +"or a resolvable DNS name." +msgstr "" +"Aceasta va conecta la toate rețelele care sunt activate în preferințe.\n" +"Puteți de asemenea specifica facultativ o adresă server de forma IP:Port, " +"pentru a vă conecta\n" +"numai la acel server. Adresa IP trebuie să fie o adresă IPv4 zecimală " +"despărțită de puncte,\n" +"sau un nume DNS rezolvabil." + +#: src/TextClient.cpp:871 +msgid "Connect to eD2k only." +msgstr "Conectează numai la eD2k." + +#: src/TextClient.cpp:872 +msgid "Connect to Kad only." +msgstr "Conectează numai la Kad." + +#: src/TextClient.cpp:874 +msgid "Disconnect from the network." +msgstr "Deconectează de la rețea." + +#: src/TextClient.cpp:875 +msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" +msgstr "" +"Aceasta va deconecta de la toate rețelele la care sunteți actualmente " +"conectat.\n" + +#: src/TextClient.cpp:876 +msgid "Disconnect from eD2k only." +msgstr "Deconectează numai de la eD2k." + +#: src/TextClient.cpp:877 +msgid "Disconnect from Kad only." +msgstr "Deconectează numai de la Kad." + +#: src/TextClient.cpp:879 +msgid "Add an eD2k or magnet link to core." +msgstr "Adaugă la nucleu un link eD2k sau magnet." + +#: src/TextClient.cpp:880 +msgid "" +"The eD2k link to be added can be:\n" +"*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" +"*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n" +"*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added " +"to the\n" +" server list.\n" +"\n" +"The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" +msgstr "" +"Link-ul eD2k de adăugat poate fi:\n" +"*) un fișier link (ed2k://|file|...), va fi adăugat la coada descărcărilor,\n" +"*) un link server (ed2k://|server|...), va fi adăugat la lista serverelor,\n" +"*) sau un link listă server, caz în care toate serverele din listă vor fi " +"adăugate la\n" +" lista serverelor.\n" +"\n" +"Link-ul magnet trebuie să conțină indexul eD2k și lungimea fișierului.\n" + +#: src/TextClient.cpp:882 +msgid "Set a preference value." +msgstr "Configurează o valoare preferată." + +#: src/TextClient.cpp:885 +msgid "Set IP filtering preferences." +msgstr "Configurează preferințele filtrării IP." + +#: src/TextClient.cpp:886 +msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." +msgstr "Pornește filtrarea IP pentru clienți și servere." + +#: src/TextClient.cpp:887 +msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." +msgstr "Oprește filtrarea IP pentru clienți și servere." + +#: src/TextClient.cpp:888 +msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." +msgstr "Activați/dezactivați filtrarea IP pentru clienți." + +#: src/TextClient.cpp:889 +msgid "Turn IP filtering on for clients." +msgstr "Pornește filtrarea IP pentru clienți." + +#: src/TextClient.cpp:890 +msgid "Turn IP filtering off for clients." +msgstr "Oprește filtrarea IP pentru clienți." + +#: src/TextClient.cpp:891 +msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." +msgstr "Activează/dezactivează filtrarea IP pentru servere." + +#: src/TextClient.cpp:892 +msgid "Turn IP filtering on for servers." +msgstr "Pornește filtrarea IP pentru servere." + +#: src/TextClient.cpp:893 +msgid "Turn IP filtering off for servers." +msgstr "Oprește filtrarea IP pentru servere." + +#: src/TextClient.cpp:894 +msgid "Select IP filtering level." +msgstr "Selectați nivelul de filtrare IP." + +#: src/TextClient.cpp:895 +msgid "" +"Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" +"value is 127.\n" +msgstr "" +"Nivelele de filtrare valide sunt în domeniul 0-255, iar valoarea implicită " +"(inițială)\n" +"este 127.\n" + +#: src/TextClient.cpp:897 +msgid "Set bandwidth limits." +msgstr "Configurare limite lățime de bandă." + +#: src/TextClient.cpp:898 +msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Valoarea dată acestei comenzi trebuie să fie în kiloocteți/secundă.\n" + +#: src/TextClient.cpp:899 +msgid "Set upload bandwidth limit." +msgstr "Configurare limită lățime de bandă încărcare." + +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Valoarea dată trebuie să fie în kiloocteți/secundă.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 +msgid "Set download bandwidth limit." +msgstr "Configurare limită lățime de bandă descărcare." + +#: src/TextClient.cpp:904 +msgid "Get and display a preference value." +msgstr "Ia și afișează o valoare preferată." + +#: src/TextClient.cpp:907 +msgid "Get IP filtering preferences." +msgstr "Obține preferințele filtrării IP." + +#: src/TextClient.cpp:908 +msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." +msgstr "Obține starea filtrării IP pentru clienți și servere." + +#: src/TextClient.cpp:909 +msgid "Get IP filtering state for clients only." +msgstr "Obține starea filtrării IP numai pentru clienți." + +#: src/TextClient.cpp:910 +msgid "Get IP filtering state for servers only." +msgstr "Obține starea filtrării IP numai pentru servere." + +#: src/TextClient.cpp:911 +msgid "Get IP filtering level." +msgstr "Obține nivelul filtrării IP." + +#: src/TextClient.cpp:913 +msgid "Get bandwidth limits." +msgstr "Obține limitele lățimii de bandă." + +#: src/TextClient.cpp:915 +msgid "Execute a search." +msgstr "Execută o căutare." + +#: src/TextClient.cpp:916 +msgid "" +"A search type has to be specified by giving the type:\n" +" GLOBAL\n" +" LOCAL\n" +" KAD\n" +"Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" +msgstr "" +"Un tip de căutare trebuie specificată dând tipul:\n" +" GLOBAL\n" +" LOCAL\n" +" KAD\n" +"Exemplu: 'caută fișier kad' va executa o căutare kad pentru \"fișier\".\n" + +#: src/TextClient.cpp:917 +msgid "Execute a global search." +msgstr "Execută o căutare globală." + +#: src/TextClient.cpp:918 +msgid "Execute a local search" +msgstr "Execută o căutare locală" + +#: src/TextClient.cpp:919 +msgid "Execute a kad search" +msgstr "Execută o căutare kad" + +#: src/TextClient.cpp:921 +msgid "Show the results of the last search." +msgstr "Arată rezultatul ultimei căutări." + +#: src/TextClient.cpp:922 +msgid "Return the results of the previous search.\n" +msgstr "Revino la rezultatele căutării anterioare.\n" + +#: src/TextClient.cpp:924 +msgid "Show the progress of a search." +msgstr "Arată progresul unei căutări." + +#: src/TextClient.cpp:925 +msgid "Show the progress of a search.\n" +msgstr "Arată progresul unei căutări.\n" + +#: src/TextClient.cpp:927 +msgid "Start downloading a file" +msgstr "Pornește descărcarea unui fișier" + +#: src/TextClient.cpp:928 +msgid "" +"The number of a file from the last search has to be given.\n" +"Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " +"the previous search.\n" +msgstr "" +"Trebuie dat numărul unui fișier de la ultima căutare.\n" +"Exemplu: 'descarcă 12' va porni descărcarea fișierului cu numărului 12 a " +"căutării anterioare.\n" + +#: src/TextClient.cpp:935 +msgid "Pause download." +msgstr "Pauzează descărcarea." + +#: src/TextClient.cpp:938 +msgid "Resume download." +msgstr "Reia descărcarea." + +#: src/TextClient.cpp:941 +msgid "Cancel download." +msgstr "Anulează descărcarea." + +#: src/TextClient.cpp:944 +msgid "Set download priority." +msgstr "Configurare prioritate descărcare." + +#: src/TextClient.cpp:945 +msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" +msgstr "" +"Configurați prioritatea unei descărcări la Scăzută, Normală, Înaltă sau " +"Automată.\n" + +#: src/TextClient.cpp:946 +msgid "Set priority to low." +msgstr "Configurează prioritatea la scăzută." + +#: src/TextClient.cpp:947 +msgid "Set priority to normal." +msgstr "Configurează prioritatea la normală." + +#: src/TextClient.cpp:948 +msgid "Set priority to high." +msgstr "Configurează prioritatea la înaltă." + +#: src/TextClient.cpp:949 +msgid "Set priority to auto." +msgstr "Configurează prioritatea la automată." + +#: src/TextClient.cpp:951 +msgid "Show queues/lists." +msgstr "Arată cozile/listele." + +#: src/TextClient.cpp:952 +msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" +msgstr "" +"Arată coada de încărcare/descărcare, lista serverelor sau fișierele " +"partajate.\n" + +#: src/TextClient.cpp:953 +msgid "Show upload queue." +msgstr "Arată coada încărcărilor." + +#: src/TextClient.cpp:954 +msgid "Show download queue." +msgstr "Arată coada descărcărilor." + +#: src/TextClient.cpp:955 +msgid "Show log." +msgstr "Arată jurnalul." + +#: src/TextClient.cpp:956 +msgid "Show servers list." +msgstr "Arată lista serverelor." + +#: src/TextClient.cpp:959 +msgid "Reset log." +msgstr "Resetare jurnal." + +#: src/TextClient.cpp:966 +#, c-format +msgid "Deprecated command, use '%s' instead." +msgstr "Comandă învechită, utilizați '%s' în schimb." + +#: src/TextClient.cpp:967 +#, c-format +msgid "" +"This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" +"Use '%s' instead.\n" +msgstr "" +"Este o comandă învechită, și poate fi înlăturată în viitor.\n" +"Utilizați '%s' în schimb.\n" + +#: src/TextClient.h:59 +msgid "aMule text client" +msgstr "client text aMule" + +#: src/ThreadTasks.cpp:376 +#, c-format +msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." +msgstr "Se convertește vechile indexări AICH în '%s' la 64b în '%s'." + +#: src/ThreadTasks.cpp:455 +#, c-format +msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." +msgstr "" +"ATENȚIE: Numele fișierului '%s' este nevalid și a fost redenumit la '%s'." + +#: src/ThreadTasks.cpp:467 +#, c-format +msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." +msgstr "" +"ATENȚIE: Fișierul '%s' deja există, noul fișier este redenumit la '%s'." + +#: src/TransferWnd.cpp:209 +msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?" +msgstr "" +"Sigur doriți să anulați și să ștergeți toate fișierele din această categorie?" + +#: src/TransferWnd.cpp:209 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Confirmare necesară" + +#: src/TransferWnd.cpp:238 +msgid "Only 99 categories are supported." +msgstr "Sunt suportate numai 99 de categorii." + +#: src/TransferWnd.cpp:238 +msgid "Too many categories!" +msgstr "Prea multe categorii!" + +#: src/TransferWnd.cpp:341 +msgid "All others" +msgstr "Toate celelalte" + +#: src/TransferWnd.cpp:363 +msgid "Select view filter" +msgstr "Selectează filtrul de vizualizare" + +#: src/TransferWnd.cpp:366 +msgid "Add category" +msgstr "Adaugă categorie" + +#: src/TransferWnd.cpp:369 +msgid "Edit category" +msgstr "Editează categoria" + +#: src/TransferWnd.cpp:370 +msgid "Remove category" +msgstr "Elimină categoria" + +#: src/UploadClient.cpp:240 +#, c-format +msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files." +msgstr "" +"A eșuat deschiderea fișierului (%s), se elimină din lista fișierelor " +"partajate." + +#: src/UploadClient.cpp:683 +#, c-format +msgid "Hashset requested for unknown file: %s" +msgstr "Indexare solicitată pentru fișierul necunoscut: %s" + +#: src/UploadQueue.cpp:596 +#, c-format +msgid "Resuming uploads of file: %s" +msgstr "Se reia încărcarea fișierului: %s" + +#: src/UploadQueue.cpp:613 +#, c-format +msgid "Suspending upload of file: %s" +msgstr "Se suspendă încărcarea fișierului: %s" + +#: src/UserEvents.cpp:138 +#, c-format +msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event." +msgstr "A eșuat executarea comenzii `%s' la evenimentul `%s' ." + +#: src/UserEvents.h:60 +msgid "Download completed" +msgstr "Descărcare completă" + +#: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:97 +msgid "The full path to the file." +msgstr "Calea completă la fișier." + +#: src/UserEvents.h:67 +msgid "The name of the file without path component." +msgstr "Numele fișierului fără componenta de cale." + +#: src/UserEvents.h:71 +msgid "The eD2k hash of the file." +msgstr "Indexul eD2k al fișierului." + +#: src/UserEvents.h:75 +msgid "The size of the file in bytes." +msgstr "Dimensiunea fișierului în octeți." + +#: src/UserEvents.h:79 +msgid "Cumulative download activity time." +msgstr "Timp cumulat activitate de descărcare:" + +#: src/UserEvents.h:82 +msgid "New chat session started" +msgstr "O nouă sesiune chat este pornită" + +#: src/UserEvents.h:85 +msgid "Message sender." +msgstr "Expeditor mesaj." + +#: src/UserEvents.h:88 +msgid "Out of space" +msgstr "Fără spațiu" + +#: src/UserEvents.h:91 +msgid "Disk partition." +msgstr "Partiție disk." + +#: src/UserEvents.h:94 +msgid "Error on completion" +msgstr "Eroare la finalizare" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:67 +#, c-format +msgid "Processing file number %u: %s" +msgstr "Se procesează numărul fișierului %u: %s" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:71 +msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)" +msgstr "" +"Ați fost întrebat pentru indexările parțiale (Utilizat numai pentru fișiere " +"> 9.5 MB)" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:88 +#, c-format +msgid "%s ---> Non existant file !\n" +msgstr "%s ---> Fișier inexistent !\n" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:46 +msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator" +msgstr "aLinkCreator, creatorul de link-uri eD2k aMule" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:85 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:91 +msgid "Welcome!" +msgstr "Bine ați venit!" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:105 +msgid "Input parameters" +msgstr "Parametrii de intrare" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:116 +msgid "File to Hash" +msgstr "Fișier de indexat" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:120 +msgid "Add Optional URLs for this file" +msgstr "Adaugă o adresă URL facultativă pentru acest fișier" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:128 +msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link" +msgstr "Introduceți aici fișierul pentru care doriți să calculați linkul eD2k" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:134 +msgid "" +"Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let " +"aLinkCreator append the current file name" +msgstr "" +"Introduceți aici adresa URL pe care doriți să o adăugați la linkul eD2k: " +"Adaugă / la sfârșit pentru a permite aLinkCreator să adauge numele de fișier " +"curent" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:150 +msgid "Remove" +msgstr "Șterge" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:161 +msgid "Create link with part-hashes" +msgstr "Creează un link cu indexuri parțiale" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:167 +msgid "" +"Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link " +"size" +msgstr "" +"Ajutați să popularizați rapid fișierele noi și rare, cu costul unei măriri a " +"dimensiunii linkului" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:193 +msgid "MD4 File Hash" +msgstr "Fișier index MD4" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:205 +msgid "eD2k File Hash" +msgstr "Fișier index eD2k" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:216 +msgid "eD2k link" +msgstr "legătură eD2k" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:231 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:233 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiază în clipboard" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260 +msgid "Open" +msgstr "Deschide" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:261 +msgid "Open a file to compute its eD2k link" +msgstr "Deschide un fișier pentru a calcula legătura sa eD2k" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264 +msgid "Copy computed eD2k link to clipboard" +msgstr "Copiază în memoria temporară link-ul eD2k calculat" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266 +msgid "Save as" +msgstr "Salvează ca" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267 +msgid "Save computed eD2k link to file" +msgstr "Salvează legătura eD2k calculată în fișier" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:272 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:472 +msgid "About aLinkCreator" +msgstr "Despre aLinkCreator" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:369 +msgid "Select the file you want to compute the eD2k link" +msgstr "Selectați fișierul pentru care doriți să calculați legătura eD2k" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:403 +msgid "Can't open the clipboard" +msgstr "Nu se poate deschide memoria temporară" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:412 +msgid "Nothing to copy for now !" +msgstr "Nimic de copiat pentru acum !" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:439 +msgid "Select the file to your computed eD2k link" +msgstr "Selectați fișierul link-ului calculat eD2k" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:450 +msgid "Unable to open " +msgstr "Nu se poate deschide" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:582 +msgid "Please, enter a non empty file name" +msgstr "Introduceți un nume de fișier valid" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:462 +msgid "Nothing to save for now !" +msgstr "Nimic de salvat pentru acum !" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:471 +msgid "" +"aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n" +"\n" +"(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n" +"\n" +"Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n" +"and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n" +"\n" +"Distributed under GPL" +msgstr "" +"aLinkCreator, creatorul aMule de legături eD2k\n" +"\n" +"(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n" +"\n" +"Pixmaps de la http://www.everaldo.com și http://www.icomania.com\n" +"și http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n" +"\n" +"Distribuit sub GPL" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:513 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519 +msgid "Hashing..." +msgstr "Se indexează..." + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532 +msgid "aLinkCreator is working for you" +msgstr "aLinkCreator lucrează pentru dumneavostră" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517 +msgid "Computing MD4 Hash..." +msgstr "Se calculează indexul MD4..." + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532 +msgid "Computing eD2k Hashes..." +msgstr "Se calculează indexurile eD2k..." + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 +msgid "Cancelled !" +msgstr "Anulat !" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:576 +#, c-format +msgid "Done in %.2f s" +msgstr "Realizat în %.2f s" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614 +msgid "You have already added this URL !" +msgstr "Ați adăugat deja acest URL !" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619 +msgid "Please, enter a non empty URL" +msgstr "Introduceți un URL valid" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Nu se poate deschide %s" + +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 +msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" +msgstr "S-a depășit memoria în timpul calculului indexului ed2k!" + +#: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:77 +#, c-format +msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s" +msgstr "%i zi(e) %i oră(e) %i min %i s" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:225 +#, c-format +msgid "%02uD %02uh %02umin %02us" +msgstr "%02uD %02uh %02umin %02us" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:227 +#, c-format +msgid "%02uh %02umin %02us" +msgstr "%02uh %02umin %02us" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:229 +#, c-format +msgid "%02umin %02us" +msgstr "%02umin %02us" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:231 +#, c-format +msgid "%02us" +msgstr "%02us" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:330 +#, c-format +msgid "%.0f B" +msgstr "%.0f B" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:333 +#, c-format +msgid "%.2f KB" +msgstr "%.2f KB" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:336 +#, c-format +msgid "%.2f MB" +msgstr "%.2f MB" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339 +#, c-format +msgid "%.2f GB" +msgstr "%.2f GB" + +#: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342 +#, c-format +msgid "%.2f TB" +msgstr "%.2f TB" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:74 +msgid "wxCas, aMule Online Statistics" +msgstr "wxCas, Statistici online aMule" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:115 +msgid "Maximum DL rate since wxCas is running" +msgstr "Rată maximă de descărcare de când wxCas rulează" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:119 +msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" +msgstr "" +"Rată maximă absolută de descărcare în timpul rulării anterioare a wxCas" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:206 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:335 +msgid "Stop Auto Refresh" +msgstr "Oprește reâmprospătarea automată" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211 +msgid "Save Online Statistics image" +msgstr "Salvează imaginea statisticilor online" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:214 +msgid "Print Online Statistics image" +msgstr "Tipărește imaginea statisticilor online" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:217 +msgid "Preferences setting" +msgstr "Configurare preferințe" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:410 +msgid "About wxCas" +msgstr "Despre wxCas" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:326 +msgid "Start Auto Refresh" +msgstr "Pornește reâmprospătarea automată" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:328 +msgid "Auto Refresh stopped" +msgstr "Reâmprospătarea automată oprită" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:337 +msgid "Auto Refresh started" +msgstr "Reâmprospătarea automată pornită" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:348 +msgid "Save Statistics Image" +msgstr "Salvează imaginea statisticilor" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:386 +msgid "aMule Online Statistics" +msgstr "Statistici online aMule" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:390 +msgid "" +"There was a problem printing.\n" +"Perhaps your current printer is not set correctly?" +msgstr "" +"A fost o problemă cu tipărirea.\n" +"Poate imprimanta curentă nu este configurată corect?" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391 +msgid "Printing" +msgstr "Tipărire" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:409 +msgid "" +"wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n" +"\n" +"(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n" +"\n" +"Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n" +"\n" +"Distributed under GPL" +msgstr "" +"wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n" +"\n" +"(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n" +"\n" +"Bazat pe CAS de Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n" +"\n" +"Distribuit sub GPL" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:575 +msgid "Oh Oh, aMule is not running..." +msgstr "Vai vai, aMule nu rulează..." + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:651 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:721 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:790 +msgid "aMule is running" +msgstr "aMule rulează" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:860 +msgid "aMule is running, but disconnected" +msgstr "aMule rulează, dar deconectat" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:931 +msgid "aMule is connecting..." +msgstr "aMule se conectează..." + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:935 +msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..." +msgstr "Vai vai, starea aMule este necunoscută..." + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023 +msgid "aMule " +msgstr "aMule" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1008 +msgid " has been running for " +msgstr "a rulat pentru" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013 +msgid " is stopped !" +msgstr "este oprit !" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1041 +msgid " is not connected !" +msgstr "nu este conectat !" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021 +msgid " is connecting..." +msgstr "se conectează..." + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025 +msgid " is doing something strange, check it !" +msgstr "se întâmplă ceva ciudat, verificați !" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046 +msgid " is connected to " +msgstr "este conectat la" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 +msgid " Kad: " +msgstr " Kad: " + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1053 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1075 +msgid "off" +msgstr "dezactivat" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059 +msgid " is on " +msgstr "este pornit" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1066 +msgid " with " +msgstr "cu" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084 +msgid "Total Download: " +msgstr "Descărcat în total:" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1086 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1097 +msgid ", Upload: " +msgstr ", Încărcat: " + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095 +msgid "Session Download: " +msgstr "Descărcat în această sesiune:" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106 +msgid "Download: " +msgstr "Descărcare:" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108 +msgid " kB/s, Upload: " +msgstr " kB/s, Încărcare:" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1110 +msgid " kB/s" +msgstr " kB/s" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118 +msgid "Sharing: " +msgstr "Partajare:" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120 +msgid " file(s), Clients on queue: " +msgstr " fișier(ere), Clienți în coadă:" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130 +msgid "Time: " +msgstr "Timp:" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150 +msgid " on " +msgstr " pornit " + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160 +msgid "System Load Average (1-5-15 min): " +msgstr "Medie încărcare sistem (1-5-15 min): " + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1171 +msgid "System uptime: " +msgstr "Sistem activ:" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:51 +msgid "Directory containing amulesig.dat file" +msgstr "Director care conține fișierul amulesig.dat" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:71 +msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is" +msgstr "Introduceți aici directorul unde se află fișierul amulesig.dat" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:90 +msgid "Refresh rate interval in seconds" +msgstr "Interval rată de reîmprospătare în secunde" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:106 +msgid "Generate a stat image at every refresh event" +msgstr "" +"Generează o imagine statistică la fiecare reâmprospătare a evenimentului" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:130 +msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image" +msgstr "" +"Introduceți aici directorul unde doriți să se genereze imaginea statistică" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:157 +msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server" +msgstr "Încărcați periodic imaginea statistică pe un server FTP" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:165 +msgid "FTP Url" +msgstr "Url FTP" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:169 +msgid "FTP Path" +msgstr "Cale FTP" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:179 +msgid "Enter here the URL of your FTP server" +msgstr "Introduceți aici adresa URL a serverului FTP" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:191 +msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server" +msgstr "" +"Introduceți aici directorul unde puneți imaginea statistică pe serverul FTP" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:197 +msgid "User" +msgstr "Utilizator" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:212 +msgid "Enter here the User name to log into your FTP server" +msgstr "" +"Introduceți aici numele de utilizator pentru autentificare pe serverul FTP" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:224 +msgid "Enter here the User password to log into your FTP server" +msgstr "Introduceți aici parola de autentificare în serverul FTP" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:243 +msgid "FTP update rate interval in minutes" +msgstr "Rată interval actualizare FTP în minute" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:283 +msgid "Validate" +msgstr "Validează" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:317 +msgid "Folder containing your signature file" +msgstr "Dosar care conține fișierul semnătură" + +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:331 +msgid "Folder where generating the statistic image" +msgstr "Dosar unde se generează imaginea statistică" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:561 +msgid "Loads template <str>" +msgstr "Încarcă modelul <str>" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:565 +msgid "Web server HTTP port" +msgstr "Port server web HTTP" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:569 +msgid "Use UPnP port forwarding on web server port" +msgstr "Utilizează înaintarea portului UPnP pe portul serverului web" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:573 +msgid "UPnP port" +msgstr "Port UPnP" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:577 +msgid "Use gzip compression" +msgstr "Utilizează compresia gzip" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:585 +msgid "Full access password for web server" +msgstr "Parola pentru accesul nerestricționat pentru serverul web" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:589 +msgid "Guest password for web server" +msgstr "Parola de oaspete pentru serverul web" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:593 +msgid "Allow guest access" +msgstr "Permite accesul oaspeților" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:597 +msgid "Deny guest access" +msgstr "Interzice accesul oaspeților" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:601 +msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule" +msgstr "Încarcă/salvează configurările serverului web de la/la aMule distant" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:605 +msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!" +msgstr "Calea fișierului de configurare aMule. NU UTILIZAȚI DIRECT!" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:613 +msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)" +msgstr "Dezactivează interpretorul PHP (învechit)" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:621 +msgid "Recompile PHP pages on each request" +msgstr "Recompilează paginile PHP la fiecare solicitare" + +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:719 +msgid "aMule Web Server" +msgstr "Serverul Web aMule" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:320 +msgid "web client connection accepted\n" +msgstr "conexiunea clientului web este acceptată\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:323 +msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n" +msgstr "EROARE: nu se poate accepta conexiunea clientului web\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:392 +#, c-format +msgid "Request failed with the following error: %s." +msgstr "Solicitare eșuată cu următoarea eroare: %s. " + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1726 +msgid "Index file not found: " +msgstr "Fișierul index nu a fost găsit:" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1805 +msgid "Session expired - requesting login\n" +msgstr "Sesiune expirată - se solicită autentificarea\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1810 +msgid "Session ok, logged in\n" +msgstr "Sesiunea este ok, sunteți autentificat\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812 +msgid "Session ok, not logged in\n" +msgstr "Sesiunea este ok, nu sunteți autentificat\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1817 +msgid "No session opened - will request login\n" +msgstr "Nu este deschisă nici o sesiune - va solicita autentificare\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826 +msgid "Session created - requesting login\n" +msgstr "Sesiunea s-a creat - se solicită autentificarea\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841 +msgid "Processing request [original]: " +msgstr "Se procesează cererea [original]: " + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1856 +msgid "No password specified, login will not be allowed." +msgstr "Nu s-a specificat nici o parolă, autentificarea nu va fi permisă." + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1858 +msgid "Checking password\n" +msgstr "Se verifică parola\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1863 +msgid "Password hash invalid\n" +msgstr "Index parolă nevalid\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1878 +msgid "Password ok\n" +msgstr "Parolă validă\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1880 +msgid "Password bad\n" +msgstr "Parolă greșită\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1883 +msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n" +msgstr "Nu ați introdus nici o parolă. Nu se permite fără parolă.\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1891 +msgid "Logout requested\n" +msgstr "Deautentificare solicitată\n" + +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1896 +msgid "Processing request [redirected]: " +msgstr "Se procesează cererea [redirecționat]: "
View file
aMule.tar.xz/po/ru.po
Changed
@@ -11,9 +11,9 @@ # Radist Morse <radist.morse@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: amule_2007-08-29\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 18:31+0100\n" "Last-Translator: Radist Morse <radist.morse@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Убиваем процесс amuleweb с pid `%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Неудачно" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Пароль задан и внешние соединения разрешены." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" @@ -111,13 +111,13 @@ "В связи со сменой версии, значение вашей локали было изменено на значение по " "умолчанию. Извините." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Сведения" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -125,16 +125,16 @@ "Ваш список серверов пуст.\n" "Скачать новый список?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Загрузить список серверов" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "веб-сервер работает с pid %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -144,23 +144,23 @@ "может быть запущен. Установите пакет содержащий веб-сервер aMule или " "скомпилируйте его с опцией --enable-webserver и запустите make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Невозможно связать порты с указанными адресами: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Порт %u не доступен. У вас будет LowID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -175,15 +175,15 @@ "\n" "Проверьте вашу сетевую конфигурацию, убедитесь что необходимый порт открыт." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Не удалось создать aMule OnlineSig файл" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Не удалось создать aMule OnlineSig файл" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -191,44 +191,44 @@ "Выбранная локаль отсутствует в вашей системе (тем не менее, будет " "произведена попытка ее использовать)." -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Это первый запуск aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Эта версия является тестовой и обновляется ежедневно.\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "мы не предоставляем никаких гарантий на случай каких либо повреждений, " "пожара \n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "или же смерти вашей любимой собачки. И все же использование ее *должно* быть " "безопасным. \n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Дополнительную информацию, поддержку и обновленные версии вы найдете на " "нашем сайте \n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "www.aMule.org, или на нашем irc-канале #aMule, находящемся на сервере irc." "freenode.net. \n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Сообщайте нам о найденных ошибках на форум http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -236,138 +236,138 @@ "Указан неверный каталог для файлов Online-подписей!\n" "Online-подписи будут отключены пока вы не исправите это в настройках." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Имя сервера подтверждено" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Выделение место под файл '%s' не удалось: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "Ошибка: невозможно открыть файл журнала" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: файл журнала пуст. Что-то здесь не так :-(" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Журнал был очищен" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Сообщение сервера: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Пропущена загрузка %s, так как запрашиваемый файл не новее." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Ошибка при загрузке списка узлов." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Ошибка при загрузке файла контроля версии" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Поврежден файл контроля версии" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Вы используете устаревшую версию aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" "Версия вашего aMule - %i.%i.%i, тогда как актуальная версия - %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Актуальная версия aMule всегда доступна тут: http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "ВНИМАНИЕ: Версия вашего aMule устарела: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Ваша копия aMule актуальна." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Ошибка при загрузке файла контроля версии" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Польз.: %s | Файлов: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Польз.: E: %s K: %s | Файлов: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Нет выделенной сети" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Соединен с %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Подключение к %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Отсоединен от eD2k" # Kad как сеть, или служба - поэтому в женском роде # да, согласен -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad запущена." # Kad как сеть, или служба - поэтому в женском роде # согласен -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad остановлена." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Подключен к Kad (норм.)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Подключен к Kad (за брандмауэром)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Отключился от Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -375,11 +375,11 @@ "Сеть Kad не может быть использована если порт UDP выключен в настройках. " "Отменяю запуск." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Сеть Kad выключена в настройках. Отменяю соединение." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -391,7 +391,7 @@ "запустите amuled с параметром --ec-config, или установите ключ " "\"AcceptExternalConnections\" равным 1 в файле ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -405,19 +405,19 @@ "с флагом --ec-config чтобы создать пароль. Более подробную информацию вы " "найдете на http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - запускаем таймер" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: уходим в фоновый режим - до встречи" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Не удалось создать pid-файл" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -543,8 +543,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -599,111 +599,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Подтверждение выхода" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Команда запуска:" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- по умолчанию -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Каталог с темами оформления '%s' не существует." -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: невозможно открыть для чтения файл скина '%s'" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Сети" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Окно сетей" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Поиск" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Окно поиска" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Загрузки" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Окно загрузки" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Публикуемые файлы" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Окно публикуемых файлов" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Сообщения" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Статистика" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Окно настроек клиента" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Инструмент импортирования частично загруженных файлов (part files)" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "О программе/Помощь" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Сеть eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Сеть Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Нет сети" @@ -778,7 +778,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -871,7 +871,7 @@ "Пользователь %s (%u) запросил список публикуемых файлов из несуществующего " "каталога %s -> Проигнорировано" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: файл %s не может быть открыт" @@ -882,12 +882,12 @@ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Список отмененных файлов поврежден, содержит некорректный " "заголовок." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Ошибка ввода/вывода при чтении файла %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Ошибка при сохранении файла %s: %s" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Запрещено" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Подключен" @@ -1184,19 +1184,19 @@ msgstr "Очень низкий" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Низкий" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Высокий" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "В очереди" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Загружается" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Удаленный сервер" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Результаты поиска" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Источники" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -1567,91 +1567,91 @@ msgstr[1] "Найдено %u частично закаченных файла" msgstr[2] "Найдено %u частично закаченных файлов" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Файловая система каталога временных файлов не поддерживает файлы больших " "размеров" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Файловая система каталога принятых файлов не поддерживает файлы больших " "размеров" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Прием %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Вы уже загружаете файл '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "У вас уже есть файл '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Вы уже пытаетесь загрузить файл %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Не удается преобразовать magnet-ссылку в eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Неизвестный протокол ссылки: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Неверная eD2k ссылка! ОШИБКА: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Клиент послал пакет после ошибки идентификации." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Внешнее соединение закрыто." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Внешние соединения выключены из-за отсутствия пароля." -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Внешние соединения выключены в конфигурационном файле" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Принято новое внешнее соединение" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ОШИБКА: невозможно принять новое внешнее соединение" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Отказано во внешнем соединении из-за пустого пароля" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Соединение с клиентом: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Неизвестная версия" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1659,7 +1659,7 @@ "Неверный идентификатор версии ВС. Возможна бинарная несовместимость. " "Используйте ядро и компонент удаленного доступа одинаковой версии." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1667,159 +1667,159 @@ "Вы не можете подсоединиться к релизной версии с произвольной SVN версии! " "Возможный сбой предотвращен" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Недопустимая версия протокола." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Тег версии протокола отсутствует." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "Ошибка авторизации: в качестве EC-пароля указан неправильный хэш." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Ошибка идентификации: неверный пароль." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Ошибка идентификации: пароль не задан." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Неверный запрос, сначала пройдите идентификацию." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Доступ получен." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Клиенту отправлено сообщение об ошибке \"%s\"." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Попытка неавторизированного доступа с %s. Соединение разорвано." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Удаленная команда PartFile не удалась: хеш файла не найден: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Хеш файла не найден: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "Ошибка при выполнении OpCode." -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Сервер не добавлен" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "сервер не найден: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "необходимо выделить сервер для удаления" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "Сеть eD2k отключена в настройках" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Поиск запущен. Ждите результатов." # Explained by Jacobo221. -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "При удаленном использовании aMule WWW поиск бесполезен." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "В графике нет точек." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Ваш клиент не настроен на этот уровень детализации." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Внешнее соединение: запрошено выключение" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Уже завершаю работу." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "ExternalConn: добавляю ссылку '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Ссылка неверна или уже в списке." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Файл не найден." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Неверное имя файла." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Невозможно переименовать файл." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad выключена в настройках." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Уже подсоединен к сети eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Подсоединение к сети eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Уже подключен к Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Подключаюсь к Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Все сети выключены." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Отсоединен от сети eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Отключен от Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Внешнее соединение: получен неверный код операции: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Неверный opcode (Возможно, не та версия протокола)" @@ -2040,15 +2040,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/сек" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Не удалось открыть список друзей 'emfriends.met' для чтения!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Не удалось открыть список друзей 'emfriends.met' для записи!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "КРИТИЧНО - нет клиентов на StartChatSession" @@ -2150,11 +2150,11 @@ msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -2215,35 +2215,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Загружен новый GeoIP.dat с %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Загрузка GeoIP.dat неудачна, прекращаем обновление." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Удаление файла %s неудачно, прекращаем обновление." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Переименование файла %s неудачно, прекращаем обновление." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Обновление %s успешно." -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Ошибка обновления GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Не удалось загрузить %s с %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Не удалось загрузить данные страны для %s" @@ -2296,33 +2296,33 @@ "Инициализация от \n" "известных клиентов" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Узлы (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Неверный IP для инициализации" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Неверный порт для инициализации" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Пожалуйста, заполните все необходимые поля" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Вы уверены что хотите загрузить новый файл nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "Это удалит используемые в данный момент узлы и перезапустит Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Продолжить?" @@ -2409,18 +2409,18 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Полных источников" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Список известных файлов поврежден, содержит некорректный " "заголовок." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Ошибка загрузки элемента списка известных файлов, файл возможно поврежден" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "Неверный элемент списка известных файлов, файл возможно поврежден:" @@ -2446,17 +2446,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Завершен" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Ошибочный" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Ожидает" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Внешнее Соединение: авторизация неудачна." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Автоматическое обновление начато" @@ -2512,11 +2512,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ОШИБКА: невозможно открыть TCP порт." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ОШИБКА:" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:" @@ -2549,7 +2549,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "кБ/сек" @@ -2612,8 +2612,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID клиента: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Отсоединен" @@ -2817,38 +2817,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Тип файла" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Любой" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Архив" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-образ" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Изображение" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Программа" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Текст" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Видео" @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "КБ" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "ГБ" @@ -3071,28 +3071,28 @@ msgid "File Quality" msgstr "Качество файла" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Без оценки" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Ошибочный / Поврежденный / Фальшивка" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Плохой" # было "очень хороший" непонятно почему. это название среднего рейтинга (обе полоски белые) -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Нормальный" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Хороший" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Великолепный" @@ -4391,102 +4391,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Файлы" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Отключено [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "Б" msgstr[1] "байт" msgstr[2] "байт" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "КБ" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "ТБ" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "К" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "М" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "Г" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "Т" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "Б/с" msgstr[1] "байт/сек" msgstr[2] "байт/сек" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "МБ/с" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "с" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "м" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "ч" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "д" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "все" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "все остальные" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Незавершенные" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Активные" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Используем директорию конфигурации: %s" @@ -4663,22 +4663,17 @@ msgstr[1] "Сохранено %i источника для файла %s (%s)" msgstr[2] "Сохранено %i источников для файла %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Файл %s (%s) не имеет сохраненных источников" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Файл %s (%s) не имеет сохраненных источников" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Сохранен %i источник для файла %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Ошибка при чтении источников частично загруженного файла (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4696,7 +4691,7 @@ "Найдена испорченная часть (%d) в %d частях файла %s - FileResultHash |%s| " "FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Найдена завершенная часть (%i) в %s" @@ -4781,186 +4776,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ОШИБКА: не удалось открыть частично закаченный '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Системный" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Астурианский" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайский (упрощенный)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайский (традиционный)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Английский (Великобритания)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Французский" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Гальский" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Израильский" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Итальянский (Швеция)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвежский (Нюнорск)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португальский (Бразилия)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Румынский" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Словакский" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Изменить язык" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Недоступен" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "нет доступных опций" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Обнаружена неверная категория, пропускаем" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "TCP порт не может быть выше 65532, так как UDP сокет - TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Используется порт по умолчанию (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Убираем несуществующую опубликованную директорию: %s" @@ -4977,7 +4976,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Сервера" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -5332,7 +5331,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Отметить как известный" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Копировать eD2k ссылку в буфер" @@ -5517,12 +5516,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Неверный URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Завершена загрузка списка серверов с %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5530,68 +5529,68 @@ "Не найдено адресов списков серверов в 'addresses.dat'. Пожалуйста, введите " "правильные адреса чтобы авто-обновление работало." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Начинаю загружать список серверов с %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неверный URL для авто-обновления серверов: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Отсутствует допустимый 'server.met' файл по адресу для автоматического " "обновления серверов" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Не удалось получить список серверов из %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" "Локальный сервер отфильтрован через IPFilters. Подключаюсь к другому серверу!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Имя сервера" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Пользователей" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Статический" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5599,74 +5598,74 @@ "Вы соединены с сервером, который вы пытаетесь удалить. Сначала нужно " "отключиться от него. Сервер НЕ удален." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Неизвестное имя)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить сервер %s из статического списка " -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Серверов (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Подключиться к серверу" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Внести в список статических серверов" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Удалить из списка статических серверов" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Внести в список статических серверов" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Удалить из списка статических серверов" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Удалить выбранный сервер" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Удалить выбранные серверы" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Удалить все сервера" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Копировать eD2k ссылки в буфер" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Восстановить соединение с сервером" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все сервера?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Удалить выбранный сервер?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Удалить выбранные серверы?" @@ -5854,7 +5853,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Файлов в среднем:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Не запущен" @@ -6313,72 +6312,86 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Недопустимый хеш (длина должна быть равна 32 символам)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Наберите '%s' для подробной справки.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Прием %s" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Запрос не удался - неизвестная ошибка." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Операция выполнена успешно." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Запрос не удался: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "IP-фильтрация клиентов: %s\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "ВЫКЛ" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "ВКЛ" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "IP-фильтрация серверов: %s\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Текущий уровень IP-фильтра: %d.\n" # писать тут "вверх" и "вниз" по-моему глупо. да и не поймет никто -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Ограничения загрузки: UL: %u kB/сек, DL: %u kB/сек.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Подключен к %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Идет подключение" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "за брандмауэром" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6387,7 +6400,7 @@ "\n" "Закачка:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6396,7 +6409,7 @@ "\n" "Отдача:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6405,7 +6418,7 @@ "\n" "Клиентов в очереди:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6414,39 +6427,39 @@ "\n" "Всего источников:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Число результатов поиска: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Состояние поиска: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Состояние поиска неизвестно" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Получен неверный ответ сервера, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Показать краткую информацию о статусе." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Показать состояние соединения, такущие скорости отдачи/закачки, и т.д.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Показать полную статистику." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6465,11 +6478,11 @@ "Пример: 'statistics 5' покажет только пять наиболее частых номеров версий " "каждого клиента .\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Закрыть aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6479,35 +6492,35 @@ "Это так же завершит работу текстового клиента, т.к.\n" "без ядра он бесполезен.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Обновить данный объект." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Обновить список публикуемых файлов." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Обновить таблицу IP фильтра." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Обновить локальную таблицу IP фильтра." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Обновить таблицу IP фильтра с URL." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Если URL пропущен, используется URL из настроек." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Подключиться к сети." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6520,35 +6533,35 @@ "подключиться, в форме IP:Порт. В поле IP вводится либо\n" "сетевой адрес вида x.x.x.x, либо доменное имя." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Подключиться только к eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Подключиться только к Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Отключиться от сети." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Это отключит от всех подсоединенных сетей.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Отключиться только от eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Отсоединиться от Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Добавить eD2k или magnet-ссылку в ядро" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6569,51 +6582,51 @@ "\n" "magnet-ссылка должна содержать eD2k хэш и длину файла.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Установить значение параметра." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Установить настройки IP фильтра." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Включить IP-фильтрацию для клиентов и серверов." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Выключить IP-фильтрацию для клиентов и серверов." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Включить/выключить IP-фильтрацию для клиентов." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Включить IP-фильтрацию для клиентов." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Выключить IP-фильтрацию для клиентов." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Включить/выключить IP-фильтрацию для серверов." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Включить IP-фильтрацию для серверов." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Выключить IP-фильтрацию для серверов." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Выбирите уровень IP фильтрации." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6621,55 +6634,60 @@ "Допустимые уровни фильтрации находятся в диапазоне 0-255,\n" "значением по умолчанию является 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Укажите пределы канала." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Значения тут указываются в кб/сек (килобайтах в секунду).\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Укажите ограничение скорости отдачи." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Значения тут указываются в кб/сек (килобайтах в секунду).\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Укажите ограничение скорости загрузки." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Получить и отобразить значение параметра." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Получить параметры IP фильтра." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Получить состояние IP фильтра для клиентов и серверов." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Получить состояние IP фильтра только для клиентов." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Получить состояние IP фильтра только для серверов." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Получить уровень IP фильтрации." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Получить ограничения полосы пропускания." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Выполнить поиск." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6683,39 +6701,39 @@ " KAD\n" "Пример: 'search kad file' выполнит поиск в Kad файла \"file\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Выполнить глобальный поиск." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Выполнить локальный поиск" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Выполнить поиск в Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Показать результаты последнего поиска." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Вернуть результаты предыдущего поиска.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Показать состояние поиска." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Показать состояние поиска.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Начать загрузку файла." -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6725,79 +6743,79 @@ "Пример: 'download 12' запустит загрузку файла номер 12 из последнего " "поиска.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Приостановить закачку." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Продолжить закачку." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Отменить закачку." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Установить приоритет загрузки." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Установить для загрузки низкий, нормальный, высокий или автоматический " "приоритет.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Установить низкий приоритет." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Установить нормальный приоритет." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Установить высокий приоритет." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Установить авто-приоритет." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Показать очереди/списки." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Показать очереди на закачку/отдачу, список серверов или публикуемых файлов.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Показать очередь на отдачу." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Показать очередь на закачку." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Показать журнал." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Показать список серверов." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Очистить журнал." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Устаревшая команда, используйте вместо нее '%s'." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6810,17 +6828,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Текстовый клиент aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Конвертирую старые AICH хеши из '%s' в 64b в '%s'" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Имя файла '%s' - неверно и было изменено на '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Файл '%s' уже существует. Новый файл назван '%s'." @@ -7108,7 +7126,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Отменено." @@ -7125,12 +7143,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Введите URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не удалось открыть %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7596,8 +7614,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Обрабатываю запрос [перенаправленный]:" -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Румынский" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Файл %s (%s) не имеет сохраненных источников" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Файл %s (%s) не имеет сохраненных источников" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Статус загрузки"
View file
aMule.tar.xz/po/sl.po
Changed
@@ -7,16 +7,16 @@ # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 01:08+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: sl\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Ubijanje izvoda amuleweb s PID »%ld« ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Neuspeh" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Geslo je bilo nastavljeno in zunanje povezave omogočene." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "OPOZORILO" @@ -104,13 +104,13 @@ "Vaše področne nastavitve so bile spremenjene na sistemsko privzete zaradi " "spremembe v nastavitvah. Oprostite." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Podatki" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -118,16 +118,16 @@ "Na seznamu strežnikov nimate nobenega strežnika.\n" "Ali želite, da aMule zdaj pridobi nov seznam?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Prejemanje seznama strežnikov" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "spletni strežnik teče s PID %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -138,23 +138,23 @@ "ali pa prevedite aMule z možnostjo »--enable-webserver« in ga znova namestite " "z »make install«." -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "NAPAKA" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Vrat ni bilo moč povezati z navedenim naslovom: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Vrata %u niso razpoložljiva. Imeli boste nizek ID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -169,15 +169,15 @@ "\n" "Preverite omrežje in se prepričajte, da so vrata odprta za izhod in vhod." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti datoteke spletnega podpisa" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti aMule datoteke spletnega podpisa" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -185,40 +185,40 @@ "Kot kaže izbrana področna nastavitev ni nameščena na vašem računalniku. " "(Opomba: vseeno se jo bo poskusilo nastaviti)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "To je vaš prvi zagon aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "To je testna različica, posodobljena dnevno in\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "ne dajemo zagotovila, da ne bo ničesar poškodovala, zažgala vaše hiše\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "ali ubila vašega psa. Vendar bi vseeno morala biti varna za uporabo.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Več informacij, podporo in nove različice, lahko najdete na naši domači " "strani,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "na www.aMule.org, ali na kanalu IRC #aMule, na strežniku irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Morebitne hrošče lahko sporočite na http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -226,134 +226,134 @@ "Navedena mapa za datoteke za spletni podpis je NEVELJAVNA.\n" "Spletni podpis bo ONEMOGOČEN, dokler težave ne odpravite v nastavitvah." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Gostitelj strežnika obveščen" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Vnaprejšnja dodelitev prostora na disku za datoteko »%s« ni uspela: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "NAPAKA: ni mogoče odpreti dnevniške datoteke" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "OPOZORILO: dnevniška datoteka je prazna. Nekaj je narobe." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Dnevnik je bil ponastavljen" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Sporočilo strežnika: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "Prejemanje %s je bilo preskočeno, ker zahtevana datoteka ni novejša." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Ni bilo mogoče prenesti seznama vozlišč." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti prejete datoteke za preverjanje različice" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Datoteka za preverjanje različice je pokvarjena" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Uporabljate zastarelo različico aMule." -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" "Različica vaše aMule je %i.%i.%i, najnovejša različica pa je %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Najnovejšo različico lahko vedno najdete na http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "OPOZORILO: vaša različica aMule je zastarela: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Uporabljate najnovejšo različico aMule." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Ni bilo mogoče prenesti datoteke za preverjanje različice" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Uporabniki: %s | Datoteke: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Uporabniki: E: %s K: %s | Datoteke: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Izbranega ni nobenega omrežja" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "z nizkim ID-jem" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "z visokim ID-jem" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Povezan z %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Povezovanje z %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Povezava z eD2k prekinjena" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad zagnan." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad ustavljen." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Povezan s Kad (v redu)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Povezan s Kad (za požarnim zidom)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Povezava s Kad prekinjena" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -361,11 +361,11 @@ "Omrežja Kad ni mogoče uporabljati, če so vrata UDP onemogočena v " "nastavitvah. Kad ni zagnan." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Omrežje Kad je onemogočeno v nastavitvah. Ni povezave." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -377,7 +377,7 @@ "zaženite amuled z možnostjo --ec-config ali pa nastavite vrednost ključa" "\"AcceptExternalConnections\" na 1 v datoteki ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -391,19 +391,19 @@ "vrednost. Za nastavitev gesla zaženite amuled z možnostjo --ec-config. Več " "informacij lahko najdete na http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - zaganjanje časomerilnika" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: cepljenje v ozadje – se vidimo" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Ni moč ustvariti datoteke PID" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "NAPAKA: %s" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -530,8 +530,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -586,111 +586,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Potrditev izhoda" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Zaženi ukaz: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "– privzeto –" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Mapa za preobleke »%s« ne obstaja" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "OPOZORILO: datoteke s preobleko »%s« ni moč odpreti za branje" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Omrežja" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Okno z omrežji" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Iskanja" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Okno z iskanji" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Prejemanja" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "Okno s prejemanji" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Deljene datoteke" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Okno z deljenimi datotekami" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Sporočila" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Okno s sporočili" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Okno s statističnimi grafi" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Okno z nastavitvami" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Uvoz" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Orodje za uvažanje delnih datotek" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "O programu/pomoč" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Omrežje eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Omrežje Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Brez omrežja" @@ -763,7 +763,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" "Uporabnik %s (%u) je zahteval seznam deljenih datotek za mapo »%s« → prezrto" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "OPOZORILO: %s ni moč odpreti." @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "" "OPOZORILO: Seznam preklicanih datotek je pokvarjen, vsebuje neveljavno glavo." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Vhodno/izhodna napaka med branjem datoteke %s: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Napaka med shranjevanjem datoteke %s: %s" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Onemogočeno" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Povezan" @@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr "Zelo nizka" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Nizka" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normalna" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Visoka" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "V vrsti" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Prejemanje" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Oddaljni strežnik" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Rezultat iskanja" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Zaključeno" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Viri" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prednost" @@ -1555,88 +1555,88 @@ msgstr[2] "Najdeni %u delni datoteki" msgstr[3] "Najdene %u delne datoteke" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Datotečni sistem z začasno mapo ne more shranjevati velikih datotek." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Datotečni sistem z mapo prejetih datotek ne more shranjevati velikih datotek." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Prejemanje %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Datoteko »%s« že poskušate prejeti." -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Datoteko »%s« že imate." -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Datoteko %s že poskušate prejemati" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Povezave magnet ni moč pretvoriti v eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Neznan protokol povezave: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Neveljavna povezava eD2k. NAPAKA: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Po neuspelem overjanju je odjemalec poslal paket." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Zunanja povezava se je zaprla." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Zunanje povezave onemogočene zaradi praznega gesla." -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Zunanje povezave onemogočene v nastavitveni datoteki" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Nova zunanja povezava sprejeta" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "NAPAKA: nove zunanje povezave ni bilo moč sprejeti" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Zunanja povezava zavrnjena zaradi praznega gesla v nastavitvah." -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Povezovanje z odjemalcem: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Neznana različica" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1644,7 +1644,7 @@ "Napačen ID različice za zunanje povezave; lahko pride do binarne " "nezdružljivosti. Uporabite jedro in oddaljen odjemalec iz istega posnetka." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1652,162 +1652,162 @@ "Ne morete se povezati s stabilno različico iz poljubne razvojne različice. " "Preprečeno morebitno sesutje." -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Neveljavna različica protokola." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Manjka oznaka različice protokola." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Overjanje ni uspelo: kot geslo za zunanje povezave je bila podana napačna " "koda." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Overjanje ni uspelo: napačno geslo." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Overjanje ni uspelo: manjkajoče geslo." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Neveljavna zahteva, najprej se morate overiti." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Dostop dovoljen." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Odjemalcu je bilo poslano sporočilo o napaki »%s«." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Nepooblaščen poskus dostopa od %s. Povezava prekinjena." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" "Ukaz za oddaljeno delno datoteko ni uspel: Ni bilo mogoče najti kode " "datoteke: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Kode datoteke ni mogoče najti: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "UPS. Napaka pri obdelavi OpCode." -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Strežnik ni bil dodan" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "strežnika ni mogoče najti: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "morate navesti strežnik za odstranitev" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k je onemogočen v nastavitvah." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Iskanje poteka. Ponovno poglejte za rezultati čez nekaj trenutkov." -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Spletno iskanje iz oddaljenega vmesnika nima smisla." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Ni točk za graf." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Vaš odjemalec ni nastavljen za to stopnjo podrobnosti." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Zunanja povezava: zahtevana zaustavitev" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Ustavljanje že poteka." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Zunanja povezava: dodajanje povezave »%s«." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Neveljavna povezava oz. je že na seznamu." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Datoteke ni mogoče najti." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Neveljavno ime datoteke." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad je onemogočen v nastavitvah." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Povezava z eD2k že obstaja." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "Povezovanje z eD2k ..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Povezava s Kad že obstaja." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Povezovanje s Kad ..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Vsa omrežja so onemogočena." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Povezava z eD2k prekinjena." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Povezava s Kad prekinjena." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Zunanja povezava: prejeta je bila neveljavna operacijska koda: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Neveljavna operacijska koda (napačna različica protokola?)" @@ -2029,18 +2029,18 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" "Datoteke s seznamom prijateljev »emfriends.met« ni bilo moč odpreti za branje." -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Datoteke s seznamom prijateljev »emfriends.met« ni bilo moč odpreti za " "pisanje." -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRITIČNO – ni odjemalca za StartChatSession" @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgid "None" msgstr "Brez" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -2207,35 +2207,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Pridobi novo datoteko GeoIP.dat od %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Prejemanje datoteke GeoIP.dat ni uspelo, posodobitev preklicana." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Odstranitev datoteke %s ni uspela, posodobitev preklicana." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Preimenovanje datoteke %s ni uspelo, posodobitev preklicana." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s je bila uspešno posodobljena" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Napaka pri posodabljanju GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Prejemanje %s od %s ni uspelo" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Nalaganje državnih podatkov za »%s« ni uspelo." @@ -2291,34 +2291,34 @@ "Naloži od znanih \n" "odjemalcev" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Vozlišča (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Neveljaven IP za začetno nalaganje" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Neveljavna vrata za začetno nalaganje" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Prosimo, izpolnite vsa zahtevana polja" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Ali res želite prenesti novo datoteko nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "S tem boste odstranili trenutna vozlišča in ponovno zagnali povezavo Kad." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Ali želite nadaljevati?" @@ -2407,18 +2407,18 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Popolnih virov" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "OPOZORILO: seznam znanih datotek je pokvarjen, vsebuje neveljavno glavo." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" "Nalaganje vnosa iz seznama znanih datotek ni uspelo, datoteka je morda " "pokvarjena" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Neveljaven vnos na seznamu znanih datotek, datoteka je morda pokvarjena: " @@ -2445,17 +2445,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Zaključeno" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Prekinjeno" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Vsebuje napake" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Na čakanju" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Zunanja povezava: rokovanje ni uspelo." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Zagon sinhronizacijske niti." @@ -2510,11 +2510,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "NAPAKA: ni moč poslušati na vratih TCP." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "NAPAKA: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "OPOZORILO: " @@ -2547,7 +2547,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2610,8 +2610,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "Odjemalčev ID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Ni povezave" @@ -2814,38 +2814,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Vrsta datoteke" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Vse" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arhivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Zvok" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Slike CD-jev" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Slike" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programi" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Besedila" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Video" @@ -2866,11 +2866,11 @@ msgstr "KiB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MiB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GiB" @@ -3067,27 +3067,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Kakovost datoteke" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Ni ocenjena" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Neveljavna/poškodovana/lažna" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Slaba" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Povprečna" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Dobra" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Odlična" @@ -4389,12 +4389,12 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Deljene datoteke" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Onemogočeno [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "bajtov" @@ -4402,31 +4402,31 @@ msgstr[2] "bajta" msgstr[3] "bajti" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "bajtov/sek." @@ -4434,59 +4434,59 @@ msgstr[2] "bajta/sek." msgstr[3] "bajti/sek." -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sek." -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "min." -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "ur" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "dni" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "vse" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "vse ostalo" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Nezaključeno" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Ustavljeno" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arhiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktivno" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Uporaba mape z nastavitvami: %s" @@ -4663,22 +4663,17 @@ msgstr[2] "Shranjeni %i izvorni semeni za delno datoteko: %s (%s)" msgstr[3] "Shranjena %i izvorna semena za delno datoteko: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Delna datoteka %s (%s) nima datoteke s semeni" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Delna datoteka %s (%s) ima prazno datoteko s semeni" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Shranjenih %i izvornih semen za delno datoteko: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Napaka pri branju datoteke s semeni delne datoteke (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4699,7 +4694,7 @@ "Najden pokvarjen del (%d) v %d delnih datotekah %s - - FileResultHash |%s| " "FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Najden zaključen del (%i) v %s" @@ -4781,186 +4776,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "NAPAKA: delne datoteke »%s« ni bilo moč odpreti" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Sistemsko privzet" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Albansko" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabsko" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturijsko" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baskovsko" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgarsko" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalonsko" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kitajsko (poenostavljeno)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kitajsko (tradicionalno)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Hrvaško" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Češko" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Dansko" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemsko" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Angleško (Z.K.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonsko" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finsko" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Francosko" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galicijsko" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Nemško" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Grško" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejsko" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Madžarsko" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italijansko" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italijansko (Švica)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonsko" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Korejsko" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvansko" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norveško (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Poljsko" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsko" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalsko (brazilsko)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Romunsko" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Rusko" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensko" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Špansko" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Švedsko" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turško" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinsko" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Spremeni jezik" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Ni na voljo" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "na voljo ni nobene možnosti" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Najdena neveljavna kategorija, preskočena" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "Vrata TCP ne smejo biti večja od 65532, ker so vrata UDP TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Uporabljena bodo privzeta vrata (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Opuščanje neobstoječe deljene mape: %s" @@ -4977,7 +4976,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Strežniki" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Datoteke" @@ -5340,7 +5339,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Označi kot znano datoteko" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Skopiraj povezavo eD2k na odložišče" @@ -5532,12 +5531,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Neveljaven URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Prejemanje seznama strežnikov od %s zaključeno" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5546,69 +5545,69 @@ "posodobitev seznama strežnikov morate v to datoteko vnesti veljaven naslov " "seznama strežnikov." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Začni s prejemanjem seznama strežnikov od %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "OPOZORILO: za samodejno posodabljanje strežnikov je bil naveden neveljaven " "URL: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "V addresses.dat ni veljavnega server.met URL-ja za samodejno posodabljanje." -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Ni bilo mogoče prenesti seznama strežnikov od %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" "IP Filter je filtriral krajevni strežnik. Povezovanje z drugim strežnikom." -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Ime strežnika" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Vrata" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Odziv" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statičen" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Različica" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5616,74 +5615,74 @@ "Povezani ste s strežnikom, ki ga poskušate izbrisati. Prosimo, najprej " "prekinite povezavo. Strežnik NI bil izbrisan." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(neznano ime)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Ali res želite izbrisati statičen strežnik %s?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Strežniki (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Strežnik" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Poveži se s strežnikom" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Označi strežnik kot statičen" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Označi strežnik kot ne-statičen" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Označi strežnike kot statične" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Označi strežnike kot ne-statične" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Odstrani strežnik" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Odstrani strežnike" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Odstrani vse strežnike" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Skopiraj povezave eD2k na odložišče" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Ponovno se poveži s strežnikom" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Ali res želite izbrisati vse strežnike?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Ali res želite izbrisati izbrani strežnik?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Ali res želite izbrisati izbrane strežnike?" @@ -5872,7 +5871,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Povprečno datotek:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Ne teče" @@ -6329,71 +6328,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Ni veljavna koda (dolžina mora biti točno 32 znakov)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Napišite »%s« za dodatno pomoč.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Prenosi dol (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Zahteva spodletela z neznano napako." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operacija je bila uspešna." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Zahteva ni uspela zaradi napake: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Filtriranje IP za odjemalce je %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "IZKLOPLJENO" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "VKLOPLJENO" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Filtriranje IP za strežnike je %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Trenutna stopnja IP filtriranja je %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Omejitve povezave: Gor: %u kB/s, Dol: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Povezan z %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Povezovanje" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "za požarnim zidom" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "v redu" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6402,7 +6415,7 @@ "\n" "Prejemanje:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6411,7 +6424,7 @@ "\n" "Pošiljanje:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6420,7 +6433,7 @@ "\n" "Odjemalci v vrsti:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6429,38 +6442,38 @@ "\n" "Skupno virov:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Število rezultatov iskanja: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Napredek iskanja: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Napredek iskanja ni na voljo" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Prejet neznan odgovor od strežnika, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Prikaži kratke podatke o stanju." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Prikaži stanje povezave, trenutne hitrosti prenosa gor/dol, itd.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Prikaži celotno statistično drevo." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6479,11 +6492,11 @@ "Primer: »statistics 5« bo prikazalo 5 najpogostejših različic vsakega tipa " "odjemalca.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Zaustavi aMule" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6493,35 +6506,35 @@ "To bo zaustavilo tudi besedilnega odjemalca, ker brez tekočega jedra ni " "uporaben.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Ponovno naloži naveden objekt." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Ponovno naloži seznam deljenih datotek." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Ponovno naloži seznam za filtriranje IP-jev." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Ponovno naloži trenutni seznam za filtriranje current IP-jev." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Posodobi seznam za filtriranje IP-jev iz URL-ja." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Če je URL izpuščen, se uporabi URL iz nastavitev." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Poveži se z omrežjem." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6535,35 +6548,35 @@ "za povezavo samo s tem strežnikom. IP mora biti s pikami ločen\n" "decimalen naslov IPv4 ali razrešljivo ime DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Poveži se samo z eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Poveži se samo s Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Prekini povezavo z omrežjem." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "To bo prekinilo povezavo z vsemi omrežji, s katerimi ste povezani.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Prekini samo povezavo z eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Prekini samo povezavo s Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Dodaj povezavo magnet ali povezavo ed2k v jedro." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6582,105 +6595,110 @@ "\n" "Povezava magnet mora vsebovati kodo eD2k in dolžino datoteke.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Nastavi vrednost nastavitve." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Nastavi filtriranje IP-jev." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Vključi filtriranje IP-jev za odjemalce in strežnike." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Izključi filtriranje IP-jev za odjemalce in strežnike." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Omogoči/onemogoči filtriranje IP-jev za odjemalce." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Vključi filtriranje IP-jev za odjemalce." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Izključi filtriranje IP-jev za odjemalce." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Omogoči/onemogoči filtriranje IP-jev za strežnike." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Vključi filtriranje IP-jev za strežnike." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Izključi filtriranje IP-jev za strežnike." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Izberite stopnjo filtriranja IP-jev." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "Veljavne stopnje filtriranja so od 0-255, privzeta stopnja je 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Nastavi omejitve povezave." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Vrednost podana tem ukazom mora biti v kilobajtih/sek.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Nastavi omejitev pošiljanja." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Vrednost podana tem ukazom mora biti v kilobajtih/sek.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Nastavi omejitev prejemanja." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Dobi in prikaži vrednost nastavitve." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Dobi nastavitve filtriranja IP-jev." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Dobi stanje filtriranja IP-jev za odjemalce in strežnike." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Dobi stanje filtriranja IP-jev samo za odjemalce." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Dobi stanje filtriranja IP-jev samo za strežnike." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "Dobi stopnjo filtriranja IP-jev." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Dobi omejitve prenosa." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Izvrši iskanje." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6694,39 +6712,39 @@ " KAD (kad)\n" "Primer: »search kad datoteka« bo izvršilo Kad iskanje za »datoteka«.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Izvrši globalno iskanje." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Izvrši krajevno iskanje." -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Izvrši iskanje kad." -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Prikaže rezultate zadnjega iskanja." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Vrne rezultate prejšnjega iskanja.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Prikaže napredek iskanja." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Prikaže napredek iskanja.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Začni prejemati datoteko" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6736,78 +6754,78 @@ "Primer: ukaz »download 12« bo dodal na seznam prejemanj datoteko št. 12 iz " "zadnjega iskanja.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Prekini prejemanje." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Nadaljuj prejemanje." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Prekliči prejemanje." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Nastavi prednost prejemanja." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Nastavi prednost prejemanja na nizko, normalno, visoko ali samodejno.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Nastavi prioriteto na nizko." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Nastavi prioriteto na normalno." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Nastavi prioriteto na visoko." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Nastavi prioriteto na samodejno." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Prikaži čakalne vrste/sezname." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Prikaži čakalno vrsto prenosov, seznam strežnikov ali deljenih datotek.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Prikaži čakalno vrsto pošiljanj." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Prikaži čakalno vrsto prejemanj." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Prikaži dnevnik." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Prikaži seznam strežnikov." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Ponastavi dnevnik." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Opuščen ukaz, namesto njega uporabite »%s«." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6820,17 +6838,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule besedilni odjemalec" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Pretvarjanje starih kod NIRP v »%s« v 64b v »%s«." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "OPOZORILO: ime datoteke »%s« ni veljavno in je bilo spremenjeno v »%s«." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7123,7 +7141,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Preklicano." @@ -7140,12 +7158,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Prosimo, vnesite neprazen URL" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ni mogoče odpreti %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7608,8 +7626,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Obdelovanje zahteve [preusmerjeno]: " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Romunsko" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Delna datoteka %s (%s) nima datoteke s semeni" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Delna datoteka %s (%s) ima prazno datoteko s semeni" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Stanje prejemanja" @@ -7765,10 +7786,6 @@ #~ msgstr "Skupno uporabnikov: %s | Skupno datotek: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Prenosi dol (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "" #~ "OPOZORILO: Ni bilo mogoče odstraniti izvirnika '%s' po izdelavi varnostne "
View file
aMule.tar.xz/po/sq.po
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of sq.po to Shqip -# Albanian translations for PACKAGE package. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Albanian translations for aMule package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # # <dj_barthezz@linuxmail.org>, 2008. # fation <dj_barthezz@linuxmail.org>, 2008. @@ -8,13 +8,14 @@ # Fation <dj_barthezz@linuxmail.org lushnja_corps@hotmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 20:41+0200\n" "Last-Translator: Fation <dj_barthezz@linuxmail.org lushnja_corps@hotmail." "com>\n" "Language-Team: Shqip <en@li.org>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "E Deshtuar" @@ -94,7 +95,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "U pranua nje lidhje e jashtme e re" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "KUJDES" @@ -107,13 +108,13 @@ "Vendndodhja juaj eshte ndryshuar tek System Default i pershtatur per nje " "nderrim konfigurimi. Me vjen keq." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Informacion" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -121,39 +122,39 @@ "Ju nuk keni asnje server ne listen e serverave tuaj.\n" "Deshironi qe aMule te shkarkoje nje liste te re tani?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Shkarkim per listen e serverave" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Nuk mund te lidh portat tek adresa e dhene: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Porta %u nuk eshte me vlere. Ju do te keni ID te ulet\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -169,15 +170,15 @@ "KOntrolloni rrjetin tuaj per tu siguruar qe porta eshte hapur per hyrje dhe " "dalje." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Deshtoi te krijoje failin per Firmen Online" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Deshtoi te krijoje failin per Firmen Online te aMule-s" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -185,42 +186,42 @@ "Vendi i zgjedur duket se nuk do te instalohet ne kutine tuaj. (Shenim: Une " "do te mundohem ta vendos ate)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Kjo eshte hera e pare qe ju po persorni aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Ky eshte nje version per testim,i azhornuar per dite, dhe\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "ne nuk japim siguri per te ai nuk do te thyej asgje,nuk do te djegi shtepine " "tuaj,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "ose te vrasi qenin tuaj. Por ai *do te* behet i sigurte per tu perdorur.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Me shume informacion,mbeshtetje dhe leshime te reja do ti gjeni tek faqet " "tona,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "tek www.amule.org ose ne kanalin tone IRC #amule tek irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Raportoni cdo gabim tek http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -228,136 +229,136 @@ "Kartela e faileve per Firmen Online qe ju specifikuat eshte e PAVLERE!\n" " Firma Online do te C'AKTIVIZOHET deri sa ju ta rregulloni tek Preferencat." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Server hostname notified" msgstr "Emri i Serverit:" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "GABIM: nuk mund te hapet logfile" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "KUJDES: faili i log-ve eshte bosh. Dicka nuk shkon." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Faili i Log eshte risetuar" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Mesazhe nga Serveri: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Deshtoi ne shkarkimin e listave nod." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Deshtoi te hapi failin per kontrollin e versionit qe sapo shkarkuat" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Fili per kontrollin e versionit eshte i demtuar" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Ju po perdorni nje version te vjeter te aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" "Versioni juaj i amUle eshte %i.%i-%i dhe versioni i fundit eshte %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Versioni i fundit mund te gjendet gjithmone tek http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "" "KUJDES: Versioni juaj i aMule-s eshte i vjeteruar: %i.%i-%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Kopja juaj e aMule eshte azhornuar." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Deshtoi ne shkarkimin e failit per kontrollin e versionit" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "me ID te ulet" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "me ID te larte" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "I lidhur tek %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Duke u lidhur tek %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad filloi." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad u ndalua." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "I lidhur ne Kad (Ne rregull)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "I lidhur ne Kad (Me firewall)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "I shkeputur nga Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -365,11 +366,11 @@ "Rrjeti Kad nuk mund te perdoret nqs porta UDP eshte c'aktivizuar tek " "Preferencat, nuk po filloj." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Rrjeti Kad eshte c'aktivizuar tek Preferencat,nuk eshte duke u lidhur." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " @@ -382,7 +383,7 @@ "aMule normale, filloje aMule me kete opsion --ec-config ose vendosni celesin" "\"AcceptExternalConnections\" tek 1 ne failin ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -391,19 +392,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "GABIM: %s" @@ -482,7 +483,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -524,8 +525,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Fshij" @@ -580,112 +581,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Konfirmimi i daljes" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Direktoria e skin '%s' nuk ekziston" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Rrjetet" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Dritaret e rrjeteve" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Kerkimet" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Dritaret e kerkimeve" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Shkarkime" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Duke shkarkuar" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Dritarja e faileve te ndara" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Mesazhe" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Dritarja e mesazheve" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistikat" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Dritarja e grafikut te statistikave" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Preferencat" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Dritarja e rregullimeve te preferencave" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importimi" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Veglat per importimin e pjeseve te faileve" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Rreth" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Rreth/Ndihme" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Rrjeti Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Nuk ka rrjet" @@ -762,7 +763,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -855,7 +856,7 @@ "Perdoruesi %s (%u) kerkoi listen e faileve tuaja te ndara per kartelen %s -> " "nuk u lejua" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "Kujdes: known.met nuk mund te hapet." @@ -867,12 +868,12 @@ "Kujdes: Lista e faileve te njohur eshte e demtuar, permban nje header te " "pavlere." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Gabim IO duke lexuar failin known.met: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Gabim duke shpetuar failin known.met: %s" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "I lidhur" @@ -1165,19 +1166,19 @@ msgstr "Shume ngadale" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Ngadale" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "E larte" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Ne radhe" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Duke shkarkuar" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Server i larget" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Te kompletuara" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr "Burime" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Perparesia" @@ -1539,89 +1540,89 @@ msgstr[0] "U gjend %u part file" msgstr[1] "U gjenden %u part files" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Duke shkarkuar %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Jeni duke e shkarkuar kete fail ne nje vend tjeter '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Ju e keni kete fail '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Jeni duke u perpjekur te shkarkoni edhe njehere tjeter kete fail %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protokoll i panjohur i linut: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Autentifikimi deshtoi." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Lidhja e jashtme u mbyll." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "LIdhjet e jashtme u c'aktivizuan sepse fjalekalimi ishte bosh|" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Lidhjet e jashtme u c'aktivizuan ne failin e konfigurimeve" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "U pranua nje lidhje e jashtme e re" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Lidhja e jashtme nuk u pranua sepse fjalekalimi tek preferencat ishte bosh!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Duke lidhur klientin: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Version i panjohur" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1629,7 +1630,7 @@ "ID-ja i versionit EC jo korrekt,duhet te kete mospershtatje binaresh. Perdor " "Core dhe Remote nga i njejti Snapshot." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1638,161 +1639,161 @@ "NUk mund te lidheni me nje version SVN tek nje version i perfunduar ne " "menyre arbitrare| *sigh* crash i mundshem u evitua" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Version protokoli jo i rregullt." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Munfon tag-u i versionit te protokolit." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Autentifikimi deshtoi." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Autentifikimi deshtoi." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Kerkese jo e rregullt, fillimisht duhet te identifikoheni." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Hyrja lejohet." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Filtron mesazhet nga klienta t èanjohur" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Tentative per hyrje e paautorizuar. Lidhja u mbyll." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Komanda e Remote per pjeset e faileve deshtoi: Nuk u gjet FileHash: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Nuk u gjet FileHash: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OOPS! Gabim ne procesimin e OpCode|" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Serveri nuk u shtua" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "Serveri nuk u gjend: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "nevojitet percaktimi i serverit qe do te levizet" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Kerkimi vazhdon. Rezultate ne ardhje!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Kerkimi WebSearch nga Remote eshte i kote." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "NUk ka pika per grafike." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Klienti juaj nuk eshte i konfiguruar per kete nivel detaji." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Jam duke dalur." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Lidhje e jashtme: Duke shtuar linkun '%s'." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Link i pavlere ose qe eshte ne liste." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Faili nuk u gjete." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Emri i failit i pavlere." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "E pamundur te riemeroje failin." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad-i eshte c'aktivizuar tek Preferencat." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Jam i lidhur ne Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Duke u lidhur me Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Te gjithe rrjetet jane c'aktivizuar." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "I shkeputur nga Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "OpCode e pavlere (version protokoli i gabuar?)" @@ -2015,15 +2016,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2128,11 +2129,11 @@ msgid "None" msgstr "Asnjeri" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Jo" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Po" @@ -2192,35 +2193,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Deshtoi te shkarkoje listen e serverave nga %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Deshtoi te shkarkoje listen e serverave nga %s" @@ -2275,35 +2276,35 @@ "Bootstrap nga \n" "kliente te njohur" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nyjet (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "IP i pavlefshem per bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Porte e pavlefshme per bootstrap" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Ju lutem plotesoni te gjitha fushat e kerkuara" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Jeni te sigurte qe deshironi te shkarkoni nje fail te ri nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Duke bere keshtu te gjitha nyjet aktuale do te hiqen dhe do te rifillohet " "lidhja ne Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Te vazhdoj?" @@ -2382,15 +2383,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2416,17 +2417,17 @@ msgid "Complete" msgstr "E kompletuar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Ne pritje" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "E gabuar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Duke pritur" @@ -2469,7 +2470,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Fjalekalimi per Lidhjet e Jashtme." -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Rifreskimi Automatik filloi" @@ -2482,11 +2483,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2582,8 +2583,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID-ja e klientit: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Nuk jam i lidhur" @@ -2785,38 +2786,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Lloji i failit" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Kushdo" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arkive" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Imazhet-CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Figurat" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programe" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Tekste" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Video" @@ -2837,11 +2838,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3037,27 +3038,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Cilesia e failit" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "E pavotuar" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Pa vlere / E prishur / Falso" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "I varfer" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Mjaftueshem" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Mire" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "E perkryer" @@ -4364,100 +4365,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "File te ndara" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Jo aktive [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/sec" msgstr[1] "bytes/sec" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sekonda" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "minuta" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "ore" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Dite" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "te gjithe" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "te gjithe te tjeret" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "E pakompletuar" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "E ndalur" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arkivi" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktive" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4636,22 +4637,17 @@ msgstr[0] "Te shpetuar %i burimi seed per partfile: %s (%s)" msgstr[1] "Te shpetuar %i burimet seeds per partfile: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Partfile %s (%s) nuk ka faile seeds" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Partfile %s (%s) ka nje fail seeds boshe" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Te shpetuar %i burimi seed per partfile: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Gabim ne leximin e failit seeds tek partfile-t (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4666,7 +4662,7 @@ "U gjend pjese e prishur (%d) ne %d pjeset e failit %s - Rezultati Hash i " "Failit !%s| Hash i Failit |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "U gjend pjese e kompletuar (%i) ne %s" @@ -4745,190 +4741,195 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "E vendosur nga sistemi" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Shqip" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estoneze" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baske" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgare" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katallanase" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kineze (E thjeshtesuar)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "KIneze (Tradicionale)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroate" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Ceke" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Daneze" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Holandeze" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Anglisht (G.B.)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estoneze" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Frengjisht" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galiciane" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Greqisht" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Cifut" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italiane" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiane (Zvic)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Koreane" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituane" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegjeze (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polake" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugeze" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugeze (Braziliane)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Shqip" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Ruse" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Sllovene" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spanjolle" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Suedeze" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Gjuha" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Nuk eshte ne dispozicion" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "Porta TCP nuk mund te jene me te medha se 65532 sepse socket i UDP eshte " "fiksuar ne TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Do te perdoret porta e vendosur (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4945,7 +4946,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servera" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Failet" @@ -5291,7 +5292,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Shenoje si fail te njohur" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5476,38 +5477,38 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL e pavlere" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Mbaroi se shkarkuari listen e serverave nga %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Duke filluar shkarkimin e listes se serverave nga %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Nuk eshte gjetur nje url per auto-shkarkimin e server.met ne adresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Deshtoi te shkarkoje listen e serverave nga %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5515,40 +5516,40 @@ "Serverat lokale jane te filtruara nga IPFilters, duke u rilidhur ne nje " "server tjeter!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Emri i serverit" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Pershkrimi" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping-u" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Perdoruesit" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "E qendrueshme" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Versioni" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5556,75 +5557,75 @@ "Ju jeni lidhur tek nje serveri qe po perpiqeni te fshini. Ju lutem mbylleni " "lidhjen ne fillim. Serveri NUK u fshi." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Emer i panjohur)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Jeni te sigurte qe doni te fshini kete server te qendrueshem %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Serverat (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Serveri" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Lidhu ne Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Shenoje Serverin si te qendrueshem" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Shenoje Serverin si te Jo-Qendrueshem" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Shenoji Serverat si te qendrueshem" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Shenoji Serverat si te Jo-Qendrueshem" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Hiq Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Hiq Serverat" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Hiq te gjithe Serverat" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Rilidhu ne Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Jeni te sigurte qe deshironi te fshini te gjithe serverat?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "" "Jeni te sigurte qe deshironi te fshini te gjithe serverin e perzgjedhur?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Jeni te sigurte qe deshironi te fshini serverat e zgjedhur?" @@ -5816,7 +5817,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Mesatarja e faileve:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Nuk eshte aktive" @@ -6277,71 +6278,85 @@ msgstr "" "Nuk eshte hash i vlefshem (gjatesia duhet te jete ekzaktesisht 32 shkronja)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Shtyp '%s' per te marre me shume ndihme.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Shkarkimet (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Kerkesa deshtoi me nje gabim te panjohur. " -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Operacioni u mbyll me sukses." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Kerkesa deshtoi me kete gabim: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Filtrimi i IP per klientet eshte %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Fikur" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Ndezur" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Filtrimi i IP per serverat eshte %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Niveli aktual i filtrimit te IP eshte %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "I lidhur tek %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Tani po lidhem" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "firewalled" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6350,7 +6365,7 @@ "\n" "Shkarkim:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6359,7 +6374,7 @@ "\n" "Ngarkim:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6368,7 +6383,7 @@ "\n" "Kliente ne radhe:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6377,38 +6392,38 @@ "\n" "Burime Totale:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Numri i rezultateve te kerkimeve: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Erdhi nje pergjigje e panjohur nga serveri, OpCode = %#x" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Trego informacione mbi gjendjen." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Trego gjendjen e lidhjes, ngarkim/shkarkim shpejtesi aktuale, etj.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Trego pemen e te gjitha statistikave." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6425,51 +6440,51 @@ "Shembull: 'statitistics 5' do te tregoje vetem 5 versionet eme te perhapura " "per cdo lloj klienti.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Ringarko objektet e dhena." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Ringarko listen e faileve te ndara." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Ringarko tabelen e Filterit te Ip nga faili." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Zgjidh nivelin e filtrimit te IP." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Ringarko tabelen e Filterit te Ip nga faili." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Lidhu me rrjetin." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6483,36 +6498,36 @@ "te lidhesh vetem tek ai. Mund te perdoret nje adrese IPv4 ose nje emer i " "zgjidhshem DNS." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Lidhu vetem tek Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Shkeputu nga rrjeti." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Kjo do te shkepusi aMulen nga te gjithe rrjetet qe eshte e lidhur.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Shkeputu vetem nga Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Shton nje link magnet ose ed2k tek Core." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6524,52 +6539,52 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Vendos nje vlere te preferuar." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Vendos preferimet per filtrin e IP." -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Ndize filtrin e IP si per kliente dhe per serverat." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Fike filterin e IP si per klientet si per serverat." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Aktivizo/C'aktivizo filtrimin e IP per klientat." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Ndiz filtrimin e IP per klientet." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Fike filtrimin e IP per klientet." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Aktivizo/C'aktivizo filtrimin e IP per serverat." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Ndize filtrimin e IP per serverat." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Fike filtrimin e IP per serverat." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Zgjidh nivelin e filtrimit te IP." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6578,61 +6593,66 @@ "(fillimisht)\n" "vlera eshte 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Vendos kufijte e rrjetit." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Vlera e dhene e ketyre komandave duhet te jete ne kilobytes/sec.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Vendos kufijte ngarkues te rrjetit." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Vlera e dhene e ketyre komandave duhet te jete ne kilobytes/sec.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Vendos kufijte shkarkues per rrjetin." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Merr dhe trego nje vlere te preferencave." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Merr preferencat e filtrit te IP." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Merr gjendjen e filterit te IP per klientet dhe per serverat." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Merr gjendjen e filterit te IP vetem per kliente." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Merr gjendjen e filterit IP vetem per servera." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Zgjidh nivelin e filtrimit te IP." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Merrni kufijte e bandwdith" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Fillon nje kerkim Kad" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6646,46 +6666,46 @@ " KAD\n" "Shembull: 'search kad file' do te filloje kerkimin per \"fail\".\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Fillon nje kerkim global." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Fillon nje kerkim lokal" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Fillon nje kerkim Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Tregon rezultatet e kerkimit te fundit." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Rikthen rezultatet tek kerkimi i meparshem.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Tregon ecurine e nje kerkimi." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Tregon ecurine e nje kerkimi.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Shkarko nje fail" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6695,80 +6715,80 @@ "Shembull: 'shkarkimi 12' do te filloje te shkarkoje failin me numer 12 te " "kerkimit te meparshem.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pusho shkarkimin." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Rimerr shkarkimin." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Fshij shkarkimin." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Vendos prioritetin e shkarkimit." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" "Vendos prioritetin e nje shkarkimi tek Ulet, Normale, Larte ose Auto,\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Vendos prioritetin tek Ulet," -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Vendos prioritetin tek Normale." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Vendos prioritetin tek Larte." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Vendos prioritetin tek auto." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Trego radhet/listat." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Tregon radhen e ngarkim/shkarkimit, listen e serverave ose listen e faileve " "te ndara.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Trego radhen e ngarkimeve." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Trego radhen e shkarkimeve." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Trego log." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Trego listen e serverave." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Fshi log-un" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6781,18 +6801,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Teksti i klientit aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Duke kembyer hashsetet e vjetra AICH ne '%s' 64b ne '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" "KUJDES: Emri i failit '%s' eshte i pavlere dhe eshte riemeruar ne '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "KUJDES: Faili '%s' ekziston,faili i ri i riemertuar ne '%s'." @@ -7072,7 +7092,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "i anulluar !" @@ -7089,12 +7109,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Ju lutem, futni nje URL jo boshe" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "I paafte per te hapur %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7559,9 +7579,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Perpunimi i kerkeses [e ridrejtuar]: " -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Shqip" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Partfile %s (%s) nuk ka faile seeds" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Partfile %s (%s) ka nje fail seeds boshe" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7716,10 +7738,6 @@ #~ msgstr "Totali i Perdoruesve: %s | Totali i Faileve: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Shkarkimet (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: Void response on stream creation" #~ msgstr "" #~ "KUJDES: Nuk mund te zhvendosesh origjinalin '%s' mbas krijimit te backup-"
View file
aMule.tar.xz/po/sv.po
Changed
@@ -5,11 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 22:49+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "" -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Acceptera externa anslutningar" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "VARNING" @@ -100,13 +101,13 @@ "Din lokal har ändrats till systemets standardlokal på grund av en " "konfigurationsändring. Ursäkta." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -114,40 +115,40 @@ "Du har inga servrar i serverlistan.\n" "Vill du att aMule ska hämta en ny lista nu?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 #, fuzzy msgid "Server list download" msgstr "Serverlista" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" msgstr "" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Port %u är inte tillgänglig. Du kommer att bli LOWID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -157,195 +158,195 @@ "Check your network to make sure the port is open for output and input." msgstr "" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Misslyckades med att skapa OnlineSig File" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Misslyckades med att skapa aMule OnlineSig File" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Det här är första gången som du kör aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Den här versionen är en testversion, uppdaterad dagligen, och\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "vi ger ingen garanti, den kommer inte att förstöra någonting, bränna,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "när ditt hus eller döda din hund. Men den *bör* vara användbar ändå.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "Mer information, support och nya utgåvor kan hittas på vår,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "webbplats, www.aMule.org, eller i vår IRC-kanal #aMule på irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Rapportera gärna eventuella fel på http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "FEL: kan inte öppna loggfilen" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "VARNING: loggfilen är tom. Någonting är fel." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Loggen har nollställts" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Servermeddelande: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Misslyckades med att hämta nodlistan." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Misslyckades med att öppna den hämtade versionskontrollfilen" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Skadad versionskontrollfil" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Du använder en utdaterad version av aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "" "Din version av aMule är %i.%i.%i och den senaste versionen är %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Den senaste versionen kan alltid hittas på http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "VARNING: Din version av aMuled är utdaterad: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Din kopia av aMule är uppdaterad." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Misslyckades med att hämta versionskontrollfilen" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "med LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "med HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Ansluten till %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ansluter till %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad startad." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad stoppad." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Ansluten till Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Ansluten till Kad (brandvägg)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Frånkopplad från Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -353,7 +354,7 @@ "the file ~/.aMule/amule.conf" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -362,19 +363,19 @@ "password. More information can be found at http://wiki.amule.org" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEL: %s" @@ -452,7 +453,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -498,8 +499,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -557,113 +558,113 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Bekräfta avslutning" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Launch Command: " msgstr "Kommando: %s" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Nätverk" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Sökningar" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Hämtningar" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Hämtar" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Om/Hjälp" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "" @@ -737,7 +738,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -820,7 +821,7 @@ "Ignored" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "" @@ -829,12 +830,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "" @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" @@ -1116,19 +1117,19 @@ msgstr "Mycket låg" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Hämtar" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "Fjärrserver" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Färdig" @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Källor" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1492,250 +1493,250 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Hämtar %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Du har redan filen \"%s\"" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Okänd version" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Filen hittades inte." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Ogiltigt filnamn." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Kunde inte byta namn på fil." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Redan ansluten till Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Ansluter till Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Alla nätverk är inaktiverade." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "" @@ -1936,15 +1937,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "" @@ -2050,11 +2051,11 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -2114,35 +2115,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Misslyckades med att hämta nodlistan." -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\"" @@ -2190,33 +2191,33 @@ "known clients" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Noder (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Fortsätt?" @@ -2295,15 +2296,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2329,17 +2330,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Väntar" @@ -2381,7 +2382,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Anslutningen misslyckades " -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "" @@ -2394,11 +2395,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "" @@ -2431,7 +2432,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2494,8 +2495,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Inte ansluten" @@ -2688,38 +2689,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Program" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Texter" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" @@ -2740,11 +2741,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -2942,27 +2943,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Dålig" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Bra" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Normal" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Utmärkt" @@ -4229,102 +4230,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Utdelade filer" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Inaktiverad [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 #, fuzzy msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "byte" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 #, fuzzy msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "byte/s" msgstr[1] "byte/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sekunder" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "minuter" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "timmar" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4492,22 +4493,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1049 +#: src/PartFile.cpp:1050 #, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "" - -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4518,7 +4514,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "" @@ -4595,188 +4591,193 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Systemets standard" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estniska" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Basiska" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesiska (Förenklad)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesiska (Traditionell)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Engelska (Storbritannien)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Franska" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galiciska" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italienska (Schweiz)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisiska (Brasilien)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Kroatiska" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Språk" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Inte tillgänglig" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "" @@ -4793,7 +4794,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -5120,7 +5121,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "" @@ -5294,152 +5295,152 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Ogiltig URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Misslyckades med att hämta nodlistan." -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Servernamn" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statisk" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Okänt namn)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Servrar (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Anslut till server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove server" msgstr "Ta bort servrar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 #, fuzzy msgid "Remove servers" msgstr "Ta bort servrar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Ta bort alla servrar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Återanslut till server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla servrar?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla servrar?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 #, fuzzy msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla servrar?" @@ -5628,7 +5629,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Kör inte" @@ -6084,71 +6085,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Skriv \"%s\" för att få mer hjälp.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Hämtningar (%i)" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "AV" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "PÅ" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Ansluten till %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Ansluter nu" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "brandvägg" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6157,7 +6172,7 @@ "\n" "Hämta:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6166,7 +6181,7 @@ "\n" "Skicka:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6175,45 +6190,45 @@ "\n" "Klienter i kö:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" "Total sources:\t%d\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6225,47 +6240,47 @@ "type.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Vem kan se utdelade filer:" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Anslut till nätverket." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6274,35 +6289,35 @@ "or a resolvable DNS name." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Anslut endast till Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Koppla från nätverket." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Koppla endast från Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6314,106 +6329,110 @@ "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Filtreringsnivå:" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6422,117 +6441,117 @@ "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Visa förloppsmätare" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Visa förloppsmätare" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " "the previous search.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Pausa hämtning." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Fortsätt hämtning." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Avbryt hämtning." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Ställ in hämtningsprioritet." -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Visa köer/listor." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Visa sändningskö." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Visa hämtningskö." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Visa logg." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Visa serverlista." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Nollställ logg." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6543,17 +6562,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -6830,7 +6849,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 #, fuzzy msgid "Cancelled !" msgstr "Avbruten!" @@ -6848,12 +6867,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7309,10 +7328,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Kroatiska" - -#, fuzzy #~ msgid "Download status" #~ msgstr "Hämtningsstatus" @@ -7387,10 +7402,6 @@ #~ msgstr "Totalt antal användare: %s | Totalt antal filer: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Hämtningar (%i)" - -#, fuzzy #~ msgid "Killed!" #~ msgstr "Misslyckades"
View file
aMule.tar.xz/po/tr.po
Changed
@@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-23 10:36+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish <li@li.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Amuleweb oturumu pid `%ld' ile öldürülüyor..." -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Parola ayarlandı ve dış bağlantılar etkinleştirildi." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "UYARI" @@ -103,13 +103,13 @@ "Bir yapılandırma değişikliği nedeniyle dil ayarınız 'Sistem Varsayılanı'na " "çevrildi. Üzgünüm. Vallahi..." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -117,16 +117,16 @@ "Sunucu listesinde mevcut bir sunucu yok.\n" "aMule'nin yeni bir liste indirmesini ister misiniz?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Sunucu listesi indirme" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "web sunucusu pid %d üzerinde çalışıyor" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -137,23 +137,23 @@ "aMule' yi --enable-webserver komutu ile derleyip make install komutunu " "çalıştırın" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "HATA" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Belirtilen şu adrese portlar bağlanamıyor: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Port. %u kullanılamıyor. DÜŞÜKID alacaksınız.\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -169,15 +169,15 @@ "Ağ ayarlarınıza göz atarak portun giriş ve çıkışlar için açık olup " "olmadığını denetleyiniz." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Çevrim içi İmza dosyası oluşturma başarısız." -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "aMule Çevrim içi İmza dosyası oluşturma başarısız." -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -185,38 +185,38 @@ "Seçilen yerelleştirme görünüşe göre bilgisayarınızda yüklü değil. (Not: Bunu " "yine de yapmaya çalışacağım)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Hoş geldiniz! aMule %s sürümünü ilk kez kullanıyorsunuz." -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Bu sürüm bir deneme sürümü, her gün güncellenir ve\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "bir şeyleri bozmayacağını veya evinizi yakmayacağını \n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "" "yahut da köpeğinizi öldürmeyeceğini garanti edemeyiz. Fakat bir *sorun* " "yaratmayacağını da umuyoruz.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "Daha fazla bilgi, destek ve yeni sürümler ana sayfamızda bulunabilir\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "www.aMule.org veya IRC Kanalımız: #aMule at irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Her türlü hatayı bize bildirmekten çekinmeyin http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -224,133 +224,133 @@ "Belirlediğiniz Çevrim içi İmza dosyaları dizini GEÇERSİZ!\n" " Çevrim içi İmza, ayarlarınızda düzeltene kadar DEVREDIŞI bırakıldı." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Sunucu makine adı uyarıldı" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "%s dosyası için diskte yer ayırma başarısız oldu: %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "HATA: Günlük dosyası açılamıyor." -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "UYARI: Günlük dosyası boş, bir şeyler yanlış." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Günlük kaydı silindi." -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Sunucu İletisi: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "%s indirilmeyecek; çünkü istenen dosya yeni değil." -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Nod listesini indirme başarısız." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "İndirilen sürüm denetleme dosyasını açma başarısız oldu." -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Bozuk sürüm denetleme dosyası" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "aMule'nin eski bir sürümünü kullanıyorsunuz!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "aMule sürümünüz %i.%i.%i ve en güncel sürüm %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "En güncel sürüm her zaman http://www.amule.org adresinde bulunabilir." -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "UYARI: aMuled sürümünüz eski: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "aMule sürümünüz güncel." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Sürüm denetleme dosyasını indirme başarısız oldu." -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Kullanıcılar: %s | Dosyalar: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Kullanıcılar: E: %s K: %s | Dosyalar: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Hiç bir ağ seçilmedi" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "DüşükID ile" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "YüksekID ile" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Bağlandı: %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Bağlanıyor: %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "eD2k Bağlantısı kesildi" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kademlia başladı." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kademlia durdu." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Kademlia ağına bağlanıldı (tamam)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Kademlia ağına bağlanıldı. (Güvenlik duvarı)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Kademlia bağlantısı kesildi." -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -358,11 +358,11 @@ "UDP portu ayarlarda devre dışı bırakılmışsa Kad ağı kullanılamaz. " "Başlatılmıyor." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad ağı ayarlarda devre dışı bırakılmış, bağlanılmıyor." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -374,7 +374,7 @@ "birlikte amuledi başlatarak ya da ~/.aMule/amule.conf dosyasındaki " "\"AcceptExternalConnections\" seçeneğini 1 olarak ayarlayın." -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -389,19 +389,19 @@ "ile çalıştırın ve parolanızı ayarlayın. Daha fazla bilgi http://wiki.amule." "org adresinde bulunabilir." -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - zamanlayıcı başlatılıyor" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: arka plana çatallanıyor - görüşürüz" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "Pid dosyası oluşturulamıyor" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "HATA: %s" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -526,8 +526,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -582,111 +582,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Çıkışı onaylayınız" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Çalıştırma Komutu: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- ön tanımlı -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Kaplama dizini '%s' yok." -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "UYARI: Kaplama dosyası '%s' okuma için açılamıyor" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Ağlar" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Ağ Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Aramalar" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Arama Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "İndirme Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Paylaşılan dosyalar" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Paylaşılan Dosya Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Sohbet" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Sohbet Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "İstatistik Grafik Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Ayarlar" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Ayar Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Parça dosyası içe aktarım aracı" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Hakkında/Yardım" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k ağı" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kademlia ağı" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Ağ yok" @@ -759,7 +759,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -845,7 +845,7 @@ "Kullanıcı %s (%u), var olmayan '%s' dizini için paylaşılmış dosya listenizi " "istedi. -> Görmezden gelindi." -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "UYARI: %s açılamıyor." @@ -854,12 +854,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "UYARI: İptal edilen dosya listesi bozuk. Geçersiz başlık içeriyor." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "%s dosyası okumada IO hatası: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "%s dosyası kaydedilirken hata: %s" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Devre dışı" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "Bağlandı" @@ -1148,19 +1148,19 @@ msgstr "Çok düşük" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Düşük" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Yüksek" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Sırada" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Aktarılıyor" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Uzak Sunucu" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kademlia" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Arama Sonucu" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Kaynaklar" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" @@ -1528,88 +1528,88 @@ msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u adet parça dosyası bulundu" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Geçici dizininin dosya sistemi büyük dosyaları kullanamaz." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "Gelen dizininin dosya sistemi büyük dosyaları kullanamaz." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Aktarılıyor %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Zaten %s dosyasını indirmeye çalışıyorsunuz." -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Zaten %s dosyası var." -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "%s dosyasını indirmeyi zaten deniyorsunuz" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Magnet bağlantısı eD2k' ya çevrilemez: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Bağlantı için bilinmeyen protokol: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Geçersiz eD2k bağlantısı! HATA: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "" "Kimlik kanıtlamadan sonra istemci tarafından gönderilen paket başarısız." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Dışarıdan bağlantı kesildi." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Boş şifre sebebiyle dışarıdan bağlantı devre dışı!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Yapılandırma dosyasında dışarıdan bağlantılar devre dışı bırakılmış." -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Yeni dışarıdan bağlantı kabul edildi" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "HATA: yeni bir dış bağlantı kabul edilemiyor" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "Ayarlardaki boş şifre sebebiyle dışarıdan bağlantılar reddedildi." -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "Kullanıcıya bağlanılıyor: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Bilinmeyen sürüm" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1617,7 +1617,7 @@ "Yanlış EC sürüm ID, bir çift uyumsuzluğu olabilir. Aynı görüntüden çekirdek " "ve uzak kullanınız." -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" @@ -1625,160 +1625,160 @@ "Bir geliştirme sürümünden dengeli bir sürüme bağlanamazsınız! *muhtemel* bir " "çökme önlendi" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Geçersiz protokol sürümü." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Kayıp protokol sürüm eki." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" "Kimlik doğrulama başarısız oldu: EC parolası olarak geçersiz adresleme " "girildi." -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu: yanlış parola." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu: kayıp parola." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Geçersiz istem, öncelikle doğrulatmanız lazım." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Giriş izni verildi." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "\"%s\" hata iletisi makineye gönderildi." -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "%s üzerinden yetkilendirilmemiş giriş denemesi. Bağlantı kesildi." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Uzak Parça Dosyası komutu başarısız: Dosya Adreslemesi bulunamadı: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Dosya adreslemesi bulunamadı: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "Aman aman! OpCode işleme hatası!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Sunucu eklenmedi." -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "sunucu bulunamadı: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "çıkarılacak sunucunun tanımlanması gerekli" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "pasifleştirilmiş." -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Arama sürüyor. Bir dakikaya sonuçlanır!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Uzak arayüzden Web araması yapmak anlamsız." -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Grafik için hiç nokta yok." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Yazılımınız bu ayrıntı düzeyi için yapılandırılmamış." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Bağlantı kapat" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Zaten kapatılıyor." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Dışarıdan Bağ.:'%s' bağlantısı ekleniyor." -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Geçersiz bağlantı veya zaten listede mevcut." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Dosya bulunamadı." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Geçersiz dosya adı." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad ayarlarda devre dışı bırakılmış." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "eD2k ağına zaten bağlandı." -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "eD2k ağına bağlanıyor..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Kad zaten bağlı." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Kad ağına bağlanıyor..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Bütün ağlar devre dışı" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "eD2k ağından bağlantı kesildi." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Kad ağından bağlantı kesildi." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Dış Bağlantı: geçersiz opcode alındı: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Geçersiz opcode (yanlış protokol sürümü mü?)" @@ -1999,15 +1999,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Arkadaş listesi 'emfriends.met' dosyası okunamıyor!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Arkadaş listesi 'emfriends.met' dosyasına yazılamıyor!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "KRİTİK - SohbetOturumunuBaşlat' ta istemci yok" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -2174,35 +2174,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "%s kaynağından yeni bir GeoIP.dat indir" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "GeoIP.dat dosyası indirilemedi. Güncelleme iptal edildi." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "%s dosyası silinemedi. Güncelleme iptal edildi." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "%s dosyası yeniden adlandırılamadı. Güncelleme iptal edildi." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "%s başarıyla güncellendi." -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "GeoIP.dat güncellemesinde hata oluştu." -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "%s, %s kaynağından indirilemedi." -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "'%s' için ülke verisi yüklenemedi." @@ -2251,35 +2251,35 @@ "Bilinen kullanıcılardan\n" "Ön Yükleme" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Nodlar (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Ön yükleme için geçersiz ip" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Ön yükleme için geçersiz port" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "İstenilen tüm alanları doldurunuz." -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Yeni bir nodes.dat dosyası indirmek istediğinizden emin misiniz?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Bunu yapmanız şu anki nodları silecek ve Kademlia bağlantısını baştan " "başlatacaktır." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Devam mı?" @@ -2359,15 +2359,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Tamamlandı" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "UYARI: Bilinen dosya listesi bozuk. Geçersiz başlık içeriyor." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "Bilinen dosyalar listesinden girdi yüklenemedi. Dosya bozuk olabilir" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" "Bilinen dosyalar listesinde geçersiz girdi bulundu. Dosya bozuk olabilir:" @@ -2394,17 +2394,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Hatalı" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Bekliyor" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Dış Bağlantı: Tanılama engellendi" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "HTTP aktarımı başladı" @@ -2458,11 +2458,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "HATA: TCP portu dinlenemiyor." -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "HATA: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "UYARI:" @@ -2495,7 +2495,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2558,8 +2558,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "KullanıcıID: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Bağlı değil" @@ -2760,38 +2760,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Dosya Türü" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Herhangi" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Sıkıştırılmış Dosyalar" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD-İmajı" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Resim" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Programlar" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Belgeler" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Videolar" @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -3013,27 +3013,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Dosya Kalitesi" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Derecelendirilmemiş" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Geçersiz / Bozuk / Sahte" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Zayıf" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Doğru" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "İyi" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Mükemmel" @@ -4327,98 +4327,98 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Paylaşılan Dosyalar" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Devre dışı [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "bayt" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "bayt/sn" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "sn" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "dk" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "saat" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "Gün" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "Tümü" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "Diğerleri" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Tamamlanmamış" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Görüntü" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Sıkıştırılmış" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Belge" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "Kullanılan yapılandırma dizini: %s" @@ -4588,22 +4588,17 @@ msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)" msgstr[0] "%i kaynak tohumu parça dosyası için kaydedildi: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "%s (%s) parça dosyası girdi dosyasına sahip değil." - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Parça dosyası %s (%s) geçersiz girdi dosyası içeriyor." +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "%i kaynak tohumu parça dosyası için kaydedildi: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Parça dosyasına ait girdi dosyası (%s - %s): %s okunamıyor." -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4615,7 +4610,7 @@ "Bozuk parça (%d) %d parça dosyası %s içinde bulundu -Dosya sonuç adreslemesi " "|%s| Dosya adreslemesi |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Tamamlanmış (%i) parçası %s içinde bulundu." @@ -4698,186 +4693,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "HATA: Parça dosyası '%s' açılamıyor" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Sistem öntanımlısı" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "Asturyasça" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Baskça" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Çince (Simplified)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Çince (Traditional)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "İngilizce (U.K)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Galce" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "İtalyanca (İsviçre)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanyaca" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norveççe(Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumence" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "Dili Değiştirin " -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "aMule tercümeleri kurulu değildir" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "Diller mevcut değil" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "mevcut seçenek yok" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Geçersiz sınıf bulundu, atlanıyor" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "TCP portu numarası, UDP soketi TCP+3 olduğundan 65532' den yüksek olamaz" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Varsayılan port kullanılacak (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Var olmayan paylaşılmış dizin kaldırılıyor: %s" @@ -4894,7 +4893,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Sunucular" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" @@ -5238,7 +5237,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Bilinen dosya olarak işaretle" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "eD2k bağlantısını panoya kopyala" @@ -5413,12 +5412,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Geçersiz adres" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "%s adresinden sunucu listesi aktarımı tamamlandı." -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5427,27 +5426,27 @@ "sunucu listenizi otomatik güncellemek için bu bu dosyaya sunucu listesi " "dosyası yapıştırın" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Sunucu listesini %s adresinden indirmeye başla." -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "UYARI: sunucuların otomatik güncellenmesi için geçersi URL girildi: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "address.dat üzerinde, geçerli bir server.met güncelleme adresi bulunamadı." -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "%s adresinden sunucu listesi alınamadı." -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" @@ -5455,40 +5454,40 @@ "Yerel sunucu IP Süzgeci tarafından engellendi, başka bir sunucuya " "bağlanılıyor!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Sunucu Adı" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Statik Sunucu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5496,74 +5495,74 @@ "Silmeye çalıştığınız bir sunucuya bağlısınız. Lütfen önce bağlantıyı " "kesiniz. Sunucu SİLİNMEDİ." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(Bilinmeyen ad)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Statik sunucu %s'i silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Sunucular (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "Sunucuya bağlan" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Sunucuyu statik olarak işaretle" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Sunucuyu statik olmayan olarak işaretle" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Sunucuları statik olarak işaretle" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Sunucuları statik olmayan olarak işaretle" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Sunucuyu kaldır" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Sunucuları kaldır" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Bütün sunucuları kaldır" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "eD2k bağlantısını panoya kopyala" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Sunucuya yeniden bağlan" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Hepsini silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Seçili sunucuyu silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Seçili sunucuları silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -5745,7 +5744,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Dosya Ortalaması:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Çalışmıyor" @@ -6199,71 +6198,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Geçerli bir adresleme değil (uzunluğu tam olarak 32 karakter olmalı)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Daha fazla yardım için '%s' yazınız.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "İndirme Boyutu: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "İstem bilinmeyen bir hatayla başarısız oldu." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "İşlem başarılı." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "İstek şu hata ile başarısız oldu: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Kullanıcılar için IP Süzgeci %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "KAPALI" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "AÇIK" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Sunucular için IP süzgeci %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Şu anki IP Süzgeç seviyesi %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Bağlantı sınırları: Gön: %u kb/s, İnd: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Bağlandı: %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Şimdi bağlanıyor" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "güvenlik duvarı" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "tamam" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6272,7 +6285,7 @@ "\n" "İndirme:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6281,7 +6294,7 @@ "\n" "Gönderme:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6290,7 +6303,7 @@ "\n" "Sıradaki Kullanıcılar:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6299,38 +6312,38 @@ "\n" "Toplam Kaynak:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Arama sonuçları sayısı:%i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "Arama süreci: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "Arama süreci görüntülenemiyor" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Sunucudan bilinmeyen bir cevap alındı.: OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Kısa durum bilgisi göster." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "Bağlantı durumunu, o anki gönderim/aktarım hızını v.b. göster.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Tüm istatistik ağacını göster." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6350,11 +6363,11 @@ "Örnek: 'istatistik 5 sadece her yazılım türünün en üstteki 5 sürümünü " "gösterecektir.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "aMule' yi kapat." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6364,35 +6377,35 @@ "Bu ayrıca sonraki aracı da kapatacaktır; çünkü çalışan bir çekirdek olmadan\n" "bir işe yaramayacaktır.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "Verilen nesne yeniden yükleniyor." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "Paylaşılmış dosya listesini yeniden yükler." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Dosyadan IP süzgeci tablosunu yeniden yükler." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "IP süzme seviyesini seçiniz." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Dosyadan IP süzgeci tablosunu yeniden yükler." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "Bir URL verilmediyse ayarlarda belirlenen URL kullanılır." -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "Ağa bağlan." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6405,35 +6418,35 @@ "IP onluk IPv4 adresi biçiminde veya çözümlenebilir\n" "bir DNS adı olmalıdır." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "Sadece eD2k ağına bağlan." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "Sadece Kad'a bağlan" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Ağ bağlantısını kes." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Bu, şu anda bağlı olduğunuz tüm ağlarla bağlantıyı kesecektir.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Sadece eD2k bağlantısını kes." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Sadece Kad'dan bağlantıyı kes." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Çekirdeğe bir eD2k veya magnet bağlantısı ekler." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6452,51 +6465,51 @@ "\n" "Magnet bağlantısı eD2k adreslemesi ve dosya boyutunu içermelidir.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Bir ayar değeri girin." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "IP Süzgeci ayarları girin" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "IP süzgecini hem kullanıcılar hem de sunucular için aç." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "IP süzgecini hem kullanıcılar hem de sunucular için kapat." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "IP süzgecini kullanıcılar için Aç/Kapat." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "IP süzgecini kullanıcılar için aç." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "IP süzgecini kullanıcılar için kapat." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "IP süzgecini sunucular için Aç/Kapa" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "IP süzgecini sunucular için aç." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "IP süzgecini sunucular için kapat." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "IP süzme seviyesini seçiniz." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6504,55 +6517,60 @@ "Geçerli süzme seviyeleri 0-255 aralığındadır.Varsayılan\n" "değer 127'dir.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Bağlantı sınırlarını girin." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Bu komutlar için girdiler kilobayt/saniye cinsinden olmalıdır.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Gönderme sınırını girin." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Bu komutlar için girdiler kilobayt/saniye cinsinden olmalıdır.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "İndirme sınırını girin." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Bir ayar değerini al ve göster" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "IP Süzgeci ayarlarını al" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Hem kullanıcılar hem de sunucular için IP süzgeci durumunu al." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Sadece kullanıcılar için IP süzgeci durumunu al." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Sadece sunucular için IP süzgeci durumunu al." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "IP süzme seviyesini seçiniz." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Bağlantı sınırlarını al." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "Kad araması yapar." -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6566,39 +6584,39 @@ " KAD\n" "Örnek:'kad dosyası ara' \"dosya\" için bir kad araması gerçekleştirir.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "Genel arama yapar." -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "Sunucuda arama yapar." -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "Kad araması yapar." -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "Son arama sonuçlarını gösterir." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Önceki aramanın sonuçlarına döner.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "Bir aramanın işleyişini göster" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Bir aramanın işleyişini gösterir.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Dosyayı indirmeye başla." -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6608,78 +6626,78 @@ "Örnek: '12 İndir' bir önceki aramadaki 12 numaralı dosyayı indirmeye " "başlayacaktır.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Aktarımı duraklat" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Aktarıma devam et" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Aktarım İptal." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "İndirme önceliği ayarla" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Bir aktarımın önceliğini Düşük, Normal, Yüksek veya OTO. ayarla.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Önceliği Düşük ayarla." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Önceliği Normal ayarla." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Önceliği Yüksek ayarla." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Önceliği Otomatik ayarla." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Sıra/liste göster." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Gönderme/indirme sırasını,sunucu listesini veya paylaşılmış dosya listesini " "gösterir.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Gönderim sırasını göster." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "İndirme sırasını göster." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Günlük kayıtlarını göster." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Sunucu listesini göster." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Günlük kayıtlarını sıfırla." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Geçersiz komut, yerine '%s' kullanın." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6692,18 +6710,18 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule metin aracı" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "" "'%s' içindeki eski AICH adresleme setleri '%s' içindeki 64 b'ye çevriliyor." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "UYARI: '%s' dosya adı geçersiz ve'%s'olarak yeniden adlandırıldı." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "UYARI: '%s' dosyası zaten var ve '%s'olarak yeniden adlandırıldı." @@ -6994,7 +7012,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "İptal Edildi !" @@ -7011,12 +7029,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Lütfen boş olmayan bir adres giriniz." -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s açılamıyor." -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7479,8 +7497,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "İstem işleniyor [yönlendirilmiş]: " -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumence" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "%s (%s) parça dosyası girdi dosyasına sahip değil." + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Parça dosyası %s (%s) geçersiz girdi dosyası içeriyor." #~ msgid "Download status" #~ msgstr "İndirme Durumu" @@ -7671,9 +7692,6 @@ #~ msgstr "" #~ "İndirme boyutu alınamadı, bağlantı kesilinceye kadar indirme sürecek." -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "İndirme Boyutu: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "HTTP aktarımı bitti"
View file
aMule.tar.xz/po/uk.po
Changed
@@ -6,12 +6,13 @@ # okovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aMule SVN\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 11:21+0200\n" "Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "Вбиваю екземпляр amuleweb з pid `%ld' ... " -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "Невдалі" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "Пароль встановлений та дозволені зовнішні з'єднання." -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ" @@ -103,13 +104,13 @@ "Ваша локаль змінена на системну за замовчуванням із-за зміни налаштувань. " "Вибачте." -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Інфо" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -117,16 +118,16 @@ "Ви не маєте жодного серверу в переліку серверів.\n" "Хочете, щоб aMule звантажив зараз новий?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "Звантажити перелік серверів" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "Веб-сервер запущений з %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -136,23 +137,23 @@ "бути запущено. Будь ласка, встановіть пакунок, що містить веб-сервер aMule, " "зберіть aMule з --enable-webserver та виконайте make install" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "ПОМИЛКА" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "Неможливо прив'язати порт до визначеної адреси: %s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "Порт %u недоступний. Ви будете мати LowID\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -167,15 +168,15 @@ "\n" "Перевірте вашу мережу, щоб впевнитись, що порт відкритий." -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "Неможливо створити файл онлайн-підпису" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "Неможливо створити файл онлайн-підпису aMule" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -183,40 +184,40 @@ "Обрана локаль здається не встановлена. (примітка: спроба встановити її в " "будь-якому випадку)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "Ви запускаєте aMule %s вперше" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "Це тестова версія, оновлюється щодня, та\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "" "ми не даємо жодної гарантії, якщо вона щось пошкодить, спалить ваш будинок,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "або вб'є собаку. Але вона *має бути* безпечною у використанні всюди.\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Більше подробиць, підтримка та нові випуски можуть бути знайдені на нашій " "сторінці,\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "" "на www.aMule.org, або у нашому IRC-каналі #aMule на irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Не соромтеся повідомити про будь-які помилки на http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -224,133 +225,133 @@ "Тека для файлів онлайн-підпису НЕВІРНА!\n" "Онлайн-підпис буде ВИМКНЕНО поки ви не виправите це в налаштуваннях." -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "Назва сервера повідомлена" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Не вдалося виділити місце на диску для файлу '%s': %s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ПОМИЛКА: не можу відкрити файл часопису" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: журнал порожній. Щось негаразд." -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "Часопис очищено" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Повідомлення сервера: %s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Не вдалося звантажити перелік вузлів." -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Не вдалося відкрити звантажений файл перевірки версії" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "Файл перевірки версії зіпсований" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Ви використовуєте застарілу версію aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "Ваша версія aMule %i.%i.%i, а остання %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "Остання версія може бути завжди знайдена на http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Ваша версія aMuled застаріла: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "Ваша копія aMule оновлена." -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Неможливо звантажити файл перевірки версії" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Користувачі: %s | Файли: %s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Користувачі: %s K: %s | Файли: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "Не вибрано жодної мережі" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "з LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "з HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "З'єднано з %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "З'єднується з %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Від'єднано від eD2k" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad запущена." -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad зупинена." -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "З'єднано з Kad (все гаразд)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "З'єднано з Kad (за фаєрволом)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Від'єднано від Kad" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -358,11 +359,11 @@ "Мережа Kad не може бути використана якщо UDP-порт вимкнено в налаштуваннях, " "не починаю." -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Мережа Kad вимкнена в налаштуваннях, не з'єднуюсь." -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -374,7 +375,7 @@ "режим з опцією --ec-config або встановіть \"AcceptExternalConnections\" в 1 " "в файлі ~/.aMule/amule.conf" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -388,19 +389,19 @@ "файлі ~/.aMule/amule.conf. Виконайте amuled з параметром --ec-config, щоб " "встановити пароль. Більше інформації можете знайти на http://wiki.amule.org" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled: OnInit - запускається timer" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: переходимо у фоновий режим - до зустрічі" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ПОМИЛКА: %s" @@ -484,7 +485,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -526,8 +527,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -582,112 +583,112 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "Підтвердження виходу" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "Команда для запуску: " -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- за замовчуванням -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Тека з шкірами '%s' не існує" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Неможливо відкрити файл шкіри '%s' для читання" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "Мережі" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "Вікно мереж" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "Пошук" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "Вікно пошуку" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "Звантаження" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 #, fuzzy msgid "Downloads Window" msgstr "Звантажується" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "Спільні файли" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "Вікно спільних файлів" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "Повідомлення" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "Вікно повідомлень" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Вікно статистики" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Вікно налаштувань" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "Зовн. внесення" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Засіб зовнішнього внесення частково звантажених файлів" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "Про програму" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "Про/Допомога" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "Мережа eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Мережа Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "Немає мережі" @@ -760,7 +761,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -853,7 +854,7 @@ "Користувач %s (%u) запитав ваш перелік спільних файлів для теки %s -> " "відмовлено" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: не можна відкрити known.met." @@ -865,12 +866,12 @@ "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перелік відомих файлів зіпсовано, містить неприпустимий " "заголовок." -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "Помилка введення-виведення під час читання файлу known.met: %s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "Помилка під час збереження файлу known.met: %s" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Вимкнено" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "З'єднано" @@ -1164,19 +1165,19 @@ msgstr "Дуже низька" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "Низька" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "Звичайна" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "Висока" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "В черзі" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "Звантажується" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Віддалений сервер" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "Здобутки пошуку" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "Завершених" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr "Джерела" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "Перевага" @@ -1547,90 +1548,90 @@ msgstr[1] "Знайдені %u часткові файли" msgstr[2] "Знайдені %u часткових файлів" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Файлова система для теки тимчасових файлів не може обробити великі файли." -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "Файлова система для теки вхідних файлів не може обробити великі файли." -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Звантажую %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Ви вже спробували звантажити файл '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Ви вже маєте файл '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ви вже спробували звантажити файл %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Неможливо перетворити magnet-посилання в eD2k-посилання: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Невідомий протокол посилання: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Невірне eD2k-посилання! ПОМИЛКА: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "Аутентифікація не вдалася." -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "Зовнішнє з'єднання розірвано." -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "Зовнішні з'єднання вимкнені, оскільки відсутній пароль!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "Зовнішні з'єднання вимкнені у файлі налаштувань." -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "Дозволено нове зовнішнє з'єднання" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "ПОМИЛКА: неможливо дозволити нове зовнішнє з'єднання" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "" "Відмовлено у зовнішньому з'єднанні, оскільки в налаштуваннях порожній пароль!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "З'єднується клієнт: %s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "Невідома версія" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1638,7 +1639,7 @@ "Невірний ID версії EC, може бути двійкова несумісність. Використовуйте ядро " "та віддаленого клієнта з того самого зрізу" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " @@ -1647,161 +1648,161 @@ "Ви не можете під'єднатись до остаточної версії з довільної SVN-версії! " "Можлива відмова попереджена" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "Невірна версія протоколу." -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "Відсутня позначка версії протоколу." -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 #, fuzzy msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "Аутентифікація не вдалася." -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 #, fuzzy msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "Аутентифікація не вдалася." -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "Невірний запит, ви маєте спочатку представитись." -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "Дозвіл надано." -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "Фільтрувати повідомлення від невідомих клієнтів" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "Спроба доступу без уповноваження. З'єднання розірвано." -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "Віддалена PartFile-команда не вдалася: хеш файлу не знайдено: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "Хеш файлу не знайдений: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "Помилка при виконання OpCode" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "Сервер не додано" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "сервер не знайдено: %s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "потрібно визначити сервер для видалення" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k вимкнена у налаштуваннях" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "Пошук просувається. За мить отримаю здобутки!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "Веб-пошук через віддалений інтерфейс не має сенсу. " -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "Немає точок для графіку." -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "Ваш клієнт не налаштований для такого рівня подробиць." -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "Зовнішнє з'єднання: запит на вимкнення" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "Вже вимикається." -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "Зовнішнє з'єднання: додається посилання '%s'" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "Недопустиме посилання або вже в переліку." -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "Файл не знайдено." -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "Недопустима назва файлу." -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "Неможливо змінити назву файлу." -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad вимкнена в налаштуваннях." -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "Вже з'єднано з eD2k" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "З'єднується з eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Вже з'єднано з Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "З'єднується з Kad" -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "Всі мережі вимкнені." -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "Від'єднується від eD2k." -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "Від'єднується від Kad." -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "Зовнішнє з'єднання: отримано недопустимий opcode: %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "Недопустимий opcode (невірна версія протоколу?)" @@ -2023,15 +2024,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f кбайт/с" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "Неможливо відкрити перелік друзів 'emfriends.met' для читання!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Неможливо відкрити перелік друзів 'emfriends.met' для запису!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "КРИТИЧНО - немає клієнта на StartChatSession" @@ -2136,11 +2137,11 @@ msgid "None" msgstr "Жоден" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "Ні" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -2200,36 +2201,36 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "Звантажую новий GeoIP.dat з %s" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 #, fuzzy msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Неможливо видалити файл GeoIP.dat, оновлення зірване." -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "Неможливо видалити файл GeoIP.dat, оновлення зірване." -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "Неможливо змінити назву нового файлу GeoIP.dat, оновлення зірване." -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "Успішно оновлено GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Помилка оновлення GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "Не вдалося звантажити GeoIP.dat з %s" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "Не вдалося звантажити GeoIP.dat з %s" @@ -2283,34 +2284,34 @@ "Початковий запуск\n" "відомого клієнта" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "Вузли (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "Недопустима IP-адреса для початкового запуску" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "Недопустимий порт для початкового запуску" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "Будь ласка, заповніть потрібні поля" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Ви впевнені, що хочете звантажити новий файл nodes.dat?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "" "Такі дії призведуть до видалення поточних вузлів та перез'єднання з Kademlia." -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "Продовжити?" @@ -2394,17 +2395,17 @@ msgid "Complete sources" msgstr "Завершених джерел" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перелік відомих файлів зіпсовано, містить неприпустимий " "заголовок." -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "" @@ -2430,18 +2431,18 @@ msgid "Complete" msgstr "Завершений" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "Призупинений" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "Помилковий" # файл -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "Очікує" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "Зовнішнє з'єднання: в доступі відмовлено" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "Потік звантаження HTTP розпочатий" @@ -2497,11 +2498,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ПОМИЛКА: неможливо відкрити TCP-порт" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "ПОМИЛКА: " -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: " @@ -2534,7 +2535,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "кбайт/с" @@ -2597,8 +2598,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "ID клієнта:" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "Не з'єднаний" @@ -2800,38 +2801,38 @@ msgid "File Type" msgstr "Тип файлу" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "Будь-який" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "Архіви" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "Образи CD" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "Зображення" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "Програми" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "Тексти" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "Відео" @@ -2852,11 +2853,11 @@ msgstr "кбайт" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "Мбайт" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "Гбайт" @@ -3054,27 +3055,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "Якість файлу" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "Без рейтингу" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Невірний / Зіпсований / Підробний" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "Погано" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "Непогано" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "Добре" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "Відмінно" @@ -4379,102 +4380,102 @@ msgid "Shared Files" msgstr "Спільні файли" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Вимкнено [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "байт" msgstr[1] "байти" msgstr[2] "байт" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "кбайт" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "Тбайт" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "к" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "М" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "Г" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "Т" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "байт/с" msgstr[1] "байти/с" msgstr[2] "байт/с" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "Мбайт/с" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "с" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "хв" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "год" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "діб" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "всі" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "всі інші" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "Незавершені" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "Зупинені" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "Архів" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "Чинні" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "" @@ -4649,22 +4650,17 @@ msgstr[1] "Збережено %i джерела для часткового файлу: %s (%s)" msgstr[2] "Збережено %i джерел для часткового файлу: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Частковий файл %s (%s) не має джерел" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Частковий файл %s (%s) має порожні файли-джерела " +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "Збережено %i джерело для часткового файлу: %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "Помилка читання файлу-джерела часткового файлу (%s - %s): %s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4682,7 +4678,7 @@ "Знайдена підробна частина (%d) в (%d) часткових файлах %s - FileResultHash |%" "s| FileHash |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "Знайдено завершену частину (%i) в %s" @@ -4764,189 +4760,194 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ПОМИЛКА: не вдалося відкрити частковий файл '%s'" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "Мова системи" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Естонська" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "Баскська" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "Каталонська" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайська (спрощена)" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайська (традиційна)" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "Данська" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "Нідерландська" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "Англійська (Великобританія)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "Французька" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "Галісійська" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "Грецька" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "Іврит" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Італійська (Швейцарія)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "Корейська" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвезька (Нюнорск)" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Албанська" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 #, fuzzy msgid "Change Language" msgstr "Мова: " -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "Недоступний" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "немає наявних опцій" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "Знайдена помилкова категорія, пропущена" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "Порт TCP не може бути більшим ніж 65532, оскільки UDP-порт сервера є TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Буде використовуватися порт за замовчуванням (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "Усунення неіснуючих спільних тек: %s" @@ -4963,7 +4964,7 @@ msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "Файли" @@ -5318,7 +5319,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "Позначити як відомий файл" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Скопіювати eD2k посилання до буферу обміну" @@ -5506,12 +5507,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "Невірна URL-адреса" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Завершилось звантаження переліку серверів з %s" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5520,67 +5521,67 @@ "вставте вірний перелік адрес серверів в цей файл для того щоб автоматично " "оновити ваш перелік серверів" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "Починається звантаження переліку серверів з %s" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "" "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: вказана невірна адреса для автоматичного оновлення серверів: %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "" "Немає правильної адреси автоматичного звантаження server.met в addresses.dat" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "Неможливо звантажити перелік серверів з %s" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "Місцевий сервер відфільтрований IPFilters, з'єднайтесь з іншим!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "Назва сервера" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Час луни" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "Постійні" -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -5588,74 +5589,74 @@ "Ви з'єднані з сервером, який намагаєтесь видалити. Будь ласка, роз'єднайтеся " "спочатку. Сервер НЕ був видалений." -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(невідома назва)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити постійний сервер %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Сервери (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "З'єднатися з сервером" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "Позначити сервер як постійний" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Позначити сервер як непостійний" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "Позначити сервери як постійні" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Позначити сервери як непостійні" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "Видалити сервер" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "Видалити сервери" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "Видалити всі сервери" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Скопіювати eD2k посилання до буферу обміну" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "Перез'єднатись з сервером" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі сервери?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибраний сервер?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибрані сервери?" @@ -5844,7 +5845,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "Всередньому файлів:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "Не запущений" @@ -6305,72 +6306,86 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "Невірний хеш (довжина має бути точно 32 символи)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "Напишіть '%s' щоб отримати більше допомоги.\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "Розмір звантаження: %i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Запит невдалий з невідомою помилкою." -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "Дія була вдалою." -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "Запит невдалий з помилкою: %s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "Фільтрування IP для клієнтів %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "Вимк." -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "Ввімк." -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "Фільтрування IP для серверів %s.\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "Поточний рівень IP-фільтра %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" "Обмеження смуги пропускання: вивантаження %u кб/с, звантаження: %u кб/с.\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "З'єднався з %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "Не з'єднується" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "за фаєрволом" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "гаразд" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6379,7 +6394,7 @@ "\n" "Звантаження:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6388,7 +6403,7 @@ "\n" "Вивантаження:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6397,7 +6412,7 @@ "\n" "Клієнтів у черзі:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6406,40 +6421,40 @@ "\n" "Всього джерел:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "Кількість здобутків пошуку: %i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "Показувати поступ у відсотках" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "Отримано невідому відповідь з серверу, OpCode = %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "Показати коротку інформацію про стан." -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "" "Показати стан з'єднань, поточні швидкості вивантаження/звантаження, інше.\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "Показати повне дерево статистики." -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6457,11 +6472,11 @@ "Наприклад: 'statistics 5' покаже тільки 5 найбільш частих номерів для " "кожного типу клієнта.\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "Завершити роботу aMule." -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6471,40 +6486,40 @@ "Це також вимкне текстові клієнти, оскільки вони непридатні\n" "без запущеного ядра.\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 #, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Перезавантажується отриманий об'єкт." -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 #, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Перезавантажується перелік спільних файлів." -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Перезавантажується IP фільтр з файлу." -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Вибрати рівні IP-фільтрування." -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 #, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Перезавантажується IP фільтр з файлу." -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "З'єднання з мережею." -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6518,36 +6533,36 @@ "IPv4\n" "або назва." -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "З'єднання тільки з eD2k." -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "З'єднання тільки з Kad." -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "Від'єднано тільки від мережі." -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "Це від'єднає від всіх мереж, до яких зараз під'єднано.\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "Від'єднано тільки від eD2k." -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Від'єднано тільки від Kad." -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 #, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Додає eD2k-посилання або magnet-посилання до ядра." -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6568,52 +6583,52 @@ "\n" "Magnet-посилання повинне містити eD2k-хеш та довжину файлу.\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "Встановити значення налаштувань." -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 #, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Налаштувати IP-фільтри" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "Ввімкнути IP фільтрування для клієнтів та серверів." -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "Вимкнути IP фільтрування для клієнтів та серверів." -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "Ввімкнути/вимкнути IP фільтрування для клієнтів." -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "Ввімкнути IP-фільтри для клієнтів." -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "Вимкнути IP-фільтри для клієнтів." -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "Ввімкнути/вимкнути IP фільтрування для серверів." -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "Ввімкнути IP-фільтри для серверів." -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "Вимкнути IP-фільтри для серверів." -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "Вибрати рівні IP-фільтрування." -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6621,61 +6636,66 @@ "Вірні рівні фільтрування в межах 0-255, і їх значення\n" "за замовчуванням(початкове) 127.\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "Встановити обмеження швидкостей." -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "Значення передане цій команді має бути в кб/с.\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "Встановити обмеження швидкості вивантаження." -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "Значення передане цій команді має бути в кб/с.\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "Встановити обмеження швидкості звантаження." -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "Отримати та відобразити значення налаштувань." -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 #, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Отримати налаштування IP-фільтра." -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Отримати стан IP-фільтра для клієнта і сервера." -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Отримати стан IP-фільтра тільки для клієнта." -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 #, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Отримати стан IP-фільтра тільки для сервера." -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 #, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Вибрати рівні IP-фільтрування." -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Отримати обмеження смуги пропускання." -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 #, fuzzy msgid "Execute a search." msgstr "Виконати пошук у Kad" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6689,46 +6709,46 @@ " KAD\n" "Наприклад: 'search kad file' виконає пошук файлу \"file\" в Kad.\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 #, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Виконати глобальний пошук" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 #, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Виконати місцевий пошук" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 #, fuzzy msgid "Execute a kad search" msgstr "Виконати пошук у Kad" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 #, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Показати здобутки попереднього пошуку." -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 #, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "Повернути здобутки попереднього пошуку.\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Показати перебіг пошуку." -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Показати перебіг пошуку.\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "Почати звантаження файлу." -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6738,79 +6758,79 @@ "Наприклад: 'download 12' розпочне звантаження файлу з номером 12 " "попереднього пошуку.\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "Призупинити звантаження." -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "Відновити звантаження." -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "Відмінити звантаження." -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "Встановити перевагу звантаження" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "Встановити перевагу звантаження на низьку, звичайну або автоматичну.\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "Встановити перевагу низькою." -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "Встановити перевагу звичайною." -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "Встановити перевагу високою." -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "Встановити перевагу авто." -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "Показати черги/переліки." -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 #, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Показати чергу звантаження та вивантаження, перелік серверів або перелік " "спільних файлів.\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "Показати чергу вивантаження." -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "Показати чергу звантаження." -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "Показати часопис." -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "Показати перелік серверів." -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "Очистити журнал." -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "Застаріла команда, використовуйте '%s' замість неї." -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6823,17 +6843,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "Текстовий клієнт aMule" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "Перетворюється старий набір хешів AICH в '%s' до 64b в '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: назва файлу '%s' невірна і буде змінена на '%s'." -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "" @@ -7126,7 +7146,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "Скасовано!" @@ -7143,12 +7163,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "Будь ласка, введіть непустий URL-адресу" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Неможливо відкрити %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7613,9 +7633,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Обробляється запит [перенаправлений]:" -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Албанська" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Частковий файл %s (%s) не має джерел" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Частковий файл %s (%s) має порожні файли-джерела " #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7800,9 +7822,6 @@ #~ msgid "Total Users: %s | Total Files: %s" #~ msgstr "Вього користувачів: %s | Всього файлів: %s" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "Розмір звантаження: %i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "Потік звантаження HTTP завершений"
View file
aMule.tar.xz/po/zh_CN.po
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ # Chinese translation of aMule. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aMule package. # # Chen Nan, 2004. # xiaoqiao <29551030@qq.com>, 2007, 2008. @@ -9,12 +9,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aMule 2.2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-21 12:10+1000\n" "Last-Translator: YiQi <u4781098@anu.edu.au>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "杀死 pid 为 '%ld' 的 amuleweb 进程..." -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "失败" @@ -89,7 +90,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "密码已设置,启用远程连接。" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "警告" @@ -100,13 +101,13 @@ "change. Sorry." msgstr "对不起,由于配置变动,您的地区设置已经变为系统默认值。" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "信息" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -114,16 +115,16 @@ "在服务器列表中没有任何服务器。\n" "需要 aMule 现在就下载一个新的列表吗?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "服务器列表已下载" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "Web 服务器正在运行,进程编号为 %d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -133,23 +134,23 @@ "务器的 aMule 版本,或者使用 --enable-webserver 选项编译 aMule,然后运行 make " "install 进行安装" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "无法绑定端口到指定的地址:%s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "端口 %u 已被占用,你会成为低 ID。\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -164,15 +165,15 @@ "\n" "请检测网络设置以确保端口可用于输入输出。" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "创建在线统计文件失败" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "创建 aMule 在线统计文件失败" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" @@ -180,36 +181,36 @@ "您所选择的地区设置在您的计算机上似乎没有安装。(注意:我还是会尝试您所选择的地" "区设置。)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "这是您第一次运行 aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "此版本是测试版,更新频繁, \n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "我们无法承诺它不会损坏任何东西,烧毁您的房子,\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "或杀死你的狗,但 * 一般来讲 * 它应该是安全的。\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "如要获取使用信息、用户支持以及下载最新版本,请访问我们的首页\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "www.aMule.org,或进入我们在 irc.freenode.net 的 IRC 频道 #aMule。\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "欢迎您到 http://forum.amule.org 去提交错误报告" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -217,143 +218,143 @@ "您为在线统计文件所选择的文件夹无效!\n" "在您更正设置之前在线统计将被禁用。" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "获取服务器名称" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "为文件 '%s' 预分配磁盘空间失败:%s" -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "错误:无法打开日志文件" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "警告:日志文件为空。肯定有什么地方出错了。" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "记录文件已被重置" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "服务器消息:%s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "跳过下载%s,因为请求的文件不是最新的。" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "下载节点列表失败。" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "打开已下载的版本检查文件失败" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "损坏的版本检查文件" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "您使用的是老版本的aMule!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "您的 aMule 版本是 %i.%i.%i,最新版本是 %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "最新版本可从这里下载:http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "警告:您的 aMuled 版本太旧:%i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "您的aMule是最新版本。" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "下载版本检查文件失败" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "用户:%s | 文件:%s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "用户:E:%s K:%s | 文件:E:%s K:%s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "没有选择网络" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "有低 ID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "有高 ID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "已连接到 %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "正在连接到 %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "已从 eD2k 断开" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad 已启动。" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad 已停止。" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "已连接至 Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "已连接至 Kad 网络 (有防火墙)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "已断开 Kad 连接" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "如果在设置中禁用了 UDP 端口,Kad 网络将不能使用,没有启动。" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad 网络在设置中被禁用了,没有连接。" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -364,7 +365,7 @@ "通的 aMule,或使用 --ec-config选项启动 amuled 或在文件 ~/aMule/amule.conf 中" "设置选项\"AcceptExternalConnections\"为1" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -377,19 +378,19 @@ "中的\"ECPassword\"字段,使它有一个合适的值。执行amuled --ce-config来设置这个" "密码。更多信息请访问http://wiki.amule.org。" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled:正在初始化 - 启动计时器" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled: 进入后台 - 再见" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "不能创建 Pid 文件" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "错误:%s" @@ -466,7 +467,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -508,8 +509,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -564,111 +565,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "退出确认" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "运行命令:" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- 默认 -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "皮肤目录 %s 不存在" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "警告:无法打开皮肤文件 %s 进行读取" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "网络" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "网络窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "搜索" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "搜索窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "下载" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "下载窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "共享文件" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "共享文件窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "消息" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "消息窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "统计图窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "设置" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "设置窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "导入" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "part 文件导入工具" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "关于/帮助" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k 网络" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "Kad 网络" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "无网络" @@ -741,7 +742,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -824,7 +825,7 @@ "Ignored" msgstr "用户 %s(%u)请求目录 %s 的共享文件列表 -> 已拒绝" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "警告:%s 文件无法打开。" @@ -833,12 +834,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "警告:已取消文件列表损坏,包含有非法头部。" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "读取 %s 文件时发生 IO 错误:%s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "保存 %s 文件时发生错误:%s" @@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "已禁用" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "已连接" @@ -1123,19 +1124,19 @@ msgstr "极低" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "低" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "普通" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "高" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "正在排队" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "正在下载" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "远程服务器" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "搜索结果" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "源" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "优先级" @@ -1501,251 +1502,251 @@ msgstr[0] "发现 %u 个 part 文件" msgstr[1] "发现 %u 个 part 文件" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "存放零时文件分区的文件系统不支持大文件。" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "存放下载文件分区的文件系统不支持大文件。" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "正在下载 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "您已经在下载文件 '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "您已下载了文件 '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "您已经尝试下载文件 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "无法转换 magnet 链接为 eD2k:%s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "未知链接协议:%s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "非法 eD2k 链接!错误:%s" -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "客户端在验证失败后发送包。" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "已关闭远程连接。" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "密码未设置,远程连接已被禁止" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "配置文件中已禁止远程连接" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "新的远程连接已被接受" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "错误:不能接受新的远程连接" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "由于未设置密码,远程连接已被拒绝!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "正在连接用户:%s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "未知版本" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." msgstr "错误的远程连接版本号,可能会不兼容,请使用相同版本的核心和远程程序。" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "你不能连接至任意 CVS 版本的发布!目的是为了不让程序崩溃。" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "非法协议版本。" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "缺失协议版本标签。" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "验证失败:非法的校验作为EC密码" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "验证失败:密码错误。" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "验证失败:没有密码" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "无效请求,请先验证。" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "登录成功" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "发送错误消息喔 \"%s\"到客户端。" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "来自%s的非法登录尝试,已关闭连接。" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "远程 Part 文件命令失败:文件校验码不存在:%s" -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "文件校验码不存在:%s" -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "OpCode 处理错误!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "服务器没有被添加" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "找不到服务器:%s" -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "必须定义需删除的服务器" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k 被设为禁用" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "正在搜索,请稍等然后重新获取结果!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "远程界面使用网络搜索没有意义。" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "此图没有节点" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "您的客户端没有为详细级别进行配置。" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "远程连接:已请求关闭" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "已经在关闭。" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "远程连接:正在添加链接 '%s'。" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "非法链接或已经存在列表中。" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "文件未找到。" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "非法文件名。" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "无法重命名文件。" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad 被设为禁用" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "已经连接至 eD2k。" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "正在连接至 eD2k..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "已连接至 Kad。" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "正在连接至 Kad..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "全部网络都被禁用了。" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "已从 eD2k 断开连接。" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "已从 Kad 断开连接。" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "远程连接:非法 opcode:%#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "非法的 opcode(错误的协议版本?)" @@ -1964,15 +1965,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f kB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "读取好友列表文件 emfriends.met 失败!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "写好友列表文件emfriends.met失败!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "严重错误 - 开始聊天进程没有客户端" @@ -2074,11 +2075,11 @@ msgid "None" msgstr "没有" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "否" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -2137,35 +2138,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "从 %s 下载新的 GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "下载 GeoIP.dat 文件失败,放弃更新。" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "删除%s文件失败,放弃更新。" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "重名命%s文件失败,放弃更新。" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "成功更新%s" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "更新 GeoIP.dat 时发生错误" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "从%s下载%s失败" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "为%s载入国家数据失败" @@ -2213,33 +2214,33 @@ "known clients" msgstr "从已知用户启动" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "节点(%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "无效 IP" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "无效端口" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "请填写所有必要信息" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "确定要下载新的 node.dat 文件吗?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "这样将删除您当前节点并重启 Kad 连接。" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "继续?" @@ -2318,15 +2319,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "完成的源" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "警告:已知文件的列表已经损坏,包含有非法头部。" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "在已知文件列表载入条目失败,文件可能损坏" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "已知文件列表包含非法条目,文件可能损坏:" @@ -2352,17 +2353,17 @@ msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "已出错" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "等待中" @@ -2403,7 +2404,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "远程连接:握手失败。" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "HTTP 下载线程开始" @@ -2416,11 +2417,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "错误:无法监听 TCP 端口。" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "错误:" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "警告:" @@ -2453,7 +2454,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" @@ -2516,8 +2517,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "客户端 ID:" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "未连接" @@ -2711,38 +2712,38 @@ msgid "File Type" msgstr "文件类型" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "任何" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "存档" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "音乐" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "CD 镜像" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "图片" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "程序" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "文本" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "视频" @@ -2763,11 +2764,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -2964,27 +2965,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "文件质量" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "未评分" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "无效 / 损坏 / 假冒" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "差" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "一般" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "好" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "很好" @@ -4254,100 +4255,100 @@ msgid "Shared Files" msgstr "共享文件" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "已禁用 [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "字节" msgstr[1] "字节" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "k" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "字节/秒" msgstr[1] "字节/秒" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "秒" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "分钟" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "小时" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "日" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "所有" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "其它" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "未完成" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "归档" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "文本" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "活动" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "使用配置目录:%s" @@ -4515,22 +4516,17 @@ msgstr[0] "保存了 %i 个源给 part 文件 %s(%s)" msgstr[1] "保存了 %i 个源给 part 文件 %s(%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "Part 文件 %s(%s)没有种子文件" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "Part 文件 %s(%s)的种子文件为空" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "保存了 %i 个源给 part 文件 %s(%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "读取 part 文件的种子文件出错(%s - %s):%s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4543,7 +4539,7 @@ msgstr[1] "" "发现损坏的数据块 (%d) 于%d段文件 %s - 文件结果校检码 |%s| 文件校检码 |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "发现了已完成的数据段 %i 在%s" @@ -4621,186 +4617,190 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "错误:打开part文件'%s'失败" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "系统默认" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "澳大利亚" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "简体中文" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "繁体中文" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "克罗的亚语" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "英语(英国)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "爱斯托尼亚语" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "法语" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "加利西亚语" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "德语" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "意大利语(瑞士)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "韩语" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "新挪威语" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "芬兰语" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "罗马尼亚语" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "更改语言" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "No languages available" msgstr "不可用" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "无选项可用" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "发现无效的分类,跳过" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "TCP端口不可高于65532,因为服务器UDP端口值为TCP端口值+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "缺省端口将被使用(%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "丢弃不存在共享目录:%s" @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "文件" @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "标记为已知文件" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "复制eD2k链接至剪贴板" @@ -5336,12 +5336,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "无效 URL" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "从%s下载服务器列表完成" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5349,139 +5349,139 @@ "addresses.dat文件内没有服务器列表地址,请粘贴一个有效服务器列表地址到该文件以" "自动更新服务器列表." -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "正在开始从 %s 下载服务器列表" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "警告:自动下载服务器列表的地址错误:%s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "addresses.dat 文件中没有有效的自动更新服务器列表URL" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "无法从 %s 下载服务器列表" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "本地服务器被IP过滤器过滤掉了,正在重新连接至其他服务器!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "服务器名称" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "端口" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "描述" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "响应时间" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "用户数" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "静态" # -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "现在正连接在要删除的服务器。该服务器暂时无法删除。请先断开连接。" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(未知名称)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "您确定要删除静态服务器 %s ?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "服务器(%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "连接到服务器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "标记服务器为静态" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "标记服务器为非静态" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "标记服务器为静态" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "标记服务器为非静态" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "删除服务器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "删除服务器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "删除所有服务器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "复制eD2k链接至剪贴板" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "重新连接到服务器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "您确定要删除所有服务器吗?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "您确定要删除已选的服务器吗?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "您确定要删除已选的服务器吗?" @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "平均文件:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "没有运行" @@ -6117,71 +6117,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "无效的校验值(长度必须为32个字符)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "输入 '%s' 显示更多帮助信息。\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "下载大小:%i" + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "请求失败,错误未知。" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "操作成功。" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "请求失败,错误为:%s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "用户的IP过滤器是:%s。\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "关" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "开" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "服务器的IP过滤器是%s。\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "当前IP过滤级别时 %d.\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "带宽限制:上传:%u kB/s,下载:%u kB/s。\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "已连接到 %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "正在连接" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "被防火墙阻挡" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "确定" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6190,7 +6204,7 @@ "\n" "下载:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6199,7 +6213,7 @@ "\n" "上传:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6208,7 +6222,7 @@ "\n" "队列长度:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6217,39 +6231,39 @@ "\n" "源总数:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "搜索结果数量:%i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "搜索进度: %u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 #, fuzzy msgid "Search progress not available" msgstr "显示进度百分比" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "从服务器收到未知的回复,操作码是 %#x." -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "显示简短的状态信息。" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "显示连接状态,当前上传下载速度等等。\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "显示全部统计树。" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6265,11 +6279,11 @@ "\n" "示例: 'statistics 5' 将显示每个用户软件的5个版本。\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "关闭aMule。" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6278,35 +6292,35 @@ "关闭远程运行的服务程序(amule/amuled),\n" "当远程服务程序不可用时,文本客户端也将关闭。\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "重新载入所给的对象。" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "重新载入共享文件列表。" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "重新载入IP过滤表。" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "重新载入当前IP过滤表。" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "从URL更新IP过滤表。" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "如果URL省略了则将使用设置的URL。" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "连接至网络。" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6319,35 +6333,35 @@ "此IP必须是用点分隔的十进制IPv4地址,\n" "或者是可以解析的DNS名称。" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "只连接eD2k。" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "只连接Kad。" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "断开网络。" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "这将断开当前已连接的全部网络。\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "只断开eD2k。" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "只断开 Kad 连接。" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "添加一个eD2k或magnet链接到核心。" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6366,51 +6380,51 @@ "magnet链接必须包含eD2k校验码和文件大小。\n" "\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "设置一个参数值。" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "设置IP过滤参数。" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "开启用户和服务器的 IP 过滤。" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "关闭用户和服务器的 IP 过滤。" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "启动/禁用用户 IP 过滤。" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "开启用户 IP 过滤。" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "关闭用户 IP 过滤。" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "启用/禁用服务器 IP 过滤。" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "开启服务器 IP 过滤。" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "关闭服务器 IP 过滤。" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "选择 IP 过滤级别。" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6418,55 +6432,60 @@ "正确的 IP 过滤级别是在0-255之间,\n" "默认(初始)值是127。\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "设置带宽限制。" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "给此命令的值必须使用kB/s。\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "设置上传带宽限制。" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "给此命令的值必须使用kB/s。\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "设置下载带宽限制。" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "获取并显示设置值。" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "获取 IP 过滤器设置。" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "获取用户和服务器的 IP 过滤器状态。" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "只获取用户的 IP 过滤器状态。" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "只获取服务器的 IP 过滤器状态。" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "获取 IP 过滤级别。" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "获取带宽限制。" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "执行搜索" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6480,39 +6499,39 @@ " KAD\n" "示例: 'search kad 文件' 将对 \"文件\"执行 Kad 搜索。\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "执行全面搜索。" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "执行本地搜索" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "执行 Kad 搜索" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "显示上次搜索的结果。" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "返回以前搜索的结果。\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "显示搜索进度。" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "显示搜索进度。\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "开始下载文件" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6521,76 +6540,76 @@ "必须指定上次搜索的文件数量。\n" "示例:'download 12' 将开始下载上次搜索结果中的12个文件。\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "停止下载。" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "继续下载。" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "取消下载。" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "设置下载优先级。" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "设置下载的优先级为低、正常、高或自动。\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "设为低优先级。" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "设为正常优先级。" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "设为高优先级。" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "设为自动优先级。" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "显示队列/列表。" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "显示上传/下载队列,服务器列表或共享文件列表。\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "显示上传队列。" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "显示下载队列。" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "显示日志。" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "显示服务器列表。" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "重设日志。" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "废弃的命令,请使用%s代替。" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6601,17 +6620,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule 文本客户端" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "正在转换在 '%s'在 '%s' 中旧的 AICH 校验集至64b" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "警告:文件名 '%s' 非法,已经重命名为 '%s'。" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "警告:文件 '%s' 已经存在,新文件重命名为 '%s'。" @@ -6896,7 +6915,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "已取消!" @@ -6913,12 +6932,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "请输入一个非空的链接" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "无法打开 %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7380,8 +7399,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "正在处理请求 [已重定向]:" -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "罗马尼亚语" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "Part 文件 %s(%s)没有种子文件" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "Part 文件 %s(%s)的种子文件为空" #, fuzzy #~ msgid "Download status" @@ -7575,9 +7597,6 @@ #~ msgid "Download size not received, downloading until connection is closed" #~ msgstr "没有获得下载大小,持续下载直到连接关闭" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "下载大小:%i" - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "HTTP 下载进程结束"
View file
aMule.tar.xz/po/zh_TW.po
Changed
@@ -18,16 +18,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zh_TW\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n" +"Project-Id-Version: aMule\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 01:29+0800\n" "Last-Translator: Wayne Su <mstarmstar@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... " msgstr "正在強行終止 pid %ld 的 amuleweb 執行緒..." -#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94 +#: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95 msgid "Failed" msgstr "失敗" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Password set and external connections enabled." msgstr "密碼已設定,外部連線已啟用。" -#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185 +#: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318 msgid "WARNING" msgstr "警告" @@ -112,13 +112,13 @@ "change. Sorry." msgstr "對不起,由於版本變更,您的地區設定已經被變更爲系統預設值。" -#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141 +#: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1049 src/CatDialog.cpp:141 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346 -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "Info" msgstr "資訊" -#: src/amule.cpp:581 +#: src/amule.cpp:580 msgid "" "You don't have any server in the server list.\n" "Do you want aMule to download a new list now?" @@ -126,16 +126,16 @@ "在伺服器清單中沒有任何伺服器。\n" "要讓 aMule 現在就下載一個新的嗎?" -#: src/amule.cpp:582 +#: src/amule.cpp:581 msgid "Server list download" msgstr "已下載伺服器清單" -#: src/amule.cpp:655 +#: src/amule.cpp:650 #, c-format msgid "web server running on pid %d" msgstr "執行中的網站伺服器 pid:%d" -#: src/amule.cpp:659 +#: src/amule.cpp:654 msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " @@ -144,23 +144,23 @@ "您要求啟動時執行網站伺服器,但系統無法執行 amuleweb。請安裝含有 aMule 網站伺" "服器的套件,或於編譯 aMule 程式碼時加入 --enable-webserver 選項" -#: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:655 src/amule.cpp:769 src/amule.cpp:1060 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641 msgid "ERROR" msgstr "錯誤" -#: src/amule.cpp:742 +#: src/amule.cpp:737 #, c-format msgid "Could not bind ports to the specified address: %s" msgstr "無法選定使用此位址的通訊埠:%s" -#: src/amule.cpp:766 +#: src/amule.cpp:761 #, c-format msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n" msgstr "通訊埠 %u 已被佔用。您會變成 LOWID。\n" -#: src/amule.cpp:772 +#: src/amule.cpp:767 #, c-format msgid "" "Port %u is not available!\n" @@ -175,51 +175,51 @@ "\n" "請檢查網路設定以確保通訊埠可正常使用。" -#: src/amule.cpp:851 +#: src/amule.cpp:846 msgid "Failed to create OnlineSig File" msgstr "無法建立線上簽名識別檔" -#: src/amule.cpp:859 +#: src/amule.cpp:854 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File" msgstr "無法建立 aMule 線上簽名識別檔" -#: src/amule.cpp:1031 +#: src/amule.cpp:1026 msgid "" "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try " "to set it anyway)" msgstr "" "在您的電腦上似乎沒有安裝您所選取的地區設定。 (但仍會採用您所選擇的設定)" -#: src/amule.cpp:1040 +#: src/amule.cpp:1035 #, c-format msgid "This is the first time you run aMule %s" msgstr "這是您第一次執行 aMule %s" -#: src/amule.cpp:1042 +#: src/amule.cpp:1037 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n" msgstr "這個版本是測試版,每日有更新,\n" -#: src/amule.cpp:1043 +#: src/amule.cpp:1038 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n" msgstr "但我們無法擔保它不會造成任何損害、燒掉您的房子、\n" -#: src/amule.cpp:1044 +#: src/amule.cpp:1039 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n" msgstr "或害死您的狗。但一般來講它「應該」是安全的。\n" -#: src/amule.cpp:1049 +#: src/amule.cpp:1044 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "在我們的網頁可找到更多資訊、使用者支援以及程式最新版本:\n" -#: src/amule.cpp:1050 +#: src/amule.cpp:1045 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "http://www.aMule.org,或我們在 irc.freenode.net 的 IRC 頻道 #aMule。\n" -#: src/amule.cpp:1052 +#: src/amule.cpp:1047 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "歡迎您到 http://forum.amule.org 提出錯誤報告" -#: src/amule.cpp:1065 +#: src/amule.cpp:1060 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -227,143 +227,143 @@ "您選擇的線上簽名識別檔案所在資料夾無效!\n" " 在您變更偏好設定之前,線上簽名識別功能將被停用。" -#: src/amule.cpp:1121 +#: src/amule.cpp:1116 msgid "Server hostname notified" msgstr "已通伺服器主機名稱" -#: src/amule.cpp:1347 +#: src/amule.cpp:1342 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "無法為檔案 %s 預先分配磁碟空間:%s " -#: src/amule.cpp:1482 +#: src/amule.cpp:1477 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "錯誤:無法開啟記錄檔" -#: src/amule.cpp:1486 +#: src/amule.cpp:1481 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "警告:沒有記錄檔,肯定有什麽地方出錯了。" -#: src/amule.cpp:1504 +#: src/amule.cpp:1499 msgid "Log has been reset" msgstr "記錄已被清除" -#: src/amule.cpp:1530 +#: src/amule.cpp:1525 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "伺服器訊息:%s" -#: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510 -#: src/ServerList.cpp:858 +#: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510 +#: src/ServerList.cpp:860 #, c-format msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer." msgstr "略過不下載 %s ,因為並不是新近檔案。" -#: src/amule.cpp:1570 +#: src/amule.cpp:1569 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "無法下載節點清單。" -#: src/amule.cpp:1590 +#: src/amule.cpp:1589 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "無法開啟下載的版本檢查檔" -#: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609 +#: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608 msgid "Corrupted version check file" msgstr "損壞的版本檢查檔" -#: src/amule.cpp:1619 +#: src/amule.cpp:1618 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "您使用的是過期的 aMule 版本!" -#: src/amule.cpp:1621 +#: src/amule.cpp:1620 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "您的 aMule 版本是 %i.%i.%i,最新版本是 %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1622 +#: src/amule.cpp:1621 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "最新版本可從這裏下載:http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1624 +#: src/amule.cpp:1623 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" msgstr "警告:您的 aMuled 版本已經過期:%i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1628 +#: src/amule.cpp:1627 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "您的 aMule 是最新版本。" -#: src/amule.cpp:1635 +#: src/amule.cpp:1634 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "無法下載版本檢查檔" -#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526 +#: src/amule.cpp:1799 src/amule-remote-gui.cpp:526 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "使用者:%s | 檔案:%s" -#: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527 +#: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:527 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "使用者:E:%s K:%s | 檔案:E:%s K:%s" -#: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536 +#: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:536 msgid "No networks selected" msgstr "未選取網路" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with LowID" msgstr "有 LowID" -#: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707 +#: src/amule.cpp:1872 src/TextClient.cpp:709 msgid "with HighID" msgstr "有 HighID" -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1874 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "已連線到 %s %s" -#: src/amule.cpp:1879 +#: src/amule.cpp:1878 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "正在連線到 %s" -#: src/amule.cpp:1881 +#: src/amule.cpp:1880 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "已中斷 eD2k 網路連線" -#: src/amule.cpp:1889 +#: src/amule.cpp:1888 msgid "Kad started." msgstr "Kad 已啓動。" -#: src/amule.cpp:1891 +#: src/amule.cpp:1890 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad 已停止。" -#: src/amule.cpp:1899 +#: src/amule.cpp:1898 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "已連線到 Kad" -#: src/amule.cpp:1901 +#: src/amule.cpp:1900 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "已連線到 Kad 網路 (防火牆內)" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1903 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "已中斷 Kad 網路連線" -#: src/amule.cpp:1971 +#: src/amule.cpp:1970 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." msgstr "Kad 網路未啟動:如果在偏好設定中停用了 UDP 埠,Kad 網路將不能使用。" -#: src/amule.cpp:1974 +#: src/amule.cpp:1973 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Kad 網路在偏好設定中被停用了,沒有連線。" -#: src/amuled.cpp:584 +#: src/amuled.cpp:589 msgid "" "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. " "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with " @@ -374,7 +374,7 @@ "準的 aMule,或使用 --ec-config 選項啓動 amuled,或在檔案 ~/aMule/amule.conf " "中將「AcceptExternalConnections」設定值改為 1" -#: src/amuled.cpp:587 +#: src/amuled.cpp:592 msgid "" "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule " "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you " @@ -387,19 +387,19 @@ "「ECPassword」 設定值改為適當的數字。使用 --ec-config 參數啓動 amuled 以設定" "密碼。請到 http://wiki.amule.org 取得更多資訊" -#: src/amuled.cpp:642 +#: src/amuled.cpp:649 msgid "amuled: OnInit - starting timer" msgstr "amuled:初始中 - 正在開始計時器" -#: src/amuled.cpp:657 +#: src/amuled.cpp:664 msgid "amuled: forking to background - see you" msgstr "amuled:在背景執行 - 再見" -#: src/amuled.cpp:688 +#: src/amuled.cpp:695 msgid "Cannot Create Pid File" msgstr "無法建立 pid 檔案" -#: src/amuled.cpp:735 +#: src/amuled.cpp:742 #, c-format msgid "ERROR: %s" msgstr "錯誤:%s" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920 +#: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:920 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 msgid "Message" @@ -524,8 +524,8 @@ #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431 -#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153 -#: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546 +#: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 +#: src/ServerListCtrl.cpp:528 src/ServerListCtrl.cpp:547 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -580,111 +580,111 @@ msgid "Exit confirmation" msgstr "確認離開" -#: src/amuleDlg.cpp:1173 +#: src/amuleDlg.cpp:1174 msgid "Launch Command: " msgstr "執行指令:" -#: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844 +#: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:846 msgid "- default -" msgstr "- 預設 -" -#: src/amuleDlg.cpp:1232 +#: src/amuleDlg.cpp:1233 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "面板目錄 %s 不存在" -#: src/amuleDlg.cpp:1237 +#: src/amuleDlg.cpp:1238 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "警告:無法開啟面板檔案 %s 供讀取" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/amuleDlg.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1673 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks" msgstr "網路" -#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532 +#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3532 msgid "Networks Window" msgstr "網路 視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches" msgstr "搜尋" -#: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Searches Window" msgstr "搜尋 視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757 msgid "Downloads" msgstr "下載" -#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3534 msgid "Downloads Window" msgstr "下載 視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3412 msgid "Shared files" msgstr "檔案分享" -#: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536 msgid "Shared Files Window" msgstr "檔案分享 視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages" msgstr "訊息" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537 +#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3537 msgid "Messages Window" msgstr "訊息 視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3538 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "統計 視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3540 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "偏好設定 視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "Import" msgstr "匯入" -#: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541 +#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3541 msgid "The partfile importer tool" msgstr "暫存檔匯入工具" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271 msgid "About" msgstr "關於" -#: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542 +#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "About/Help" msgstr "關於/幫助" -#: src/amuleDlg.cpp:1480 +#: src/amuleDlg.cpp:1476 msgid "eD2k network" msgstr "eD2k 網路" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "Kad network" msgstr "kad 網路" -#: src/amuleDlg.cpp:1489 +#: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "No network" msgstr "無網路" @@ -757,7 +757,7 @@ #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:441 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925 @@ -838,7 +838,7 @@ "Ignored" msgstr "使用者 %s (%u) 要求不存在的目錄 %s 的分享檔案清單 -> 已忽略" -#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 +#: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86 #, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." msgstr "警告:無法開啟 %s 。" @@ -847,12 +847,12 @@ msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "警告:已取消檔案清單損壞,內有無效標頭。" -#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 +#: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117 #, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" msgstr "讀取 %s 時發生 IO 錯誤:%s" -#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 +#: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165 #, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "已停用" #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210 -#: src/TextClient.cpp:717 +#: src/TextClient.cpp:719 msgid "Connected" msgstr "已連線" @@ -1133,19 +1133,19 @@ msgstr "極低" #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393 -#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 msgid "Low" msgstr "低" #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394 -#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 msgid "Normal" msgstr "普通" #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395 -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400 +#: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 msgid "High" msgstr "高" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "等候中" #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 -#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 +#: src/OtherFunctions.cpp:681 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" msgstr "正在下載" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "遠端伺服器" #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287 -#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714 +#: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:716 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "搜尋結果" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 -#: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346 +#: src/OtherFunctions.cpp:679 src/TransferWnd.cpp:346 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "來源" #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651 -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 msgid "Priority" msgstr "優先等級" @@ -1512,87 +1512,87 @@ msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "找到 %u 個暫存檔" -#: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467 +#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "設定存放暫存檔的目錄,檔案系統不支援大容量檔案。" -#: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470 +#: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "設定存放新進檔案的目錄,檔案系統不支援大容量檔案。" -#: src/DownloadQueue.cpp:374 +#: src/DownloadQueue.cpp:377 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "下載 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:382 +#: src/DownloadQueue.cpp:385 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "您已經在下載檔案 %s 了" -#: src/DownloadQueue.cpp:394 +#: src/DownloadQueue.cpp:397 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "您已經有檔案 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:399 +#: src/DownloadQueue.cpp:402 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "您已經在下載檔案 %s 了" -#: src/DownloadQueue.cpp:1401 +#: src/DownloadQueue.cpp:1404 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "無法將 magnet 連結轉換為 eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1409 +#: src/DownloadQueue.cpp:1412 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "有不明協定的連結:%s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1430 +#: src/DownloadQueue.cpp:1433 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "無效的 eD2k 連結!錯誤:%s " -#: src/ExternalConn.cpp:260 +#: src/ExternalConn.cpp:261 msgid "Client sent packet after authentication failed." msgstr "客戶端在驗證失敗後傳送封包。" -#: src/ExternalConn.cpp:278 +#: src/ExternalConn.cpp:279 msgid "External connection closed." msgstr "已關閉外部連線。" -#: src/ExternalConn.cpp:317 +#: src/ExternalConn.cpp:318 msgid "External connections disabled due to empty password!" msgstr "未設定密碼,外部連線已被停用!" -#: src/ExternalConn.cpp:340 +#: src/ExternalConn.cpp:341 msgid "External connections disabled in config file" msgstr "已在設定檔中停用外部連線" -#: src/ExternalConn.cpp:407 +#: src/ExternalConn.cpp:408 msgid "New external connection accepted" msgstr "已接受新的外部連線" -#: src/ExternalConn.cpp:410 +#: src/ExternalConn.cpp:411 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection" msgstr "錯誤:無法接受新的外部連線" -#: src/ExternalConn.cpp:428 +#: src/ExternalConn.cpp:429 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" msgstr "由於偏好設定中未設定密碼,外部連線已被拒絕!" -#: src/ExternalConn.cpp:439 +#: src/ExternalConn.cpp:440 #, c-format msgid "Connecting client: %s %s" msgstr "連線中客戶端:%s %s" -#: src/ExternalConn.cpp:441 +#: src/ExternalConn.cpp:442 msgid "Unknown version" msgstr "不明版本" -#: src/ExternalConn.cpp:451 +#: src/ExternalConn.cpp:452 msgid "" "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and " "remote from same snapshot." @@ -1600,165 +1600,165 @@ "不正確的外部連線版本 ID,這將導致執行檔不相容,請使用相同版本的主程式和遠端程" "式。" -#: src/ExternalConn.cpp:456 +#: src/ExternalConn.cpp:457 msgid "" "You cannot connect to a release version from an arbitrary development " "snapshot! *sigh* possible crash prevented" msgstr "" "您不能用開發中版本 (SVN) 連線到正式發行版,這是為了避免系統遭受不確定的損害" -#: src/ExternalConn.cpp:480 +#: src/ExternalConn.cpp:481 msgid "Invalid protocol version." msgstr "協定版本無效。" -#: src/ExternalConn.cpp:485 +#: src/ExternalConn.cpp:486 msgid "Missing protocol version tag." msgstr "缺少協定版本標記。" -#: src/ExternalConn.cpp:492 +#: src/ExternalConn.cpp:493 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password." msgstr "驗證失敗:指定無效的 hash 值做為外部連線密碼。" -#: src/ExternalConn.cpp:509 +#: src/ExternalConn.cpp:510 msgid "Authentication failed: wrong password." msgstr "驗證失敗:密碼錯誤。" -#: src/ExternalConn.cpp:511 +#: src/ExternalConn.cpp:512 msgid "Authentication failed: missing password." msgstr "驗證失敗:沒有密碼。" -#: src/ExternalConn.cpp:521 +#: src/ExternalConn.cpp:522 msgid "Invalid request, please authenticate first." msgstr "無效的要求,請先通過登入驗證。" -#: src/ExternalConn.cpp:526 +#: src/ExternalConn.cpp:527 msgid "Access granted." msgstr "登入成功。" -#: src/ExternalConn.cpp:534 +#: src/ExternalConn.cpp:535 #, c-format msgid "Sent error message \"%s\" to client." msgstr "傳送錯誤訊息「%s」給客戶端。" -#: src/ExternalConn.cpp:537 +#: src/ExternalConn.cpp:538 #, c-format msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed." msgstr "%s 試圖非法登入,已關閉連線。" -#: src/ExternalConn.cpp:802 +#: src/ExternalConn.cpp:804 #, c-format msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s" msgstr "無法執行對遠端暫存檔的指令:找不到檔案 hash 值:%s " -#: src/ExternalConn.cpp:804 +#: src/ExternalConn.cpp:806 #, c-format msgid "FileHash not found: %s" msgstr "找不到檔案 hash 值:%s " -#: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004 +#: src/ExternalConn.cpp:853 src/ExternalConn.cpp:935 src/ExternalConn.cpp:1006 msgid "OOPS! OpCode processing error!" msgstr "糟糕!指令碼處理錯誤!" -#: src/ExternalConn.cpp:879 +#: src/ExternalConn.cpp:881 msgid "Server not added" msgstr "伺服器未被加入" -#: src/ExternalConn.cpp:897 +#: src/ExternalConn.cpp:899 #, c-format msgid "server not found: %s" msgstr "找不到伺服器:%s " -#: src/ExternalConn.cpp:913 +#: src/ExternalConn.cpp:915 msgid "need to define server to be removed" msgstr "必須指定要刪除的伺服器" -#: src/ExternalConn.cpp:927 +#: src/ExternalConn.cpp:929 msgid "eD2k is disabled in preferences." msgstr "eD2k 網路已在偏好設定中被停用了。" -#: src/ExternalConn.cpp:1105 +#: src/ExternalConn.cpp:1107 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!" msgstr "搜尋中,請稍候!" -#: src/ExternalConn.cpp:1111 +#: src/ExternalConn.cpp:1113 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense." msgstr "從遠端界面使用網頁搜尋功能沒有意義。" -#: src/ExternalConn.cpp:1309 +#: src/ExternalConn.cpp:1311 msgid "No points for graph." msgstr "此圖沒有參考點。" -#: src/ExternalConn.cpp:1318 +#: src/ExternalConn.cpp:1320 msgid "Your client is not configured for this detail level." msgstr "您的客戶端並沒有設定這個細部等級。" -#: src/ExternalConn.cpp:1345 +#: src/ExternalConn.cpp:1347 msgid "External Connection: shutdown requested" msgstr "外部連線:必須關閉" -#: src/ExternalConn.cpp:1357 +#: src/ExternalConn.cpp:1359 msgid "Already shutting down." msgstr "已經在關閉中。" -#: src/ExternalConn.cpp:1369 +#: src/ExternalConn.cpp:1371 #, c-format msgid "ExternalConn: adding link '%s'." msgstr "外部連線:正在加入連結 %s 。" -#: src/ExternalConn.cpp:1375 +#: src/ExternalConn.cpp:1377 msgid "Invalid link or already on list." msgstr "無效連結或已在清單中。" -#: src/ExternalConn.cpp:1445 +#: src/ExternalConn.cpp:1447 msgid "File not found." msgstr "找不到檔案。" -#: src/ExternalConn.cpp:1450 +#: src/ExternalConn.cpp:1452 msgid "Invalid file name." msgstr "無效的檔名。" -#: src/ExternalConn.cpp:1458 +#: src/ExternalConn.cpp:1460 msgid "Unable to rename file." msgstr "無法重新命名。" -#: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783 +#: src/ExternalConn.cpp:1758 src/ExternalConn.cpp:1785 msgid "Kad is disabled in preferences." msgstr "Kad 網路已在偏好設定中被停用了。" -#: src/ExternalConn.cpp:1795 +#: src/ExternalConn.cpp:1797 msgid "Already connected to eD2k." msgstr "eD2k 網路已連線。" -#: src/ExternalConn.cpp:1798 +#: src/ExternalConn.cpp:1800 msgid "Connecting to eD2k..." msgstr "eD2k 連線中..." -#: src/ExternalConn.cpp:1806 +#: src/ExternalConn.cpp:1808 msgid "Already connected to Kad." msgstr "Kad 網路已連線。" -#: src/ExternalConn.cpp:1809 +#: src/ExternalConn.cpp:1811 msgid "Connecting to Kad..." msgstr "Kad 連線中..." -#: src/ExternalConn.cpp:1816 +#: src/ExternalConn.cpp:1818 msgid "All networks are disabled." msgstr "所有網路都被停用了。" -#: src/ExternalConn.cpp:1824 +#: src/ExternalConn.cpp:1826 msgid "Disconnected from eD2k." msgstr "已中斷 eD2k 網路連線。" -#: src/ExternalConn.cpp:1828 +#: src/ExternalConn.cpp:1830 msgid "Disconnected from Kad." msgstr "已中斷 Kad 網路連線。" -#: src/ExternalConn.cpp:1837 +#: src/ExternalConn.cpp:1839 #, c-format msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x" msgstr "外部連線:接收到無效的指令碼 - %#x" -#: src/ExternalConn.cpp:1840 +#: src/ExternalConn.cpp:1842 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)" msgstr "無效的指令碼(協定版本錯誤?)" @@ -1977,15 +1977,15 @@ msgid "%.2f kB/s" msgstr "%.2f KB/s" -#: src/FriendList.cpp:122 +#: src/FriendList.cpp:123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" msgstr "無法開啟好友清單檔案 emfriends.met 供讀取!" -#: src/FriendList.cpp:148 +#: src/FriendList.cpp:149 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "無法開啟好友清單檔案 emfriends.met 供寫入!" -#: src/FriendList.cpp:248 +#: src/FriendList.cpp:249 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession" msgstr "重大錯誤 - 開始交談時沒有客戶端" @@ -2087,11 +2087,11 @@ msgid "None" msgstr "無" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "No" msgstr "否" -#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242 +#: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -2150,35 +2150,35 @@ msgid "Download new GeoIP.dat from %s" msgstr "從 %s 下載新的 GeoIP.dat" -#: src/IP2Country.cpp:128 +#: src/IP2Country.cpp:129 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "無法下載 GeoIP.dat,停止更新。" -#: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500 +#: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500 #, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." msgstr "無法移除 %s 檔案,停止更新。" -#: src/IP2Country.cpp:140 +#: src/IP2Country.cpp:141 #, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." msgstr "無法重新命名 %s 檔案,停止更新。" -#: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506 +#: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506 #, c-format msgid "Successfully updated %s" msgstr "成功更新 %s" -#: src/IP2Country.cpp:148 +#: src/IP2Country.cpp:149 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "GeoIP.dat 更新錯誤" -#: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860 +#: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862 #, c-format msgid "Failed to download %s from %s" msgstr "無法下載 %s (從 %s)" -#: src/IP2Country.cpp:172 +#: src/IP2Country.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." msgstr "無法自 %s 下載國家資料。" @@ -2224,33 +2224,33 @@ "known clients" msgstr "從已知客戶端啓動" -#: src/KadDlg.cpp:147 +#: src/KadDlg.cpp:151 #, c-format msgid "Nodes (%u)" msgstr "節點 (%u)" -#: src/KadDlg.cpp:179 +#: src/KadDlg.cpp:183 msgid "Invalid ip to bootstrap" msgstr "無效 IP" -#: src/KadDlg.cpp:185 +#: src/KadDlg.cpp:189 msgid "Invalid port to bootstrap" msgstr "無效的通訊埠" -#: src/KadDlg.cpp:189 +#: src/KadDlg.cpp:193 msgid "Please fill all fields required" msgstr "請填寫所有必要資訊" -#: src/KadDlg.cpp:208 +#: src/KadDlg.cpp:212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "確定要下載新的 node.dat 檔案嗎?\n" -#: src/KadDlg.cpp:209 +#: src/KadDlg.cpp:213 msgid "" "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." msgstr "這樣將會刪除您現有節點並重新啓動 Kad 連線。" -#: src/KadDlg.cpp:210 +#: src/KadDlg.cpp:214 msgid "Continue?" msgstr "繼續?" @@ -2326,15 +2326,15 @@ msgid "Complete sources" msgstr "完整來源" -#: src/KnownFileList.cpp:92 +#: src/KnownFileList.cpp:93 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." msgstr "警告:已知檔案清單損壞,內有無效標頭。" -#: src/KnownFileList.cpp:107 +#: src/KnownFileList.cpp:108 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt" msgstr "無法載入已知檔案清單內的項目,檔案可能有損壞" -#: src/KnownFileList.cpp:114 +#: src/KnownFileList.cpp:115 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: " msgstr "已知檔案清單內有無效的項目,檔案可能有損壞:" @@ -2360,17 +2360,17 @@ msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:683 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350 msgid "Paused" msgstr "已暫停" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:682 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349 msgid "Erroneous" msgstr "錯誤的" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:680 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347 msgid "Waiting" msgstr "正在等候" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgid "External Connection: Handshake failed." msgstr "外部連線:訊號交換失敗" -#: src/LibSocketAsio.cpp:1259 +#: src/LibSocketAsio.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Asio thread %d started" msgstr "已開始 HTTP 下載執行緒" @@ -2424,11 +2424,11 @@ msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "錯誤:無法監聽 TCP 埠。" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "ERROR: " msgstr "錯誤:" -#: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353 +#: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345 msgid "WARNING: " msgstr "警告:" @@ -2461,7 +2461,7 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594 -#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142 +#: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:144 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103 msgid "kB/s" msgstr "KB/s" @@ -2524,8 +2524,8 @@ msgid "ClientID: " msgstr "客戶端 ID:" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712 -#: src/TextClient.cpp:725 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:714 +#: src/TextClient.cpp:727 msgid "Not connected" msgstr "未連線" @@ -2719,38 +2719,38 @@ msgid "File Type" msgstr "檔案類型" -#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244 +#: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:246 msgid "Any" msgstr "任何" -#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:211 msgid "Archives" msgstr "壓縮檔" -#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684 +#: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:204 src/OtherFunctions.cpp:686 #: src/TransferWnd.cpp:357 msgid "Audio" msgstr "音樂" -#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:218 src/OtherFunctions.cpp:688 #: src/TransferWnd.cpp:359 msgid "CD-Images" msgstr "光碟映像" -#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687 +#: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:689 #: src/TransferWnd.cpp:360 msgid "Pictures" msgstr "圖片" -#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237 +#: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:239 msgid "Programs" msgstr "程式" -#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230 +#: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:232 msgid "Texts" msgstr "文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:197 msgid "Videos" msgstr "影片" @@ -2771,11 +2771,11 @@ msgstr "KB" #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826 -#: src/OtherFunctions.cpp:113 +#: src/OtherFunctions.cpp:115 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115 +#: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:117 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -2972,27 +2972,27 @@ msgid "File Quality" msgstr "檔案品質" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:266 src/OtherFunctions.cpp:272 msgid "Not rated" msgstr "未評價" -#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265 +#: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:267 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "無效 / 損壞 / 假檔" -#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266 +#: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:268 msgid "Poor" msgstr "差" -#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267 +#: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:269 msgid "Fair" msgstr "一般" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:270 msgid "Good" msgstr "好" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269 +#: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:271 msgid "Excellent" msgstr "優良" @@ -4250,98 +4250,98 @@ msgid "Shared Files" msgstr "分享檔案" -#: src/OScopeCtrl.cpp:247 +#: src/OScopeCtrl.cpp:242 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "已停用 [%s]" -#: src/OtherFunctions.cpp:109 +#: src/OtherFunctions.cpp:111 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "B" -#: src/OtherFunctions.cpp:111 +#: src/OtherFunctions.cpp:113 msgid "kB" msgstr "KB" -#: src/OtherFunctions.cpp:117 +#: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/OtherFunctions.cpp:127 +#: src/OtherFunctions.cpp:129 msgid "k" msgstr "K" -#: src/OtherFunctions.cpp:129 +#: src/OtherFunctions.cpp:131 msgid "M" msgstr "M" -#: src/OtherFunctions.cpp:131 +#: src/OtherFunctions.cpp:133 msgid "G" msgstr "G" -#: src/OtherFunctions.cpp:133 +#: src/OtherFunctions.cpp:135 msgid "T" msgstr "T" -#: src/OtherFunctions.cpp:140 +#: src/OtherFunctions.cpp:142 msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "B/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:144 +#: src/OtherFunctions.cpp:146 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156 +#: src/OtherFunctions.cpp:155 src/OtherFunctions.cpp:158 msgid "secs" msgstr "秒" -#: src/OtherFunctions.cpp:160 +#: src/OtherFunctions.cpp:162 msgid "mins" msgstr "分" -#: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167 +#: src/OtherFunctions.cpp:165 src/OtherFunctions.cpp:169 msgid "hours" msgstr "時" -#: src/OtherFunctions.cpp:166 +#: src/OtherFunctions.cpp:168 msgid "Days" msgstr "天" -#: src/OtherFunctions.cpp:674 +#: src/OtherFunctions.cpp:676 msgid "all" msgstr "全部" -#: src/OtherFunctions.cpp:675 +#: src/OtherFunctions.cpp:677 msgid "all others" msgstr "其它" -#: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345 +#: src/OtherFunctions.cpp:678 src/TransferWnd.cpp:345 msgid "Incomplete" msgstr "不完整" -#: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 +#: src/OtherFunctions.cpp:684 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351 msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356 +#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:356 msgid "Video" msgstr "影片" -#: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358 +#: src/OtherFunctions.cpp:687 src/TransferWnd.cpp:358 msgid "Archive" msgstr "壓縮檔" -#: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361 +#: src/OtherFunctions.cpp:690 src/TransferWnd.cpp:361 msgid "Text" msgstr "文件" -#: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352 +#: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:352 msgid "Active" msgstr "啟動" -#: src/OtherFunctions.cpp:1106 +#: src/OtherFunctions.cpp:1111 #, c-format msgid "Using config dir: %s" msgstr "使用設定目錄:%s" @@ -4507,22 +4507,17 @@ msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)" msgstr[0] "已儲存 %i 個來源種子給暫存檔 %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1049 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" -msgstr "暫存檔 %s (%s) 沒有種子檔案" - -#: src/PartFile.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" -msgstr "ha暫存檔 %s (%s) 的種子檔案沒有內容" +#: src/PartFile.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)" +msgstr "已儲存 %i 個來源種子給暫存檔 %s (%s)" -#: src/PartFile.cpp:1114 +#: src/PartFile.cpp:1109 #, c-format msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s" msgstr "讀取暫存檔的種子檔案 (%s - %s) 時出錯:%s" -#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161 +#: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |" @@ -4533,7 +4528,7 @@ msgstr[0] "" "找到損壞 (%d) 的 %d 個暫存檔 %s - 檔案結果 hash 值 |%s| 檔案 hash 值 |%s|" -#: src/PartFile.cpp:1176 +#: src/PartFile.cpp:1174 #, c-format msgid "Found completed part (%i) in %s" msgstr "找到已完成的暫存檔 %i 在 %s" @@ -4613,185 +4608,189 @@ msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "錯誤:無法開啟暫存檔 %s" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:632 msgid "System default" msgstr "系統預設" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:633 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:634 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:635 msgid "Asturian" msgstr "奧地利語" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:636 msgid "Basque" msgstr "巴斯克語" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:637 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:638 msgid "Catalan" msgstr "加泰隆尼亞語" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:639 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "簡體中文" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:640 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "正體中文" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:641 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:642 msgid "Czech" msgstr "捷克語" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:643 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:644 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:645 msgid "English (U.K.)" msgstr "英語 (英國)" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:646 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:647 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:648 msgid "French" msgstr "法語" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:649 msgid "Galician" msgstr "加利西亞語" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:650 msgid "German" msgstr "德語" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:651 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:652 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:653 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "Italian" msgstr "義大利語" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "意大利語 (瑞士)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Japanese" msgstr "日語" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Korean" msgstr "韓語" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "新挪威語" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "葡萄牙語 (巴西)" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:663 +msgid "Romanian" +msgstr "羅馬尼亞語" + +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: src/Preferences.cpp:663 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛維尼亞語" -#: src/Preferences.cpp:664 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: src/Preferences.cpp:665 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" -#: src/Preferences.cpp:666 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" -#: src/Preferences.cpp:667 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" -#: src/Preferences.cpp:730 +#: src/Preferences.cpp:732 msgid "Change Language" msgstr "變更語言" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "There are no translations installed for aMule" msgstr "沒有已安裝的 aMule 翻譯" -#: src/Preferences.cpp:773 +#: src/Preferences.cpp:775 msgid "No languages available" msgstr "沒有可用的語言" -#: src/Preferences.cpp:904 +#: src/Preferences.cpp:906 msgid "no options available" msgstr "沒有選項" -#: src/Preferences.cpp:1587 +#: src/Preferences.cpp:1589 msgid "Invalid category found, skipping" msgstr "找到無效的分類,略過" -#: src/Preferences.cpp:1769 +#: src/Preferences.cpp:1771 msgid "" "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "TCP 埠不可大於 65532,因爲伺服器 UDP 連接端點值爲 TCP 埠值+3" -#: src/Preferences.cpp:1770 +#: src/Preferences.cpp:1772 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "使用預設通訊埠 (%d)" -#: src/Preferences.cpp:1793 +#: src/Preferences.cpp:1795 #, c-format msgid "Dropping non-existing shared directory: %s" msgstr "正在放棄不存在的分享目錄:%s " @@ -4808,7 +4807,7 @@ msgid "Servers" msgstr "伺服器" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93 msgid "Files" msgstr "檔案" @@ -5150,7 +5149,7 @@ msgid "Mark as known file" msgstr "標記為已知檔案" -#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "複製 eD2k 連結到剪貼簿" @@ -5319,12 +5318,12 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "無效網址" -#: src/ServerList.cpp:855 +#: src/ServerList.cpp:856 #, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "完成從 %s 下載伺服器清單" -#: src/ServerList.cpp:871 +#: src/ServerList.cpp:874 msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" @@ -5332,139 +5331,139 @@ "在 addresses.dat 中找不到伺服器清單檔位址。請在檔案中貼上有效的伺服器清單檔位" "址,以自動更新您的伺服器清單" -#: src/ServerList.cpp:884 +#: src/ServerList.cpp:887 #, c-format msgid "Start downloading server list from %s" msgstr "開始從 %s下載伺服器清單" -#: src/ServerList.cpp:893 +#: src/ServerList.cpp:896 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" msgstr "警告:自動更新伺服器的網址無效 - %s" -#: src/ServerList.cpp:897 +#: src/ServerList.cpp:900 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" msgstr "addresses.dat 檔案中沒有有效的自動更新伺服器清單網址" -#: src/ServerList.cpp:913 +#: src/ServerList.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to download the server list from %s" msgstr "無法從 %s 下載伺服器清單" -#: src/ServerList.cpp:987 +#: src/ServerList.cpp:990 msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" msgstr "本地伺服器被 IP 過濾器過濾掉了,正在重新連線到其他伺服器!" -#: src/ServerListCtrl.cpp:86 +#: src/ServerListCtrl.cpp:87 msgid "Server Name" msgstr "伺服器名稱" -#: src/ServerListCtrl.cpp:87 +#: src/ServerListCtrl.cpp:88 msgid "Address" msgstr "位址" -#: src/ServerListCtrl.cpp:88 +#: src/ServerListCtrl.cpp:89 msgid "Port" msgstr "通訊埠" -#: src/ServerListCtrl.cpp:89 +#: src/ServerListCtrl.cpp:90 msgid "Description" msgstr "說明" -#: src/ServerListCtrl.cpp:90 +#: src/ServerListCtrl.cpp:91 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/ServerListCtrl.cpp:91 +#: src/ServerListCtrl.cpp:92 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: src/ServerListCtrl.cpp:95 +#: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Static" msgstr "靜態" # -#: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959 msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/ServerListCtrl.cpp:148 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." msgstr "您現在正和要刪除的伺服器連線,該伺服器暫時無法刪除。請先中斷連線。" -#: src/ServerListCtrl.cpp:151 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(不明名稱)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:153 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "您確定要刪除靜態伺服器 %s" -#: src/ServerListCtrl.cpp:347 +#: src/ServerListCtrl.cpp:348 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "伺服器 (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255 +#: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:255 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:401 +#: src/ServerListCtrl.cpp:402 msgid "Connect to server" msgstr "連線到伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:407 +#: src/ServerListCtrl.cpp:408 msgid "Mark server as static" msgstr "標記爲靜態伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:408 +#: src/ServerListCtrl.cpp:409 msgid "Mark server as non-static" msgstr "標記爲非靜態伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:410 +#: src/ServerListCtrl.cpp:411 msgid "Mark servers as static" msgstr "標記爲靜態伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:411 +#: src/ServerListCtrl.cpp:412 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "標記爲非靜態伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 +#: src/ServerListCtrl.cpp:418 msgid "Remove server" msgstr "移除伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:419 +#: src/ServerListCtrl.cpp:420 msgid "Remove servers" msgstr "移除伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:421 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 msgid "Remove all servers" msgstr "移除所有伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:429 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "複製 eD2k 連結到剪貼簿" -#: src/ServerListCtrl.cpp:436 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Reconnect to server" msgstr "重新連線到伺服器" -#: src/ServerListCtrl.cpp:525 +#: src/ServerListCtrl.cpp:526 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "您確定要刪除所有伺服器嗎?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:541 +#: src/ServerListCtrl.cpp:542 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "您確定要刪除選取的伺服器嗎?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:543 +#: src/ServerListCtrl.cpp:544 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "您確定要刪除選取的伺服器嗎?" @@ -5646,7 +5645,7 @@ msgid "Average Files:" msgstr "平均檔案數:" -#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728 +#: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:730 msgid "Not running" msgstr "未執行" @@ -6092,71 +6091,85 @@ msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n" msgstr "不是有效的 hash 值 (必須爲 32 碼)\n" -#: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 +#. TRANSLATORS: +#. 'help search' is a command to the program, do not translate it. +#: src/TextClient.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"No search type defined.\n" +"Type 'help search' to get more help.\n" +msgstr "輸入「 %s 」顯示更多協助資訊。\n" + +#: src/TextClient.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download File: %lu %s\n" +msgstr "下載大小:%i " + +#: src/TextClient.cpp:645 src/webserver/src/WebServer.cpp:395 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "要求失敗,不明的錯誤。" -#: src/TextClient.cpp:647 +#: src/TextClient.cpp:649 msgid "Operation was successful." msgstr "操作成功。" -#: src/TextClient.cpp:653 +#: src/TextClient.cpp:655 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s" msgstr "要求失敗,錯誤:%s" -#: src/TextClient.cpp:667 +#: src/TextClient.cpp:669 #, c-format msgid "IP filtering for clients is %s.\n" msgstr "對客戶端的 IP 過濾:%s 。\n" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "OFF" msgstr "關" -#: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674 +#: src/TextClient.cpp:670 src/TextClient.cpp:676 msgid "ON" msgstr "開" -#: src/TextClient.cpp:673 +#: src/TextClient.cpp:675 #, c-format msgid "IP filtering for servers is %s.\n" msgstr "對伺服器的 IP 過濾:%s 。\n" -#: src/TextClient.cpp:678 +#: src/TextClient.cpp:680 #, c-format msgid "Current IPFilter Level is %d.\n" msgstr "目前的 IP 過濾等級:%d 。\n" -#: src/TextClient.cpp:685 +#: src/TextClient.cpp:687 #, c-format msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "頻寬限制:上傳 %u KB/s、下載 %u KB/s 。\n" -#: src/TextClient.cpp:699 +#: src/TextClient.cpp:701 msgid "eD2k" msgstr "eD2k" -#: src/TextClient.cpp:704 +#: src/TextClient.cpp:706 #, c-format msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "已連線到 %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:710 +#: src/TextClient.cpp:712 msgid "Now connecting" msgstr "正在連線" -#: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 +#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073 msgid "firewalled" msgstr "防火牆內" -#: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 +#: src/TextClient.cpp:723 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/TextClient.cpp:734 +#: src/TextClient.cpp:736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6165,7 +6178,7 @@ "\n" "下載:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:737 +#: src/TextClient.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6174,7 +6187,7 @@ "\n" "上傳:\t%s" -#: src/TextClient.cpp:740 +#: src/TextClient.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6183,7 +6196,7 @@ "\n" "等候區內人數:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:743 +#: src/TextClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6192,38 +6205,38 @@ "\n" "來源總數:\t%d\n" -#: src/TextClient.cpp:816 +#: src/TextClient.cpp:818 #, c-format msgid "Number of search results: %i\n" msgstr "搜尋結果:%i\n" -#: src/TextClient.cpp:830 +#: src/TextClient.cpp:832 #, c-format msgid "Search progress: %u %% \n" msgstr "搜尋進度:%u %% \n" -#: src/TextClient.cpp:832 +#: src/TextClient.cpp:834 msgid "Search progress not available" msgstr "沒有進行中的搜尋" -#: src/TextClient.cpp:837 +#: src/TextClient.cpp:839 #, c-format msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x." msgstr "從伺服器收到不明的回應,指令碼是 %#x 。" -#: src/TextClient.cpp:850 +#: src/TextClient.cpp:852 msgid "Show short status information." msgstr "顯示簡短狀態資訊。" -#: src/TextClient.cpp:851 +#: src/TextClient.cpp:853 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" msgstr "顯示連線狀態、目前上傳下載速度等等。\n" -#: src/TextClient.cpp:853 +#: src/TextClient.cpp:855 msgid "Show full statistics tree." msgstr "顯示完整統計資料。" -#: src/TextClient.cpp:854 +#: src/TextClient.cpp:856 msgid "" "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to " "this\n" @@ -6240,11 +6253,11 @@ "例如:「 statistics 5 」則每種客戶端軟體最多會顯示 5 個版本。\n" "\n" -#: src/TextClient.cpp:856 +#: src/TextClient.cpp:858 msgid "Shut down aMule." msgstr "關閉 aMule 。" -#: src/TextClient.cpp:857 +#: src/TextClient.cpp:859 msgid "" "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" @@ -6254,35 +6267,35 @@ "這會導致文字模式客戶端程式因缺少執行核心而一起被關閉。\n" "\n" -#: src/TextClient.cpp:859 +#: src/TextClient.cpp:861 msgid "Reload the given object." msgstr "重新載入指定的項目。" -#: src/TextClient.cpp:860 +#: src/TextClient.cpp:862 msgid "Reload shared files list." msgstr "重新載入分享檔案清單。" -#: src/TextClient.cpp:862 +#: src/TextClient.cpp:864 msgid "Reload IP filtering table." msgstr "重新載入 IP 過濾表。" -#: src/TextClient.cpp:863 +#: src/TextClient.cpp:865 msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "重新載入現用的 IP 過濾表。" -#: src/TextClient.cpp:864 +#: src/TextClient.cpp:866 msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "從網址更新 IP 過濾表。" -#: src/TextClient.cpp:865 +#: src/TextClient.cpp:867 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." msgstr "如果網址被省略掉,則使用偏好設定中的網址。" -#: src/TextClient.cpp:867 +#: src/TextClient.cpp:869 msgid "Connect to the network." msgstr "連線到網路。" -#: src/TextClient.cpp:868 +#: src/TextClient.cpp:870 msgid "" "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n" "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect " @@ -6295,35 +6308,35 @@ "此位址必須是用句點隔開的十進位 IPv4 位址,\n" "或者是可以解析的 DNS 網域名稱。" -#: src/TextClient.cpp:869 +#: src/TextClient.cpp:871 msgid "Connect to eD2k only." msgstr "只連線到 eD2k 網路。" -#: src/TextClient.cpp:870 +#: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to Kad only." msgstr "只連線到 Kad 網路。" -#: src/TextClient.cpp:872 +#: src/TextClient.cpp:874 msgid "Disconnect from the network." msgstr "中斷網路連線。" -#: src/TextClient.cpp:873 +#: src/TextClient.cpp:875 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n" msgstr "這將中斷目前所有已連線的網路。\n" -#: src/TextClient.cpp:874 +#: src/TextClient.cpp:876 msgid "Disconnect from eD2k only." msgstr "只中斷 eD2k 連線。" -#: src/TextClient.cpp:875 +#: src/TextClient.cpp:877 msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "只中斷 Kad 連線。" -#: src/TextClient.cpp:877 +#: src/TextClient.cpp:879 msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "加入 eD2k 或 magnet 連結到主程式。" -#: src/TextClient.cpp:878 +#: src/TextClient.cpp:880 msgid "" "The eD2k link to be added can be:\n" "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n" @@ -6341,51 +6354,51 @@ "\n" "magnet 連結必須含有 eD2k hash 值與檔案大小資料。\n" -#: src/TextClient.cpp:880 +#: src/TextClient.cpp:882 msgid "Set a preference value." msgstr "設定參數值。" -#: src/TextClient.cpp:883 +#: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "設定 IP 過濾參數。" -#: src/TextClient.cpp:884 +#: src/TextClient.cpp:886 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." msgstr "開啓對客戶端和對伺服器 IP 過濾。" -#: src/TextClient.cpp:885 +#: src/TextClient.cpp:887 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers." msgstr "關閉對客戶端和對伺服器 IP 過濾。" -#: src/TextClient.cpp:886 +#: src/TextClient.cpp:888 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients." msgstr "啓用/停用對客戶端 IP 過濾。" -#: src/TextClient.cpp:887 +#: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for clients." msgstr "啟動對客戶端 IP 過濾。" -#: src/TextClient.cpp:888 +#: src/TextClient.cpp:890 msgid "Turn IP filtering off for clients." msgstr "停用對客戶端 IP 過濾。" -#: src/TextClient.cpp:889 +#: src/TextClient.cpp:891 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers." msgstr "啓用/停用對伺服器 IP 過濾。" -#: src/TextClient.cpp:890 +#: src/TextClient.cpp:892 msgid "Turn IP filtering on for servers." msgstr "啓動對伺服器 IP 過濾。" -#: src/TextClient.cpp:891 +#: src/TextClient.cpp:893 msgid "Turn IP filtering off for servers." msgstr "停用對伺服器 IP 過濾。" -#: src/TextClient.cpp:892 +#: src/TextClient.cpp:894 msgid "Select IP filtering level." msgstr "選取 IP 過濾等級。" -#: src/TextClient.cpp:893 +#: src/TextClient.cpp:895 msgid "" "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n" "value is 127.\n" @@ -6393,55 +6406,60 @@ "有效的 IP 過濾等級是在 0 到 255 之間,\n" "初始預設值是 127。\n" -#: src/TextClient.cpp:895 +#: src/TextClient.cpp:897 msgid "Set bandwidth limits." msgstr "設定頻寬限制。" -#: src/TextClient.cpp:896 +#: src/TextClient.cpp:898 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" msgstr "給此指令的的值,單位是 KB/s 。\n" -#: src/TextClient.cpp:897 +#: src/TextClient.cpp:899 msgid "Set upload bandwidth limit." msgstr "設定上傳頻寬限制。" -#: src/TextClient.cpp:899 +#: src/TextClient.cpp:900 src/TextClient.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n" +msgstr "給此指令的的值,單位是 KB/s 。\n" + +#: src/TextClient.cpp:901 msgid "Set download bandwidth limit." msgstr "設定下載頻寬限制。" -#: src/TextClient.cpp:902 +#: src/TextClient.cpp:904 msgid "Get and display a preference value." msgstr "取得並顯示偏好設定值。" -#: src/TextClient.cpp:905 +#: src/TextClient.cpp:907 msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "取得 IP 過濾設定。" -#: src/TextClient.cpp:906 +#: src/TextClient.cpp:908 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "取得對客戶端和伺服器的 IP 過濾狀態。" -#: src/TextClient.cpp:907 +#: src/TextClient.cpp:909 msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "只取得對客戶端的 IP 過濾狀態。" -#: src/TextClient.cpp:908 +#: src/TextClient.cpp:910 msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "只取得對伺服器的 IP 過濾狀態。" -#: src/TextClient.cpp:909 +#: src/TextClient.cpp:911 msgid "Get IP filtering level." msgstr "取得 IP 過濾等級。" -#: src/TextClient.cpp:911 +#: src/TextClient.cpp:913 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "取得頻寬限制。" -#: src/TextClient.cpp:913 +#: src/TextClient.cpp:915 msgid "Execute a search." msgstr "執行搜尋。" -#: src/TextClient.cpp:914 +#: src/TextClient.cpp:916 msgid "" "A search type has to be specified by giving the type:\n" " GLOBAL\n" @@ -6456,39 +6474,39 @@ "\n" "例如:「 search kad 關鍵字 」將在 Kad 網路搜尋該「關鍵字」。\n" -#: src/TextClient.cpp:915 +#: src/TextClient.cpp:917 msgid "Execute a global search." msgstr "執行全球搜尋。" -#: src/TextClient.cpp:916 +#: src/TextClient.cpp:918 msgid "Execute a local search" msgstr "執行本地搜尋" -#: src/TextClient.cpp:917 +#: src/TextClient.cpp:919 msgid "Execute a kad search" msgstr "執行 Kad 搜尋" -#: src/TextClient.cpp:919 +#: src/TextClient.cpp:921 msgid "Show the results of the last search." msgstr "顯示上一次的搜尋結果。" -#: src/TextClient.cpp:920 +#: src/TextClient.cpp:922 msgid "Return the results of the previous search.\n" msgstr "傳回前幾次的搜尋結果。\n" -#: src/TextClient.cpp:922 +#: src/TextClient.cpp:924 msgid "Show the progress of a search." msgstr "顯示搜尋進度。" -#: src/TextClient.cpp:923 +#: src/TextClient.cpp:925 msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "顯示搜尋進度。\n" -#: src/TextClient.cpp:925 +#: src/TextClient.cpp:927 msgid "Start downloading a file" msgstr "開始下載檔案" -#: src/TextClient.cpp:926 +#: src/TextClient.cpp:928 msgid "" "The number of a file from the last search has to be given.\n" "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of " @@ -6497,76 +6515,76 @@ "必須指定檔案在過去搜尋中的編號。\n" "例如:「 download 12 」將會下載過去搜尋結果中編號 12 號的檔案。\n" -#: src/TextClient.cpp:933 +#: src/TextClient.cpp:935 msgid "Pause download." msgstr "暫停下載。" -#: src/TextClient.cpp:936 +#: src/TextClient.cpp:938 msgid "Resume download." msgstr "繼續下載。" -#: src/TextClient.cpp:939 +#: src/TextClient.cpp:941 msgid "Cancel download." msgstr "取消下載。" -#: src/TextClient.cpp:942 +#: src/TextClient.cpp:944 msgid "Set download priority." msgstr "設定下載優先等級。" -#: src/TextClient.cpp:943 +#: src/TextClient.cpp:945 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n" msgstr "設定下載優先等級爲:低、普通、高或自動。\n" -#: src/TextClient.cpp:944 +#: src/TextClient.cpp:946 msgid "Set priority to low." msgstr "設爲低優先等級。" -#: src/TextClient.cpp:945 +#: src/TextClient.cpp:947 msgid "Set priority to normal." msgstr "設爲普通優先等級。" -#: src/TextClient.cpp:946 +#: src/TextClient.cpp:948 msgid "Set priority to high." msgstr "設爲高優先等級。" -#: src/TextClient.cpp:947 +#: src/TextClient.cpp:949 msgid "Set priority to auto." msgstr "設爲自動優先等級。" -#: src/TextClient.cpp:949 +#: src/TextClient.cpp:951 msgid "Show queues/lists." msgstr "顯示等候區/清單。" -#: src/TextClient.cpp:950 +#: src/TextClient.cpp:952 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "顯示上傳/下載等候區、伺服器清單或分享檔案清單。\n" -#: src/TextClient.cpp:951 +#: src/TextClient.cpp:953 msgid "Show upload queue." msgstr "顯示上傳等候區。" -#: src/TextClient.cpp:952 +#: src/TextClient.cpp:954 msgid "Show download queue." msgstr "顯示下載等候區。" -#: src/TextClient.cpp:953 +#: src/TextClient.cpp:955 msgid "Show log." msgstr "顯示記錄。" -#: src/TextClient.cpp:954 +#: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show servers list." msgstr "顯示伺服器清單。" -#: src/TextClient.cpp:957 +#: src/TextClient.cpp:959 msgid "Reset log." msgstr "清除記錄。" -#: src/TextClient.cpp:964 +#: src/TextClient.cpp:966 #, c-format msgid "Deprecated command, use '%s' instead." msgstr "已停用的指令,請改用「 %s 」。" -#: src/TextClient.cpp:965 +#: src/TextClient.cpp:967 #, c-format msgid "" "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n" @@ -6579,17 +6597,17 @@ msgid "aMule text client" msgstr "aMule 文字模式客戶端" -#: src/ThreadTasks.cpp:374 +#: src/ThreadTasks.cpp:376 #, c-format msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'." msgstr "將 %s 的舊 AICH hash 值組轉換為 %s 的 64b 格式。" -#: src/ThreadTasks.cpp:453 +#: src/ThreadTasks.cpp:455 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." msgstr "警告:檔名 %s 無效,已重新命名爲 %s 。" -#: src/ThreadTasks.cpp:465 +#: src/ThreadTasks.cpp:467 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." msgstr "警告:檔案 %s 已經存在,新檔案重新命名爲 %s 。" @@ -6875,7 +6893,7 @@ #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568 -#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351 +#: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352 msgid "Cancelled !" msgstr "已取消!" @@ -6892,12 +6910,12 @@ msgid "Please, enter a non empty URL" msgstr "請輸入一個非空白的網址" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "無法開啟 %s" -#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162 +#: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!" msgstr "" @@ -7359,8 +7377,11 @@ msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "正在處理 [已重定向] 的要求:" -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "羅馬尼亞語" +#~ msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file" +#~ msgstr "暫存檔 %s (%s) 沒有種子檔案" + +#~ msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file" +#~ msgstr "ha暫存檔 %s (%s) 的種子檔案沒有內容" #~ msgid "Download status" #~ msgstr "下載狀態" @@ -7547,9 +7568,6 @@ #~ msgid "Download size not received, downloading until connection is closed" #~ msgstr "未收到下載大小資料,持續下載至連線關閉時" -#~ msgid "Download size: %i" -#~ msgstr "下載大小:%i " - #~ msgid "HTTP download thread ended" #~ msgstr "已啟用 HTTP 下載執行緒"
View file
aMule.tar.xz/src/CanceledFileList.cpp
Changed
@@ -26,7 +26,7 @@ #include "CanceledFileList.h" // Interface declarations #include <common/DataFileVersion.h> -#include "amule.h" +#include "Preferences.h" #include "CFile.h" #include "Logger.h" #include <common/Format.h> @@ -43,7 +43,7 @@ { CFile file; - CPath fullpath = CPath(theApp->ConfigDir + m_filename); + CPath fullpath = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + m_filename); if (!fullpath.FileExists()) { // This is perfectly normal. The file was probably either // deleted, or this is the first time running aMule. @@ -87,7 +87,7 @@ void CCanceledFileList::Save() { - CFile file(theApp->ConfigDir + m_filename, CFile::write); + CFile file(thePrefs::GetConfigDir() + m_filename, CFile::write); if (!file.IsOpened()) { return; }
View file
aMule.tar.xz/src/ClientCreditsList.cpp
Changed
@@ -65,7 +65,7 @@ void CClientCreditsList::LoadList() { CFile file; - CPath fileName = CPath(theApp->ConfigDir + CLIENTS_MET_FILENAME); + CPath fileName = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + CLIENTS_MET_FILENAME); if (!fileName.FileExists()) { return; @@ -81,7 +81,7 @@ } // everything is ok, lets see if the backup exist... - CPath bakFileName = CPath(theApp->ConfigDir + CLIENTS_MET_BAK_FILENAME); + CPath bakFileName = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + CLIENTS_MET_BAK_FILENAME); bool bCreateBackup = TRUE; if (bakFileName.FileExists()) { @@ -171,7 +171,7 @@ AddDebugLogLineN( logCredits, wxT("Saved Credit list")); m_nLastSaved = ::GetTickCount(); - wxString name(theApp->ConfigDir + CLIENTS_MET_FILENAME); + wxString name(thePrefs::GetConfigDir() + CLIENTS_MET_FILENAME); CFile file; if ( !file.Create(name, true) ) { @@ -254,7 +254,7 @@ privkey.Initialize(rng, RSAKEYSIZE); // Nothing we can do against this filename2char :/ - wxCharBuffer filename = filename2char(theApp->ConfigDir + CRYPTKEY_FILENAME); + wxCharBuffer filename = filename2char(thePrefs::GetConfigDir() + CRYPTKEY_FILENAME); CryptoPP::FileSink *fileSink = new CryptoPP::FileSink(filename); CryptoPP::Base64Encoder *privkeysink = new CryptoPP::Base64Encoder(fileSink); privkey.DEREncode(*privkeysink); @@ -291,8 +291,8 @@ try { // check if keyfile is there - if (wxFileExists(theApp->ConfigDir + CRYPTKEY_FILENAME)) { - off_t keySize = CPath::GetFileSize(theApp->ConfigDir + CRYPTKEY_FILENAME); + if (wxFileExists(thePrefs::GetConfigDir() + CRYPTKEY_FILENAME)) { + off_t keySize = CPath::GetFileSize(thePrefs::GetConfigDir() + CRYPTKEY_FILENAME); if (keySize == wxInvalidOffset) { AddDebugLogLineC(logCredits, wxT("Cannot access 'cryptkey.dat', please check permissions.")); @@ -307,7 +307,7 @@ } // load private key - CryptoPP::FileSource filesource(filename2char(theApp->ConfigDir + CRYPTKEY_FILENAME), true, new CryptoPP::Base64Decoder); + CryptoPP::FileSource filesource(filename2char(thePrefs::GetConfigDir() + CRYPTKEY_FILENAME), true, new CryptoPP::Base64Decoder); m_pSignkey = new CryptoPP::RSASSA_PKCS1v15_SHA_Signer(filesource); // calculate and store public key CryptoPP::RSASSA_PKCS1v15_SHA_Verifier pubkey(*static_cast<CryptoPP::RSASSA_PKCS1v15_SHA_Signer *>(m_pSignkey));
View file
aMule.tar.xz/src/ECSpecialMuleTags.cpp
Changed
@@ -263,20 +263,6 @@ AddTag(filePrefs); } - if (selection & EC_PREFS_SRCDROP) { - CECEmptyTag srcdrop(EC_TAG_PREFS_SRCDROP); - srcdrop.AddTag(CECTag(EC_TAG_SRCDROP_NONEEDED, (uint8)thePrefs::GetNoNeededSources())); - if (thePrefs::DropFullQueueSources()) { - srcdrop.AddTag(CECEmptyTag(EC_TAG_SRCDROP_DROP_FQS)); - } - if (thePrefs::DropHighQueueRankingSources()) { - srcdrop.AddTag(CECEmptyTag(EC_TAG_SRCDROP_DROP_HQRS)); - } - srcdrop.AddTag(CECTag(EC_TAG_SRCDROP_HQRS_VALUE, (uint16)thePrefs::HighQueueRanking())); - srcdrop.AddTag(CECTag(EC_TAG_SRCDROP_AUTODROP_TIMER, (uint16)thePrefs::GetAutoDropTimer())); - AddTag(srcdrop); - } - if (selection & EC_PREFS_DIRECTORIES) { CECEmptyTag dirPrefs(EC_TAG_PREFS_DIRECTORIES); dirPrefs.AddTag(CECTag(EC_TAG_DIRECTORIES_INCOMING, thePrefs::GetIncomingDir().GetRaw())); @@ -508,20 +494,6 @@ } } - if ((thisTab = GetTagByName(EC_TAG_PREFS_SRCDROP)) != NULL) { - if ((oneTag = thisTab->GetTagByName(EC_TAG_SRCDROP_NONEEDED)) != NULL) { - thePrefs::SetNoNeededSources(oneTag->GetInt()); - } - ApplyBoolean(use_tag, thisTab, thePrefs::SetDropFullQueueSources, EC_TAG_SRCDROP_DROP_FQS); - ApplyBoolean(use_tag, thisTab, thePrefs::SetDropHighQueueRankingSources, EC_TAG_SRCDROP_DROP_HQRS); - if ((oneTag = thisTab->GetTagByName(EC_TAG_SRCDROP_HQRS_VALUE)) != NULL) { - thePrefs::SetHighQueueRanking(oneTag->GetInt()); - } - if ((oneTag = thisTab->GetTagByName(EC_TAG_SRCDROP_AUTODROP_TIMER)) != NULL) { - thePrefs::SetAutoDropTimer(oneTag->GetInt()); - } - } - if ((thisTab = GetTagByName(EC_TAG_PREFS_DIRECTORIES)) != NULL) { if ((oneTag = thisTab->GetTagByName(EC_TAG_DIRECTORIES_INCOMING)) != NULL) { thePrefs::SetIncomingDir(CPath(oneTag->GetStringData()));
View file
aMule.tar.xz/src/EncryptedStreamSocket.cpp
Changed
@@ -142,7 +142,7 @@ void CEncryptedStreamSocket::SetConnectionEncryption(bool bEnabled, const uint8_t* pTargetClientHash, bool bServerConnection) { if (m_StreamCryptState != ECS_UNKNOWN && m_StreamCryptState != ECS_NONE) { - if (!m_StreamCryptState == ECS_NONE || bEnabled) { + if (bEnabled) { wxFAIL; } return;
View file
aMule.tar.xz/src/ExternalConn.cpp
Changed
@@ -1413,9 +1413,6 @@ case EC_OP_GET_ULOAD_QUEUE: response = Get_EC_Response_GetClientQueue(request, m_obj_tagmap, EC_OP_ULOAD_QUEUE); break; - case EC_OP_PARTFILE_REMOVE_NO_NEEDED: - case EC_OP_PARTFILE_REMOVE_FULL_QUEUE: - case EC_OP_PARTFILE_REMOVE_HIGH_QUEUE: case EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS: case EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS_AUTO: case EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_OTHERS:
View file
aMule.tar.xz/src/FriendList.cpp
Changed
@@ -35,6 +35,7 @@ #include "CFile.h" #include "Logger.h" #include "GuiEvents.h" +#include "Preferences.h" // Needed for thePrefs CFriendList::CFriendList() { @@ -100,7 +101,7 @@ void CFriendList::LoadList() { - CPath metfile = CPath(theApp->ConfigDir + wxT("emfriends.met")); + CPath metfile = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("emfriends.met")); if (!metfile.FileExists()) { return; @@ -133,7 +134,7 @@ void CFriendList::SaveList() { CFile file; - if (file.Create(theApp->ConfigDir + wxT("emfriends.met"), true)) { + if (file.Create(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("emfriends.met"), true)) { try { file.WriteUInt8(MET_HEADER); file.WriteUInt32(m_FriendList.size());
View file
aMule.tar.xz/src/IPFilter.cpp
Changed
@@ -111,7 +111,7 @@ void Entry() { AddLogLineN(_("Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'.")); - if ( !LoadFromFile(theApp->ConfigDir + wxT("ipfilter.dat")) && + if ( !LoadFromFile(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ipfilter.dat")) && thePrefs::UseIPFilterSystem() ) { // Load from system wide IP filter file wxStandardPathsBase &spb(wxStandardPaths::Get()); @@ -127,7 +127,7 @@ } - LoadFromFile(theApp->ConfigDir + wxT("ipfilter_static.dat")); + LoadFromFile(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ipfilter_static.dat")); uint8 accessLevel = thePrefs::GetIPFilterLevel(); uint32 size = m_result.size(); @@ -372,7 +372,7 @@ m_connectToAnyServerWhenReady(false) { // Setup dummy files for the curious user. - const wxString normalDat = theApp->ConfigDir + wxT("ipfilter.dat"); + const wxString normalDat = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ipfilter.dat"); const wxString normalMsg = wxString() << wxT("# This file is used by aMule to store ipfilter lists downloaded\n") << wxT("# through the auto-update functionality. Do not save ipfilter-\n") @@ -383,7 +383,7 @@ thePrefs::SetLastHTTPDownloadURL(HTTP_IPFilter, wxEmptyString); } - const wxString staticDat = theApp->ConfigDir + wxT("ipfilter_static.dat"); + const wxString staticDat = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ipfilter_static.dat"); const wxString staticMsg = wxString() << wxT("# This file is used to store ipfilter-ranges that should\n") << wxT("# not be overwritten by aMule. If you wish to keep a custom\n") @@ -478,8 +478,8 @@ if (!strURL.IsEmpty()) { m_URL = strURL; - wxString filename = theApp->ConfigDir + wxT("ipfilter.download"); - wxString oldfilename = theApp->ConfigDir + wxT("ipfilter.dat"); + wxString filename = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ipfilter.download"); + wxString oldfilename = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ipfilter.dat"); CHTTPDownloadThread *downloader = new CHTTPDownloadThread(m_URL, filename, oldfilename, HTTP_IPFilter, true, true); downloader->Create(); @@ -493,8 +493,8 @@ wxString datName = wxT("ipfilter.dat"); if (result == HTTP_Success) { // download succeeded. proceed with ipfilter loading - wxString newDat = theApp->ConfigDir + wxT("ipfilter.download"); - wxString oldDat = theApp->ConfigDir + datName; + wxString newDat = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ipfilter.download"); + wxString oldDat = thePrefs::GetConfigDir() + datName; if (wxFileExists(oldDat) && !wxRemoveFile(oldDat)) { AddLogLineC(CFormat(_("Failed to remove %s file, aborting update.")) % datName);
View file
aMule.tar.xz/src/KnownFileList.cpp
Changed
@@ -36,6 +36,7 @@ #include "ScopedPtr.h" #include "SearchList.h" // Needed for UpdateSearchFileByHash #include <common/Format.h> +#include "Preferences.h" // Needed for thePrefs // This function is inlined for performance @@ -74,7 +75,7 @@ { CFile file; - CPath fullpath = CPath(theApp->ConfigDir + m_filename); + CPath fullpath = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + m_filename); if (!fullpath.FileExists()) { // This is perfectly normal. The file was probably either // deleted, or this is the first time running aMule. @@ -122,7 +123,7 @@ void CKnownFileList::Save() { - CFile file(theApp->ConfigDir + m_filename, CFile::write_safe); + CFile file(thePrefs::GetConfigDir() + m_filename, CFile::write_safe); if (!file.IsOpened()) { return; }
View file
aMule.tar.xz/src/Makefile.am
Changed
@@ -94,6 +94,7 @@ libmuleappcore_a_SOURCES = \ AsyncDNS.cpp \ + CanceledFileList.cpp \ DeadSourceList.cpp \ FileArea.cpp \ FileAutoClose.cpp \ @@ -108,6 +109,7 @@ ThreadScheduler.cpp \ UPnPBase.cpp \ kademlia/kademlia/Entry.cpp \ + kademlia/kademlia/Indexed.cpp \ kademlia/kademlia/SearchManager.cpp \ kademlia/routing/RoutingBin.cpp \ kademlia/utils/UInt128.cpp @@ -137,7 +139,6 @@ core_sources = \ amule.cpp \ BaseClient.cpp \ - CanceledFileList.cpp \ ClientList.cpp \ ClientCreditsList.cpp \ ClientTCPSocket.cpp \ @@ -167,7 +168,6 @@ UploadBandwidthThrottler.cpp \ UploadClient.cpp \ UploadQueue.cpp \ - kademlia/kademlia/Indexed.cpp \ kademlia/kademlia/Kademlia.cpp \ kademlia/kademlia/Prefs.cpp \ kademlia/kademlia/Search.cpp \
View file
aMule.tar.xz/src/Makefile.in
Changed
@@ -60,17 +60,18 @@ subdir = src ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \ @@ -113,6 +114,7 @@ libmuleappcore_a_AR = $(AR) $(ARFLAGS) libmuleappcore_a_LIBADD = am_libmuleappcore_a_OBJECTS = libmuleappcore_a-AsyncDNS.$(OBJEXT) \ + libmuleappcore_a-CanceledFileList.$(OBJEXT) \ libmuleappcore_a-DeadSourceList.$(OBJEXT) \ libmuleappcore_a-FileArea.$(OBJEXT) \ libmuleappcore_a-FileAutoClose.$(OBJEXT) \ @@ -127,6 +129,7 @@ libmuleappcore_a-ThreadScheduler.$(OBJEXT) \ libmuleappcore_a-UPnPBase.$(OBJEXT) \ libmuleappcore_a-Entry.$(OBJEXT) \ + libmuleappcore_a-Indexed.$(OBJEXT) \ libmuleappcore_a-SearchManager.$(OBJEXT) \ libmuleappcore_a-RoutingBin.$(OBJEXT) \ libmuleappcore_a-UInt128.$(OBJEXT) @@ -159,8 +162,7 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)" PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS) am__objects_1 = amule-amule.$(OBJEXT) amule-BaseClient.$(OBJEXT) \ - amule-CanceledFileList.$(OBJEXT) amule-ClientList.$(OBJEXT) \ - amule-ClientCreditsList.$(OBJEXT) \ + amule-ClientList.$(OBJEXT) amule-ClientCreditsList.$(OBJEXT) \ amule-ClientTCPSocket.$(OBJEXT) \ amule-ClientUDPSocket.$(OBJEXT) \ amule-CorruptionBlackBox.$(OBJEXT) \ @@ -178,9 +180,8 @@ amule-ThreadTasks.$(OBJEXT) \ amule-UploadBandwidthThrottler.$(OBJEXT) \ amule-UploadClient.$(OBJEXT) amule-UploadQueue.$(OBJEXT) \ - amule-Indexed.$(OBJEXT) amule-Kademlia.$(OBJEXT) \ - amule-Prefs.$(OBJEXT) amule-Search.$(OBJEXT) \ - amule-UDPFirewallTester.$(OBJEXT) \ + amule-Kademlia.$(OBJEXT) amule-Prefs.$(OBJEXT) \ + amule-Search.$(OBJEXT) amule-UDPFirewallTester.$(OBJEXT) \ amule-KademliaUDPListener.$(OBJEXT) \ amule-PacketTracking.$(OBJEXT) amule-Contact.$(OBJEXT) \ amule-RoutingZone.$(OBJEXT) @@ -237,8 +238,7 @@ amulecmd_LINK = $(CXXLD) $(amulecmd_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) \ $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ am__objects_4 = amuled-amule.$(OBJEXT) amuled-BaseClient.$(OBJEXT) \ - amuled-CanceledFileList.$(OBJEXT) amuled-ClientList.$(OBJEXT) \ - amuled-ClientCreditsList.$(OBJEXT) \ + amuled-ClientList.$(OBJEXT) amuled-ClientCreditsList.$(OBJEXT) \ amuled-ClientTCPSocket.$(OBJEXT) \ amuled-ClientUDPSocket.$(OBJEXT) \ amuled-CorruptionBlackBox.$(OBJEXT) \ @@ -256,9 +256,8 @@ amuled-ThreadTasks.$(OBJEXT) \ amuled-UploadBandwidthThrottler.$(OBJEXT) \ amuled-UploadClient.$(OBJEXT) amuled-UploadQueue.$(OBJEXT) \ - amuled-Indexed.$(OBJEXT) amuled-Kademlia.$(OBJEXT) \ - amuled-Prefs.$(OBJEXT) amuled-Search.$(OBJEXT) \ - amuled-UDPFirewallTester.$(OBJEXT) \ + amuled-Kademlia.$(OBJEXT) amuled-Prefs.$(OBJEXT) \ + amuled-Search.$(OBJEXT) amuled-UDPFirewallTester.$(OBJEXT) \ amuled-KademliaUDPListener.$(OBJEXT) \ amuled-PacketTracking.$(OBJEXT) amuled-Contact.$(OBJEXT) \ amuled-RoutingZone.$(OBJEXT) @@ -667,6 +666,7 @@ # Common to core/monolithic libmuleappcore_a_SOURCES = \ AsyncDNS.cpp \ + CanceledFileList.cpp \ DeadSourceList.cpp \ FileArea.cpp \ FileAutoClose.cpp \ @@ -681,6 +681,7 @@ ThreadScheduler.cpp \ UPnPBase.cpp \ kademlia/kademlia/Entry.cpp \ + kademlia/kademlia/Indexed.cpp \ kademlia/kademlia/SearchManager.cpp \ kademlia/routing/RoutingBin.cpp \ kademlia/utils/UInt128.cpp @@ -707,7 +708,6 @@ core_sources = \ amule.cpp \ BaseClient.cpp \ - CanceledFileList.cpp \ ClientList.cpp \ ClientCreditsList.cpp \ ClientTCPSocket.cpp \ @@ -737,7 +737,6 @@ UploadBandwidthThrottler.cpp \ UploadClient.cpp \ UploadQueue.cpp \ - kademlia/kademlia/Indexed.cpp \ kademlia/kademlia/Kademlia.cpp \ kademlia/kademlia/Prefs.cpp \ kademlia/kademlia/Search.cpp \ @@ -1141,7 +1140,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-AddFriend.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-BaseClient.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-CanceledFileList.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-CaptchaDialog.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-CaptchaGenerator.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-CatDialog.Po@am__quote@ @@ -1176,7 +1174,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-GuiEvents.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-HTTPDownload.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-IPFilter.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-Indexed.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-KadDlg.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-Kademlia.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amule-KademliaUDPListener.Po@am__quote@ @@ -1234,7 +1231,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amulecmd-OtherFunctions.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amulecmd-TextClient.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-BaseClient.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-CanceledFileList.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-ClientCreditsList.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-ClientList.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-ClientRef.Po@am__quote@ @@ -1256,7 +1252,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-GuiEvents.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-HTTPDownload.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-IPFilter.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-Indexed.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-Kademlia.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-KademliaUDPListener.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/amuled-KnownFile.Po@am__quote@ @@ -1356,11 +1351,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcommon_a-TerminationProcess.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcommon_a-Timer.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-AsyncDNS.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-CanceledFileList.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-DeadSourceList.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Entry.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-FileArea.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-FileAutoClose.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-IPFilterScanner.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Indexed.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Parser.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-PlatformSpecific.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libmuleappcore_a-RC4Encrypt.Po@am__quote@ @@ -1676,6 +1673,22 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o libmuleappcore_a-AsyncDNS.obj `if test -f 'AsyncDNS.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'AsyncDNS.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/AsyncDNS.cpp'; fi` +libmuleappcore_a-CanceledFileList.o: CanceledFileList.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT libmuleappcore_a-CanceledFileList.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-CanceledFileList.Tpo -c -o libmuleappcore_a-CanceledFileList.o `test -f 'CanceledFileList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`CanceledFileList.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-CanceledFileList.Tpo $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-CanceledFileList.Po +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='CanceledFileList.cpp' object='libmuleappcore_a-CanceledFileList.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o libmuleappcore_a-CanceledFileList.o `test -f 'CanceledFileList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`CanceledFileList.cpp + +libmuleappcore_a-CanceledFileList.obj: CanceledFileList.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT libmuleappcore_a-CanceledFileList.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-CanceledFileList.Tpo -c -o libmuleappcore_a-CanceledFileList.obj `if test -f 'CanceledFileList.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'CanceledFileList.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/CanceledFileList.cpp'; fi` +@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-CanceledFileList.Tpo $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-CanceledFileList.Po +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='CanceledFileList.cpp' object='libmuleappcore_a-CanceledFileList.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o libmuleappcore_a-CanceledFileList.obj `if test -f 'CanceledFileList.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'CanceledFileList.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/CanceledFileList.cpp'; fi` + libmuleappcore_a-DeadSourceList.o: DeadSourceList.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT libmuleappcore_a-DeadSourceList.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-DeadSourceList.Tpo -c -o libmuleappcore_a-DeadSourceList.o `test -f 'DeadSourceList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`DeadSourceList.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-DeadSourceList.Tpo $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-DeadSourceList.Po @@ -1900,6 +1913,22 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o libmuleappcore_a-Entry.obj `if test -f 'kademlia/kademlia/Entry.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'kademlia/kademlia/Entry.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kademlia/kademlia/Entry.cpp'; fi` +libmuleappcore_a-Indexed.o: kademlia/kademlia/Indexed.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT libmuleappcore_a-Indexed.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Indexed.Tpo -c -o libmuleappcore_a-Indexed.o `test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/Indexed.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Indexed.Tpo $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Indexed.Po +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='kademlia/kademlia/Indexed.cpp' object='libmuleappcore_a-Indexed.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o libmuleappcore_a-Indexed.o `test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/Indexed.cpp + +libmuleappcore_a-Indexed.obj: kademlia/kademlia/Indexed.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT libmuleappcore_a-Indexed.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Indexed.Tpo -c -o libmuleappcore_a-Indexed.obj `if test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; fi` +@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Indexed.Tpo $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-Indexed.Po +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='kademlia/kademlia/Indexed.cpp' object='libmuleappcore_a-Indexed.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o libmuleappcore_a-Indexed.obj `if test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; fi` + libmuleappcore_a-SearchManager.o: kademlia/kademlia/SearchManager.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libmuleappcore_a_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT libmuleappcore_a-SearchManager.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-SearchManager.Tpo -c -o libmuleappcore_a-SearchManager.o `test -f 'kademlia/kademlia/SearchManager.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/SearchManager.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-SearchManager.Tpo $(DEPDIR)/libmuleappcore_a-SearchManager.Po @@ -2268,22 +2297,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amule-BaseClient.obj `if test -f 'BaseClient.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'BaseClient.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/BaseClient.cpp'; fi` -amule-CanceledFileList.o: CanceledFileList.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amule-CanceledFileList.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amule-CanceledFileList.Tpo -c -o amule-CanceledFileList.o `test -f 'CanceledFileList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`CanceledFileList.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amule-CanceledFileList.Tpo $(DEPDIR)/amule-CanceledFileList.Po -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='CanceledFileList.cpp' object='amule-CanceledFileList.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amule-CanceledFileList.o `test -f 'CanceledFileList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`CanceledFileList.cpp - -amule-CanceledFileList.obj: CanceledFileList.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amule-CanceledFileList.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amule-CanceledFileList.Tpo -c -o amule-CanceledFileList.obj `if test -f 'CanceledFileList.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'CanceledFileList.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/CanceledFileList.cpp'; fi` -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amule-CanceledFileList.Tpo $(DEPDIR)/amule-CanceledFileList.Po -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='CanceledFileList.cpp' object='amule-CanceledFileList.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amule-CanceledFileList.obj `if test -f 'CanceledFileList.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'CanceledFileList.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/CanceledFileList.cpp'; fi` - amule-ClientList.o: ClientList.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amule-ClientList.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amule-ClientList.Tpo -c -o amule-ClientList.o `test -f 'ClientList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`ClientList.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amule-ClientList.Tpo $(DEPDIR)/amule-ClientList.Po @@ -2748,22 +2761,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amule-UploadQueue.obj `if test -f 'UploadQueue.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'UploadQueue.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/UploadQueue.cpp'; fi` -amule-Indexed.o: kademlia/kademlia/Indexed.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amule-Indexed.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amule-Indexed.Tpo -c -o amule-Indexed.o `test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/Indexed.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amule-Indexed.Tpo $(DEPDIR)/amule-Indexed.Po -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='kademlia/kademlia/Indexed.cpp' object='amule-Indexed.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amule-Indexed.o `test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/Indexed.cpp - -amule-Indexed.obj: kademlia/kademlia/Indexed.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amule-Indexed.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amule-Indexed.Tpo -c -o amule-Indexed.obj `if test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; fi` -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amule-Indexed.Tpo $(DEPDIR)/amule-Indexed.Po -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='kademlia/kademlia/Indexed.cpp' object='amule-Indexed.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amule-Indexed.obj `if test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; fi` - amule-Kademlia.o: kademlia/kademlia/Kademlia.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amule_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amule_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amule-Kademlia.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amule-Kademlia.Tpo -c -o amule-Kademlia.o `test -f 'kademlia/kademlia/Kademlia.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/Kademlia.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amule-Kademlia.Tpo $(DEPDIR)/amule-Kademlia.Po @@ -3724,22 +3721,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amuled-BaseClient.obj `if test -f 'BaseClient.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'BaseClient.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/BaseClient.cpp'; fi` -amuled-CanceledFileList.o: CanceledFileList.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amuled-CanceledFileList.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amuled-CanceledFileList.Tpo -c -o amuled-CanceledFileList.o `test -f 'CanceledFileList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`CanceledFileList.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amuled-CanceledFileList.Tpo $(DEPDIR)/amuled-CanceledFileList.Po -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='CanceledFileList.cpp' object='amuled-CanceledFileList.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amuled-CanceledFileList.o `test -f 'CanceledFileList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`CanceledFileList.cpp - -amuled-CanceledFileList.obj: CanceledFileList.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amuled-CanceledFileList.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amuled-CanceledFileList.Tpo -c -o amuled-CanceledFileList.obj `if test -f 'CanceledFileList.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'CanceledFileList.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/CanceledFileList.cpp'; fi` -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amuled-CanceledFileList.Tpo $(DEPDIR)/amuled-CanceledFileList.Po -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='CanceledFileList.cpp' object='amuled-CanceledFileList.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amuled-CanceledFileList.obj `if test -f 'CanceledFileList.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'CanceledFileList.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/CanceledFileList.cpp'; fi` - amuled-ClientList.o: ClientList.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amuled-ClientList.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amuled-ClientList.Tpo -c -o amuled-ClientList.o `test -f 'ClientList.cpp' || echo '$(srcdir)/'`ClientList.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amuled-ClientList.Tpo $(DEPDIR)/amuled-ClientList.Po @@ -4204,22 +4185,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amuled-UploadQueue.obj `if test -f 'UploadQueue.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'UploadQueue.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/UploadQueue.cpp'; fi` -amuled-Indexed.o: kademlia/kademlia/Indexed.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amuled-Indexed.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amuled-Indexed.Tpo -c -o amuled-Indexed.o `test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/Indexed.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amuled-Indexed.Tpo $(DEPDIR)/amuled-Indexed.Po -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='kademlia/kademlia/Indexed.cpp' object='amuled-Indexed.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amuled-Indexed.o `test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/Indexed.cpp - -amuled-Indexed.obj: kademlia/kademlia/Indexed.cpp -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amuled-Indexed.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amuled-Indexed.Tpo -c -o amuled-Indexed.obj `if test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; fi` -@am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amuled-Indexed.Tpo $(DEPDIR)/amuled-Indexed.Po -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(AM_V_CXX) @AM_BACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='kademlia/kademlia/Indexed.cpp' object='amuled-Indexed.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o amuled-Indexed.obj `if test -f 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kademlia/kademlia/Indexed.cpp'; fi` - amuled-Kademlia.o: kademlia/kademlia/Kademlia.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_CXX)$(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(amuled_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(amuled_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT amuled-Kademlia.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/amuled-Kademlia.Tpo -c -o amuled-Kademlia.o `test -f 'kademlia/kademlia/Kademlia.cpp' || echo '$(srcdir)/'`kademlia/kademlia/Kademlia.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/amuled-Kademlia.Tpo $(DEPDIR)/amuled-Kademlia.Po
View file
aMule.tar.xz/src/PartFile.cpp
Changed
@@ -1149,8 +1149,6 @@ // Very nice feature, if a file is completed but .part.met don't believe it, // update it. - uint64 partStart = i * PARTSIZE; - uint64 partEnd = partStart + GetPartSize(i) - 1; if (!( i < result->GetHashCount() && (result->GetPartHash(i) == GetPartHash(i)))){ if (IsComplete(i)) { CMD4Hash wronghash; @@ -1178,6 +1176,8 @@ % GetFileName() ); FillGap(i); + uint64 partStart = i * PARTSIZE; + uint64 partEnd = partStart + GetPartSize(i) - 1; RemoveBlockFromList(partStart, partEnd); } }
View file
aMule.tar.xz/src/Preferences.cpp
Changed
@@ -79,6 +79,7 @@ CPreferences::CFGMap CPreferences::s_CfgList; CPreferences::CFGList CPreferences::s_MiscList; +wxString CPreferences::s_configDir; /* Proxy */ CProxyData CPreferences::s_ProxyData; @@ -175,11 +176,6 @@ wxString CPreferences::s_WebTemplate; bool CPreferences::s_showCatTabInfos; AllCategoryFilter CPreferences::s_allcatFilter; -uint8 CPreferences::s_NoNeededSources; -bool CPreferences::s_DropFullQueueSources; -bool CPreferences::s_DropHighQueueRankingSources; -uint32 CPreferences::s_HighQueueRanking; -uint32 CPreferences::s_AutoDropTimer; bool CPreferences::s_AcceptExternalConnections; wxString CPreferences::s_ECAddr; uint32 CPreferences::s_ECPort; @@ -659,6 +655,7 @@ { wxLANGUAGE_POLISH, false, wxEmptyString, wxTRANSLATE("Polish") }, { wxLANGUAGE_PORTUGUESE, false, wxEmptyString, wxTRANSLATE("Portuguese") }, { wxLANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN, false, wxEmptyString, wxTRANSLATE("Portuguese (Brazilian)") }, + { wxLANGUAGE_ROMANIAN, false, wxEmptyString, wxTRANSLATE("Romanian") }, { wxLANGUAGE_RUSSIAN, false, wxEmptyString, wxTRANSLATE("Russian") }, { wxLANGUAGE_SLOVENIAN, false, wxEmptyString, wxTRANSLATE("Slovenian") }, { wxLANGUAGE_SPANISH, false, wxEmptyString, wxTRANSLATE("Spanish") }, @@ -928,7 +925,7 @@ srand( wxGetLocalTimeMillis().GetLo() ); // we need random numbers sometimes // load preferences.dat or set standard values - wxString fullpath(theApp->ConfigDir + wxT("preferences.dat")); + wxString fullpath(s_configDir + wxT("preferences.dat")); CFile preffile; if (wxFileExists(fullpath)) { if (preffile.Open(fullpath, CFile::read)) { @@ -961,7 +958,7 @@ // serverlist adresses CTextFile slistfile; - if (slistfile.Open(theApp->ConfigDir + wxT("addresses.dat"), CTextFile::read)) { + if (slistfile.Open(s_configDir + wxT("addresses.dat"), CTextFile::read)) { adresses_list = slistfile.ReadLines(); } #endif @@ -1455,7 +1452,7 @@ void CPreferences::Save() { - wxString fullpath(theApp->ConfigDir + wxT("preferences.dat")); + wxString fullpath(s_configDir + wxT("preferences.dat")); CFile preffile; if (!wxFileExists(fullpath)) { @@ -1475,7 +1472,7 @@ #ifndef CLIENT_GUI CTextFile sdirfile; - if (sdirfile.Open(theApp->ConfigDir + wxT("shareddir.dat"), CTextFile::write)) { + if (sdirfile.Open(s_configDir + wxT("shareddir.dat"), CTextFile::write)) { for (size_t i = 0; i < shareddir_list.size(); ++i) { sdirfile.WriteLine(CPath::ToUniv(shareddir_list[i]), wxConvUTF8); } @@ -1781,7 +1778,7 @@ shareddir_list.clear(); CTextFile file; - if (file.Open(theApp->ConfigDir + wxT("shareddir.dat"), CTextFile::read)) { + if (file.Open(s_configDir + wxT("shareddir.dat"), CTextFile::read)) { wxArrayString lines = file.ReadLines(txtReadDefault, wxConvUTF8); for (size_t i = 0; i < lines.size(); ++i) {
View file
aMule.tar.xz/src/Preferences.h
Changed
@@ -197,6 +197,9 @@ void SaveCats(); void ReloadSharedFolders(); + static const wxString& GetConfigDir() { return s_configDir; } + static void SetConfigDir(const wxString& dir) { s_configDir = dir; } + static bool Score() { return s_scorsystem; } static void SetScoreSystem(bool val) { s_scorsystem = val; } static bool Reconnect() { return s_reconnect; } @@ -409,20 +412,6 @@ static bool ShowCatTabInfos() { return s_showCatTabInfos; } static void ShowCatTabInfos(bool in) { s_showCatTabInfos=in; } - // Sources Dropping Tweaks - static bool DropNoNeededSources() { return s_NoNeededSources > 0; } - static bool SwapNoNeededSources() { return s_NoNeededSources == 2; } - static uint8 GetNoNeededSources() { return s_NoNeededSources; } - static void SetNoNeededSources(uint8 val) { s_NoNeededSources = val; } - static bool DropFullQueueSources() { return s_DropFullQueueSources; } - static void SetDropFullQueueSources(bool val) { s_DropFullQueueSources = val; } - static bool DropHighQueueRankingSources() { return s_DropHighQueueRankingSources; } - static void SetDropHighQueueRankingSources(bool val) { s_DropHighQueueRankingSources = val; } - static uint32 HighQueueRanking() { return s_HighQueueRanking; } - static void SetHighQueueRanking(uint32 val) { s_HighQueueRanking = val; } - static uint32 GetAutoDropTimer() { return s_AutoDropTimer; } - static void SetAutoDropTimer(uint32 val) { s_AutoDropTimer = val; } - // External Connections static bool AcceptExternalConnections() { return s_AcceptExternalConnections; } static void EnableExternalConnections( bool val ) { s_AcceptExternalConnections = val; } @@ -607,6 +596,8 @@ void SavePreferences(); protected: + static wxString s_configDir; + ////////////// USER static wxString s_nick; @@ -728,13 +719,6 @@ static bool s_showCatTabInfos; static AllCategoryFilter s_allcatFilter; - // Madcat - Sources Dropping Tweaks - static uint8 s_NoNeededSources; // 0: Keep, 1: Drop, 2:Swap - static bool s_DropFullQueueSources; - static bool s_DropHighQueueRankingSources; - static uint32 s_HighQueueRanking; - static uint32 s_AutoDropTimer; - // Kry - external connections static bool s_AcceptExternalConnections; static wxString s_ECAddr;
View file
aMule.tar.xz/src/PrefsUnifiedDlg.cpp
Changed
@@ -622,7 +622,7 @@ // Force port checking thePrefs::SetPort(thePrefs::GetPort()); - if ((CPath::GetFileSize(theApp->ConfigDir + wxT("addresses.dat")) == 0) && + if ((CPath::GetFileSize(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("addresses.dat")) == 0) && CastChild(IDC_AUTOSERVER, wxCheckBox)->IsChecked() ) { thePrefs::UnsetAutoServerStart(); wxMessageBox(_("Your Auto-update server list is empty.\n'Auto-update server list at startup' will be disabled."), @@ -841,7 +841,7 @@ break; case IDC_AUTOSERVER: - if ((CPath::GetFileSize(theApp->ConfigDir + wxT("addresses.dat")) == 0) && + if ((CPath::GetFileSize(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("addresses.dat")) == 0) && CastChild(event.GetId(), wxCheckBox)->IsChecked() ) { wxMessageBox(_("Your Auto-update servers list is in blank.\nPlease fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\nClick on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."), _("Message"), wxOK | wxICON_INFORMATION); @@ -1054,7 +1054,7 @@ void PrefsUnifiedDlg::OnButtonEditAddr(wxCommandEvent& WXUNUSED(evt)) { - wxString fullpath( theApp->ConfigDir + wxT("addresses.dat") ); + wxString fullpath( thePrefs::GetConfigDir() + wxT("addresses.dat") ); EditServerListDlg* test = new EditServerListDlg(this, _("Edit server list"), _("Add here URL's to download server.met files.\nOnly one url on each line."),
View file
aMule.tar.xz/src/SHAHashSet.cpp
Changed
@@ -635,7 +635,7 @@ try { - const wxString fullpath = theApp->ConfigDir + KNOWN2_MET_FILENAME; + const wxString fullpath = thePrefs::GetConfigDir() + KNOWN2_MET_FILENAME; const bool exists = wxFile::Exists(fullpath); CFile file(fullpath, exists ? CFile::read_write : CFile::write); @@ -715,7 +715,7 @@ wxFAIL; return false; } - wxString fullpath = theApp->ConfigDir + KNOWN2_MET_FILENAME; + wxString fullpath = thePrefs::GetConfigDir() + KNOWN2_MET_FILENAME; CFile file(fullpath, CFile::read); if (!file.IsOpened()) { if (wxFileExists(fullpath)) {
View file
aMule.tar.xz/src/Scanner.l
Changed
@@ -25,6 +25,7 @@ #define YY_INPUT ReadLexBuff #define YY_FATAL_ERROR FatalLexError +static void ReadLexBuff(char* pcBuff, size_t& riResult, size_t uMaxSize); static void ReadLexBuff(char* pcBuff, int& riResult, size_t uMaxSize); static void FatalLexError(yyconst char msg[]); @@ -163,7 +164,7 @@ %% -static void ReadLexBuff(char* pcBuff, int& riResult, size_t uMaxSize) +static void ReadLexBuff(char* pcBuff, size_t& riResult, size_t uMaxSize) { wxASSERT( _pszLexBuff != NULL ); @@ -179,6 +180,13 @@ _pszLexBuff += uCharsRead; } +static void ReadLexBuff(char* pcBuff, int& riResult, size_t uMaxSize) +{ + size_t st_result = static_cast<size_t>(riResult); + ReadLexBuff(pcBuff, st_result, uMaxSize); + riResult = static_cast<int>(st_result); +} + static void FatalLexError(yyconst char msg[]) { #ifdef _CONSOLE
View file
aMule.tar.xz/src/ServerList.cpp
Changed
@@ -66,10 +66,10 @@ bool CServerList::Init() { // Load Metfile - bool bRes = LoadServerMet(CPath(theApp->ConfigDir + wxT("server.met"))); + bool bRes = LoadServerMet(CPath(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server.met"))); // insert static servers from textfile - m_staticServersConfig = theApp->ConfigDir + wxT("staticservers.dat"); + m_staticServersConfig = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("staticservers.dat"); LoadStaticServers(); // Send the auto-update of server.met via HTTPThread requests @@ -679,7 +679,7 @@ bool CServerList::SaveServerMet() { - CPath curservermet = CPath(theApp->ConfigDir + wxT("server.met")); + CPath curservermet = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server.met")); CFile servermet(curservermet, CFile::write_safe); if (!servermet.IsOpened()) { @@ -799,7 +799,7 @@ } // Now server.met.new is ready to be closed and renamed to server.met. // But first rename existing server.met to server.met.bak (replacing old .bak file). - const CPath oldservermet = CPath(theApp->ConfigDir + wxT("server.met.bak")); + const CPath oldservermet = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server.met.bak")); if (curservermet.FileExists()) { CPath::RenameFile(curservermet, oldservermet, true); } @@ -834,8 +834,8 @@ return; } m_URLUpdate = strURL; - wxString strTempFilename(theApp->ConfigDir + wxT("server.met.download")); - CHTTPDownloadThread *downloader = new CHTTPDownloadThread(strURL, strTempFilename, theApp->ConfigDir + wxT("server.met"), HTTP_ServerMet, false, false); + wxString strTempFilename(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server.met.download")); + CHTTPDownloadThread *downloader = new CHTTPDownloadThread(strURL, strTempFilename, thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server.met"), HTTP_ServerMet, false, false); downloader->Create(); downloader->Run(); } @@ -845,7 +845,7 @@ { bool ret = false; if(result == HTTP_Success) { - const CPath tempFilename = CPath(theApp->ConfigDir + wxT("server.met.download")); + const CPath tempFilename = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server.met.download")); // curl succeeded. proceed with server.met loading LoadServerMet(tempFilename); @@ -882,11 +882,11 @@ // Ok, got a valid URI m_URLUpdate = URI; wxString strTempFilename = - theApp->ConfigDir + wxT("server_auto.met"); + thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server_auto.met"); AddLogLineC(CFormat( _("Start downloading server list from %s")) % URI); CHTTPDownloadThread *downloader = new CHTTPDownloadThread( - URI, strTempFilename, theApp->ConfigDir + wxT("server.met"), HTTP_ServerMetAuto, false, false); + URI, strTempFilename, thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server.met"), HTTP_ServerMetAuto, false, false); downloader->Create(); downloader->Run(); @@ -904,7 +904,7 @@ void CServerList::AutoDownloadFinished(uint32 result) { if (result == HTTP_Success) { - CPath tempFilename = CPath(theApp->ConfigDir + wxT("server_auto.met")); + CPath tempFilename = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("server_auto.met")); // curl succeeded. proceed with server.met loading LoadServerMet(tempFilename);
View file
aMule.tar.xz/src/ServerListCtrl.cpp
Changed
@@ -43,6 +43,7 @@ #include "Server.h" // Needed for CServer and SRV_PR_* #include "Logger.h" #include <common/Format.h> // Needed for CFormat +#include "Preferences.h" // Needed for thePrefs #define CMuleColour(x) (wxSystemSettings::GetColour(x))
View file
aMule.tar.xz/src/SharedFileList.cpp
Changed
@@ -400,7 +400,7 @@ // - The users home-dir if (CheckDirectory(wxGetHomeDir(), directory)) { return 0; - } else if (CheckDirectory(theApp->ConfigDir, directory)) { + } else if (CheckDirectory(thePrefs::GetConfigDir(), directory)) { return 0; } else if (CheckDirectory(thePrefs::GetTempDir().GetRaw(), directory)) { return 0;
View file
aMule.tar.xz/src/StateMachine.cpp
Changed
@@ -35,8 +35,7 @@ m_stateMutex(wxMUTEX_RECURSIVE), m_queueMutex(wxMUTEX_RECURSIVE), m_name(name), -m_maxStates(maxStates), -m_initialState(initialState) +m_maxStates(maxStates) { m_state = initialState; m_clockCounter = 0;
View file
aMule.tar.xz/src/StateMachine.h
Changed
@@ -63,7 +63,6 @@ wxMutex m_queueMutex; const wxString m_name; const unsigned int m_maxStates; - const unsigned int m_initialState; unsigned int m_clockCounter; unsigned int m_clocksInCurrentState; };
View file
aMule.tar.xz/src/Statistics.cpp
Changed
@@ -38,20 +38,19 @@ #include <common/Path.h> // Needed for JoinPaths #include <wx/config.h> // Needed for wxConfig #include "DataToText.h" // Needed for GetSoftName() - #include "Preferences.h" // Needed for thePrefs #include "ListenSocket.h" // (tree, GetAverageConnections) #include "ServerList.h" // Needed for CServerList (tree) #include <cmath> // Needed for std::floor #include "updownclient.h" // Needed for CUpDownClient #else #include "GetTickCount.h" // Needed for GetTickCount64() - #include "Preferences.h" #include <ec/cpp/RemoteConnect.h> // Needed for CRemoteConnect #endif #include "amule.h" // Needed for theApp #include <wx/intl.h> #include "Logger.h" +#include "Preferences.h" // Needed for thePrefs #ifdef __BSD__ // glibc -> bsd libc @@ -313,7 +312,7 @@ s_totalSent = 0; s_totalReceived = 0; try { - CPath path(JoinPaths(theApp->ConfigDir, wxT("statistics.dat"))); + CPath path(JoinPaths(thePrefs::GetConfigDir(), wxT("statistics.dat"))); if (path.FileExists() && f.Open(path)) { uint8_t version = f.ReadUInt8(); if (version == 0) { @@ -351,7 +350,7 @@ if (s_statsNeedSave) { CFile f; - if (f.Open(JoinPaths(theApp->ConfigDir, wxT("statistics.dat")), CFile::write)) { + if (f.Open(JoinPaths(thePrefs::GetConfigDir(), wxT("statistics.dat")), CFile::write)) { f.WriteUInt8(0); /* version */ f.WriteUInt64(s_totalSent); f.WriteUInt64(s_totalReceived);
View file
aMule.tar.xz/src/ThreadTasks.cpp
Changed
@@ -283,7 +283,7 @@ // We collect all masterhashs which we find in the known2.met and store them in a list std::list<CAICHHash> hashlist; - const CPath fullpath = CPath(theApp->ConfigDir + KNOWN2_MET_FILENAME); + const CPath fullpath = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + KNOWN2_MET_FILENAME); CFile file; if (!fullpath.FileExists()) { @@ -348,8 +348,8 @@ // converting known2.met to known2_64.met to support large files // changing hashcount from uint16 to uint32 - const CPath oldfullpath = CPath(theApp->ConfigDir + OLD_KNOWN2_MET_FILENAME); - const CPath newfullpath = CPath(theApp->ConfigDir + KNOWN2_MET_FILENAME); + const CPath oldfullpath = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + OLD_KNOWN2_MET_FILENAME); + const CPath newfullpath = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + KNOWN2_MET_FILENAME); if (newfullpath.FileExists() || !oldfullpath.FileExists()) { // In this case, there is nothing that we need to do.
View file
aMule.tar.xz/src/amule-remote-gui.cpp
Changed
@@ -560,7 +560,6 @@ EC_PREFS_ONLINESIG | EC_PREFS_SERVERS | EC_PREFS_FILES | - EC_PREFS_SRCDROP | EC_PREFS_DIRECTORIES | EC_PREFS_SECURITY | EC_PREFS_CORETWEAKS |
View file
aMule.tar.xz/src/amule.cpp
Changed
@@ -400,13 +400,13 @@ glob_prefs = new CPreferences(); CPath outDir; - if (CheckMuleDirectory(wxT("temp"), thePrefs::GetTempDir(), ConfigDir + wxT("Temp"), outDir)) { + if (CheckMuleDirectory(wxT("temp"), thePrefs::GetTempDir(), thePrefs::GetConfigDir() + wxT("Temp"), outDir)) { thePrefs::SetTempDir(outDir); } else { return false; } - if (CheckMuleDirectory(wxT("incoming"), thePrefs::GetIncomingDir(), ConfigDir + wxT("Incoming"), outDir)) { + if (CheckMuleDirectory(wxT("incoming"), thePrefs::GetIncomingDir(), thePrefs::GetConfigDir() + wxT("Incoming"), outDir)) { thePrefs::SetIncomingDir(outDir); } else { return false; @@ -453,7 +453,7 @@ #endif // Display notification on new version or first run - wxTextFile vfile( ConfigDir + wxT("lastversion") ); + wxTextFile vfile( thePrefs::GetConfigDir() + wxT("lastversion") ); wxString newMule(wxT( VERSION )); if ( !wxFileExists( vfile.GetName() ) ) { @@ -524,7 +524,7 @@ // We use the thread base because I don't want a dialog to pop up. CHTTPDownloadThread* version_check = new CHTTPDownloadThread(wxT("http://amule.sourceforge.net/lastversion"), - theApp->ConfigDir + wxT("last_version_check"), theApp->ConfigDir + wxT("last_version"), HTTP_VersionCheck, false, false); + thePrefs::GetConfigDir() + wxT("last_version_check"), thePrefs::GetConfigDir() + wxT("last_version"), HTTP_VersionCheck, false, false); version_check->Create(); version_check->Run(); } @@ -607,7 +607,7 @@ // Run webserver? if (thePrefs::GetWSIsEnabled()) { - wxString aMuleConfigFile = ConfigDir + m_configFile; + wxString aMuleConfigFile = thePrefs::GetConfigDir() + m_configFile; wxString amulewebPath = thePrefs::GetWSPath(); #if defined(__WXMAC__) && !defined(AMULE_DAEMON) @@ -1420,7 +1420,7 @@ theStats::Save(); - CPath configFileName = CPath(ConfigDir + m_configFile); + CPath configFileName = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + m_configFile); CPath::BackupFile(configFileName, wxT(".bak")); if (clientlist) { @@ -1472,7 +1472,7 @@ wxString CamuleApp::GetLog(bool reset) { wxFile logfile; - logfile.Open(ConfigDir + wxT("logfile")); + logfile.Open(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("logfile")); if ( !logfile.IsOpened() ) { return _("ERROR: can't open logfile"); } @@ -1495,7 +1495,7 @@ delete [] tmp_buffer; if ( reset ) { theLogger.CloseLogfile(); - if (theLogger.OpenLogfile(ConfigDir + wxT("logfile"))) { + if (theLogger.OpenLogfile(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("logfile"))) { AddLogLineN(_("Log has been reset")); } ECServerHandler->ResetAllLogs(); @@ -1549,7 +1549,7 @@ case HTTP_NodesDat: if (event.GetExtraLong() == HTTP_Success) { - wxString file = ConfigDir + wxT("nodes.dat"); + wxString file = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("nodes.dat"); if (wxFileExists(file)) { wxRemoveFile(file); } @@ -1582,7 +1582,7 @@ void CamuleApp::CheckNewVersion(uint32 result) { if (result == HTTP_Success) { - wxString filename = ConfigDir + wxT("last_version_check"); + wxString filename = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("last_version_check"); wxTextFile file; if (!file.Open(filename)) { @@ -1996,9 +1996,9 @@ void CamuleApp::UpdateNotesDat(const wxString& url) { - wxString strTempFilename(theApp->ConfigDir + wxT("nodes.dat.download")); + wxString strTempFilename(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("nodes.dat.download")); - CHTTPDownloadThread *downloader = new CHTTPDownloadThread(url, strTempFilename, theApp->ConfigDir + wxT("nodes.dat"), HTTP_NodesDat, true, false); + CHTTPDownloadThread *downloader = new CHTTPDownloadThread(url, strTempFilename, thePrefs::GetConfigDir() + wxT("nodes.dat"), HTTP_NodesDat, true, false); downloader->Create(); downloader->Run(); }
View file
aMule.tar.xz/src/amule.h
Changed
@@ -131,7 +131,6 @@ void RefreshSingleInstanceChecker(); bool CheckMuleDirectory(const wxString& desc, const class CPath& directory, const wxString& alternative, class CPath& outDir); public: - wxString ConfigDir; wxString m_configFile; CamuleAppCommon();
View file
aMule.tar.xz/src/amuleAppCommon.cpp
Changed
@@ -87,13 +87,13 @@ //#warning TODO: fix wxSingleInstanceChecker for amuled on Mac (wx link problems) #else delete m_singleInstance; - m_singleInstance = new wxSingleInstanceChecker(wxT("muleLock"), ConfigDir); + m_singleInstance = new wxSingleInstanceChecker(wxT("muleLock"), thePrefs::GetConfigDir()); #endif } void CamuleAppCommon::AddLinksFromFile() { - const wxString fullPath = ConfigDir + wxT("ED2KLinks"); + const wxString fullPath = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ED2KLinks"); if (!wxFile::Exists(fullPath)) { return; } @@ -129,7 +129,7 @@ } // Delete the file. - wxRemoveFile(theApp->ConfigDir + wxT("ED2KLinks")); + wxRemoveFile(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ED2KLinks")); } @@ -278,16 +278,18 @@ return false; } - if ( cmdline.Found(wxT("config-dir"), &ConfigDir) ) { + wxString configdir; + if (cmdline.Found(wxT("config-dir"), &configdir)) { // Make an absolute path from the config dir - wxFileName fn(ConfigDir); + wxFileName fn(configdir); fn.MakeAbsolute(); - ConfigDir = fn.GetFullPath(); - if (ConfigDir.Last() != wxFileName::GetPathSeparator()) { - ConfigDir += wxFileName::GetPathSeparator(); + configdir = fn.GetFullPath(); + if (configdir.Last() != wxFileName::GetPathSeparator()) { + configdir += wxFileName::GetPathSeparator(); } + thePrefs::SetConfigDir(configdir); } else { - ConfigDir = GetConfigDir(); + thePrefs::SetConfigDir(/*OtherFunctions::*/GetConfigDir()); } // Backtracing works in MSW. @@ -333,14 +335,14 @@ // Ensure that "~/.aMule/" is accessible. CPath outDir; - if (!CheckMuleDirectory(wxT("configuration"), CPath(ConfigDir), wxEmptyString, outDir)) { + if (!CheckMuleDirectory(wxT("configuration"), CPath(thePrefs::GetConfigDir()), wxEmptyString, outDir)) { return false; } if (cmdline.Found(wxT("reset-config"))) { // Make a backup first. - wxRemoveFile(ConfigDir + m_configFile + wxT(".backup")); - wxRenameFile(ConfigDir + m_configFile, ConfigDir + m_configFile + wxT(".backup")); + wxRemoveFile(thePrefs::GetConfigDir() + m_configFile + wxT(".backup")); + wxRenameFile(thePrefs::GetConfigDir() + m_configFile, thePrefs::GetConfigDir() + m_configFile + wxT(".backup")); AddLogLineNS(CFormat(wxT("Your settings have been reset to default values.\nThe old config file has been saved as %s.backup\n")) % m_configFile); } @@ -353,7 +355,7 @@ cat = 0; } - wxTextFile ed2kFile(ConfigDir + wxT("ED2KLinks")); + wxTextFile ed2kFile(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ED2KLinks")); if (!ed2kFile.Exists()) { ed2kFile.Create(); } @@ -380,10 +382,10 @@ m_singleInstance = new wxSingleInstanceChecker(); wxString lockfile = IsRemoteGui() ? wxT("muleLockRGUI") : wxT("muleLock"); - if (m_singleInstance->Create(lockfile, ConfigDir) + if (m_singleInstance->Create(lockfile, thePrefs::GetConfigDir()) && m_singleInstance->IsAnotherRunning()) { AddLogLineCS(CFormat(wxT("There is an instance of %s already running")) % m_appName); - AddLogLineNS(CFormat(wxT("(lock file: %s%s)")) % ConfigDir % lockfile); + AddLogLineNS(CFormat(wxT("(lock file: %s%s)")) % thePrefs::GetConfigDir() % lockfile); if (linksPassed) { AddLogLineNS(CFormat(wxT("passed %d %s to it, finished")) % linksActuallyPassed % (linksPassed == 1 ? wxT("link") : wxT("links"))); @@ -391,7 +393,7 @@ } // This is very tricky. The most secure way to communicate is via ED2K links file - wxTextFile ed2kFile(ConfigDir + wxT("ED2KLinks")); + wxTextFile ed2kFile(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("ED2KLinks")); if (!ed2kFile.Exists()) { ed2kFile.Create(); } @@ -424,10 +426,10 @@ #endif // Create the CFG file we shall use and set the config object as the global cfg file - wxConfig::Set(new wxFileConfig( wxEmptyString, wxEmptyString, ConfigDir + m_configFile)); + wxConfig::Set(new wxFileConfig( wxEmptyString, wxEmptyString, thePrefs::GetConfigDir() + m_configFile)); // Make a backup of the log file - CPath logfileName = CPath(ConfigDir + m_logFile); + CPath logfileName = CPath(thePrefs::GetConfigDir() + m_logFile); if (logfileName.FileExists()) { CPath::BackupFile(logfileName, wxT(".bak")); } @@ -441,7 +443,7 @@ } // Load Preferences - CPreferences::BuildItemList(ConfigDir); + CPreferences::BuildItemList(thePrefs::GetConfigDir()); CPreferences::LoadAllItems( wxConfigBase::Get() ); #ifdef CLIENT_GUI
View file
aMule.tar.xz/src/amuleDlg.cpp
Changed
@@ -1,4 +1,3 @@ - // // This file is part of the aMule Project. // @@ -244,7 +243,7 @@ #ifdef ENABLE_IP2COUNTRY m_GeoIPavailable = true; - m_IP2Country = new CIP2Country(theApp->ConfigDir); + m_IP2Country = new CIP2Country(thePrefs::GetConfigDir()); #else m_GeoIPavailable = false; #endif @@ -1242,6 +1241,7 @@ wxFFileInputStream in(m_skinFileName.GetFullPath()); wxZipInputStream zip(in); + wxZipEntry *entry; while ((entry = zip.GetNextEntry()) != NULL) { wxZipEntry*& current = cat[entry->GetInternalName()]; @@ -1263,7 +1263,7 @@ wxFFileInputStream in(m_skinFileName.GetFullPath()); wxZipInputStream zip(in); - it = cat.find(wxZipEntry::GetInternalName(iconName + wxT(".png"))); + ZipCatalog::iterator it = cat.find(wxZipEntry::GetInternalName(iconName + wxT(".png"))); if ( it != cat.end() ) { zip.OpenEntry(*it->second); if ( !new_image.LoadFile(zip,wxBITMAP_TYPE_PNG) ) {
View file
aMule.tar.xz/src/amuleDlg.h
Changed
@@ -229,8 +229,6 @@ bool m_GeoIPavailable; WX_DECLARE_STRING_HASH_MAP(wxZipEntry*, ZipCatalog); - ZipCatalog::iterator it; - wxZipEntry *entry; ZipCatalog cat; PageType m_logpages[4];
View file
aMule.tar.xz/src/kademlia/kademlia/Indexed.cpp
Changed
@@ -52,7 +52,6 @@ #include "../utils/KadUDPKey.h" #include "../../CFile.h" #include "../../MemFile.h" -#include "../../amule.h" #include "../../Preferences.h" #include "../../Logger.h" @@ -66,9 +65,9 @@ CIndexed::CIndexed() { - m_sfilename = theApp->ConfigDir + wxT("src_index.dat"); - m_kfilename = theApp->ConfigDir + wxT("key_index.dat"); - m_loadfilename = theApp->ConfigDir + wxT("load_index.dat"); + m_sfilename = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("src_index.dat"); + m_kfilename = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("key_index.dat"); + m_loadfilename = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("load_index.dat"); m_lastClean = time(NULL) + (60*30); m_totalIndexSource = 0; m_totalIndexKeyword = 0;
View file
aMule.tar.xz/src/kademlia/kademlia/Prefs.cpp
Changed
@@ -60,7 +60,7 @@ CPrefs::CPrefs() { - Init(theApp->ConfigDir + wxT("preferencesKad.dat")); + Init(thePrefs::GetConfigDir() + wxT("preferencesKad.dat")); } CPrefs::~CPrefs()
View file
aMule.tar.xz/src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp
Changed
@@ -84,7 +84,7 @@ // Set our KadID for creating the contact tree me = CKademlia::GetPrefs()->GetKadID(); // Set the preference file name. - m_filename = theApp->ConfigDir + wxT("nodes.dat"); + m_filename = thePrefs::GetConfigDir() + wxT("nodes.dat"); Init(NULL, 0, CUInt128((uint32_t)0)); }
View file
aMule.tar.xz/src/libs/Makefile.in
Changed
@@ -39,17 +39,18 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/libs/common/Makefile.in
Changed
@@ -40,17 +40,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/libs/ec/Makefile.in
Changed
@@ -38,17 +38,18 @@ subdir = src/libs/ec ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/libs/ec/abstracts/ECCodes.abstract
Changed
@@ -58,10 +58,10 @@ EC_OP_GET_SHARED_FILES 0x10 EC_OP_SHARED_SET_PRIO 0x11 -EC_OP_PARTFILE_REMOVE_NO_NEEDED 0x12 -EC_OP_PARTFILE_REMOVE_FULL_QUEUE 0x13 -EC_OP_PARTFILE_REMOVE_HIGH_QUEUE 0x14 -EC_OP_PARTFILE_UNUSED 0x15 +# EC_OP_UNUSED 0x12 +# EC_OP_UNUSED 0x13 +# EC_OP_UNUSED 0x14 +# EC_OP_UNUSED 0x15 EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS 0x16 EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS_AUTO 0x17 EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_OTHERS 0x18 @@ -422,12 +422,12 @@ EC_TAG_FILES_CHECK_FREE_SPACE 0x180D EC_TAG_FILES_MIN_FREE_SPACE 0x180E - EC_TAG_PREFS_SRCDROP 0x1900 - EC_TAG_SRCDROP_NONEEDED 0x1901 - EC_TAG_SRCDROP_DROP_FQS 0x1902 - EC_TAG_SRCDROP_DROP_HQRS 0x1903 - EC_TAG_SRCDROP_HQRS_VALUE 0x1904 - EC_TAG_SRCDROP_AUTODROP_TIMER 0x1905 +# EC_TAG_UNUSED 0x1900 +# EC_TAG_UNUSED 0x1901 +# EC_TAG_UNUSED 0x1902 +# EC_TAG_UNUSED 0x1903 +# EC_TAG_UNUSED 0x1904 +# EC_TAG_UNUSED 0x1905 EC_TAG_PREFS_DIRECTORIES 0x1A00 EC_TAG_DIRECTORIES_INCOMING 0x1A01 @@ -517,7 +517,7 @@ EC_PREFS_ONLINESIG 0x00000020 EC_PREFS_SERVERS 0x00000040 EC_PREFS_FILES 0x00000080 -EC_PREFS_SRCDROP 0x00000100 +# EC_PREFS_UNUSED 0x00000100 EC_PREFS_DIRECTORIES 0x00000200 EC_PREFS_STATISTICS 0x00000400 EC_PREFS_SECURITY 0x00000800
View file
aMule.tar.xz/src/libs/ec/cpp/ECCodes.h
Changed
@@ -59,10 +59,6 @@ EC_OP_GET_ULOAD_QUEUE = 0x0E, EC_OP_GET_SHARED_FILES = 0x10, EC_OP_SHARED_SET_PRIO = 0x11, - EC_OP_PARTFILE_REMOVE_NO_NEEDED = 0x12, - EC_OP_PARTFILE_REMOVE_FULL_QUEUE = 0x13, - EC_OP_PARTFILE_REMOVE_HIGH_QUEUE = 0x14, - EC_OP_PARTFILE_UNUSED = 0x15, EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS = 0x16, EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS_AUTO = 0x17, EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_OTHERS = 0x18, @@ -377,12 +373,6 @@ EC_TAG_FILES_ALLOC_FULL_SIZE = 0x180C, EC_TAG_FILES_CHECK_FREE_SPACE = 0x180D, EC_TAG_FILES_MIN_FREE_SPACE = 0x180E, - EC_TAG_PREFS_SRCDROP = 0x1900, - EC_TAG_SRCDROP_NONEEDED = 0x1901, - EC_TAG_SRCDROP_DROP_FQS = 0x1902, - EC_TAG_SRCDROP_DROP_HQRS = 0x1903, - EC_TAG_SRCDROP_HQRS_VALUE = 0x1904, - EC_TAG_SRCDROP_AUTODROP_TIMER = 0x1905, EC_TAG_PREFS_DIRECTORIES = 0x1A00, EC_TAG_DIRECTORIES_INCOMING = 0x1A01, EC_TAG_DIRECTORIES_TEMP = 0x1A02, @@ -455,7 +445,6 @@ EC_PREFS_ONLINESIG = 0x00000020, EC_PREFS_SERVERS = 0x00000040, EC_PREFS_FILES = 0x00000080, - EC_PREFS_SRCDROP = 0x00000100, EC_PREFS_DIRECTORIES = 0x00000200, EC_PREFS_STATISTICS = 0x00000400, EC_PREFS_SECURITY = 0x00000800, @@ -502,10 +491,6 @@ case 0x0E: return wxT("EC_OP_GET_ULOAD_QUEUE"); case 0x10: return wxT("EC_OP_GET_SHARED_FILES"); case 0x11: return wxT("EC_OP_SHARED_SET_PRIO"); - case 0x12: return wxT("EC_OP_PARTFILE_REMOVE_NO_NEEDED"); - case 0x13: return wxT("EC_OP_PARTFILE_REMOVE_FULL_QUEUE"); - case 0x14: return wxT("EC_OP_PARTFILE_REMOVE_HIGH_QUEUE"); - case 0x15: return wxT("EC_OP_PARTFILE_UNUSED"); case 0x16: return wxT("EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS"); case 0x17: return wxT("EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS_AUTO"); case 0x18: return wxT("EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_OTHERS"); @@ -824,12 +809,6 @@ case 0x180C: return wxT("EC_TAG_FILES_ALLOC_FULL_SIZE"); case 0x180D: return wxT("EC_TAG_FILES_CHECK_FREE_SPACE"); case 0x180E: return wxT("EC_TAG_FILES_MIN_FREE_SPACE"); - case 0x1900: return wxT("EC_TAG_PREFS_SRCDROP"); - case 0x1901: return wxT("EC_TAG_SRCDROP_NONEEDED"); - case 0x1902: return wxT("EC_TAG_SRCDROP_DROP_FQS"); - case 0x1903: return wxT("EC_TAG_SRCDROP_DROP_HQRS"); - case 0x1904: return wxT("EC_TAG_SRCDROP_HQRS_VALUE"); - case 0x1905: return wxT("EC_TAG_SRCDROP_AUTODROP_TIMER"); case 0x1A00: return wxT("EC_TAG_PREFS_DIRECTORIES"); case 0x1A01: return wxT("EC_TAG_DIRECTORIES_INCOMING"); case 0x1A02: return wxT("EC_TAG_DIRECTORIES_TEMP"); @@ -918,7 +897,6 @@ case 0x00000020: return wxT("EC_PREFS_ONLINESIG"); case 0x00000040: return wxT("EC_PREFS_SERVERS"); case 0x00000080: return wxT("EC_PREFS_FILES"); - case 0x00000100: return wxT("EC_PREFS_SRCDROP"); case 0x00000200: return wxT("EC_PREFS_DIRECTORIES"); case 0x00000400: return wxT("EC_PREFS_STATISTICS"); case 0x00000800: return wxT("EC_PREFS_SECURITY");
View file
aMule.tar.xz/src/libs/ec/cpp/Makefile.in
Changed
@@ -40,17 +40,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.h
Changed
@@ -187,18 +187,6 @@ // Returns waiting queue void GetWtQueue(CMD4Hash* file); - // Drops no needed sources - void DropNoNeededSources(CMD4Hash* file); - - // Drops full queue sources - void DropFullQueueSources(CMD4Hash* file); - - // Drops high queue rating sources - void DropHighQueueSources(CMD4Hash* file); - - // Cleans up sources - void CleanUpSources(CMD4Hash* file); - // Swaps A4AF to a file void SwapA4AFThis(CMD4Hash* file); @@ -342,11 +330,6 @@ bool AllocateFullSize, bool CheckFreeSpace, uint32 MinFreeSpace); - void SetPreferencesSrcDrop(uint8 NoNeeded, - bool DropFQS, - bool DropHQRS, - uint16 HQRSValue, - uint16 AutodropTimer); void SetPreferencesDirectories(); void SetPreferencesStatistics(); void SetPreferencesSecurity(uint8 CanSeeShares,
View file
aMule.tar.xz/src/libs/ec/java/ECCodes.java
Changed
@@ -49,10 +49,6 @@ public final static byte EC_OP_GET_ULOAD_QUEUE = 0x0E; public final static byte EC_OP_GET_SHARED_FILES = 0x10; public final static byte EC_OP_SHARED_SET_PRIO = 0x11; -public final static byte EC_OP_PARTFILE_REMOVE_NO_NEEDED = 0x12; -public final static byte EC_OP_PARTFILE_REMOVE_FULL_QUEUE = 0x13; -public final static byte EC_OP_PARTFILE_REMOVE_HIGH_QUEUE = 0x14; -public final static byte EC_OP_PARTFILE_UNUSED = 0x15; public final static byte EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS = 0x16; public final static byte EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_THIS_AUTO = 0x17; public final static byte EC_OP_PARTFILE_SWAP_A4AF_OTHERS = 0x18; @@ -365,12 +361,6 @@ public final static short EC_TAG_FILES_ALLOC_FULL_SIZE = 0x180C; public final static short EC_TAG_FILES_CHECK_FREE_SPACE = 0x180D; public final static short EC_TAG_FILES_MIN_FREE_SPACE = 0x180E; -public final static short EC_TAG_PREFS_SRCDROP = 0x1900; -public final static short EC_TAG_SRCDROP_NONEEDED = 0x1901; -public final static short EC_TAG_SRCDROP_DROP_FQS = 0x1902; -public final static short EC_TAG_SRCDROP_DROP_HQRS = 0x1903; -public final static short EC_TAG_SRCDROP_HQRS_VALUE = 0x1904; -public final static short EC_TAG_SRCDROP_AUTODROP_TIMER = 0x1905; public final static short EC_TAG_PREFS_DIRECTORIES = 0x1A00; public final static short EC_TAG_DIRECTORIES_INCOMING = 0x1A01; public final static short EC_TAG_DIRECTORIES_TEMP = 0x1A02; @@ -435,7 +425,6 @@ public final static int EC_PREFS_ONLINESIG = 0x00000020; public final static int EC_PREFS_SERVERS = 0x00000040; public final static int EC_PREFS_FILES = 0x00000080; -public final static int EC_PREFS_SRCDROP = 0x00000100; public final static int EC_PREFS_DIRECTORIES = 0x00000200; public final static int EC_PREFS_STATISTICS = 0x00000400; public final static int EC_PREFS_SECURITY = 0x00000800;
View file
aMule.tar.xz/src/pixmaps/Makefile.in
Changed
@@ -37,17 +37,18 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/pixmaps/flags_xpm/Makefile.in
Changed
@@ -37,17 +37,18 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/skins/Makefile.in
Changed
@@ -39,17 +39,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/Makefile.in
Changed
@@ -38,17 +38,18 @@ subdir = src/utils ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/aLinkCreator/Makefile.in
Changed
@@ -39,17 +39,18 @@ $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/aLinkCreator/docs/Makefile.am
Changed
@@ -7,6 +7,7 @@ alc.fr.1 alcc.fr.1 \ alc.hu.1 alcc.hu.1 \ alc.it.1 alcc.it.1 \ + alc.ro.1 alcc.ro.1 \ alc.ru.1 alcc.ru.1 \ alc.tr.1 alcc.tr.1 \ alc.zh_TW.1 alcc.zh_TW.1
View file
aMule.tar.xz/src/utils/aLinkCreator/docs/Makefile.in
Changed
@@ -38,17 +38,18 @@ subdir = src/utils/aLinkCreator/docs ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \ @@ -303,6 +304,7 @@ alc.fr.1 alcc.fr.1 \ alc.hu.1 alcc.hu.1 \ alc.it.1 alcc.it.1 \ + alc.ro.1 alcc.ro.1 \ alc.ru.1 alcc.ru.1 \ alc.tr.1 alcc.tr.1 \ alc.zh_TW.1 alcc.zh_TW.1
View file
aMule.tar.xz/src/utils/aLinkCreator/docs/alc.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,29 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH ALC 1 "Noiembrie 2011" aLinkCreator "utilitare aMule" +.als B_untranslated B +.SH NUME +aLinkCreator \- creatorul aMule eD2k de legături +.SH REZUMAT +.B_untranslated alc +.SH DESCRIERE +\fBalc\fP este un utilitar grafic care crează o legătură eD2k la orice fișier +de pe computerul dumneavoastră. + +Această aplicație nu ia nici un argument +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated alcc\fR(1), \fBamule\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/src/utils/aLinkCreator/docs/alcc.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,43 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH ALCC 1 "Noiembrie 2011" "Calculator de legături aMule eD2k" "utilitare aMule" +.als B_untranslated B +.als RB_untranslated RB +.SH NUME +alcc \- calculator link\-uri eD2k bazat pe text pentru aMule +.SH REZUMAT +.B_untranslated alcc +.RB_untranslated [ \-p ] +.RB_untranslated [ \-v ] +\fI<inputfiles_list>\fP + +.B_untranslated alcc +.RB_untranslated [ \-h ] +.SH DESCRIERE +Calculează link_urile eD2k pentru toate fișierele de intrare date în +\fI<inputfiles_list>\fP (Poate fi unul sau mai multe fișiere). +.TP +.B_untranslated [ \-p\fR, \fB\-\-parthashes ]\fR +Calculează și adaugă indexurile părților la legătura eD2k calculată. +.TP +.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR +Tipărește o scurtă descriere de utilizare. +.TP +.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-verbose ]\fR +Fi detaliat \- arată, de asemenea, pașii de calcul. +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated alc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/src/utils/aLinkCreator/src/Makefile.in
Changed
@@ -44,17 +44,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/cas/Makefile.in
Changed
@@ -43,17 +43,18 @@ $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/cas/docs/Makefile.am
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ SELECTED_MANPAGES = $(CAS_MANPAGES) -EXTRA_DIST = cas.1 cas.de.1 cas.es.1 cas.fr.1 cas.hu.1 cas.it.1 cas.ru.1 cas.tr.1 cas.zh_TW.1 +EXTRA_DIST = cas.1 cas.de.1 cas.es.1 cas.fr.1 cas.hu.1 cas.it.1 cas.ro.1 cas.ru.1 cas.tr.1 cas.zh_TW.1 include $(top_srcdir)/automake/manpages.am
View file
aMule.tar.xz/src/utils/cas/docs/Makefile.in
Changed
@@ -38,17 +38,18 @@ subdir = src/utils/cas/docs ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \ @@ -296,7 +297,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ SELECTED_MANPAGES = $(CAS_MANPAGES) -EXTRA_DIST = cas.1 cas.de.1 cas.es.1 cas.fr.1 cas.hu.1 cas.it.1 cas.ru.1 cas.tr.1 cas.zh_TW.1 +EXTRA_DIST = cas.1 cas.de.1 cas.es.1 cas.fr.1 cas.hu.1 cas.it.1 cas.ro.1 cas.ru.1 cas.tr.1 cas.zh_TW.1 MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in all: all-am
View file
aMule.tar.xz/src/utils/cas/docs/cas.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,61 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH CAS 1 "Noiembrie 2011" "cas v0.8" "utilitare aMule" +.als B_untranslated B +.als RB_untranslated RB +.SH NUME +cas \- c aMule statistici +.SH REZUMAT +.B_untranslated cas +.RB_untranslated [ \-o ] +.RB_untranslated [ \-p ] +[\fB\-c\fP \fI<path>\fP] + +.B_untranslated cas +.RB_untranslated [ \-h ] +.SH DESCRIERE +\fBcas\fP este un program pentru afișarea conținutului fișierului semnătură +online al aMule în terminal (într\-o formă de citire umană). Pentru ca +aceasta să lucreze, trebuie să activați opțiunea "Semnătură online" în +preferințele aMule. +.TP +.B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-picture\fR, \fB\-P ]\fR +Scrie poza semnăturii online. Puteți adăuga facultativ \fI=<PATH>\fP +acestei opțiuni, pentru a specifica locația la care ar trebui să fie scrisă. +.TP +.B_untranslated [ \-p\fR, \fB\-\-html\fR, \fB\-H ]\fR +Pagină HTML cu specificări și poze. Puteți adăuga facultativ +\fI=<PATH>\fP acestei opțiuni, pentru a specifica locația la care ar +trebui să fie scrisă. +.TP +\fB[ \-c\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP +Citește configurarea din \fI<path>\fP în schimb de acasă +.TP +.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR +Tipărește o scurtă descriere de utilizare. +.P +Fără nici o opțiune, va tipării data semnăturii online la stdout. + +\fBcas\fP a fost scris de Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net> +.SH FIȘIERE +~/.aMule/casrc +.br +stat.png +.br +tmp.html +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated amule\fR(1), \fBwxcas\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/src/utils/fileview/Makefile.in
Changed
@@ -39,17 +39,18 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/plasmamule/Makefile.in
Changed
@@ -46,17 +46,18 @@ $(noinst_HEADERS) $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/wxCas/Makefile.in
Changed
@@ -39,17 +39,18 @@ $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/wxCas/docs/Makefile.am
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ SELECTED_MANPAGES = $(WXCAS_MANPAGES) -EXTRA_DIST = wxcas.1 wxcas.de.1 wxcas.es.1 wxcas.fr.1 wxcas.hu.1 wxcas.it.1 wxcas.ru.1 wxcas.tr.1 wxcas.zh_TW.1 +EXTRA_DIST = wxcas.1 wxcas.de.1 wxcas.es.1 wxcas.fr.1 wxcas.hu.1 wxcas.it.1 wxcas.ro.1 wxcas.ru.1 wxcas.tr.1 wxcas.zh_TW.1 include $(top_srcdir)/automake/manpages.am
View file
aMule.tar.xz/src/utils/wxCas/docs/Makefile.in
Changed
@@ -38,17 +38,18 @@ subdir = src/utils/wxCas/docs ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \ @@ -296,7 +297,7 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ SELECTED_MANPAGES = $(WXCAS_MANPAGES) -EXTRA_DIST = wxcas.1 wxcas.de.1 wxcas.es.1 wxcas.fr.1 wxcas.hu.1 wxcas.it.1 wxcas.ru.1 wxcas.tr.1 wxcas.zh_TW.1 +EXTRA_DIST = wxcas.1 wxcas.de.1 wxcas.es.1 wxcas.fr.1 wxcas.hu.1 wxcas.it.1 wxcas.ro.1 wxcas.ru.1 wxcas.tr.1 wxcas.zh_TW.1 MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in all: all-am
View file
aMule.tar.xz/src/utils/wxCas/docs/wxcas.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,34 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH WXCAS 1 "Noiembrie 2011" wxCas "utilitare aMule" +.als B_untranslated B +.SH NUME +wxcas \- wx c aMule statistici +.SH REZUMAT +.B_untranslated wxcas +.SH DESCRIERE +\fBwxcas\fP este un program pentru afișarea conținutul fișierului de semnătură +online într\-o fereastră drăguță wx pe Desktop. Pentru ca aceasta să +funcționeze, trebuie să activați opțiunea "Semnătură online" în preferințele +aMule. + +Bazat pe \fBcas\fP(1) a lui Pedro de Oliveira. \fBwxcas\fP a fost scris de +ThePolish <thepolish@vipmail.ru> + +Această aplicație nu ia nici un argument +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated amule\fR(1), \fBcas\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/src/utils/wxCas/src/Makefile.in
Changed
@@ -42,17 +42,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/xas/Makefile.in
Changed
@@ -40,17 +40,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/autostart-xas.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/xas/docs/Makefile.am
Changed
@@ -1,8 +1,8 @@ dist_man_MANS = xas.1 -man_langs = de es fr hu it ru tr zh_TW +man_langs = de es fr hu it ro ru tr zh_TW -EXTRA_DIST = xas.de.1 xas.es.1 xas.fr.1 xas.hu.1 xas.it.1 xas.ru.1 xas.tr.1 xas.zh_TW.1 +EXTRA_DIST = xas.de.1 xas.es.1 xas.fr.1 xas.hu.1 xas.it.1 xas.ro.1 xas.ru.1 xas.tr.1 xas.zh_TW.1 install-data-hook: @for lang in $(man_langs); do \
View file
aMule.tar.xz/src/utils/xas/docs/Makefile.in
Changed
@@ -38,17 +38,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \ @@ -321,8 +322,8 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ dist_man_MANS = xas.1 -man_langs = de es fr hu it ru tr zh_TW -EXTRA_DIST = xas.de.1 xas.es.1 xas.fr.1 xas.hu.1 xas.it.1 xas.ru.1 xas.tr.1 xas.zh_TW.1 +man_langs = de es fr hu it ro ru tr zh_TW +EXTRA_DIST = xas.de.1 xas.es.1 xas.fr.1 xas.hu.1 xas.it.1 xas.ro.1 xas.ru.1 xas.tr.1 xas.zh_TW.1 MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in all: all-am
View file
aMule.tar.xz/src/utils/xas/docs/xas.ro.1
Added
@@ -0,0 +1,35 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XAS 1 "Noiembrie 2011" "xas v1.9" "utilitare aMule" +.als B_untranslated B +.SH NUME +xas \- X\-Chat aMule Statistici +.SH REZUMAT +\fBnimic\fP +.SH DESCRIERE +\fBxas\fP este un modul pentru xchat. Pentru încărcare vedeți documentația +xchat. După încărcare tastați /xas și va trimite statistici la canalul în +care vă aflați. Acestea sunt luate din fișierul Semnătură online. Pentru a +funcționa, trebuie să activați opțiunea "Semnătură online" în preferințele +aMule. + +Pentru a fi activată la fiecare pornirea xchat puteți doar să rulați +scriptul autstart\-xas (în /usr/bin dacă a fost instalat cu \-\-prefix=/usr). + +\fBxas\fP a fost scris inițial de niet +.SH "RAPORTAREA ERORILOR" +Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul +nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru +(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista +noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei. +.SH "DREPT DE AUTOR" +aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public +License. +.SH "VEDEȚI ȘI" +.B_untranslated amule\fR(1) +.SH AUTOR +Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker +<amule@vollstreckernet.de>
View file
aMule.tar.xz/src/webserver/Makefile.in
Changed
@@ -37,17 +37,18 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/webserver/default/Makefile.in
Changed
@@ -39,17 +39,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/webserver/src/Makefile.in
Changed
@@ -41,17 +41,18 @@ $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/src/webserver/src/WebServer.cpp
Changed
@@ -1915,6 +1915,13 @@ || req_file.EndsWith(wxT(".xsl"))) { session->m_vars["content_type"] = "text/xml"; httpOut = ProcessHtmlRequest(unicode2char(req_file), httpOutLen); + } else if (req_file.EndsWith(wxT(".appcache")) + || req_file.EndsWith(wxT(".manifest"))) { + session->m_vars["content_type"] = "text/cache-manifest"; + httpOut = ProcessHtmlRequest(unicode2char(req_file), httpOutLen); + } else if (req_file.EndsWith(wxT(".json"))) { + session->m_vars["content_type"] = "application/json"; + httpOut = ProcessHtmlRequest(unicode2char(req_file), httpOutLen); } else { httpOut = GetErrorPage("aMuleweb doesn't handle the requested file type ", httpOutLen); }
View file
aMule.tar.xz/unittests/Makefile.in
Changed
@@ -37,17 +37,18 @@ DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/unittests/muleunit/Makefile.in
Changed
@@ -38,17 +38,18 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
View file
aMule.tar.xz/unittests/tests/Makefile.in
Changed
@@ -42,17 +42,18 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/GeoIP.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/boost.m4 $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/kde.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/bfd.m4 $(top_srcdir)/m4/boost.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/build-tools.m4 $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/cryptopp.m4 $(top_srcdir)/m4/fallocate.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/gdlib.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/kde.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libpng.m4 $(top_srcdir)/m4/libupnp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/mmap.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/pkg.m4 $(top_srcdir)/m4/plasmamule.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/qt.m4 \ $(top_srcdir)/m4/readline.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.