Projects
Multimedia
flacon
Sign Up
Log In
Username
Password
We truncated the diff of some files because they were too big. If you want to see the full diff for every file,
click here
.
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 11
View file
flacon.changes
Changed
@@ -1,4 +1,11 @@ ------------------------------------------------------------------- +Sat Mar 8 04:51:19 UTC 2014 - lazy.kent@opensuse.org + +- Update to 0.9.4. + * Fix: the desktop file was untranslated. + * Translations updated. + +------------------------------------------------------------------- Wed Dec 25 17:49:37 UTC 2013 - lazy.kent@opensuse.org - Update to 0.9.3.
View file
flacon.spec
Changed
@@ -17,7 +17,7 @@ Name: flacon -Version: 0.9.3 +Version: 0.9.4 Release: 0 License: LGPL-2.1+ Summary: Split Compressed Audio CD Image to Tracks
View file
v0.9.3.tar.gz/CMakeLists.txt -> v0.9.4.tar.gz/CMakeLists.txt
Changed
@@ -29,7 +29,7 @@ set(MAJOR_VERSION 0) set(MINOR_VERSION 9) -set(PATCH_VERSION 3) +set(PATCH_VERSION 4) set(FLACON_VERSION ${MAJOR_VERSION}.${MINOR_VERSION}.${PATCH_VERSION}) add_definitions(-DFLACON_MAJOR_VERSION=\"${MAJOR_VERSION}\") @@ -209,7 +209,42 @@ add_executable(${PROJECT_NAME} ${HEADERS} ${SOURCES} ${MOC_SOURCES} ${QM_FILES} ${QRC_SOURCES} ${UI_HEADERS} ${ENGINES_CPP} ${ENGINES_H} ${TRANSLATORS_INFO_QRC}) target_link_libraries(${PROJECT_NAME} ${LIBRARIES} ${QT_LIBRARIES}) -install(FILES misc/${PROJECT_NAME}.desktop DESTINATION "share/applications") + +function(CREATE_DESKTOP_FILE _IN_FILE _OUT_FILE _TRANSLATIONS_PATTERN) + file(GLOB ts_files ${_TRANSLATIONS_PATTERN}) + + set(comment_tag "") + set(name_tag "") + set(genericname_tag "") + foreach(f ${ts_files}) + file(READ ${f} contents) + STRING(REGEX REPLACE ";" "\\\\;" contents "${contents}") + STRING(REGEX REPLACE "\n" ";" contents "${contents}") + + foreach(l ${contents}) + if("${l}" MATCHES "^\\s*(Name)\\[.*\\]") + set(name_tag "${name_tag}${l}\n") + endif() + + if("${l}" MATCHES "^\\s*(Comment)\\[.*\\]") + set(comment_tag "${comment_tag}${l}\n") + endif() + + if("${l}" MATCHES "^\\s*(GenericName)\\[.*\\]") + set(genericname_tag "${genericname_tag}${l}\n") + endif() + endforeach() + endforeach() + + configure_file(${_IN_FILE} ${_OUT_FILE} @ONLY) + file(APPEND ${_OUT_FILE} "${name_tag}\n") + file(APPEND ${_OUT_FILE} "${comment_tag}\n") + file(APPEND ${_OUT_FILE} "${genericname_tag}\n") +endfunction() + +CREATE_DESKTOP_FILE(misc/${PROJECT_NAME}.desktop ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${PROJECT_NAME}.desktop translations/*.desktop) + +install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${PROJECT_NAME}.desktop DESTINATION "share/applications") install(FILES misc/flacon-16x16.png DESTINATION "share/icons/hicolor/16x16/apps" RENAME "flacon.png") install(FILES misc/flacon-32x32.png DESTINATION "share/icons/hicolor/32x32/apps" RENAME "flacon.png") install(FILES misc/flacon-48x48.png DESTINATION "share/icons/hicolor/48x48/apps" RENAME "flacon.png")
View file
v0.9.3.tar.gz/translations/flacon_cs.desktop -> v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_cs.desktop
Changed
@@ -14,5 +14,7 @@ # Translations +Icon[cs]=flacon Comment[cs]=Vytahuje zvukové stopy z obrazu zvukového CD do oddělených stop. GenericName[cs]=Kodér zvukových souborů +Name[cs]=Flacon
View file
v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_de.desktop
Added
@@ -0,0 +1,20 @@ +[Desktop Entry] +Exec=flacon %U +Icon=flacon +Terminal=false +Type=Application +StartupNotify=true +Categories=Qt;AudioVideo;Audio;AudioVideoEditing; +MimeType=application/x-cue; + +Name=Flacon +GenericName=Audio File Encoder +Comment=Extracts audio tracks from an audio CD image to separate tracks. + + + +# Translations +Icon[de]=flacon +Comment[de]=Audiospuren von einem Audio-CD-Abbild werden in getrennte Spuren extrahiert. +GenericName[de]=Audio File Encoder +Name[de]=Flacon
View file
v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_de.ts
Added
@@ -0,0 +1,1010 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <source>About Flacon</source> + <translation>Über Flacon</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>Über</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation>Autor</translation> + </message> + <message> + <source>Thanks</source> + <translation>Dank</translation> + </message> + <message> + <source>Translations</source> + <translation>Übersetzungen</translation> + </message> + <message> + <source>External programs</source> + <translation>Externe Programme</translation> + </message> + <message> + <source>Homepage: %1</source> + <translation>Homepage: %1</translation> + </message> + <message> + <source>License: %1</source> + <translation>Lizenz: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Special thanks to:</source> + <translation>Besonderen Dank an:</translation> + </message> + <message> + <source>Flacon uses external programs. Many thanks to their authors!</source> + <translation>Flacon verwendet externe Programme. Vielen Dank an deren Autoren!</translation> + </message> + <message> + <source>Extracts individual tracks from one big audio file containing the entire album.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Copyright: %1-%2 %3</source> + <translation>Copyright: %1-%2 %3</translation> + </message> + <message> + <source>WavPack support patch</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Application icon, Packaging</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Packaging, testing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Improvements in the UI</source> + <translation>Verbesserungen in der Benutzeroberfläche</translation> + </message> + <message> + <source>Flacon is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Flacon account on github.com</source> + <translation>Flacon-Konto auf github.com</translation> + </message> + <message> + <source>Bug tracker %1</source> + <comment>About dialog, About tab</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>CodePageComboBox</name> + <message> + <source>Auto detect</source> + <comment>Codepage auto detection</comment> + <translation>Automatische Erkennung</translation> + </message> + <message> + <source>Unicode (UTF-8)</source> + <translation>Unicode (UTF-8)</translation> + </message> + <message> + <source>Unicode (UTF-16LE)</source> + <translation>Unicode (UTF-16LE)</translation> + </message> + <message> + <source>Unicode (UTF-16BE)</source> + <translation>Unicode (UTF-16BE)</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic (Win-1251)</source> + <translation>Kyrillisch (Win-1251)</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic (CP-866)</source> + <translation>Kyrillisch (CP-866)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-1 (ISO-8859-1)</source> + <translation>Lateinisch-1 (ISO-8859-1)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-2 (ISO-8859-2)</source> + <translation>Lateinisch-2 (ISO-8859-2)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-3 (ISO-8859-3)</source> + <translation>Lateinisch-3 (ISO-8859-3)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-4 (ISO-8859-4)</source> + <translation>Lateinisch-4 (ISO-8859-4)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-5 (ISO-8859-5)</source> + <translation>Lateinisch-5 (ISO-8859-5)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-6 (ISO-8859-6)</source> + <translation>Lateinisch-6 (ISO-8859-6)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-7 (ISO-8859-7)</source> + <translation>Lateinisch-7 (ISO-8859-7)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-8 (ISO-8859-8)</source> + <translation>Lateinisch-8 (ISO-8859-8)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-9 (ISO-8859-9)</source> + <translation>Lateinisch-9 (ISO-8859-9)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-10 (ISO-8859-10)</source> + <translation>Lateinisch-10 (ISO-8859-10)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-13 (ISO-8859-13)</source> + <translation>Lateinisch-13 (ISO-8859-13)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-14 (ISO-8859-14)</source> + <translation>Lateinisch-14 (ISO-8859-14)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-15 (ISO-8859-15)</source> + <translation>Lateinisch-15 (ISO-8859-15)</translation> + </message> + <message> + <source>Latin-16 (ISO-8859-16)</source> + <translation>Lateinisch-16 (ISO-8859-16)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>General configuration</source> + <translation>Allgemeine Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Thread count:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>The number of threads in the conversion process.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Temporary directory:</source> + <translation>Temporäres Verzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <source>Default codepage:</source> + <translation>Standard-Zeichensatztabelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Per track CUE</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Create per track CUE</source> + <translation type="unfinished"/> + </message>
View file
v0.9.3.tar.gz/translations/flacon_es.ts -> v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_es.ts
Changed
@@ -175,7 +175,7 @@ </message> <message> <source>Thread count:</source> - <translation>Contador de subprocesos:</translation> + <translation>Número de subprocesos:</translation> </message> <message> <source>The number of threads in the conversion process.</source> @@ -187,7 +187,7 @@ </message> <message> <source>Default codepage:</source> - <translation>Código de página predeterminado:</translation> + <translation>Página de código predeterminada:</translation> </message> <message> <source>Per track CUE</source> @@ -650,7 +650,7 @@ </message> <message> <source>Codepage:</source> - <translation>Código de Página:</translation> + <translation>Página de códigos:</translation> </message> <message> <source>&File</source>
View file
v0.9.3.tar.gz/translations/flacon_fr.ts -> v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_fr.ts
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ </message> <message> <source>About</source> - <translation>À propos</translation> + <translation>À propos de</translation> </message> <message> <source>Author</source> @@ -203,7 +203,7 @@ </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation>Rafraîchir</translation> + <translation>Balayer de nouveau</translation> </message> <message> <source>Full path of the external applications</source> @@ -211,11 +211,11 @@ </message> <message> <source>Extract to separate file</source> - <translation>Extraction vers un fichier séparé</translation> + <translation>Extraire vers un fichier séparé</translation> </message> <message> <source>Add to first track</source> - <translation>Ajoute à la première piste</translation> + <translation>Ajouter à la première piste</translation> </message> <message> <source>General</source> @@ -227,7 +227,7 @@ </message> <message> <source>Select temporary directory</source> - <translation>Sélectionne le répertoire temporaire</translation> + <translation>Choisir le répertoire temporaire</translation> </message> </context> <context> @@ -238,11 +238,11 @@ </message> <message> <source>Use quality setting (recommended)</source> - <translation>Utilise les réglages de qualité (recommandé)</translation> + <translation>Utiliser les réglages de qualité (recommandé)</translation> </message> <message> <source>Use bitrate</source> - <translation>Choisis le débit binaire</translation> + <translation>Choisir le débit binaire</translation> </message> <message> <source>Bitrate:</source> @@ -269,7 +269,7 @@ </message> <message> <source>Calculate gain:</source> - <translation>Calcul du gain :</translation> + <translation>Calculer le gain :</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> @@ -338,7 +338,7 @@ </message> <message> <source>Use bitrate</source> - <translation>Choisis le débit binaire</translation> + <translation>Choisir le débit binaire</translation> </message> <message> <source>Bitrate:</source> @@ -350,7 +350,7 @@ </message> <message> <source>Use quality</source> - <translation>Choisis la qualité</translation> + <translation>Choisir la qualité</translation> </message> <message> <source>Quality:</source> @@ -362,7 +362,7 @@ </message> <message> <source>Calculate gain:</source> - <translation>Calcul du gain :</translation> + <translation>Calculer le gain :</translation> </message> <message> <source>VBR medium</source> @@ -409,11 +409,11 @@ </message> <message> <source>Use quality setting (recommended)</source> - <translation>Utilise les réglages de qualité (recommandé)</translation> + <translation>Utiliser les réglages de qualité (recommandé)</translation> </message> <message> <source>Use bitrate</source> - <translation>Choisis le débit binaire</translation> + <translation>Choisir le débit binaire</translation> </message> <message> <source>Minimal bitrate:</source> @@ -445,7 +445,7 @@ </message> <message> <source>Calculate gain:</source> - <translation>Calcul du gain :</translation> + <translation>Calculer le gain :</translation> </message> </context> <context> @@ -464,7 +464,7 @@ </message> <message> <source>Calculate gain:</source> - <translation>Calcul du gain :</translation> + <translation>Calculer le gain :</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> @@ -502,7 +502,7 @@ </message> <message> <source>File <b>%1</b> contains several FILE tags.<br>These CUE files are not supported yet.</source> - <translation>Le fichier <b>%1</b> contient plusieurs balisess FILE.<br>Ces fichiers CUE ne sont pas encore pris en charge.</translation> + <translation>Le fichier <b>%1</b> contient plusieurs balises FILE.<br>Ces fichiers CUE ne sont pas encore pris en charge.</translation> </message> </context> <context> @@ -568,7 +568,7 @@ </message> <message> <source>Default</source> - <translation>Défaut</translation> + <translation>Par défaut</translation> </message> </context> <context> @@ -663,11 +663,11 @@ </message> <message> <source>Add file</source> - <translation>Ajoute un fichier</translation> + <translation>Ajouter un fichier</translation> </message> <message> <source>Add CUE or audio file</source> - <translation>Ajoute un fichier CUE ou audio</translation> + <translation>Ajouter un fichier CUE ou audio</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> @@ -675,11 +675,11 @@ </message> <message> <source>Convert</source> - <translation>Convertion</translation> + <translation>Convertir</translation> </message> <message> <source>Start conversion process</source> - <translation>Démarre la conversion</translation> + <translation>Démarrer la conversion</translation> </message> <message> <source>Ctrl+W</source> @@ -691,7 +691,7 @@ </message> <message> <source>Abort conversion process</source> - <translation>Annule la conversion</translation> + <translation>Annuler la conversion</translation> </message> <message> <source>Exit</source> @@ -715,11 +715,11 @@ </message> <message> <source>Remove album</source> - <translation>Supprime l'album</translation> + <translation>Enlever l'album</translation> </message> <message> <source>Remove album from project</source> - <translation>Supprime l'album du projet</translation> + <translation>Enlever l'album du projet</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Del</source> @@ -727,7 +727,7 @@ </message> <message> <source>Configure encoder</source> - <translation>Configure l'encodeur</translation> + <translation>Configurer l'encodeur</translation> </message> <message>
View file
v0.9.3.tar.gz/translations/flacon_hu.desktop -> v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_hu.desktop
Changed
@@ -14,4 +14,6 @@ # Translations +Icon[hu]=flacon GenericName[hu]=Audio-fájl átalakító +Name[hu]=Flacon
View file
v0.9.3.tar.gz/translations/flacon_it.ts -> v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_it.ts
Changed
@@ -183,7 +183,7 @@ </message> <message> <source>Temporary directory:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cartella temporanea:</translation> </message> <message> <source>Default codepage:</source> @@ -203,69 +203,69 @@ </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cerca nuovamente</translation> </message> <message> <source>Full path of the external applications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Percorso completo alle applicazioni esterne</translation> </message> <message> <source>Extract to separate file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Estrai in un file separato</translation> </message> <message> <source>Add to first track</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aggiungi alla prima traccia</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Generale</translation> </message> <message> <source>Programs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Programmi</translation> </message> <message> <source>Select temporary directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleziona cartella temporanea</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigPage_Aac</name> <message> <source>AAC encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurazione codificatore AAC</translation> </message> <message> <source>Use quality setting (recommended)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usa le impostazioni sulla qualità (raccomandato)</translation> </message> <message> <source>Use bitrate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usa bitrate</translation> </message> <message> <source>Bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitrate:</translation> </message> <message> <source>Sets target bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleziona il bitrate desiderato (in kb/s).</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigPage_Flac</name> <message> <source>Flac encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurazione codificatore Flac</translation> </message> <message> <source>Compression:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Compressione:</translation> </message> <message> <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ReplayGain</translation> </message> <message> <source>Calculate gain:</source> @@ -273,18 +273,18 @@ </message> <message> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Disattivato</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigPage_Mp3</name> <message> <source>MP3 encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurazione codificatore MP3</translation> </message> <message> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preimpostazione:</translation> </message> <message> <source><dt>VBR medium</dt> @@ -312,7 +312,8 @@ <dd>Using this Average BitRate preset will usually give you higher quality than the Constant BitRate option for a specified bitrate.</dd> </source> <extracomment>ererere</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +</translation> </message> <message> <source>Use bitrate</source>
View file
v0.9.3.tar.gz/translations/flacon_pt_BR.ts -> v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_pt_BR.ts
Changed
@@ -43,7 +43,7 @@ </message> <message> <source>Extracts individual tracks from one big audio file containing the entire album.</source> - <translation>Extrair faixas individuais de um arquivo de áudio contendo o álbum inteiro.</translation> + <translation>Extrai faixas individuais de um grande arquivo de áudio contendo o álbum inteiro.</translation> </message> <message> <source>Copyright: %1-%2 %3</source> @@ -76,7 +76,7 @@ <message> <source>Bug tracker %1</source> <comment>About dialog, About tab</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rastreador de erros %1</translation> </message> </context> <context>
View file
v0.9.4.tar.gz/translations/flacon_uz@Latn.desktop
Added
@@ -0,0 +1,18 @@ +[Desktop Entry] +Exec=flacon %U +Icon=flacon +Terminal=false +Type=Application +StartupNotify=true +Categories=Qt;AudioVideo;Audio;AudioVideoEditing; +MimeType=application/x-cue; + +Name=Flacon +GenericName=Audio File Encoder +Comment=Extracts audio tracks from an audio CD image to separate tracks. + + + +# Translations +Icon[uz@Latn]=flacon +Name[uz@Latn]=Flacon
View file
v0.9.3.tar.gz/translations/translators_fr.info -> v0.9.4.tar.gz/translations/translators_fr.info
Changed
@@ -2,8 +2,8 @@ translator_1_nameEnglish = AO Breysse -translator_1_nameNative = Alain-Olivier Breysse -translator_1_contact = yahoe.001@gmail.com +translator_1_nameNative = - +translator_1_contact = https://www.transifex.com/accounts/profile/yahoe.001/ translator_2_nameEnglish = - translator_2_nameNative = -
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.