Projects
Multimedia
grip
Sign Up
Log In
Username
Password
We truncated the diff of some files because they were too big. If you want to see the full diff for every file,
click here
.
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 3
View file
grip.changes
Changed
@@ -1,4 +1,11 @@ ------------------------------------------------------------------- +Wed Jul 05 18:57:29 UTC 2017 - joerg.lorenzen@ki.tng.de + +- Update to version 3.4.2 + + Add patch from Michael Stahl: add multi-artist file formats for + rip and encode. + +------------------------------------------------------------------- Fri May 26 19:03:17 UTC 2017 - joerg.lorenzen@ki.tng.de - Update to version 3.4.1
View file
grip.spec
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ Url: https://sourceforge.net/projects/grip License: GPL-2.0+ Group: Productivity/Multimedia/CD/Grabbers -Version: 3.4.1 +Version: 3.4.2 Release: 0 Summary: An Audio CD Ripping Application Source: %{name}-%{version}.tar.gz
View file
grip-configure.patch
Changed
@@ -1,24 +1,28 @@ --- src/grip.c.orig 2017-05-20 23:54:06.476878916 +0200 +++ src/grip.c 2017-05-20 23:54:06.524878002 +0200 -@@ -866,7 +866,7 @@ +@@ -868,8 +868,8 @@ ginfo->using_builtin_cdp=FALSE; #endif ginfo->in_rip_thread=FALSE; - strcpy(ginfo->ripfileformat,"~/ogg/%A/%d/%n.wav"); +- strcpy(ginfo->ripfileformat_multi,"~/ogg/%A/%d/%a_%n.wav"); + strcpy(ginfo->ripfileformat,"~/Music/%A/%d/%n.wav"); ++ strcpy(ginfo->ripfileformat_multi,"~/Music/%A/%d/%a_%n.wav"); #ifdef __linux__ FindExeInPath("cdparanoia", ginfo->ripexename, sizeof(ginfo->ripexename)); strcpy(ginfo->ripcmdline,"-d %c %t:[.%s]-%t:[.%e] %w"); -@@ -892,7 +892,7 @@ +@@ -895,8 +895,8 @@ ginfo->selected_encoder=6; strcpy(ginfo->mp3cmdline,"-o %m -a %a -l %d -t %n -b %b %w -N %t -G %G -d %y"); FindExeInPath("oggenc", ginfo->mp3exename, sizeof(ginfo->mp3exename)); - strcpy(ginfo->mp3fileformat,"~/ogg/%A/%d/%t_%n.%x"); +- strcpy(ginfo->mp3fileformat_multi,"~/ogg/%A/%d/%t_%a_%n.%x"); + strcpy(ginfo->mp3fileformat,"~/Music/%A/%d/%t_%n.%x"); ++ strcpy(ginfo->mp3fileformat_multi,"~/Music/%A/%d/%t_%a_%n.%x"); strcpy(ginfo->mp3extension,"ogg"); ginfo->mp3nice=0; *ginfo->mp3_filter_cmd='\0'; -@@ -900,7 +900,7 @@ +@@ -904,7 +904,7 @@ ginfo->add_to_db=FALSE; ginfo->add_m3u=TRUE; ginfo->rel_m3u=TRUE;
View file
grip-3.4.1.tar.gz/ChangeLog -> grip-3.4.2.tar.gz/ChangeLog
Changed
@@ -1,3 +1,7 @@ +v3.4.2 2017-06-03 Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net> + + * Add patch from Michael Stahl: add multi-artist file formats for rip and encode + v3.4.1 2017-05-25 Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net> * Translation updates
View file
grip-3.4.1.tar.gz/README -> grip-3.4.2.tar.gz/README
Changed
@@ -58,9 +58,8 @@ sending translations through the Translaton Project. http://translationproject.org/domain/grip2.html -For the time beeing, the project on Translation project -is grip2, untill I get it renamed, as the ongoing work -on moving back to the original project page is in progress. +For info on how to start, this page is a good start: +http://translationproject.org/html/translators.html --- Author: Mike Oliphant (oliphant@gtk.org)
View file
grip-3.4.1.tar.gz/configure -> grip-3.4.2.tar.gz/configure
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for grip 3.4.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for grip 3.4.2. # # Report bugs to <https://sourceforge.net/projects/grip>. # @@ -739,8 +739,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='grip' PACKAGE_TARNAME='grip' -PACKAGE_VERSION='3.4.1' -PACKAGE_STRING='grip 3.4.1' +PACKAGE_VERSION='3.4.2' +PACKAGE_STRING='grip 3.4.2' PACKAGE_BUGREPORT='https://sourceforge.net/projects/grip' PACKAGE_URL='' @@ -1464,7 +1464,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures grip 3.4.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures grip 3.4.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1534,7 +1534,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of grip 3.4.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of grip 3.4.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1639,7 +1639,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -grip configure 3.4.1 +grip configure 3.4.2 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2046,7 +2046,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by grip $as_me 3.4.1, which was +It was created by grip $as_me 3.4.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2662,7 +2662,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE=grip - VERSION=3.4.1 + VERSION=3.4.2 cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -10164,7 +10164,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by grip $as_me 3.4.1, which was +This file was extended by grip $as_me 3.4.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -10230,7 +10230,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -grip config.status 3.4.1 +grip config.status 3.4.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\"
View file
grip-3.4.1.tar.gz/configure.in -> grip-3.4.2.tar.gz/configure.in
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ AC_PREREQ(2.52) -AC_INIT([grip], [3.4.1], [https://sourceforge.net/projects/grip]) +AC_INIT([grip], [3.4.2], [https://sourceforge.net/projects/grip]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/main.c]) AM_INIT_AUTOMAKE
View file
grip-3.4.1.tar.gz/doc/C/grip.xml -> grip-3.4.2.tar.gz/doc/C/grip.xml
Changed
@@ -598,7 +598,15 @@ <listitem> <para><guilabel>Rip file format</guilabel> — This allows to - you configure the filename and path that Grip rips files to. The + configure the filename and path that Grip rips files to. The + list of available switches can be found in <xref + linkend="gripswitches"/>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Rip file format (Multi-artist)</guilabel> — + This allows to configure the filename and path that Grip rips files + to for CDs that are marked as Multi-artist in the Track Edit. The list of available switches can be found in <xref linkend="gripswitches"/>.</para> </listitem> @@ -760,7 +768,15 @@ <listitem> <para><guilabel>Encode file format</guilabel> — This allows to - you configure the filename and path that Grip encodes to. The + configure the filename and path that Grip encodes to. The + list of available switches can be found in <xref + linkend="gripswitches"/>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Encode file format (Multi-artist)</guilabel> — + This allows to configure the filename and path that Grip encodes + to for CDs that are marked as Multi-artist in the Track Edit. The list of available switches can be found in <xref linkend="gripswitches"/>.</para> </listitem>
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/be.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/be.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip.old\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -60,20 +60,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Запусьціць у рэжыме адладкі" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Памылка: Немагчыма ініцыялізаваць [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -81,70 +81,70 @@ "Праца ў прагрэсе.\n" "Сапраўды выйсьці?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Стан запісу" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Запіс" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Кадаваньне" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Зьмест" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Прайграваньне дыскаў" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Запіс з дыскаў" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Канфігураваньне Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Атрыманьне дадатковых зьвестак" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Дасланьне паведамленьняў аб памылках" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Пра праграму" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -154,12 +154,12 @@ "Вы мусіце пераканфігураваць Grip.\n" "Ваш стары файл канфігурацыі будзе захаваны з канчаткам -old." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "паслужнік %s, порт %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Памылка: Немагчыма захаваць файл канфігурацыі" @@ -248,279 +248,289 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Фармат файла запіса" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Фармат файла запіса" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Прылада SCSI" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Праграма запісу" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Дакладнае значэньне запісу" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Максымум незакадаваных файлаў .wav" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Аўтазапіс з новага дыска" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Сыгнал пасьля запісу" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "" "Вызваленьне дыска\n" "пасьля запісу" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "" "Затрымка перад\n" "вызваленьнем" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Затрымка перад запісам" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:338
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/bg.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/bg.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 14:03+0200\n" "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -60,20 +60,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Стартира в режим за докладване на грешки" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Грешка: Разпознаването е невъзможно [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -81,69 +81,69 @@ "Извършва се работа.\n" "Да изгася програмата?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Основен" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Извличане" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Кодиране" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Съдържание" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Изпълняващи се CD-та" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Извличащи се CD-та" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Конфигурация" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "Често Задавани Въпроси" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Допълнителна помощ" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Докладване за грешки" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Относно" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -154,12 +154,12 @@ "Grip трябва да бъде пренастроен.\n" "Старият конфигурационен фал е запазен с -old·в края." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "сървър е·%s,·порт·%d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Грешка: Запазването на конфигурационния файл е невъзможно" @@ -248,272 +248,282 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Формат на извлечения файл" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Формат на извлечения файл" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "SCSI устройство" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Програма за извличане" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Извлича \"добра\" стойност" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Максимално не-кодирани .wav файлове" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Автоматично извличане при вмъкване на CD" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Звуков сигнал след извличане" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Автоматично изваждане на диска след извличане" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Закъснение на автоматичното изваждане" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Закъснение преди извличането" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Закъснение на кодирането след като дискът е извлечен" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Спира CDRom устройството между песните" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/ca.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/ca.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 02:42+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -61,20 +61,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Executa en mode detallat (debug)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Error: no s'ha pogut inicialitzar [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip s'ha iniciat amb èxit\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -82,69 +82,69 @@ "Hi ha treballs en progrés.\n" "De veritat voleu sortir?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "General" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Extracció" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Codificació" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Reproducció de CD" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Extracció de CD" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Configuració de Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "Preguntes més freqüents" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Obtenir més ajuda" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Informar d'errors" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versió %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Creat amb el Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -155,12 +155,12 @@ "Tindreu que reconfigurar Grip.\n" "La vostra configuració antiga s'ha desat amb el sufixe -old." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "el servidor és %s, port %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Error: No s'ha pogut desar el fitxer de configuració" @@ -249,252 +249,262 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Format de fitxer d'extracció" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Format de fitxer d'extracció" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Dispositiu genèric SCSI" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Extractor" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Valor «nice» de la extracció" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Núm. màxim de .wav no codificats" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Autoextracció a l'insertar" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Avisa després d'extraure" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Autoexpulsió després d'extraure" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Demora de l'auto-expulsió" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Pausa abans d'extraure" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Retarda la codificació fins que s'haja extret el disc" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Atura la unitat de cdrom entre pistes" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/de.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/de.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 21:30+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,20 +63,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Ausführlichen (Debug)-Modus verwenden" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Fehler: Initialisierung ist fehlgeschlagen [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip wurde erfolgreich gestartet\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -84,69 +84,69 @@ "Noch nicht fertig,\n" "wirklich beenden?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Auslesen" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Kodieren" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "CDs abspielen" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "CDs auslesen" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Grip konfigurieren" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Mehr Hilfe erhalten" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Fehler melden" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Info" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Erstellt von Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -157,12 +157,12 @@ "Sie müssen Grip nun neu konfigurieren.\n" "Die alte Konfigurationsdatei wurde durch Anhängen von -old umbenannt." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "Server ist %s, Port %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Fehler: Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden." @@ -250,248 +250,258 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Format der ausgelesenen Dateien" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Format der ausgelesenen Dateien" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Generisches SCSI-Gerät" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Ausleser" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Priorität des Auslesers" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Max. unkodierte .wav's" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Automatisch nach Einlegen auslesen" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Nach dem Rippen akustisch melden" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Automatisch auswerfen nach dem Auslesen" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Verzögerung vor automatischen Auswurf" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Verzögerung vor dem Auslesen" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Erst nach dem Auslesen der CD kodieren" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "CD-ROM-Laufwerk zwischen den Titeln stoppen" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/es.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/es.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip-3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 01:11+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Grupo de traducción al español <es@li.org>\n" @@ -65,20 +65,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Correr en modo prolijo (depuración)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Error: No se pudo inicializar [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip arrancó con éxito\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -86,69 +86,69 @@ "Hay trabajos en proceso\n" "¿Reálmente quieres cerrar?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "General" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Extraer" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Codificar" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Tabla de contenido" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "¿Cómo tocar CDs?" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "¿Cómo extraer música de CDs?" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Configurar Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "PUF (Preguntas de Uso Frecuente)" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "¿Cómo obtener más ayuda?" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Reportar errores" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Acerca de ..." -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Creado por Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -159,12 +159,12 @@ "Necesitará reconfigurar Grip\n" "Se ha guardado su archivo de configuración antiguo añadiéndole un -old." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "El servidor es %s, puerto: %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Error: No pude guardar el archivo de configuración." @@ -252,252 +252,262 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Formato de archivo de extracción" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Formato de archivo de extracción" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Dispositivo SCSI genérico" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Extractor" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Valor «nice» del extractor" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Nº máximo de .wav sin codificar" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Auto-extraer al intertar" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Hacer «beep» al terminar de extraer" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Auto-expulsar al terminar de extraer" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Retardo de auto-expulsión" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Retardo antes de extraer" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Retraso en la codificación hasta que el disco se extraiga" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Parar la unidad de CDROM entre pistas" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/fi.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/fi.po
Changed
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 12:00+0300\n" "Last-Translator: Flammie Pirinen <flammie@gnome-fi.org>\n" "Language-Team: Finnish <lokalisointi-laatu@lists.linux-aktivaattori.org>\n" @@ -66,20 +66,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Suorita yksityiskohtaisessa vianetsintätilassa" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Virhe: Alustus ei onnistunut [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip käynnistyi onnistuneesti\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -87,69 +87,69 @@ "Työ on kesken\n" "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Kopiointi" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Koodaus" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "CD-levyjen soitto" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "CD-levyjen kopiointi" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Gripin asetusten tekeminen" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "VUKK" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Lisäohjeiden hakeminen" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Ohjelmavirheiden raportointi" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versio %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Tehty Gripillä" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -159,12 +159,12 @@ "Gripin asetukset täytyy tehdä uudelleen.\n" "Vanha asetustiedostosi tallennettiin -old-päätteellä." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "palvelin on %s, portti %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Virhe: Asetustiedostoa ei voitu tallentaa" @@ -253,252 +253,262 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Levykopion tiedostonimi" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Levykopion tiedostonimi" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "SCSI-laitetiedosto" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Kopioija" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Kopioinnin 'nice'-arvo" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Suurin koodaamattomien .wav-tiedostojen määrä" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Kopioi automaattisesti" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Äänimerkki valmistuttua" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Poista levy kopioinnin jälkeen" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Poiston viive" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Tauko ennen kopiointia" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Aloita koodaus vasta levyn kopioiduttua" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Pysäytä CD-asema raitojen välillä" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/fr.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/fr.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-29 21:17+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -65,20 +65,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Lancer en mode verbeux (debug)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Erreur : impossible d’initialiser [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Démarrage réussi de Grip\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -86,69 +86,69 @@ "Travail en cours.\n" "Voulez vous vraiment arrêter ?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Extraction" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Encodage" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Table des matières" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Lecture CDs" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Extraction CDs" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Configuration de Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Plus d’aide" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Signaler les erreurs" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "À propos de…" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Créé par Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -158,12 +158,12 @@ "Grip utilisera les valeurs par défaut et vous devrez le reconfigurer\n" "Votre ancien fichier a été sauvé avec l’extension -old." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "Le serveur est %s, port %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Erreur : impossible de sauver le fichier de configuration." @@ -251,248 +251,258 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Format du fichier d’extraction" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Format du fichier d’extraction" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Périphérique SCSI générique" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Extracteur" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Valeur de « nice » pour l’extraction" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Nombre max de fichiers WAV non codés" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Extraction automatique à l’insertion" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Biper après l’extraction" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Éjection automatique après l’extraction" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Délai d’éjection automatique" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Délai avant l’extraction" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Retarder l’encodage après la fin de l’extraction du disque" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Arrête le CDROM entre les pistes" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/grip.pot -> grip-3.4.2.tar.gz/po/grip.pot
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,100 +61,100 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" msgstr "" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" "Your old config file has been saved with -old appended." msgstr "" -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "" @@ -242,265 +242,273 @@ msgid "Rip file format" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:342 +#: src/gripcfg.c:347 msgid "Wav filter command" msgstr ""
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/hu.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/hu.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip.old\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-06 23:58+0200\n" "Last-Translator: Ferenc Veres <lion@netngine.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -60,20 +60,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Futtatás bőbeszédű (hibakereső) módban" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Hiba: A %s eszköz inicializáslása sikertelen\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -81,69 +81,69 @@ "Feldolgozás folyamatban.\n" "Biztos, hogy megállítja?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Beolvasás" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Tömörítés" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "CD lejátszás" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "CD tömörítés" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "A Grip beállítása" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "Gyakori Kérdések" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "További segítség" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Hibák bejelentése" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -153,12 +153,12 @@ "A Grip-et újbóli beállítása szükséges.\n" "Az elavult beállításfájl \"-old\" hozzáadásával elmentve." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "a kiszolgáló: %s, kapu: %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Hiba: A beállításfájl mentése sikertelen" @@ -247,253 +247,263 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Beolvasás fájlformátuma" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Beolvasás fájlformátuma" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Általános SCSI eszköz" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Beolvasó" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Beolvasás \"nice\" értéke" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Tömörítetlen .WAV fájlok max. száma" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Automatikus beolvasás lemez behelyezésekor" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Csipogás a beolvasás befejezésekor" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Lemez automatkis kidobása" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Automatikus kidobás késleltetése" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Beolvasás késleltetése" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Tömörítés a beolvasás befejezése után" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "CDROM megállítása a sávok között" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/it.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/it.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip.old\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 10:02+0100\n" "Last-Translator: Kostantino <inverness1ATvirgilio.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -61,20 +61,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Avvia in modo prolisso (correzione)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Errore: non è possibile inizializzare [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip è stato avviato con successo!\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -82,69 +82,69 @@ "Sto svolgendo il lavoro richiesto!\n" "Vuoi davvero chiudere tutto?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Estrazione" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Codifica" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Indice generale" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Riproduzione del CD" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Estrazione del CD" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Configura Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Ottieni più aiuto" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Riporta gli errori" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Riguardo" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versione %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Creato con Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -155,12 +155,12 @@ "Avrai bisogno di configurare Grip di nuovo.\n" "Il tuo vecchio file di configurazione è stato salvato con l'estensione 'old'." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "Il server è %s, la porta è %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Errore: non è possibile salvare il file di configurazione." @@ -248,252 +248,262 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Estrai il formato del file" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Estrai il formato del file" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Dispositivo SCSI generico" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Estrattore" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Valore 'simpatico' dell'estrattore" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Numero massimo di file .wav non codificati" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Estrai automaticamente all'inserimento" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Beep dopo aver estratto" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Auto espulsione dopo aver estratto" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Ritarda l'auto espulsione" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Ritarda prima di estrarre" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Ritarda la codifica finché il disco non è stato estratto" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Ferma il dispositivo cdrom tra le tracce" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/ja.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/ja.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 12:27+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -60,20 +60,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "詳細モード (デバッグ用) モードで起動する" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "エラー: [%s] を初期化できません\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -81,69 +81,69 @@ "処理中です。\n" "本当に終了しますか?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "全般" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "切り出し" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "エンコーダ" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "目次" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "音楽 CD の演奏" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "音楽 CD の切り出し" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Grip の設定" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "詳細なヘルプ" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "バグの報告" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "情報" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Created by Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -153,12 +153,12 @@ "Grip を再設定する必要があります。\n" "古い設定ファイルに '-old' を付けて保存しました。" -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "サーバ: %s ポート番号: %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "エラー: 設定ファイルを保存できません" @@ -247,252 +247,262 @@ msgid "Rip file format" msgstr "ファイルの書式" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "ファイルの書式" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "一般的な SCSI デバイス" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "切り出し" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "優先度 (nice 値)" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "エンコーディングしない最大ファイル数" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "挿入時に自動的に切り出す" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "完了したらビープ音を鳴らす" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "完了したら自動的に取り出す" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "自動取り出しまでの待機時間" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "切り出す前に遅延する" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "切り出しが完了するまでエンコーディングを遅らせる" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "次のトラックに移動する際に CD-ROM を停止する" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/nb.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/nb.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 21:51+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -63,20 +63,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Kjør i detaljert modus (feilsøking)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Feil: Kan ikke initialisere [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip startet med hell\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -84,69 +84,69 @@ "Arbeid pågår.\n" "Virkelig slå av?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Ripp" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Omkode" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Spille CD-er" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Rippe CD-er" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Konfigurere Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Finne mer hjelp" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Rapportere feil" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versjon %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Laget med Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -156,12 +156,12 @@ "Du trenger å rekonfigurere Grip.\n" "Din gamle konfigurasjonfil er lagret med «-old» lagt til." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "tjener er %s, port %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Feil: Kan ikke lagre konfigurasjonsfilen." @@ -249,247 +249,257 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Rippeformat" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Rippeformat" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Generisk SCSI-enhet" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Ripper" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Ripp «nice»-verdi" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Maksimum ikkekodede .wav-filer" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Autorippe plater ved innsettelse" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Bip etter ripping" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Auto-løs ut etter ripping" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Auto-løs utforsinkelse" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Forsinkelse før ripping" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Utsett koding til platen er rippet" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Stans cdrom-enheten mellom sporene" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/nl.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/nl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 16:09+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -62,20 +62,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "In breedsprakige modus draaien (debug)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Fout: kan [%s] niet initialiseren\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip is met succes gestart\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -83,69 +83,69 @@ "Werk is in uitvoering.\n" "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Rippen" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Coderen" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "CD's afspelen" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "CD's rippen" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Grip configureren" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Meer hulp verkrijgen" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Bugs rapporteren" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versie %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Gemaakt door Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -155,12 +155,12 @@ "U zult Grip opnieuw moeten instellen.\n" "Uw oude configuratiebestand is opgeslagen met '-old' eraan toegevoegd." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "server is %s, poort %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Fout: kan configuratiebestand niet opslaan" @@ -248,247 +248,257 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Rip-bestandsindeling" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Rip-bestandsindeling" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Algemeen SCSI-apparaat" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Ripper" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Rip-beleefdheidswaarde" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Max niet-gecodeerde .wav's" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Auto-rippen bij invoeren" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Piepen na het rippen" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Auto-uitwerpen na het rippen" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Auto-uitwerpvertraging" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Vertraging voor het rippen" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Coderen uitstellen totdat de schijf geript is" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "CD-speler stoppen tussen de nummers" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/pl.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/pl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip.old\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 11:22+0200\n" "Last-Translator: Piotr Adamocha <piotr@adamocha.net>\n" "Language-Team: Poland\n" @@ -60,20 +60,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Uruchom w trybie debugowania" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "B³±d: Nie mo¿na zainicjalizowaæ [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Uruchomienie Grip'a zakoñczy³o siê sukcesem\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -81,69 +81,69 @@ "Program pracuje.\n" "Czy na pewno chcesz zakoñczyæ?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "G³ówny" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Ripuj" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Zakoduj" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Zawarto¶æ" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Odgrywanie p³yt CD" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Ripowanie p³yt CD" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Konfiguracja Grip'a" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Wiêcej pomocy" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Zg³aszanie b³êdów" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "O programie" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Stworzone w Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -154,12 +154,12 @@ "Twój stary plik konfiguracyjny zosta³ zapisany z do³±czeniem \"-old\" do " "nazwy." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "serwer to %s, port %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "B³±d: Nie mo¿na zapisaæ pliku konfiguracyjnego" @@ -247,252 +247,262 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Format ripowanego pliku" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Format ripowanego pliku" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Standardowe urz±dzenie SCSI" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Ripper" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "'mi³a' warto¶æ ripowania" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Maksymalna ilo¶æ niezakodowanych plików .wav" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Auto-ripowanie podczas w³o¿enia" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "D¼wiêk po zripowaniu" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Auto-wysuwanie po zripowaniu" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Przerwa auto-wysuniêcia" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Przerwa przed ripowaniem" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Wstrzymaj kodowanie podczas ripowania dysku" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Zatrzymuj napêd cd pomiêdzy ¶cie¿kami" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/pt_BR.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/pt_BR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:03-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -64,20 +64,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Executa em modo detalhado (depuração)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Erro: Não foi possível inicializar [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip inicializado com sucesso\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -85,69 +85,69 @@ "Trabalho em progresso.\n" "Realmente deseja sair?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Extrair" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Codificar" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Índice" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Reproduzindo CDs" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Extraindo CDs" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Configurando Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "Perguntas frequentes" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Buscando mais ajuda" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Relatando erros" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versão %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Criado por Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -157,12 +157,12 @@ "Você vai precisar reconfigurar o Grip.\n" "A sua configuração antiga foi arquivada em ~/.grip-old." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "servidor é %s, porta %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Erro: Não foi possível salvar o arquivo de configuração." @@ -252,251 +252,261 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Formato do arquivo extraído" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Formato do arquivo extraído" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Dispositivo SCSI genérico" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Extrator" # nice é programa de priorização de trabalho; não traduzir -- Rafael -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Valor \"nice\" na extração" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Máximo de arquivos .wav não codificados" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Extrair automaticamente ao inserir" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Alerta sonoro após extração" # Mensagem tem que ser curta, para o texto não ser cortado na GUI -- Rafael -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Autoejetar após extrair" # Mensagem tem que ser curta, para o texto não ser cortado na GUI -- Rafael -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Atraso de autoejeção" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Atrasar o início da extração" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Atrasar a codificação até que o disco esteja extraído" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks"
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/ru.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/ru.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-03 20:35+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -64,20 +64,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "úÁÐÕÓË × ÒÅÖÉÍÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÊ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÉ (ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁÐÕÝÅÎ\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -85,69 +85,69 @@ "òÁÂÏÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÒÅÒ×ÁÔØ?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "óÔÁÔÕÓ" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "ïÂÝÅÅ" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "éÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "óÖÁÔÉÅ" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÎÉÅ CD" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "éÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÔÒÅËÏ×" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "þá÷ï" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "äÁÌØÎÅÊÛÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "óÏÏÂÝÉÔØ Ï ÏÛÉÂËÅ" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "÷ÅÒÓÉÑ %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "óÏÚÄÁÎÏ × Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -157,12 +157,12 @@ "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ Grip.\n" "÷ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÚÁÐÉÓÁÎ Ó ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅÍ -old." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ %s, ÐÏÒÔ %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ." @@ -250,251 +250,261 @@ msgid "Rip file format" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÉÚ×ÌÅÞ£ÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "æÏÒÍÁÔ ÉÚ×ÌÅÞ£ÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÅ SCSI-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ 'ÏÔÌÉÞÎÏ' ÄÌÑ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ ÎÅÓÖÁÔÙÈ wav'Ï×" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "á×ÔÏÓÔÁÒÔ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÄÉÓËÁ" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "óÉÇÎÁÌ ÐÏÓÌÅ ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "á×ÔÏ×ÙÂÒÏÓ ÐÏÓÌÅ ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ Á×ÔÏ×ÙÂÒÏÓÁ" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÅÒÅÄ ÓÔÁÒÔÏÍ" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÓÖÁÔÉÑ ÐÏËÁ ÄÉÓË ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÉ×ÏÄ ÍÅÖÄÕ ÔÒÅËÁÍÉ" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/sr.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/sr.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-08 07:26+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -64,20 +64,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Ради у режиму опширности (прочишћавања)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Грип" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Грешка: Не могу да покренем [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Грип је успешно покренут\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -85,69 +85,69 @@ "Посао је у току.\n" "Да угасим?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Стање" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Опште" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Извлачење" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Кодирање" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Табела садржаја" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Пуштање ЦД-а" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Извлачење са ЦД-а" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Подешавање Грипа" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "ЧПП" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Добавите још помоћи" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Пријављивање грешака" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "О програму" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Издање %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Направљено Грипом" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -157,12 +157,12 @@ "Треба поново да подесите Грип.\n" "Ваша стара датотека подешавања је сачувана са придодатом опцијом „-old“." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "сервер је „%s“, порт %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Грешка: Не могу да сачувам датотеку подешавања." @@ -250,203 +250,213 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Формат излазне датотеке" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Формат излазне датотеке" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Општи СЦСИ уређај" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Извлачивач" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "„nice“ вредност извлачења" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Највише некодираних „.wav“-са" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Сам извуци приликом убацивања" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Запишти након извалачења" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Сам избаци након извлачења" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Застој ауто-избацивања" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Застој пре извлачења" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Одложи кодирање док извлачиш са диска" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Заустави цд уређај између нумера" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/uk.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/uk.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip-3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 19:03+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -66,20 +66,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Запустити у режимі докладних повідомлень (діагностика)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Помилка: не вдалося ініціалізувати [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Grip успішно запущено\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -87,69 +87,69 @@ "Виконується завдання.\n" "Справді хочете завершити роботу?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Видобування" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Кодування" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Зміст" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Відтворення компакт-дисків" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Видобування даних з КД" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Налаштовування Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "Поширені питання" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Отримання додаткової довідки" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Надсилання звітів щодо вад" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Про програму" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Версія %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Створено Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -159,12 +159,12 @@ "Вам доведеться повторно налаштувати Grip.\n" "Ваш старий файл налаштувань збережено із додаванням до назви «-old»." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "сервер %s, порт %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Помилка: не вдалося зберегти файл налаштувань." @@ -252,247 +252,257 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Формат файлів для видобування" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Формат файлів для видобування" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Загальний пристрій SCSI" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Видирач" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Пріоритетність процесу видобування" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Макс. незакодованих .wav" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Автоматично видобувати після вставлення" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Гудок після видирання" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Автоматично виштовхувати після видобування" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Затримка автовиштовхування" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Затримка перед видобуванням" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Затримати кодування до завершення видобування" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Зупиняти диск CDROM між доріжками" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/vi.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/vi.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-19 07:19+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,20 +63,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "Chạy trong chế độ chi tiết (gỡ lỗi)" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "Lỗi: Không thể khởi tạo [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "Bộ trích nhạc đã khởi chạy thành công\n" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -84,69 +84,69 @@ "Công việc vẫn đang được xử lý.\n" "Có thực sự muốn tắt không?" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "Chung" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "Trích nhạc" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "Mã hóa" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Mục lục" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "Phát CD" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "Trích nhạc từ CD" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "Cấu hình Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "Muốn xem thêm trợ giúp" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "Thông báo lỗi" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Phiên bản %s" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "Đã được tạo bởi Grip" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -156,12 +156,12 @@ "Bạn sẽ cần cấu hình lại Grip.\n" "Tập tin cấu hình cũ của bạn đã được ghi lại với -old treo thêm." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "máy phục vụ là %s, cổng %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "Lỗi: Không thể lưu lại tập tin cấu hình." @@ -249,247 +249,257 @@ msgid "Rip file format" msgstr "Định dạng tập tin trích nhạc" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "Định dạng tập tin trích nhạc" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "Thiết bị SCSI đa dụng" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "Bộ trích nhạc" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "Giá trị “nice” trích nhạc" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "Chưa-mã-hóa tối đa của wav" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "Tự trích nhạc khi đưa đĩa vào" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "Kêu bíp sau khi trích nhạc" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "Tự động đẩy đĩa ra sau khi trích nhạc" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "Độ trễ tự động đẩy đĩa ra" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "Độ trễ trước khi trích nhạc" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "Độ trễ mã hóa cho đến khi đĩa được trích xong" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr "Dừng đĩa cdrom giữa các rãnh" -#: src/gripcfg.c:342
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/zh_CN.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/zh_CN.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 19:20+0800\n" "Last-Translator: Merlin Ma <merlin@turbolinux.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -59,20 +59,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "ÔËÐÐÓÚ³ý´íģʽ" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "´íÎó: ÎÞ·¨³õʼ»¯ [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -80,70 +80,70 @@ "ÕýÔÚ¹¤×÷ÖС£\n" "ÕæµÄÒª¹Ø±ÕÂð£¿" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "×¥¹ì״̬" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "×¥¹ì" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 msgid "Encode" msgstr "±àÂë" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "°ïÖú" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "Ŀ¼" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "²¥·Å CD" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "CD ×¥¹ì" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "ÅäÖà Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "³£¼ûÎÊÌâ½â´ð" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "»ñµÃ¸ü¶à°ïÖú" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "±¨¸æ´íÎó" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "¹ØÓÚ" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" "You will need to re-configure Grip.\n" @@ -153,12 +153,12 @@ "Äú¿ÉÄÜÐèÒªÖØÐÂÅäÖà Grip¡£\n" "¾ÉµÄÅäÖÃÎļþÒѾ±»¸½¼Ó -old ×÷ΪÎļþÃû±£´æ." -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "·þÎñÆ÷ÊÇ %s, ¶Ë¿Ú %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "´íÎó: ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþ" @@ -247,254 +247,264 @@ msgid "Rip file format" msgstr "×¥¹ìÎļþ¸ñʽ" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "×¥¹ìÎļþ¸ñʽ" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "³£¹æ SCSI É豸" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "×¥¹ì¹¤¾ß" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "×¥¹ì 'nice' ÓÅÏÈÖµ" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "×î´ó´ý±àÂëµÄ .wav ÎļþÊý" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "¹âÅ̲åÈë×Ô¶¯×¥¹ì" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "×¥¹ìÍê³ÉºóÏìÁå" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "×¥¹ìÍê³Éºó×Ô¶¯µ¯³ö¹âÅÌ" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "×Ô¶¯µ¯³öÑÓ³Ù" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr ""
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/zh_HK.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/zh_HK.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 18:30+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -61,20 +61,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "¥H°£¿ù¼Ò¦¡°õ¦æ" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "¿ù»~: µLªkªì©l¤Æ [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -82,71 +82,71 @@ "¥¿¦b¤u§@¤¤¡C\n" "¯uªºnÃö³¬¶Ü¡H" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "§ìyª¬ºA" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "§ìy" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 #, fuzzy msgid "Encode" msgstr "½s½X¾¹" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "»¡©ú" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "¥Ø¿ý" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "¼½©ñ CD" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "CD §ìy" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "³]©w Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "±`¨£°ÝÃD¸Ñµª" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "¨ú±o§ó¦h»²§U" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "³ø§i¿ù»~" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Ãö©ó" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 #, fuzzy msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" @@ -157,12 +157,12 @@ "±z¥i¯à»Ýn«·s³]©w Grip¡C\n" "ªº³]©wÀɤw¸g³QÀx¦s¬° ~/.grip-old¡C" -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "¦øªA¾¹¬O %s¡A³s±µ°ð %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "¿ù»~: µLªkÀx¦s³]©wÀÉ" @@ -251,258 +251,268 @@ msgid "Rip file format" msgstr "§ìyÀɮ׮榡" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "§ìyÀɮ׮榡" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "³q¥Î SCSI ¸Ë¸m" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "§ìy¤u¨ã" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "§ìy 'nice' Àu¥ýÈ" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "³Ì¤j«Ý½s½Xªº .wav ÀÉ®×¼Æ" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "¥úºÐ´¡¤J¦Û°Ê§ìy" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "§ìy§¹¦¨«áÅT¹a" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "§ìy§¹¦¨«á¦Û°Ê¼u¥X¥úºÐ" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "¦Û°Ê¼u¥X©µ¿ð" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr ""
View file
grip-3.4.1.tar.gz/po/zh_TW.po -> grip-3.4.2.tar.gz/po/zh_TW.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grip 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/projects/grip\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 18:30+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -61,20 +61,20 @@ msgid "Run in verbose (debug) mode" msgstr "¥H°£¿ù¼Ò¦¡°õ¦æ" -#: src/grip.c:183 +#: src/grip.c:185 msgid "Grip" msgstr "Grip" -#: src/grip.c:240 +#: src/grip.c:242 #, c-format msgid "Error: Unable to initialize [%s]\n" msgstr "¿ù»~: µLªkªì©l¤Æ [%s]\n" -#: src/grip.c:332 +#: src/grip.c:334 msgid "Grip started successfully\n" msgstr "" -#: src/grip.c:346 +#: src/grip.c:348 msgid "" "Work is in progress.\n" "Really shut down?" @@ -82,71 +82,71 @@ "¥¿¦b¤u§@¤¤¡C\n" "¯uªºnÃö³¬¶Ü¡H" -#: src/grip.c:397 +#: src/grip.c:399 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "§ìyª¬ºA" -#: src/grip.c:412 +#: src/grip.c:414 msgid "General" msgstr "" -#: src/grip.c:427 src/gripcfg.c:362 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 +#: src/grip.c:429 src/gripcfg.c:367 src/cdplay.c:252 src/cdplay.c:345 #: src/rip.c:95 msgid "Rip" msgstr "§ìy" -#: src/grip.c:442 src/gripcfg.c:501 +#: src/grip.c:444 src/gripcfg.c:512 #, fuzzy msgid "Encode" msgstr "½s½X¾¹" -#: src/grip.c:487 +#: src/grip.c:489 msgid "Help" msgstr "»¡©ú" -#: src/grip.c:492 +#: src/grip.c:494 msgid "Table Of Contents" msgstr "¥Ø¿ý" -#: src/grip.c:498 +#: src/grip.c:500 msgid "Playing CDs" msgstr "¼½©ñ CD" -#: src/grip.c:504 +#: src/grip.c:506 msgid "Ripping CDs" msgstr "CD §ìy" -#: src/grip.c:510 +#: src/grip.c:512 msgid "Configuring Grip" msgstr "³]©w Grip" -#: src/grip.c:516 +#: src/grip.c:518 msgid "FAQ" msgstr "±`¨£°ÝÃD¸Ñµª" -#: src/grip.c:522 +#: src/grip.c:524 msgid "Getting More Help" msgstr "¨ú±o§ó¦h»²§U" -#: src/grip.c:528 +#: src/grip.c:530 msgid "Reporting Bugs" msgstr "³ø§i¿ù»~" -#: src/grip.c:548 +#: src/grip.c:550 msgid "About" msgstr "Ãö©ó" -#: src/grip.c:567 +#: src/grip.c:569 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: src/grip.c:909 +#: src/grip.c:913 msgid "Created by Grip" msgstr "" -#: src/grip.c:927 +#: src/grip.c:931 #, fuzzy msgid "" "Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n" @@ -157,12 +157,12 @@ "±z¥i¯à»Ýn«·s³]©w Grip¡C\n" "ªº³]©wÀɤw¸g³QÀx¦s¬° ~/.grip-old¡C" -#: src/grip.c:1000 +#: src/grip.c:1014 #, c-format msgid "server is %s, port %d\n" msgstr "¦øªA¾¹¬O %s¡A³s±µ°ð %d\n" -#: src/grip.c:1021 +#: src/grip.c:1035 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save config file." msgstr "¿ù»~: µLªkÀx¦s³]©wÀÉ" @@ -251,258 +251,268 @@ msgid "Rip file format" msgstr "§ìyÀɮ׮榡" -#: src/gripcfg.c:275 +#: src/gripcfg.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rip file format (Multi-artist)" +msgstr "§ìyÀɮ׮榡" + +#: src/gripcfg.c:280 msgid "Generic SCSI device" msgstr "³q¥Î SCSI ¸Ë¸m" -#: src/gripcfg.c:283 +#: src/gripcfg.c:288 msgid "Ripper" msgstr "§ìy¤u¨ã" -#: src/gripcfg.c:292 +#: src/gripcfg.c:297 msgid "Rip 'nice' value" msgstr "§ìy 'nice' Àu¥ýÈ" -#: src/gripcfg.c:296 +#: src/gripcfg.c:301 msgid "Max non-encoded .wav's" msgstr "³Ì¤j«Ý½s½Xªº .wav ÀÉ®×¼Æ" -#: src/gripcfg.c:302 +#: src/gripcfg.c:307 msgid "Auto-rip on insert" msgstr "¥úºÐ´¡¤J¦Û°Ê§ìy" -#: src/gripcfg.c:306 +#: src/gripcfg.c:311 msgid "Beep after rip" msgstr "§ìy§¹¦¨«áÅT¹a" -#: src/gripcfg.c:316 +#: src/gripcfg.c:321 msgid "Auto-eject after rip" msgstr "§ìy§¹¦¨«á¦Û°Ê¼u¥X¥úºÐ" -#: src/gripcfg.c:320 +#: src/gripcfg.c:325 msgid "Auto-eject delay" msgstr "¦Û°Ê¼u¥X©µ¿ð" -#: src/gripcfg.c:328 +#: src/gripcfg.c:333 msgid "Delay before ripping" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:333 +#: src/gripcfg.c:338 msgid "Delay encoding until disc is ripped" msgstr "" -#: src/gripcfg.c:338 +#: src/gripcfg.c:343 msgid "Stop cdrom drive between tracks" msgstr ""
View file
grip-3.4.1.tar.gz/src/grip.c -> grip-3.4.2.tar.gz/src/grip.c
Changed
@@ -65,7 +65,9 @@ {"mp3cmdline",CFG_ENTRY_STRING,256,ginfo->mp3cmdline},\ {"dbserver",CFG_ENTRY_STRING,256,ginfo->dbserver.name},\ {"ripfileformat",CFG_ENTRY_STRING,256,ginfo->ripfileformat},\ +{"ripfileformat_multi",CFG_ENTRY_STRING,256,ginfo->ripfileformat_multi},\ {"mp3fileformat",CFG_ENTRY_STRING,256,ginfo->mp3fileformat},\ +{"mp3fileformat_multi",CFG_ENTRY_STRING,256,ginfo->mp3fileformat_multi},\ {"mp3extension",CFG_ENTRY_STRING,10,ginfo->mp3extension},\ {"m3ufileformat",CFG_ENTRY_STRING,256,ginfo->m3ufileformat},\ {"delete_wavs",CFG_ENTRY_BOOL,0,&ginfo->delete_wavs},\ @@ -867,6 +869,7 @@ #endif ginfo->in_rip_thread=FALSE; strcpy(ginfo->ripfileformat,"~/ogg/%A/%d/%n.wav"); + strcpy(ginfo->ripfileformat_multi,"~/ogg/%A/%d/%a_%n.wav"); #ifdef __linux__ FindExeInPath("cdparanoia", ginfo->ripexename, sizeof(ginfo->ripexename)); strcpy(ginfo->ripcmdline,"-d %c %t:[.%s]-%t:[.%e] %w"); @@ -893,6 +896,7 @@ strcpy(ginfo->mp3cmdline,"-o %m -a %a -l %d -t %n -b %b %w -N %t -G %G -d %y"); FindExeInPath("oggenc", ginfo->mp3exename, sizeof(ginfo->mp3exename)); strcpy(ginfo->mp3fileformat,"~/ogg/%A/%d/%t_%n.%x"); + strcpy(ginfo->mp3fileformat_multi,"~/ogg/%A/%d/%t_%a_%n.%x"); strcpy(ginfo->mp3extension,"ogg"); ginfo->mp3nice=0; *ginfo->mp3_filter_cmd='\0'; @@ -951,9 +955,19 @@ strcpy(filename,outputdir); MakePath(filename); + strcat(filename,ginfo->mp3fileformat_multi); + strcpy(ginfo->mp3fileformat_multi,filename); + + strcpy(filename,outputdir); + MakePath(filename); strcat(filename,ginfo->ripfileformat); strcpy(ginfo->ripfileformat,filename); + strcpy(filename,outputdir); + MakePath(filename); + strcat(filename,ginfo->ripfileformat_multi); + strcpy(ginfo->ripfileformat_multi,filename); + *outputdir='\0'; } #endif
View file
grip-3.4.1.tar.gz/src/grip.h -> grip-3.4.2.tar.gz/src/grip.h
Changed
@@ -296,6 +296,7 @@ #endif char ripexename[256]; char ripfileformat[256]; + char ripfileformat_multi[256]; char ripcmdline[256]; int ripnice; int max_wavs; @@ -312,6 +313,7 @@ char mp3cmdline[256]; char mp3extension[10]; char mp3fileformat[256]; + char mp3fileformat_multi[256]; char mp3exename[256]; gboolean delete_wavs; gboolean add_to_db;
View file
grip-3.4.1.tar.gz/src/gripcfg.c -> grip-3.4.2.tar.gz/src/gripcfg.c
Changed
@@ -272,6 +272,11 @@ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox),entry,FALSE,FALSE,0); gtk_widget_show(entry); + entry=MakeStrEntry(NULL,ginfo->ripfileformat_multi, + _("Rip file format (Multi-artist)"),255,TRUE); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox),entry,FALSE,FALSE,0); + gtk_widget_show(entry); + entry=MakeStrEntry(NULL,ginfo->force_scsi,_("Generic SCSI device"), 255,TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox),entry,FALSE,FALSE,0); @@ -430,6 +435,12 @@ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox),entry,FALSE,FALSE,0); gtk_widget_show(entry); + entry=MakeStrEntry(NULL,ginfo->mp3fileformat_multi, + _("Encode file format (Multi-artist)"), + 255,TRUE); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox),entry,FALSE,FALSE,0); + gtk_widget_show(entry); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(page2),vbox); gtk_widget_show(vbox);
View file
grip-3.4.1.tar.gz/src/rip.c -> grip-3.4.2.tar.gz/src/rip.c
Changed
@@ -342,6 +342,7 @@ int track; EncodeTrack enc_track; GString *str; + char *format; ginfo=(GripInfo *)data; @@ -351,8 +352,11 @@ FillInTrackInfo(ginfo,track,&enc_track); str=g_string_new(NULL); - - TranslateString(ginfo->mp3fileformat,str,TranslateSwitch, + + format = (ginfo->ddata.data_multi_artist) + ? ginfo->mp3fileformat_multi + : ginfo->mp3fileformat; + TranslateString(format,str,TranslateSwitch, &enc_track,TRUE,&(ginfo->sprefs)); g_snprintf(enc_track.mp3_filename,256,"%s",str->str); @@ -578,6 +582,7 @@ char *non_posix_name_filter; char line_terminator[3]; gsize rb,wb; + char *format; if(!ginfo->have_disc) return FALSE; @@ -612,7 +617,10 @@ g_string_truncate(str,0); FillInTrackInfo(ginfo,i,&enc_track); - TranslateString(ginfo->mp3fileformat,str,TranslateSwitch, + format = (ginfo->ddata.data_multi_artist) + ? ginfo->mp3fileformat_multi + : ginfo->mp3fileformat; + TranslateString(format,str,TranslateSwitch, &enc_track,TRUE,&(ginfo->sprefs)); conv_str=g_filename_from_utf8(str->str,strlen(str->str),&rb,&wb,NULL); @@ -1461,6 +1469,7 @@ char *conv_str, *utf8_ripfile; gsize rb,wb; const char *charset; + char *format; uinfo=&(ginfo->gui_info); @@ -1509,7 +1518,10 @@ str=g_string_new(NULL); FillInTrackInfo(ginfo,ginfo->rip_track,&enc_track); - TranslateString(ginfo->ripfileformat,str,TranslateSwitch, + format = (ginfo->ddata.data_multi_artist) + ? ginfo->ripfileformat_multi + : ginfo->ripfileformat; + TranslateString(format,str,TranslateSwitch, &enc_track,TRUE,&(ginfo->sprefs)); g_get_charset(&charset); @@ -1752,6 +1764,7 @@ int cpu; char *conv_str; gsize rb,wb; + char *format; uinfo=&(ginfo->gui_info); @@ -1782,7 +1795,10 @@ str=g_string_new(NULL); - TranslateString(ginfo->mp3fileformat,str,TranslateSwitch, + format = (ginfo->ddata.data_multi_artist) + ? ginfo->mp3fileformat_multi + : ginfo->mp3fileformat; + TranslateString(format,str,TranslateSwitch, enc_track,TRUE,&(ginfo->sprefs)); conv_str=g_filename_from_utf8(str->str,strlen(str->str),&rb,&wb,NULL);
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.