Changes of Revision 4
xt7-player-mpv.changes
Changed
x
1
2
-------------------------------------------------------------------
3
+Sun Nov 8 20:53:25 UTC 2015 - avvissu@yandex.ru
4
+
5
+- Update to 0.12.381:
6
+ * see: /usr/share/doc/packages/xt7-player-mpv/CHANGELOG_GIT
7
+
8
+-------------------------------------------------------------------
9
Sat Oct 31 13:06:26 UTC 2015 - avvissu@yandex.ru
10
11
- Add gambas3-gb-libxml instead of gb-xml
12
xt7-player-mpv.spec
Changed
30
1
2
3
4
Name: xt7-player-mpv
5
-Version: 0.11.381
6
+Version: 0.12.381
7
Release: 0
8
Summary: Qt/Gambas gui to mpv
9
License: GPL-2.0+
10
11
Url: http://xt7-player.sourceforge.net/xt7forum/
12
Source0: https://github.com/kokoko3k/xt7-player-mpv/archive/%{version}.tar.gz#/%{name}-%{version}.tar.gz
13
BuildRequires: desktop-file-utils
14
-BuildRequires: gambas3-devel >= 3.6.2
15
+BuildRequires: gambas3-devel >= 3.8.1
16
BuildRequires: gambas3-gb-args
17
BuildRequires: gambas3-gb-compress
18
BuildRequires: gambas3-gb-db
19
20
Requires: gambas3-gb-util-web
21
Requires: gambas3-gb-web
22
Requires: gambas3-gb-libxml
23
-Requires: gambas3-runtime >= 3.6.2
24
-Requires: mpv >= 0.11.0
25
+Requires: gambas3-runtime >= 3.8.1
26
+Requires: mpv >= 0.12.0
27
Requires: wget
28
Requires: youtube-dl
29
Recommends: dvb
30
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.lang/it.mo -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.lang/it.mo
Changed
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.lang/it.po -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.lang/it.po
Changed
4695
1
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: xt7-player-mpv 3.8.1\n"
5
-"PO-Revision-Date: 2015-09-11 15:13 UTC\n"
6
+"PO-Revision-Date: 2015-11-06 12:27 UTC\n"
7
"Last-Translator: kokoko3k <kokoko3k@gmail.com>\n"
8
"Language: it\n"
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
11
msgid "Click for a list of URI prefixes"
12
msgstr "Mostra la lista dei prefissi per le URI"
13
14
-#: AddUriForm.form:51 FMain.class:8431
15
+#: AddUriForm.form:51 FMain.class:8588
16
msgid "cdda://"
17
msgstr "-"
18
19
20
msgid "Add the selected URI to Collection and/or Playlist"
21
msgstr "Aggiungi l'URI selezionata alla collezione/playlist"
22
23
-#: AddUriForm.form:152 FMain.class:8917 GeneralOptions.form:957
24
+#: AddUriForm.form:152 FMain.class:9074 GeneralOptions.form:1008
25
msgid "Add"
26
msgstr "Aggiungi"
27
28
-#: ladspahelper.form:136
29
+#: ladspahelper.form:170
30
msgid "Close"
31
msgstr "Chiudi"
32
33
-#: AlbumView.class:92 FMain.class:1268
34
+#: AlbumView.class:92 FMain.class:1319
35
msgid "Unknown"
36
msgstr "Sconosciuto"
37
38
39
msgid "Title"
40
msgstr "Titolo"
41
42
-#: AudioConvert.class:94 FMain.class:9399
43
+#: AudioConvert.class:94 FMain.class:9560
44
msgid "Unable to get the real stream url"
45
msgstr "Non posso recuperare l'url reale del flusso"
46
47
48
msgid "Media Info "
49
msgstr "Media Info"
50
51
-#: AudioForm.form:188 FMain.form:677 FormLyrics.form:90 Searchfields.form:58
52
+#: AudioForm.form:188 FMain.form:690 FormLyrics.form:90 Searchfields.form:58
53
msgid "Artist"
54
msgstr "Artista"
55
56
-#: AudioForm.form:199 FMain.form:673 Searchfields.form:66
57
+#: AudioForm.form:199 FMain.form:686 Searchfields.form:66
58
msgid "Album"
59
msgstr "Album"
60
61
-#: AudioForm.form:210 FMain.form:2614 Searchfields.form:90
62
+#: AudioForm.form:210 FMain.form:2672 Searchfields.form:90
63
msgid "Year"
64
msgstr "Anno"
65
66
-#: AudioForm.form:232 FMain.form:2682 Searchfields.form:119
67
+#: AudioForm.form:232 FMain.form:2740 Searchfields.form:119
68
msgid "Comment"
69
msgstr "Commento"
70
71
72
msgid "Lyrics"
73
msgstr "Testi"
74
75
-#: AudioForm.form:355 FMain.form:2158
76
+#: AudioForm.form:355 FMain.form:2208
77
msgid "Radio"
78
msgstr "Radio"
79
80
-#: ShoutCastClass.class:149
81
+#: ShoutCastClass.class:223
82
msgid "Name"
83
msgstr "Nome"
84
85
-#: AudioForm.form:375 FMain.class:8420 Searchfields.form:104
86
+#: AudioForm.form:375 FMain.class:8577 Searchfields.form:104
87
msgid "Length"
88
msgstr "Durata"
89
90
91
msgid ":"
92
msgstr "-"
93
94
-#: ChooseAspect.form:53 GeneralOptions.form:2151
95
+#: ChooseAspect.form:53 GeneralOptions.form:2202
96
msgid "="
97
msgstr "-"
98
99
100
msgid "1.7778"
101
msgstr "-"
102
103
-#: ChooseAspect.form:64 ladspahelper.form:128
104
+#: ChooseAspect.form:64
105
msgid "Test"
106
msgstr "Test"
107
108
109
msgid "ShutDown CountDown..."
110
msgstr "Conto alla rovescia per lo spegnimento."
111
112
-#: CountDown.form:17 NewChains.class:427
113
+#: CountDown.form:17 NewChains.class:446
114
msgid "Abort"
115
msgstr "Annulla"
116
117
118
msgid "Try to use less strict terms, remove symbols and so on..."
119
msgstr "Prova ad usare termini meno stretti, rimuovi i simboli e così via..."
120
121
-#: CoverManager.class:909
122
+#: CoverManager.class:913
123
msgid "Load a Jpg cover image"
124
msgstr "Carica una copertina in formato jpg"
125
126
-#: CoverManager.class:925
127
+#: CoverManager.class:929
128
msgid "Error while loading the picture"
129
msgstr "Errore durante il caricamento dell' immagine"
130
131
-#: CoverManager.class:957 FMain.class:7325
132
+#: CoverManager.class:961 FMain.class:7447
133
msgid "\nso you are going to set a cover for this particular file/stream"
134
msgstr "\nQuindi la copertina che imposterai sarà solo per questo file o stream"
135
136
-#: CoverManager.class:958 FMain.class:7326
137
+#: CoverManager.class:962 FMain.class:7448
138
msgid "Artist Or Album tag information are required to set a cover"
139
msgstr "Le tag artista o album sono necessarie per impostare una copertina"
140
141
142
msgid "Load cover"
143
msgstr "Carica da disco"
144
145
-#: CoverManager.form:178 GeneralOptions.form:2524
146
+#: CoverManager.form:178 GeneralOptions.form:2575
147
msgid "128"
148
msgstr "-"
149
150
-#: CoverManager.form:178 GeneralOptions.form:2524
151
+#: CoverManager.form:178 GeneralOptions.form:2575
152
msgid "160"
153
msgstr "-"
154
155
156
msgid "Set Cover"
157
msgstr "Imposta"
158
159
-#: DVBTuner.class:53 FMain.form:1713 GeneralOptions.form:1535
160
+#: DVBTuner.class:53 FMain.form:1762 GeneralOptions.form:1586
161
msgid "DVB-T"
162
msgstr "-"
163
164
165
msgid "Too bad..."
166
msgstr "Peccato..."
167
168
-#: DVBTuner.form:34 FMain.form:899
169
+#: DVBTuner.form:34 FMain.form:912
170
msgid "Simple Dvb-T Tuner"
171
msgstr "Semplice tuner DVB-T"
172
173
174
msgid "Import"
175
msgstr "Importa"
176
177
-#: DVBTuner.form:90 GeneralOptions.form:1724
178
+#: DVBTuner.form:90 GeneralOptions.form:1775
179
msgid "Card #"
180
msgstr "Scheda #"
181
182
-#: DVBTuner.form:108 EpgForm.form:332 FMain.form:2859
183
+#: DVBTuner.form:108 EpgForm.form:332 FMain.form:2905
184
msgid "Stop"
185
msgstr "Stop"
186
187
188
msgid "Scan All"
189
msgstr "Aggiorna tutto"
190
191
-#: FMain.class:599
192
+#: FMain.class:625
193
msgid "Couldn't clear the history!"
194
msgstr "Impossibile cancellare la cronologia!"
195
196
-#: FMain.class:1273
197
-msgid " channels"
198
-msgstr "canali"
199
+#: FMain.class:1324 Searchfields.form:161
200
+msgid "Channels"
201
+msgstr "Canali"
202
+
203
+#: FMain.class:1325
204
+msgid "Rate"
205
+msgstr "Frequenza"
206
207
-#: FMain.class:1773
208
+#: FMain.class:1830
209
msgid "Don't display subtitles"
210
msgstr "Non visualizzare i sottotitoli"
211
212
-#: FMain.class:1784
213
+#: FMain.class:1841
214
msgid "Load from disk..."
215
msgstr "Carica da disco..."
216
217
-#: FMain.class:1789
218
+#: FMain.class:1846
219
msgid "Ask Opensubtitles.org"
220
msgstr "Chiedi a Opensubtitles.org"
221
222
-#: FMain.class:1792
223
+#: FMain.class:1849
224
msgid "Configure preferred languages"
225
msgstr "Configura le lingue preferite"
226
227
-#: FMain.class:1796
228
+#: FMain.class:1853
229
msgid "Manual search"
230
msgstr "Ricerca manuale"
231
232
-#: FMain.class:1805
233
+#: FMain.class:1862
234
msgid "I feel lucky"
235
msgstr "Mi sento fortunato"
236
237
-#: FMain.class:1809
238
+#: FMain.class:1866
239
msgid "Please Wait..."
240
msgstr "Attendi..."
241
242
-#: FMain.class:1819 GeneralOptions.form:1806
243
+#: FMain.class:1909 GeneralOptions.form:1857
244
msgid "Language"
245
msgstr "Linguaggio"
246
247
-#: FMain.class:1870
248
+#: FMain.class:1960
249
msgid "Could not get information about the dvd structure"
250
msgstr "Impossibile reperire informazioni sulla struttura del dvd"
251
252
-#: FMain.class:1892
253
+#: FMain.class:1982
254
msgid "Title "
255
msgstr "Titolo "
256
257
-#: FMain.class:1992 OpenSubtitesForm.class:52
258
+#: FMain.class:2084 OpenSubtitesForm.class:52
259
msgid "Token error"
260
msgstr "Errore token"
261
262
-#: FMain.class:2001
263
+#: FMain.class:2093
264
msgid "Hash error"
265
msgstr "Errore Hash"
266
267
-#: FMain.class:2020
268
+#: FMain.class:2112
269
msgid "File error"
270
msgstr "Errore sul file"
271
272
-#: FMain.class:2030
273
+#: FMain.class:2122
274
msgid "No results"
275
msgstr "Nessun risultato"
276
277
-#: FMain.class:2064 OpenSubtitesForm.class:133
278
+#: FMain.class:2156 OpenSubtitesForm.class:133
279
msgid "Save the selected subtitle"
280
msgstr "Salva il sottotitolo selezionato"
281
282
-#: FMain.class:2066
283
+#: FMain.class:2158
284
msgid "Do you want to save"
285
msgstr "Vuoi salvare"
286
287
-#: FMain.class:2069 OpenSubtitesForm.class:137
288
+#: FMain.class:2161 OpenSubtitesForm.class:137
289
msgid "Sorry, couldn't save the file"
290
msgstr "Spiacente, non ho potuto salvare il file."
291
292
-#: FMain.class:2171
293
+#: FMain.class:2263
294
msgid "Subtitles disabled"
295
msgstr "Sottotitoli disabilitati"
296
297
-#: FMain.class:2175
298
+#: FMain.class:2267
299
msgid "Subtitle"
300
msgstr "Sottotitolo"
301
302
-#: FMain.class:3072 zzzFake.form:150
303
+#: FMain.class:3347 zzzFake.form:149
304
msgid "Not available"
305
msgstr "Non disponibile"
306
307
-#: FMain.class:3175
308
+#: FMain.class:3450
309
msgid " of: "
310
msgstr " di: "
311
312
-#: FMain.class:3312
313
+#: FMain.class:3590
314
msgid " Stopped"
315
msgstr " Fermato"
316
317
-#: FMain.class:3516
318
+#: FMain.class:3802
319
msgid "\nbut xt7-player requires "
320
msgstr "\nMa xt7 richiede "
321
322
-#: FMain.class:3516
323
+#: FMain.class:3802
324
msgid "Understood"
325
msgstr "Capito"
326
327
-#: FMain.class:3516
328
+#: FMain.class:3802
329
msgid "WARNING\nYour Gambas version is "
330
msgstr "ATTENZIONE\nLa tua versione di Gambas è "
331
332
-#: FMain.class:3603
333
+#: FMain.class:3890
334
msgid "GotIt!"
335
msgstr "Capito!"
336
337
-#: FMain.class:3766
338
+#: FMain.class:4066
339
msgid "Hint: create (and make executable) a script named"
340
msgstr "Suggerimento: Crea (e rendi eseguibile) uno script chiamato"
341
342
-#: FMain.class:3767
343
+#: FMain.class:4067
344
msgid "xt7 will execute it with and pass fps argument when switching to fullscreen"
345
msgstr "xt7 lo eseguirà passandogli il parametro fps al passaggio a schermo intero"
346
347
-#: FMain.class:3768
348
+#: FMain.class:4068
349
msgid "Eg: xrandr --rate \"$1\" "
350
msgstr "Es: xrandr --rate \"$1\""
351
352
-#: FMain.class:3789
353
+#: FMain.class:4089
354
msgid "Hint: create (and make executable) a script named "
355
msgstr "Suggerimento: Crea (e rendi eseguibile) uno script chiamato"
356
357
-#: FMain.class:3790
358
+#: FMain.class:4090
359
msgid "xt7 will execute it when switching from fullscreen to window mode"
360
msgstr "xt7 lo eseguirà al passaggio da schermo intero a finestra"
361
362
-#: FMain.class:4525
363
+#: FMain.class:4617
364
msgid "Don't save"
365
msgstr "Non salvare"
366
367
-#: FMain.class:4525
368
+#: FMain.class:4617
369
msgid "Switch to ''default'' profile and save"
370
msgstr "Passa al profilo default e salva"
371
372
-#: FMain.class:4525
373
+#: FMain.class:4617
374
msgid "You can't modify the current profile\nbecause it is the Factory defaults one"
375
msgstr "Non puoi modificare il profilo corrente\nperchè è quello di fabbrica."
376
377
-#: FMain.class:4534
378
+#: FMain.class:4626
379
msgid "Error while saving default settings"
380
msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni di default"
381
382
-#: FMain.class:4567
383
+#: FMain.class:4659
384
msgid "Are you sure you want to reset the default profile\nto factory values?"
385
msgstr "Vuoi davvero ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti?"
386
387
-#: FMain.class:4567
388
+#: FMain.class:4659
389
msgid "Don't Reset"
390
msgstr "Non eseguire il reset"
391
392
-#: FMain.class:4567
393
+#: FMain.class:4659
394
msgid "Reset"
395
msgstr "Reset"
396
397
-#: FMain.class:4570
398
+#: FMain.class:4662
399
msgid "There was a problem while deleting"
400
msgstr "C'è stato un problema durante la cancellazione "
401
402
-#: FMain.class:4572
403
+#: FMain.class:4664
404
msgid "Default profile has been set to factory values.\nRestart is needed."
405
msgstr "Il profilo di default è stato reimpostato ai valori predefiniti.E' necessario il riavvio."
406
407
-#: FMain.class:4870
408
+#: FMain.class:4974
409
msgid "Are you sure you want to delete:"
410
msgstr "Vuoi davvero cancellare:"
411
412
413
msgid "Don't delete"
414
msgstr "Non cancellare"
415
416
-#: FMain.class:4870
417
+#: FMain.class:4974
418
msgid "from disc?"
419
msgstr "dal disco?"
420
421
-#: FMain.class:4875
422
+#: FMain.class:4979
423
msgid "Couldn't delete the file"
424
msgstr "Impossibile cancellare il file"
425
426
-#: FMain.class:4888
427
+#: FMain.class:4992
428
msgid "OSD disabled"
429
msgstr "OSD disabilitato"
430
431
-#: FMain.class:4890
432
+#: FMain.class:4994
433
msgid "OSD enabled"
434
msgstr "OSD abilitato"
435
436
-#: FMain.class:5365
437
+#: FMain.class:5487
438
msgid "Delete Selected channel(s)?"
439
msgstr "Cancellare i canali selezionati?"
440
441
-#: FMain.class:5977
442
+#: FMain.class:6099
443
msgid "Do you also want to remove non existent files from library?"
444
msgstr "Vuoi anche cancellare i file non trovati dalla libreria?"
445
446
-#: FMain.class:5977
447
+#: FMain.class:6099
448
msgid "Don't remove"
449
msgstr "Non rimuovere"
450
451
-#: FMain.class:6102
452
+#: FMain.class:6224
453
msgid "Selected: "
454
msgstr "Selezionati:"
455
456
-#: FMain.class:6457
457
+#: FMain.class:6579
458
msgid "Are you sure you want to clear your library?"
459
msgstr "Vuoi davvero azzerare la libreria?"
460
461
-#: FMain.class:6457
462
+#: FMain.class:6579
463
msgid "Clear my library"
464
msgstr "Azzera la mia libreria"
465
466
-#: FMain.class:6457
467
+#: FMain.class:6579
468
msgid "Don't clear my library"
469
msgstr "Non azzerare la libreria"
470
471
-#: FMain.class:6467
472
+#: FMain.class:6589
473
msgid "Are you sure you want to clear the Playlist?"
474
msgstr "Vuoi davvero azzerare la playlist?"
475
476
-#: FMain.class:6467
477
+#: FMain.class:6589
478
msgid "Clear the playlist"
479
msgstr "Azzera la playlist"
480
481
-#: FMain.class:6467
482
+#: FMain.class:6589
483
msgid "Don't clear the playlist"
484
msgstr "Non azzerare la playlist"
485
486
-#: FMain.class:6856
487
+#: FMain.class:6978
488
msgid "Are you sure you want to delete selected item(s) from disk?"
489
msgstr "Vuoi davvero cancellare la selezione dal disco?"
490
491
-#: FMain.class:6856
492
+#: FMain.class:6978
493
msgid "Don't Delete"
494
msgstr "Non cancellare"
495
496
-#: FMain.class:6856 GeneralOptions.class:462 ProfileManager.class:38
497
+#: FMain.class:6978 GeneralOptions.class:462 ProfileManager.class:38
498
msgid "Yes, Delete"
499
msgstr "Sì, Cancella"
500
501
-#: FMain.class:7071 MyDialog.class:86
502
+#: FMain.class:7193 MyDialog.class:86
503
msgid "All files"
504
msgstr "Tutti i file"
505
506
-#: FMain.class:7071
507
+#: FMain.class:7193
508
msgid "iso files"
509
msgstr "file iso"
510
511
-#: FMain.class:7106
512
+#: FMain.class:7228
513
msgid "Sorry, Audio tagging is only possible for library and playlist items\n"
514
msgstr "Spiacente, puoi scrivere l'etichette audio solo per elementi appartenenti allaplaylist ed alla libreria.\n"
515
516
-#: FMain.class:7107
517
+#: FMain.class:7229
518
msgid "To tag this item, please add it to library or playlist first."
519
msgstr "Per etichettare questo elemento, aggiungilo prima alla libreria o alla playlist."
520
521
-#: FMain.class:7254
522
+#: FMain.class:7376
523
msgid "There was an error while saving the playlist"
524
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio della playlist"
525
526
-#: FMain.class:7330
527
+#: FMain.class:7452
528
msgid "Another cover search is in progress, please wait for it to finish!"
529
msgstr "E' già in atto una ricerca, aspetta che finisca!"
530
531
-#: FMain.class:7404
532
+#: FMain.class:7526
533
msgid "Please, disable random playing first!"
534
msgstr "Disabilita la riproduzione casuale, prima!"
535
536
-#: FMain.class:7611
537
+#: FMain.class:7721
538
msgid "Flash video files"
539
msgstr "File video Flash"
540
541
-#: FMain.class:7612
542
+#: FMain.class:7722
543
msgid "Choose a destination file"
544
msgstr "Scegli un file di destinazione"
545
546
-#: FMain.class:7641
547
+#: FMain.class:7751
548
msgid "\n Would you like to play it now in Xt7-Player?"
549
msgstr "\n Vuoi riprodurlo ora in Xt7-Player?"
550
551
-#: FMain.class:7641
552
+#: FMain.class:7751
553
msgid "New Flash(tm) video detected: \n"
554
msgstr "Rilevato un nuovo video Flash:\n"
555
556
-#: FMain.class:7644
557
+#: FMain.class:7754
558
msgid "Don't Play"
559
msgstr "Non riprodurre"
560
561
-#: FMain.class:7644
562
+#: FMain.class:7754
563
msgid "Play now"
564
msgstr "Riproduci"
565
566
-#: FMain.class:7674
567
+#: FMain.class:7784
568
msgid "Use vertical tabs"
569
msgstr "Usa tab verticali"
570
571
-#: FMain.class:7679
572
+#: FMain.class:7789
573
msgid "Hide/Show tabs"
574
msgstr "Mostra/Nascondi tab"
575
576
-#: FMain.class:7690
577
+#: FMain.class:7800
578
msgid "Show"
579
msgstr "Mostra"
580
581
-#: FMain.class:7832
582
+#: FMain.class:7942
583
msgid "You can't delete the current profile!"
584
msgstr "Non puoi cancellare il profilo corrente."
585
586
-#: FMain.class:7835 ProfileManager.class:38
587
+#: FMain.class:7945 ProfileManager.class:38
588
msgid "Are you sure you want to delete "
589
msgstr "Vuoi davvero cancellare "
590
591
-#: FMain.class:7841
592
+#: FMain.class:7951
593
msgid "This is a read-only profile"
594
msgstr "Questo profilo è di sola lettura."
595
596
-#: FMain.class:7927
597
+#: FMain.class:8037
598
msgid "Enter the new profile name"
599
msgstr "Inserisci il nome del nuovo profilo"
600
601
-#: FMain.class:7946
602
+#: FMain.class:8056
603
msgid "I know, proceed"
604
msgstr "Lo so, procedi"
605
606
-#: FMain.class:7946
607
+#: FMain.class:8056
608
msgid "You are going to overwrite the selected profile\nwith the current settings."
609
msgstr "Stai per sovrascrivere il profilo selezionato\ncon le impostazioni correnti."
610
611
-#: FMain.class:7983
612
+#: FMain.class:8093
613
msgid "Enter a name for the new profile:"
614
msgstr "Inserisci un nome per il nuovo profilo:"
615
616
-#: FMain.class:8089
617
+#: FMain.class:8217
618
msgid "Error reading from shoutcast server"
619
msgstr "Errore durante la lettura dal server shoutcast"
620
621
-#: FMain.class:8137
622
+#: FMain.class:8265
623
msgid "Add quickly"
624
msgstr "Aggiungi velocemente"
625
626
-#: FMain.class:8137
627
+#: FMain.class:8265
628
msgid "Get Stream info"
629
msgstr "Con informazioni sul flusso"
630
631
-#: FMain.class:8137
632
+#: FMain.class:8265
633
msgid "How do you want to add?"
634
msgstr "Come vuoi aggiungere?"
635
636
-#: FMain.class:8145
637
+#: FMain.class:8273
638
msgid "Damn!"
639
msgstr "Dannazione!"
640
641
-#: FMain.class:8145
642
+#: FMain.class:8273
643
msgid "Error while adding one or more items"
644
msgstr "Errore durante l'aggiunta di uno o più elementi"
645
646
-#: FMain.class:8366
647
+#: FMain.class:8523
648
msgid "Cannot access a valid cd audio or Cd device"
649
msgstr "Impossibile accedere al lettore specificato o al cd audio"
650
651
-#: FMain.class:8366
652
+#: FMain.class:8523
653
msgid "Configure it"
654
msgstr "Configuralo"
655
656
-#: FMain.class:8366
657
+#: FMain.class:8523
658
msgid "Never mind"
659
msgstr "Lascia perdere"
660
661
-#: FMain.class:8368 GeneralOptions.form:1132
662
+#: FMain.class:8525 GeneralOptions.form:1183
663
msgid "CD/DVD"
664
msgstr "-"
665
666
-#: FMain.class:8375
667
+#: FMain.class:8532
668
msgid "Cannot access a valid dvd device"
669
msgstr "Impossibile accedere al dispositivo dvd"
670
671
-#: FMain.class:8406
672
+#: FMain.class:8563
673
msgid "Please, wait while getting disc information"
674
msgstr "Prego, attendere mentre recupero le informazioni dal disco"
675
676
-#: FMain.class:8418 Searchfields.form:97
677
+#: FMain.class:8575 Searchfields.form:97
678
msgid "Track"
679
msgstr "Traccia"
680
681
-#: FMain.class:8502
682
+#: FMain.class:8659
683
msgid "Error refreshing the feed"
684
msgstr "Errore durante l'aggiornamento del feed"
685
686
-#: FMain.class:8549
687
+#: FMain.class:8706
688
msgid "Enter a new podcast url"
689
msgstr "Inserisci la url di un podcast"
690
691
-#: FMain.class:8553
692
+#: FMain.class:8710
693
msgid "Error adding new feed"
694
msgstr "Errore durante l'aggiunta del feed"
695
696
-#: FMain.class:8583
697
+#: FMain.class:8740
698
msgid "Cannot delete child items!"
699
msgstr "Non si può cancellare l'elemento figlio!"
700
701
-#: FMain.class:8608
702
+#: FMain.class:8765
703
msgid "Error: Cannot get current item"
704
msgstr "Errore: Non posso recuperare l'oggetto corrente"
705
706
-#: FMain.class:8699
707
+#: FMain.class:8856
708
msgid "Please, disable playlist shutdown option first!"
709
msgstr "Disabilita l'opzione di spegnimento, prima!"
710
711
-#: FMain.class:8756
712
+#: FMain.class:8913
713
msgid "xt7 will try to find and update embedded covers,\nBeware that covers explicitely set without album/artist information will be lost."
714
msgstr "xt7 cercherà le copertine incorporate,\nAttenzione che le copertine impostate esplicitamente senza informazioni di artista/album saranno perse."
715
716
-#: FMain.class:8917
717
+#: FMain.class:9074
718
msgid "Are you sure you want to recursively add this directory?\n"
719
msgstr "Sei sicuro di voler aggiungere questa cartella in modo ricorsivo?\n"
720
721
-#: FMain.class:9008
722
+#: FMain.class:9165
723
msgid "There was an error while trying to delete the item"
724
msgstr "Errore durante la rimozione dell'elemento"
725
726
-#: FMain.class:9250
727
+#: FMain.class:9411
728
msgid "No, thanks"
729
msgstr "No, grazie"
730
731
-#: FMain.class:9250
732
+#: FMain.class:9411
733
msgid "Would you like to go to the video homepage?"
734
msgstr "Vuoi aprire la pagina web del video?"
735
736
-#: FMain.class:9250
737
+#: FMain.class:9411
738
msgid "Yes, Go to Youtube"
739
msgstr "Sì, vai su Youtube"
740
741
-#: FMain.class:9781
742
+#: FMain.class:9943
743
msgid "Roll Your mouse wheel over the button\nto change panscan or Setup some hotkeys."
744
msgstr "Scorrendo la rotellina del mouse su questo pulsante \npuoi zoommare sul video."
745
746
-#: FMain.class:9782
747
+#: FMain.class:9944
748
msgid "Right click over the button will cycle through zoom modes"
749
msgstr "Cliccando con il pulsante destro puoi tagliare le bande nere."
750
751
-#: FMain.class:9826
752
+#: FMain.class:9988
753
msgid "SubTitle files"
754
msgstr "File di sottotitoli"
755
756
-#: FMain.class:9852
757
+#: FMain.class:10014
758
msgid "Zoom mode: cut half bars"
759
msgstr "Modo Zoom: Taglia metà delle barre nere."
760
761
-#: FMain.class:9855
762
+#: FMain.class:10017
763
msgid "Zoom mode: cut bars"
764
msgstr "Modo Zoom: Taglia le barre nere"
765
766
-#: FMain.class:9860
767
+#: FMain.class:10022
768
msgid "Zoom mode: 1:1"
769
msgstr "Modo Zoom: 1:1"
770
771
-#: FMain.class:9934
772
+#: FMain.class:10096
773
msgid "Filename: "
774
msgstr "Nome File:"
775
776
-#: FMain.class:9935
777
+#: FMain.class:10097
778
msgid "In: "
779
msgstr "In:"
780
781
-#: FMain.class:9941
782
+#: FMain.class:10103
783
msgid "Album: "
784
msgstr "Album:"
785
786
-#: FMain.class:9941
787
+#: FMain.class:10103
788
msgid "Genre: "
789
msgstr "Genere:"
790
791
-#: FMain.class:9941
792
+#: FMain.class:10103
793
msgid "Year: "
794
msgstr "Anno:"
795
796
-#: FMain.class:9944
797
+#: FMain.class:10106
798
msgid "Artist: "
799
msgstr "Artista:"
800
801
-#: FMain.class:9948
802
+#: FMain.class:10110
803
msgid ", Track No.: "
804
msgstr ", Traccia numero:"
805
806
-#: FMain.class:9948
807
+#: FMain.class:10110
808
msgid "Title: "
809
msgstr "Titolo:"
810
811
-#: FMain.class:9950
812
+#: FMain.class:10112
813
msgid "Length: "
814
msgstr "Lunghezza;"
815
816
-#: FMain.class:9958
817
+#: FMain.class:10120
818
msgid "Video: "
819
msgstr "Video:"
820
821
-#: FMain.class:9965
822
+#: FMain.class:10127
823
msgid "Audio: "
824
msgstr "Audio:"
825
826
-#: FMain.class:9965
827
+#: FMain.class:10127
828
msgid "channels"
829
msgstr "canali"
830
831
-#: FMain.class:9967
832
+#: FMain.class:10129
833
msgid "Comment: "
834
msgstr "Commento:"
835
836
-#: FMain.class:10203
837
+#: FMain.class:10364
838
msgid "Rename to:"
839
msgstr "Rinomina come:"
840
841
-#: FMain.class:10240
842
-msgid "Moving $(dumpfile) \nTo: \n$(destfile)"
843
-msgstr "Sposto $(dumpfile) \nsu: \n$(destfile)"
844
+#: FMain.class:10394
845
+msgid "Dumping to: \n"
846
+msgstr "Trasferendo su:\n\n"
847
848
-#: FMain.class:10243
849
+#: FMain.class:10395
850
msgid "\n\nYou can configure the paths in Generaloptions -> dvb-t"
851
msgstr "\n\nPuoi configurare i percorsi in Opzioni Generali -> dvb-t"
852
853
-#: FMain.class:10323
854
+#: FMain.class:10483
855
msgid "Append and play"
856
msgstr "Accoda e riproduci"
857
858
-#: FMain.class:10323
859
+#: FMain.class:10483
860
msgid "Append to playlist"
861
msgstr "Accoda alla playlist"
862
863
-#: FMain.class:10323
864
+#: FMain.class:10483
865
msgid "What do you want to do with this album tracks?"
866
msgstr "Cosa vuoi fare con le tracce di quest'album?"
867
868
-#: FMain.class:10326
869
+#: FMain.class:10486
870
msgid "Append more than 50 tracks?"
871
msgstr "Accodare più di 50 tracce?"
872
873
-#: FMain.class:10326
874
+#: FMain.class:10486 NewChains.class:592
875
msgid "no"
876
msgstr "no"
877
878
-#: FMain.class:10326
879
+#: FMain.class:10486 NewChains.class:592
880
msgid "yes"
881
msgstr "sì"
882
883
-#: FMain.class:10345
884
+#: FMain.class:10505
885
msgid "Something went wrong; does the file exists?"
886
msgstr "Qualcosa è andato storto; il file esiste?"
887
888
-#: FMain.class:10446
889
+#: FMain.class:10610
890
msgid "Please, first enter a playlist name to save"
891
msgstr "Prima scrivi il nome della playlist da salvare"
892
893
-#: FMain.class:10452
894
+#: FMain.class:10616
895
msgid "Couldn't make the user playlist directory\n"
896
msgstr "Impossibile creare la directory delle playlist utente\n"
897
898
-#: FMain.class:10457
899
+#: FMain.class:10621
900
msgid "Overwrite"
901
msgstr "Sovrascrivi"
902
903
-#: FMain.class:10457
904
+#: FMain.class:10621
905
msgid "exists."
906
msgstr "esiste."
907
908
-#: FMain.class:10461
909
+#: FMain.class:10625
910
msgid "There was an error saving the playlist:\n"
911
msgstr "Errore nel salvataggio della playlist:\n"
912
913
-#: FMain.class:10463
914
-msgid "Playlist saved:\n"
915
-msgstr "Playlist Salvata:\n"
916
+#: FMain.class:10628
917
+msgid " Ok "
918
+msgstr " Ok"
919
+
920
+#: FMain.class:10628
921
+msgid "Playlist saved as:"
922
+msgstr "Lista di riproduzione salvata come:"
923
924
-#: FMain.class:10489
925
+#: FMain.class:10656
926
msgid "Playlist:"
927
msgstr "Playlist:"
928
929
-#: FMain.class:10491
930
+#: FMain.class:10658
931
msgid "Couldn't delete"
932
msgstr "Impossibile cancellare"
933
934
-#: FMain.class:10501
935
+#: FMain.class:10668
936
msgid "Append"
937
msgstr "Accoda"
938
939
-#: FMain.class:10501
940
+#: FMain.class:10668
941
msgid "Load/Replace"
942
msgstr "Carica/Rimpiazza"
943
944
-#: FMain.class:10501
945
+#: FMain.class:10668
946
msgid "Loading the playlist:"
947
msgstr "Caricamento della playlist:"
948
949
-#: FMain.class:10539
950
+#: FMain.class:10706
951
msgid "Would you like to save the current profile?"
952
msgstr "Vuoi salvare il profilo corrente?"
953
954
-#: FMain.class:10612
955
+#: FMain.class:10777
956
msgid "Stream is not seekable, use arrow keys or doubleclick"
957
msgstr "Impossibile spostarsi, usa i tasti freccia o doppio click"
958
959
-#: FMain.class:10614
960
+#: FMain.class:10779
961
msgid "Stream is not seekable!, use arrow keys or doubleclick to override"
962
msgstr "Impossibile spostarsi, usa i tasti freccia o doppio click per forzare"
963
964
-#: FMain.class:10646
965
+#: FMain.class:10808
966
msgid " seek to:"
967
msgstr " spostamento a:"
968
969
-#: FMain.class:11024
970
+#: FMain.class:11166
971
msgid "Error while getting selection"
972
msgstr "Errore nell' individuare la selezione"
973
974
-#: FMain.class:11118
975
+#: FMain.class:11251
976
msgid "No loop set"
977
msgstr "Nessun loop impostato"
978
979
-#: FMain.class:11339
980
+#: FMain.class:11472
981
msgid "could not get a list of mounted filesystems!"
982
msgstr "Impossibile recuperare la lista dei filesystem montati!"
983
984
-#: FMain.class:11355
985
+#: FMain.class:11488
986
msgid "Mountpoints"
987
msgstr "Punti di mount"
988
989
-#: FMain.class:11417
990
+#: FMain.class:11550
991
msgid "Configure..."
992
msgstr "Configura..."
993
994
-#: FMain.class:11454
995
+#: FMain.class:11587
996
msgid "Matching modes"
997
msgstr "Modi corrispondenti"
998
999
-#: FMain.class:11458
1000
+#: FMain.class:11591
1001
msgid "All modes"
1002
msgstr "Tutti i modi"
1003
1004
-#: FMain.form:438
1005
+#: FMain.form:445
1006
msgid "xt7-player-mpv"
1007
msgstr "-"
1008
1009
-#: FMain.form:444
1010
+#: FMain.form:451
1011
msgid "alloptionsmenu"
1012
msgstr "-"
1013
1014
-#: FMain.form:448 GeneralOptions.form:426
1015
+#: FMain.form:455 GeneralOptions.form:436
1016
msgid "General Options"
1017
msgstr "Opzioni generali"
1018
1019
-#: FMain.form:453 NewChains.form:166
1020
+#: FMain.form:460 NewChains.form:163
1021
msgid "Chains"
1022
msgstr "Catena"
1023
1024
-#: FMain.form:458 NewChains.form:204
1025
+#: FMain.form:465 NewChains.form:201
1026
msgid "Video Filters"
1027
msgstr "Filtri Video"
1028
1029
-#: FMain.form:463 NewChains.form:525
1030
+#: FMain.form:470 NewChains.form:522
1031
msgid "Video Drivers"
1032
msgstr "Driver Video"
1033
1034
-#: FMain.form:468 NewChains.form:249
1035
+#: FMain.form:475 NewChains.form:246
1036
msgid "Audio Filters"
1037
msgstr "Filtri Audio"
1038
1039
-#: FMain.form:473 NewChains.form:906
1040
+#: FMain.form:480 NewChains.form:893
1041
msgid "Audio Drivers"
1042
msgstr "Driver Audio"
1043
1044
-#: FMain.form:478
1045
+#: FMain.form:485
1046
msgid "Subs and OSD"
1047
msgstr "Subs & OSD"
1048
1049
-#: FMain.form:483
1050
+#: FMain.form:490
1051
msgid "HotKeys"
1052
msgstr "Hotkey"
1053
1054
-#: FMain.form:489
1055
+#: FMain.form:496
1056
msgid "TopMenu"
1057
msgstr "-"
1058
1059
-#: FMain.form:494 NewChains.form:1133 OpenSubtitesForm.form:20
1060
+#: FMain.form:501 NewChains.form:1120 OpenSubtitesForm.form:20
1061
msgid "File"
1062
msgstr "-"
1063
1064
-#: FMain.form:499
1065
+#: FMain.form:506
1066
msgid "Open local file"
1067
msgstr "Apri un file locale"
1068
1069
-#: FMain.form:504
1070
+#: FMain.form:511
1071
msgid "Open recent file"
1072
msgstr "Apri un file recente"
1073
1074
-#: FMain.form:509
1075
+#: FMain.form:516
1076
msgid "Play Audio Cd"
1077
msgstr "Riproduci Cd audio"
1078
1079
-#: FMain.form:514
1080
+#: FMain.form:521
1081
msgid "Play DVD"
1082
msgstr "Riproduci DVD"
1083
1084
-#: FMain.form:518
1085
+#: FMain.form:525
1086
msgid "From DVD drive"
1087
msgstr "Da un drive DVD"
1088
1089
-#: FMain.form:523
1090
+#: FMain.form:530
1091
msgid "From an ISO"
1092
msgstr "Da una ISO"
1093
1094
-#: FMain.form:528
1095
+#: FMain.form:535
1096
msgid "From a folder"
1097
msgstr "Da una cartella"
1098
1099
-#: FMain.form:534
1100
+#: FMain.form:541
1101
msgid "Open an Uri/Network stream"
1102
msgstr "Apri una URI/Stream di rete"
1103
1104
-#: FMain.form:539
1105
+#: FMain.form:546
1106
msgid "Media Explorer"
1107
msgstr "Media Explorer"
1108
1109
-#: FMain.form:544
1110
+#: FMain.form:551
1111
msgid "Titles"
1112
msgstr "Titoli"
1113
1114
-#: FMain.form:549
1115
+#: FMain.form:556
1116
+msgid "Chapters"
1117
+msgstr "Capitoli"
1118
+
1119
+#: FMain.form:562
1120
msgid "Streams"
1121
msgstr "Flussi"
1122
1123
-#: FMain.form:554 GeneralOptions.form:552
1124
+#: FMain.form:567 GeneralOptions.form:593
1125
msgid "Audio"
1126
msgstr "Audio"
1127
1128
-#: FMain.form:560 SubAndOsd.form:337
1129
+#: FMain.form:573 SubAndOsd.form:337
1130
msgid "Subtitles"
1131
msgstr "Sottotitoli"
1132
1133
-#: FMain.form:564
1134
+#: FMain.form:577
1135
msgid "OpenSubtitles.org"
1136
msgstr "-"
1137
1138
-#: FMain.form:575
1139
+#: FMain.form:588
1140
msgid "Quit"
1141
msgstr "Esci"
1142
1143
-#: FMain.form:582 GeneralOptions.form:902
1144
+#: FMain.form:595 GeneralOptions.form:953
1145
msgid "Library"
1146
msgstr "Libreria"
1147
1148
-#: FMain.form:586
1149
+#: FMain.form:599
1150
msgid "Sync library"
1151
msgstr "Sincronizza la libreria"
1152
1153
-#: FMain.form:591
1154
+#: FMain.form:604
1155
msgid "Configure directories"
1156
msgstr "Configurazione cartelle"
1157
1158
-#: FMain.form:596
1159
+#: FMain.form:609
1160
msgid "Search options"
1161
msgstr "Opzioni di ricerca"
1162
1163
-#: FMain.form:604
1164
+#: FMain.form:617
1165
msgid "Add a generic URI"
1166
msgstr "Aggiungi un indirizzo generico"
1167
1168
-#: FMain.form:610
1169
+#: FMain.form:623
1170
msgid "Add selected items to playlist"
1171
msgstr "Aggiungi alla playlist"
1172
1173
-#: FMain.form:619
1174
+#: FMain.form:632
1175
msgid "MenuPopUpLibrary"
1176
msgstr "-"
1177
1178
-#: FMain.form:623
1179
+#: FMain.form:636
1180
msgid "Open containing folder"
1181
msgstr "Apri cartella"
1182
1183
-#: FMain.form:631
1184
+#: FMain.form:644
1185
msgid "This album tracks"
1186
msgstr "-"
1187
1188
-#: FMain.form:635
1189
+#: FMain.form:648
1190
msgid "Replace tracks in"
1191
msgstr "Rimpiazze le tracce nella "
1192
1193
-#: FMain.form:639
1194
+#: FMain.form:652
1195
msgid "Library view"
1196
msgstr "vista della libreria"
1197
1198
-#: FMain.form:644
1199
+#: FMain.form:657
1200
msgid "Playlist view"
1201
msgstr "vista della playlist"
1202
1203
-#: FMain.form:650
1204
+#: FMain.form:663
1205
msgid "Append tracks to"
1206
msgstr "Accoda le tracce alla"
1207
1208
-#: FMain.form:669
1209
+#: FMain.form:682
1210
msgid "Sort by"
1211
msgstr "Ordina per"
1212
1213
-#: FMain.form:681
1214
+#: FMain.form:694
1215
msgid "Path"
1216
msgstr "Percorso"
1217
1218
-#: FMain.form:691
1219
+#: FMain.form:704
1220
msgid "Rename items"
1221
msgstr "Rinomina gli elementi"
1222
1223
-#: FMain.form:696
1224
+#: FMain.form:709
1225
msgid "Update Selected"
1226
msgstr "Aggiorna la selezione"
1227
1228
-#: FMain.form:704
1229
+#: FMain.form:717
1230
msgid "Set a cover"
1231
msgstr "Imposta una copertina"
1232
1233
-#: FMain.form:709
1234
+#: FMain.form:722
1235
msgid "Search for embedded covers"
1236
msgstr "Cerca copertine incorporate"
1237
1238
-#: FMain.form:717
1239
+#: FMain.form:730
1240
msgid "Copy selected to Clipboard"
1241
msgstr "Copia i selezionati nella clipboard"
1242
1243
-#: FMain.form:731
1244
+#: FMain.form:744
1245
msgid "Extract audio"
1246
msgstr "Estrai l'audio"
1247
1248
-#: FMain.form:739
1249
+#: FMain.form:752
1250
msgid "Clear selected"
1251
msgstr "Azzera la selezione"
1252
1253
-#: FMain.form:744
1254
+#: FMain.form:757
1255
msgid "Clear All"
1256
msgstr "Azzera tutto"
1257
1258
-#: FMain.form:749
1259
+#: FMain.form:762
1260
msgid "Delete selected from disk"
1261
msgstr "Cancella la selezione dal disco"
1262
1263
-#: FMain.form:759
1264
+#: FMain.form:772
1265
msgid "Playlist"
1266
msgstr "Playlist"
1267
1268
-#: FMain.form:770
1269
+#: FMain.form:783
1270
msgid "Load/Save"
1271
msgstr "Carica/Salva"
1272
1273
-#: FMain.form:774
1274
+#: FMain.form:787
1275
msgid "Import a playlist"
1276
msgstr "Importa una playlist"
1277
1278
-#: FMain.form:779
1279
+#: FMain.form:792
1280
msgid "Append a playlist"
1281
msgstr "Accoda una playlist"
1282
1283
-#: FMain.form:784
1284
+#: FMain.form:797
1285
msgid "Export the playlist"
1286
msgstr "Esporta la playlst"
1287
1288
-#: FMain.form:824
1289
+#: FMain.form:837
1290
msgid "Cut selected"
1291
msgstr "Taglia i selezionati"
1292
1293
-#: FMain.form:829
1294
+#: FMain.form:842
1295
msgid "Copy selected"
1296
msgstr "Copia i selezionati"
1297
1298
-#: FMain.form:834
1299
+#: FMain.form:847
1300
msgid "Paste after selected"
1301
msgstr "Incolla dopo il selezionato"
1302
1303
-#: FMain.form:842
1304
+#: FMain.form:855
1305
msgid "Extract Audio"
1306
msgstr "Estrai l'audio"
1307
1308
-#: FMain.form:850
1309
+#: FMain.form:863
1310
msgid "Remove"
1311
msgstr "Rimuovi"
1312
1313
-#: FMain.form:875
1314
+#: FMain.form:888
1315
msgid "Windows"
1316
msgstr "Finestre"
1317
1318
-#: FMain.form:889
1319
+#: FMain.form:902
1320
msgid "SubTitles and Osd"
1321
msgstr "Sottotitoli e OSD"
1322
1323
-#: FMain.form:894
1324
+#: FMain.form:907
1325
msgid "Codecs and demuxers"
1326
msgstr "Codec e demuxer"
1327
1328
-#: FMain.form:908
1329
+#: FMain.form:921
1330
msgid "Video/Audio Chains"
1331
msgstr "Catena Audio/Video"
1332
1333
-#: FMain.form:913 GeneralOptions.form:443 NewChains.class:1190
1334
+#: FMain.form:926 GeneralOptions.form:453 NewChains.class:1327
1335
msgid "Video"
1336
msgstr "Video"
1337
1338
-#: FMain.form:922
1339
+#: FMain.form:935
1340
msgid "Filters"
1341
msgstr "Filtri"
1342
1343
-#: FMain.form:928
1344
+#: FMain.form:941
1345
msgid "Driver"
1346
msgstr "-"
1347
1348
-#: FMain.form:958
1349
+#: FMain.form:971
1350
msgid "Tabs visibility"
1351
msgstr "Visibilità delle tab"
1352
1353
-#: FMain.form:962
1354
+#: FMain.form:975
1355
msgid "Show Tag editor"
1356
msgstr "Mostra L'editor delle tag"
1357
1358
-#: FMain.form:967
1359
+#: FMain.form:980
1360
msgid "Lock Toolbar"
1361
msgstr "Blocca la toolbar"
1362
1363
-#: FMain.form:975
1364
+#: FMain.form:988
1365
msgid "Show/Hide Menubar"
1366
msgstr "Mostra/nascondi la barra dei menu"
1367
1368
-#: FMain.form:982
1369
+#: FMain.form:995
1370
msgid "Video Aspect"
1371
msgstr "Aspetto"
1372
1373
-#: FMain.form:989
1374
+#: FMain.form:1002
1375
msgid "2.35:1"
1376
msgstr "-"
1377
1378
-#: FMain.form:993
1379
+#: FMain.form:1006
1380
msgid "16:9"
1381
msgstr "-"
1382
1383
-#: FMain.form:997
1384
+#: FMain.form:1010
1385
msgid "16:10"
1386
msgstr "-"
1387
1388
-#: FMain.form:1001
1389
+#: FMain.form:1014
1390
msgid "4:3"
1391
msgstr "-"
1392
1393
-#: FMain.form:1005
1394
+#: FMain.form:1018
1395
msgid "1:1"
1396
msgstr "-"
1397
1398
-#: FMain.form:1009
1399
+#: FMain.form:1022
1400
msgid "Other"
1401
msgstr "Altro"
1402
1403
1404
msgid "Reload current profile"
1405
msgstr "Ricarica il profilo corrente"
1406
1407
-#: FMain.form:1024
1408
+#: FMain.form:1037
1409
msgid "Save all to current profile"
1410
msgstr "Salva tutte le impostazioni al profilo corrente"
1411
1412
-#: FMain.form:1029 ProfileManager.form:22
1413
+#: FMain.form:1042 ProfileManager.form:22
1414
msgid "Profile Manager"
1415
msgstr "Gestore dei profili"
1416
1417
-#: FMain.form:1036
1418
+#: FMain.form:1049
1419
msgid "Select another profile"
1420
msgstr "Scegli un altro profilo"
1421
1422
-#: FMain.form:1043 VideoEqualizer.form:91
1423
+#: FMain.form:1056 VideoEqualizer.form:91
1424
msgid "?"
1425
msgstr "-"
1426
1427
-#: FMain.form:1047
1428
+#: FMain.form:1060
1429
msgid "Show logs"
1430
msgstr "Mostra il log"
1431
1432
-#: FMain.form:1055
1433
+#: FMain.form:1068
1434
msgid "Report a bug"
1435
msgstr "Segnala un bug"
1436
1437
-#: FMain.form:1060
1438
+#: FMain.form:1073
1439
msgid "Home page"
1440
msgstr "Home page"
1441
1442
-#: FMain.form:1066
1443
+#: FMain.form:1079
1444
msgid "About"
1445
msgstr "Informazioni"
1446
1447
-#: FMain.form:1072
1448
+#: FMain.form:1085
1449
msgid "Shutdown menu"
1450
msgstr "Menu di spegnimento"
1451
1452
-#: FMain.form:1077
1453
+#: FMain.form:1090
1454
msgid "Disable shutdown"
1455
msgstr "Disabilita lo spegnimento"
1456
1457
-#: FMain.form:1081
1458
+#: FMain.form:1094
1459
msgid "Shutdown at the end of media"
1460
msgstr "Spegni alla fine del file/url"
1461
1462
-#: FMain.form:1085
1463
+#: FMain.form:1098
1464
msgid "ShutDown at the end of the play queue"
1465
msgstr "Spegni alla fine della coda di riproduzione"
1466
1467
-#: FMain.form:1089
1468
+#: FMain.form:1102
1469
msgid "Configure shutdown command"
1470
msgstr "Configura il comando di spegnimento"
1471
1472
-#: FMain.form:1096
1473
+#: FMain.form:1109
1474
msgid "FlashMenu"
1475
msgstr "-"
1476
1477
-#: FMain.form:1101
1478
+#: FMain.form:1114
1479
msgid "Record As"
1480
msgstr "Registra come"
1481
1482
-#: FMain.form:1106
1483
+#: FMain.form:1119
1484
msgid "Stop Recording"
1485
msgstr "Interrompi la registrazione"
1486
1487
-#: FMain.form:1112
1488
+#: FMain.form:1125
1489
msgid "Delete from disk"
1490
msgstr "Cancella dal disco"
1491
1492
-#: FMain.form:1119
1493
+#: FMain.form:1132
1494
msgid "PodCastMenu"
1495
msgstr "-"
1496
1497
-#: FMain.form:1123
1498
+#: FMain.form:1136
1499
msgid "New feed"
1500
msgstr "Nuovo feed"
1501
1502
-#: FMain.form:1128 LogWindow.form:124
1503
+#: FMain.form:1141 LogWindow.form:124
1504
msgid "Refresh"
1505
msgstr "Aggiorna"
1506
1507
-#: FMain.form:1133
1508
+#: FMain.form:1146
1509
msgid "Download"
1510
msgstr "Scarica"
1511
1512
-#: FMain.form:1138
1513
+#: FMain.form:1151
1514
msgid "Add selected items to library"
1515
msgstr "Aggiungi alla libreria"
1516
1517
-#: FMain.form:1148
1518
+#: FMain.form:1161
1519
msgid "Delete selected"
1520
msgstr "Cancella la selezione"
1521
1522
-#: FMain.form:1154
1523
+#: FMain.form:1167
1524
msgid "ShoutCastGridPopUp"
1525
msgstr "-"
1526
1527
-#: FMain.form:1169
1528
+#: FMain.form:1182
1529
msgid "ShoutCastTreePopup"
1530
msgstr "-"
1531
1532
-#: FMain.form:1184
1533
+#: FMain.form:1197
1534
msgid "YoutubeTreePopup"
1535
msgstr "-"
1536
1537
-#: FMain.form:1188 YoutubeClass.class:585
1538
+#: FMain.form:1201 YoutubeClass.class:603
1539
msgid "See more results"
1540
msgstr "Più risultati"
1541
1542
-#: FMain.form:1195
1543
+#: FMain.form:1208
1544
msgid "Get related videos"
1545
msgstr "Recupera i video correlati"
1546
1547
-#: FMain.form:1226
1548
+#: FMain.form:1239
1549
msgid "MenuBrowse"
1550
msgstr "-"
1551
1552
-#: FMain.form:1238
1553
+#: FMain.form:1251
1554
msgid "Add this folder to history"
1555
msgstr "Aggiungi alle cartelle recenti"
1556
1557
-#: FMain.form:1270
1558
+#: FMain.form:1283
1559
msgid "MenuDvbt"
1560
msgstr "-"
1561
1562
-#: FMain.form:1274
1563
+#: FMain.form:1287
1564
msgid "Rename channel(s)"
1565
msgstr "Rinomina canale/i"
1566
1567
-#: FMain.form:1280
1568
+#: FMain.form:1293
1569
msgid "MenuPopupAlbumView"
1570
msgstr "-"
1571
1572
-#: FMain.form:1297
1573
+#: FMain.form:1310
1574
msgid "Menu"
1575
msgstr "Menu"
1576
1577
-#: FMain.form:1314
1578
+#: FMain.form:1327
1579
msgid "Configuration toolbox"
1580
msgstr "Accesso veloce alla configurazione"
1581
1582
-#: FMain.form:1324
1583
+#: FMain.form:1337
1584
msgid "Video modes menu"
1585
msgstr "Menu delle modalità video"
1586
1587
-#: FMain.form:1335
1588
+#: FMain.form:1348
1589
msgid "Show/Hide AudioTag editor"
1590
msgstr "Mostra/Nascondi l'editor delle tag audio."
1591
1592
-#: FMain.form:1350 VideoEqualizer.form:60
1593
+#: FMain.form:1363 VideoEqualizer.form:60
1594
msgid "Video Equalizer"
1595
msgstr "Equalizzatore Video"
1596
1597
-#: FMain.form:1368
1598
+#: FMain.form:1381
1599
msgid "Other realtime commands"
1600
msgstr "Altri controlli in real time"
1601
1602
-#: FMain.form:1377
1603
+#: FMain.form:1390
1604
msgid "Switch subtitle track"
1605
msgstr "Cambia traccia sottotitolo"
1606
1607
-#: FMain.form:1387
1608
+#: FMain.form:1400
1609
msgid "Switch audio track"
1610
msgstr "Cambia traccia audio"
1611
1612
-#: FMain.form:1402
1613
+#: FMain.form:1415
1614
msgid "Hide/show left panel"
1615
msgstr "Mostra/Nascondi il pannello di sinistra"
1616
1617
-#: FMain.form:1411
1618
+#: FMain.form:1424
1619
msgid "Fullscreen Switch"
1620
msgstr "Switch Schermo intero"
1621
1622
-#: FMain.form:1459
1623
+#: FMain.form:1475
1624
msgid "Label3"
1625
msgstr "-"
1626
1627
-#: FMain.form:1481
1628
+#: FMain.form:1497
1629
msgid "Drag'n drop files, folders or media links to add them,"
1630
msgstr "Trascina file, cartelle o media generici per aggiungerli."
1631
1632
-#: FMain.form:1504
1633
+#: FMain.form:1520
1634
msgid "Albums"
1635
msgstr "Album"
1636
1637
-#: FMain.form:1551
1638
+#: FMain.form:1567
1639
msgid "Playlists"
1640
msgstr "Playlist"
1641
1642
-#: FMain.form:1556
1643
+#: FMain.form:1572
1644
msgid "Choose a Playlist"
1645
msgstr "Scegli una playlist"
1646
1647
-#: FMain.form:1566
1648
+#: FMain.form:1582
1649
msgid "Save the playlist"
1650
msgstr "Salva la playlist"
1651
1652
-#: FMain.form:1572
1653
+#: FMain.form:1588
1654
msgid "Delete the playlist"
1655
msgstr "Cancella la Playlist"
1656
1657
-#: FMain.form:1587
1658
+#: FMain.form:1594
1659
+msgid "Open the playlist folder"
1660
+msgstr "Apri la cartella delle playlist"
1661
+
1662
+#: FMain.form:1609
1663
msgid "Drag'n drop files or media links to add them,"
1664
msgstr "Trascina file o media generici per aggiungerli."
1665
1666
-#: FMain.form:1612
1667
+#: FMain.form:1634
1668
msgid "Move selected items up in the list.\nYou can use the mouse wheel too."
1669
msgstr "Sposta la selezione nella lista.\nPuoi usare anche la rotellina del mouse."
1670
1671
-#: FMain.form:1618
1672
+#: FMain.form:1640
1673
msgid "Move selected playlist items down.\nYou can use the mouse wheel too."
1674
msgstr "Sposta la selezione nella lista.\nPuoi usare anche la rotellina del mouse."
1675
1676
-#: FMain.form:1625
1677
+#: FMain.form:1647
1678
msgid "Selection play time"
1679
msgstr "Tempo di riproduzione della selezione"
1680
1681
-#: FMain.form:1633
1682
+#: FMain.form:1655
1683
msgid "Browse"
1684
msgstr "Esplora"
1685
1686
-#: FMain.form:1653
1687
+#: FMain.form:1675
1688
msgid "Mounted devices"
1689
msgstr "Dispositivi montati"
1690
1691
-#: FMain.form:1659
1692
+#: FMain.form:1681
1693
msgid "Parent"
1694
msgstr "Su"
1695
1696
-#: FMain.form:1665
1697
+#: FMain.form:1687
1698
msgid "Enter a path to browse it"
1699
msgstr "Inserisci un percorso per esplorarlo"
1700
1701
-#: FMain.form:1667
1702
+#: FMain.form:1689
1703
msgid "/"
1704
msgstr "-"
1705
1706
-#: FMain.form:1682
1707
+#: FMain.form:1704
1708
msgid "Show/Hide hidden files"
1709
msgstr "Mostra/nascondi i file nascosti"
1710
1711
-#: FMain.form:1739
1712
+#: FMain.form:1754
1713
+msgid "Double click on an item to start playing"
1714
+msgstr "Doppio click su un elemento per avviarne la riproduzione"
1715
+
1716
+#: FMain.form:1788
1717
msgid "Double Click for Search Options."
1718
msgstr "Doppio click per le opzioni di ricerca."
1719
1720
-#: FMain.form:1741
1721
+#: FMain.form:1790
1722
msgid "Filter"
1723
msgstr "Filtro"
1724
1725
-#: FMain.form:1746
1726
+#: FMain.form:1795
1727
msgid "Enter some search terms.\nSpecial character \"|\" means \"OR\",\nso you can type: Bach|Mozart "
1728
msgstr "Inserisci qualche termine di ricerca, \nil carattere speciale \"|\" significa \"Oppure\",quindi tu puoi scrivere: Bach|Mozart"
1729
1730
-#: FMain.form:1756
1731
+#: FMain.form:1805
1732
msgid "Open the Electronic Program Guide window"
1733
msgstr "Apri la finestra EPG"
1734
1735
-#: FMain.form:1758 zzzFake.form:168
1736
+#: FMain.form:1807 zzzFake.form:167
1737
msgid "EPG"
1738
msgstr "-"
1739
1740
-#: FMain.form:1764
1741
+#: FMain.form:1813
1742
msgid "Show options for DVBT"
1743
msgstr "Mostra le opzioni per DVBT"
1744
1745
-#: FMain.form:1779
1746
-msgid "Double click on an item to start playing"
1747
-msgstr "Doppio click su un elemento per avviarne la riproduzione"
1748
-
1749
-#: FMain.form:1791
1750
+#: FMain.form:1840
1751
msgid "Start simple dvb tuner"
1752
msgstr "Avvia un semplice sintonizzatore DVB"
1753
1754
-#: FMain.form:1792
1755
+#: FMain.form:1841
1756
msgid "Scan for channels"
1757
msgstr "Sintonizza i canali"
1758
1759
-#: FMain.form:1796
1760
+#: FMain.form:1845
1761
msgid "Audio CD"
1762
msgstr "Audio CD"
1763
1764
-#: FMain.form:1823
1765
+#: FMain.form:1872
1766
msgid "DVD"
1767
msgstr "DVD"
1768
1769
-#: FMain.form:1837
1770
+#: FMain.form:1886
1771
msgid "Switch to navigation mode."
1772
msgstr "Passa alla modalità di navigazione."
1773
1774
-#: FMain.form:1838
1775
+#: FMain.form:1887
1776
msgid "DVD menu navigation mode"
1777
msgstr "Modalità navigazione DVD"
1778
1779
-#: FMain.form:1931
1780
+#: FMain.form:1980
1781
msgid "Flash"
1782
msgstr "Flash"
1783
1784
-#: FMain.form:1954
1785
+#: FMain.form:2003
1786
msgid "This list will be populated by temporary flash files\nwhen you play them into a web browser."
1787
msgstr "Questa lista sarà popolata da file temporanei flash\nquando li riproduci in un browser web."
1788
1789
-#: FMain.form:1966
1790
+#: FMain.form:2015
1791
msgid "Show flash videos in /tmp folder in the upper list, allowing you to play them."
1792
msgstr "Mostra nella lista sopra i video flash (dalla catella /tmp ) permettendone la riproduzione"
1793
1794
-#: FMain.form:1968
1795
+#: FMain.form:2017
1796
msgid "Catch Flash videos in /tmp folder"
1797
msgstr "Intercetta video flash nella cartella /tmp"
1798
1799
-#: FMain.form:1973
1800
+#: FMain.form:2022
1801
msgid "When a new flash video is detected, shows a PopUp window.\nIt may be necessary to disable focus stealing prevention in your window manager."
1802
msgstr "Quando un unovo video flash è rilevato, mostra una finestra PopUp.\nNB: Può essere necessario disabilitare il livello di prevenzione del focus\ndal tuo window manager."
1803
1804
-#: FMain.form:1975
1805
+#: FMain.form:2024
1806
msgid "PopUp window to play new catched videos"
1807
msgstr "Mostra un PopUp per riprodurre i video intercettati"
1808
1809
-#: FMain.form:1978
1810
+#: FMain.form:2027
1811
msgid "YouTube"
1812
msgstr "-"
1813
1814
-#: FMain.form:2006
1815
+#: FMain.form:2056
1816
msgid "Click to open video page"
1817
msgstr "Clicca per aprire la pagina del video"
1818
1819
-#: FMain.form:2027
1820
+#: FMain.form:2077
1821
msgid "Show youtube video information"
1822
msgstr "Mostra informazioni sul video youtube"
1823
1824
-#: FMain.form:2039
1825
+#: FMain.form:2089
1826
msgid "Search now"
1827
msgstr "Cerca ora"
1828
1829
-#: FMain.form:2045
1830
+#: FMain.form:2095
1831
msgid "Show/Hide search options panel"
1832
msgstr "Mostra/Nascondi le opzioni di ricerca"
1833
1834
-#: FMain.form:2065
1835
+#: FMain.form:2115
1836
msgid "only valid for searches"
1837
msgstr "Valido solo per le ricerche"
1838
1839
-#: FMain.form:2069
1840
+#: FMain.form:2119
1841
msgid "Results"
1842
msgstr "Risultati"
1843
1844
-#: FMain.form:2074
1845
+#: FMain.form:2124
1846
msgid "How many results to get."
1847
msgstr "Numero dei risultati da ottenere"
1848
1849
-#: FMain.form:2089
1850
+#: FMain.form:2139
1851
msgid "Order by"
1852
msgstr "Ordina per"
1853
1854
-#: FMain.form:2103
1855
+#: FMain.form:2153
1856
msgid "Only valid for standard feeds"
1857
msgstr "Valido soltanto per i flussi standard"
1858
1859
-#: FMain.form:2108
1860
+#: FMain.form:2158
1861
msgid "Region"
1862
msgstr "Luogo"
1863
1864
-#: FMain.form:2128
1865
+#: FMain.form:2178
1866
msgid "Time"
1867
msgstr "Tempo"
1868
1869
-#: FMain.form:2148
1870
+#: FMain.form:2198
1871
msgid "Author"
1872
-msgstr ""
1873
+msgstr "Autore"
1874
1875
-#: FMain.form:2175
1876
+#: FMain.form:2225
1877
msgid "Icecast"
1878
msgstr "-"
1879
1880
-#: FMain.form:2184
1881
+#: FMain.form:2234
1882
msgid "ShoutCast"
1883
msgstr "-"
1884
1885
-#: FMain.form:2202
1886
+#: FMain.form:2252
1887
msgid "Get an updated genres list from shoutcast server"
1888
msgstr "Prendi una lista generi aggiornata dal server Shoutcast"
1889
1890
-#: FMain.form:2203
1891
+#: FMain.form:2253
1892
msgid "Refresh Genres list"
1893
msgstr "Aggiorna la lista dei generi"
1894
1895
-#: FMain.form:2225
1896
+#: FMain.form:2275
1897
msgid "Search results:"
1898
msgstr "Risultati della ricerca:"
1899
1900
-#: FMain.form:2247
1901
+#: FMain.form:2297
1902
msgid "HighLight"
1903
msgstr "Evidenzia"
1904
1905
-#: FMain.form:2252
1906
+#: FMain.form:2302
1907
msgid "Highlight the results"
1908
msgstr "Evidenzia i risultati"
1909
1910
-#: FMain.form:2280
1911
+#: FMain.form:2330
1912
msgid "Free serch by content"
1913
msgstr "Ricerca libera per contenuto"
1914
1915
-#: FMain.form:2286
1916
+#: FMain.form:2336
1917
msgid "Podcasts"
1918
msgstr "Podcast"
1919
1920
-#: FMain.form:2305
1921
+#: FMain.form:2355
1922
msgid "Refresh podcasts info"
1923
msgstr "Aggiorna le informazioni sui podcast in lista"
1924
1925
-#: FMain.form:2306
1926
+#: FMain.form:2356
1927
msgid "Refresh All"
1928
msgstr "Aggiorna tutto"
1929
1930
-#: FMain.form:2312
1931
+#: FMain.form:2362
1932
msgid "Manually enter a new podcast URL"
1933
msgstr "Inserimento manuale della URL di un podcast"
1934
1935
-#: FMain.form:2317
1936
+#: FMain.form:2367
1937
msgid "Media Info"
1938
msgstr "Media Info"
1939
1940
-#: FMain.form:2337
1941
+#: FMain.form:2387
1942
msgid "Info on playing media\nor on the last played one"
1943
msgstr "Intormazioni circa il file in riproduzione\no l'ultimo riprodotto"
1944
1945
-#: FMain.form:2347
1946
+#: FMain.form:2397
1947
msgid "Profiles"
1948
msgstr "Profili"
1949
1950
-#: FMain.form:2360 ProfileManager.class:69
1951
+#: FMain.form:2410 ProfileManager.class:69
1952
msgid "Current profile: "
1953
msgstr "Profilo corrente:"
1954
1955
-#: FMain.form:2365
1956
+#: FMain.form:2415
1957
msgid "Choose a profile from the list"
1958
msgstr "Scegli un profilo dalla lista"
1959
1960
-#: FMain.form:2376
1961
+#: FMain.form:2426
1962
msgid "Load the selected profile"
1963
msgstr "Carica il profilo selezionato"
1964
1965
-#: FMain.form:2378
1966
+#: FMain.form:2428
1967
msgid "Load"
1968
msgstr "Carica"
1969
1970
-#: FMain.form:2384
1971
+#: FMain.form:2434
1972
msgid "Save the settings to the selected profile"
1973
msgstr "Salva le impostazioni correnti nel profilo selezionato"
1974
1975
-#: NewChains.form:1187 SubAndOsd.form:760
1976
+#: NewChains.form:1174 SubAndOsd.form:760
1977
msgid "Save"
1978
msgstr "Salva"
1979
1980
-#: FMain.form:2397
1981
+#: FMain.form:2447
1982
msgid "Rename the selected profile"
1983
msgstr "Rinomina il profilo selezionato"
1984
1985
-#: FMain.form:2399
1986
+#: FMain.form:2449
1987
msgid "Rename"
1988
msgstr "Rinomina"
1989
1990
-#: FMain.form:2405
1991
+#: FMain.form:2455
1992
msgid "Save the current settings to a new profile"
1993
msgstr "Salva le impostazioni correnti in un nuovo profilo"
1994
1995
-#: FMain.form:2407
1996
+#: FMain.form:2457
1997
msgid "Save As"
1998
msgstr "Salva come"
1999
2000
-#: FMain.form:2418
2001
+#: FMain.form:2468
2002
msgid "Delete the selected profile"
2003
msgstr "Cancella il profilo selezionato"
2004
2005
-#: FMain.form:2420 FlashClass.class:20
2006
+#: FMain.form:2470 FlashClass.class:20
2007
msgid "Delete"
2008
msgstr "Cancella"
2009
2010
-#: FMain.form:2426
2011
+#: FMain.form:2476
2012
msgid "Make a new blank profile"
2013
msgstr "Crea un nuovo profilo vergine"
2014
2015
-#: FMain.form:2428 ProfileManager.form:45
2016
+#: FMain.form:2478 ProfileManager.form:45
2017
msgid "Make new"
2018
msgstr "Crea nuovo"
2019
2020
-#: FMain.form:2445
2021
+#: FMain.form:2495
2022
msgid "Show and select the possible search fields"
2023
msgstr "Mostra e seleziona i campi di ricerca possibili"
2024
2025
-#: FMain.form:2471
2026
+#: FMain.form:2521
2027
msgid "Play random media when the previous reaches the end."
2028
msgstr "Seleziona il prossimo brano casualmente"
2029
2030
-#: FMain.form:2478
2031
+#: FMain.form:2528
2032
msgid "Show media info when hovering a list item."
2033
msgstr "Mostra le informazioni sul media al passaggio del mouse"
2034
2035
-#: FMain.form:2487
2036
+#: FMain.form:2537
2037
msgid "Play next media as the previous reaches the end."
2038
msgstr "Avanza automaticamente"
2039
2040
-#: FMain.form:2524
2041
+#: FMain.form:2582
2042
msgid "Tag Editor"
2043
msgstr "Editor delle Tag"
2044
2045
-#: FMain.form:2637 Searchfields.form:82
2046
+#: FMain.form:2695 Searchfields.form:82
2047
msgid "Genre"
2048
msgstr "Genere"
2049
2050
-#: FMain.form:2659
2051
+#: FMain.form:2717
2052
msgid "Track No."
2053
msgstr "Traccia No."
2054
2055
-#: FMain.form:2715
2056
+#: FMain.form:2773
2057
msgid "Select next"
2058
msgstr "Seleziona il prossimo"
2059
2060
-#: FMain.form:2731
2061
+#: FMain.form:2789
2062
msgid "Commit"
2063
msgstr "Applica"
2064
2065
-#: FMain.form:2827
2066
+#: FMain.form:2873
2067
msgid "Previous media"
2068
msgstr "Media precedente"
2069
2070
-#: FMain.form:2834
2071
+#: FMain.form:2880
2072
msgid "Next media"
2073
msgstr "Prossimo media"
2074
2075
-#: FMain.form:2843
2076
+#: FMain.form:2889
2077
msgid "Capture the playing stream.\nIt will work only you are playing mpeg files."
2078
msgstr "Cattura il flusso in riproduzione.\nFunzionerà solo con file mpeg."
2079
2080
-#: FMain.form:2851
2081
+#: FMain.form:2897
2082
msgid "Play/pause"
2083
msgstr "Play/Pausa"
2084
2085
-#: FMain.form:2906
2086
+#: FMain.form:2913
2087
+msgid "Chapters available"
2088
+msgstr "Capitoli disponibili"
2089
+
2090
+#: FMain.form:2961
2091
msgid "Slowdown"
2092
msgstr "Rallenta"
2093
2094
-#: FMain.form:2913
2095
+#: FMain.form:2968
2096
msgid "Speedup"
2097
msgstr "Velocizza"
2098
2099
-#: FMain.form:2920
2100
-msgid "Hover the mouse over this button then\n* Zoom the video with mouse wheel.\n* Cycle through zoom with right mouse button."
2101
-msgstr "Con il mouse su questo pulsante\n*Cambia lo zoom usando la rotellina del mouse.\n*Cambia preimpostazione di zoom con il tasto destro."
2102
-
2103
-#: FMain.form:2928
2104
+#: FMain.form:2976
2105
msgid "Show/Hide current and next TV program."
2106
msgstr "Mostra/nascondi il programma corrente ed il prossimo."
2107
2108
-#: FMain.form:2976
2109
+#: FMain.form:2983
2110
+msgid "Hover the mouse over this button then\n* Zoom the video with mouse wheel.\n* Cycle through zoom with right mouse button."
2111
+msgstr "Con il mouse su questo pulsante\n*Cambia lo zoom usando la rotellina del mouse.\n*Cambia preimpostazione di zoom con il tasto destro."
2112
+
2113
+#: FMain.form:3031
2114
msgid "LeftText"
2115
msgstr "-"
2116
2117
-#: FMain.form:2986
2118
+#: FMain.form:3041
2119
msgid "Right Text"
2120
msgstr "-"
2121
2122
2123
msgid "Are you sure you want to delete selected items?"
2124
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli oggetti selezionati?"
2125
2126
-#: SubAndOsd.class:337 VideoEqualizer.class:47
2127
+#: SubAndOsd.class:339 VideoEqualizer.class:47
2128
msgid "Don't"
2129
msgstr "Non farlo"
2130
2131
-#: SubAndOsd.class:337 VideoEqualizer.class:47
2132
+#: SubAndOsd.class:339 VideoEqualizer.class:47
2133
msgid "Proceed"
2134
msgstr "Procedi"
2135
2136
-#: SubAndOsd.class:337 VideoEqualizer.class:47
2137
+#: SubAndOsd.class:339 VideoEqualizer.class:47
2138
msgid "This will save this window settings\n to all profiles found but the 'Factory_defaults' one"
2139
msgstr "Salverò le impostazioni di questa finestra\n a tutti i profili trovati eccetto 'Factory_defaults'"
2140
2141
-#: GeneralOptions.class:1060
2142
+#: GeneralOptions.class:1080
2143
msgid "Couldn't load the picture"
2144
msgstr "Impossibile caricare l'immagine"
2145
2146
-#: GeneralOptions.form:391
2147
+#: GeneralOptions.form:401
2148
msgid "General options"
2149
msgstr "Opzioni generali"
2150
2151
2152
msgid "Save these settings to all profiles"
2153
msgstr "Salva queste impostazioni a tutti i profili"
2154
2155
-#: GeneralOptions.form:456
2156
+#: GeneralOptions.form:466
2157
msgid "If you zoomed-in a video, this will allow you to pan it with mouse-drag operation.\nWorks in full-screen mode only."
2158
msgstr "Se hai ingrandito un video, questo te ne permette il pan tramite il trascinamento."
2159
2160
-#: GeneralOptions.form:464
2161
+#: GeneralOptions.form:474
2162
msgid "Allow video panning via mouse-drag"
2163
msgstr "Consenti il panning del video tramite mouse"
2164
2165
-#: GeneralOptions.form:470
2166
+#: GeneralOptions.form:480
2167
msgid "If your video card doesn't support brightness, gamma, contrast or hue settings,\nyou may want to try this (slower method) for video equalizer to work properly.\nNote that this does not conflict with configuration you explicitly set in eq2 and hue filters."
2168
msgstr "Se la tua scheda video non supporta i controlli di luminosità,gamma,contrasto,tonalità etc..,\npuoi provare ad attivare questa opzione (più lenta) di modo che \nl'equalizzatore video funzioni.\nNB:questa impostazione NON va in conflitto con eventuali configurazioni dei filtri hue ed eq2 \n impostate esplicitamente nella catena dei filtri video."
2169
2170
-#: GeneralOptions.form:478
2171
+#: GeneralOptions.form:488
2172
msgid "Auto add eq2 and hue filters to video chain"
2173
msgstr "Aggiungi automaticamente i filtri eq2 ed hue alla catena video"
2174
2175
-#: GeneralOptions.form:485
2176
+#: GeneralOptions.form:495
2177
msgid "Enable the animated video preview\nwhen you drag the seekbar with the mouse.\n\n* Requires more cpu power.\n\n* If you drag with mouse buttons other than left, then no seek is made."
2178
msgstr "Abilita l'anteprima animata al trascinamento della seekbar con il mouse\n\n*Richiede un pò di potenza cpu in più\n\n*Se trascini usando un pulsante del mouse diverso dal sinistro non sarà effettuato lo spostamento."
2179
2180
-#: GeneralOptions.form:491
2181
+#: GeneralOptions.form:501
2182
msgid "Live preview when seeking"
2183
msgstr "Anteprima animata al seek"
2184
2185
-#: GeneralOptions.form:503
2186
+#: GeneralOptions.form:513
2187
+msgid "Size of the live thumbnails (Picture in Picture)\nIt is relative to the width of the screen."
2188
+msgstr "Dimensione dell'anteprima (immagine in immagine)\nE' relatica alla larghezza dello schermo."
2189
+
2190
+#: GeneralOptions.form:515
2191
+msgid "Live preview size (relative to screen width)"
2192
+msgstr "Dimensione dell'anteprima \"live\" (relativa alla larghezza dello schermo)"
2193
+
2194
+#: GeneralOptions.form:544
2195
msgid "Gpu decoding"
2196
msgstr "Decodifica Gpu"
2197
2198
-#: GeneralOptions.form:509
2199
+#: GeneralOptions.form:550
2200
msgid "Select the preferred hardware decoding method.\n(decode api + video output driver)\n\nCaveats that applies to anything but \"no\" and \"vaapi-copy\"\n- Any video driver in the chains window is overriden\n- Use of video filters will disable hardware decoding"
2201
msgstr "Seleziona un metodo di decodifica hardware.\n(api di decodifica + driver video)\n\nCondizioni che si applicano a tutti i metodi meno che a \"no\" e \"vaapi-copy\"\n- Ogni driver video nella finestra catene sarà disabilitato\n- L'uso dei filtri video disabiliterà la decodifica hardware"
2202
2203
-#: GeneralOptions.form:532
2204
+#: GeneralOptions.form:573
2205
msgid "Using vdpau overlay surface may lead to instability problems under some circumstances \nlike heavy cpu load or switching to/from fullscreen.\n\nNOT using vdpau overlay may cause tearing.\n\nIf you experience tearing, try to disable this option, if you experience instability,\ntry to check it.\n\nThis option disable the overlay surface by setting the environment variable:\nVDPAU_NVIDIA_NO_OVERLAY=1"
2206
msgstr "L'uso della superficie overlay di VDPAU può causare instabilità in alcune circostanze,\ncome alto carico CPU o passaggio tra schermo intero e finestra.\nNON usare la superficie overlay di vdpau può però causare effetti di tearing.\nSe osservi tearing, prova a disabilitare questa opzione,\nse hai problemi di stabilità, prova ad abilitarla.\nQuesta opzione disabilita la superficie overlay impostando la variabile d'ambiente:\nVDPAU_NVIDIA_NO_OVERLAY=1"
2207
2208
-#: GeneralOptions.form:543
2209
+#: GeneralOptions.form:584
2210
msgid "Disable VDPAU overlay surface"
2211
msgstr "Disabilita la superficie overlay di VDPAU"
2212
2213
-#: GeneralOptions.form:571
2214
+#: GeneralOptions.form:614
2215
msgid "Visualization:"
2216
msgstr "Visualizzazione:"
2217
2218
-#: GeneralOptions.form:584
2219
+#: GeneralOptions.form:629
2220
msgid "DFT - Spectrum analyzer"
2221
msgstr "DFT - Analizzatore di spettro"
2222
2223
-#: GeneralOptions.form:584
2224
+#: GeneralOptions.form:629
2225
msgid "vmeters - Audio meters"
2226
msgstr "vmeters - Misuratori audio"
2227
2228
-#: GeneralOptions.form:591
2229
+#: GeneralOptions.form:638
2230
msgid "If you see meters moving sooner than the audio, raise this value."
2231
msgstr "Se noti che i misuratori si muovono prima dell'audio, aumenta questo valore."
2232
2233
-#: GeneralOptions.form:598
2234
+#: GeneralOptions.form:645
2235
msgid "Audio Latency"
2236
msgstr "Latenza audio"
2237
2238
-#: GeneralOptions.form:611
2239
+#: GeneralOptions.form:658
2240
msgid "ms"
2241
msgstr "-"
2242
2243
-#: GeneralOptions.form:617
2244
+#: GeneralOptions.form:666
2245
msgid "Frames per second"
2246
msgstr "Fotogrammi al secondo"
2247
2248
-#: GeneralOptions.form:624
2249
+#: GeneralOptions.form:673
2250
msgid "Update at"
2251
msgstr "Aggiorna a "
2252
2253
-#: GeneralOptions.form:638
2254
+#: GeneralOptions.form:687
2255
msgid "fps"
2256
msgstr "-"
2257
2258
-#: GeneralOptions.form:644
2259
+#: GeneralOptions.form:695
2260
msgid "How many samples to get to calculate the average audio level."
2261
msgstr "Numero di campioni sui quali calcolare il livello medio dell'audio"
2262
2263
-#: GeneralOptions.form:651
2264
+#: GeneralOptions.form:702
2265
msgid "Rms window size"
2266
msgstr "Ampiezza della finestre Rms"
2267
2268
-#: GeneralOptions.form:666
2269
+#: GeneralOptions.form:717
2270
msgid "samples"
2271
msgstr "Campioni"
2272
2273
-#: GeneralOptions.form:677
2274
+#: GeneralOptions.form:728
2275
msgid "Passthrough those codecs:"
2276
msgstr "Codec di cui effettuare il passthrough"
2277
2278
-#: GeneralOptions.form:682
2279
+#: GeneralOptions.form:733
2280
msgid "Select what audio codec won't be decoded by mpv,\nbut passed directly through spdif.\n\nTipical use includes just ac3 and dts.\n\nmpv option: --ad=spdif:<codecname>"
2281
msgstr "Seleziona quale codec audio non sarà decodificato da mpv,\nma inoltrato direttamente attraverso un'uscita digitale.\n\nUsi tipici includono ac3 e dts.\nOpzione npv: --ad=spdif:<nomecodec>"
2282
2283
-#: GeneralOptions.form:748
2284
+#: GeneralOptions.form:799
2285
msgid "Select an audio driver and an audio device at once.\nNote that any audio driver explicitaly selected in the chains window\nwill override this setting.\n\nmpv option: --audio-device"
2286
msgstr "Seleziona un driver audio e un dispositivo audio.\nNota che ogni driver audio impostato esplicitamente nella finestra \"catena\"\navrà la precedenza su questa opzione.\nopzione mpv: --audio-device"
2287
2288
-#: GeneralOptions.form:755
2289
+#: GeneralOptions.form:806
2290
msgid "Audio device"
2291
msgstr "Dispositivo audio"
2292
2293
-#: GeneralOptions.form:761
2294
+#: GeneralOptions.form:812
2295
msgid "auto"
2296
msgstr "-"
2297
2298
-#: GeneralOptions.form:766
2299
+#: GeneralOptions.form:817
2300
msgid "Screen"
2301
msgstr "Schermo"
2302
2303
-#: GeneralOptions.form:783
2304
+#: GeneralOptions.form:834
2305
msgid "Fill the resolutions menu with entries that\nmatches the video played using the following conditions."
2306
msgstr "Compila il menu delle risoluzioni a seconda del video in riproduzione\nsottostando alle seguenti condizioni."
2307
2308
-#: GeneralOptions.form:790
2309
+#: GeneralOptions.form:841
2310
msgid "The following are experimental features, use at your risk."
2311
msgstr "Le seguenti sono funzionalità sperimentali, usale a tuo rischio."
2312
2313
-#: GeneralOptions.form:808
2314
+#: GeneralOptions.form:859
2315
msgid "Show video modes"
2316
msgstr "Mostra le modalità video."
2317
2318
-#: GeneralOptions.form:814
2319
+#: GeneralOptions.form:865
2320
msgid "Select resolutions with a refresh rate multiple\nof the fps of the video played in a defined error range.\n\nThis will produce smoother playback."
2321
msgstr "Seleziona le risoluzioni con un aggiornamento multiplo\ndei fps del video in riproduzione entro un intervallo definito.\n\nCiò produce una riproduzione più fluida."
2322
2323
-#: GeneralOptions.form:821
2324
+#: GeneralOptions.form:872
2325
msgid "...with a refresh rate multiple of the video fps, +/- "
2326
msgstr "...con un aggiornamento multiplo dei fps del video, +/-"
2327
2328
-#: GeneralOptions.form:834
2329
+#: GeneralOptions.form:885
2330
msgid "Select resolutions with a vertical\nresolution higher than this value."
2331
msgstr "Seleziona modi video\ncon una risoluzione maggiore di questo valore."
2332
2333
-#: GeneralOptions.form:841
2334
+#: GeneralOptions.form:892
2335
msgid "...with an height of at least"
2336
msgstr "...con un'altezza minima di"
2337
2338
-#: GeneralOptions.form:860
2339
+#: GeneralOptions.form:911
2340
msgid "...with an height and a width higher than the video"
2341
msgstr "...con un'altezza ed una larghezza maggiori di quelle del video"
2342
2343
-#: GeneralOptions.form:870
2344
+#: GeneralOptions.form:921
2345
msgid "If the display video mode vertical refresh is close \nenough to an integer multiple of the played video, \nchange the playing speed so that a perfect match is achieved.\n\nThis helps to produce smoother video."
2346
msgstr "Se la velocità di aggiornamento del modo video è abbastanza\nvicina ad un multiplo intero del video in riproduzione,\naggiusta la velocità di riproduzione per ottenere una corrispondenza perfetta.\n\nCiò aiuta ad avere un video più fluido."
2347
2348
-#: GeneralOptions.form:876
2349
+#: GeneralOptions.form:927
2350
msgid "Smooth playback by changing speed"
2351
msgstr "Rendi fluido il video cambiandone la velocità"
2352
2353
-#: GeneralOptions.form:890
2354
+#: GeneralOptions.form:941
2355
msgid "If you have an AC3 capable decoder connected\nto the spdif output, check this.\n\nSince changing playing speed is not supported on \naudio passthrough configurations, the only way to\nhave multichannel/surround sound over SPDIF is\nto encode an AC3 stream on the fly."
2356
msgstr "Se hai un decoder in grado di decodificare\nflussi AC3 connesso all'uscita ottica,abilitalo.\n\nDal momento che cambiare la velocità di riproduzione\nnon è possibile in condizioni di\"passthrough\" dell'audio,\nl'unico modo di ottenere un audio surround/multicanale\nsul''uscita ottica, è quello di codificare un flusso AC3 al volo."
2357
2358
-#: GeneralOptions.form:897
2359
+#: GeneralOptions.form:948
2360
msgid "Encode an ac3 stream to the spdif output before changing speed (not implemented)"
2361
msgstr "Codifica un flusso AC3 all'uscita spdif prima di cambiare velocità (NON IMPLEMENTATO)"
2362
2363
-#: GeneralOptions.form:916
2364
+#: GeneralOptions.form:967
2365
msgid "Specify what additional file extensions are allowed in playlist and library.\nEx: mov,dts,h264"
2366
msgstr "Specifica estensioni addizionali riconosciute per playlist e libreria.\nEs: \"mov,dts,h264\""
2367
2368
-#: GeneralOptions.form:922
2369
+#: GeneralOptions.form:973
2370
msgid "Other known extensions"
2371
msgstr "Altre estensioni conosciute"
2372
2373
-#: GeneralOptions.form:933
2374
+#: GeneralOptions.form:984
2375
msgid "Directories specified here are recursively added to the playlist\nwhen you commit a playlist update.\nUse add/delete button or drag 'n drop."
2376
msgstr "Le cartelle qui specificate saranno aggiunte ricorsivamente alla playlist\n quando impartisci una sincronizzazione.\nUsa i pulsanti o il drag'n drop."
2377
2378
-#: GeneralOptions.form:940
2379
+#: GeneralOptions.form:991
2380
msgid "Watched Directories"
2381
msgstr "Directory controllate"
2382
2383
-#: GeneralOptions.form:963
2384
+#: GeneralOptions.form:1014
2385
msgid "Del"
2386
msgstr "Rimuovi"
2387
2388
-#: GeneralOptions.form:974
2389
+#: GeneralOptions.form:1025
2390
msgid "Sync Now"
2391
msgstr "Sincronizza ora"
2392
2393
-#: GeneralOptions.form:982
2394
+#: GeneralOptions.form:1033
2395
msgid "Directories specified here will excluded\nwhen you commit a playlist update.\nUse add/delete button or drag 'n drop."
2396
msgstr "Le cartelle qui specificate saranno esplicitamente escluse dalla playlist\n quando impartisci una sincronizzazione.\nUsa i pulsanti o il drag'n drop."
2397
2398
-#: GeneralOptions.form:989
2399
+#: GeneralOptions.form:1040
2400
msgid "Excluded Directories"
2401
msgstr "Directory escluse"
2402
2403
-#: GeneralOptions.form:1023
2404
+#: GeneralOptions.form:1074
2405
msgid "Exclude Now"
2406
msgstr "Escludi ora"
2407
2408
-#: GeneralOptions.form:1034
2409
+#: GeneralOptions.form:1085
2410
msgid "Tweaks"
2411
msgstr "Trucchi"
2412
2413
-#: GeneralOptions.form:1047
2414
+#: GeneralOptions.form:1098
2415
msgid "Player nice level.\nThe lower the value, the higher the priority\nthe player will get against other processes."
2416
msgstr "Livello nice del player.\n Più basso è, maggiore sarà la priorità\nche avrà nei confronti degli altri processi."
2417
2418
-#: GeneralOptions.form:1053
2419
+#: GeneralOptions.form:1104
2420
msgid "Xt7 Player nice level"
2421
msgstr "Livello nice di Xt7Player"
2422
2423
-#: GeneralOptions.form:1066
2424
+#: GeneralOptions.form:1117
2425
msgid "(The lower, the 'faster')"
2426
msgstr "(Più è basso, più è 'veloce')"
2427
2428
-#: GeneralOptions.form:1078
2429
+#: GeneralOptions.form:1129
2430
msgid "Local file cache size (KB)"
2431
msgstr "Cache per i file locali (KB)"
2432
2433
-#: GeneralOptions.form:1093
2434
+#: GeneralOptions.form:1144
2435
msgid "The playback will start as soon as the cache has been filled enough.\nmpv option: --cache-initial"
2436
msgstr "La riproduzione inizierà non appena la cache sarà abbastanza piena.\nOpzione mpv: --cache-initial"
2437
2438
-#: GeneralOptions.form:1100
2439
+#: GeneralOptions.form:1151
2440
msgid "Start playback after filling"
2441
msgstr "Comincia la riproduzione dopo il riempimento di"
2442
2443
-#: GeneralOptions.form:1114
2444
+#: GeneralOptions.form:1165
2445
msgid "KBytes"
2446
msgstr "KBytes"
2447
2448
-#: GeneralOptions.form:1125
2449
+#: GeneralOptions.form:1176
2450
msgid "Use dbus (need dbus-send command) to disable kwin effects\nand avoid glitches in fullscreen mode."
2451
msgstr "Usa dbus (necessita del comando dbus-send) per sospendere gli effetti di kwin.\nScongiurando artefatti in modo schermo intero"
2452
2453
-#: GeneralOptions.form:1127
2454
+#: GeneralOptions.form:1178
2455
msgid "Disable Kde Effects in fullscreen mode"
2456
msgstr "Disattiva gli effetti kde in modalità schermo intero"
2457
2458
-#: GeneralOptions.form:1145
2459
+#: GeneralOptions.form:1196
2460
msgid "Select your CD device (es /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)."
2461
msgstr "Seleziona il tuo dispositivo CD (ed /dev/dvd,/dev/cdrom,/dev/sr2...)."
2462
2463
-#: GeneralOptions.form:1151
2464
+#: GeneralOptions.form:1202
2465
msgid "Audio CD Device"
2466
msgstr "Dispositivo Audio CD"
2467
2468
-#: GeneralOptions.form:1157
2469
+#: GeneralOptions.form:1208
2470
msgid "Please, choose"
2471
msgstr "Prego, scegli"
2472
2473
-#: GeneralOptions.form:1174
2474
+#: GeneralOptions.form:1225
2475
msgid "CD Cache size (KB)"
2476
msgstr "Cache per i CD (KB)"
2477
2478
-#: GeneralOptions.form:1189
2479
+#: GeneralOptions.form:1240
2480
msgid "Fetch CD Audio information from internet through cddb protocol.\nNote that this may slow down or even hangs the play the very first time."
2481
msgstr "Recupera le informazione sul CD Audio da internet tramite il protocollo CDDB.\nCiò potrebbe rallentare o bloccare la riproduzione, ma solo la prima volta."
2482
2483
-#: GeneralOptions.form:1196
2484
+#: GeneralOptions.form:1247
2485
msgid "Use CDDB"
2486
msgstr "Usa CDDB"
2487
2488
-#: GeneralOptions.form:1202
2489
+#: GeneralOptions.form:1253
2490
msgid "Set the cache for DVD playback.\nNote that enabling it may lead to problems."
2491
msgstr "Imposta la cache per la riproduzione DVD.\nNota che abilitandola potresti avere dei problemi."
2492
2493
-#: GeneralOptions.form:1209
2494
+#: GeneralOptions.form:1260
2495
msgid "Limit Drive Speed to"
2496
msgstr "Limita la velocità del drive a"
2497
2498
-#: GeneralOptions.form:1225
2499
+#: GeneralOptions.form:1276
2500
msgid "Select your Dvd device (es /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)."
2501
msgstr "Seleziona il tuo dispositivo dvd (exempio /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)"
2502
2503
-#: GeneralOptions.form:1231
2504
+#: GeneralOptions.form:1282
2505
msgid "DVD Device"
2506
msgstr "Dispositivo DVD"
2507
2508
-#: GeneralOptions.form:1255
2509
+#: GeneralOptions.form:1306
2510
msgid "Dvd Cache size (KB)"
2511
msgstr "Dimensione cache DVD (KB)"
2512
2513
-#: GeneralOptions.form:1314
2514
+#: GeneralOptions.form:1365
2515
msgid "Network"
2516
msgstr "Rete"
2517
2518
-#: GeneralOptions.form:1327
2519
+#: GeneralOptions.form:1378
2520
msgid "Maximum cache size.\nmpv option: --cache "
2521
msgstr "Dimensione massima della cache.\nOpzione mpv: --cache"
2522
2523
-#: GeneralOptions.form:1335
2524
+#: GeneralOptions.form:1386
2525
msgid "Net Cache size (KB)"
2526
msgstr "Cache per la rete (KB)"
2527
2528
-#: GeneralOptions.form:1372
2529
+#: GeneralOptions.form:1423
2530
msgid "Kbytes"
2531
msgstr "Kbytes"
2532
2533
-#: GeneralOptions.form:1378
2534
+#: GeneralOptions.form:1429
2535
msgid "HINT: For youtube, enable this option and set 0.\n--\n If a seek is to be made to a position within <percentage> of the cache size from the current position, \nmpv will wait for the cache to be filled to this position rather than performing a stream seek (default: 50).\nmpv option: --cache-seek-min"
2536
msgstr "Suggerimento:per youtube, abilita questa opzione e impostala a '.\n --\nQuando verrà effettuata una ricerca verso una posizione entro la <percentuale>\ndella dimensione della cache dalla posizione attuale,\nattenderà il riempimento della cache stessa fino a quella posizione,\ninvece di effettuare la ricerca sul flusso (default: 50).\nopzione mpv: --cache-seek-min"
2537
2538
-#: GeneralOptions.form:1386
2539
+#: GeneralOptions.form:1437
2540
msgid "Minimum seek cache size"
2541
msgstr "Dimensione minima della cache per i seek"
2542
2543
-#: GeneralOptions.form:1410
2544
+#: GeneralOptions.form:1461
2545
msgid "Temporary recording folder"
2546
msgstr "Directory temporanea per le registrazioni"
2547
2548
-#: GeneralOptions.form:1415
2549
+#: GeneralOptions.form:1466
2550
msgid "Since Youtube API v3, searching youtube contents requires an API KEY \nthat google limits to a number of requests per day.\n\nxt7 provides a shared API KEY, used by everybody, but you may\nspecify your own here."
2551
msgstr "l'API v3 di youtube richiede una \"API KEY\" per effettuare ricerche.\ne Google ne limita l'utilizzo ad un massimo per giorno.\n\nxt7 fornisce una chiave condivisa usata da tutti,ma puoi definirne un'altra qui."
2552
2553
-#: GeneralOptions.form:1417
2554
+#: GeneralOptions.form:1468
2555
msgid "Use this Youtube API KEY (need restart)"
2556
msgstr "Usa questa API KEY per youtube (richiesto riavvio)"
2557
2558
-#: GeneralOptions.form:1422
2559
+#: GeneralOptions.form:1473
2560
msgid "Select your femon executable.\nJust write 'femon' for default."
2561
msgstr "Localizza l'eseguibile 'femon'.\nO scrivi semplicemente 'femon'."
2562
2563
-#: GeneralOptions.form:1429
2564
+#: GeneralOptions.form:1480
2565
msgid "When playing youtube videos, \nprefer this format if available."
2566
msgstr "Preferisci (se disponibile) questo formato\nper i flussi youtube."
2567
2568
-#: GeneralOptions.form:1437
2569
+#: GeneralOptions.form:1488
2570
msgid "Preferred youtube resolution"
2571
msgstr "Risoluzione preferita per Youtube"
2572
2573
-#: GeneralOptions.form:1464
2574
+#: GeneralOptions.form:1515
2575
msgid "If available, 3D videos will be displayed instead of 2D ones.\nDisabling this option will completely discard 3D videos.\n\nNOTES:\n It may be necessary to use the stereo3d video filter\nUsing the stereo3d video disables GPU decoding."
2576
msgstr "Se disponibili, verranno visualizzati i video in 3D al posto di quelli in 2D.\nDisabilitanto questa opzione, i video in 3D non saranno mai mostrati.\nNOTE:\nPotrebbe essere necessario usare il filtro video stereo3d.\nUsare il filtro stereo3d disabilita la decodifica assistita dalla GPU."
2577
2578
-#: GeneralOptions.form:1466
2579
+#: GeneralOptions.form:1517
2580
msgid "Prefer 3D videos from Youtube"
2581
msgstr "Preferisci i video in in 3D da Youtube"
2582
2583
-#: GeneralOptions.form:1484
2584
+#: GeneralOptions.form:1535
2585
msgid "Skip parsing media tags on network streams: \nuse it to add network media to library/playlist faster.\nThis will apply to the following uries: \nmms:// ; http:// ; http_proxy:// ; rtp:// ; rtsp:// ;\nftp:// ; udp:// ; smb:// ; mpst:// ; unsv://"
2586
msgstr "Non leggere i tag dalla rete:\n Usalo per aggiungere i media alla playlist o alla libreria più velocemente.\nL'impostazione ha effetto sulle seguenti URI:\nmms:// ; http:// ; http_proxy:// ; rtp:// ; rtsp:// ;\nftp:// ; udp:// ; smb:// ; mpst:// ; unsv://"
2587
2588
-#: GeneralOptions.form:1491
2589
+#: GeneralOptions.form:1542
2590
msgid "Skip tags on network streams."
2591
msgstr "Non leggere le tag dalla rete."
2592
2593
-#: GeneralOptions.form:1498
2594
+#: GeneralOptions.form:1549
2595
msgid "Enable the animated video preview\nwhen you drag the seekbar with the mouse.\n\n* Requires a fast network connection and more cpu power.\n\n* If you drag with mouse buttons other than left, then no seek is made."
2596
msgstr "Abilita l'anteprima animata al trascinamento della seekbar con il mouse\n\n*Richiede una connessione veloce e un pò di potenza cpu in più.\n\n*Se trascini usando un pulsante del mouse diverso dal sinistro non sarà effettuato lo spostamento."
2597
2598
-#: GeneralOptions.form:1511
2599
+#: GeneralOptions.form:1562
2600
msgid "Choose how to download network streams\nsuch as youtube video and podcasts.\nkde4 - choose kioclient ; \nkde3 - choose kfmclient ; \nIf you wish to write your own downloader, \nremember that\n%url is the stream to download\n%destdir is the destination directory\n%destfile is the destination file (without the path)\n\nNote then kioclient and kfmclient do not work with youtubeì streams."
2601
msgstr "Scegli come scaricare i flussi di rete come i video youtube o i podcast.\nkde4 - scegli kioclient;\nkde3 - scegli kfmclient\nSe vuoi specificare un download personalizzato,ricorda che\n%url è il flusso da scaricare\n%destdir è la directory di destinazione\n%destfile è il nome del file destinazione senza il percorso.\nNota che kioclient e kfmclient potrebbero non funzionare per youtube."
2602
2603
-#: GeneralOptions.form:1519
2604
+#: GeneralOptions.form:1570
2605
msgid "Download with"
2606
msgstr "Scarica con"
2607
2608
-#: GeneralOptions.form:1525
2609
+#: GeneralOptions.form:1576
2610
msgid "Write your own: %url=source %destdir=destination dir %destfile=destination file"
2611
msgstr "Scrivi il tuo: %url=sorgente %destdir=cartella destinazione %destfile=file di destinazione"
2612
2613
-#: GeneralOptions.form:1525
2614
+#: GeneralOptions.form:1576
2615
msgid "kfmclient copy %url %destdir/%destfile"
2616
msgstr "-"
2617
2618
-#: GeneralOptions.form:1525
2619
+#: GeneralOptions.form:1576
2620
msgid "kioclient copy %url %destdir/%destfile"
2621
msgstr "-"
2622
2623
-#: GeneralOptions.form:1525
2624
+#: GeneralOptions.form:1576
2625
msgid "xterm -e aria2c -c -x 3 -k 10M -s 3 %url -d %destdir -o %destfile"
2626
msgstr "-"
2627
2628
-#: GeneralOptions.form:1525
2629
+#: GeneralOptions.form:1576
2630
msgid "xterm -e wget %url -O %destdir/%destfile"
2631
msgstr "-"
2632
2633
-#: GeneralOptions.form:1540
2634
+#: GeneralOptions.form:1591
2635
msgid "When playing an MPEG-TS stream, this option lets you specify how many bytes in the\nstream to search for the desired audio and video IDs.\nmpv Option: --demuxer-lavf-probesize"
2636
msgstr "Quando riproduci un flusso MPEG-TS, questa opzione permette di specificare in quanti byte\nnel flusso cercare gli ID desiderati.\nOpzione mpv: --demuxer-lavf-probesize"
2637
2638
-#: GeneralOptions.form:1549
2639
+#: GeneralOptions.form:1600
2640
msgid "Select your 'scan' executable.\nJust write 'scan' for default.\nscan is needed to scan for new channels"
2641
msgstr "Seleziona l'eseguibile 'scan'.\nScrivi semplicemente 'scan' per il predefinito.\nscan è richiesto per cercare nuovi canali."
2642
2643
-#: GeneralOptions.form:1555
2644
+#: GeneralOptions.form:1606
2645
msgid "scan executable"
2646
msgstr "exeguibile scan"
2647
2648
-#: GeneralOptions.form:1561
2649
+#: GeneralOptions.form:1612
2650
msgid "scan"
2651
msgstr "-"
2652
2653
-#: GeneralOptions.form:1572
2654
+#: GeneralOptions.form:1623
2655
msgid "Select your femon executable.\nJust write 'femon' for default.\nfemon is needed to monitor signal strength."
2656
msgstr "Seleziona l'eseguibile di femon.\nScrivi semplicemente 'femon' per il predefinito.\nfemon è richiesto per monitorare la potenza del segnale."
2657
2658
-#: GeneralOptions.form:1578
2659
+#: GeneralOptions.form:1629
2660
msgid "femon executable"
2661
msgstr "Eseguibile femon"
2662
2663
-#: GeneralOptions.form:1584
2664
+#: GeneralOptions.form:1635
2665
msgid "femon"
2666
msgstr "-"
2667
2668
-#: GeneralOptions.form:1595
2669
+#: GeneralOptions.form:1646
2670
msgid "Select your dvbsnoop executable.\nJust write 'dvbsnoop' for default.\ndvbsnoop is needed to get EPG data."
2671
msgstr "Seleziona l'eseguibile di dvbsnoop.\nScrivi semplicemente 'dvbsnoop' per il predefinito.\ndvbsnoop è richiesto per acquisire i dati EPG."
2672
2673
-#: GeneralOptions.form:1601
2674
+#: GeneralOptions.form:1652
2675
msgid "dvbsnoop executable"
2676
msgstr "Eseguibile dvbsnoop"
2677
2678
-#: GeneralOptions.form:1607
2679
+#: GeneralOptions.form:1658
2680
msgid "dvbsnoop"
2681
msgstr "-"
2682
2683
-#: GeneralOptions.form:1631
2684
+#: GeneralOptions.form:1682
2685
msgid "/tmp/"
2686
msgstr "-"
2687
2688
-#: GeneralOptions.form:1648
2689
+#: GeneralOptions.form:1699
2690
msgid "Final recording folder"
2691
msgstr "Directory finale per le registrazioni"
2692
2693
-#: GeneralOptions.form:1676
2694
+#: GeneralOptions.form:1727
2695
msgid "DVB-T Cache size (KB)"
2696
msgstr "Dimensione della cache per DVB-T (KB)"
2697
2698
-#: GeneralOptions.form:1712
2699
+#: GeneralOptions.form:1763
2700
msgid "% of total cache size"
2701
msgstr "% della cache totale"
2702
2703
-#: GeneralOptions.form:1718
2704
+#: GeneralOptions.form:1769
2705
msgid "It you have more than a dvb card,\nyou can specify one here.\nmpv option: --dvbin card=#"
2706
msgstr "Se hai più di una scheda dvb,\npuoi specificarne una qui.\nOpzione mpv: --dvbin-card=#"
2707
2708
-#: GeneralOptions.form:1736
2709
+#: GeneralOptions.form:1787
2710
msgid "How much seconds to wait for the channel to be tuned.\nmpv option: --dvbin timeout=#\n"
2711
msgstr "Quanti secondi aspettare perchè il canale sia sintonizzato.\nOpzione mpv: --dvbin-timeout=#\n"
2712
2713
-#: GeneralOptions.form:1742
2714
+#: GeneralOptions.form:1793
2715
msgid "Tuner Timeout"
2716
msgstr "Timeout di sintonizzazione"
2717
2718
-#: GeneralOptions.form:1755
2719
+#: GeneralOptions.form:1806
2720
msgid "Maximum amount of data to probe during the detection phase. In the case of MPEG-TS this value identifies the maximum number of TS packets to scan.\nmpv option: --demuxer-lavf-probesize"
2721
msgstr "Massima quantità di dati da analizzare durante la fase di individuazione.\nNel caso di MPEG-TS, questo valore identifica il numero massimo\ndi pacchetti TS da analizzare.\nOpzione mpv: --demuxer-lavf-probesize"
2722
2723
-#: GeneralOptions.form:1763
2724
+#: GeneralOptions.form:1814
2725
msgid "probesize"
2726
msgstr "-"
2727
2728
-#: GeneralOptions.form:1770
2729
+#: GeneralOptions.form:1821
2730
msgid "1024000"
2731
msgstr "-"
2732
2733
-#: GeneralOptions.form:1770
2734
+#: GeneralOptions.form:1821
2735
msgid "128000"
2736
msgstr "-"
2737
2738
-#: GeneralOptions.form:1770
2739
+#: GeneralOptions.form:1821
2740
msgid "2048000"
2741
msgstr "-"
2742
2743
-#: GeneralOptions.form:1770
2744
+#: GeneralOptions.form:1821
2745
msgid "256000"
2746
msgstr "-"
2747
2748
-#: GeneralOptions.form:1770
2749
+#: GeneralOptions.form:1821
2750
msgid "4096000"
2751
msgstr "-"
2752
2753
-#: GeneralOptions.form:1770
2754
+#: GeneralOptions.form:1821
2755
msgid "512000"
2756
msgstr "-"
2757
2758
-#: GeneralOptions.form:1770
2759
+#: GeneralOptions.form:1821
2760
msgid "64000"
2761
msgstr "-"
2762
2763
-#: GeneralOptions.form:1770
2764
+#: GeneralOptions.form:1821
2765
msgid "8192000"
2766
msgstr "-"
2767
2768
-#: GeneralOptions.form:1777
2769
+#: GeneralOptions.form:1828
2770
msgid "Use command: dvb_set_channel.\nIt will cut down time needed to tune channels, \nbut you could have troubles with missing or wrong audio,\nIt is an mplayer bug you may want to check here:\nhttp://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2070\n--\n0 - The safer choice.\n1 - Let xt7 decide if it is safe or not.\n2 - Could even crash mpv, depends on its version."
2771
msgstr "Usa il comando: dvb_set_channel.\nCiò risparmierà del tempo per cambiare canali.\nmapotresti avere problemi di audio mancante o selezione sbagliata della traccia audio.\nLa scelta più sicura è 0, quella più pericolosa è 2."
2772
2773
-#: GeneralOptions.form:1784
2774
+#: GeneralOptions.form:1835
2775
msgid "Faster channel zapping"
2776
msgstr "Zapping più veloce"
2777
2778
-#: GeneralOptions.form:1790
2779
+#: GeneralOptions.form:1841
2780
msgid "0 - Never"
2781
msgstr "0 - Mai"
2782
2783
-#: GeneralOptions.form:1790
2784
+#: GeneralOptions.form:1841
2785
msgid "1 - When audio is not switched"
2786
msgstr "1 - Se l'audio non è stato cambiato"
2787
2788
-#: GeneralOptions.form:1790
2789
+#: GeneralOptions.form:1841
2790
msgid "2 - Always"
2791
msgstr "2 - Sempre"
2792
2793
-#: GeneralOptions.form:1801
2794
+#: GeneralOptions.form:1852
2795
msgid "Rescan Channels with simple DVB-T Tuner"
2796
msgstr "Risintonizza i canali con DVB-T Tuner"
2797
2798
-#: GeneralOptions.form:1819
2799
+#: GeneralOptions.form:1870
2800
msgid "Preferred Audio languages:"
2801
msgstr "Lingue audio preferite:"
2802
2803
-#: GeneralOptions.form:1824
2804
+#: GeneralOptions.form:1875
2805
msgid "Add the selected language to the list of preferred languages.\nMplayer Option:\n-alang \"language list\""
2806
msgstr "Aggiungi la lingua selezionata alla lista delle lingue preferite. \n Opzione mplayer: \n --alang=\"Lista lingue\""
2807
2808
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2809
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2810
msgid "alb,sq,(Albanian)"
2811
msgstr "-"
2812
2813
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2814
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2815
msgid "ara,ar,(Arabic)"
2816
msgstr "-"
2817
2818
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2819
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2820
msgid "arm,hy,(Armenian)"
2821
msgstr "-"
2822
2823
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2824
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2825
msgid "baq,eu,(Basque)"
2826
msgstr "-"
2827
2828
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2829
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2830
msgid "ben,bn,(Bengali)"
2831
msgstr "-"
2832
2833
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2834
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2835
msgid "bos,bs,(Bosnian)"
2836
msgstr "-"
2837
2838
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2839
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2840
msgid "bre,br,(Breton)"
2841
msgstr "-"
2842
2843
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2844
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2845
msgid "bul,bg,(Bulgarian)"
2846
msgstr "-"
2847
2848
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2849
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2850
msgid "cat,ca,(Catalan)"
2851
msgstr "-"
2852
2853
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2854
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2855
msgid "cze,cs,(Czech)"
2856
msgstr "-"
2857
2858
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2859
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2860
msgid "dan,da,(Danish)"
2861
msgstr "-"
2862
2863
-#: GeneralOptions.form:1832
2864
+#: GeneralOptions.form:1883
2865
msgid "de,ger,deu (german)"
2866
msgstr "-"
2867
2868
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2869
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2870
msgid "ell,el,(Greek)"
2871
msgstr "-"
2872
2873
-#: GeneralOptions.form:1832
2874
+#: GeneralOptions.form:1883
2875
msgid "en,eng (english)"
2876
msgstr "-"
2877
2878
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2879
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2880
msgid "epo,eo,(Esperanto)"
2881
msgstr "-"
2882
2883
-#: GeneralOptions.form:1832
2884
+#: GeneralOptions.form:1883
2885
msgid "es,spa (spanish)"
2886
msgstr "-"
2887
2888
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2889
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2890
msgid "est,et,(Estonian)"
2891
msgstr "-"
2892
2893
-#: GeneralOptions.form:1832
2894
+#: GeneralOptions.form:1883
2895
msgid "fi,fin (finnish)"
2896
msgstr "-"
2897
2898
-#: GeneralOptions.form:1832
2899
+#: GeneralOptions.form:1883
2900
msgid "fr,fre (french)"
2901
msgstr "-"
2902
2903
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2904
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2905
msgid "geo,ka,(Georgian)"
2906
msgstr "-"
2907
2908
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2909
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2910
msgid "glg,gl,(Galician)"
2911
msgstr "-"
2912
2913
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2914
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2915
msgid "heb,he,(Hebrew)"
2916
msgstr "-"
2917
2918
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2919
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2920
msgid "hin,hi,(Hindi)"
2921
msgstr "-"
2922
2923
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2924
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2925
msgid "hrv,hr,(Croatian)"
2926
msgstr "-"
2927
2928
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2929
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2930
msgid "hun,hu,(Hungarian)"
2931
msgstr "-"
2932
2933
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2934
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2935
msgid "ice,is,(Icelandic)"
2936
msgstr "-"
2937
2938
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2939
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2940
msgid "ind,id,(Indonesian)"
2941
msgstr "-"
2942
2943
-#: GeneralOptions.form:1832
2944
+#: GeneralOptions.form:1883
2945
msgid "it,ita (italian)"
2946
msgstr "-"
2947
2948
-#: GeneralOptions.form:1832
2949
+#: GeneralOptions.form:1883
2950
msgid "ja,jpn (japanese)"
2951
msgstr "-"
2952
2953
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2954
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2955
msgid "kaz,kk,(Kazakh)"
2956
msgstr "-"
2957
2958
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2959
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2960
msgid "kor,ko,(Korean)"
2961
msgstr "-"
2962
2963
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2964
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2965
msgid "lav,lv,(Latvian)"
2966
msgstr "-"
2967
2968
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2969
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2970
msgid "lit,lt,(Lithuanian)"
2971
msgstr "-"
2972
2973
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2974
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2975
msgid "ltz,lb,(Luxembourgish)"
2976
msgstr "-"
2977
2978
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2979
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2980
msgid "mac,mk,(Macedonian)"
2981
msgstr "-"
2982
2983
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2984
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
2985
msgid "may,ms,(Malay)"
2986
msgstr "-"
2987
2988
-#: GeneralOptions.form:1832
2989
+#: GeneralOptions.form:1883
2990
msgid "nl,dut,nld (dutch,flemish)"
2991
msgstr "-"
2992
2993
-#: GeneralOptions.form:1832
2994
+#: GeneralOptions.form:1883
2995
msgid "no,nor (norwegian)"
2996
msgstr "-"
2997
2998
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
2999
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3000
msgid "oci,oc,(Occitan)"
3001
msgstr "-"
3002
3003
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3004
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3005
msgid "per,fa,(Farsi)"
3006
msgstr "-"
3007
3008
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3009
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3010
msgid "pob,pb,(Portuguese-BR)"
3011
msgstr "-"
3012
3013
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3014
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3015
msgid "pol,pl,(Polish)"
3016
msgstr "-"
3017
3018
-#: GeneralOptions.form:1832
3019
+#: GeneralOptions.form:1883
3020
msgid "pt,por (portuguese)"
3021
msgstr "-"
3022
3023
-#: GeneralOptions.form:1832
3024
+#: GeneralOptions.form:1883
3025
msgid "ru,rus (russian)"
3026
msgstr "-"
3027
3028
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3029
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3030
msgid "rum,ro,(Romanian)"
3031
msgstr "-"
3032
3033
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3034
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3035
msgid "scc,sr,(Serbian)"
3036
msgstr "-"
3037
3038
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3039
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3040
msgid "sin,si,(Sinhalese)"
3041
msgstr "-"
3042
3043
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3044
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3045
msgid "slo,sk,(Slovak)"
3046
msgstr "-"
3047
3048
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3049
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3050
msgid "slv,sl,(Slovenian)"
3051
msgstr "-"
3052
3053
-#: GeneralOptions.form:1832
3054
+#: GeneralOptions.form:1883
3055
msgid "sv,swe (swedish)"
3056
msgstr "-"
3057
3058
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3059
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3060
msgid "syr,sy,(Syriac)"
3061
msgstr "-"
3062
3063
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3064
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3065
msgid "tgl,tl,(Tagalog)"
3066
msgstr "-"
3067
3068
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3069
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3070
msgid "tha,th,(Thai)"
3071
msgstr "-"
3072
3073
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3074
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3075
msgid "tur,tr,(Turkish)"
3076
msgstr "-"
3077
3078
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3079
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3080
msgid "ukr,uk,(Ukrainian)"
3081
msgstr "-"
3082
3083
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3084
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3085
msgid "urd,ur,(Urdu)"
3086
msgstr "-"
3087
3088
-#: GeneralOptions.form:1832 OpenSubtitesForm.form:52
3089
+#: GeneralOptions.form:1883 OpenSubtitesForm.form:52
3090
msgid "vie,vi,(Vietnamese)"
3091
msgstr "-"
3092
3093
-#: GeneralOptions.form:1832
3094
+#: GeneralOptions.form:1883
3095
msgid "zh,chi,zho (chinese)"
3096
msgstr "-"
3097
3098
-#: GeneralOptions.form:1833 SubAndOsd.form:639
3099
+#: GeneralOptions.form:1884 SubAndOsd.form:639
3100
msgid "iso-8859-1"
3101
msgstr "-"
3102
3103
-#: GeneralOptions.form:1851
3104
+#: GeneralOptions.form:1902
3105
msgid "en,eng"
3106
msgstr "-"
3107
3108
-#: GeneralOptions.form:1857
3109
+#: GeneralOptions.form:1908
3110
msgid "Preferred Subtitle languages:"
3111
msgstr "Lingue dei sottotitoli preferite:"
3112
3113
-#: GeneralOptions.form:1862
3114
+#: GeneralOptions.form:1913
3115
msgid "Add the selected language to the list of preferred languages.\nmpv Option:\n--slang \"language list\"\n\nThis option also allows you to search for online subtitles at Opensubtitles.org"
3116
msgstr "Aggiungi la lingua selezionata alla lista di quelle preferite.\nOpzione mpv:\n--slang=\"Lista delle lingue\"\n\nQuesta opzione permette anche la ricerca mirata di sottotitoli online su Opensubtitles.org"
3117
3118
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3119
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3120
msgid "chi,zh,zho (chinese)"
3121
msgstr "-"
3122
3123
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3124
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3125
msgid "dut,nld,nl (dutch,flemish)"
3126
msgstr "-"
3127
3128
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3129
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3130
msgid "eng,en (english)"
3131
msgstr "-"
3132
3133
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3134
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3135
msgid "fin,fi (finnish)"
3136
msgstr "-"
3137
3138
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3139
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3140
msgid "fre,fr (french)"
3141
msgstr "-"
3142
3143
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3144
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3145
msgid "ger,deu,de (german)"
3146
msgstr "-"
3147
3148
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3149
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3150
msgid "ita,it (italian)"
3151
msgstr "-"
3152
3153
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3154
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3155
msgid "jpn,ja (japanese)"
3156
msgstr "-"
3157
3158
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3159
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3160
msgid "nor,no (norwegian)"
3161
msgstr "-"
3162
3163
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3164
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3165
msgid "por,pt (portuguese)"
3166
msgstr "-"
3167
3168
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3169
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3170
msgid "rus,ru (russian)"
3171
msgstr "-"
3172
3173
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3174
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3175
msgid "spa,esp (spanish)"
3176
msgstr "-"
3177
3178
-#: GeneralOptions.form:1870 OpenSubtitesForm.form:52
3179
+#: GeneralOptions.form:1921 OpenSubtitesForm.form:52
3180
msgid "swe,sv (swedish)"
3181
msgstr "-"
3182
3183
-#: GeneralOptions.form:1894
3184
+#: GeneralOptions.form:1945
3185
msgid "Misc"
3186
msgstr "Varie"
3187
3188
-#: GeneralOptions.form:1907
3189
+#: GeneralOptions.form:1958
3190
msgid "Select your mpv executable.\nJust write 'mpv' for default."
3191
msgstr "Seleziona l'eseguibile mpv.\n crivi semplicemente: 'mpv' per il predefinito."
3192
3193
-#: GeneralOptions.form:1913
3194
+#: GeneralOptions.form:1964
3195
msgid "Environment Variables"
3196
msgstr "Variabili d'ambiente"
3197
3198
-#: GeneralOptions.form:1918
3199
+#: GeneralOptions.form:1969
3200
msgid "You can override some environment variables here, write them in thre form:\nVARIABLE1=VALUE VARIABLE2=VALUE"
3201
msgstr "Qui puoi forzare alcune variabili d'ambiente,\nScrivile nella forma:\nVARIABILE1=VALORE1 VARIABILE2=VALORE2"
3202
3203
-#: GeneralOptions.form:1931
3204
+#: GeneralOptions.form:1982
3205
msgid "mpv executable"
3206
msgstr "eseguibile mpv"
3207
3208
-#: GeneralOptions.form:1937
3209
+#: GeneralOptions.form:1988
3210
msgid "mpv"
3211
msgstr "-"
3212
3213
-#: GeneralOptions.form:1948
3214
+#: GeneralOptions.form:1999
3215
msgid "Command or commands (semicolon separated) which\nwill be executed before a file is played.\nHINT: you can execute multiple commands using \";\" between them.\nHINT: If you don't want Xt7-player to wait for the command(s) to exit, use \"&\" at the end of each one."
3216
msgstr "Comando(i) (separati dal punto e virgola)\nche saranno eseguiti prima della riproduzione,\nSuggerimento: Puoi eseguire più comandi separandoli con \";\".Suggerimento: Se non vuoi che Xt7-Player aspetti il termine del comando, Postponi \"&\" alla fine."
3217
3218
-#: GeneralOptions.form:1954
3219
+#: GeneralOptions.form:2005
3220
msgid "Pre Command"
3221
msgstr "Pre-Comando"
3222
3223
-#: GeneralOptions.form:1965
3224
+#: GeneralOptions.form:2016
3225
msgid "Command or commands (semicolon separated) which\nwill be executed after a file has been played.\nHINT: you can execute multiple commands using \";\" between them.\nHINT: If you don't want Xt7-player to wait for the command(s) to exit, use \"&\" at the end of each one."
3226
msgstr "Comando(i) (separati dal punto e virgola)\nche saranno eseguiti al termine della riproduzione,\nSuggerimento: Puoi eseguire più comandi separandoli con \";\".Suggerimento: Se non vuoi che Xt7-Player aspetti il termine del comando, Postponi \"&\" alla fine."
3227
3228
-#: GeneralOptions.form:1971
3229
+#: GeneralOptions.form:2022
3230
msgid "Post Command"
3231
msgstr "Post-Comando"
3232
3233
-#: GeneralOptions.form:1982
3234
+#: GeneralOptions.form:2033
3235
msgid "Enter the shutdown command \\n (make sure your have rights to do it)"
3236
msgstr "Inserisci il comando di spegnimento, \n(assicurati anche che il tuo utente abbia i diritti per farlo!)"
3237
3238
-#: GeneralOptions.form:1988
3239
+#: GeneralOptions.form:2039
3240
msgid "Shutdown Command"
3241
msgstr "Comando di spegnimento"
3242
3243
-#: GeneralOptions.form:1993
3244
+#: GeneralOptions.form:2044
3245
msgid "Enter the shutdown command\n(also make sure your user has rights to do it)"
3246
msgstr "Inserisci il comando di spegnimento, \n(assicurati anche che il tuo utente abbia i diritti per farlo!)"
3247
3248
-#: GeneralOptions.form:1995
3249
+#: GeneralOptions.form:2046
3250
msgid "poweroff"
3251
msgstr "spegni"
3252
3253
-#: GeneralOptions.form:2005
3254
+#: GeneralOptions.form:2056
3255
msgid "Enable/Disbale Tooltips"
3256
msgstr "Abilita/Disabilita tooltips"
3257
3258
-#: GeneralOptions.form:2011
3259
+#: GeneralOptions.form:2062
3260
msgid "Enable ToolTips"
3261
msgstr "Abilita i tooltip"
3262
3263
-#: GeneralOptions.form:2018
3264
+#: GeneralOptions.form:2069
3265
msgid "Enable this if you want xt7 to be controlled through an mpris2 compliant client.\n"
3266
msgstr "Abilitalo se vuoi controllare xt7 tramite un client compatibile MPRIS.\n"
3267
3268
-#: GeneralOptions.form:2023
3269
+#: GeneralOptions.form:2074
3270
msgid "Makes xt7 register itself into dbus.\nThis will export media properties and gives basic options to control the player."
3271
msgstr "Fa sì che xt7 registri un' istanza in Dbus\nesportanto le proprietà del file\n e permettendo un controllo basilare della riproduzione."
3272
3273
-#: GeneralOptions.form:2025
3274
+#: GeneralOptions.form:2076
3275
msgid "Dbus support"
3276
msgstr "supporto Dbus"
3277
3278
-#: GeneralOptions.form:2032
3279
+#: GeneralOptions.form:2083
3280
msgid " (MPRIS 2.1 - Incomplete)"
3281
msgstr " (MPRIS 2.1 - Incompleto)"
3282
3283
-#: GeneralOptions.form:2044
3284
+#: GeneralOptions.form:2095
3285
msgid "If you close xt7-player while playing a local file,\nxt7 will start just were you left the next time."
3286
msgstr "Se chiudi xt7-player durante la riproduzione di un file locale,\nalla riapertura di xt7, esso riprenderà dove l'hai lasciato."
3287
3288
-#: GeneralOptions.form:2046
3289
+#: GeneralOptions.form:2097
3290
msgid "Start were you left"
3291
msgstr "Riprendi dove ho lasciato"
3292
3293
-#: GeneralOptions.form:2052
3294
+#: GeneralOptions.form:2103
3295
msgid "When an audio file is played, the right panel will show\ninformations on the file played, allowing to set covers\nfor your library items."
3296
msgstr "Quando viene riprodotto un file audio, il pannello di destra mostra\ninformazioni sul file,\n permettendo di impostare copertine\nper gli oggetti della libreria."
3297
3298
-#: GeneralOptions.form:2059
3299
+#: GeneralOptions.form:2110
3300
msgid "Use cover manager."
3301
msgstr "Usa il gestore di copertine"
3302
3303
-#: GeneralOptions.form:2066
3304
+#: GeneralOptions.form:2117
3305
msgid "Enable/Disbale the tray icon"
3306
msgstr "Abilita/disabilita l'icona nel tray"
3307
3308
-#: GeneralOptions.form:2073
3309
+#: GeneralOptions.form:2124
3310
msgid "Use Tray icon (xt7-player restart needed)"
3311
msgstr "Usa l'icona nel tray (è necessario il riavvio di xt7)"
3312
3313
-#: GeneralOptions.form:2087
3314
+#: GeneralOptions.form:2138
3315
msgid "Save all settings to profile on program exit"
3316
msgstr "Salva tutte le impostazioni all' uscita."
3317
3318
-#: GeneralOptions.form:2094
3319
+#: GeneralOptions.form:2145
3320
msgid "Save xt7 position and size on program exit."
3321
msgstr "Salva la posizione e le dimensioni di xt7 all'uscita."
3322
3323
-#: GeneralOptions.form:2099
3324
+#: GeneralOptions.form:2150
3325
msgid "Also save xt7 geometry on exit"
3326
msgstr "Salva anche la posizione di xt7 all' uscita."
3327
3328
-#: GeneralOptions.form:2106
3329
+#: GeneralOptions.form:2157
3330
msgid "If your window manager is not kwin\nand you find that form position is not correctly restored,\ntry checking this."
3331
msgstr "Se il tuo window manager non è kwin\ne ti accorgi che la posizione di xt7 non è correttamente ripristinata\nprova a spuntarlo."
3332
3333
-#: GeneralOptions.form:2111
3334
+#: GeneralOptions.form:2162
3335
msgid "Alternative saving method (compiz/emerald)"
3336
msgstr "Usa un metodo di salvataggio alternativo (compiz/emerald)"
3337
3338
-#: GeneralOptions.form:2116
3339
+#: GeneralOptions.form:2167
3340
msgid "User Options"
3341
msgstr "Opzioni utente"
3342
3343
-#: GeneralOptions.form:2129
3344
+#: GeneralOptions.form:2180
3345
msgid "The following options will be appended to mpv command line:"
3346
msgstr "Le opzioni seguenti saranno aggiunte alla linea di comando di mpv."
3347
3348
-#: GeneralOptions.form:2134
3349
+#: GeneralOptions.form:2185
3350
msgid "mpv options in the format \"name = value\""
3351
msgstr ""
3352
3353
-#: GeneralOptions.form:2428
3354
+#: GeneralOptions.form:2479
3355
msgid "TODO: Every option set here must override."
3356
msgstr ""
3357
3358
-#: GeneralOptions.form:2433
3359
+#: GeneralOptions.form:2484
3360
msgid "Style"
3361
msgstr "Stile"
3362
3363
-#: GeneralOptions.form:2452
3364
+#: GeneralOptions.form:2503
3365
msgid "* Some Options may require application restart."
3366
msgstr "* Alcune opzioni potrebbero richiedere il riavvio dell' applicazione."
3367
3368
-#: GeneralOptions.form:2466
3369
+#: GeneralOptions.form:2517
3370
msgid "Display cover thumbnails in side lists"
3371
msgstr "Mostra l'anteprima delle copertine nella lista laterale"
3372
3373
-#: GeneralOptions.form:2468
3374
+#: GeneralOptions.form:2519
3375
msgid "Show covers in listviews"
3376
msgstr "Mostra le cover nel pannello laterale"
3377
3378
-#: GeneralOptions.form:2478
3379
+#: GeneralOptions.form:2529
3380
msgid "Generate and show video thumbnails to for the side lists, this is made runtime in background and thumbnails will be cached on disk."
3381
msgstr "Genera e mostra miniature per i video nella lista laterale\nciò verrà fatto in tempo reale e le miniature saranno mantenute in una cache su disco."
3382
3383
-#: GeneralOptions.form:2480
3384
+#: GeneralOptions.form:2531
3385
msgid "Show thumbnails for video files"
3386
msgstr "Mostra miniature per i file video"
3387
3388
-#: GeneralOptions.form:2486
3389
+#: GeneralOptions.form:2537
3390
msgid "Background image for the bottom panel.\nYou can also set this by dragging an image file or from a web page\ninto the bottom panel, just remember to save the profile."
3391
msgstr "Immagine di sfondo per il pannello sottostante.\nPuoi anche impostarlo trascinando sul pannello un file immagine o un'immagine dal web,\nRicorda di salvare il profilo."
3392
3393
-#: GeneralOptions.form:2492
3394
+#: GeneralOptions.form:2543
3395
msgid "Bottom picture background"
3396
msgstr "Immagine di sfondo del pannello sottostante"
3397
3398
-#: GeneralOptions.form:2513
3399
+#: GeneralOptions.form:2564
3400
msgid "Default icon size"
3401
msgstr "Dimensione predefinita delle icone"
3402
3403
-#: GeneralOptions.form:2524
3404
+#: GeneralOptions.form:2575
3405
msgid "16"
3406
msgstr "-"
3407
3408
-#: GeneralOptions.form:2524
3409
+#: GeneralOptions.form:2575
3410
msgid "24"
3411
msgstr "-"
3412
3413
-#: GeneralOptions.form:2524
3414
+#: GeneralOptions.form:2575
3415
msgid "32"
3416
msgstr "-"
3417
3418
-#: GeneralOptions.form:2524
3419
+#: GeneralOptions.form:2575
3420
msgid "48"
3421
msgstr "-"
3422
3423
-#: GeneralOptions.form:2524
3424
+#: GeneralOptions.form:2575
3425
msgid "64"
3426
msgstr "-"
3427
3428
-#: GeneralOptions.form:2524
3429
+#: GeneralOptions.form:2575
3430
msgid "96"
3431
msgstr "-"
3432
3433
-#: GeneralOptions.form:2541
3434
+#: GeneralOptions.form:2592
3435
msgid "Albums view icon size"
3436
msgstr "Dimensione delle icone della vista album"
3437
3438
-#: GeneralOptions.form:2552
3439
+#: GeneralOptions.form:2603
3440
msgid "224"
3441
msgstr "-"
3442
3443
-#: GeneralOptions.form:2552
3444
+#: GeneralOptions.form:2603
3445
msgid "256"
3446
msgstr "-"
3447
3448
-#: GeneralOptions.form:2568
3449
+#: GeneralOptions.form:2619
3450
msgid "Highlight the sideview item which is under the mouse"
3451
msgstr "Evidenzia l'elemento della lista laterale al passaggio del mouse"
3452
3453
-#: GeneralOptions.form:2570
3454
+#: GeneralOptions.form:2621
3455
msgid "Highlight listview items on mouse over"
3456
msgstr "Evidenzia gli oggetti della lista al passaggio del mouse"
3457
3458
-#: GeneralOptions.form:2585
3459
+#: GeneralOptions.form:2632
3460
+msgid "Main ProgressBar color"
3461
+msgstr "Colore della barra di progresso principale"
3462
+
3463
+#: GeneralOptions.form:2665
3464
msgid "Left-side list font and font color:"
3465
msgstr "Carattere del font delle liste di sinistra:"
3466
3467
-#: GeneralOptions.form:2597
3468
+#: GeneralOptions.form:2677
3469
msgid "Default"
3470
msgstr "Prefefinito"
3471
3472
-#: GeneralOptions.form:2621
3473
+#: GeneralOptions.form:2701
3474
msgid "Left-side list background color:"
3475
msgstr "Colore di sfondo delle liste di sinistra:"
3476
3477
-#: GeneralOptions.form:2650
3478
+#: GeneralOptions.form:2730
3479
msgid "Left-side list alternate background color:"
3480
msgstr "Colore di sfondo alternato per le liste di sinistra:"
3481
3482
-#: GeneralOptions.form:2683
3483
+#: GeneralOptions.form:2763
3484
msgid "Trayicon panel font and font color:"
3485
msgstr "Carattere del pannello Trayicon"
3486
3487
-#: GeneralOptions.form:2720
3488
+#: GeneralOptions.form:2800
3489
msgid "TrayIcon panel background color:"
3490
msgstr "Colore di sfondo del pannello della icona nel Tray"
3491
3492
-#: GeneralOptions.form:2753
3493
+#: GeneralOptions.form:2833
3494
msgid "Audio panel font and font color:"
3495
msgstr "Carattere del pannello audio:"
3496
3497
3498
msgid "Save and use new settings"
3499
msgstr "Salva ed usa le nuove impostazioni"
3500
3501
-#: GeneralOptions.form:2806 NewChains.form:1193
3502
+#: GeneralOptions.form:2886 NewChains.form:1180
3503
msgid "Use new settings without save"
3504
msgstr "Usa le nuove impostazioni senza salvare"
3505
3506
-#: GeneralOptions.form:2808 NewChains.form:1195 SubAndOsd.form:768
3507
+#: ladspahelper.form:162
3508
msgid "Use"
3509
msgstr "Usa"
3510
3511
-#: GeneralOptions.form:2814 NewChains.form:1201 SubAndOsd.form:774
3512
+#: GeneralOptions.form:2894 NewChains.form:1188 SubAndOsd.form:774
3513
msgid "Close the window"
3514
msgstr "Chiudi la finestra"
3515
3516
3517
msgstr "L'hotkey è già definita per "
3518
3519
#: HotKeys.form:25
3520
-msgid "Double click on a cell to enter a new hotkey.\nSelect a cell and hit \"canc\" to delete one."
3521
-msgstr "Doppio click su una cella per scegliere la hotkey,\nSeleziona una cella e premi \"canc\" per cancellarla."
3522
+msgid "Double click on a cell to enter a new hotkey.\nSelect a cell and hit \"del\" to delete one."
3523
+msgstr "Doppio click su una cella per associare una nuova hotkey.\nSeleziona una cella e batti \"canc\" per cancellarla."
3524
3525
#: HotKeys.form:26
3526
msgid "Hotkeys"
3527
3528
msgid "Could not download the Yellow pages"
3529
msgstr "Impossibile scaricare le Pagine gialle"
3530
3531
-#: IceCastClass.class:126 ShoutCastClass.class:150
3532
+#: IceCastClass.class:126 ShoutCastClass.class:224
3533
msgid "Media Type"
3534
msgstr "Tipo di Media"
3535
3536
-#: IceCastClass.class:127 ShoutCastClass.class:151
3537
+#: IceCastClass.class:127 ShoutCastClass.class:225
3538
msgid "BitRate"
3539
msgstr "BitRate"
3540
3541
-#: IceCastClass.class:128 ShoutCastClass.class:152
3542
+#: IceCastClass.class:128 ShoutCastClass.class:226
3543
msgid "Link"
3544
msgstr "Collegamento"
3545
3546
3547
msgid "Button2"
3548
msgstr "-"
3549
3550
-#: NewChains.class:236
3551
+#: NewChains.class:237
3552
msgid "Rename the current filter:"
3553
msgstr "Rinomina il filtro corrente:"
3554
3555
-#: NewChains.class:313
3556
-msgid "Method"
3557
-msgstr "Metodo"
3558
-
3559
-#: NewChains.class:314
3560
-msgid "Target"
3561
-msgstr "Obiettivo"
3562
-
3563
-#: NewChains.class:319
3564
-msgid "Amount"
3565
-msgstr "Ammontare"
3566
-
3567
-#: NewChains.class:325
3568
+#: NewChains.class:331
3569
msgid "Output raw AC-3 stream if no, output to S/PDIF for pass-through if yes (default)."
3570
msgstr "Trasmette il flusso AC3 su S/PDIF per il passthrough se impostato su yes (predefinito)"
3571
3572
-#: NewChains.class:326
3573
+#: NewChains.class:332
3574
msgid "The bitrate use for the AC-3 stream."
3575
msgstr "Bitrate usato per il fulsso AC-3"
3576
3577
-#: NewChains.class:327
3578
+#: NewChains.class:333
3579
msgid "If the input channel number is less than <minchn>, the filter will detach itself (default: 3)."
3580
msgstr "Se il numero di canali in ingresso è inferiore a <minch>, il filtro si disattiverà (predefinito: 3)."
3581
3582
-#: NewChains.class:340
3583
+#: NewChains.class:348
3584
msgid "Pre-amplification in dB to apply to the replaygain gain"
3585
msgstr "Pre-amplificazione in dB da applicare al guadagno replaygain"
3586
3587
-#: NewChains.class:341
3588
+#: NewChains.class:349
3589
msgid "Use track-gain from replaygain metadata value"
3590
msgstr "Usa 'track-gain' dal valore metadata di 'replaygain'"
3591
3592
-#: NewChains.class:342
3593
+#: NewChains.class:350
3594
msgid "Like replaygain-track, but using the album-gain value"
3595
msgstr "Come replaygain-track, ma usa il valore album-gain"
3596
3597
-#: NewChains.class:343
3598
+#: NewChains.class:351
3599
msgid "Prevent replaygain clipping by lowering the gain"
3600
msgstr "Impedisci la saturazione abbassando il guadagno"
3601
3602
-#: NewChains.class:344
3603
+#: NewChains.class:352
3604
msgid "Turns on soft clipping"
3605
msgstr "Abilita la saturazione morbida"
3606
3607
-#: NewChains.class:351
3608
+#: NewChains.class:366
3609
msgid "Runtime response to speed change"
3610
msgstr "Modo di riproduzione alla variazione di velocità"
3611
3612
-#: NewChains.class:375
3613
+#: NewChains.class:388
3614
+msgid "It is best to place the volume filter after dynaudnorm"
3615
+msgstr "E' meglio mettere il filtro volume dopo dynaudnorm"
3616
+
3617
+#: NewChains.class:394
3618
msgid "Custom audio filter(s):"
3619
msgstr "Filtri audio custom:"
3620
3621
-#: NewChains.class:375
3622
+#: NewChains.class:394
3623
msgid "E.g.:resample=44100:1:2,hrtf=s"
3624
msgstr "Es.: resample=44100:1:2,hrtf=s"
3625
3626
-#: NewChains.class:427
3627
+#: NewChains.class:446
3628
msgid "Continue anyway"
3629
msgstr "Continua comunque"
3630
3631
-#: NewChains.class:427
3632
-msgid "Even if your mpv has ladspa support compiled in,\nyou seem to miss the ladspa package.\nbecause 'analyseplugin' executable is not found"
3633
-msgstr "Anche se mpv sembra essere compilato con il supporto ladspa,\nsembra che il pacchetto ladspa sia mancante.\nperchè l'eseguibile \"analyseplugin\"\nnon può essere trovato."
3634
+#: NewChains.class:446
3635
+msgid "Even if your ffmpeg has ladspa support compiled in,\nyou seem to miss the ladspa package.\nbecause 'analyseplugin' executable is not found"
3636
+msgstr "Benchè il tuo ffmpeg abbia il supporto ladspa,\nsembra che il pacchetto ladspa non sia installato.\nperchè non trovo l'eseguibile 'analyseplugin' "
3637
3638
-#: NewChains.class:448
3639
+#: NewChains.class:468
3640
+msgid "Place this filter before any other (on top)"
3641
+msgstr "Metti questo filtro prima di ogni altro (sopra)"
3642
+
3643
+#: NewChains.class:474
3644
msgid "Luminance Matrix"
3645
msgstr "Matrice di luminanza"
3646
3647
-#: NewChains.class:448
3648
+#: NewChains.class:474
3649
msgid "The higher, the slower"
3650
msgstr "Più alto è, più sarà lento"
3651
3652
-#: NewChains.class:449
3653
+#: NewChains.class:475
3654
msgid "Luma amount"
3655
msgstr "Quantità di luma"
3656
3657
-#: NewChains.class:449
3658
+#: NewChains.class:475
3659
msgid "Negative means blur"
3660
msgstr "Valori negativi producono sfocatura"
3661
3662
-#: NewChains.class:450
3663
+#: NewChains.class:476
3664
msgid "Chrominance Matrix"
3665
msgstr "Matrice di crominanza"
3666
3667
-#: NewChains.class:451
3668
+#: NewChains.class:477
3669
msgid "Chroma amount"
3670
msgstr "Quantità chroma"
3671
3672
-#: NewChains.class:456
3673
+#: NewChains.class:478
3674
+msgid "Needs ffmpeg compiled with opencl support"
3675
+msgstr "Serve ffmpeg compilato con il supporto opencl"
3676
+
3677
+#: NewChains.class:484
3678
msgid "0 to Disable; Negative as offset to original value"
3679
msgstr "0 = disabilita; < 0 = discostamento dal valore originale"
3680
3681
-#: NewChains.class:456 Searchfields.form:189
3682
+#: NewChains.class:484 Searchfields.form:189
3683
msgid "Width"
3684
msgstr "Larghezza"
3685
3686
-#: NewChains.class:457 Searchfields.form:196
3687
+#: NewChains.class:485 Searchfields.form:196
3688
msgid "Height"
3689
msgstr "Altezza"
3690
3691
-#: NewChains.class:458
3692
+#: NewChains.class:486
3693
msgid "Original image position; -1 to center"
3694
msgstr "Posizione dell' immagine originale; -1 per centro"
3695
3696
-#: NewChains.class:458
3697
+#: NewChains.class:486
3698
msgid "X Position"
3699
msgstr "Posizione X"
3700
3701
-#: NewChains.class:459
3702
+#: NewChains.class:487
3703
msgid "Y Position"
3704
msgstr "Posizione Y"
3705
3706
-#: NewChains.class:460
3707
+#: NewChains.class:488
3708
msgid "Fit an aspect instead of a resolution"
3709
msgstr "Usa un Aspetto invece che una risoluzione"
3710
3711
-#: NewChains.class:461
3712
+#: NewChains.class:489
3713
msgid "Make Width and Height divisible by"
3714
msgstr "Fa sì che Larghezza ed altezza siano divisibili per"
3715
3716
-#: NewChains.class:467
3717
+#: NewChains.class:496
3718
msgid "Spatial luma strength"
3719
msgstr "Intensità spaziale della luminanza"
3720
3721
-#: NewChains.class:468
3722
+#: NewChains.class:497
3723
msgid "Spatial chroma strength"
3724
msgstr "Intensità spaziale della crominanza"
3725
3726
-#: NewChains.class:469
3727
+#: NewChains.class:498
3728
msgid "Temporal luma strength"
3729
msgstr "Intensità temporale della luminanza"
3730
3731
-#: NewChains.class:470
3732
+#: NewChains.class:499
3733
msgid "Temporal chroma strength"
3734
msgstr "Intensità temporale della crominanza"
3735
3736
-#: NewChains.class:475
3737
+#: NewChains.class:505
3738
msgid "0 disables scaling,see man below"
3739
msgstr "0 disabilita lo scaling, consulta il manuale sotto"
3740
3741
-#: NewChains.class:477
3742
+#: NewChains.class:507
3743
msgid "Depends on sws, leave blank if unsure"
3744
msgstr "Dipende da sws, nel dubbio, lascia in bianco."
3745
3746
-#: NewChains.class:477
3747
+#: NewChains.class:507
3748
msgid "Scaling Parameters"
3749
msgstr "Parametri di scalatura"
3750
3751
-#: NewChains.class:479
3752
+#: NewChains.class:509
3753
msgid "0 - Use all available input lines for chroma"
3754
msgstr "0 - Usa tutte le linee per il chroma"
3755
3756
-#: NewChains.class:479
3757
+#: NewChains.class:509
3758
msgid "1 - Use only every 2. input line for chroma"
3759
msgstr "1 - Usa solo 1 su 2 linee per il croma"
3760
3761
-#: NewChains.class:479
3762
+#: NewChains.class:509
3763
msgid "2 - Use only every 4. input line for chroma"
3764
msgstr "2 - Usa solo 1 su 4 linee per il croma"
3765
3766
-#: NewChains.class:479
3767
+#: NewChains.class:509
3768
msgid "3 - Use only every 8. input line for chroma"
3769
msgstr "3 - Usa solo 1 su 8 linee per il croma"
3770
3771
-#: NewChains.class:479
3772
+#: NewChains.class:509
3773
msgid "Chroma skipping"
3774
msgstr "Salto croma"
3775
3776
-#: NewChains.class:479
3777
+#: NewChains.class:509
3778
msgid "lower=slower"
3779
msgstr "Basso=lento"
3780
3781
-#: NewChains.class:480
3782
+#: NewChains.class:510
3783
msgid "0 - Allow Upscaling"
3784
msgstr "0 - Permetti upscale"
3785
3786
-#: NewChains.class:480
3787
+#: NewChains.class:510
3788
msgid "1 - Disallow if one dimensions exceeds its original value"
3789
msgstr "1 - Impedisci se una dimensione eccede il suo valore originale"
3790
3791
-#: NewChains.class:480
3792
+#: NewChains.class:510
3793
msgid "2 - Disallow if both dimensions exceed their original values"
3794
msgstr "2 - Disabilita se entrambe le dimensioni eccedono il valore originale"
3795
3796
-#: NewChains.class:480
3797
+#: NewChains.class:510
3798
msgid "Disable Upscaling"
3799
msgstr "Disabilita l'upscaling"
3800
3801
-#: NewChains.class:481
3802
+#: NewChains.class:511
3803
msgid "Accurate Rounding"
3804
msgstr "Approssimazione accurata"
3805
3806
-#: NewChains.class:481
3807
+#: NewChains.class:511
3808
msgid "no - Disable Accurate rounding"
3809
msgstr "no - disabilita l'arrotondamento accurato"
3810
3811
-#: NewChains.class:481
3812
+#: NewChains.class:511
3813
msgid "yes - Enable Accurate rounding"
3814
msgstr "yes - Abilita l'arrotondamento accurato."
3815
3816
-#: NewChains.class:486
3817
+#: NewChains.class:517
3818
msgid "TopLeft Corner"
3819
msgstr " Angolo superiore sinistro"
3820
3821
-#: NewChains.class:490
3822
-msgid "-1 draws a green border"
3823
-msgstr "-1 disegna un bordo verde"
3824
-
3825
-#: NewChains.class:490
3826
+#: NewChains.class:521
3827
msgid "Tickness"
3828
msgstr "Spessore"
3829
3830
-#: NewChains.class:491
3831
-msgid "Draw a rectangle showing the area defined by x/y/w/h."
3832
-msgstr "Disegna un rettangolo rappresentante l'area di effetto del filtro."
3833
+#: NewChains.class:522
3834
+msgid "Draw rectangle borders"
3835
+msgstr "Mostra i bordi del rettangolo"
3836
+
3837
+#: NewChains.class:528
3838
+msgid "Set quality. This option defines the number of levels for averaging"
3839
+msgstr "Imposta la qualità. Questa opzione definisce il numero di livelli per la media"
3840
3841
-#: NewChains.class:496
3842
+#: NewChains.class:529
3843
+msgid "Force a constant quantization parameter."
3844
+msgstr "Forza un parametro di quantizzazione costante."
3845
+
3846
+#: NewChains.class:530
3847
+msgid "Thresholding mode,soft is blurrer but derings better"
3848
+msgstr "Modo soglia; \"soft\" è più sfocato ma produce un miglior \"dering\""
3849
+
3850
+#: NewChains.class:542
3851
msgid "Custom video filter(s):"
3852
msgstr "Filtri video custom:"
3853
3854
-#: NewChains.class:496
3855
+#: NewChains.class:542
3856
msgid "E.g.:mirror,smartblur=0.4:0.5:10"
3857
msgstr "Es: mirror,smartblur=0.4:0.5:10"
3858
3859
-#: NewChains.class:521 VideoEqualizer.form:189
3860
+#: NewChains.class:570 VideoEqualizer.form:189
3861
msgid "Gamma"
3862
msgstr "Gamma"
3863
3864
-#: NewChains.class:521
3865
+#: NewChains.class:570
3866
msgid "Initial gamma value(default: 1.0)"
3867
msgstr "Gamma iniziale (Predefinito: 1.0)"
3868
3869
-#: NewChains.class:522 VideoEqualizer.form:156
3870
+#: NewChains.class:571 VideoEqualizer.form:156
3871
msgid "Contrast"
3872
msgstr "Contrasto"
3873
3874
-#: NewChains.class:522
3875
+#: NewChains.class:571
3876
msgid "Initial contrast (-x = negative image)"
3877
msgstr "Contrasto iniziale (-x = immagine negativa)"
3878
3879
-#: NewChains.class:523 VideoEqualizer.form:123
3880
+#: NewChains.class:572 VideoEqualizer.form:123
3881
msgid "Brightness"
3882
msgstr "Luminosità"
3883
3884
-#: NewChains.class:523
3885
+#: NewChains.class:572
3886
msgid "Initial brightness (default: 0.0)"
3887
msgstr "Luminanza iniziale (predefinito: 0.0)"
3888
3889
-#: NewChains.class:524
3890
+#: NewChains.class:573
3891
msgid "Initial Saturation (default: 0.0)"
3892
msgstr "Saturazione iniziale (predefinito: 0.0)"
3893
3894
-#: NewChains.class:524 VideoEqualizer.form:255
3895
+#: NewChains.class:573 VideoEqualizer.form:255
3896
msgid "Saturation"
3897
msgstr "Saturazione"
3898
3899
-#: NewChains.class:525
3900
+#: NewChains.class:574
3901
msgid "Gamma Red"
3902
msgstr "Gamma rosso"
3903
3904
-#: NewChains.class:525
3905
+#: NewChains.class:574
3906
msgid "gamma for the red component (default: 1.0)"
3907
msgstr "Gamma per la componente rossa (predefinito: 1.0)"
3908
3909
-#: NewChains.class:526
3910
+#: NewChains.class:575
3911
msgid "Gamma Green"
3912
msgstr "Gamma verde"
3913
3914
-#: NewChains.class:526
3915
+#: NewChains.class:575
3916
msgid "gamma for the green component (default: 1.0)"
3917
msgstr "Gamma per la componente verde (predefinito: 1.0)"
3918
3919
-#: NewChains.class:527
3920
+#: NewChains.class:576
3921
msgid "Gamma Blue"
3922
msgstr "Gamma blu"
3923
3924
-#: NewChains.class:527
3925
+#: NewChains.class:576
3926
msgid "gamma for the blue component (default: 1.0)"
3927
msgstr "Gamma per la componente blu (predefinito: 1.0)"
3928
3929
-#: NewChains.class:528
3930
+#: NewChains.class:577
3931
msgid "Reduce effect of gamma correction"
3932
msgstr "Riduce l'effetto della correzione gamma"
3933
3934
-#: NewChains.class:528
3935
+#: NewChains.class:577
3936
msgid "Weight"
3937
msgstr "Peso"
3938
3939
-#: NewChains.class:534
3940
+#: NewChains.class:584
3941
msgid "Maximum amount by which the filter will change any one pixel. Also the threshold for detecting nearly flat regions (default: 1.2)."
3942
msgstr "Massima variazione che il filtro applicherà su ogni pixel. \nE' anche la soglia per determinare le regioni quasi piane (predefinito: 1.2)."
3943
3944
-#: NewChains.class:534
3945
+#: NewChains.class:584
3946
msgid "Strength"
3947
msgstr "Intensità"
3948
3949
-#: NewChains.class:535
3950
+#: NewChains.class:585
3951
msgid "Neighborhood to fit the gradient to. Larger radius makes for smoother gradients, but also prevents the filter from modifying pixels near detailed regions (default: 16)."
3952
msgstr "Raggio della zona circostante a cui adattare il gradiente. (predefinito: 16)."
3953
3954
-#: NewChains.class:535
3955
+#: NewChains.class:585
3956
msgid "Radius"
3957
msgstr "Raggio"
3958
3959
-#: NewChains.class:540
3960
+#: NewChains.class:591
3961
msgid "Deinterlace mode"
3962
msgstr "Metodo di deinterlacciamento:"
3963
3964
-#: NewChains.class:540
3965
+#: NewChains.class:591
3966
msgid "field - Output 1 frame for each field."
3967
msgstr "field - Produce 1 fotogramma per ciascun campo."
3968
3969
-#: NewChains.class:540
3970
+#: NewChains.class:591
3971
msgid "field-nospatial - Like 1 but skips spatial interlacing check"
3972
msgstr "field-nospatial - Come 1, ma salta il controllo di interlacciamento spaziale."
3973
3974
-#: NewChains.class:540
3975
+#: NewChains.class:591
3976
msgid "frame - Output 1 frame for each frame."
3977
msgstr "frame - Produce 1 fotogramma per ciascun fotogramma."
3978
3979
-#: NewChains.class:540
3980
+#: NewChains.class:591
3981
msgid "frame-nospatial - Like 0 but skips spatial interlacing check."
3982
msgstr "frame-nospatial - Come 0, ma salta il controllo di interlacciamento spaziale."
3983
3984
-#: NewChains.class:546
3985
+#: NewChains.class:592
3986
+msgid "Interlaced only"
3987
+msgstr "Solo interlacciati"
3988
+
3989
+#: NewChains.class:597
3990
+msgid "Sharpen filter, negative values will blur the picture"
3991
+msgstr "Filtro di affilatura, valori negativi sfocano l'immagine."
3992
+
3993
+#: NewChains.class:598
3994
+msgid "Denoise filter"
3995
+msgstr "Filtro anti-rumore"
3996
+
3997
+#: NewChains.class:599
3998
+msgid "Wheater deinterlacing is enabled"
3999
+msgstr "Deinterlacciamento abilitato o meno"
4000
+
4001
+#: NewChains.class:600
4002
+msgid "Deinterlacing mode"
4003
+msgstr "Modo di deinterlacciamento"
4004
+
4005
+#: NewChains.class:601
4006
+msgid "Set to no if having performance issue with deinterlacing"
4007
+msgstr "Seleziona \"no\" se hai problemi di prestazioni con il deinterlacciamento"
4008
+
4009
+#: NewChains.class:602
4010
+msgid "Try to apply inverse telecine, needs motion adaptive temporal deinterlacing."
4011
+msgstr "Prova ad applicare il telecine inverso, necessita di deinterlacciamento temporale adattivo al movimento."
4012
+
4013
+#: NewChains.class:603
4014
+msgid "If yes (default), only deinterlace frames marked as interlaced."
4015
+msgstr "Se yes (predefinito), deinterlaccia solo i fotogrammi marcati come 'interlacciati'."
4016
+
4017
+#: NewChains.class:604
4018
+msgid "Apply high quality VDPAU scaling (needs capable hardware)."
4019
+msgstr "Applica la scalatura di alta qualità VDPAU (serve hardware capace)"
4020
+
4021
+#: NewChains.class:605
4022
+msgid "This filter only works with vdpau and opengl video outputs"
4023
+msgstr "Questo filtro funziona solo con uscite video vdpau e opengl"
4024
+
4025
+#: NewChains.class:610
4026
+msgid "Select the deinterlacing algorithm."
4027
+msgstr "Seleziona l'algoritmo di deinterlacciamento"
4028
+
4029
+#: NewChains.class:612
4030
+msgid "This filter only works with vaapi and opengl video outputs"
4031
+msgstr "Questo filtro funziona solo con uscite video vaapi e opengl"
4032
+
4033
+#: NewChains.class:618
4034
msgid "Input format"
4035
msgstr "Formato d'ingresso"
4036
4037
-#: NewChains.class:546
4038
+#: NewChains.class:618
4039
msgid "ab2l - above-below with half height resolution (left eye above, right eye below)"
4040
msgstr "ab2l - sopra-sotto a mezza risoluzione (occhio sinistro sopra)"
4041
4042
-#: NewChains.class:546
4043
+#: NewChains.class:618
4044
msgid "ab2r - above-below with half height resolution (right eye above, left eye below)"
4045
msgstr "ab2r - sopra-sotto a mezza risoluzione (occhio destro sopra)"
4046
4047
-#: NewChains.class:546
4048
+#: NewChains.class:618
4049
msgid "abl - above-below (left eye above, right eye below)"
4050
msgstr "abl - sopra-sotto (occhio sinistro sopra)"
4051
4052
-#: NewChains.class:546
4053
+#: NewChains.class:618
4054
msgid "abr - above-below (right eye above, left eye below)"
4055
msgstr "abr - sopra-sotto (occhio destro sopra)"
4056
4057
-#: NewChains.class:546
4058
+#: NewChains.class:618
4059
msgid "sbsl - side by side parallel (left eye left, right eye right)"
4060
msgstr "sbsl - fianco-fianco parallela (occhio sinistro a sinistra, destro a destra)"
4061
4062
-#: NewChains.class:546
4063
+#: NewChains.class:618
4064
msgid "sbsr - side by side crosseye (right eye left, left eye right)"
4065
msgstr "sbsr - fianco-fianco incrociata (occhio sinistro a destra, destro a sinistra)"
4066
4067
-#: NewChains.class:547
4068
+#: NewChains.class:619
4069
msgid "Output format"
4070
msgstr "Formato d'uscita"
4071
4072
-#: NewChains.class:547
4073
+#: NewChains.class:619
4074
msgid "agmc - anaglyph green/magenta colored (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
4075
msgstr "agmc - anaglifico colorato: occhio sinistro verde, occhio destro magenta"
4076
4077
-#: NewChains.class:547
4078
+#: NewChains.class:619
4079
msgid "agmg - anaglyph green/magenta gray (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
4080
msgstr "agmg - anaglifico bianco e nero: occhio sinistro verde, occhio destro magenta"
4081
4082
-#: NewChains.class:547
4083
+#: NewChains.class:619
4084
msgid "agmh - anaglyph green/magenta half colored (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
4085
msgstr "agmh - anaglifico poco colorato: occhio sinistro verde, occhio destro magenta"
4086
4087
-#: NewChains.class:547
4088
+#: NewChains.class:619
4089
msgid "arcc - anaglyph red/cyan color (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
4090
msgstr "arcc - anaglifico colorato: occhio sinistro rosso, occhio destro ciano"
4091
4092
-#: NewChains.class:547
4093
+#: NewChains.class:619
4094
msgid "arcd - anaglyph red/cyan color optimized with the least squares projection of dubois (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
4095
msgstr "arcd - anaglifico colorato ottimizzato: occhio sinistro rosso, destro ciano"
4096
4097
-#: NewChains.class:547
4098
+#: NewChains.class:619
4099
msgid "arcg - anaglyph red/cyan gray (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
4100
msgstr "arcd - anaglifico in bianco e nero: occhio sinistro rosso, destro ciano"
4101
4102
-#: NewChains.class:547
4103
+#: NewChains.class:619
4104
msgid "arch - anaglyph red/cyan half colored (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
4105
msgstr "arch - anaglifico poco colorato: occhio sinistro rosso, destro ciano"
4106
4107
-#: NewChains.class:547
4108
+#: NewChains.class:619
4109
msgid "aybc - anaglyph yellow/blue colored (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
4110
msgstr "aybc - anaglifico colorato: occhio sinistro giallo, destro blu"
4111
4112
-#: NewChains.class:547
4113
+#: NewChains.class:619
4114
msgid "aybg - anaglyph yellow/blue gray (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
4115
msgstr "aybg - anaglifico in bianco e nero: occhio sinistro giallo, destro blu"
4116
4117
-#: NewChains.class:547
4118
+#: NewChains.class:619
4119
msgid "aybh - anaglyph yellow/blue half colored (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
4120
msgstr "aybh - anaglifico poco colorato: occhio sinistro giallo, destro blu"
4121
4122
-#: NewChains.class:547
4123
+#: NewChains.class:619
4124
msgid "irl - Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row)"
4125
msgstr "irl - Linee interlacciate (l'occhio sinistro ha la riga superiore)"
4126
4127
-#: NewChains.class:547
4128
+#: NewChains.class:619
4129
msgid "irr - Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row)"
4130
msgstr "irl - Linee interlacciate (l'occhio destro ha la riga superiore)"
4131
4132
-#: NewChains.class:547
4133
+#: NewChains.class:619
4134
msgid "ml - mono output (left eye only)"
4135
msgstr "ml - uscita mono (solo occhio sinistro)"
4136
4137
-#: NewChains.class:547
4138
+#: NewChains.class:619
4139
msgid "mr - mono output (right eye only)"
4140
msgstr "ml - uscita mono (solo occhio destro)"
4141
4142
-#: NewChains.class:1089
4143
+#: NewChains.class:1223
4144
msgid "is overridden"
4145
msgstr "è forzato"
4146
4147
-#: NewChains.class:1342
4148
+#: NewChains.class:1479
4149
msgid "Default device, software mixing"
4150
msgstr "Dispositivo alsa predefinito, missaggio software"
4151
4152
-#: NewChains.class:1343
4153
+#: NewChains.class:1480
4154
msgid "Default alsa device"
4155
msgstr "Dispositivo alsa predefinito"
4156
4157
-#: NewChains.class:1344
4158
+#: NewChains.class:1481
4159
msgid "Default S/PDIF device"
4160
msgstr "Dispositivo S/PDIF predefinito"
4161
4162
-#: NewChains.class:1345
4163
+#: NewChains.class:1482
4164
msgid "Default hdmi device"
4165
msgstr "Dispositivo HDMI predefinito"
4166
4167
-#: NewChains.class:1442
4168
+#: NewChains.class:1579
4169
msgid "Adaptors list:\n---------------------------------\n"
4170
msgstr "Lista degli adattatori:\n-----------------------------------\n"
4171
4172
-#: NewChains.form:227
4173
+#: NewChains.form:224
4174
msgid "Show man page"
4175
msgstr "Mostra la pagina del manuale"
4176
4177
-#: NewChains.form:289
4178
+#: NewChains.form:286
4179
msgid "31"
4180
msgstr "-"
4181
4182
-#: NewChains.form:294
4183
+#: NewChains.form:291
4184
msgid "62"
4185
msgstr "-"
4186
4187
-#: NewChains.form:299
4188
+#: NewChains.form:296
4189
msgid "125"
4190
msgstr "-"
4191
4192
-#: NewChains.form:304
4193
+#: NewChains.form:301
4194
msgid "250"
4195
msgstr "-"
4196
4197
-#: NewChains.form:309
4198
+#: NewChains.form:306
4199
msgid "500"
4200
msgstr "-"
4201
4202
-#: NewChains.form:314
4203
+#: NewChains.form:311
4204
msgid "1K"
4205
msgstr "-"
4206
4207
-#: NewChains.form:319
4208
+#: NewChains.form:316
4209
msgid "2K"
4210
msgstr "-"
4211
4212
-#: NewChains.form:324
4213
+#: NewChains.form:321
4214
msgid "4K"
4215
msgstr "-"
4216
4217
-#: NewChains.form:329
4218
+#: NewChains.form:326
4219
msgid "8K"
4220
msgstr "-"
4221
4222
-#: NewChains.form:334
4223
+#: NewChains.form:331
4224
msgid "16K"
4225
msgstr "-"
4226
4227
-#: NewChains.form:503
4228
+#: NewChains.form:500
4229
msgid "1965"
4230
msgstr "-"
4231
4232
-#: NewChains.form:503
4233
+#: NewChains.form:500
4234
msgid "Air"
4235
msgstr "-"
4236
4237
-#: NewChains.form:503
4238
+#: NewChains.form:500
4239
msgid "Brittle"
4240
msgstr "-"
4241
4242
-#: NewChains.form:503
4243
+#: NewChains.form:500
4244
msgid "Car Stereo"
4245
msgstr "-"
4246
4247
-#: NewChains.form:503
4248
+#: NewChains.form:500
4249
msgid "Classic V"
4250
msgstr "-"
4251
4252
-#: NewChains.form:503
4253
+#: NewChains.form:500
4254
msgid "Clear "
4255
msgstr "-"
4256
4257
-#: NewChains.form:503
4258
+#: NewChains.form:500
4259
msgid "Custom"
4260
msgstr "-"
4261
4262
-#: NewChains.form:503
4263
+#: NewChains.form:500
4264
msgid "Dark"
4265
msgstr "-"
4266
4267
-#: NewChains.form:503
4268
+#: NewChains.form:500
4269
msgid "Death"
4270
msgstr "-"
4271
4272
-#: NewChains.form:503
4273
+#: NewChains.form:500
4274
msgid "Drums"
4275
msgstr "-"
4276
4277
-#: NewChains.form:503
4278
+#: NewChains.form:500
4279
msgid "Flat"
4280
msgstr "-"
4281
4282
-#: NewChains.form:503
4283
+#: NewChains.form:500
4284
msgid "Home Theater"
4285
msgstr "-"
4286
4287
-#: NewChains.form:503
4288
+#: NewChains.form:500
4289
msgid "Loudness"
4290
msgstr "-"
4291
4292
-#: NewChains.form:503
4293
+#: NewChains.form:500
4294
msgid "Metal"
4295
msgstr "-"
4296
4297
-#: NewChains.form:503
4298
+#: NewChains.form:500
4299
msgid "Pop"
4300
msgstr "-"
4301
4302
-#: NewChains.form:503
4303
+#: NewChains.form:500
4304
msgid "Premaster"
4305
msgstr "-"
4306
4307
-#: NewChains.form:503
4308
+#: NewChains.form:500
4309
msgid "Presence"
4310
msgstr "-"
4311
4312
-#: NewChains.form:503
4313
+#: NewChains.form:500
4314
msgid "Punch & Sparkle"
4315
msgstr "-"
4316
4317
-#: NewChains.form:503
4318
+#: NewChains.form:500
4319
msgid "Shimmer"
4320
msgstr "-"
4321
4322
-#: NewChains.form:503
4323
+#: NewChains.form:500
4324
msgid "Soft Bass"
4325
msgstr "-"
4326
4327
-#: NewChains.form:503
4328
+#: NewChains.form:500
4329
msgid "Strings"
4330
msgstr "-"
4331
4332
-#: NewChains.form:504
4333
+#: NewChains.form:501
4334
msgid "Presets"
4335
msgstr "Preimpostazioni"
4336
4337
-#: NewChains.form:520
4338
+#: NewChains.form:517
4339
msgid "Show a tool that helps you to compile ladspa filter parameters.\nIf you don't use ladspa, just don't push it."
4340
msgstr "Mostra lo strumento di aiuto della compilazione dei parametri ladspa.\nSe non usi ladspa, non cliccarmi."
4341
4342
-#: NewChains.form:521
4343
+#: NewChains.form:518
4344
msgid "Ladspa"
4345
msgstr "-"
4346
4347
-#: NewChains.form:545
4348
+#: NewChains.form:542
4349
msgid "Gpu decoding settings forced this video driver,\nso any other driver will be ignored, but you can\nstill configure the options for the overridden driver.\n\nClick to open the gpu decoding settings window.\n"
4350
msgstr "Le impostazioni di decodifica Gpu forzano questo driver video\nquindi ogni altro driver sarà ignorato,ma puoi\ncomunque configurare le opzioni per il driver forzato.\nClicca per aprire la finestra con le impostazioni di decodifica Gpu.\n"
4351
4352
-#: NewChains.form:561
4353
+#: NewChains.form:558
4354
msgid "Xv"
4355
msgstr "-"
4356
4357
-#: NewChains.form:589
4358
+#: NewChains.form:586
4359
msgid "TextBox8"
4360
msgstr "-"
4361
4362
-#: NewChains.form:594
4363
+#: NewChains.form:591
4364
msgid "opengl"
4365
msgstr "-"
4366
4367
-#: NewChains.form:663
4368
-msgid "may noy work with HW decoding"
4369
-msgstr "potrebbe non funzionare con la decodifica Hardware"
4370
-
4371
-#: NewChains.form:688
4372
+#: NewChains.form:659
4373
msgid "vdpau"
4374
msgstr "-"
4375
4376
-#: NewChains.form:807
4377
-msgid "Additional options"
4378
-msgstr "Opzioni addizionali"
4379
+#: NewChains.form:672
4380
+msgid "Override autodetected display refresh rate value"
4381
+msgstr "Ignora la frequenza di aggiornamento del monitor rilevata automaticamente."
4382
+
4383
+#: NewChains.form:684
4384
+msgid "Display refresh rate"
4385
+msgstr "Velocità di aggiornamento del display"
4386
+
4387
+#: NewChains.form:699
4388
+msgid "Detect whether a compositing window manager is active."
4389
+msgstr "Rileva se c'è un gestore finestre con composizione attiva"
4390
+
4391
+#: NewChains.form:711
4392
+msgid "detect composite"
4393
+msgstr "rileva desktop composito"
4394
+
4395
+#: NewChains.form:727
4396
+msgid "Queue video frame changes at most this many milliseconds in advance"
4397
+msgstr "Accoda le variazioni di fotogrammi per non più di #tot millisecondi in anticipo"
4398
+
4399
+#: NewChains.form:739
4400
+msgid "queue video frames (ms) windowed"
4401
+msgstr "Accoda i fotogrammi per #tot millisecondi (finestra)"
4402
+
4403
+#: NewChains.form:757
4404
+msgid "queue video frames (ms) fullscreen"
4405
+msgstr "Accoda i fotogrammi per #tot millisecondi (schermo intero)\n"
4406
+
4407
+#: NewChains.form:772
4408
+msgid "Allocate this many output surfaces to display video frames"
4409
+msgstr "Alloca # superfici di uscita per visualizzare i fotogrammi"
4410
+
4411
+#: NewChains.form:784
4412
+msgid "surfaces number"
4413
+msgstr "Numero di superfici"
4414
+
4415
+#: NewChains.form:800
4416
+msgid "Never accept RGBA input."
4417
+msgstr "Non accettare mai ingressi RGBA"
4418
+
4419
+#: NewChains.form:812
4420
+msgid "Force YUV"
4421
+msgstr "Forza YUV"
4422
4423
-#: NewChains.form:817
4424
+#: NewChains.form:824
4425
msgid "vaapi"
4426
msgstr "-"
4427
4428
-#: NewChains.form:840
4429
+#: NewChains.form:847
4430
msgid "default - use implementation default (default)"
4431
msgstr "default - Usa l'implementazione predefinita"
4432
4433
-#: NewChains.form:840
4434
+#: NewChains.form:847
4435
msgid "fast - use fast scaling, but possibly with less quality"
4436
msgstr "fast - Usa un ridimensionamento veloce, forse di qualità inferiore"
4437
4438
-#: NewChains.form:840
4439
+#: NewChains.form:847
4440
msgid "hq - use high-quality scaling, but possibly slower"
4441
msgstr "hq - Usa un ridimensionamento di alta qualità, forse lento"
4442
4443
-#: NewChains.form:840
4444
+#: NewChains.form:847
4445
msgid "nla - use non-linear anamorphic scaling"
4446
msgstr "nla - Usa un ridimensionamento anamorfico non lineare"
4447
4448
-#: NewChains.form:841
4449
+#: NewChains.form:848
4450
msgid "default - use implementation default (default)\n"
4451
msgstr "default - Usa l'implementazione predefinita\n"
4452
4453
-#: NewChains.form:878
4454
+#: NewChains.form:865
4455
msgid "Custom video"
4456
msgstr "-"
4457
4458
-#: NewChains.form:887
4459
+#: NewChains.form:874
4460
msgid " Custom Driver(s) options, \"-vo \" is implicit."
4461
msgstr " Opzioni del driver custom, \"-vo\" è implicito."
4462
4463
-#: NewChains.form:902
4464
+#: NewChains.form:889
4465
msgid "null"
4466
msgstr "-"
4467
4468
-#: NewChains.form:922
4469
+#: NewChains.form:909
4470
msgid "Alsa"
4471
msgstr "-"
4472
4473
-#: NewChains.form:938
4474
+#: NewChains.form:925
4475
msgid "Device"
4476
msgstr "Dispositivo"
4477
4478
-#: NewChains.form:945
4479
+#: NewChains.form:932
4480
msgid "spdif"
4481
msgstr "spdif"
4482
4483
-#: NewChains.form:987
4484
+#: NewChains.form:974
4485
msgid "Jack"
4486
msgstr "-"
4487
4488
-#: NewChains.form:1031
4489
+#: NewChains.form:1018
4490
msgid "Pulse"
4491
msgstr "-"
4492
4493
-#: NewChains.form:1091
4494
+#: NewChains.form:1078
4495
msgid "Pcm"
4496
msgstr "-"
4497
4498
-#: NewChains.form:1108
4499
+#: NewChains.form:1095
4500
msgid "NoWaveHeader"
4501
msgstr "-"
4502
4503
-#: NewChains.form:1121
4504
+#: NewChains.form:1108
4505
msgid "append"
4506
msgstr "accoda"
4507
4508
-#: NewChains.form:1148
4509
+#: NewChains.form:1135
4510
msgid "Custom audio"
4511
msgstr "-"
4512
4513
-#: NewChains.form:1152
4514
+#: NewChains.form:1139
4515
msgid " Custom Driver(s) options, \"-ao \" is implicit."
4516
msgstr " Opzioni del driver custom, \"-ao\" è implicito."
4517
4518
4519
msgid "eng"
4520
msgstr "-"
4521
4522
-#: OverlayTrayTip.class:114
4523
+#: OverlayTrayTip.class:116
4524
msgid "No file is playing"
4525
msgstr "Nessun file in riproduzione"
4526
4527
4528
msgid "Audio Rate"
4529
msgstr "Frequenza Audio"
4530
4531
-#: Searchfields.form:161
4532
-msgid "Channels"
4533
-msgstr "Canali"
4534
-
4535
#: Searchfields.form:168
4536
msgid "Video Codec"
4537
msgstr "Codec Video"
4538
4539
msgid "Output Language strings:"
4540
msgstr "-"
4541
4542
-#: ShoutCastClass.class:181
4543
+#: ShoutCastClass.class:255
4544
msgid "Could not parse the feed"
4545
msgstr "Impossibile analizzare il feed"
4546
4547
4548
msgid "Gamma exponent"
4549
msgstr "Esponente gamma"
4550
4551
-#: YoutubeClass.class:42
4552
+#: YoutubeClass.class:60
4553
msgid "Trying shared and cached keys..."
4554
-msgstr ""
4555
+msgstr "Provo chiavi condivise ed in cache"
4556
4557
-#: YoutubeClass.class:42
4558
+#: YoutubeClass.class:60
4559
msgid "User provided api key does not seem to work."
4560
msgstr "L' API KEY fornita dall'utente non sembra funzionare."
4561
4562
-#: YoutubeClass.class:78
4563
+#: YoutubeClass.class:96
4564
msgid "Invalid or missing API KEY"
4565
msgstr "API KEY mancante o non valida"
4566
4567
-#: YoutubeClass.class:78
4568
+#: YoutubeClass.class:96
4569
msgid "You could try again later."
4570
msgstr "Potresti provare più tardi."
4571
4572
-#: YoutubeClass.class:86
4573
+#: YoutubeClass.class:104
4574
msgid "Custom search results"
4575
msgstr "Risultati della ricerca personalizzata"
4576
4577
-#: YoutubeClass.class:133
4578
+#: YoutubeClass.class:151
4579
msgid "More Related to: "
4580
msgstr "Altri correlati a: "
4581
4582
-#: YoutubeClass.class:160
4583
+#: YoutubeClass.class:178
4584
msgid "PT*"
4585
msgstr "-"
4586
4587
-#: YoutubeClass.class:232
4588
+#: YoutubeClass.class:250
4589
msgid "youtube-dl seems to be missing. \nInstall it to watch youtube videos."
4590
msgstr "youtube-dl sembra mancare. \nInstallalo per riprodurre i video youtube."
4591
4592
4593
msgid "gardening"
4594
msgstr "Giardinaggio"
4595
4596
-#: ladspahelper.form:36
4597
+#: ladspahelper.form:40
4598
msgid "Ladspa file"
4599
msgstr "File ladspa"
4600
4601
-#: ladspahelper.form:43
4602
+#: ladspahelper.form:47
4603
msgid "Ladspa plugin file name"
4604
msgstr "Nome del file del plugin ladspa"
4605
4606
-#: ladspahelper.form:53
4607
+#: ladspahelper.form:57
4608
msgid "Ladspa plugin label"
4609
msgstr "Etichetta del plugin ladspa"
4610
4611
-#: ladspahelper.form:67
4612
+#: ladspahelper.form:71
4613
msgid "Plugin controls:"
4614
msgstr "Controlli del plugin:"
4615
4616
-#: ladspahelper.form:90
4617
+#: ladspahelper.form:96
4618
+msgid "Number of output channels:"
4619
+msgstr "Numero di canali di uscita:"
4620
+
4621
+#: ladspahelper.form:111
4622
+msgid "ffmpeg > 2.8 will not need this."
4623
+msgstr "ffmpeg >2.8 non ne ha bisogno."
4624
+
4625
+#: ladspahelper.form:122
4626
msgid "Show the ladspa commandline for mpv \nfrom the selected plugin"
4627
msgstr "Mostra la linea di comando ladspa per mpv\na partire dal plugin selezionato."
4628
4629
-#: ladspahelper.form:91
4630
+#: ladspahelper.form:123
4631
msgid "Generate"
4632
msgstr "Genera"
4633
4634
-#: ladspahelper.form:101
4635
-msgid "Display the plugin controls and values from a valid \nmpv ladspa command line, eg:\nladspa='/usr/lib/ladspa/delay.so':delay_5s:[0.5,0.2]"
4636
-msgstr "Mostra i controlli ed i valori a partire da una valida\nlinea di comando mpv/ladspa, es:\nladspa=/usr/lib/ladspa/delay.so:delay_5s:[0.5,0.2]"
4637
+#: ladspahelper.form:135
4638
+msgid "Display the plugin controls and values from a valid \nmpv lavfi ladspa command line, eg:\naf lavfi=\"[ladspa=file=/usr/lib/ladspa/fast_lookahead_limiter_1913.so:p=fastLookaheadLimiter:c='c0=20|c1=-10|c2=2']"
4639
+msgstr "Mostra i controlli dei plugin ed i valori a partire da una valida\nlinea di comando lavfi/ladspa, es:\naf lavfi=[\"ladspa=file=/usr/lib/ladspa/fast_lookahead_limiter_1913.so:p=fastlookaheadLimiter:c='c0=20|c1=-10|c2=2']"
4640
4641
-#: ladspahelper.form:102
4642
+#: ladspahelper.form:136
4643
msgid "Reverse"
4644
msgstr "Inverti"
4645
4646
-#: ladspahelper.form:119
4647
+#: ladspahelper.form:153
4648
msgid "Generate the parameters,\nCopy the string into the previous custom audio filter field,\ncloses the window."
4649
msgstr "Genera i paramerti,\nCopia la stringa nel preccedente filtro audio custom,\nChiude la finestra."
4650
4651
-#: ladspahelper.form:121
4652
+#: ladspahelper.form:155
4653
msgid "Accept"
4654
msgstr "Accetta"
4655
4656
-#: ladspahelper.form:134
4657
+#: ladspahelper.form:168
4658
msgid "Close the window and discard any change"
4659
msgstr "Chiude la finestra e annulla le modifiche"
4660
4661
4662
msgid "Enable debug output"
4663
msgstr "Abilita l'output di debug"
4664
4665
-#: zzzFake.form:91
4666
+#: zzzFake.form:90
4667
msgid "No channel"
4668
msgstr "Nessun canale"
4669
4670
-#: zzzFake.form:102
4671
+#: zzzFake.form:101
4672
msgid "00/00/0000 00:00:00"
4673
msgstr "-"
4674
4675
-#: zzzFake.form:133
4676
+#: zzzFake.form:132
4677
msgid "NOW"
4678
msgstr "ORA"
4679
4680
-#: zzzFake.form:204
4681
+#: zzzFake.form:203
4682
msgid "NEXT"
4683
msgstr "PROSSIMO"
4684
4685
-#: zzzFake.form:220
4686
+#: zzzFake.form:219
4687
msgid "13:50"
4688
msgstr "-"
4689
4690
-#: zzzFake.form:235
4691
+#: zzzFake.form:234
4692
msgid "Not Available"
4693
msgstr "Non disponibile"
4694
4695
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.lang/ru.mo -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.lang/ru.mo
Changed
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.lang/ru.po -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.lang/ru.po
Changed
10231
1
2
#, fuzzy
3
msgid ""
4
msgstr ""
5
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6
-"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
7
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
-"Language: \n"
11
+"Project-Id-Version: xt7-player-mpv 3.8.1\n"
12
+"POT-Creation-Date: 2015-10-07 11:44 UTC\n"
13
+"PO-Revision-Date: 2015-10-07 11:24 UTC\n"
14
+"Last-Translator: kokoko3k <kokoko3k@gmail.com>\n"
15
+"Language: ru\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
msgstr "-"
21
22
#: .project:2
23
-msgid "Xt7-Player, an (almost) complete mplayer gui"
24
-msgstr "Xt7-Player, полнофункциональный (почти) графический интерфейс к mplayer"
25
-
26
-#: AFiltersCfg.class:114
27
-msgid "Method"
28
-msgstr "Метод"
29
-
30
-#: AFiltersCfg.class:115
31
-msgid "Target"
32
-msgstr "Цель"
33
-
34
-#: AFiltersCfg.class:120
35
-msgid "Amount"
36
-msgstr "Объем"
37
-
38
-#: AFiltersCfg.class:125
39
-msgid "Channel 1"
40
-msgstr "Канал 1"
41
-
42
-#: AFiltersCfg.class:126
43
-msgid "Channel 2"
44
-msgstr "Канал 2"
45
-
46
-#: AFiltersCfg.class:127
47
-msgid "Channel 3"
48
-msgstr "Канал 3"
49
-
50
-#: AFiltersCfg.class:128
51
-msgid "Channel 4"
52
-msgstr "Канал 4"
53
-
54
-#: AFiltersCfg.class:129
55
-msgid "Channel 5"
56
-msgstr "Канал 5"
57
-
58
-#: AFiltersCfg.class:130
59
-msgid "Channel 6"
60
-msgstr "Канал 6"
61
-
62
-#: AFiltersCfg.class:141
63
-msgid "1 Turns on soft clipping"
64
-msgstr "1 включает программную обрезку"
65
-
66
-#: AFiltersCfg.class:141
67
-msgid "Soft Clipping"
68
-msgstr "Программная обрезка"
69
-
70
-#: AFiltersCfg.class:152
71
-msgid "Runtime responce to speed change"
72
-msgstr "Время отклика на изменение скорости"
73
-
74
-#: AFiltersCfg.class:162
75
-msgid "Custom audio filter(s):"
76
-msgstr "Пользовательский аудио фильтр(ы):"
77
-
78
-#: AFiltersCfg.class:162
79
-msgid "E.g.:resample=44100:1:2,hrtf=s"
80
-msgstr "Например:resample=44100:1:2,hrtf=s"
81
-
82
-#: AFiltersCfg.class:413 AudioVideoCodecs.class:72 Chains.class:309
83
-#: GeneralOptions.class:878 HotKeys.class:526 SubAndOsd.class:346
84
-#: VFiltersCfg.class:568 VideoEqualizer.class:45
85
-#: XConfigureAudioDriver.class:228 XConfigureVideoDriver.class:251
86
-msgid "Don't"
87
-msgstr "Нет"
88
-
89
-#: AFiltersCfg.class:413 AudioVideoCodecs.class:72 Chains.class:309
90
-#: GeneralOptions.class:878 HotKeys.class:526 SubAndOsd.class:346
91
-#: VFiltersCfg.class:568 VideoEqualizer.class:45
92
-#: XConfigureAudioDriver.class:228 XConfigureVideoDriver.class:251
93
-msgid "Proceed"
94
-msgstr "Продолжить"
95
-
96
-#: AFiltersCfg.class:413 AudioVideoCodecs.class:72 Chains.class:309
97
-#: GeneralOptions.class:878 HotKeys.class:526 SubAndOsd.class:346
98
-#: VFiltersCfg.class:568 VideoEqualizer.class:45
99
-#: XConfigureAudioDriver.class:228 XConfigureVideoDriver.class:251
100
-msgid ""
101
-"This will save this window settings\n"
102
-" to all profiles found but the 'Factory_defaults' one"
103
-msgstr ""
104
-"Это позволяет сохранять в этом окне настройки\n"
105
-" ко всем найденным профилям, кроме 'Factory_defaults' (заводские)"
106
-
107
-#: AFiltersCfg.class:584 CountDown.form:17
108
-msgid "Abort"
109
-msgstr "Прервать"
110
-
111
-#: AFiltersCfg.class:584
112
-msgid "Continue anyway"
113
-msgstr "Продолжить в любом случае"
114
-
115
-#: AFiltersCfg.class:584
116
-msgid ""
117
-"Even if your mplayer has ladspa support compiled in,\n"
118
-"you seem to miss the ladspa package.\n"
119
-"because 'analyseplugin' executable is not found"
120
-msgstr ""
121
-"Даже если ваш mplayer поддерживает ladspa,\n"
122
-"вы кажется пропустили пакет ladspa.\n"
123
-"потому что не найден исполняемый 'analyseplugin'"
124
-
125
-#: AFiltersCfg.form:64
126
-msgid "Audio Filters configuration"
127
-msgstr "Конфигурация аудио фильтров"
128
-
129
-#: AFiltersCfg.form:72 AudioVideoCodecs.form:42 Chains.form:78 FMain.form:938
130
-#: GeneralOptions.form:345 HotKeys.form:34 SubAndOsd.form:99
131
-#: VFiltersCfg.form:31 VideoEqualizer.form:52 XConfigureAudioDriver.form:84
132
-#: XConfigureVideoDriver.form:190
133
-msgid "Profile"
134
-msgstr "Профиль"
135
-
136
-#: AFiltersCfg.form:75 AudioVideoCodecs.form:45 Chains.form:81 FMain.form:942
137
-#: GeneralOptions.form:348 HotKeys.form:37 SubAndOsd.form:102
138
-#: VFiltersCfg.form:34 VideoEqualizer.form:55 XConfigureAudioDriver.form:87
139
-#: XConfigureVideoDriver.form:193
140
-msgid "Reload current profile"
141
-msgstr "Перезагрузить текущий профиль"
142
-
143
-#: AFiltersCfg.form:80 AudioVideoCodecs.form:50 Chains.form:86
144
-#: GeneralOptions.form:353 HotKeys.form:42 SubAndOsd.form:107
145
-#: VFiltersCfg.form:39 VideoEqualizer.form:60 XConfigureAudioDriver.form:92
146
-#: XConfigureVideoDriver.form:198
147
-msgid "Save to current profile"
148
-msgstr "Сохранить в текущий профиль"
149
-
150
-#: AFiltersCfg.form:85 AudioVideoCodecs.form:55 GeneralOptions.form:358
151
-#: HotKeys.form:47 SubAndOsd.form:112 VFiltersCfg.form:44
152
-#: VideoEqualizer.form:65 XConfigureAudioDriver.form:97
153
-#: XConfigureVideoDriver.form:203
154
-msgid "Save these settings to all profiles"
155
-msgstr "Сохранить эти параметры во все профили"
156
-
157
-#: AFiltersCfg.form:102
158
-msgid "Audio Filters list"
159
-msgstr "Список аудио фильтров"
160
-
161
-#: AFiltersCfg.form:109
162
-msgid "equalizer"
163
-msgstr "-"
164
-
165
-#: AFiltersCfg.form:145
166
-msgid "31"
167
-msgstr "-"
168
-
169
-#: AFiltersCfg.form:150
170
-msgid "62"
171
-msgstr "-"
172
-
173
-#: AFiltersCfg.form:155
174
-msgid "125"
175
-msgstr "-"
176
-
177
-#: AFiltersCfg.form:160
178
-msgid "250"
179
-msgstr "-"
180
-
181
-#: AFiltersCfg.form:165
182
-msgid "500"
183
-msgstr "-"
184
-
185
-#: AFiltersCfg.form:170
186
-msgid "1K"
187
-msgstr "-"
188
-
189
-#: AFiltersCfg.form:175
190
-msgid "2K"
191
-msgstr "-"
192
-
193
-#: AFiltersCfg.form:180
194
-msgid "4K"
195
-msgstr "-"
196
-
197
-#: AFiltersCfg.form:185
198
-msgid "8K"
199
-msgstr "-"
200
-
201
-#: AFiltersCfg.form:190
202
-msgid "16K"
203
-msgstr "-"
204
-
205
-#: AFiltersCfg.form:294
206
-msgid "12"
207
-msgstr "-"
208
-
209
-#: AFiltersCfg.form:359
210
-msgid "1965"
211
-msgstr "-"
212
-
213
-#: AFiltersCfg.form:359
214
-msgid "Air"
215
-msgstr "-"
216
-
217
-#: AFiltersCfg.form:359
218
-msgid "Brittle"
219
-msgstr "-"
220
-
221
-#: AFiltersCfg.form:359
222
-msgid "Car Stereo"
223
-msgstr "-"
224
-
225
-#: AFiltersCfg.form:359
226
-msgid "Classic V"
227
-msgstr "-"
228
-
229
-#: AFiltersCfg.form:359
230
-msgid "Clear "
231
-msgstr "-"
232
-
233
-#: AFiltersCfg.form:359 XConfigureAudioDriver.form:345
234
-#: XConfigureVideoDriver.form:1076
235
-msgid "Custom"
236
-msgstr "-"
237
-
238
-#: AFiltersCfg.form:359
239
-msgid "Dark"
240
-msgstr "-"
241
-
242
-#: AFiltersCfg.form:359
243
-msgid "Death"
244
-msgstr "-"
245
-
246
-#: AFiltersCfg.form:359
247
-msgid "Drums"
248
-msgstr "-"
249
-
250
-#: AFiltersCfg.form:359
251
-msgid "Flat"
252
-msgstr "-"
253
-
254
-#: AFiltersCfg.form:359
255
-msgid "Home Theater"
256
-msgstr "-"
257
-
258
-#: AFiltersCfg.form:359
259
-msgid "Loudness"
260
-msgstr "-"
261
-
262
-#: AFiltersCfg.form:359
263
-msgid "Metal"
264
-msgstr "-"
265
-
266
-#: AFiltersCfg.form:359
267
-msgid "Pop"
268
-msgstr "-"
269
-
270
-#: AFiltersCfg.form:359
271
-msgid "Premaster"
272
-msgstr "-"
273
-
274
-#: AFiltersCfg.form:359
275
-msgid "Presence"
276
-msgstr "-"
277
-
278
-#: AFiltersCfg.form:359
279
-msgid "Punch & Sparkle"
280
-msgstr "-"
281
-
282
-#: AFiltersCfg.form:359
283
-msgid "Shimmer"
284
-msgstr "-"
285
-
286
-#: AFiltersCfg.form:359
287
-msgid "Soft Bass"
288
-msgstr "-"
289
-
290
-#: AFiltersCfg.form:359
291
-msgid "Strings"
292
-msgstr "-"
293
-
294
-#: AFiltersCfg.form:360
295
-msgid "Presets"
296
-msgstr "Пред установки"
297
-
298
-#: AFiltersCfg.form:376
299
-msgid ""
300
-"Show a tool that helps you to compile ladspa filter parameters.\n"
301
-"If you don't use ladspa, just don't push it."
302
-msgstr ""
303
-"Показать инструмент, который поможет вам составить параметры фильтра ladspa.\n"
304
-"Если вы не используете ladspa, просто не трогайте это."
305
-
306
-#: AFiltersCfg.form:384 FormLyrics.form:80 TranslationNeeded.form:25
307
-#: VFiltersCfg.form:94
308
-msgid "TextArea1"
309
-msgstr "-"
310
-
311
-#: AFiltersCfg.form:401 AudioVideoCodecs.form:235 Chains.form:572
312
-#: GeneralOptions.form:2389 HotKeys.form:110 VFiltersCfg.form:111
313
-#: XConfigureAudioDriver.form:482 XConfigureVideoDriver.form:1216
314
-msgid "Save and use new settings"
315
-msgstr "Сохранить и использовать новые настройки"
316
-
317
-#: AFiltersCfg.form:403 AudioVideoCodecs.form:237 Chains.form:574
318
-#: FMain.form:2240 GeneralOptions.form:2391 HotKeys.form:112
319
-#: VFiltersCfg.form:113 XConfigureAudioDriver.form:484
320
-#: XConfigureVideoDriver.form:1218
321
-msgid "Save"
322
-msgstr "Сохранить"
323
-
324
-#: AFiltersCfg.form:409 AudioVideoCodecs.form:227 GeneralOptions.form:2397
325
-#: VFiltersCfg.form:119 XConfigureAudioDriver.form:490
326
-#: XConfigureVideoDriver.form:1224
327
-msgid "Use new settings without save"
328
-msgstr "Использовать новые настройки без сохранения"
329
-
330
-#: AFiltersCfg.form:411 AudioVideoCodecs.form:229 Chains.form:582
331
-#: GeneralOptions.form:2399 SubAndOsd.form:639 VFiltersCfg.form:121
332
-#: XConfigureAudioDriver.form:492 XConfigureVideoDriver.form:1226
333
-msgid "Use "
334
-msgstr "Применить "
335
-
336
-#: AFiltersCfg.form:417 AudioVideoCodecs.form:219 GeneralOptions.form:2405
337
-#: SubAndOsd.form:645 VFiltersCfg.form:127 XConfigureAudioDriver.form:498
338
-#: XConfigureVideoDriver.form:1232
339
-msgid "Close the window"
340
-msgstr "Закрыть окно"
341
-
342
-#: AFiltersCfg.form:419 AddUriForm.form:159 AudioVideoCodecs.form:221
343
-#: Chains.form:590 CoverManager.form:191 GeneralOptions.form:2407
344
-#: LogWindow.form:137 SubAndOsd.form:647 VFiltersCfg.form:129
345
-#: XConfigureAudioDriver.form:500 XConfigureVideoDriver.form:1234
346
-#: ladspahelper.form:137
347
-msgid "Close"
348
-msgstr "Закрыть"
349
+msgid "Xt7-Player, an (almost) complete mpv gui"
350
+msgstr "Xt7-Player, полнофункциональный (почти) графический интерфейс к mpv"
351
352
#: AddUriForm.form:26
353
msgid "Add/Play a generic URI"
354
355
msgid "Click for a list of URI prefixes"
356
msgstr "Щелкните для списка префиксов URI"
357
358
-#: AddUriForm.form:51 FMain.class:8176
359
+#: AddUriForm.form:51 FMain.class:8607
360
msgid "cdda://"
361
msgstr "-"
362
363
-#: AddUriForm.form:51 FMain.class:8172
364
+#: AddUriForm.form:51
365
msgid "cddb://"
366
msgstr "-"
367
368
369
msgid "unsv://"
370
msgstr "-"
371
372
-#: AddUriForm.form:52 XConfigureVideoDriver.form:265
373
+#: AddUriForm.form:52
374
msgid "ComboBox1"
375
msgstr "-"
376
377
378
msgid "Enter a valid URI:"
379
msgstr "Введите правильный URI:"
380
381
-#: AddUriForm.form:75 FMain.form:1215
382
+#: AddUriForm.form:75
383
msgid "Open a file"
384
msgstr "Открыть файл"
385
386
387
msgid "Add the selected URI to Collection and/or Playlist"
388
msgstr "Добавить выбранный адрес в коллекцию и/или список"
389
390
-#: AddUriForm.form:152 FMain.class:8664 GeneralOptions.form:649
391
+#: AddUriForm.form:152 FMain.class:9093 GeneralOptions.form:967
392
msgid "Add"
393
msgstr "Добавить"
394
395
-#: AlbumView.class:92 FMain.class:1328
396
+#: AddUriForm.form:159 CoverManager.form:191 GeneralOptions.form:2826
397
+#: LogWindow.form:131 NewChains.form:1190 SubAndOsd.form:776
398
+#: ladspahelper.form:170
399
+msgid "Close"
400
+msgstr "Закрыть"
401
+
402
+#: AlbumView.class:92 FMain.class:1307
403
msgid "Unknown"
404
msgstr "Неизвестный"
405
406
407
msgid "Unknown Year"
408
msgstr "Неизвестный год"
409
410
-#: AllOptions.form:16
411
-msgid "ToolBox"
412
-msgstr "Инструменты"
413
-
414
-#: AllOptions.form:28 FMain.form:802 GeneralOptions.form:372
415
-msgid "General Options"
416
-msgstr "Общие параметры"
417
-
418
-#: AllOptions.form:35
419
-msgid "Chains"
420
-msgstr "Каналы"
421
-
422
-#: AllOptions.form:42
423
-msgid "Video Filters"
424
-msgstr "Видео фильтры"
425
-
426
-#: AllOptions.form:49
427
-msgid "Video Drivers"
428
-msgstr "Видео драйвера"
429
-
430
-#: AllOptions.form:56
431
-msgid "Audio Filters"
432
-msgstr "Аудио фильтры"
433
-
434
-#: AllOptions.form:63
435
-msgid "Audio Drivers"
436
-msgstr "Аудио драйвера"
437
-
438
-#: AllOptions.form:70
439
-msgid "Codecs && demuxers"
440
-msgstr "Кодеки && демультиплексоры"
441
-
442
-#: AllOptions.form:77 FMain.form:483
443
-msgid "Subtitles"
444
-msgstr "Субтитры"
445
-
446
-#: AllOptions.form:84 FMain.form:807
447
-msgid "HotKeys"
448
-msgstr "Горячие клавиши"
449
-
450
#: AskName.class:20
451
msgid "To use new profile, switch to it, then restart xt7"
452
msgstr "Чтобы использовать новый профиль, переключиться на него и перезапустите xt7"
453
454
msgid "NewProfile"
455
msgstr "Новый профиль"
456
457
-#: AskName.form:24 ChooseAspect.form:28 FMain.class:7690 MyAskName.form:19
458
-#: TextDialog.form:19
459
+#: AskName.form:24 BugReport.form:85 ChooseAspect.form:28 FMain.class:8084
460
+#: MyAskName.form:19 TextDialog.form:19 dvbsnoop_class.class:43
461
msgid "Cancel"
462
msgstr "Отмена"
463
464
-#: AskName.form:30 ChooseAspect.form:22 CoverManager.class:79 FMain.class:6837
465
+#: AskName.form:30 ChooseAspect.form:22 CoverManager.class:77 FMain.class:7246
466
#: MyAskName.form:25 TextDialog.form:25 TranslationNeeded.form:67
467
msgid "Ok"
468
msgstr "Ok"
469
470
msgid "Choose output folder"
471
msgstr "Выбрать выходную папку"
472
473
-#: AudioConvert.class:63
474
+#: AudioConvert.class:55
475
msgid "Choose output format."
476
msgstr "Выбрать выходной формат."
477
478
-#: AudioConvert.class:67
479
+#: AudioConvert.class:59
480
msgid "Nothing to convert"
481
msgstr "Нечего конвертировать"
482
483
-#: AudioConvert.class:71
484
+#: AudioConvert.class:63
485
msgid "Choose quality level."
486
msgstr "Выбрать уровень качества."
487
488
-#: AudioConvert.class:97
489
+#: AudioConvert.class:88
490
msgid "Seems a youtube link, getting real stream url and title..."
491
msgstr "Ссылка кажется youtube, получение реального адреса потока и названия..."
492
493
-#: AudioConvert.class:99 AudioForm.form:221 FMain.form:2449
494
-#: FormLyrics.form:106 Searchfields.form:74
495
+#: AudioConvert.class:90 AudioForm.form:221 FMain.form:2632 FormLyrics.form:106
496
+#: Searchfields.form:74
497
msgid "Title"
498
msgstr "Название"
499
500
-#: AudioConvert.class:102 FMain.class:2694
501
+#: AudioConvert.class:94 FMain.class:9575
502
msgid "Unable to get the real stream url"
503
msgstr "Не удалось получить реальный URL потока"
504
505
-#: AudioConvert.class:109
506
-msgid "Extracting audio to PCM data..."
507
-msgstr "Извлечение аудио данных PCM..."
508
+#: AudioConvert.class:125
509
+msgid "Source:"
510
+msgstr "Источник:"
511
+
512
+#: AudioConvert.class:126
513
+msgid "Destination:"
514
+msgstr "Назначение:"
515
+
516
+#: AudioConvert.class:131
517
+msgid "User stopped."
518
+msgstr "Прервано пользователем."
519
+
520
+#: AudioConvert.class:135
521
+msgid "Skipped."
522
+msgstr "Пропущено."
523
524
-#: AudioConvert.class:127
525
+#: AudioConvert.class:146
526
msgid "Done."
527
msgstr "Готово."
528
529
-#: AudioConvert.class:129
530
-msgid "Encoding..."
531
-msgstr "Кодирование..."
532
-
533
-#: AudioConvert.class:207
534
+#: AudioConvert.class:171
535
msgid "Updating Library/Playlist"
536
msgstr "Обновление библиотеки/списка"
537
538
539
msgid "Format"
540
msgstr "Формат"
541
542
-#: AudioConvert.form:66
543
-msgid "PCM wav"
544
-msgstr "-"
545
-
546
-#: AudioConvert.form:66
547
-msgid "mp3 (requires ffmpeg)"
548
-msgstr "mp3 (требуется ffmpeg)"
549
-
550
-#: AudioConvert.form:66
551
-msgid "ogg (requires ffmpeg)"
552
-msgstr "ogg (требуется ffmpeg)"
553
-
554
#: AudioConvert.form:78
555
msgid "Quality (Kbps)"
556
msgstr "Качество (кбит/с)"
557
558
msgid "Start"
559
msgstr "Старт"
560
561
-#: AudioForm.class:148
562
+#: AudioForm.class:147
563
msgid "Missing Artist and/or Song information"
564
msgstr "Отсутствует исполнитель и/или информации о композиции"
565
566
567
msgid "Media Info "
568
msgstr "Информация "
569
570
-#: AudioForm.form:188 FMain.form:600 FormLyrics.form:90 Searchfields.form:58
571
+#: AudioForm.form:188 FMain.form:687 FormLyrics.form:90 Searchfields.form:58
572
msgid "Artist"
573
msgstr "Исполнитель"
574
575
-#: AudioForm.form:199 FMain.form:596 Searchfields.form:66
576
+#: AudioForm.form:199 FMain.form:683 Searchfields.form:66
577
msgid "Album"
578
msgstr "Альбом"
579
580
-#: AudioForm.form:210 FMain.form:2472 Searchfields.form:90
581
+#: AudioForm.form:210 FMain.form:2655 Searchfields.form:90
582
msgid "Year"
583
msgstr "Год"
584
585
-#: AudioForm.form:232 FMain.form:2540 Searchfields.form:119
586
+#: AudioForm.form:232 FMain.form:2723 Searchfields.form:119
587
msgid "Comment"
588
msgstr "Комментарий"
589
590
591
msgid "Lyrics"
592
msgstr "Лирика"
593
594
-#: AudioForm.form:354 FMain.form:2016
595
+#: AudioForm.form:355 FMain.form:2199
596
msgid "Radio"
597
msgstr "Радио"
598
599
-#: AudioForm.form:364 FMain.class:8164 IceCastClass.class:120
600
-#: ShoutCastClass.class:149 XConfigureAudioDriver.form:244
601
+#: AudioForm.form:365 FMain.class:8595 IceCastClass.class:125
602
+#: ShoutCastClass.class:149
603
msgid "Name"
604
msgstr "Имя"
605
606
-#: AudioForm.form:374 FMain.class:8165 Searchfields.form:104
607
+#: AudioForm.form:375 FMain.class:8596 Searchfields.form:104
608
msgid "Length"
609
msgstr "Продолжительность"
610
611
-#: AudioForm.form:384
612
+#: AudioForm.form:385
613
msgid "FileSize"
614
msgstr "Размер"
615
616
-#: AudioForm.form:394
617
+#: AudioForm.form:395
618
msgid "Audio Info"
619
msgstr "Информация"
620
621
-#: AudioVideoCodecs.form:36
622
-msgid "A/V Codecs priority & Demuxers"
623
-msgstr "Приоритетные кодеки & демультиплексоры"
624
-
625
-#: AudioVideoCodecs.form:64
626
-msgid "Codecs priority"
627
-msgstr "Приоритет кодеков"
628
-
629
-#: AudioVideoCodecs.form:70
630
-msgid "Video Codecs"
631
-msgstr "Видео кодеки"
632
-
633
-#: AudioVideoCodecs.form:76
634
-msgid ""
635
-"Click for a list of supported Audio codecs.\n"
636
-"Mplayer will try to use the selected codecs\n"
637
-"from top to bottom until it founds a workng one.\n"
638
-"Codec selection is NOT mandatory, leave blank for defaults.\n"
639
-"Mplayer option: -vc codec1,codec2,...,codecN"
640
-msgstr ""
641
-"Щелкните на список поддерживаемых аудио кодеков.\n"
642
-"Mplayer будет пытаться использовать выбранные кодеки\n"
643
-"сверху вниз, пока не подберет один работающий.\n"
644
-"Выбор кодека не является обязательным, оставьте пустым для значения по умолчанию.\n"
645
-"Опция mplayer: -vc codec1,codec2,...,codecN"
646
-
647
-#: AudioVideoCodecs.form:116
648
-msgid "Try other codecs"
649
-msgstr "Перебирать"
650
-
651
-#: AudioVideoCodecs.form:124
652
-msgid "Audio Codecs"
653
-msgstr "Аудио кодеки"
654
+#: BugReport.form:17
655
+msgid "Bug Report"
656
+msgstr "Сообщение об ошибке"
657
658
-#: AudioVideoCodecs.form:130
659
+#: BugReport.form:29
660
msgid ""
661
-"Click for a list of supported Audio codecs.\n"
662
-"Mplayer will try to use the selected codecs\n"
663
-"from top to bottom until it founds a workng one.\n"
664
-"Codec selection is NOT mandatory, leave blank for defaults.\n"
665
-"Mplayer option: -ac codec1,codec2,...,codecN"
666
-msgstr ""
667
-"Щелкните на список поддерживаемых аудио кодеков.\n"
668
-"Mplayer будет пытаться использовать выбранные кодеки\n"
669
-"сверху вниз, пока не подберет один работающий.\n"
670
-"Выбор кодека не является обязательным, оставьте пустым для значения по умолчанию.\n"
671
-"Опция mplayer: -ac codec1,codec2,...,codecN"
672
-
673
-#: AudioVideoCodecs.form:175
674
-msgid "Audio Codecs Help"
675
-msgstr "Справка о аудио кодеках"
676
-
677
-#: AudioVideoCodecs.form:184
678
-msgid "Video Codecs Help"
679
-msgstr "Справка о видео кодеках "
680
-
681
-#: AudioVideoCodecs.form:193
682
-msgid "Demuxers"
683
-msgstr "Демультиплексоры"
684
-
685
-#: AudioVideoCodecs.form:199
686
-msgid "Audio/Video Demuxers"
687
-msgstr "Аудио/видео демультиплексоры"
688
-
689
-#: AudioVideoCodecs.form:210
690
-msgid "This will skip some checks"
691
-msgstr "Это пропустит некоторые проверки"
692
-
693
-#: AudioVideoCodecs.form:211
694
-msgid "This demuxer is forced"
695
-msgstr "Этот демультиплексор принудительный"
696
-
697
-#: ButtonMenu.form:7
698
-msgid "Button menu"
699
-msgstr "Кнопка меню"
700
-
701
-#: Chains.class:130
702
-msgid "It seems that you want to use the filter: \n"
703
-msgstr "Похоже, что вы хотите использовать фильтр: \n"
704
-
705
-#: Chains.class:131
706
-msgid ""
707
-"\n"
708
-"Which seems not to be supported by your mplayer.\n"
709
-" "
710
-msgstr ""
711
-"\n"
712
-" Которые, кажется, не поддерживаться в mplayer.\n"
713
-" "
714
-
715
-#: Chains.class:132
716
-msgid ""
717
-"\n"
718
-"Try to remove it from tha chain or to use another mplayer."
719
-msgstr ""
720
+"<center>Oops, xt7 just crashed.<br></center>\n"
721
"\n"
722
-"Попробуйте удалить его из системы или использовать другой mplayer."
723
-
724
-#: Chains.class:133
725
-msgid ""
726
-"\n"
727
-"The Playback will probably fail."
728
-msgstr ""
729
-"\n"
730
-"Воспроизведение возможно не удастся"
731
-
732
-#: Chains.class:141
733
-msgid "Let's see..."
734
-msgstr "Давай посмотрим..."
735
-
736
-#: Chains.class:396
737
-msgid "Rename the current filter:"
738
-msgstr "Переименовать текущий фильтр:"
739
-
740
-#: Chains.form:70
741
-msgid "Chains Editor"
742
-msgstr "Редактор каналов"
743
-
744
-#: Chains.form:110
745
-msgid ""
746
-"Available video filters.\n"
747
-"Drag them into the video chain to use them.\n"
748
-"Click on a filter to bring up his configuration window."
749
-msgstr ""
750
-"Доступные видео фильтры.\n"
751
-"Перетащите их на видео систему, чтобы использовать их.\n"
752
-"Нажмите на фильтр, чтобы вывести его в окно конфигурации."
753
-
754
-#: Chains.form:116
755
-msgid "Video Filters Toolbox"
756
-msgstr "Панель видео фильтров"
757
-
758
-#: Chains.form:135
759
-msgid "Yadif"
760
-msgstr "-"
761
-
762
-#: Chains.form:144
763
-msgid "Unsharp"
764
-msgstr "-"
765
-
766
-#: Chains.form:153
767
-msgid "ppHADeblock"
768
-msgstr "-"
769
-
770
-#: Chains.form:162
771
-msgid "ppVDeblock"
772
-msgstr "-"
773
-
774
-#: Chains.form:171
775
-msgid "ppHDeblock"
776
-msgstr "-"
777
-
778
-#: Chains.form:180
779
-msgid "ppVADeblock"
780
-msgstr "-"
781
-
782
-#: Chains.form:189
783
-msgid "ppDering"
784
-msgstr "-"
785
-
786
-#: Chains.form:198
787
-msgid "ppAutoLevels"
788
-msgstr "-"
789
-
790
-#: Chains.form:207
791
-msgid "ppDeinterlace"
792
-msgstr "-"
793
-
794
-#: Chains.form:216
795
-msgid "FSpp Denoiser"
796
-msgstr "-"
797
-
798
-#: Chains.form:226
799
-msgid "USpp Denoiser"
800
-msgstr "-"
801
-
802
-#: Chains.form:235
803
-msgid "Spp Denoiser"
804
-msgstr "-"
805
-
806
-#: Chains.form:244
807
-msgid "Denoise3D"
808
-msgstr "-"
809
-
810
-#: Chains.form:253
811
-msgid "HQDenoise3D"
812
-msgstr "-"
813
-
814
-#: Chains.form:262
815
-msgid "GradFun"
816
-msgstr "-"
817
-
818
-#: Chains.form:271
819
-msgid "Scale"
820
-msgstr "-"
821
-
822
-#: Chains.form:280
823
-msgid "Expand"
824
-msgstr "-"
825
-
826
-#: Chains.form:289
827
-msgid "DeLogo"
828
-msgstr "-"
829
-
830
-#: Chains.form:298
831
-msgid "Eq2"
832
-msgstr "-"
833
-
834
-#: Chains.form:307 VFiltersCfg.class:427 VideoEqualizer.form:202
835
-msgid "Hue"
836
-msgstr "-"
837
-
838
-#: Chains.form:316
839
-msgid "Stereo3D"
840
-msgstr "-"
841
-
842
-#: Chains.form:325
843
-msgid "Right click to rename"
844
-msgstr "Щелкнуть правой кнопкой для переименования"
845
-
846
-#: Chains.form:326
847
-msgid "Custom 1"
848
-msgstr "-"
849
-
850
-#: Chains.form:336
851
-msgid "Custom 2"
852
-msgstr "-"
853
-
854
-#: Chains.form:346
855
-msgid "Custom 3"
856
-msgstr "-"
857
-
858
-#: Chains.form:355
859
-msgid ""
860
-"Filters are processed from up to down\n"
861
-"till the Audio/Video driver."
862
+"You can this window to exit the program or submit a bug report <br>\n"
863
+"by using one of the following choices: <br>\n"
864
+"<br>\n"
865
+"<b> xt7 forums on sourceforge.net: <br></b>\n"
866
+" • free posting without the need to register <br>\n"
867
+"<br>\n"
868
+"<b> xt7 project page on GitHub.com: <br></b>\n"
869
+" • requires an account to post <br>\n"
870
+" • much better bug managment. <br>\n"
871
msgstr ""
872
-"Фильтры обрабатываются сверху вниз\n"
873
-"до аудио/видео драйвера."
874
-
875
-#: Chains.form:370
876
-msgid "VideoChain"
877
-msgstr "Видео канал"
878
-
879
-#: Chains.form:388
880
-msgid "No driver Defined"
881
-msgstr "Драйвер не определен"
882
-
883
-#: Chains.form:389
884
-msgid "VideoDriver"
885
-msgstr "Видео драйвер"
886
887
-#: Chains.form:402
888
-msgid "AudioChain"
889
-msgstr "Аудио канал"
890
-
891
-#: Chains.form:421
892
-msgid "AudioDriver"
893
-msgstr "Аудио драйвер"
894
-
895
-#: Chains.form:434
896
-msgid ""
897
-"Available audio filters.\n"
898
-"Drag them into the audio chain to use them.\n"
899
-"Click on a filter to bring up his configuration window."
900
+#: BugReport.form:48
901
+msgid "When you submit a bug report, please write what you were doing when the crash happened and include the following in your report."
902
msgstr ""
903
-"Доступные аудио фильтры.\n"
904
-"Перетащите их на звуковую систему, чтобы использовать их.\n"
905
-"Нажмите на фильтр, чтобы вывести его в окно конфигурации."
906
-
907
-#: Chains.form:439
908
-msgid "Audio Filters Toolbox"
909
-msgstr "Панель аудио фильтров"
910
-
911
-#: Chains.form:458
912
-msgid "VolNorm"
913
-msgstr "-"
914
-
915
-#: Chains.form:467
916
-msgid "Extra Stereo"
917
-msgstr "-"
918
919
-#: Chains.form:476
920
-msgid "Delay"
921
+#: BugReport.form:72
922
+msgid "GitHub.com"
923
msgstr "-"
924
925
-#: Chains.form:485
926
-msgid "Karaoke"
927
+#: BugReport.form:79
928
+msgid "Sourceforge.net"
929
msgstr "-"
930
931
-#: Chains.form:494
932
-msgid "Equalizer "
933
-msgstr "-"
934
-
935
-#: Chains.form:503
936
-msgid "Volume "
937
-msgstr "-"
938
-
939
-#: Chains.form:512
940
-msgid "ScaleTempo"
941
-msgstr "-"
942
-
943
-#: Chains.form:521
944
-msgid "Downmix"
945
-msgstr "Микшировать 2 канала в 1"
946
-
947
#: ChooseAspect.form:15
948
msgid "Choose an Aspect Ratio"
949
msgstr "Выбрать соотношение сторон"
950
951
msgid ":"
952
msgstr "-"
953
954
-#: ChooseAspect.form:53
955
+#: ChooseAspect.form:53 GeneralOptions.form:2161
956
msgid "="
957
msgstr "-"
958
959
960
msgid "1.7778"
961
msgstr "-"
962
963
-#: ChooseAspect.form:64 ladspahelper.form:129
964
+#: ChooseAspect.form:64
965
msgid "Test"
966
msgstr "Тест"
967
968
969
msgid "ShutDown CountDown..."
970
msgstr "Отсчет выключения..."
971
972
+#: CountDown.form:17 NewChains.class:446
973
+msgid "Abort"
974
+msgstr "Прервать"
975
+
976
#: CountDown.form:26
977
msgid "ShutDown in"
978
msgstr "Выключение через"
979
980
msgid "10"
981
msgstr "-"
982
983
-#: CoverManager.class:79
984
+#: CoverManager.class:77
985
msgid "Amazon search: Network error"
986
msgstr "Поиск Amazon: сетевая ошибка"
987
988
-#: CoverManager.class:210 FormLyrics.class:28
989
+#: CoverManager.class:207 FormLyrics.class:28
990
msgid "Network error"
991
msgstr "Ошибка сети"
992
993
-#: CoverManager.class:217 FormLyrics.class:131
994
+#: CoverManager.class:214 FormLyrics.class:131
995
msgid "Ambiguous results"
996
msgstr "Неоднозначные результаты"
997
998
-#: CoverManager.class:303
999
+#: CoverManager.class:300
1000
msgid "No covers found for:"
1001
msgstr "Не найдена обложка для:"
1002
1003
-#: CoverManager.class:303
1004
+#: CoverManager.class:300
1005
msgid "Try to use less strict terms, remove symbols and so on..."
1006
msgstr "Попробуйте использовать менее жесткие условия, удалить символы и так далее ..."
1007
1008
-#: CoverManager.class:918
1009
+#: CoverManager.class:909
1010
msgid "Load a Jpg cover image"
1011
msgstr "Загрузить изображение обложки jpg"
1012
1013
-#: CoverManager.class:934
1014
+#: CoverManager.class:925
1015
msgid "Error while loading the picture"
1016
msgstr "Ошибка при загрузке изображения"
1017
1018
-#: CoverManager.class:966 FMain.class:7053
1019
+#: CoverManager.class:957 FMain.class:7463
1020
msgid ""
1021
"\n"
1022
"so you are going to set a cover for this particular file/stream"
1023
1024
"\n"
1025
"так что вы собираетесь установить обложку для этого файла/потока"
1026
1027
-#: CoverManager.class:967 FMain.class:7054
1028
+#: CoverManager.class:958 FMain.class:7464
1029
msgid "Artist Or Album tag information are required to set a cover"
1030
msgstr "Для установки обложки необходим тег с информацией об исполнителе или альбоме"
1031
1032
1033
msgid "Load cover"
1034
msgstr "Загрузить обложку"
1035
1036
-#: CoverManager.form:178 GeneralOptions.form:2116
1037
+#: CoverManager.form:178 GeneralOptions.form:2534
1038
msgid "128"
1039
msgstr "-"
1040
1041
-#: CoverManager.form:178 GeneralOptions.form:2116
1042
+#: CoverManager.form:178 GeneralOptions.form:2534
1043
msgid "160"
1044
msgstr "-"
1045
1046
1047
msgid "Set Cover"
1048
msgstr "Установить обложку"
1049
1050
-#: DVBTuner.class:53 FMain.form:1636 GeneralOptions.form:1249
1051
+#: DVBTuner.class:53 FMain.form:1753 GeneralOptions.form:1545
1052
msgid "DVB-T"
1053
msgstr "-"
1054
1055
-#: DVBTuner.class:460
1056
+#: DVBTuner.class:455
1057
msgid "Choose a standard channels.conf file to import"
1058
msgstr "Выбрать стандартный файл channels.conf для импорта"
1059
1060
-#: DVBTuner.class:464
1061
+#: DVBTuner.class:459
1062
msgid "Could not read file"
1063
msgstr "Не удалось прочитать файл"
1064
1065
-#: DVBTuner.class:464
1066
+#: DVBTuner.class:459
1067
msgid "Too bad..."
1068
msgstr "Очень жаль..."
1069
1070
-#: DVBTuner.form:34 FMain.form:822
1071
+#: DVBTuner.form:34 FMain.form:909
1072
msgid "Simple Dvb-T Tuner"
1073
msgstr "Цифровой тюнер"
1074
1075
1076
msgid "Import"
1077
msgstr "Импорт"
1078
1079
-#: DVBTuner.form:90 GeneralOptions.form:1447
1080
+#: DVBTuner.form:90 GeneralOptions.form:1734
1081
msgid "Card #"
1082
msgstr "Карта #"
1083
1084
-#: DVBTuner.form:108 EpgForm.form:326 FMain.form:2704
1085
+#: DVBTuner.form:108 EpgForm.form:332 FMain.form:2900
1086
msgid "Stop"
1087
msgstr "Стоп"
1088
1089
1090
"dvbsnoop кажется отсутствует.\n"
1091
"Установите его, чтобы получить данные EPG"
1092
1093
-#: EpgForm.class:236
1094
+#: EpgForm.class:239
1095
msgid "Events"
1096
msgstr "События"
1097
1098
-#: EpgForm.class:261
1099
+#: EpgForm.class:264
1100
msgid "Start at: "
1101
msgstr "Запустить в:"
1102
1103
-#: EpgForm.class:262
1104
+#: EpgForm.class:265
1105
msgid "Duration: "
1106
msgstr "Продолжительность:"
1107
1108
-#: EpgForm.class:263
1109
+#: EpgForm.class:266
1110
msgid "Category: "
1111
msgstr "Категория: "
1112
1113
-#: EpgForm.class:265
1114
+#: EpgForm.class:268
1115
msgid "Freeview"
1116
msgstr "Свободное представление"
1117
1118
-#: EpgForm.class:267
1119
+#: EpgForm.class:270
1120
msgid "Crypted"
1121
msgstr "Кодированные"
1122
1123
-#: EpgForm.class:583
1124
-msgid "It seems an mplayer instance is playing a dvb channel."
1125
-msgstr "Похоже mplayer воспроизводит,например dvb канала."
1126
-
1127
-#: EpgForm.class:583
1128
-msgid "Stop mplayer and scan"
1129
-msgstr "Остановить mplayer и сканировать"
1130
+#: EpgForm.class:592
1131
+msgid "It seems an mpv instance is playing a dvb channel."
1132
+msgstr "Похоже mpv воспроизводит,например dvb канала."
1133
+
1134
+#: EpgForm.class:592
1135
+msgid "Stop mpv and scan"
1136
+msgstr "Остановить mpv и сканировать"
1137
1138
-#: EpgForm.class:583
1139
+#: EpgForm.class:592
1140
msgid "Try to scan"
1141
msgstr "Попробовать сканировать"
1142
1143
-#: EpgForm.class:583
1144
+#: EpgForm.class:592
1145
msgid "When other applications are using the dvbt card,"
1146
msgstr "Когда другие приложения используют DVB-T карту,"
1147
1148
-#: EpgForm.class:583
1149
+#: EpgForm.class:592
1150
msgid "scanning may fail."
1151
msgstr "Сканирование может не работать."
1152
1153
-#: EpgForm.form:77
1154
+#: EpgForm.form:79
1155
msgid "EPG GUIDE"
1156
msgstr "-"
1157
1158
-#: EpgForm.form:229
1159
+#: EpgForm.form:234
1160
msgid "Cuochi e fiamme\n"
1161
msgstr "-\n"
1162
1163
-#: EpgForm.form:275
1164
+#: EpgForm.form:280
1165
msgid "Search for Event"
1166
msgstr "Поиск событий"
1167
1168
-#: EpgForm.form:300
1169
+#: EpgForm.form:305
1170
msgid "0 Events"
1171
msgstr "0 события"
1172
1173
-#: EpgForm.form:335
1174
+#: EpgForm.form:341
1175
msgid "Scan All"
1176
msgstr "Сканировать все"
1177
1178
-#: FMain.class:605
1179
+#: FMain.class:615
1180
msgid "Couldn't clear the history!"
1181
msgstr "Не удалось очистить историю!"
1182
1183
-#: FMain.class:1268
1184
-msgid "(Audio CD)"
1185
-msgstr "(Аудио CD)"
1186
-
1187
-#: FMain.class:1334
1188
-msgid " channels"
1189
-msgstr " каналы"
1190
+#: FMain.class:1312 Searchfields.form:161
1191
+msgid "Channels"
1192
+msgstr "Каналы"
1193
+
1194
+#: FMain.class:1313
1195
+msgid "Rate"
1196
+msgstr ""
1197
1198
-#: FMain.class:1964
1199
+#: FMain.class:1815
1200
msgid "Don't display subtitles"
1201
msgstr "Не показывать субтитры"
1202
1203
-#: FMain.class:1975
1204
+#: FMain.class:1826
1205
msgid "Load from disk..."
1206
msgstr "Загрузка с диска..."
1207
1208
-#: FMain.class:1980
1209
+#: FMain.class:1831
1210
msgid "Ask Opensubtitles.org"
1211
msgstr "Как Opensubtitles.org"
1212
1213
-#: FMain.class:1983
1214
+#: FMain.class:1834
1215
msgid "Configure preferred languages"
1216
msgstr "Настройка предпочтений языка"
1217
1218
-#: FMain.class:1987
1219
+#: FMain.class:1838
1220
msgid "Manual search"
1221
msgstr "Ручной поиск"
1222
1223
-#: FMain.class:1996
1224
+#: FMain.class:1847
1225
msgid "I feel lucky"
1226
msgstr "Я чувствую себя счастливым"
1227
1228
-#: FMain.class:2000
1229
+#: FMain.class:1851
1230
msgid "Please Wait..."
1231
msgstr "Подождите..."
1232
1233
-#: FMain.class:2010 GeneralOptions.form:1527
1234
+#: FMain.class:1893 GeneralOptions.form:1816
1235
msgid "Language"
1236
msgstr "Язык"
1237
1238
-#: FMain.class:2061
1239
-msgid "Chapters:"
1240
-msgstr "Главы:"
1241
-
1242
-#: FMain.class:2070
1243
-msgid "at"
1244
-msgstr "на"
1245
-
1246
-#: FMain.class:2089
1247
-msgid "Chapters"
1248
-msgstr "Главы"
1249
+#: FMain.class:1944
1250
+msgid "Could not get information about the dvd structure"
1251
+msgstr ""
1252
1253
-#: FMain.class:2092
1254
-msgid "Chapter"
1255
-msgstr "Глава"
1256
-
1257
-#: FMain.class:2098
1258
-msgid "Angles"
1259
-msgstr "Углы"
1260
-
1261
-#: FMain.class:2101
1262
-msgid "Angle"
1263
-msgstr "Угол"
1264
+#: FMain.class:1966
1265
+msgid "Title "
1266
+msgstr "Название "
1267
1268
-#: FMain.class:2172 OpenSubtitesForm.class:53
1269
+#: FMain.class:2068 OpenSubtitesForm.class:52
1270
msgid "Token error"
1271
msgstr "Маркер ошибки"
1272
1273
-#: FMain.class:2182
1274
+#: FMain.class:2077
1275
msgid "Hash error"
1276
msgstr "Хэш ошибки"
1277
1278
-#: FMain.class:2202
1279
+#: FMain.class:2096
1280
msgid "File error"
1281
msgstr "Ошибка файла"
1282
1283
-#: FMain.class:2213
1284
+#: FMain.class:2106
1285
msgid "No results"
1286
msgstr "Ничего не найдено"
1287
1288
-#: FMain.class:2248 OpenSubtitesForm.class:137
1289
+#: FMain.class:2140 OpenSubtitesForm.class:133
1290
msgid "Save the selected subtitle"
1291
msgstr "Сохранить выбранные субтитры"
1292
1293
-#: FMain.class:2250
1294
+#: FMain.class:2142
1295
msgid "Do you want to save"
1296
msgstr "Вы хотите сохранить"
1297
1298
-#: FMain.class:2253 OpenSubtitesForm.class:141
1299
+#: FMain.class:2145 OpenSubtitesForm.class:137
1300
msgid "Sorry, couldn't save the file"
1301
msgstr "К сожалению, не удалось сохранить файл"
1302
1303
-#: FMain.class:3194
1304
-msgid " of: "
1305
-msgstr " из: "
1306
+#: FMain.class:2247
1307
+msgid "Subtitles disabled"
1308
+msgstr "Субтитры отключены"
1309
1310
-#: FMain.class:3289 zzzFake.form:143
1311
+#: FMain.class:2251
1312
+msgid "Subtitle"
1313
+msgstr "Субтитры"
1314
+
1315
+#: FMain.class:3189 zzzFake.form:150
1316
msgid "Not available"
1317
msgstr "Недоступен"
1318
1319
-#: FMain.class:3361
1320
-msgid "dvb://*"
1321
-msgstr "-"
1322
-
1323
-#: FMain.class:3362
1324
-msgid "http://*shoutcast*"
1325
-msgstr "-"
1326
-
1327
-#: FMain.class:3378
1328
-msgid "* Youtube subtitles available *"
1329
-msgstr "* Доступные субтитры Youtube *"
1330
+#: FMain.class:3292
1331
+msgid " of: "
1332
+msgstr " из: "
1333
1334
-#: FMain.class:3463
1335
+#: FMain.class:3432
1336
msgid " Stopped"
1337
msgstr "Остановлен"
1338
1339
-#: FMain.class:3558
1340
+#: FMain.class:3644
1341
msgid ""
1342
"\n"
1343
"but xt7-player requires "
1344
1345
"\n"
1346
"но xt7-player требуется "
1347
1348
-#: FMain.class:3558
1349
+#: FMain.class:3644
1350
msgid "Understood"
1351
msgstr "Согласовано"
1352
1353
-#: FMain.class:3558
1354
+#: FMain.class:3644
1355
msgid ""
1356
"WARNING\n"
1357
"Your Gambas version is "
1358
1359
"ВНИМАНИЕ\n"
1360
"Ваш Gambas версии"
1361
1362
-#: FMain.class:3672
1363
+#: FMain.class:3732
1364
msgid "GotIt!"
1365
msgstr "Есть!"
1366
1367
-#: FMain.class:3814
1368
+#: FMain.class:3895
1369
msgid "Hint: create (and make executable) a script named"
1370
msgstr "Подсказка: создать (и сделать исполняемый) сценарий с именем"
1371
1372
-#: FMain.class:3815
1373
+#: FMain.class:3896
1374
msgid "xt7 will execute it with and pass fps argument when switching to fullscreen"
1375
msgstr "XT7 будет выполнять его и передавать аргумент fps при переключении в полноэкранный режим"
1376
1377
-#: FMain.class:3816
1378
+#: FMain.class:3897
1379
msgid "Eg: xrandr --rate \"$1\" "
1380
msgstr "Например: xrandr --rate \"$1\" "
1381
1382
-#: FMain.class:3839
1383
+#: FMain.class:3918
1384
msgid "Hint: create (and make executable) a script named "
1385
msgstr "Подсказка: создать (и сделать исполняемый) сценарий с именем "
1386
1387
-#: FMain.class:3840
1388
+#: FMain.class:3919
1389
msgid "xt7 will execute it when switching from fullscreen to window mode"
1390
msgstr "XT7 будет выполнять его при входе из полноэкранного в оконный режим"
1391
1392
-#: FMain.class:4334
1393
+#: FMain.class:4655
1394
msgid "Don't save"
1395
msgstr "Не сохранять"
1396
1397
-#: FMain.class:4334
1398
+#: FMain.class:4655
1399
msgid "Switch to ''default'' profile and save"
1400
msgstr "Переключить в профиль \"по умолчанию\" и сохранить"
1401
1402
-#: FMain.class:4334
1403
+#: FMain.class:4655
1404
msgid ""
1405
"You can't modify the current profile\n"
1406
"because it is the Factory defaults one"
1407
1408
"Вы не можете изменить текущий профиль\n"
1409
"потому что это заводские установки."
1410
1411
-#: FMain.class:4344
1412
+#: FMain.class:4664
1413
msgid "Error while saving default settings"
1414
msgstr "Ошибка сохранения параметров по умолчанию"
1415
1416
-#: FMain.class:4385
1417
+#: FMain.class:4697
1418
msgid ""
1419
"Are you sure you want to reset the default profile\n"
1420
"to factory values?"
1421
1422
"Вы уверены, что хотите сбросить профиль по умолчанию\n"
1423
"к заводским значениям?"
1424
1425
-#: FMain.class:4385
1426
+#: FMain.class:4697
1427
msgid "Don't Reset"
1428
msgstr "Не сбрасывать"
1429
1430
-#: FMain.class:4385
1431
+#: FMain.class:4697
1432
msgid "Reset"
1433
msgstr "Сбросить"
1434
1435
-#: FMain.class:4388
1436
+#: FMain.class:4700
1437
msgid "There was a problem while deleting"
1438
msgstr "Были проблемы при удалении"
1439
1440
-#: FMain.class:4390
1441
+#: FMain.class:4702
1442
msgid ""
1443
"Default profile has been set to factory values.\n"
1444
"Restart is needed."
1445
1446
"Профиль по умолчанию был установлен на заводские значения.\n"
1447
"Необходимо перезапустить."
1448
1449
-#: FMain.class:4561
1450
+#: FMain.class:5000
1451
msgid "Are you sure you want to delete:"
1452
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить:"
1453
1454
-#: FMain.class:4561 FlashClass.class:20 GeneralOptions.class:497
1455
+#: FMain.class:5000 FlashClass.class:20 GeneralOptions.class:462
1456
#: ProfileManager.class:38
1457
msgid "Don't delete"
1458
msgstr "Не удалять"
1459
1460
-#: FMain.class:4561
1461
+#: FMain.class:5000
1462
msgid "from disc?"
1463
msgstr "с диска?"
1464
1465
-#: FMain.class:4566
1466
+#: FMain.class:5005
1467
msgid "Couldn't delete the file"
1468
msgstr "Не удалось удалить файл"
1469
1470
-#: FMain.class:4645
1471
-msgid "Video snaps to borders"
1472
-msgstr "Привязать видео к границам"
1473
+#: FMain.class:5018
1474
+msgid "OSD disabled"
1475
+msgstr "OCD отключено"
1476
+
1477
+#: FMain.class:5020
1478
+msgid "OSD enabled"
1479
+msgstr "OSD включено"
1480
1481
-#: FMain.class:5059
1482
+#: FMain.class:5503
1483
msgid "Delete Selected channel(s)?"
1484
msgstr "Удалить выбранный канал(ы)?"
1485
1486
-#: FMain.class:5695
1487
+#: FMain.class:6115
1488
msgid "Do you also want to remove non existent files from library?"
1489
msgstr "Вы тоже хотите удалить несуществующие файлы из библиотеки?"
1490
1491
-#: FMain.class:5695
1492
+#: FMain.class:6115
1493
msgid "Don't remove"
1494
msgstr "Не удалять"
1495
1496
-#: FMain.class:5695
1497
-msgid "Remove"
1498
-msgstr "Удалить"
1499
-
1500
-#: FMain.class:5825
1501
+#: FMain.class:6240
1502
msgid "Selected: "
1503
msgstr "Выбрано: "
1504
1505
-#: FMain.class:6183
1506
+#: FMain.class:6595
1507
msgid "Are you sure you want to clear your library?"
1508
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить вашу библиотеку?"
1509
1510
-#: FMain.class:6183
1511
+#: FMain.class:6595
1512
msgid "Clear my library"
1513
msgstr "Очистить мою библиотеку"
1514
1515
-#: FMain.class:6183
1516
+#: FMain.class:6595
1517
msgid "Don't clear my library"
1518
msgstr "Не очищать мою библиотеку"
1519
1520
-#: FMain.class:6193
1521
+#: FMain.class:6605
1522
msgid "Are you sure you want to clear the Playlist?"
1523
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить ваш список воспроизведения?"
1524
1525
-#: FMain.class:6193
1526
+#: FMain.class:6605
1527
msgid "Clear the playlist"
1528
msgstr "Очистить список воспроизведения"
1529
1530
-#: FMain.class:6193
1531
+#: FMain.class:6605
1532
msgid "Don't clear the playlist"
1533
msgstr "Не очищать список воспроизведения"
1534
1535
-#: FMain.class:6596
1536
+#: FMain.class:6994
1537
msgid "Are you sure you want to delete selected item(s) from disk?"
1538
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранный элемент(ты) с диска?"
1539
1540
-#: FMain.class:6596
1541
+#: FMain.class:6994
1542
msgid "Don't Delete"
1543
msgstr "Не удалять"
1544
1545
-#: FMain.class:6596 GeneralOptions.class:497 ProfileManager.class:38
1546
+#: FMain.class:6994 GeneralOptions.class:462 ProfileManager.class:38
1547
msgid "Yes, Delete"
1548
msgstr "Да, удалить"
1549
1550
-#: FMain.class:6804
1551
+#: FMain.class:7209 MyDialog.class:86
1552
msgid "All files"
1553
msgstr "Все файлы"
1554
1555
-#: FMain.class:6804
1556
+#: FMain.class:7209
1557
msgid "iso files"
1558
msgstr "файлы iso"
1559
1560
-#: FMain.class:6835
1561
+#: FMain.class:7244
1562
msgid "Sorry, Audio tagging is only possible for library and playlist items\n"
1563
msgstr "Извините, аудио теги возможны только для элементов библиотек и списков воспроизведения\n"
1564
1565
-#: FMain.class:6836
1566
+#: FMain.class:7245
1567
msgid "To tag this item, please add it to library or playlist first."
1568
msgstr "Чтобы пометить этот пункт, сначала добавьте его в медиатеку или список."
1569
1570
-#: FMain.class:6982
1571
+#: FMain.class:7392
1572
msgid "There was an error while saving the playlist"
1573
msgstr "При сохранении списка произошла ошибка"
1574
1575
-#: FMain.class:7058
1576
+#: FMain.class:7468
1577
msgid "Another cover search is in progress, please wait for it to finish!"
1578
msgstr "Идет поиск других обложек, пожалуйста подождите его завершение!"
1579
1580
-#: FMain.class:7132
1581
+#: FMain.class:7542
1582
msgid "Please, disable random playing first!"
1583
msgstr "Выключите сначала случайное воспроизведение!"
1584
1585
-#: FMain.class:7340
1586
+#: FMain.class:7749
1587
msgid "Flash video files"
1588
msgstr "Видео файлы Flash"
1589
1590
-#: FMain.class:7341
1591
+#: FMain.class:7750
1592
msgid "Choose a destination file"
1593
msgstr "Выбрать файл назначения"
1594
1595
-#: FMain.class:7370
1596
+#: FMain.class:7779
1597
msgid ""
1598
"\n"
1599
" Would you like to play it now in Xt7-Player?"
1600
1601
"\n"
1602
" Вы хотите воспроизвести сейчас в Xt7-Player?"
1603
1604
-#: FMain.class:7370
1605
+#: FMain.class:7779
1606
msgid "New Flash(tm) video detected: \n"
1607
msgstr "Обнаруженное новое flash видео: \n"
1608
1609
-#: FMain.class:7373
1610
+#: FMain.class:7782
1611
msgid "Don't Play"
1612
msgstr "Не воспроизводить"
1613
1614
-#: FMain.class:7373
1615
+#: FMain.class:7782
1616
msgid "Play now"
1617
msgstr "Воспроизвести"
1618
1619
-#: FMain.class:7403
1620
+#: FMain.class:7812
1621
msgid "Use vertical tabs"
1622
msgstr "Использовать вертикальные вкладки"
1623
1624
-#: FMain.class:7408
1625
+#: FMain.class:7817
1626
msgid "Hide/Show tabs"
1627
msgstr "Скрыть/показать вкладку"
1628
1629
-#: FMain.class:7419
1630
+#: FMain.class:7828
1631
msgid "Show"
1632
msgstr "Показать"
1633
1634
-#: FMain.class:7563
1635
+#: FMain.class:7970
1636
msgid "You can't delete the current profile!"
1637
msgstr "Вы не можете удалить текущий профиль!"
1638
1639
-#: FMain.class:7566 ProfileManager.class:38
1640
+#: FMain.class:7973 ProfileManager.class:38
1641
msgid "Are you sure you want to delete "
1642
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить"
1643
1644
-#: FMain.class:7572
1645
+#: FMain.class:7979
1646
msgid "This is a read-only profile"
1647
msgstr "Это профиль только для чтения"
1648
1649
-#: FMain.class:7671
1650
+#: FMain.class:8065
1651
msgid "Enter the new profile name"
1652
msgstr "Введите новое имя профиля"
1653
1654
-#: FMain.class:7690
1655
+#: FMain.class:8084
1656
msgid "I know, proceed"
1657
msgstr "Я знаю, выполняйте"
1658
1659
-#: FMain.class:7690
1660
+#: FMain.class:8084
1661
msgid ""
1662
"You are going to overwrite the selected profile\n"
1663
"with the current settings."
1664
msgstr "Вы собираетесь перезаписать выбранный профиль текущими настройками."
1665
1666
-#: FMain.class:7727
1667
+#: FMain.class:8121
1668
msgid "Enter a name for the new profile:"
1669
msgstr "Введите имя для нового профиля:"
1670
1671
-#: FMain.class:7773
1672
-msgid ""
1673
-"No hotkeys defined for dvd navigation mode\n"
1674
-"Please configure dvdnav hotkeys first."
1675
-msgstr ""
1676
-"Нет горячих клавиш, определенных для режима навигации DVD\n"
1677
-"Сначала настройте горячие клавиши dvdnav."
1678
-
1679
-#: FMain.class:7863
1680
+#: FMain.class:8227
1681
msgid "Error reading from shoutcast server"
1682
msgstr "Ошибка чтения из shoutcast server"
1683
1684
-#: FMain.class:7911
1685
+#: FMain.class:8275
1686
msgid "Add quickly"
1687
msgstr "Добавить быстро"
1688
1689
-#: FMain.class:7911
1690
+#: FMain.class:8275
1691
msgid "Get Stream info"
1692
msgstr "Загрузить информацию о потоке"
1693
1694
-#: FMain.class:7911
1695
+#: FMain.class:8275
1696
msgid "How do you want to add?"
1697
msgstr "Вы уверены, что хотите добавить?"
1698
1699
-#: FMain.class:7919
1700
+#: FMain.class:8283
1701
msgid "Damn!"
1702
msgstr "Черт!"
1703
1704
-#: FMain.class:7919
1705
+#: FMain.class:8283
1706
msgid "Error while adding one or more items"
1707
msgstr "Ошибка при добавлении одного или нескольких элементов"
1708
1709
-#: FMain.class:8119
1710
+#: FMain.class:8542
1711
msgid "Cannot access a valid cd audio or Cd device"
1712
msgstr "Невозможно получить доступ к аудио CD или CD устройству"
1713
1714
-#: FMain.class:8148
1715
+#: FMain.class:8542
1716
+msgid "Configure it"
1717
+msgstr "Настроить"
1718
+
1719
+#: FMain.class:8542
1720
+msgid "Never mind"
1721
+msgstr "Неважно"
1722
+
1723
+#: FMain.class:8544 GeneralOptions.form:1142
1724
+msgid "CD/DVD"
1725
+msgstr "-"
1726
+
1727
+#: FMain.class:8551
1728
+msgid "Cannot access a valid dvd device"
1729
+msgstr "Невозможно получить доступ к аудио DVD устройству"
1730
+
1731
+#: FMain.class:8582
1732
msgid "Please, wait while getting disc information"
1733
msgstr "Пожалуйста, подождите при получении информации о диске"
1734
1735
-#: FMain.class:8163 Searchfields.form:97
1736
+#: FMain.class:8594 Searchfields.form:97
1737
msgid "Track"
1738
msgstr "Дорожка"
1739
1740
-#: FMain.class:8174 MplayerClass.class:244
1741
-msgid "Unknown entry (connection problem?)"
1742
-msgstr "Введенные данные неизвестны (проблема соединения?)"
1743
-
1744
-#: FMain.class:8184
1745
-msgid "Error, failed to get disc information"
1746
-msgstr "Ошибка, не удалось получить информацию о диске"
1747
-
1748
-#: FMain.class:8244
1749
+#: FMain.class:8678
1750
msgid "Error refreshing the feed"
1751
msgstr "Ошибка при обновлении канала"
1752
1753
-#: FMain.class:8291
1754
+#: FMain.class:8725
1755
msgid "Enter a new podcast url"
1756
msgstr "Введите новый адрес подкаста"
1757
1758
-#: FMain.class:8295
1759
+#: FMain.class:8729
1760
msgid "Error adding new feed"
1761
msgstr "Ошибка добавления нового канала"
1762
1763
-#: FMain.class:8325
1764
+#: FMain.class:8759
1765
msgid "Cannot delete child items!"
1766
msgstr "Не удалось удалить дочерние элементы!"
1767
1768
-#: FMain.class:8350
1769
+#: FMain.class:8784
1770
msgid "Error: Cannot get current item"
1771
msgstr "Ошибка: не удается получить текущий элемент"
1772
1773
-#: FMain.class:8441
1774
+#: FMain.class:8875
1775
msgid "Please, disable playlist shutdown option first!"
1776
msgstr "Выключите сначала опцию отключения списка воспроизведения!"
1777
1778
-#: FMain.class:8498
1779
+#: FMain.class:8932
1780
msgid ""
1781
-"Xt7 will try to find and update embedded covers,\n"
1782
+"xt7 will try to find and update embedded covers,\n"
1783
"Beware that covers explicitely set without album/artist information will be lost."
1784
msgstr ""
1785
-"Xt7 постарается найти и обновить встроенные обложки,\n"
1786
-"Помните, обложки где явно не указана информация альбом/исполнитель будутпотеряны."
1787
+"xt7 постарается найти и обновить встроенные обложки,\n"
1788
+"Помните, обложки где явно не указана информация альбом/исполнитель будут потеряны."
1789
1790
-#: FMain.class:8664
1791
+#: FMain.class:9093
1792
msgid "Are you sure you want to recursively add this directory?\n"
1793
msgstr "Вы уверены, что хотите рекурсивно добавить этот каталог?\n"
1794
1795
-#: FMain.class:8754
1796
+#: FMain.class:9184
1797
msgid "There was an error while trying to delete the item"
1798
msgstr "При попытке удалить элемент произошла ошибка"
1799
1800
-#: FMain.class:8940
1801
+#: FMain.class:9426
1802
msgid "No, thanks"
1803
msgstr "Нет, спасибо"
1804
1805
-#: FMain.class:8940
1806
+#: FMain.class:9426
1807
msgid "Would you like to go to the video homepage?"
1808
msgstr "Вы хотите перейти на домашнюю страницу видео?"
1809
1810
-#: FMain.class:8940
1811
+#: FMain.class:9426
1812
msgid "Yes, Go to Youtube"
1813
msgstr "Да, перейти на Youtube"
1814
1815
-#: FMain.class:9514
1816
-msgid "Not now"
1817
-msgstr "Не новый"
1818
-
1819
-#: FMain.class:9514
1820
-msgid "Submit the bug"
1821
-msgstr "Отправить ошибку"
1822
-
1823
-#: FMain.class:9514
1824
-msgid ""
1825
-"Thank you,\n"
1826
-"you will be taken to the \n"
1827
-"bug reporting web page."
1828
-msgstr ""
1829
-"Спасибо вам,\n"
1830
-"если вы будете отправлять сообщение \n"
1831
-"об ошибке на веб страницу."
1832
-
1833
-#: FMain.class:9537
1834
+#: FMain.class:9958
1835
msgid ""
1836
"Roll Your mouse wheel over the button\n"
1837
"to change panscan or Setup some hotkeys."
1838
1839
"Крутить колесом мыши на кнопке изменения\n"
1840
"Panscan или настроить горячие клавиши."
1841
1842
-#: FMain.class:9538
1843
+#: FMain.class:9959
1844
msgid "Right click over the button will cycle through zoom modes"
1845
msgstr "Щелкнуть правой кнопкой на кнопке переключения режима масштаба"
1846
1847
-#: FMain.class:9582
1848
+#: FMain.class:10003
1849
msgid "SubTitle files"
1850
msgstr "Файлы субтитров"
1851
1852
-#: FMain.class:9611
1853
+#: FMain.class:10029
1854
msgid "Zoom mode: cut half bars"
1855
msgstr "Режим увеличения: вырезать половину полос"
1856
1857
-#: FMain.class:9614
1858
+#: FMain.class:10032
1859
msgid "Zoom mode: cut bars"
1860
msgstr "Режим увеличения: вырезать полосы"
1861
1862
-#: FMain.class:9618
1863
+#: FMain.class:10037
1864
msgid "Zoom mode: 1:1"
1865
msgstr "Режим увеличения: 1:1"
1866
1867
-#: FMain.class:9692
1868
+#: FMain.class:10111
1869
msgid "Filename: "
1870
msgstr "Имя файла: "
1871
1872
-#: FMain.class:9693
1873
+#: FMain.class:10112
1874
msgid "In: "
1875
msgstr "в: "
1876
1877
-#: FMain.class:9699
1878
+#: FMain.class:10118
1879
msgid "Album: "
1880
msgstr "Альбом: "
1881
1882
-#: FMain.class:9699
1883
+#: FMain.class:10118
1884
msgid "Genre: "
1885
msgstr "Жанр: "
1886
1887
-#: FMain.class:9699
1888
+#: FMain.class:10118
1889
msgid "Year: "
1890
msgstr "Год: "
1891
1892
-#: FMain.class:9702
1893
+#: FMain.class:10121
1894
msgid "Artist: "
1895
msgstr "Исполнитель: "
1896
1897
-#: FMain.class:9706
1898
+#: FMain.class:10125
1899
msgid ", Track No.: "
1900
msgstr ", Дорожка №.: "
1901
1902
-#: FMain.class:9706
1903
+#: FMain.class:10125
1904
msgid "Title: "
1905
msgstr "Название: "
1906
1907
-#: FMain.class:9708
1908
+#: FMain.class:10127
1909
msgid "Length: "
1910
msgstr "Продолжительность: "
1911
1912
-#: FMain.class:9716
1913
+#: FMain.class:10135
1914
msgid "Video: "
1915
msgstr "Видео: "
1916
1917
-#: FMain.class:9723
1918
+#: FMain.class:10142
1919
msgid "Audio: "
1920
msgstr "Аудио: "
1921
1922
-#: FMain.class:9723
1923
+#: FMain.class:10142
1924
msgid "channels"
1925
msgstr "Каналы"
1926
1927
-#: FMain.class:9725
1928
+#: FMain.class:10144
1929
msgid "Comment: "
1930
msgstr "Комментарий: "
1931
1932
-#: FMain.class:9964
1933
+#: FMain.class:10380
1934
msgid "Rename to:"
1935
msgstr "Переименовать в:"
1936
1937
-#: FMain.class:10002
1938
+#: FMain.class:10417
1939
msgid ""
1940
"Moving $(dumpfile) \n"
1941
"To: \n"
1942
1943
"В: \n"
1944
"$(destfile)"
1945
1946
-#: FMain.class:10005
1947
+#: FMain.class:10420
1948
msgid ""
1949
"\n"
1950
"\n"
1951
1952
"\n"
1953
"Вы можете настроить пути в Общие параметры -> DVB-T"
1954
1955
-#: FMain.class:10091
1956
+#: FMain.class:10500
1957
msgid "Append and play"
1958
msgstr "Добавить и воспроизвести"
1959
1960
-#: FMain.class:10091
1961
+#: FMain.class:10500
1962
msgid "Append to playlist"
1963
msgstr "Добавить в список"
1964
1965
-#: FMain.class:10091
1966
+#: FMain.class:10500
1967
msgid "What do you want to do with this album tracks?"
1968
msgstr "Что вы хотите сделать с этими песнями альбома?"
1969
1970
-#: FMain.class:10094
1971
+#: FMain.class:10503
1972
msgid "Append more than 50 tracks?"
1973
msgstr "Добавить больше чем 50 треков?"
1974
1975
-#: FMain.class:10094
1976
+#: FMain.class:10503 NewChains.class:592
1977
msgid "no"
1978
msgstr "Нет"
1979
1980
-#: FMain.class:10094
1981
+#: FMain.class:10503 NewChains.class:592
1982
msgid "yes"
1983
msgstr "Да"
1984
1985
-#: FMain.class:10113
1986
+#: FMain.class:10522
1987
msgid "Something went wrong; does the file exists?"
1988
msgstr "Что-то пошло не так: разве файл существует?"
1989
1990
-#: FMain.class:10214
1991
+#: FMain.class:10623
1992
msgid "Please, first enter a playlist name to save"
1993
msgstr "Сначала введите имя списка воспроизведения для сохранения"
1994
1995
-#: FMain.class:10220
1996
+#: FMain.class:10629
1997
msgid "Couldn't make the user playlist directory\n"
1998
msgstr "Не удалось создать пользовательский список каталога\n"
1999
2000
-#: FMain.class:10225
2001
-msgid "Never mind"
2002
-msgstr "Неважно"
2003
-
2004
-#: FMain.class:10225
2005
+#: FMain.class:10634
2006
msgid "Overwrite"
2007
msgstr "Перезаписать"
2008
2009
-#: FMain.class:10225
2010
+#: FMain.class:10634
2011
msgid "exists."
2012
msgstr "существует."
2013
2014
-#: FMain.class:10229
2015
+#: FMain.class:10638
2016
msgid "There was an error saving the playlist:\n"
2017
msgstr "При сохранении списка произошла ошибка:\n"
2018
2019
-#: FMain.class:10231
2020
+#: FMain.class:10640
2021
msgid "Playlist saved:\n"
2022
msgstr "Список воспроизведения сохранен:\n"
2023
2024
-#: FMain.class:10257
2025
+#: FMain.class:10666
2026
msgid "Playlist:"
2027
msgstr "Список воспроизведения:"
2028
2029
-#: FMain.class:10259
2030
+#: FMain.class:10668
2031
msgid "Couldn't delete"
2032
msgstr "Не удается удалить"
2033
2034
-#: FMain.class:10269
2035
+#: FMain.class:10678
2036
msgid "Append"
2037
msgstr "Добавить"
2038
2039
-#: FMain.class:10269
2040
+#: FMain.class:10678
2041
msgid "Load/Replace"
2042
msgstr "Загрузить/заменить"
2043
2044
-#: FMain.class:10269
2045
+#: FMain.class:10678
2046
msgid "Loading the playlist:"
2047
msgstr "Загрузка списка:"
2048
2049
-#: FMain.class:10307
2050
+#: FMain.class:10716
2051
msgid "Would you like to save the current profile?"
2052
msgstr "Вы хотите сохранить текущий профиль?"
2053
2054
-#: FMain.class:10418
2055
+#: FMain.class:10789
2056
msgid "Stream is not seekable, use arrow keys or doubleclick"
2057
msgstr "Поток не поддерживает поиск, используйте клавиши со стрелками или двойной щелчек"
2058
2059
-#: FMain.class:10420
2060
+#: FMain.class:10791
2061
msgid "Stream is not seekable!, use arrow keys or doubleclick to override"
2062
msgstr "Поток не поддерживает поиск, используйте клавиши со стрелками или двойной щелчек для переопределения"
2063
2064
-#: FMain.class:10455
2065
-msgid "Seek to:"
2066
-msgstr "Добиваться:"
2067
+#: FMain.class:10823
2068
+msgid " seek to:"
2069
+msgstr " Перейти на:"
2070
2071
-#: FMain.class:10820
2072
+#: FMain.class:11200
2073
+msgid "Error while getting selection"
2074
+msgstr "Ошибка при получении выбора"
2075
+
2076
+#: FMain.class:11294
2077
msgid "No loop set"
2078
msgstr "Цикл не установлен"
2079
2080
-#: FMain.class:10983
2081
-msgid "Error while getting selection"
2082
-msgstr "Ошибка при получении выбора"
2083
+#: FMain.class:11515
2084
+msgid "could not get a list of mounted filesystems!"
2085
+msgstr ""
2086
+
2087
+#: FMain.class:11531
2088
+msgid "Mountpoints"
2089
+msgstr "Точки монтирования"
2090
+
2091
+#: FMain.class:11593
2092
+msgid "Configure..."
2093
+msgstr "Параметры..."
2094
2095
-#: FMain.form:410
2096
-msgid "Xt7-Player"
2097
-msgstr "Xt7-Player"
2098
+#: FMain.class:11630
2099
+msgid "Matching modes"
2100
+msgstr "Соответствующие режимы"
2101
2102
-#: FMain.form:417 OpenSubtitesForm.form:20 XConfigureAudioDriver.form:308
2103
+#: FMain.class:11634
2104
+msgid "All modes"
2105
+msgstr "Все режимы"
2106
+
2107
+#: FMain.form:442
2108
+msgid "xt7-player-mpv"
2109
+msgstr ""
2110
+
2111
+#: FMain.form:448
2112
+msgid "alloptionsmenu"
2113
+msgstr "Общие параметры"
2114
+
2115
+#: FMain.form:452 GeneralOptions.form:426
2116
+msgid "General Options"
2117
+msgstr "Общие параметры"
2118
+
2119
+#: FMain.form:457 NewChains.form:163
2120
+msgid "Chains"
2121
+msgstr "Каналы"
2122
+
2123
+#: FMain.form:462 NewChains.form:201
2124
+msgid "Video Filters"
2125
+msgstr "Видео фильтры"
2126
+
2127
+#: FMain.form:467 NewChains.form:522
2128
+msgid "Video Drivers"
2129
+msgstr "Видео драйвера"
2130
+
2131
+#: FMain.form:472 NewChains.form:246
2132
+msgid "Audio Filters"
2133
+msgstr "Аудио фильтры"
2134
+
2135
+#: FMain.form:477 NewChains.form:893
2136
+msgid "Audio Drivers"
2137
+msgstr "Аудио драйвера"
2138
+
2139
+#: FMain.form:482
2140
+msgid "Subs and OSD"
2141
+msgstr "OSD и cубтитры"
2142
+
2143
+#: FMain.form:487
2144
+msgid "HotKeys"
2145
+msgstr "Горячие клавиши"
2146
+
2147
+#: FMain.form:493
2148
+msgid "TopMenu"
2149
+msgstr "-"
2150
+
2151
+#: FMain.form:498 NewChains.form:1120 OpenSubtitesForm.form:20
2152
msgid "File"
2153
msgstr "Файл"
2154
2155
-#: FMain.form:422
2156
+#: FMain.form:503
2157
msgid "Open local file"
2158
msgstr "Открыть локальный файл"
2159
2160
-#: FMain.form:427
2161
+#: FMain.form:508
2162
msgid "Open recent file"
2163
msgstr "Открыть последний файл"
2164
2165
-#: FMain.form:432
2166
+#: FMain.form:513
2167
msgid "Play Audio Cd"
2168
msgstr "Воспроизвести аудио CD"
2169
2170
-#: FMain.form:437
2171
+#: FMain.form:518
2172
msgid "Play DVD"
2173
msgstr "Воспроизвести DVD"
2174
2175
-#: FMain.form:441
2176
+#: FMain.form:522
2177
msgid "From DVD drive"
2178
msgstr "С DVD-носителя"
2179
2180
-#: FMain.form:446
2181
+#: FMain.form:527
2182
msgid "From an ISO"
2183
msgstr "Из образа ISO"
2184
2185
-#: FMain.form:451
2186
+#: FMain.form:532
2187
msgid "From a folder"
2188
msgstr "Из папки"
2189
2190
-#: FMain.form:457
2191
+#: FMain.form:538
2192
msgid "Open an Uri/Network stream"
2193
msgstr "Открыть сетевой поток"
2194
2195
-#: FMain.form:462
2196
+#: FMain.form:543
2197
msgid "Media Explorer"
2198
msgstr "Обозреватель медиа"
2199
2200
-#: FMain.form:467
2201
+#: FMain.form:548
2202
msgid "Titles"
2203
msgstr "Названия"
2204
2205
-#: FMain.form:472
2206
+#: FMain.form:553
2207
+msgid "Chapters"
2208
+msgstr "Главы"
2209
+
2210
+#: FMain.form:559
2211
msgid "Streams"
2212
msgstr "Потоки"
2213
2214
-#: FMain.form:477 GeneralOptions.form:467
2215
+#: FMain.form:564 GeneralOptions.form:552
2216
msgid "Audio"
2217
msgstr "Аудио"
2218
2219
-#: FMain.form:487
2220
+#: FMain.form:570 SubAndOsd.form:337
2221
+msgid "Subtitles"
2222
+msgstr "Субтитры"
2223
+
2224
+#: FMain.form:574
2225
msgid "OpenSubtitles.org"
2226
msgstr "-"
2227
2228
-#: FMain.form:498
2229
+#: FMain.form:585
2230
msgid "Quit"
2231
msgstr "Выход"
2232
2233
-#: FMain.form:505 GeneralOptions.form:593
2234
+#: FMain.form:592 GeneralOptions.form:912
2235
msgid "Library"
2236
msgstr "Библиотека"
2237
2238
-#: FMain.form:509
2239
+#: FMain.form:596
2240
msgid "Sync library"
2241
msgstr "Синхронизировать библиотеку"
2242
2243
-#: FMain.form:514
2244
+#: FMain.form:601
2245
msgid "Configure directories"
2246
msgstr "Настроить каталоги"
2247
2248
-#: FMain.form:519
2249
+#: FMain.form:606
2250
msgid "Search options"
2251
msgstr "Опции поиска"
2252
2253
-#: FMain.form:527
2254
-msgid "Add a generic URI..."
2255
-msgstr "Добавить адрес..."
2256
+#: FMain.form:614
2257
+msgid "Add a generic URI"
2258
+msgstr "Добавить адрес"
2259
2260
-#: FMain.form:533
2261
+#: FMain.form:620
2262
msgid "Add selected items to playlist"
2263
msgstr "Добавить выбранные пункты в список"
2264
2265
-#: FMain.form:542
2266
+#: FMain.form:629
2267
msgid "MenuPopUpLibrary"
2268
msgstr "-"
2269
2270
-#: FMain.form:546
2271
+#: FMain.form:633
2272
msgid "Open containing folder"
2273
msgstr "Открыть содержащую папку"
2274
2275
-#: FMain.form:554
2276
+#: FMain.form:641
2277
msgid "This album tracks"
2278
msgstr "Эти треки альбома"
2279
2280
-#: FMain.form:558
2281
+#: FMain.form:645
2282
msgid "Replace tracks in"
2283
msgstr "Заменить дорожки в"
2284
2285
-#: FMain.form:562
2286
+#: FMain.form:649
2287
msgid "Library view"
2288
msgstr "Просмотр библиотеки"
2289
2290
-#: FMain.form:567
2291
+#: FMain.form:654
2292
msgid "Playlist view"
2293
msgstr "Просмотр плей-листа"
2294
2295
-#: FMain.form:573
2296
+#: FMain.form:660
2297
msgid "Append tracks to"
2298
msgstr "Добавление дорожки в"
2299
2300
-#: FMain.form:592
2301
+#: FMain.form:679
2302
msgid "Sort by"
2303
msgstr "Сортировать по"
2304
2305
-#: FMain.form:604
2306
+#: FMain.form:691
2307
msgid "Path"
2308
msgstr "Путь"
2309
2310
-#: FMain.form:614
2311
+#: FMain.form:701
2312
msgid "Rename items"
2313
msgstr "Переименовать элементы"
2314
2315
-#: FMain.form:619
2316
+#: FMain.form:706
2317
msgid "Update Selected"
2318
msgstr "Обновить выбранное"
2319
2320
-#: FMain.form:627
2321
+#: FMain.form:714
2322
msgid "Set a cover"
2323
msgstr "Установить обложку"
2324
2325
-#: FMain.form:632
2326
+#: FMain.form:719
2327
msgid "Search for embedded covers"
2328
msgstr "Поиск обложек"
2329
2330
-#: FMain.form:640
2331
+#: FMain.form:727
2332
msgid "Copy selected to Clipboard"
2333
msgstr "Копировать выбранное в буфер обмена"
2334
2335
-#: FMain.form:654
2336
+#: FMain.form:741
2337
msgid "Extract audio"
2338
msgstr "Извлечь аудио"
2339
2340
-#: FMain.form:662
2341
+#: FMain.form:749
2342
msgid "Clear selected"
2343
msgstr "Очистить выбранное"
2344
2345
-#: FMain.form:667
2346
+#: FMain.form:754
2347
msgid "Clear All"
2348
msgstr "Очистить все"
2349
2350
-#: FMain.form:672
2351
+#: FMain.form:759
2352
msgid "Delete selected from disk"
2353
msgstr "Удалить выбранное с диска"
2354
2355
-#: FMain.form:682
2356
+#: FMain.form:769
2357
msgid "Playlist"
2358
msgstr "Список воспроизведения"
2359
2360
-#: FMain.form:693
2361
+#: FMain.form:780
2362
msgid "Load/Save"
2363
msgstr "Загрузить/сохранить"
2364
2365
-#: FMain.form:697
2366
+#: FMain.form:784
2367
msgid "Import a playlist"
2368
msgstr "Импортировать список воспроизведения"
2369
2370
-#: FMain.form:702
2371
+#: FMain.form:789
2372
msgid "Append a playlist"
2373
msgstr "Добавить в список"
2374
2375
-#: FMain.form:707
2376
+#: FMain.form:794
2377
msgid "Export the playlist"
2378
msgstr "Экспортировать список воспроизведения"
2379
2380
-#: FMain.form:747
2381
+#: FMain.form:834
2382
msgid "Cut selected"
2383
msgstr "Вырезать выбранное"
2384
2385
-#: FMain.form:752
2386
+#: FMain.form:839
2387
msgid "Copy selected"
2388
msgstr "Копировать выбранное"
2389
2390
-#: FMain.form:757
2391
+#: FMain.form:844
2392
msgid "Paste after selected"
2393
msgstr "Вставить после выбранного"
2394
2395
-#: FMain.form:765
2396
+#: FMain.form:852
2397
msgid "Extract Audio"
2398
msgstr "Извлечь аудио"
2399
2400
-#: FMain.form:773
2401
-msgid "Remove..."
2402
-msgstr "Удалить..."
2403
+#: FMain.form:860
2404
+msgid "Remove"
2405
+msgstr "Удалить"
2406
2407
-#: FMain.form:798
2408
+#: FMain.form:885
2409
msgid "Windows"
2410
msgstr "Настройки"
2411
2412
-#: FMain.form:812
2413
-msgid "SubTitles and Osd..."
2414
-msgstr "OSD и cубтитры..."
2415
+#: FMain.form:899
2416
+msgid "SubTitles and Osd"
2417
+msgstr "OSD и субтитры"
2418
2419
-#: FMain.form:817
2420
+#: FMain.form:904
2421
msgid "Codecs and demuxers"
2422
msgstr "Кодеки и демультиплексоры"
2423
2424
-#: FMain.form:831
2425
+#: FMain.form:918
2426
msgid "Video/Audio Chains"
2427
msgstr "Видео/аудио каналы"
2428
2429
-#: FMain.form:836 GeneralOptions.form:389
2430
+#: FMain.form:923 GeneralOptions.form:443 NewChains.class:1327
2431
msgid "Video"
2432
msgstr "Видео"
2433
2434
-#: FMain.form:840
2435
-msgid "General Options..."
2436
-msgstr "Общие параметры..."
2437
-
2438
-#: FMain.form:845
2439
-msgid "Filters..."
2440
-msgstr "Фильтры..."
2441
-
2442
-#: FMain.form:851
2443
-msgid "Driver..."
2444
-msgstr "Драйвер..."
2445
+#: FMain.form:932
2446
+msgid "Filters"
2447
+msgstr "Фильтры"
2448
2449
-#: FMain.form:881
2450
+#: FMain.form:938
2451
+msgid "Driver"
2452
+msgstr "Драйвер"
2453
+
2454
+#: FMain.form:968
2455
msgid "Tabs visibility"
2456
msgstr "Видимые вкладки"
2457
2458
-#: FMain.form:885
2459
+#: FMain.form:972
2460
msgid "Show Tag editor"
2461
msgstr "Показать редактор тегов"
2462
2463
-#: FMain.form:890
2464
+#: FMain.form:977
2465
msgid "Lock Toolbar"
2466
msgstr "Заблокировать панели инструментов"
2467
2468
-#: FMain.form:898
2469
+#: FMain.form:985
2470
msgid "Show/Hide Menubar"
2471
msgstr "Показать/скрыть панель меню"
2472
2473
-#: FMain.form:905
2474
+#: FMain.form:992
2475
msgid "Video Aspect"
2476
msgstr "Соотношение сторон"
2477
2478
-#: FMain.form:912
2479
+#: FMain.form:999
2480
msgid "2.35:1"
2481
msgstr "-"
2482
2483
-#: FMain.form:916
2484
+#: FMain.form:1003
2485
msgid "16:9"
2486
msgstr "-"
2487
2488
-#: FMain.form:920
2489
+#: FMain.form:1007
2490
msgid "16:10"
2491
msgstr "-"
2492
2493
-#: FMain.form:924
2494
+#: FMain.form:1011
2495
msgid "4:3"
2496
msgstr "-"
2497
2498
-#: FMain.form:928
2499
+#: FMain.form:1015
2500
msgid "1:1"
2501
msgstr "-"
2502
2503
-#: FMain.form:932
2504
-msgid "Other..."
2505
-msgstr "Другие..."
2506
+#: FMain.form:1019
2507
+msgid "Other"
2508
+msgstr "Другое"
2509
2510
-#: FMain.form:947
2511
+#: FMain.form:1025 GeneralOptions.form:399 HotKeys.form:34 NewChains.form:171
2512
+#: SubAndOsd.form:113 VideoEqualizer.form:72
2513
+msgid "Profile"
2514
+msgstr "Профиль"
2515
+
2516
+#: FMain.form:1029 GeneralOptions.form:402 HotKeys.form:37 NewChains.form:174
2517
+#: SubAndOsd.form:116 VideoEqualizer.form:75
2518
+msgid "Reload current profile"
2519
+msgstr "Перезагрузить текущий профиль"
2520
+
2521
+#: FMain.form:1034
2522
msgid "Save all to current profile"
2523
msgstr "Сохранить все в текущий профиль"
2524
2525
-#: FMain.form:952 ProfileManager.form:22
2526
+#: FMain.form:1039 ProfileManager.form:22
2527
msgid "Profile Manager"
2528
msgstr "Управление профилями"
2529
2530
-#: FMain.form:961 VideoEqualizer.form:71
2531
+#: FMain.form:1046
2532
+msgid "Select another profile"
2533
+msgstr "Удалить выбранный профиль"
2534
+
2535
+#: FMain.form:1053 VideoEqualizer.form:91
2536
msgid "?"
2537
msgstr "Справка"
2538
2539
-#: FMain.form:965
2540
+#: FMain.form:1057
2541
msgid "Show logs"
2542
msgstr "Показать журналы"
2543
2544
-#: FMain.form:973
2545
+#: FMain.form:1065
2546
msgid "Report a bug"
2547
msgstr "Сообщить об ошибке"
2548
2549
-#: FMain.form:978
2550
+#: FMain.form:1070
2551
msgid "Home page"
2552
msgstr "Домашняя страница"
2553
2554
-#: FMain.form:984
2555
+#: FMain.form:1076
2556
msgid "About"
2557
msgstr "О программе"
2558
2559
-#: FMain.form:990
2560
+#: FMain.form:1082
2561
msgid "Shutdown menu"
2562
msgstr "Меню выключения"
2563
2564
-#: FMain.form:995
2565
+#: FMain.form:1087
2566
msgid "Disable shutdown"
2567
msgstr "Отключить выключение"
2568
2569
-#: FMain.form:999
2570
+#: FMain.form:1091
2571
msgid "Shutdown at the end of media"
2572
msgstr "Выключить по окончании файла"
2573
2574
-#: FMain.form:1003
2575
+#: FMain.form:1095
2576
msgid "ShutDown at the end of the play queue"
2577
msgstr "Выключить по окончании очереди воспроизведения"
2578
2579
-#: FMain.form:1007
2580
+#: FMain.form:1099
2581
msgid "Configure shutdown command"
2582
msgstr "Настройка команды выключения компьютера"
2583
2584
-#: FMain.form:1014
2585
+#: FMain.form:1106
2586
msgid "FlashMenu"
2587
msgstr "-"
2588
2589
-#: FMain.form:1019
2590
-msgid "Record As..."
2591
-msgstr "Записать как..."
2592
+#: FMain.form:1111
2593
+msgid "Record As"
2594
+msgstr "Записать как"
2595
2596
-#: FMain.form:1024
2597
+#: FMain.form:1116
2598
msgid "Stop Recording"
2599
msgstr "Остановить запись"
2600
2601
-#: FMain.form:1030
2602
+#: FMain.form:1122
2603
msgid "Delete from disk"
2604
msgstr "Удалить с диска"
2605
2606
-#: FMain.form:1037
2607
+#: FMain.form:1129
2608
msgid "PodCastMenu"
2609
msgstr "-"
2610
2611
-#: FMain.form:1041
2612
+#: FMain.form:1133
2613
msgid "New feed"
2614
msgstr "Новый канал"
2615
2616
-#: FMain.form:1046 LogWindow.form:130
2617
+#: FMain.form:1138 LogWindow.form:124
2618
msgid "Refresh"
2619
msgstr "Обновить"
2620
2621
-#: FMain.form:1051
2622
+#: FMain.form:1143
2623
msgid "Download"
2624
msgstr "Загрузить"
2625
2626
-#: FMain.form:1056
2627
+#: FMain.form:1148
2628
msgid "Add selected items to library"
2629
msgstr "Добавить выбранные пункты в библиотеку"
2630
2631
-#: FMain.form:1066
2632
+#: FMain.form:1158
2633
msgid "Delete selected"
2634
msgstr "Удалить выбранное"
2635
2636
-#: FMain.form:1072
2637
+#: FMain.form:1164
2638
msgid "ShoutCastGridPopUp"
2639
msgstr "-"
2640
2641
-#: FMain.form:1087
2642
+#: FMain.form:1179
2643
msgid "ShoutCastTreePopup"
2644
msgstr "-"
2645
2646
-#: FMain.form:1102
2647
+#: FMain.form:1194
2648
msgid "YoutubeTreePopup"
2649
msgstr "-"
2650
2651
-#: FMain.form:1106 YoutubeClass.class:470
2652
+#: FMain.form:1198 YoutubeClass.class:585
2653
msgid "See more results"
2654
msgstr "См. больше результатов"
2655
2656
-#: FMain.form:1113
2657
+#: FMain.form:1205
2658
msgid "Get related videos"
2659
msgstr "Загрузить похожие видео"
2660
2661
-#: FMain.form:1144
2662
+#: FMain.form:1236
2663
msgid "MenuBrowse"
2664
msgstr "-"
2665
2666
-#: FMain.form:1156
2667
+#: FMain.form:1248
2668
msgid "Add this folder to history"
2669
msgstr "Добавить каталог в историю"
2670
2671
-#: FMain.form:1188
2672
+#: FMain.form:1280
2673
msgid "MenuDvbt"
2674
msgstr "-"
2675
2676
-#: FMain.form:1192
2677
+#: FMain.form:1284
2678
msgid "Rename channel(s)"
2679
msgstr "Переименовать канал(ы)"
2680
2681
-#: FMain.form:1198
2682
+#: FMain.form:1290
2683
msgid "MenuPopupAlbumView"
2684
msgstr "-"
2685
2686
-#: FMain.form:1240
2687
-msgid "Open an URI/Network stream"
2688
-msgstr "Открыть URL"
2689
-
2690
-#: FMain.form:1249
2691
-msgid "Show/hide chains window"
2692
-msgstr "Показать/скрыть окно каналов"
2693
+#: FMain.form:1307
2694
+msgid "Menu"
2695
+msgstr "Меню"
2696
2697
-#: FMain.form:1258
2698
+#: FMain.form:1324
2699
msgid "Configuration toolbox"
2700
msgstr "Настройка панели"
2701
2702
-#: FMain.form:1268
2703
+#: FMain.form:1334
2704
+msgid "Video modes menu"
2705
+msgstr "Меню режимов видео"
2706
+
2707
+#: FMain.form:1345
2708
msgid "Show/Hide AudioTag editor"
2709
msgstr "Показать/скрыть редактор аудио тегов"
2710
2711
-#: FMain.form:1283 VideoEqualizer.form:41
2712
+#: FMain.form:1360 VideoEqualizer.form:60
2713
msgid "Video Equalizer"
2714
msgstr "Видео эквалайзер"
2715
2716
-#: FMain.form:1301
2717
+#: FMain.form:1378
2718
msgid "Other realtime commands"
2719
msgstr "Другие команды реального времени"
2720
2721
-#: FMain.form:1310
2722
+#: FMain.form:1387
2723
msgid "Switch subtitle track"
2724
msgstr "Переключить дорожку субтитров"
2725
2726
-#: FMain.form:1320
2727
+#: FMain.form:1397
2728
msgid "Switch audio track"
2729
msgstr "Переключить аудио дорожку"
2730
2731
-#: FMain.form:1335
2732
+#: FMain.form:1412
2733
msgid "Hide/show left panel"
2734
msgstr "Скрыть/показать левую панель"
2735
2736
-#: FMain.form:1344
2737
+#: FMain.form:1421
2738
msgid "Fullscreen Switch"
2739
msgstr "Полный экран"
2740
2741
-#: FMain.form:1391
2742
+#: FMain.form:1472
2743
msgid "Label3"
2744
msgstr "-"
2745
2746
-#: FMain.form:1413
2747
+#: FMain.form:1494
2748
msgid "Drag'n drop files, folders or media links to add them,"
2749
msgstr "Перетащить файлы, папки или медиа ссылки для добавления,"
2750
2751
-#: FMain.form:1445
2752
+#: FMain.form:1517
2753
msgid "Albums"
2754
msgstr "Альбомы"
2755
2756
-#: FMain.form:1491
2757
+#: FMain.form:1564
2758
msgid "Playlists"
2759
msgstr "Списки воспроизведения"
2760
2761
-#: FMain.form:1496
2762
+#: FMain.form:1569
2763
msgid "Choose a Playlist"
2764
msgstr "Выбрать список"
2765
2766
-#: FMain.form:1506
2767
+#: FMain.form:1579
2768
msgid "Save the playlist"
2769
msgstr "Сохранить список воспроизведения"
2770
2771
-#: FMain.form:1512
2772
+#: FMain.form:1585
2773
msgid "Delete the playlist"
2774
msgstr "Удалить список"
2775
2776
-#: FMain.form:1527
2777
+#: FMain.form:1600
2778
msgid "Drag'n drop files or media links to add them,"
2779
msgstr "Перетащить файлы или медиа ссылки для добавления,"
2780
2781
-#: FMain.form:1552
2782
+#: FMain.form:1625
2783
msgid ""
2784
"Move selected items up in the list.\n"
2785
"You can use the mouse wheel too."
2786
2787
"Переместить выбранные элементы вверх в списке.\n"
2788
"Вы можете так-же использовать колесико мыши."
2789
2790
-#: FMain.form:1558
2791
+#: FMain.form:1631
2792
msgid ""
2793
"Move selected playlist items down.\n"
2794
"You can use the mouse wheel too."
2795
2796
"Переместить выбранные элементы вниз в списке\n"
2797
"Вы можете так-же использовать колесико мыши."
2798
2799
-#: FMain.form:1565
2800
+#: FMain.form:1638
2801
msgid "Selection play time"
2802
msgstr "Выбор времени воспроизведения"
2803
2804
-#: FMain.form:1573
2805
+#: FMain.form:1646
2806
msgid "Browse"
2807
msgstr "Обзор"
2808
2809
-#: FMain.form:1592
2810
+#: FMain.form:1666
2811
+msgid "Mounted devices"
2812
+msgstr "Монтируемые устройства"
2813
+
2814
+#: FMain.form:1672
2815
msgid "Parent"
2816
msgstr "Родительский"
2817
2818
-#: FMain.form:1604
2819
-msgid "Home Folder"
2820
-msgstr "Домашний каталог"
2821
-
2822
-#: FMain.form:1610
2823
+#: FMain.form:1678
2824
msgid "Enter a path to browse it"
2825
msgstr "Введите путь к его обзору"
2826
2827
-#: FMain.form:1612
2828
+#: FMain.form:1680
2829
msgid "/"
2830
msgstr "-"
2831
2832
-#: FMain.form:1621
2833
+#: FMain.form:1695
2834
msgid "Show/Hide hidden files"
2835
msgstr "Показать/скрыть скрытые файлы"
2836
2837
-#: FMain.form:1662
2838
+#: FMain.form:1745
2839
+msgid "Double click on an item to start playing"
2840
+msgstr "Дважды щелкнуть на элементе для начала воспроизведения"
2841
+
2842
+#: FMain.form:1779
2843
msgid "Double Click for Search Options."
2844
msgstr "Дважды щелкнуть для опций поиска."
2845
2846
-#: FMain.form:1664
2847
+#: FMain.form:1781
2848
msgid "Filter"
2849
msgstr "Фильтр"
2850
2851
-#: FMain.form:1669
2852
+#: FMain.form:1786
2853
msgid ""
2854
"Enter some search terms.\n"
2855
"Special character \"|\" means \"OR\",\n"
2856
2857
"Специальный символ \"|\" означает \"или\",\n"
2858
"так что вы можете ввести: Бах|Моцарт"
2859
2860
-#: FMain.form:1679
2861
+#: FMain.form:1796
2862
msgid "Open the Electronic Program Guide window"
2863
msgstr "Электронное руководство по программе"
2864
2865
-#: FMain.form:1681 zzzFake.form:161
2866
+#: FMain.form:1798 zzzFake.form:168
2867
msgid "EPG"
2868
msgstr "-"
2869
2870
-#: FMain.form:1687
2871
+#: FMain.form:1804
2872
msgid "Show options for DVBT"
2873
msgstr "Показать опции для DVBT"
2874
2875
-#: FMain.form:1702
2876
-msgid "Double click on an item to start playing"
2877
-msgstr "Дважды щелкнуть на элементе для начала воспроизведения"
2878
-
2879
-#: FMain.form:1714
2880
+#: FMain.form:1831
2881
msgid "Start simple dvb tuner"
2882
msgstr "Начать с простого тюнера DVB"
2883
2884
-#: FMain.form:1715
2885
+#: FMain.form:1832
2886
msgid "Scan for channels"
2887
msgstr "Сканировать каналы"
2888
2889
-#: FMain.form:1719 GeneralOptions.form:838
2890
+#: FMain.form:1836
2891
msgid "Audio CD"
2892
msgstr "Аудио CD"
2893
2894
-#: FMain.form:1746 GeneralOptions.form:915
2895
+#: FMain.form:1863
2896
msgid "DVD"
2897
msgstr "DVD"
2898
2899
-#: FMain.form:1758
2900
-msgid ""
2901
-"Switch to navigation mode.\n"
2902
-"(mplayer needs to be compiled with dvdnav support)"
2903
-msgstr ""
2904
-"Переключить в режим навигации.\n"
2905
-"(mplayer должен быть собран с поддержкой dvdnav)"
2906
+#: FMain.form:1877
2907
+msgid "Switch to navigation mode."
2908
+msgstr "Переключиться в режим навигации."
2909
2910
-#: FMain.form:1759
2911
+#: FMain.form:1878
2912
msgid "DVD menu navigation mode"
2913
msgstr "Режим навигации меню DVD"
2914
2915
-#: FMain.form:1768
2916
+#: FMain.form:1971
2917
msgid "Flash"
2918
msgstr "Flash"
2919
2920
-#: FMain.form:1791
2921
+#: FMain.form:1994
2922
msgid ""
2923
"This list will be populated by temporary flash files\n"
2924
"when you play them into a web browser."
2925
2926
"Этот список будет заполнен временными флеш файлами\n"
2927
"которые вы проигрываете в веб-браузере."
2928
2929
-#: FMain.form:1803
2930
+#: FMain.form:2006
2931
msgid "Show flash videos in /tmp folder in the upper list, allowing you to play them."
2932
msgstr "Показывать флеш-видео в папке /tmp в верху списка, позволяя вам воспроизводить его."
2933
2934
-#: FMain.form:1805
2935
+#: FMain.form:2008
2936
msgid "Catch Flash videos in /tmp folder"
2937
msgstr "Поймать флеш-видео в папке /tmp"
2938
2939
-#: FMain.form:1810
2940
+#: FMain.form:2013
2941
msgid ""
2942
"When a new flash video is detected, shows a PopUp window.\n"
2943
"It may be necessary to disable focus stealing prevention in your window manager."
2944
2945
"Когда обнаружено новое flash video, показывать всплывающее окно.\n"
2946
"Это может быть необходимо, чтобы отключить предупреждение похищения фокуса в окне менеджера."
2947
2948
-#: FMain.form:1812
2949
+#: FMain.form:2015
2950
msgid "PopUp window to play new catched videos"
2951
msgstr "Смотреть пойманное видео во всплывающем окне"
2952
2953
-#: FMain.form:1815
2954
+#: FMain.form:2018
2955
msgid "YouTube"
2956
msgstr "-"
2957
2958
-#: FMain.form:1843
2959
+#: FMain.form:2047
2960
msgid "Click to open video page"
2961
msgstr "Щелкните для открытия страницы видео"
2962
2963
-#: FMain.form:1864
2964
-msgid "Show advanced search options"
2965
-msgstr "Показать дополнительные опции поиска"
2966
-
2967
-#: FMain.form:1874
2968
+#: FMain.form:2068
2969
msgid "Show youtube video information"
2970
msgstr "Показать информацию видео youtube"
2971
2972
-#: FMain.form:1881
2973
-msgid "Search"
2974
-msgstr "Поиск"
2975
-
2976
-#: FMain.form:1893
2977
-msgid "Results"
2978
-msgstr "Результаты"
2979
-
2980
-#: FMain.form:1898
2981
-msgid "How many results to get."
2982
-msgstr "Сколько результатов получить."
2983
-
2984
-#: FMain.form:1906
2985
+#: FMain.form:2080
2986
msgid "Search now"
2987
msgstr "Новый поиск"
2988
2989
-#: FMain.form:1907
2990
-msgid ">>"
2991
-msgstr "-"
2992
+#: FMain.form:2086
2993
+msgid "Show/Hide search options panel"
2994
+msgstr "Показать/скрыть панель параметров поиска"
2995
2996
-#: FMain.form:1923
2997
+#: FMain.form:2106
2998
msgid "only valid for searches"
2999
msgstr "Действительно только для поиска"
3000
3001
-#: FMain.form:1929
3002
-msgid "Order by"
3003
-msgstr "Сортировка по"
3004
-
3005
-#: FMain.form:1935
3006
-msgid "published"
3007
-msgstr "-"
3008
-
3009
-#: FMain.form:1935
3010
-msgid "rating"
3011
-msgstr "-"
3012
+#: FMain.form:2110
3013
+msgid "Results"
3014
+msgstr "Результаты"
3015
3016
-#: FMain.form:1935
3017
-msgid "relevance"
3018
-msgstr "-"
3019
+#: FMain.form:2115
3020
+msgid "How many results to get."
3021
+msgstr "Сколько результатов получить."
3022
3023
-#: FMain.form:1935
3024
-msgid "viewCount"
3025
-msgstr "-"
3026
+#: FMain.form:2130
3027
+msgid "Order by"
3028
+msgstr "Сортировка по"
3029
3030
-#: FMain.form:1947
3031
+#: FMain.form:2144
3032
msgid "Only valid for standard feeds"
3033
msgstr "Действительны только для стандартных каналов"
3034
3035
-#: FMain.form:1953
3036
+#: FMain.form:2149
3037
msgid "Region"
3038
msgstr "Регион"
3039
3040
-#: FMain.form:1959
3041
-msgid "Any: "
3042
-msgstr "Любой: "
3043
-
3044
-#: FMain.form:1959
3045
-msgid "Argentina:AR"
3046
-msgstr "-"
3047
-
3048
-#: FMain.form:1959
3049
-msgid "Australia:AU"
3050
-msgstr "-"
3051
-
3052
-#: FMain.form:1959
3053
-msgid "Brazil:BR"
3054
-msgstr "-"
3055
-
3056
-#: FMain.form:1959
3057
-msgid "Canada:CA"
3058
-msgstr "-"
3059
-
3060
-#: FMain.form:1959
3061
-msgid "Czec Republic:CZ"
3062
-msgstr "-"
3063
-
3064
-#: FMain.form:1959
3065
-msgid "France:FR"
3066
-msgstr "-"
3067
-
3068
-#: FMain.form:1959
3069
-msgid "Germany:DE"
3070
-msgstr "-"
3071
-
3072
-#: FMain.form:1959
3073
-msgid "Great Britain:BG"
3074
-msgstr "-"
3075
-
3076
-#: FMain.form:1959
3077
-msgid "Hong Kong:HK"
3078
-msgstr "-"
3079
-
3080
-#: FMain.form:1959
3081
-msgid "India:IN"
3082
-msgstr "-"
3083
-
3084
-#: FMain.form:1959
3085
-msgid "Ireland:IE"
3086
-msgstr "-"
3087
-
3088
-#: FMain.form:1959
3089
-msgid "Israel:IL"
3090
-msgstr "-"
3091
-
3092
-#: FMain.form:1959
3093
-msgid "Italy:IT"
3094
-msgstr "-"
3095
-
3096
-#: FMain.form:1959
3097
-msgid "Japan:JP"
3098
-msgstr "-"
3099
-
3100
-#: FMain.form:1959
3101
-msgid "Mexico:MX"
3102
-msgstr "-"
3103
-
3104
-#: FMain.form:1959
3105
-msgid "Netherlands:NL"
3106
-msgstr "-"
3107
-
3108
-#: FMain.form:1959
3109
-msgid "New Zeland:NZ"
3110
-msgstr "-"
3111
-
3112
-#: FMain.form:1959
3113
-msgid "Poland:PL"
3114
-msgstr "-"
3115
-
3116
-#: FMain.form:1959
3117
-msgid "Russia:RU"
3118
-msgstr "-"
3119
-
3120
-#: FMain.form:1959
3121
-msgid "South Africa:ZA"
3122
-msgstr "-"
3123
-
3124
-#: FMain.form:1959
3125
-msgid "South Korea:KR"
3126
-msgstr "-"
3127
-
3128
-#: FMain.form:1959
3129
-msgid "Spain:ES"
3130
-msgstr "-"
3131
-
3132
-#: FMain.form:1959
3133
-msgid "Sweden:SE"
3134
-msgstr "-"
3135
-
3136
-#: FMain.form:1959
3137
-msgid "Taiwan:TW"
3138
-msgstr "-"
3139
-
3140
-#: FMain.form:1959
3141
-msgid "United States:US"
3142
-msgstr "-"
3143
-
3144
-#: FMain.form:1960
3145
-msgid "Any:"
3146
-msgstr "Любой:"
3147
-
3148
-#: FMain.form:1977
3149
+#: FMain.form:2169
3150
msgid "Time"
3151
msgstr "Время"
3152
3153
-#: FMain.form:1984
3154
-msgid "all_time"
3155
-msgstr "-"
3156
-
3157
-#: FMain.form:1984
3158
-msgid "this_month"
3159
-msgstr "-"
3160
-
3161
-#: FMain.form:1984
3162
-msgid "this_week"
3163
-msgstr "-"
3164
+#: FMain.form:2189
3165
+msgid "Author"
3166
+msgstr "Автор"
3167
3168
-#: FMain.form:1984
3169
-msgid "today"
3170
-msgstr "-"
3171
-
3172
-#: FMain.form:2002
3173
-msgid "Uploader"
3174
-msgstr "Аплоудер"
3175
-
3176
-#: FMain.form:2033
3177
+#: FMain.form:2216
3178
msgid "Icecast"
3179
msgstr "-"
3180
3181
-#: FMain.form:2042
3182
+#: FMain.form:2225
3183
msgid "ShoutCast"
3184
msgstr "-"
3185
3186
-#: FMain.form:2060
3187
+#: FMain.form:2243
3188
msgid "Get an updated genres list from shoutcast server"
3189
msgstr "Загрузить обновленный список жанров от Shoutcast Server"
3190
3191
-#: FMain.form:2061
3192
+#: FMain.form:2244
3193
msgid "Refresh Genres list"
3194
msgstr "Обновить список жанров"
3195
3196
-#: FMain.form:2083
3197
+#: FMain.form:2266
3198
msgid "Search results:"
3199
msgstr "Результаты поиска:"
3200
3201
-#: FMain.form:2105
3202
+#: FMain.form:2288
3203
msgid "HighLight"
3204
msgstr "Выделение"
3205
3206
-#: FMain.form:2110
3207
+#: FMain.form:2293
3208
msgid "Highlight the results"
3209
msgstr "Выделить результаты"
3210
3211
-#: FMain.form:2138
3212
+#: FMain.form:2321
3213
msgid "Free serch by content"
3214
msgstr " Свободный поиск по содержимому"
3215
3216
-#: FMain.form:2144
3217
+#: FMain.form:2327
3218
msgid "Podcasts"
3219
msgstr "Подкасты"
3220
3221
-#: FMain.form:2163
3222
+#: FMain.form:2346
3223
msgid "Refresh podcasts info"
3224
msgstr "Обновить информацию подкастов"
3225
3226
-#: FMain.form:2164
3227
+#: FMain.form:2347
3228
msgid "Refresh All"
3229
msgstr "Обновить все"
3230
3231
-#: FMain.form:2170
3232
+#: FMain.form:2353
3233
msgid "Manually enter a new podcast URL"
3234
msgstr "Добавить вручную новый адрес подкаста"
3235
3236
-#: FMain.form:2175
3237
+#: FMain.form:2358
3238
msgid "Media Info"
3239
msgstr "Информация"
3240
3241
-#: FMain.form:2195
3242
+#: FMain.form:2378
3243
msgid ""
3244
"Info on playing media\n"
3245
"or on the last played one"
3246
3247
"Информация о воспроизводимом мультимедиа\n"
3248
"или о последнем проигранном"
3249
3250
-#: FMain.form:2201
3251
+#: FMain.form:2388
3252
msgid "Profiles"
3253
msgstr "Профили"
3254
3255
-#: FMain.form:2214 ProfileManager.class:69
3256
+#: FMain.form:2401 ProfileManager.class:69
3257
msgid "Current profile: "
3258
msgstr "Текущий профиль: "
3259
3260
-#: FMain.form:2219
3261
+#: FMain.form:2406
3262
msgid "Choose a profile from the list"
3263
msgstr "Выбрать профиль из списка"
3264
3265
-#: FMain.form:2230
3266
+#: FMain.form:2417
3267
msgid "Load the selected profile"
3268
msgstr "Загрузить выбранный профиль"
3269
3270
-#: FMain.form:2232
3271
+#: FMain.form:2419
3272
msgid "Load"
3273
msgstr "Загрузить"
3274
3275
-#: FMain.form:2238
3276
+#: FMain.form:2425
3277
msgid "Save the settings to the selected profile"
3278
msgstr "Сохранить настройки в выбранный профиль"
3279
3280
-#: FMain.form:2251
3281
+#: FMain.form:2427 GeneralOptions.form:2810 HotKeys.form:111
3282
+#: NewChains.form:1174 SubAndOsd.form:760
3283
+msgid "Save"
3284
+msgstr "Сохранить"
3285
+
3286
+#: FMain.form:2438
3287
msgid "Rename the selected profile"
3288
msgstr "Переименовать выбранный профиль"
3289
3290
-#: FMain.form:2253
3291
+#: FMain.form:2440
3292
msgid "Rename"
3293
msgstr "Переименовать"
3294
3295
-#: FMain.form:2259
3296
+#: FMain.form:2446
3297
msgid "Save the current settings to a new profile"
3298
msgstr "Сохранить текущие настройки в новый профиль"
3299
3300
-#: FMain.form:2261
3301
+#: FMain.form:2448
3302
msgid "Save As"
3303
msgstr "Сохранить как"
3304
3305
-#: FMain.form:2272
3306
+#: FMain.form:2459
3307
msgid "Delete the selected profile"
3308
msgstr "Удалить выбранный профиль"
3309
3310
-#: FMain.form:2274 FlashClass.class:20
3311
+#: FMain.form:2461 FlashClass.class:20
3312
msgid "Delete"
3313
msgstr "Удалить"
3314
3315
-#: FMain.form:2280
3316
+#: FMain.form:2467
3317
msgid "Make a new blank profile"
3318
msgstr "Создать новый пустой профиль"
3319
3320
-#: FMain.form:2282
3321
+#: FMain.form:2469 ProfileManager.form:45
3322
msgid "Make new"
3323
msgstr "Создать новый"
3324
3325
-#: FMain.form:2299
3326
+#: FMain.form:2486
3327
msgid "Show and select the possible search fields"
3328
msgstr "Показать и выбрать возможные поля поиска"
3329
3330
-#: FMain.form:2301
3331
-msgid "Fields"
3332
-msgstr "Поля"
3333
-
3334
-#: FMain.form:2326
3335
+#: FMain.form:2512
3336
msgid "Play random media when the previous reaches the end."
3337
msgstr "Воспроизводить случайно когда предыдущий дойдет до конца."
3338
3339
-#: FMain.form:2333
3340
+#: FMain.form:2519
3341
msgid "Show media info when hovering a list item."
3342
msgstr "Показать информацию при наведении курсора на элемент списка."
3343
3344
-#: FMain.form:2342
3345
+#: FMain.form:2528
3346
msgid "Play next media as the previous reaches the end."
3347
msgstr "Воспроизводить следующий когда предыдущий дойдет до конца."
3348
3349
-#: FMain.form:2382
3350
+#: FMain.form:2565
3351
msgid "Tag Editor"
3352
msgstr "Редактор тэгов"
3353
3354
-#: FMain.form:2495 Searchfields.form:82
3355
+#: FMain.form:2678 Searchfields.form:82
3356
msgid "Genre"
3357
msgstr "Жанр"
3358
3359
-#: FMain.form:2517
3360
+#: FMain.form:2700
3361
msgid "Track No."
3362
msgstr "Дорожка №."
3363
3364
-#: FMain.form:2573
3365
+#: FMain.form:2756
3366
msgid "Select next"
3367
msgstr "Выбрать следующий"
3368
3369
-#: FMain.form:2589
3370
+#: FMain.form:2772
3371
msgid "Commit"
3372
msgstr "Сделать"
3373
3374
-#: FMain.form:2672
3375
+#: FMain.form:2868
3376
msgid "Previous media"
3377
msgstr "Предыдущий"
3378
3379
-#: FMain.form:2679
3380
+#: FMain.form:2875
3381
msgid "Next media"
3382
msgstr "Следующий"
3383
3384
-#: FMain.form:2688
3385
+#: FMain.form:2884
3386
msgid ""
3387
"Capture the playing stream.\n"
3388
"It will work only you are playing mpeg files."
3389
3390
"Захват проигрываемого потока.\n"
3391
"Будет работать только если вы проигрываете mpeg файлы."
3392
3393
-#: FMain.form:2696
3394
+#: FMain.form:2892
3395
msgid "Play/pause"
3396
msgstr "Воспроизведение/пауза"
3397
3398
-#: FMain.form:2732
3399
+#: FMain.form:2947
3400
msgid "Slowdown"
3401
msgstr "Замедление"
3402
3403
-#: FMain.form:2739
3404
+#: FMain.form:2954
3405
msgid "Speedup"
3406
msgstr "Ускорение"
3407
3408
-#: FMain.form:2746
3409
+#: FMain.form:2961
3410
msgid ""
3411
"Hover the mouse over this button then\n"
3412
"* Zoom the video with mouse wheel.\n"
3413
3414
"* Увеличьте видео с помощью колеса мыши.\n"
3415
"* Циклами через зум правой кнопкой мыши."
3416
3417
-#: FMain.form:2755
3418
+#: FMain.form:2969
3419
msgid "Show/Hide current and next TV program."
3420
msgstr "Показать/скрыть текущую и следующую телепрограмму."
3421
3422
-#: FMain.form:2802
3423
+#: FMain.form:3017
3424
msgid "LeftText"
3425
msgstr "-"
3426
3427
-#: FMain.form:2811
3428
+#: FMain.form:3027
3429
msgid "Right Text"
3430
msgstr "-"
3431
3432
3433
msgid "Please wait..."
3434
msgstr "Пожалуйста подождите..."
3435
3436
+#: FormLyrics.form:80 TranslationNeeded.form:25
3437
+msgid "TextArea1"
3438
+msgstr "-"
3439
+
3440
#: FormLyrics.form:122
3441
msgid "New search"
3442
msgstr "Новый поиск"
3443
3444
msgid "User options"
3445
msgstr "Дополнительно"
3446
3447
-#: GeneralOptions.class:94
3448
-msgid "resolution"
3449
-msgstr "Разрешение"
3450
-
3451
-#: GeneralOptions.class:101
3452
-msgid "Mixer Channel"
3453
-msgstr "Канал микшера"
3454
-
3455
-#: GeneralOptions.class:102
3456
-msgid ""
3457
-"This option will tell MPlayer to use a different channel \n"
3458
-"for controlling volume than the default PCM. \n"
3459
-" Options for OSS include vol, pcm, line. \n"
3460
-"For a complete list of options look for SOUND_DEVICE_NAMES \n"
3461
-" in /usr/include/linux/soundcard.h. \n"
3462
-"For ALSA you can use the names e.g. alsamixer displays, \n"
3463
-"like Master, Line, PCM.\n"
3464
-"NOTE: ALSA mixer channel names followed by a number\n"
3465
-"must be specified in the <name,number> format, \n"
3466
-"i.e. a channel labeled 'PCM 1' in alsamixer must be converted\n"
3467
-"to PCM,1.\n"
3468
-" Mplayer Option: <mixer line>[,mixer index] (-ao oss and -ao alsa only)"
3469
-msgstr ""
3470
-"Эта опция указывает MPlayer использовать другой каналдля управления громкостью вместо PCM.\n"
3471
-" Опции для OSS включают vol, pcm, line. \n"
3472
-"Для получения полного списка опций искать SOUND_DEVICE_NAMES \n"
3473
-" в /usr/include/linux/soundcard.h. \n"
3474
-"Для ALSA вы можете использовать названия, например. в alsamixer \n"
3475
-"такие как Master, Line, PCM.\n"
3476
-"Примечание: Имя канала микшера ALSA за которым следует номер\n"
3477
-"должен быть указан в формате <имя,номер>, \n"
3478
-"т.е. канал, помеченный 'PCM 1' в alsamixer должен быть преобразован\n"
3479
-"в PCM,1.\n"
3480
-" Опция mplayer: <mixer line>[,mixer index] (только -ao oss и -ao alsa)"
3481
+#: GeneralOptions.class:105
3482
+msgid "AC3 dynamic range compression"
3483
+msgstr "Сжатие динамического диапазона AC3"
3484
3485
#: GeneralOptions.class:106
3486
+msgid ""
3487
+"Select the Dynamic Range Compression level for AC-3 audio streams.\n"
3488
+"<level> is a float value ranging from 0 to 1, where 0 means no compression\n"
3489
+"and 1 means full compression (make loud passages more silent and vice versa).\n"
3490
+"This option only shows an effect if the AC-3 stream contains\n"
3491
+"the required range compression information.\n"
3492
+"mpv option: --ad-lavc-ac3drc=<level>"
3493
+msgstr ""
3494
+
3495
+#: GeneralOptions.class:111
3496
msgid "Output Channels"
3497
msgstr "Выходные каналы"
3498
3499
-#: GeneralOptions.class:107
3500
+#: GeneralOptions.class:112
3501
msgid ""
3502
"Request the number of playback channels (default: 2).\n"
3503
" This is usually only important when playing videos with AC-3 audio (like DVDs).\n"
3504
-" Mplayer Option: -channels"
3505
+" mpv option: audio-channels"
3506
msgstr ""
3507
"Запрос количества каналов воспроизведения (по умолчанию: 2).\n"
3508
" Это, как правило, только при воспроизведении видео со звуком AC-3 (например DVD).\n"
3509
-" Опция mplayer: -channels"
3510
+" Опция mpv: audio-channels"
3511
3512
-#: GeneralOptions.class:111
3513
-msgid "Required by Maximum Amplification"
3514
-msgstr "Требуется для максимального усиления"
3515
-
3516
-#: GeneralOptions.class:111
3517
+#: GeneralOptions.class:120
3518
msgid "Software Volume control"
3519
msgstr "Программный контроль громкости"
3520
3521
-#: GeneralOptions.class:112
3522
+#: GeneralOptions.class:121
3523
msgid ""
3524
"Force the use of the software mixer, instead of using the sound card mixer.\n"
3525
-" Mplayer Option: -softvol"
3526
+" mpv option: softvol"
3527
msgstr ""
3528
"Принудительное использование микшера программного обеспечения, вместо микшера звуковой карты.\n"
3529
-"Опция mplayer: -softvol"
3530
+"Опция mpv: -softvol"
3531
3532
-#: GeneralOptions.class:116
3533
+#: GeneralOptions.class:125
3534
msgid "Maximum Amplification"
3535
msgstr "Максимальное усиление"
3536
3537
-#: GeneralOptions.class:117
3538
+#: GeneralOptions.class:126
3539
msgid ""
3540
"Set the maximum amplification level in percent (default: 110).\n"
3541
" A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level.\n"
3542
-" Mplayer Option: -softvol-max"
3543
+" mpv option: -softvol-max"
3544
msgstr ""
3545
"Устанавливает максимальный уровень усиления в процентах (по умолчанию: 110).\n"
3546
" Значение 200 позволит настроить громкость до максимума удвоив текущий уровень.\n"
3547
-" Опция mplayer: -softvol-max"
3548
+" Опция mpv: -softvol-max"
3549
3550
-#: GeneralOptions.class:121
3551
+#: GeneralOptions.class:131
3552
msgid "Initial speed"
3553
msgstr "Начальная скорость"
3554
3555
-#: GeneralOptions.class:121
3556
+#: GeneralOptions.class:131
3557
msgid "Set initial playback tempo/pitch"
3558
msgstr "Устанавливает начальный темп воспроизведения/шаг"
3559
3560
-#: GeneralOptions.class:122
3561
+#: GeneralOptions.class:132
3562
msgid ""
3563
"#-12..#+12 are semitones.\n"
3564
" See also 'speed' under 'scaletempo' filter in chains window.\n"
3565
-" Mplayer Option: -speed"
3566
+" mpv option: speed"
3567
msgstr ""
3568
"#-12..#+12 полутонов.\n"
3569
"См. также \"speed\" в фильтре 'scaletempo' окна каналов.\n"
3570
-" Mplayer Option: -speed"
3571
-
3572
-#: GeneralOptions.class:126 RealtimeForm.form:122
3573
-msgid "Audio Delay"
3574
-msgstr "Задержка звука"
3575
-
3576
-#: GeneralOptions.class:126
3577
-msgid "Seconds"
3578
-msgstr "Секунд"
3579
-
3580
-#: GeneralOptions.class:127
3581
-msgid ""
3582
-"Use it to correct constant Audio/video desync issues\n"
3583
-" Mplayer Option: -delay"
3584
-msgstr ""
3585
-"Использовать для устранения постоянной рассинхронизации аудио/видео\n"
3586
-"Опция mplayer: -delay"
3587
-
3588
-#: GeneralOptions.class:131
3589
-msgid "Rebuild Index if necessary"
3590
-msgstr "Перестроить индекс, если необходимо"
3591
-
3592
-#: GeneralOptions.class:131
3593
-msgid "Use it to repair broken files"
3594
-msgstr "С его помощью можно восстановить поврежденные файлы"
3595
-
3596
-#: GeneralOptions.class:132
3597
-msgid ""
3598
-"\n"
3599
-" Mplayer Option: -idx"
3600
-msgstr ""
3601
-"\n"
3602
-" Опция mplayer: -idx"
3603
-
3604
-#: GeneralOptions.class:136
3605
-msgid "Always rebuild Index"
3606
-msgstr "Всегда перестраивать индекс"
3607
+" Опция mpv: speed"
3608
3609
-#: GeneralOptions.class:137
3610
-msgid ""
3611
-"\n"
3612
-" Mplayer Option: -forceidx"
3613
-msgstr ""
3614
-"\n"
3615
-" Опция mplayer: -forceidx"
3616
-
3617
-#: GeneralOptions.class:141
3618
-msgid "Fixes playback of some bad AVI files"
3619
-msgstr "Исправляет воспроизведение некоторых плохих AVI файлов"
3620
-
3621
-#: GeneralOptions.class:141
3622
-msgid "Non-interleaved AVI parser"
3623
-msgstr "Обработчик прогрессивного видео в формате avi"
3624
-
3625
-#: GeneralOptions.class:146
3626
+#: GeneralOptions.class:151
3627
msgid "Turns off xscreensaver at startup"
3628
msgstr "Выключает хранитель экрана при запуске"
3629
3630
-#: GeneralOptions.class:147
3631
+#: GeneralOptions.class:152
3632
msgid ""
3633
-"Turns off xscreensaver at startup and turns it on again on exit.\n"
3634
+"Turns off screensaver at startup and turns it on again on exit.\n"
3635
"Uses XSS and XResetScreenSaver API.\n"
3636
-"Mplayer Option: -stop-xscreensaver"
3637
+"mpv option: -stop-xscreensaver"
3638
msgstr ""
3639
"Выключает хранитель экрана при запуске и снова включает его при выходе.\n"
3640
"Использует XSS и XResetScreenSaver API.\n"
3641
-"Опция mplayer: -stop-xscreensaver"
3642
-
3643
-#: GeneralOptions.class:151
3644
-msgid "aspect"
3645
-msgstr "Соотношение сторон"
3646
-
3647
-#: GeneralOptions.class:152
3648
-msgid ""
3649
-"Override movie aspect ratio, in case aspect information\n"
3650
-" is incorrect or missing in the file being played.\n"
3651
-" Mplayer Option: -aspect"
3652
-msgstr ""
3653
-"Переопределение соотношения сторон фильма, в случае если\n"
3654
-" соотношение неверно или отсутствует в воспроизводимом файле. Опция mplayer: -aspect"
3655
-
3656
-#: GeneralOptions.class:157
3657
-msgid "Framerate override"
3658
-msgstr "Переопределять частоту кадров"
3659
+"Опция mpv: -stop-xscreensaver"
3660
3661
-#: GeneralOptions.class:158
3662
-msgid ""
3663
-"Force video Framerate.\n"
3664
-" Will probably cause Audio/Video desync.\n"
3665
-" Mplayer Option: -fps"
3666
-msgstr ""
3667
-"Принудительно задать частоту кадров.\n"
3668
-" Возможно вызовет рассинхронизацию аудио/видео.\n"
3669
-" Опция mplayer: -fps"
3670
-
3671
-#: GeneralOptions.class:162
3672
+#: GeneralOptions.class:167
3673
msgid "Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements."
3674
msgstr "Постепенно подстраивает A/V синхронизацию на основе измерений задержка аудио."
3675
3676
-#: GeneralOptions.class:163
3677
+#: GeneralOptions.class:168
3678
msgid ""
3679
"Try -autosync 30 to smooth out problems with sound drivers which do not implement a perfect audio delay measurement.\n"
3680
-" [..] Mplayer Option: -autosync"
3681
+" [..] mpv option: autosync"
3682
msgstr ""
3683
-"Попробуйте -autosync 30 чтобы смягчить проблемы со звуковыми драйверами, которые не реализуют хорошего измерения задержки аудио.\n"
3684
-" [..] Опция mplayer: -autosync"
3685
+"Попробуйте -autosync 30 чтобы смягчить проблемы со звуковыми драйверами,которые не реализуют хорошего измерения задержки аудио.\n"
3686
+" [..] Опция mpv: autosync"
3687
3688
-#: GeneralOptions.class:167
3689
+#: GeneralOptions.class:172
3690
msgid "maximum A-V sync correction per frame (in seconds)"
3691
msgstr "максимальная коррекция A-V синхронизации кадров (в секундах)"
3692
3693
-#: GeneralOptions.class:168
3694
+#: GeneralOptions.class:173
3695
msgid ""
3696
"maximum A-V sync correction per frame (in seconds)\n"
3697
-" mplayer options: -mc"
3698
+" mpv options: -mc"
3699
msgstr ""
3700
-"максимальная коррекция A-V синхронизации кадров (в секундах)\n"
3701
-" Опция mplayer: -mc"
3702
-
3703
-#: GeneralOptions.class:173
3704
-msgid "Use it if your kernel timing is imprecise"
3705
-msgstr "Используйте ее, если таймер вашего ядра не точный"
3706
-
3707
-#: GeneralOptions.class:174
3708
-msgid ""
3709
-"Time frames by repeatedly checking the current time\n"
3710
-" instead of asking the kernel to wake up MPlayer at the correct time.\n"
3711
-" Useful if your kernel timing is imprecise and you cannot use the RTC either.\n"
3712
-" Comes at the price of higher CPU consumption.\n"
3713
-" Mplayer Option: -softsleep"
3714
-msgstr ""
3715
-"Постоянная проверка текущего времени вместо того,\n"
3716
-" чтобы запрашивать ядро пробуждать MPlayer в правильное время.\n"
3717
-" Полезно, если таймер вашего ядра неточен, либо вы не можете использовать RTC.\n"
3718
-" Достигается ценой более высокого потребления ЦП.\n"
3719
-" Опция mplayer: -softsleep"
3720
+"Максимальная коррекция A-V синхронизации кадров (в секундах)\n"
3721
+" Опция mpv: -mc"
3722
3723
#: GeneralOptions.class:180
3724
msgid "Only valid for http:// Uries"
3725
3726
msgid ""
3727
"Send cookies to websites when playing http:// Uries,\n"
3728
" Cookie file must be in Netscape format.\n"
3729
-" Mplayer Option: -cookies"
3730
+" mpv option: cookies"
3731
msgstr ""
3732
"Отправлять cookies на веб-сайты при воспроизведении http:// Uries,\n"
3733
"Файл cookies должен быть в формате Netscape.\n"
3734
-" Опция mplayer: -cookies"
3735
+" Опция mpv: cookies"
3736
3737
#: GeneralOptions.class:185
3738
msgid "location"
3739
3740
#: GeneralOptions.class:186
3741
msgid ""
3742
"Specify cookies.txt location\n"
3743
-" Mplayer Option: -cookies-file"
3744
+" mpv option: cookies-file"
3745
msgstr ""
3746
"Указывает расположение cookies.txt\n"
3747
-" Опция mplayer: -cookies-file"
3748
-
3749
-#: GeneralOptions.class:191
3750
-msgid "prefer-ipv4"
3751
-msgstr "Предпочитать ipv4"
3752
-
3753
-#: GeneralOptions.class:191
3754
-msgid "try ipv4 first"
3755
-msgstr "пробовать первым ipv4"
3756
-
3757
-#: GeneralOptions.class:192
3758
-msgid ""
3759
-"Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.\n"
3760
-"-prefer-ipv4 (network only)"
3761
-msgstr ""
3762
-"Использовать IPv4 для сетевых соединений. Возвращается к IPv6 автоматически.\n"
3763
-"-предпочитать-ipv4 (только сеть)"
3764
+" Опция mpv: cookies-file"
3765
3766
#: GeneralOptions.class:196
3767
msgid "(MPEG-1/2 and H.264 only)"
3768
3769
#: GeneralOptions.class:197
3770
msgid ""
3771
"Number of threads to use for decoding.\n"
3772
-"You may need the 'mt' version of mplayer and ffmmpeg\n"
3773
-"Mplayer Option: -lavdopts threads=n"
3774
+"0 means autodetect\n"
3775
+"mpv option: vd-lavc-threads "
3776
msgstr ""
3777
"Количество потоков, использующихся для декодирования.\n"
3778
-"Вам может понадобиться 'mt' версия mplayer и ffmmpeg\n"
3779
-"Опция mplayer: -lavdopts threads=n"
3780
-
3781
-#: GeneralOptions.class:202
3782
-msgid "Lowres (lavdopts)"
3783
-msgstr "Низкие разрешения"
3784
-
3785
-#: GeneralOptions.class:203
3786
-msgid ""
3787
-"Decode at lower resolutions. Low resolution decoding\n"
3788
-"is not supported by all codecs, and it will often result\n"
3789
-"in ugly artifacts. This is not a bug, but a side effect\n"
3790
-"of not decoding at full resolution.\n"
3791
-" Mplayer Option: -lavdopts"
3792
-msgstr ""
3793
-"Декодирование с меньшим разрешением. Низкое разрешение декодирования\n"
3794
-"поддерживается не всеми кодеками и это часто приводит к\n"
3795
-"уродливым артефакты. Это не ошибка, а побочный эффект\n"
3796
-"декодирования в не полном разрешении.\n"
3797
-" Опция mplayer: -lavdopts"
3798
+"0 означает автоопределение\n"
3799
+"Опция mpv: vd-lavc-threads "
3800
3801
#: GeneralOptions.class:207
3802
msgid "(MPEG-2, MPEG-4, and H.264 only)"
3803
3804
"simpler motion compensation, assuming use of the default\n"
3805
"quantization matrix, assuming YUV 4:2:0 and skipping\n"
3806
"a few checks to detect damaged bitstreams.\n"
3807
-" Mplayer Option: -lavdopts"
3808
+" mpv option: vd-lavc-fast"
3809
msgstr ""
3810
"Включает оптимизации, которые не соответствуют спецификации\n"
3811
"и могут вызвать проблемы, как простое деквантование,\n"
3812
"упрощенная компенсация движения, предполагая использование по умолчанию\n"
3813
"матрицы квантования, предполагая YUV 4:2:0 и пропуск\n"
3814
"некоторых проверок повреждения битового потока.\n"
3815
-" Опция mplayer: -lavdopts"
3816
+" Опция mpv: vd-lavc-fast"
3817
3818
#: GeneralOptions.class:212
3819
msgid "(H.264 only)"
3820
3821
"this has a worse effect on quality\n"
3822
"But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup\n"
3823
"with no visible quality loss.\n"
3824
-" Mplayer Option: -lavdopts"
3825
+" mpv option: vd-lavc-skiploopfilter"
3826
msgstr ""
3827
"Пропускает петлевой фильтр (AKA деблочности) во время декодирования H.264.\n"
3828
"это оказывает плохое влияние на качество\n"
3829
"Но по крайней мере для HDTV с высоким битрейтом это дает значительное ускорение\n"
3830
"без видимой потери качества.\n"
3831
-" Опция mplayer: -lavdopts"
3832
-
3833
-#: GeneralOptions.class:217
3834
-msgid "libmpeg2 and libavcodec codecs only"
3835
-msgstr "только libmpeg2 и libavcodec кодеки"
3836
-
3837
-#: GeneralOptions.class:218
3838
-msgid ""
3839
-"Disable drawing video by 16-pixel height slices/bands,\n"
3840
-"instead draws the whole frame in a single run.\n"
3841
-"May be faster or slower, depending on video card and available cache.\n"
3842
-" Mplayer Option: -noslices"
3843
-msgstr ""
3844
-"Отключает отрисовку видео слоями/полосами высотой по 16-пикселов,\n"
3845
-"вместо отрисовки целого кадра за один проход.\n"
3846
-"Может стать быстрее или медленнее, в зависимости от видео карты и доступного кеша.\n"
3847
-" Опция mplayer: -noslices"
3848
-
3849
-#: GeneralOptions.class:222
3850
-msgid "Allow software scaling"
3851
-msgstr "Разрешить программное масштабирование"
3852
-
3853
-#: GeneralOptions.class:223
3854
-msgid ""
3855
-"Allow software scaling, where hardware scaling is unavailable. \n"
3856
-"This will allow scaling with output drivers (like x11, fb-dev)\n"
3857
-" that do not support hardware scaling where MPlayer disables\n"
3858
-" scaling by default for performance reasons.\n"
3859
-" Mplayer Option: -zoom"
3860
-msgstr ""
3861
-"Разрешает использовать программное масштабирование, если аппаратного пока нет. \n"
3862
-"Это позволит выполнять его с драйверами вывода (как x11, fb-dev)\n"
3863
-" не поддерживающими аппаратное масштабирование, где MPlayer отключает\n"
3864
-" масштабирование по умолчанию из соображений производительности.\n"
3865
-" Опция mplayer: -zoom"
3866
-
3867
-#: GeneralOptions.class:227
3868
-msgid "0 - fast bilinear"
3869
-msgstr "0 - быстрый билинейный"
3870
-
3871
-#: GeneralOptions.class:227
3872
-msgid "1 - bilinear"
3873
-msgstr "1 - билинейный"
3874
-
3875
-#: GeneralOptions.class:227
3876
-msgid "10 - natural bicubic spline"
3877
-msgstr "10 - натуральный бикубический сплайн"
3878
-
3879
-#: GeneralOptions.class:227
3880
-msgid "2 - bicubic (good quality) (default)"
3881
-msgstr "2 - бикубический (хорошее качество) (по умолчанию)"
3882
-
3883
-#: GeneralOptions.class:227
3884
-msgid "3 - experimental"
3885
-msgstr "3 - экспериментальный"
3886
-
3887
-#: GeneralOptions.class:227
3888
-msgid "4 - nearest neighbor (bad quality)"
3889
-msgstr "4 - ближайший соседний (плохое качество)"
3890
-
3891
-#: GeneralOptions.class:227
3892
-msgid "5 - area"
3893
-msgstr "5 - область"
3894
-
3895
-#: GeneralOptions.class:227
3896
-msgid "6 - luma bicubic/chroma bilinear"
3897
-msgstr "6 - бикубическая яркость/билинейная цветность"
3898
-
3899
-#: GeneralOptions.class:227
3900
-msgid "Scaler type (-sws)"
3901
-msgstr "Тип масштабирования (-sws)"
3902
-
3903
-#: GeneralOptions.class:228
3904
-msgid ""
3905
-"Specify the software scaler algorithm to be used, Some -sws options are tunable.\n"
3906
-"The description of the scale video filter has further information."
3907
-msgstr ""
3908
-"Указывает алгоритм программного масштабирования, который будет использоваться, Некоторые-SWS опции можно настраивать.\n"
3909
-"Описание фильтра масштаба видео есть в дополнительной информации."
3910
+" Опция mpv: vd-lavc-skiploopfilter"
3911
3912
#: GeneralOptions.class:232
3913
-msgid "Skip displaying some frames to maintain A/V sync"
3914
-msgstr "Пропускать отображение некоторых кадров для A /V синхронизации"
3915
+msgid "Skip frames to maintain A/V sync"
3916
+msgstr "Пропускает кадры для A /V синхронизации"
3917
3918
#: GeneralOptions.class:233
3919
msgid ""
3920
-"Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.\n"
3921
-"Video filters are not applied to such frames.\n"
3922
-"For B-frames even decoding is skipped completely.\n"
3923
-" Mplayer Option: -framedrop"
3924
-msgstr ""
3925
-"Пропускать отображение некоторых кадров для управления A//V синхронизацией на медленных системах.\n"
3926
-"Видео фильтры не применяются для таких кадров.\n"
3927
-"Для B-кадров даже декодирование полностью пропускается.\n"
3928
-" Опция mplayer: -framedrop"
3929
+"Skip displaying some frames to maintain A/V sync,\n"
3930
+" or playing high framerate video on video output that have a lower upper framerate limit\n"
3931
+"mpv option: -framedrop"
3932
+msgstr ""
3933
+"Пропускать отображение некоторых кадров для управления A//V синхронизацией,\n"
3934
+" или играть высокие частоты кадров видео на видео выход, который имеет более низкий верхний лимит частоты кадров\n"
3935
+"Опция mpv: -framedrop"
3936
3937
#: GeneralOptions.class:237
3938
-msgid "-1=auto (default)"
3939
-msgstr "-1=авто (по умолчанию)"
3940
-
3941
-#: GeneralOptions.class:237 VFiltersCfg.class:440
3942
msgid "Field dominance"
3943
msgstr "Доминирующее поле"
3944
3945
+#: GeneralOptions.class:237
3946
+msgid "Set the dominant field (for interlaced videos)"
3947
+msgstr "Устанавливает доминирующее поле (для чересстрочного видео)"
3948
+
3949
#: GeneralOptions.class:238
3950
msgid ""
3951
"Set first field for interlaced content\n"
3952
-" Mplayer Option: -field-dominance"
3953
+" mpv option: -field-dominance"
3954
msgstr ""
3955
"Установить первое поле для чересстрочного содержимого\n"
3956
-" Опция mplayer: -field-dominance"
3957
+" Опция mpv: -field-dominance"
3958
3959
-#: GeneralOptions.class:242
3960
-msgid "Limit Drive Speed to"
3961
-msgstr "Предельная скорость привода"
3962
+#: GeneralOptions.class:253
3963
+msgid "Hi-res MP3 seeking"
3964
+msgstr "Высокое качество перемещение по mp3"
3965
3966
-#: GeneralOptions.class:242
3967
-msgid "X"
3968
-msgstr "-"
3969
+#: GeneralOptions.class:253
3970
+msgid "High resolution seek"
3971
+msgstr "Искать высокое разрешение"
3972
3973
-#: GeneralOptions.class:243
3974
+#: GeneralOptions.class:254
3975
msgid ""
3976
-"Try to limit DVD speed. 0 means no change.\n"
3977
-"Note that you need write access to dvd device\n"
3978
-" Mplayer Option: -dvd-speed"
3979
+"Select when to use precise seeks that are not limited to keyframes. \n"
3980
+"May be slower\n"
3981
+"mpv option: hr-seek"
3982
msgstr ""
3983
-"Постарайтесь ограничить скорость DVD. 0 означает отсутствие изменений.\n"
3984
-"Обратите внимание, что вам нужно иметь доступ к устройству DVD\n"
3985
-"Опция mplayer: -dvd-speed"
3986
3987
-#: GeneralOptions.class:248
3988
-msgid ""
3989
-"Try to limit cdrom speed. 0 means no change.\n"
3990
-"Note that you need write access to dvd device\n"
3991
-" Mplayer Option: -cdda speed=x"
3992
-msgstr ""
3993
-"Постарайтесь ограничить скорость компакт-диска. 0 означает отсутствие изменений.\n"
3994
-"Обратите внимание, что вам нужно иметь доступ к dvd устройству\n"
3995
-" Опция mplayer: -cdda speed=x"
3996
-
3997
-#: GeneralOptions.class:497
3998
+#: GeneralOptions.class:462
3999
msgid "Are you sure you want to delete selected items?"
4000
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы?"
4001
4002
-#: GeneralOptions.class:1084
4003
+#: GeneralOptions.class:857 HotKeys.class:554 NewChains.class:1194
4004
+#: SubAndOsd.class:337 VideoEqualizer.class:47
4005
+msgid "Don't"
4006
+msgstr "Нет"
4007
+
4008
+#: GeneralOptions.class:857 HotKeys.class:554 NewChains.class:1194
4009
+#: SubAndOsd.class:337 VideoEqualizer.class:47
4010
+msgid "Proceed"
4011
+msgstr "Продолжить"
4012
+
4013
+#: GeneralOptions.class:857 HotKeys.class:554 NewChains.class:1194
4014
+#: SubAndOsd.class:337 VideoEqualizer.class:47
4015
+msgid ""
4016
+"This will save this window settings\n"
4017
+" to all profiles found but the 'Factory_defaults' one"
4018
+msgstr ""
4019
+"Это позволяет сохранять в этом окне настройки\n"
4020
+" ко всем найденным профилям, кроме 'Factory_defaults' (заводские)"
4021
+
4022
+#: GeneralOptions.class:1070
4023
msgid "Couldn't load the picture"
4024
msgstr "Не удалось загрузить изображение"
4025
4026
-#: GeneralOptions.form:337
4027
+#: GeneralOptions.form:391
4028
msgid "General options"
4029
msgstr "Общие параметры"
4030
4031
-#: GeneralOptions.form:402
4032
+#: GeneralOptions.form:407 HotKeys.form:42 NewChains.form:179
4033
+#: SubAndOsd.form:121 VideoEqualizer.form:80
4034
+msgid "Save to current profile"
4035
+msgstr "Сохранить в текущий профиль"
4036
+
4037
+#: GeneralOptions.form:412 HotKeys.form:47 NewChains.form:184
4038
+#: SubAndOsd.form:126 VideoEqualizer.form:85
4039
+msgid "Save these settings to all profiles"
4040
+msgstr "Сохранить эти параметры во все профили"
4041
+
4042
+#: GeneralOptions.form:456
4043
msgid ""
4044
"If you zoomed-in a video, this will allow you to pan it with mouse-drag operation.\n"
4045
"Works in full-screen mode only."
4046
4047
"Если вы увеличиваете видео, это позволит вам увеличить его двигая мышкой.\n"
4048
"Работает только в полноэкранном режиме."
4049
4050
-#: GeneralOptions.form:409
4051
+#: GeneralOptions.form:464
4052
msgid "Allow video panning via mouse-drag"
4053
msgstr "Разрешить панорамирование видео с помощью перетягивания мышью"
4054
4055
-#: GeneralOptions.form:415
4056
+#: GeneralOptions.form:470
4057
msgid ""
4058
"If your video card doesn't support brightness, gamma, contrast or hue settings,\n"
4059
"you may want to try this (slower method) for video equalizer to work properly.\n"
4060
4061
"вы можете попробовать это (медленный метод) видео эквалайзера для работы должным образом.\n"
4062
"Обратите внимание, что это не противоречит конфигурации если явно указаны фильтры eq2 и hue."
4063
4064
-#: GeneralOptions.form:422
4065
+#: GeneralOptions.form:478
4066
msgid "Auto add eq2 and hue filters to video chain"
4067
msgstr "Авто добавление видео фильтров eq2 и hue"
4068
4069
-#: GeneralOptions.form:429
4070
+#: GeneralOptions.form:485
4071
msgid ""
4072
"Enable the animated video preview\n"
4073
"when you drag the seekbar with the mouse.\n"
4074
4075
"\n"
4076
"* Если вы тащите кнопками мыши кроме левой, то результат поиска не применяется."
4077
4078
-#: GeneralOptions.form:435
4079
+#: GeneralOptions.form:491
4080
msgid "Live preview when seeking"
4081
msgstr "Прямой предварительный просмотр при поиске"
4082
4083
-#: GeneralOptions.form:443
4084
-msgid "Use some tweaks to reduce cpu use."
4085
-msgstr "Использовать некоторые тонкие настройки, чтобы уменьшить использование CPU."
4086
-
4087
-#: GeneralOptions.form:450
4088
-msgid "Reduce preview framerate"
4089
-msgstr "Уменьшить частоту кадров предпросмотра"
4090
-
4091
-#: GeneralOptions.form:457 XConfigureVideoDriver.form:592
4092
-msgid ""
4093
-"vdpau need some codecs to be loaded,\n"
4094
-"checking this will auto add: \n"
4095
-"ffmpeg12vdpau, ffh264vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau"
4096
+#: GeneralOptions.form:503
4097
+msgid "Gpu decoding"
4098
+msgstr "GPU декодирование"
4099
+
4100
+#: GeneralOptions.form:509
4101
+msgid ""
4102
+"Select the preferred hardware decoding method.\n"
4103
+"(decode api + video output driver)\n"
4104
+"\n"
4105
+"Caveats that applies to anything but \"no\" and \"vaapi-copy\"\n"
4106
+"- Any video driver in the chains window is overriden\n"
4107
+"- Use of video filters will disable hardware decoding"
4108
msgstr ""
4109
-"vdpau нужны кодеки для загрузки,\n"
4110
-"контроль этого будет автоматически добавлять: \n"
4111
-"ffmpeg12vdpau, ffh264vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau"
4112
4113
-#: GeneralOptions.form:461
4114
+#: GeneralOptions.form:532
4115
msgid ""
4116
"Using vdpau overlay surface may lead to instability problems under some circumstances \n"
4117
"like heavy cpu load or switching to/from fullscreen.\n"
4118
4119
"Это опция отключения наложения поверхности путем установки переменной окружения:\n"
4120
"VDPAU_NVIDIA_NO_OVERLAY=1"
4121
4122
-#: GeneralOptions.form:462
4123
+#: GeneralOptions.form:543
4124
msgid "Disable VDPAU overlay surface"
4125
msgstr "Отключить наложение поверхности VDPAU"
4126
4127
-#: GeneralOptions.form:493
4128
-msgid "Visualization"
4129
-msgstr "Визуализация"
4130
+#: GeneralOptions.form:573
4131
+msgid "Visualization:"
4132
+msgstr "Визуализация:"
4133
4134
-#: GeneralOptions.form:505
4135
+#: GeneralOptions.form:588
4136
msgid "DFT - Spectrum analyzer"
4137
msgstr "DFT - анализатор спектра"
4138
4139
-#: GeneralOptions.form:505
4140
+#: GeneralOptions.form:588
4141
msgid "vmeters - Audio meters"
4142
msgstr "vmeters - измерители звука"
4143
4144
-#: GeneralOptions.form:512
4145
+#: GeneralOptions.form:597
4146
msgid "If you see meters moving sooner than the audio, raise this value."
4147
msgstr "Если вы видите что измерители движутся быстрее чем звук, увеличьте это значение."
4148
4149
-#: GeneralOptions.form:519
4150
+#: GeneralOptions.form:604
4151
msgid "Audio Latency"
4152
msgstr "Задержка звука"
4153
4154
-#: GeneralOptions.form:532
4155
+#: GeneralOptions.form:617
4156
msgid "ms"
4157
msgstr "мс"
4158
4159
-#: GeneralOptions.form:538
4160
+#: GeneralOptions.form:625
4161
msgid "Frames per second"
4162
msgstr "Кадров в секунду"
4163
4164
-#: GeneralOptions.form:545
4165
+#: GeneralOptions.form:632
4166
msgid "Update at"
4167
msgstr "Обновлять"
4168
4169
-#: GeneralOptions.form:559
4170
+#: GeneralOptions.form:646
4171
msgid "fps"
4172
msgstr "-"
4173
4174
-#: GeneralOptions.form:565
4175
+#: GeneralOptions.form:654
4176
msgid "How many samples to get to calculate the average audio level."
4177
msgstr "Сколько семплов получать для расчета среднего уровня звука."
4178
4179
-#: GeneralOptions.form:572
4180
+#: GeneralOptions.form:661
4181
msgid "Rms window size"
4182
msgstr "Размер окна rms"
4183
4184
-#: GeneralOptions.form:587
4185
+#: GeneralOptions.form:676
4186
msgid "samples"
4187
msgstr "семплов"
4188
4189
-#: GeneralOptions.form:607
4190
+#: GeneralOptions.form:687
4191
+msgid "Passthrough those codecs:"
4192
+msgstr "Проходящее кодеки:"
4193
+
4194
+#: GeneralOptions.form:692
4195
+msgid ""
4196
+"Select what audio codec won't be decoded by mpv,\n"
4197
+"but passed directly through spdif.\n"
4198
+"\n"
4199
+"Tipical use includes just ac3 and dts.\n"
4200
+"\n"
4201
+"mpv option: --ad=spdif:<codecname>"
4202
+msgstr ""
4203
+
4204
+#: GeneralOptions.form:758
4205
+msgid ""
4206
+"Select an audio driver and an audio device at once.\n"
4207
+"Note that any audio driver explicitaly selected in the chains window\n"
4208
+"will override this setting.\n"
4209
+"\n"
4210
+"mpv option: --audio-device"
4211
+msgstr ""
4212
+
4213
+#: GeneralOptions.form:765
4214
+msgid "Audio device"
4215
+msgstr "Звуковое устройство"
4216
+
4217
+#: GeneralOptions.form:771
4218
+msgid "auto"
4219
+msgstr "-"
4220
+
4221
+#: GeneralOptions.form:776
4222
+msgid "Screen"
4223
+msgstr "Экран"
4224
+
4225
+#: GeneralOptions.form:793
4226
+msgid ""
4227
+"Fill the resolutions menu with entries that\n"
4228
+"matches the video played using the following conditions."
4229
+msgstr ""
4230
+
4231
+#: GeneralOptions.form:800
4232
+msgid "The following are experimental features, use at your risk."
4233
+msgstr "Экспериментальные возможности, используйте на свой риск."
4234
+
4235
+#: GeneralOptions.form:818
4236
+msgid "Show video modes"
4237
+msgstr "Показать режимы видео"
4238
+
4239
+#: GeneralOptions.form:824
4240
+msgid ""
4241
+"Select resolutions with a refresh rate multiple\n"
4242
+"of the fps of the video played in a defined error range.\n"
4243
+"\n"
4244
+"This will produce smoother playback."
4245
+msgstr ""
4246
+
4247
+#: GeneralOptions.form:831
4248
+msgid "...with a refresh rate multiple of the video fps, +/- "
4249
+msgstr "...с частотой обновления нескольких видео кадров в секунду, +/- "
4250
+
4251
+#: GeneralOptions.form:844
4252
+msgid ""
4253
+"Select resolutions with a vertical\n"
4254
+"resolution higher than this value."
4255
+msgstr ""
4256
+
4257
+#: GeneralOptions.form:851
4258
+msgid "...with an height of at least"
4259
+msgstr "...с высотой не менее"
4260
+
4261
+#: GeneralOptions.form:870
4262
+msgid "...with an height and a width higher than the video"
4263
+msgstr "...с высотой и шириной больше, чем видео"
4264
+
4265
+#: GeneralOptions.form:880
4266
+msgid ""
4267
+"If the display video mode vertical refresh is close \n"
4268
+"enough to an integer multiple of the played video, \n"
4269
+"change the playing speed so that a perfect match is achieved.\n"
4270
+"\n"
4271
+"This helps to produce smoother video."
4272
+msgstr ""
4273
+
4274
+#: GeneralOptions.form:886
4275
+msgid "Smooth playback by changing speed"
4276
+msgstr "Плавное воспроизведение путем изменения скорости"
4277
+
4278
+#: GeneralOptions.form:900
4279
+msgid ""
4280
+"If you have an AC3 capable decoder connected\n"
4281
+"to the spdif output, check this.\n"
4282
+"\n"
4283
+"Since changing playing speed is not supported on \n"
4284
+"audio passthrough configurations, the only way to\n"
4285
+"have multichannel/surround sound over SPDIF is\n"
4286
+"to encode an AC3 stream on the fly."
4287
+msgstr ""
4288
+
4289
+#: GeneralOptions.form:907
4290
+msgid "Encode an ac3 stream to the spdif output before changing speed (not implemented)"
4291
+msgstr "Перекодировать AC3 поток на выход SPDIF перед изменением скорости (не реализовано)"
4292
+
4293
+#: GeneralOptions.form:926
4294
msgid ""
4295
"Specify what additional file extensions are allowed in playlist and library.\n"
4296
"Ex: mov,dts,h264"
4297
4298
"Указывает какие дополнительные расширения файлов допускаются в списке и библиотеке.\n"
4299
"Например: mov,dts,h264"
4300
4301
-#: GeneralOptions.form:613
4302
+#: GeneralOptions.form:932
4303
msgid "Other known extensions"
4304
msgstr "Другие известные расширения"
4305
4306
-#: GeneralOptions.form:624
4307
+#: GeneralOptions.form:943
4308
msgid ""
4309
"Directories specified here are recursively added to the playlist\n"
4310
"when you commit a playlist update.\n"
4311
4312
"когда вы фиксируете обновление списка.\n"
4313
"Используйте кнопки добавить/удалить или drag 'n drop."
4314
4315
-#: GeneralOptions.form:632
4316
+#: GeneralOptions.form:950
4317
msgid "Watched Directories"
4318
msgstr "Наблюдаемые каталоги"
4319
4320
-#: GeneralOptions.form:655
4321
+#: GeneralOptions.form:973
4322
msgid "Del"
4323
msgstr "Удалить"
4324
4325
-#: GeneralOptions.form:666
4326
+#: GeneralOptions.form:984
4327
msgid "Sync Now"
4328
msgstr "Синхронизировать"
4329
4330
-#: GeneralOptions.form:674
4331
+#: GeneralOptions.form:992
4332
msgid ""
4333
"Directories specified here will excluded\n"
4334
"when you commit a playlist update.\n"
4335
4336
"когда вы фиксируете обновление списка.\n"
4337
"Используйте кнопки добавить/удалить или drag 'n drop."
4338
4339
-#: GeneralOptions.form:682
4340
+#: GeneralOptions.form:999
4341
msgid "Excluded Directories"
4342
msgstr "Запрещенные каталоги"
4343
4344
-#: GeneralOptions.form:716
4345
+#: GeneralOptions.form:1033
4346
msgid "Exclude Now"
4347
msgstr "Запретить"
4348
4349
-#: GeneralOptions.form:727
4350
+#: GeneralOptions.form:1044
4351
msgid "Tweaks"
4352
msgstr "Тонкие настройки"
4353
4354
-#: GeneralOptions.form:740
4355
+#: GeneralOptions.form:1057
4356
msgid ""
4357
"Player nice level.\n"
4358
"The lower the value, the higher the priority\n"
4359
4360
"Чем ниже значение, тем выше приоритет\n"
4361
"проигрывателя по отношению к другим процессам."
4362
4363
-#: GeneralOptions.form:746
4364
+#: GeneralOptions.form:1063
4365
msgid "Xt7 Player nice level"
4366
msgstr "Уровень приоритета Xt7 Player"
4367
4368
-#: GeneralOptions.form:759
4369
+#: GeneralOptions.form:1076
4370
msgid "(The lower, the 'faster')"
4371
msgstr "(Ниже, 'быстрее')"
4372
4373
-#: GeneralOptions.form:776
4374
+#: GeneralOptions.form:1088
4375
msgid "Local file cache size (KB)"
4376
msgstr "Размер кэша локальных файлов (КБ)"
4377
4378
-#: GeneralOptions.form:789
4379
+#: GeneralOptions.form:1103
4380
msgid ""
4381
"The playback will start as soon as the cache has been filled enough.\n"
4382
-"Mplayer option: -cache-min"
4383
+"mpv option: --cache-initial"
4384
msgstr ""
4385
"Воспроизведение начнется, как только кэш будет достаточно заполнен.\n"
4386
-"Опция mplayer: -cache-min"
4387
+"Опция mpv: --cache-initial"
4388
4389
-#: GeneralOptions.form:801
4390
+#: GeneralOptions.form:1110
4391
msgid "Start playback after filling"
4392
msgstr "Начать воспроизведение после заполнения"
4393
4394
-#: GeneralOptions.form:815
4395
-msgid "% of total cache size"
4396
-msgstr "% от общего размера кэша"
4397
+#: GeneralOptions.form:1124
4398
+msgid "KBytes"
4399
+msgstr "Кбайт/с"
4400
4401
-#: GeneralOptions.form:831
4402
+#: GeneralOptions.form:1135
4403
msgid ""
4404
"Use dbus (need dbus-send command) to disable kwin effects\n"
4405
"and avoid glitches in fullscreen mode."
4406
4407
"Использует DBus (необходим DBus-send сommand) для отключения эффектов\n"
4408
"и избежания сбоев в полноэкранном режиме."
4409
4410
-#: GeneralOptions.form:833
4411
+#: GeneralOptions.form:1137
4412
msgid "Disable Kde Effects in fullscreen mode"
4413
msgstr "Отключать эффекты KDE в полноэкранном режиме"
4414
4415
-#: GeneralOptions.form:851
4416
+#: GeneralOptions.form:1155
4417
msgid "Select your CD device (es /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)."
4418
msgstr "Выбрать устройство CD (это /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)."
4419
4420
-#: GeneralOptions.form:857
4421
+#: GeneralOptions.form:1161
4422
msgid "Audio CD Device"
4423
msgstr "Устройство аудио CD"
4424
4425
-#: GeneralOptions.form:863
4426
+#: GeneralOptions.form:1167
4427
msgid "Please, choose"
4428
msgstr "Выберите"
4429
4430
-#: GeneralOptions.form:885
4431
+#: GeneralOptions.form:1184
4432
msgid "CD Cache size (KB)"
4433
msgstr "Размер кэша CD (КБ)"
4434
4435
-#: GeneralOptions.form:898
4436
+#: GeneralOptions.form:1199
4437
msgid ""
4438
"Fetch CD Audio information from internet through cddb protocol.\n"
4439
"Note that this may slow down or even hangs the play the very first time."
4440
4441
"Выборка информацию о аудио CD из интернета через CDDB протокол.\n"
4442
"Внимание, это может замедлить или даже зависнуть воспроизведение в первое время."
4443
4444
-#: GeneralOptions.form:910
4445
+#: GeneralOptions.form:1206
4446
msgid "Use CDDB"
4447
msgstr "Использовать CDDB"
4448
4449
-#: GeneralOptions.form:928
4450
-msgid "Select your Dvd device (es /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)."
4451
-msgstr "Выбрать устройство DVD (это /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)."
4452
-
4453
-#: GeneralOptions.form:934
4454
-msgid "DVD Device"
4455
-msgstr "DVD устройство"
4456
-
4457
-#: GeneralOptions.form:951
4458
+#: GeneralOptions.form:1212
4459
msgid ""
4460
"Set the cache for DVD playback.\n"
4461
"Note that enabling it may lead to problems."
4462
4463
"Установить кэш для воспроизведения DVD.\n"
4464
"Помните, что его включение может привести к проблемам."
4465
4466
-#: GeneralOptions.form:963
4467
+#: GeneralOptions.form:1219
4468
+msgid "Limit Drive Speed to"
4469
+msgstr "Предельная скорость привода"
4470
+
4471
+#: GeneralOptions.form:1235
4472
+msgid "Select your Dvd device (es /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)."
4473
+msgstr "Выбрать устройство DVD (это /dev/dvd, /dev/cdrom, /dev/sr2...)."
4474
+
4475
+#: GeneralOptions.form:1241
4476
+msgid "DVD Device"
4477
+msgstr "DVD устройство"
4478
+
4479
+#: GeneralOptions.form:1265
4480
msgid "Dvd Cache size (KB)"
4481
msgstr "Размер кэша DVD (КБ)"
4482
4483
-#: GeneralOptions.form:1007
4484
+#: GeneralOptions.form:1324
4485
msgid "Network"
4486
msgstr "Сеть"
4487
4488
-#: GeneralOptions.form:1020
4489
+#: GeneralOptions.form:1337
4490
msgid ""
4491
"Maximum cache size.\n"
4492
-"Mplayer option: -cache "
4493
+"mpv option: --cache "
4494
msgstr ""
4495
"Максимальный размер кэша.\n"
4496
-"Опция mplayer: -cache "
4497
+"Опция mpv: -cache "
4498
4499
-#: GeneralOptions.form:1033
4500
+#: GeneralOptions.form:1345
4501
msgid "Net Cache size (KB)"
4502
msgstr "Размер кэша интернет (КБ)"
4503
4504
-#: GeneralOptions.form:1079
4505
+#: GeneralOptions.form:1382
4506
+msgid "Kbytes"
4507
+msgstr "Кбайт/с"
4508
+
4509
+#: GeneralOptions.form:1388
4510
msgid ""
4511
"HINT: For youtube, enable this option and set 0.\n"
4512
"--\n"
4513
" If a seek is to be made to a position within <percentage> of the cache size from the current position, \n"
4514
-"MPlayer will wait for the cache to be filled to this position rather than performing a stream seek (default: 50).\n"
4515
-"Mplayer option: -cache-seek-min <percentage>"
4516
+"mpv will wait for the cache to be filled to this position rather than performing a stream seek (default: 50).\n"
4517
+"mpv option: --cache-seek-min"
4518
msgstr ""
4519
"СОВЕТ: для youtube, включите эту опцию и установите 0.\n"
4520
"--\n"
4521
" Если сделана установка в положение в <процентах> от размера кэша ,\n"
4522
-"mplayer будет ждать заполнения кэша до этого положения, а не воспроизводить поток (по умолчанию: 50)\n"
4523
-"Опция mplayer: -cache-seek-min <percentage>"
4524
+"mpv будет ждать заполнения кэша до этого положения, а не воспроизводить поток (по умолчанию: 50)\n"
4525
+"Опция mpv: -cache-seek-min"
4526
4527
-#: GeneralOptions.form:1093
4528
+#: GeneralOptions.form:1396
4529
msgid "Minimum seek cache size"
4530
msgstr "Установить минимальный размер кэша"
4531
4532
-#: GeneralOptions.form:1105
4533
-msgid "% of total cache size "
4534
-msgstr "% от общего размера кэша "
4535
+#: GeneralOptions.form:1420
4536
+msgid "Temporary recording folder"
4537
+msgstr "Временная папка записи"
4538
+
4539
+#: GeneralOptions.form:1425
4540
+msgid ""
4541
+"Since Youtube API v3, searching youtube contents requires an API KEY \n"
4542
+"that google limits to a number of requests per day.\n"
4543
+"\n"
4544
+"xt7 provides a shared API KEY, used by everybody, but you may\n"
4545
+"specify your own here."
4546
+msgstr ""
4547
+
4548
+#: GeneralOptions.form:1427
4549
+msgid "Use this Youtube API KEY (need restart)"
4550
+msgstr "Использовать этот API-ключ YouTube API (требуется перезапуск)"
4551
+
4552
+#: GeneralOptions.form:1432
4553
+msgid ""
4554
+"Select your femon executable.\n"
4555
+"Just write 'femon' for default."
4556
+msgstr ""
4557
+"Выберите исполняемый файл femon.\n"
4558
+"Просто напишите, по умолчанию \"femon\"."
4559
4560
-#: GeneralOptions.form:1115
4561
+#: GeneralOptions.form:1439
4562
msgid ""
4563
"When playing youtube videos, \n"
4564
"prefer this format if available."
4565
4566
"При воспроизведении видео с youtube, \n"
4567
"предпочитать, если возможно, этот формат."
4568
4569
-#: GeneralOptions.form:1123
4570
+#: GeneralOptions.form:1447
4571
msgid "Preferred youtube resolution"
4572
msgstr "Предпочтительное разрешение youtube"
4573
4574
-#: GeneralOptions.form:1129
4575
-msgid "1080p"
4576
-msgstr "-"
4577
-
4578
-#: GeneralOptions.form:1129
4579
-msgid "360p"
4580
-msgstr "-"
4581
-
4582
-#: GeneralOptions.form:1129
4583
-msgid "480p"
4584
-msgstr "-"
4585
-
4586
-#: GeneralOptions.form:1129
4587
-msgid "720p"
4588
-msgstr "-"
4589
-
4590
-#: GeneralOptions.form:1150
4591
+#: GeneralOptions.form:1474
4592
msgid ""
4593
"If available, 3D videos will be displayed instead of 2D ones.\n"
4594
"Disabling this option will completely discard 3D videos.\n"
4595
4596
" Может потребоваться использование видео фильтр stereo3d\n"
4597
"Использование видео stereo3d отключает декодирование GPU."
4598
4599
-#: GeneralOptions.form:1152
4600
+#: GeneralOptions.form:1476
4601
msgid "Prefer 3D videos from Youtube"
4602
msgstr "Предпочитать 3D видео с Youtube"
4603
4604
-#: GeneralOptions.form:1166
4605
-msgid ""
4606
-"Seeking on youtube streams may be problematic.\n"
4607
-"Checking this will cause mplayer to be restarted at the new position \n"
4608
-"instead of issuing a seek.\n"
4609
-"This may or not work better for you."
4610
-msgstr ""
4611
-"Поиск на полосе воспроизведения в потоках на youtube может быть осложнён.\n"
4612
-"Если отметить эту опцию, то mplayer рестартует с новой позиции\n"
4613
-"вместо того чтобы начать поиск.\n"
4614
-"Возможно, это может сработать лучше в вашей ситуации."
4615
-
4616
-#: GeneralOptions.form:1173
4617
-msgid "Restart youtube stream instead of seeking"
4618
-msgstr "Перезапускать поток youtube вместо поиска"
4619
-
4620
-#: GeneralOptions.form:1183
4621
+#: GeneralOptions.form:1494
4622
msgid ""
4623
"Skip parsing media tags on network streams: \n"
4624
"use it to add network media to library/playlist faster.\n"
4625
4626
"mms:// ; http:// ; http_proxy:// ; rtp:// ; rtsp:// ;\n"
4627
"ftp:// ; udp:// ; smb:// ; mpst:// ; unsv://"
4628
4629
-#: GeneralOptions.form:1190
4630
+#: GeneralOptions.form:1501
4631
msgid "Skip tags on network streams."
4632
msgstr "Пропускать теги сетевых потоков."
4633
4634
-#: GeneralOptions.form:1197
4635
+#: GeneralOptions.form:1508
4636
msgid ""
4637
"Enable the animated video preview\n"
4638
"when you drag the seekbar with the mouse.\n"
4639
4640
"\n"
4641
"* Если вы тащите кнопками мыши кроме левой, то результат поиска не применяется."
4642
4643
-#: GeneralOptions.form:1225
4644
+#: GeneralOptions.form:1521
4645
msgid ""
4646
"Choose how to download network streams\n"
4647
"such as youtube video and podcasts.\n"
4648
4649
"\n"
4650
"Внимание, kioclient и kfmclient не работают с потоками youtubeì."
4651
4652
-#: GeneralOptions.form:1233
4653
+#: GeneralOptions.form:1529
4654
msgid "Download with"
4655
msgstr "Загрузить с"
4656
4657
-#: GeneralOptions.form:1239
4658
+#: GeneralOptions.form:1535
4659
msgid "Write your own: %url=source %destdir=destination dir %destfile=destination file"
4660
msgstr "Напишите свой: %url=источник %destdir=каталог назначения %destfile=файл назначения"
4661
4662
-#: GeneralOptions.form:1239
4663
+#: GeneralOptions.form:1535
4664
msgid "kfmclient copy %url %destdir/%destfile"
4665
msgstr "-"
4666
4667
-#: GeneralOptions.form:1239
4668
+#: GeneralOptions.form:1535
4669
msgid "kioclient copy %url %destdir/%destfile"
4670
msgstr "-"
4671
4672
-#: GeneralOptions.form:1239
4673
+#: GeneralOptions.form:1535
4674
msgid "xterm -e aria2c -c -x 3 -k 10M -s 3 %url -d %destdir -o %destfile"
4675
msgstr "-"
4676
4677
-#: GeneralOptions.form:1239
4678
+#: GeneralOptions.form:1535
4679
msgid "xterm -e wget %url -O %destdir/%destfile"
4680
msgstr "-"
4681
4682
-#: GeneralOptions.form:1254
4683
+#: GeneralOptions.form:1550
4684
msgid ""
4685
"When playing an MPEG-TS stream, this option lets you specify how many bytes in the\n"
4686
-"stream you want MPlayer to search for the desired audio and video IDs.\n"
4687
-"Mplayer Option: -tsprobe <byte position>"
4688
+"stream to search for the desired audio and video IDs.\n"
4689
+"mpv Option: --demuxer-lavf-probesize"
4690
msgstr ""
4691
"При воспроизведении потока MPEG-TS эта опция позволяет определить сколько байт в\n"
4692
-"потоке требуется MPlayer для поиска требуемых аудио и видео идентификаторов.\n"
4693
-"Опция mplayer: -tsprobe <byte position>"
4694
+"потоке требуется mpv для поиска требуемых аудио и видео идентификаторов.\n"
4695
+"Опция mpv: --demuxer-lavf-probesize"
4696
4697
-#: GeneralOptions.form:1263
4698
+#: GeneralOptions.form:1559
4699
msgid ""
4700
"Select your 'scan' executable.\n"
4701
"Just write 'scan' for default.\n"
4702
4703
"Просто напишите, по умолчанию \"scan\".\n"
4704
"scan нужен для получения новых каналов"
4705
4706
-#: GeneralOptions.form:1269
4707
+#: GeneralOptions.form:1565
4708
msgid "scan executable"
4709
msgstr "Исполняемый scan"
4710
4711
-#: GeneralOptions.form:1275
4712
+#: GeneralOptions.form:1571
4713
msgid "scan"
4714
msgstr "-"
4715
4716
-#: GeneralOptions.form:1286
4717
+#: GeneralOptions.form:1582
4718
msgid ""
4719
"Select your femon executable.\n"
4720
"Just write 'femon' for default.\n"
4721
4722
"Просто напишите, по умолчанию \"femon\".\n"
4723
"femon нужен для мониторинга сигнала."
4724
4725
-#: GeneralOptions.form:1292
4726
+#: GeneralOptions.form:1588
4727
msgid "femon executable"
4728
msgstr "Исполняемый femon"
4729
4730
-#: GeneralOptions.form:1298
4731
+#: GeneralOptions.form:1594
4732
msgid "femon"
4733
msgstr "-"
4734
4735
-#: GeneralOptions.form:1309
4736
+#: GeneralOptions.form:1605
4737
msgid ""
4738
"Select your dvbsnoop executable.\n"
4739
"Just write 'dvbsnoop' for default.\n"
4740
4741
"Просто напишите, по умолчанию \"dvbsnoop\".\n"
4742
"dvbsnoop нужен для получения данных EPG."
4743
4744
-#: GeneralOptions.form:1315
4745
+#: GeneralOptions.form:1611
4746
msgid "dvbsnoop executable"
4747
msgstr "Исполняемый dvbsnoop"
4748
4749
-#: GeneralOptions.form:1321
4750
+#: GeneralOptions.form:1617
4751
msgid "dvbsnoop"
4752
msgstr "-"
4753
4754
-#: GeneralOptions.form:1332
4755
-msgid "Temporary recording folder"
4756
-msgstr "Временная папка записи"
4757
-
4758
-#: GeneralOptions.form:1343
4759
-msgid ""
4760
-"Select your femon executable.\n"
4761
-"Just write 'femon' for default."
4762
-msgstr ""
4763
-"Выберите исполняемый файл femon.\n"
4764
-"Просто напишите, по умолчанию \"femon\"."
4765
-
4766
-#: GeneralOptions.form:1345
4767
+#: GeneralOptions.form:1641
4768
msgid "/tmp/"
4769
msgstr "-"
4770
4771
-#: GeneralOptions.form:1362
4772
+#: GeneralOptions.form:1658
4773
msgid "Final recording folder"
4774
msgstr "Каталог для записей"
4775
4776
-#: GeneralOptions.form:1396
4777
+#: GeneralOptions.form:1686
4778
msgid "DVB-T Cache size (KB)"
4779
msgstr "Размер кэша DVB-T (КБ)"
4780
4781
-#: GeneralOptions.form:1441
4782
+#: GeneralOptions.form:1722
4783
+msgid "% of total cache size"
4784
+msgstr "% от общего размера кэша"
4785
+
4786
+#: GeneralOptions.form:1728
4787
msgid ""
4788
"It you have more than a dvb card,\n"
4789
"you can specify one here.\n"
4790
-"mplayer option: -dvbin card=#"
4791
+"mpv option: --dvbin card=#"
4792
msgstr ""
4793
"Когда у вас несколько DVB карт,\n"
4794
"вы можете указать здесь одну.\n"
4795
-"Опция mplayer: -dvbin card=#"
4796
+"Опция mpv: -dvbin card=#"
4797
4798
-#: GeneralOptions.form:1459
4799
+#: GeneralOptions.form:1746
4800
msgid ""
4801
"How much seconds to wait for the channel to be tuned.\n"
4802
-"mplayer option: -dvbin timeout=#\n"
4803
+"mpv option: --dvbin timeout=#\n"
4804
msgstr ""
4805
"Сколько секунд ждать, чтобы канал был настроен.\n"
4806
-"Опция mplayer: -dvbin timeout=#\n"
4807
+"Опция mpv: -dvbin timeout=#\n"
4808
4809
-#: GeneralOptions.form:1465
4810
+#: GeneralOptions.form:1752
4811
msgid "Tuner Timeout"
4812
msgstr "Тайм-аут тюнера"
4813
4814
-#: GeneralOptions.form:1478
4815
+#: GeneralOptions.form:1765
4816
msgid ""
4817
-"When playing an MPEG-TS stream, this option lets you specify how many bytes in the\n"
4818
-"stream you want MPlayer to search for the desired audio and video IDs.\n"
4819
-"Mplayer option:\n"
4820
-"-tsprobe <byte position>\n"
4821
-"\n"
4822
-"This can speed-up tuning/zapping."
4823
+"Maximum amount of data to probe during the detection phase. In the case of MPEG-TS this value identifies the maximum number of TS packets to scan.\n"
4824
+"mpv option: --demuxer-lavf-probesize"
4825
msgstr ""
4826
-"При воспроизведении потока MPEG-TS эта опция позволяет определить сколько байт в\n"
4827
-"потоке требуется MPlayer для поиска требуемых аудио и видео идентификаторов.\n"
4828
-"Опция mplayer:\n"
4829
-"-tsprobe <byte position>\n"
4830
-"\n"
4831
-"Это может ускорить настройку/затирание."
4832
4833
-#: GeneralOptions.form:1485
4834
-msgid "tsprobe"
4835
-msgstr "-"
4836
+#: GeneralOptions.form:1773
4837
+msgid "probesize"
4838
+msgstr ""
4839
4840
-#: GeneralOptions.form:1491
4841
+#: GeneralOptions.form:1780
4842
msgid "1024000"
4843
msgstr "-"
4844
4845
-#: GeneralOptions.form:1491
4846
+#: GeneralOptions.form:1780
4847
msgid "128000"
4848
msgstr "-"
4849
4850
-#: GeneralOptions.form:1491
4851
+#: GeneralOptions.form:1780
4852
msgid "2048000"
4853
msgstr "-"
4854
4855
-#: GeneralOptions.form:1491
4856
+#: GeneralOptions.form:1780
4857
msgid "256000"
4858
msgstr "-"
4859
4860
-#: GeneralOptions.form:1491
4861
+#: GeneralOptions.form:1780
4862
msgid "4096000"
4863
msgstr "-"
4864
4865
-#: GeneralOptions.form:1491
4866
+#: GeneralOptions.form:1780
4867
msgid "512000"
4868
msgstr "-"
4869
4870
-#: GeneralOptions.form:1491
4871
+#: GeneralOptions.form:1780
4872
msgid "64000"
4873
msgstr "-"
4874
4875
-#: GeneralOptions.form:1491
4876
+#: GeneralOptions.form:1780
4877
msgid "8192000"
4878
msgstr "-"
4879
4880
-#: GeneralOptions.form:1498
4881
+#: GeneralOptions.form:1787
4882
msgid ""
4883
-"Use mplayer command: dvb_set_channel.\n"
4884
+"Use command: dvb_set_channel.\n"
4885
"It will cut down time needed to tune channels, \n"
4886
"but you could have troubles with missing or wrong audio,\n"
4887
"It is an mplayer bug you may want to check here:\n"
4888
4889
"--\n"
4890
"0 - The safer choice.\n"
4891
"1 - Let xt7 decide if it is safe or not.\n"
4892
-"2 - Could even crash mplayer, depends on its version."
4893
+"2 - Could even crash mpv, depends on its version."
4894
msgstr ""
4895
-"Использует команду mplayer: dvb_set_channel.\n"
4896
-"Это позволит сократить время необходимое для настройки каналов, \n"
4897
-"но вы можете получить проблему с отсутствующим или неправильным аудио,\n"
4898
-"Эту ошибку MPlayer вы можете посмотреть здесь:\n"
4899
-"http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2070\n"
4900
-"--\n"
4901
-"0 - Более безопасный выбор.\n"
4902
-"1 - Позволить решать xt7, безопасно ли это или нет.\n"
4903
-"2 - Может даже обрушить MPlayer, зависит от его версии."
4904
4905
-#: GeneralOptions.form:1505
4906
+#: GeneralOptions.form:1794
4907
msgid "Faster channel zapping"
4908
msgstr "Быстрое переключение каналов"
4909
4910
-#: GeneralOptions.form:1511
4911
+#: GeneralOptions.form:1800
4912
msgid "0 - Never"
4913
msgstr "0 - никогда"
4914
4915
-#: GeneralOptions.form:1511
4916
+#: GeneralOptions.form:1800
4917
msgid "1 - When audio is not switched"
4918
msgstr "1 - если звук не переключается"
4919
4920
-#: GeneralOptions.form:1511
4921
+#: GeneralOptions.form:1800
4922
msgid "2 - Always"
4923
msgstr "2 - всегда"
4924
4925
-#: GeneralOptions.form:1522
4926
+#: GeneralOptions.form:1811
4927
msgid "Rescan Channels with simple DVB-T Tuner"
4928
msgstr "Повторное сканирование каналов с простыми DVB-T тюнером"
4929
4930
-#: GeneralOptions.form:1540
4931
+#: GeneralOptions.form:1829
4932
msgid "Preferred Audio languages:"
4933
msgstr "Предпочитаемый язык аудио:"
4934
4935
-#: GeneralOptions.form:1545
4936
+#: GeneralOptions.form:1834
4937
msgid ""
4938
"Add the selected language to the list of preferred languages.\n"
4939
"Mplayer Option:\n"
4940
4941
"Опция mplayer:\n"
4942
"-alang \"language list\""
4943
4944
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4945
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4946
msgid "alb,sq,(Albanian)"
4947
msgstr "-"
4948
4949
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4950
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4951
msgid "ara,ar,(Arabic)"
4952
msgstr "-"
4953
4954
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4955
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4956
msgid "arm,hy,(Armenian)"
4957
msgstr "-"
4958
4959
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4960
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4961
msgid "baq,eu,(Basque)"
4962
msgstr "-"
4963
4964
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4965
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4966
msgid "ben,bn,(Bengali)"
4967
msgstr "-"
4968
4969
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4970
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4971
msgid "bos,bs,(Bosnian)"
4972
msgstr "-"
4973
4974
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4975
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4976
msgid "bre,br,(Breton)"
4977
msgstr "-"
4978
4979
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4980
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4981
msgid "bul,bg,(Bulgarian)"
4982
msgstr "-"
4983
4984
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4985
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4986
msgid "cat,ca,(Catalan)"
4987
msgstr "-"
4988
4989
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4990
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4991
msgid "cze,cs,(Czech)"
4992
msgstr "-"
4993
4994
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
4995
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
4996
msgid "dan,da,(Danish)"
4997
msgstr "-"
4998
4999
-#: GeneralOptions.form:1553
5000
+#: GeneralOptions.form:1842
5001
msgid "de,ger,deu (german)"
5002
msgstr "-"
5003
5004
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5005
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5006
msgid "ell,el,(Greek)"
5007
msgstr "-"
5008
5009
-#: GeneralOptions.form:1553
5010
+#: GeneralOptions.form:1842
5011
msgid "en,eng (english)"
5012
msgstr "-"
5013
5014
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5015
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5016
msgid "epo,eo,(Esperanto)"
5017
msgstr "-"
5018
5019
-#: GeneralOptions.form:1553
5020
+#: GeneralOptions.form:1842
5021
msgid "es,spa (spanish)"
5022
msgstr "-"
5023
5024
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5025
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5026
msgid "est,et,(Estonian)"
5027
msgstr "-"
5028
5029
-#: GeneralOptions.form:1553
5030
+#: GeneralOptions.form:1842
5031
msgid "fi,fin (finnish)"
5032
msgstr "-"
5033
5034
-#: GeneralOptions.form:1553
5035
+#: GeneralOptions.form:1842
5036
msgid "fr,fre (french)"
5037
msgstr "-"
5038
5039
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5040
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5041
msgid "geo,ka,(Georgian)"
5042
msgstr "-"
5043
5044
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5045
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5046
msgid "glg,gl,(Galician)"
5047
msgstr "-"
5048
5049
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5050
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5051
msgid "heb,he,(Hebrew)"
5052
msgstr "-"
5053
5054
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5055
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5056
msgid "hin,hi,(Hindi)"
5057
msgstr "-"
5058
5059
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5060
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5061
msgid "hrv,hr,(Croatian)"
5062
msgstr "-"
5063
5064
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5065
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5066
msgid "hun,hu,(Hungarian)"
5067
msgstr "-"
5068
5069
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5070
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5071
msgid "ice,is,(Icelandic)"
5072
msgstr "-"
5073
5074
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5075
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5076
msgid "ind,id,(Indonesian)"
5077
msgstr "-"
5078
5079
-#: GeneralOptions.form:1553
5080
+#: GeneralOptions.form:1842
5081
msgid "it,ita (italian)"
5082
msgstr "-"
5083
5084
-#: GeneralOptions.form:1553
5085
+#: GeneralOptions.form:1842
5086
msgid "ja,jpn (japanese)"
5087
msgstr "-"
5088
5089
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5090
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5091
msgid "kaz,kk,(Kazakh)"
5092
msgstr "-"
5093
5094
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5095
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5096
msgid "kor,ko,(Korean)"
5097
msgstr "-"
5098
5099
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5100
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5101
msgid "lav,lv,(Latvian)"
5102
msgstr "-"
5103
5104
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5105
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5106
msgid "lit,lt,(Lithuanian)"
5107
msgstr "-"
5108
5109
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5110
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5111
msgid "ltz,lb,(Luxembourgish)"
5112
msgstr "-"
5113
5114
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5115
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5116
msgid "mac,mk,(Macedonian)"
5117
msgstr "-"
5118
5119
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5120
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5121
msgid "may,ms,(Malay)"
5122
msgstr "-"
5123
5124
-#: GeneralOptions.form:1553
5125
+#: GeneralOptions.form:1842
5126
msgid "nl,dut,nld (dutch,flemish)"
5127
msgstr "-"
5128
5129
-#: GeneralOptions.form:1553
5130
+#: GeneralOptions.form:1842
5131
msgid "no,nor (norwegian)"
5132
msgstr "-"
5133
5134
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5135
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5136
msgid "oci,oc,(Occitan)"
5137
msgstr "-"
5138
5139
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5140
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5141
msgid "per,fa,(Farsi)"
5142
msgstr "-"
5143
5144
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5145
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5146
msgid "pob,pb,(Portuguese-BR)"
5147
msgstr "-"
5148
5149
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5150
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5151
msgid "pol,pl,(Polish)"
5152
msgstr "-"
5153
5154
-#: GeneralOptions.form:1553
5155
+#: GeneralOptions.form:1842
5156
msgid "pt,por (portuguese)"
5157
msgstr "-"
5158
5159
-#: GeneralOptions.form:1553
5160
+#: GeneralOptions.form:1842
5161
msgid "ru,rus (russian)"
5162
msgstr "ru,rus (Россия)"
5163
5164
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5165
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5166
msgid "rum,ro,(Romanian)"
5167
msgstr "-"
5168
5169
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5170
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5171
msgid "scc,sr,(Serbian)"
5172
msgstr "-"
5173
5174
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5175
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5176
msgid "sin,si,(Sinhalese)"
5177
msgstr "-"
5178
5179
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5180
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5181
msgid "slo,sk,(Slovak)"
5182
msgstr "-"
5183
5184
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5185
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5186
msgid "slv,sl,(Slovenian)"
5187
msgstr "-"
5188
5189
-#: GeneralOptions.form:1553
5190
+#: GeneralOptions.form:1842
5191
msgid "sv,swe (swedish)"
5192
msgstr "-"
5193
5194
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5195
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5196
msgid "syr,sy,(Syriac)"
5197
msgstr "-"
5198
5199
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5200
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5201
msgid "tgl,tl,(Tagalog)"
5202
msgstr "-"
5203
5204
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5205
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5206
msgid "tha,th,(Thai)"
5207
msgstr "-"
5208
5209
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5210
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5211
msgid "tur,tr,(Turkish)"
5212
msgstr "-"
5213
5214
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5215
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5216
msgid "ukr,uk,(Ukrainian)"
5217
msgstr "-"
5218
5219
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5220
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5221
msgid "urd,ur,(Urdu)"
5222
msgstr "-"
5223
5224
-#: GeneralOptions.form:1553 OpenSubtitesForm.form:52
5225
+#: GeneralOptions.form:1842 OpenSubtitesForm.form:52
5226
msgid "vie,vi,(Vietnamese)"
5227
msgstr "-"
5228
5229
-#: GeneralOptions.form:1553
5230
+#: GeneralOptions.form:1842
5231
msgid "zh,chi,zho (chinese)"
5232
msgstr "-"
5233
5234
-#: GeneralOptions.form:1554 SubAndOsd.form:413
5235
+#: GeneralOptions.form:1843 SubAndOsd.form:639
5236
msgid "iso-8859-1"
5237
msgstr "-"
5238
5239
-#: GeneralOptions.form:1572
5240
+#: GeneralOptions.form:1861
5241
msgid "en,eng"
5242
msgstr "-"
5243
5244
-#: GeneralOptions.form:1578
5245
+#: GeneralOptions.form:1867
5246
msgid "Preferred Subtitle languages:"
5247
msgstr "Предпочитаемый язык субтитров:"
5248
5249
-#: GeneralOptions.form:1583
5250
+#: GeneralOptions.form:1872
5251
msgid ""
5252
"Add the selected language to the list of preferred languages.\n"
5253
-"Mplayer Option:\n"
5254
-"-slang \"language list\"\n"
5255
+"mpv Option:\n"
5256
+"--slang \"language list\"\n"
5257
"\n"
5258
"This option also allows you to search for online subtitles at Opensubtitles.org"
5259
msgstr ""
5260
"Добавить выбранный язык в список предпочитаемых языков.\n"
5261
-"Опция mplayer:\n"
5262
+"Опция mpv:\n"
5263
"-slang \"language list\"\n"
5264
"\n"
5265
"Эта опция также позволяет искать субтитры в интернете на Opensubtitles.org"
5266
5267
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5268
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5269
msgid "chi,zh,zho (chinese)"
5270
msgstr "-"
5271
5272
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5273
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5274
msgid "dut,nld,nl (dutch,flemish)"
5275
msgstr "-"
5276
5277
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5278
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5279
msgid "eng,en (english)"
5280
msgstr "-"
5281
5282
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5283
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5284
msgid "fin,fi (finnish)"
5285
msgstr "-"
5286
5287
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5288
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5289
msgid "fre,fr (french)"
5290
msgstr "-"
5291
5292
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5293
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5294
msgid "ger,deu,de (german)"
5295
msgstr "-"
5296
5297
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5298
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5299
msgid "ita,it (italian)"
5300
msgstr "-"
5301
5302
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5303
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5304
msgid "jpn,ja (japanese)"
5305
msgstr "-"
5306
5307
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5308
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5309
msgid "nor,no (norwegian)"
5310
msgstr "-"
5311
5312
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5313
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5314
msgid "por,pt (portuguese)"
5315
msgstr "-"
5316
5317
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5318
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5319
msgid "rus,ru (russian)"
5320
msgstr "ru,rus (Россия)"
5321
5322
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5323
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5324
msgid "spa,esp (spanish)"
5325
msgstr "-"
5326
5327
-#: GeneralOptions.form:1591 OpenSubtitesForm.form:52
5328
+#: GeneralOptions.form:1880 OpenSubtitesForm.form:52
5329
msgid "swe,sv (swedish)"
5330
msgstr "-"
5331
5332
-#: GeneralOptions.form:1615
5333
+#: GeneralOptions.form:1904
5334
msgid "Misc"
5335
msgstr "Разное"
5336
5337
-#: GeneralOptions.form:1628
5338
+#: GeneralOptions.form:1917
5339
msgid ""
5340
-"Select your mplayer executable.\n"
5341
-"Just write 'mplayer' for default."
5342
+"Select your mpv executable.\n"
5343
+"Just write 'mpv' for default."
5344
msgstr ""
5345
-"Выберите исполняемый файл mplayer.\n"
5346
-"Просто напишите, по умолчанию \"mplayer\"."
5347
+"Выберите исполняемый файл mpv.\n"
5348
+"Просто напишите, по умолчанию «mpv»."
5349
5350
-#: GeneralOptions.form:1634
5351
+#: GeneralOptions.form:1923
5352
msgid "Environment Variables"
5353
msgstr "Переменные среды"
5354
5355
-#: GeneralOptions.form:1639
5356
+#: GeneralOptions.form:1928
5357
msgid ""
5358
"You can override some environment variables here, write them in thre form:\n"
5359
"VARIABLE1=VALUE VARIABLE2=VALUE"
5360
5361
"Здесь вы можете переопределить некоторые переменные окружения, пишите их форме:\n"
5362
"VARIABLE1=VALUE VARIABLE2=VALUE"
5363
5364
-#: GeneralOptions.form:1652
5365
-msgid "mplayer executable"
5366
-msgstr "Исполняемый mplayer"
5367
+#: GeneralOptions.form:1941
5368
+msgid "mpv executable"
5369
+msgstr "Исполняемый mpv"
5370
5371
-#: GeneralOptions.form:1658 XConfigureAudioDriver.form:249
5372
-msgid "mplayer"
5373
+#: GeneralOptions.form:1947
5374
+msgid "mpv"
5375
msgstr "-"
5376
5377
-#: GeneralOptions.form:1669
5378
+#: GeneralOptions.form:1958
5379
msgid ""
5380
"Command or commands (semicolon separated) which\n"
5381
"will be executed before a file is played.\n"
5382
5383
"СОВЕТ: Вы можете выполнить несколько команд, используя \";\" между ними.\n"
5384
"СОВЕТ: Если вы не хотите чтобы Xt7-player ждал завершения команды, используйте \"&\" в конце каждой из них."
5385
5386
-#: GeneralOptions.form:1675
5387
+#: GeneralOptions.form:1964
5388
msgid "Pre Command"
5389
msgstr "Предварительная команда"
5390
5391
-#: GeneralOptions.form:1686
5392
+#: GeneralOptions.form:1975
5393
msgid ""
5394
"Command or commands (semicolon separated) which\n"
5395
"will be executed after a file has been played.\n"
5396
5397
"СОВЕТ: Вы можете выполнить несколько команд, используя \";\" между ними.\n"
5398
"СОВЕТ: Если вы не хотите чтобы Xt7-player ждал завершения команды, используйте \"&\" в конце каждой из них."
5399
5400
-#: GeneralOptions.form:1692
5401
+#: GeneralOptions.form:1981
5402
msgid "Post Command"
5403
msgstr "Пост команда"
5404
5405
-#: GeneralOptions.form:1703
5406
+#: GeneralOptions.form:1992
5407
msgid "Enter the shutdown command \\n (make sure your have rights to do it)"
5408
msgstr "Ввести команду выключения \\n (убедитесь, что имеете право это сделать)"
5409
5410
-#: GeneralOptions.form:1709
5411
+#: GeneralOptions.form:1998
5412
msgid "Shutdown Command"
5413
msgstr "Команда выключения"
5414
5415
-#: GeneralOptions.form:1714
5416
+#: GeneralOptions.form:2003
5417
msgid ""
5418
"Enter the shutdown command\n"
5419
"(also make sure your user has rights to do it)"
5420
5421
"Введите команду выключения\n"
5422
"(убедитесь, что ваш пользователь имеет право это сделать)"
5423
5424
-#: GeneralOptions.form:1716
5425
+#: GeneralOptions.form:2005
5426
msgid "poweroff"
5427
msgstr "-"
5428
5429
-#: GeneralOptions.form:1726
5430
+#: GeneralOptions.form:2015
5431
msgid "Enable/Disbale Tooltips"
5432
msgstr "Включить/отключить подсказки"
5433
5434
-#: GeneralOptions.form:1732
5435
+#: GeneralOptions.form:2021
5436
msgid "Enable ToolTips"
5437
msgstr "Включить подсказки"
5438
5439
-#: GeneralOptions.form:1739
5440
+#: GeneralOptions.form:2028
5441
msgid "Enable this if you want xt7 to be controlled through an mpris2 compliant client.\n"
5442
msgstr "Включить эту опцию, если хотите чтобы xt7 управляться через совместимый клиент mpris2.\n"
5443
5444
-#: GeneralOptions.form:1744
5445
+#: GeneralOptions.form:2033
5446
msgid ""
5447
"Makes xt7 register itself into dbus.\n"
5448
"This will export media properties and gives basic options to control the player."
5449
5450
"Дает xt7 зарегистрировать себя в dbus.\n"
5451
"Это экспортирует свойства медиа и предоставляет основные функции для управления проигрывателем."
5452
5453
-#: GeneralOptions.form:1746
5454
+#: GeneralOptions.form:2035
5455
msgid "Dbus support"
5456
msgstr "Поддержка dbus"
5457
5458
-#: GeneralOptions.form:1753
5459
+#: GeneralOptions.form:2042
5460
msgid " (MPRIS 2.1 - Incomplete)"
5461
msgstr " (MPRIS 2.1 - не полная)"
5462
5463
-#: GeneralOptions.form:1765
5464
+#: GeneralOptions.form:2054
5465
msgid ""
5466
"If you close xt7-player while playing a local file,\n"
5467
"xt7 will start just were you left the next time."
5468
5469
"Если вы закроете xt7-player во время воспроизведения файла,\n"
5470
"xt7 при запуске продолжит его воспроизведение с места остановки."
5471
5472
-#: GeneralOptions.form:1767
5473
+#: GeneralOptions.form:2056
5474
msgid "Start were you left"
5475
msgstr "При запуске восстановить предыдущий сеанс"
5476
5477
-#: GeneralOptions.form:1773
5478
+#: GeneralOptions.form:2062
5479
msgid ""
5480
"When an audio file is played, the right panel will show\n"
5481
"informations on the file played, allowing to set covers\n"
5482
5483
"информацию о проигрываемом файле, позволяя устанавливать обложки\n"
5484
"для элементов библиотеки."
5485
5486
-#: GeneralOptions.form:1780
5487
+#: GeneralOptions.form:2069
5488
msgid "Use cover manager."
5489
msgstr "Использовать менеджер обложек."
5490
5491
-#: GeneralOptions.form:1787
5492
+#: GeneralOptions.form:2076
5493
msgid "Enable/Disbale the tray icon"
5494
msgstr "Включить/отключить иконку в системном лотке"
5495
5496
-#: GeneralOptions.form:1794
5497
+#: GeneralOptions.form:2083
5498
msgid "Use Tray icon (xt7-player restart needed)"
5499
msgstr "Использовать иконку в лотке (нужен рестарт)"
5500
5501
-#: GeneralOptions.form:1808
5502
+#: GeneralOptions.form:2097
5503
msgid "Save all settings to profile on program exit"
5504
msgstr "Сохранить настройки в профиль при выходе"
5505
5506
-#: GeneralOptions.form:1815
5507
+#: GeneralOptions.form:2104
5508
msgid "Save xt7 position and size on program exit."
5509
msgstr "Сохранить положение и размер xt7 при выходе из программы."
5510
5511
-#: GeneralOptions.form:1820
5512
+#: GeneralOptions.form:2109
5513
msgid "Also save xt7 geometry on exit"
5514
msgstr "Также сохранить геометрию xt7 при выходе"
5515
5516
-#: GeneralOptions.form:1827
5517
+#: GeneralOptions.form:2116
5518
msgid ""
5519
"If your window manager is not kwin\n"
5520
"and you find that form position is not correctly restored,\n"
5521
5522
"и вы обнаружите, что форма не правильно восстанавливается,\n"
5523
"попробуйте проверить это."
5524
5525
-#: GeneralOptions.form:1832
5526
+#: GeneralOptions.form:2121
5527
msgid "Alternative saving method (compiz/emerald)"
5528
msgstr "Альтернативный метод сохранения (compiz)"
5529
5530
-#: GeneralOptions.form:1838
5531
+#: GeneralOptions.form:2126
5532
msgid "User Options"
5533
msgstr "Дополнительно"
5534
5535
-#: GeneralOptions.form:1851
5536
-msgid "The following options will be appended to mplayer command line:"
5537
-msgstr "Следующие опции будут добавлены в командной строке mplayer:"
5538
-
5539
-#: GeneralOptions.form:1856
5540
-msgid "Type an mplayer option like \"-rtc\" or more like \"-rtc -loop 5\""
5541
-msgstr "Тип если опция mplayer вроде \"-rtc\" или же \"-rtc -loop 5\""
5542
+#: GeneralOptions.form:2139
5543
+msgid "The following options will be appended to mpv command line:"
5544
+msgstr "Следующие опции будут добавлены в командной строке mpv:"
5545
5546
-#: GeneralOptions.form:2025
5547
+#: GeneralOptions.form:2144
5548
+msgid "mpv options in the format \"name = value\""
5549
+msgstr ""
5550
+
5551
+#: GeneralOptions.form:2438
5552
+msgid "TODO: Every option set here must override."
5553
+msgstr "Каждый набор параметров здесь можно переопределить"
5554
+
5555
+#: GeneralOptions.form:2443
5556
msgid "Style"
5557
msgstr "Стиль"
5558
5559
-#: GeneralOptions.form:2044
5560
+#: GeneralOptions.form:2462
5561
msgid "* Some Options may require application restart."
5562
msgstr "* Некоторым параметрам может потребоваться перезапуск приложения."
5563
5564
-#: GeneralOptions.form:2058
5565
+#: GeneralOptions.form:2476
5566
msgid "Display cover thumbnails in side lists"
5567
msgstr "Отображать миниатюры обложек в боковом списке"
5568
5569
-#: GeneralOptions.form:2060
5570
+#: GeneralOptions.form:2478
5571
msgid "Show covers in listviews"
5572
msgstr "Показать обложки в списке"
5573
5574
-#: GeneralOptions.form:2070
5575
+#: GeneralOptions.form:2488
5576
msgid "Generate and show video thumbnails to for the side lists, this is made runtime in background and thumbnails will be cached on disk."
5577
msgstr "Создавать и показывать миниатюры видео файлов для списка, это выполняется в фоновом режиме и эскизы будут кэшироваться на диск."
5578
5579
-#: GeneralOptions.form:2072
5580
+#: GeneralOptions.form:2490
5581
msgid "Show thumbnails for video files"
5582
msgstr "Показать миниатюры для видео файлов"
5583
5584
-#: GeneralOptions.form:2078
5585
+#: GeneralOptions.form:2496
5586
msgid ""
5587
"Background image for the bottom panel.\n"
5588
"You can also set this by dragging an image file or from a web page\n"
5589
5590
"Также можно установить это, перетаскивания файла изображения или\n"
5591
"веб-страницы на нижнюю панель, только не забудьте сохранить профиль."
5592
5593
-#: GeneralOptions.form:2084
5594
+#: GeneralOptions.form:2502
5595
msgid "Bottom picture background"
5596
msgstr "Изображение для фона нижней панели"
5597
5598
-#: GeneralOptions.form:2105
5599
+#: GeneralOptions.form:2523
5600
msgid "Default icon size"
5601
msgstr "Размет иконки по умолчанию"
5602
5603
-#: GeneralOptions.form:2116
5604
+#: GeneralOptions.form:2534
5605
msgid "16"
5606
msgstr "-"
5607
5608
-#: GeneralOptions.form:2116
5609
+#: GeneralOptions.form:2534
5610
msgid "24"
5611
msgstr "-"
5612
5613
-#: GeneralOptions.form:2116
5614
+#: GeneralOptions.form:2534
5615
msgid "32"
5616
msgstr "-"
5617
5618
-#: GeneralOptions.form:2116
5619
+#: GeneralOptions.form:2534
5620
msgid "48"
5621
msgstr "-"
5622
5623
-#: GeneralOptions.form:2116
5624
+#: GeneralOptions.form:2534
5625
msgid "64"
5626
msgstr "-"
5627
5628
-#: GeneralOptions.form:2116
5629
+#: GeneralOptions.form:2534
5630
msgid "96"
5631
msgstr "-"
5632
5633
-#: GeneralOptions.form:2133
5634
+#: GeneralOptions.form:2551
5635
msgid "Albums view icon size"
5636
msgstr "Размер иконок альбомов"
5637
5638
-#: GeneralOptions.form:2144
5639
+#: GeneralOptions.form:2562
5640
msgid "224"
5641
msgstr "-"
5642
5643
-#: GeneralOptions.form:2144
5644
+#: GeneralOptions.form:2562
5645
msgid "256"
5646
msgstr "-"
5647
5648
-#: GeneralOptions.form:2160
5649
+#: GeneralOptions.form:2578
5650
msgid "Highlight the sideview item which is under the mouse"
5651
msgstr "Выделять пункт, который находится под указателем мыши"
5652
5653
-#: GeneralOptions.form:2162
5654
+#: GeneralOptions.form:2580
5655
msgid "Highlight listview items on mouse over"
5656
msgstr "Выделять элементы списка при наведении мыши"
5657
5658
-#: GeneralOptions.form:2177
5659
+#: GeneralOptions.form:2595
5660
msgid "Left-side list font and font color:"
5661
msgstr "Шрифт списка и цвет шрифта:"
5662
5663
-#: GeneralOptions.form:2189
5664
+#: GeneralOptions.form:2607
5665
msgid "Default"
5666
msgstr "По умолчанию"
5667
5668
-#: GeneralOptions.form:2213
5669
+#: GeneralOptions.form:2631
5670
msgid "Left-side list background color:"
5671
msgstr "Цвет фона списка воспроизведения:"
5672
5673
-#: GeneralOptions.form:2242
5674
+#: GeneralOptions.form:2660
5675
msgid "Left-side list alternate background color:"
5676
msgstr "Дополнительный цвет фона списка:"
5677
5678
-#: GeneralOptions.form:2275
5679
+#: GeneralOptions.form:2693
5680
msgid "Trayicon panel font and font color:"
5681
msgstr "Шрифт и цвет шрифта панели системного лотка:"
5682
5683
-#: GeneralOptions.form:2311
5684
+#: GeneralOptions.form:2730
5685
msgid "TrayIcon panel background color:"
5686
msgstr "Цвет всплывающей панели иконки системного лотка:"
5687
5688
-#: GeneralOptions.form:2344
5689
+#: GeneralOptions.form:2763
5690
msgid "Audio panel font and font color:"
5691
msgstr "Шрифт аудио панели и цвет шрифта:"
5692
5693
-#: Global.module:67
5694
+#: GeneralOptions.form:2808 HotKeys.form:109 NewChains.form:1172
5695
+#: SubAndOsd.form:758
5696
+msgid "Save and use new settings"
5697
+msgstr "Сохранить и использовать новые настройки"
5698
+
5699
+#: GeneralOptions.form:2816 NewChains.form:1180
5700
+msgid "Use new settings without save"
5701
+msgstr "Использовать новые настройки без сохранения"
5702
+
5703
+#: GeneralOptions.form:2818 NewChains.form:1182 SubAndOsd.form:768
5704
+#: ladspahelper.form:162
5705
+msgid "Use"
5706
+msgstr "Использовать"
5707
+
5708
+#: GeneralOptions.form:2824 NewChains.form:1188 SubAndOsd.form:774
5709
+msgid "Close the window"
5710
+msgstr "Закрыть окно"
5711
+
5712
+#: Global.module:71
5713
msgid "Common Video Files"
5714
msgstr "Общие видео файлы"
5715
5716
-#: Global.module:70
5717
+#: Global.module:74
5718
msgid "Common Audio Files"
5719
msgstr "Общие аудио файлы"
5720
5721
-#: Global.module:71
5722
+#: Global.module:75
5723
msgid "*.jpg;*.jpeg;*.bmp;*.png;"
5724
msgstr "-"
5725
5726
-#: Global.module:79
5727
+#: Global.module:83
5728
msgid ""
5729
" by Antonio Orefice.\n"
5730
"xt7player@gmail.com\n"
5731
5732
"\n"
5733
"Спасибо Benoît Minisini за Gambas."
5734
5735
-#: Global.module:79
5736
-msgid "Xt7-Player version "
5737
-msgstr "Версия Xt7-Player"
5738
-
5739
#: Global.module:83
5740
+msgid "xt7-Player-mpv version "
5741
+msgstr "Версия xt7-Player-mpv "
5742
+
5743
+#: Global.module:86
5744
msgid "Syncing Library, please wait..."
5745
msgstr "Синхронизация библиотеки, подождите..."
5746
5747
-#: Global.module:98
5748
+#: Global.module:101
5749
msgid "Translate me first"
5750
msgstr "DONE"
5751
5752
5753
msgid "Waiting for an HotKey..."
5754
msgstr "Ожидание ввода клавиш..."
5755
5756
-#: HotKeys.class:300
5757
+#: HotKeys.class:327
5758
msgid "Assign nevertheless"
5759
msgstr "Назначить тем не менее"
5760
5761
-#: HotKeys.class:300
5762
+#: HotKeys.class:327
5763
msgid "Delete new "
5764
msgstr "Удалить новый "
5765
5766
-#: HotKeys.class:300
5767
+#: HotKeys.class:327
5768
msgid "Delete old "
5769
msgstr "Удалить старый"
5770
5771
-#: HotKeys.class:300
5772
+#: HotKeys.class:327
5773
msgid "The hotkey you entered is already defined for "
5774
msgstr "Горячие клавиши, что вы ввели уже определены для"
5775
5776
5777
msgid "Local Hotkeys"
5778
msgstr "Локальные горячие клавиши"
5779
5780
-#: HotKeys.form:86
5781
+#: HotKeys.form:85
5782
msgid "Print grid code to console"
5783
msgstr "-"
5784
5785
-#: HotKeys.form:97
5786
+#: HotKeys.form:96
5787
msgid "Clear"
5788
msgstr "Очистить"
5789
5790
-#: HotKeys.form:104
5791
+#: HotKeys.form:103
5792
msgid "Defaults"
5793
msgstr "По умолчанию"
5794
5795
-#: HotKeys.form:117
5796
+#: HotKeys.form:116
5797
msgid "Global Hotkeys"
5798
msgstr "Глобальные клавиши"
5799
5800
-#: IceCastClass.class:41
5801
+#: IceCastClass.class:45
5802
msgid "Could not download the Yellow pages"
5803
msgstr "Не удалось загрузить Желтые страницы"
5804
5805
-#: IceCastClass.class:121 ShoutCastClass.class:150
5806
+#: IceCastClass.class:126 ShoutCastClass.class:150
5807
msgid "Media Type"
5808
msgstr "Тип медиа"
5809
5810
-#: IceCastClass.class:122 ShoutCastClass.class:151
5811
+#: IceCastClass.class:127 ShoutCastClass.class:151
5812
msgid "BitRate"
5813
msgstr "Битрейт"
5814
5815
-#: IceCastClass.class:123 ShoutCastClass.class:152
5816
+#: IceCastClass.class:128 ShoutCastClass.class:152
5817
msgid "Link"
5818
msgstr "Ссылка"
5819
5820
-#: LogWindow.form:24
5821
+#: LogWindow.form:23
5822
msgid "Log Window"
5823
msgstr "Окно событий"
5824
5825
-#: LogWindow.form:38
5826
+#: LogWindow.form:37
5827
msgid "Stream"
5828
msgstr "Поток"
5829
5830
-#: LogWindow.form:57
5831
+#: LogWindow.form:56
5832
msgid "Output"
5833
msgstr "-"
5834
5835
-#: LogWindow.form:67
5836
+#: LogWindow.form:66
5837
msgid "Highlight"
5838
msgstr "Выделение"
5839
5840
#: LogWindow.form:83
5841
-msgid "Errors"
5842
-msgstr "Ошибки"
5843
+msgid "Modules"
5844
+msgstr "Модули"
5845
5846
-#: LogWindow.form:115
5847
-msgid "(\"'R' means that the last line is repeating a lot of times\")"
5848
-msgstr "(\"'R' устанавливает, что последняя строка повторяется много раз\")"
5849
+#: MplayerClass_old.class:243
5850
+msgid "Unknown entry (connection problem?)"
5851
+msgstr "Введенные данные неизвестны (проблема соединения?)"
5852
5853
-#: MplayerClass.class:731
5854
+#: MplayerClass_old.class:726
5855
msgid "found vaapi output driver on enabled video driver list, disabling all video filters by appending -vf-clr"
5856
msgstr "Найден драйвер вывода vaapi включенный в список видео драйверов, отключаются все видео фильтры путем применения -vf-clr"
5857
5858
-#: MplayerClass.class:737
5859
+#: MplayerClass_old.class:732
5860
msgid "found an ff*vdpau forced codec on enabled video codec list, disabling all video filters by appending -vf-clr"
5861
msgstr "Найден кодек ff*vdpau включенный в список видео кодеков, отключаются все видео фильтры путем применения -vf-clr"
5862
5863
-#: MplayerClass.class:744
5864
+#: MplayerClass_old.class:739
5865
msgid "found xvmc output driver on enabled video driver list, disabling all video filters by appending -vf-clr"
5866
msgstr "Найден драйвер вывода xvmc включенный в список видео драйверов, отключаются все видео фильтры путем применения -vf-clr"
5867
5868
-#: MplayerClass.class:758
5869
+#: MplayerClass_old.class:753
5870
msgid "found one of (-ac,af) hwac3,hwdts or hwmpa audio passthrough options in the commandline"
5871
msgstr "Найден один из (-ac,af) hwac3,hwdts или hwmpa опций аудио транзитной передачив командную строку"
5872
5873
-#: MplayerClass.class:759
5874
+#: MplayerClass_old.class:754
5875
msgid "Disabling any audio filters in chain by appending -af-clr"
5876
msgstr "Отключение любых добавленных аудио фильтров -af-clr"
5877
5878
-#: MyQuestion.form:41
5879
+#: MyQuestion.form:42
5880
msgid "Label1"
5881
msgstr "-"
5882
5883
-#: MyQuestion.form:49
5884
+#: MyQuestion.form:50
5885
msgid "CheckBox1"
5886
msgstr "-"
5887
5888
-#: MyQuestion.form:65
5889
+#: MyQuestion.form:66
5890
msgid "Button1"
5891
msgstr "-"
5892
5893
-#: MyQuestion.form:71
5894
+#: MyQuestion.form:72
5895
msgid "Button2"
5896
msgstr "-"
5897
5898
-#: OpenSubtitesForm.class:64
5899
+#: NewChains.class:237
5900
+msgid "Rename the current filter:"
5901
+msgstr "Переименовать текущий фильтр:"
5902
+
5903
+#: NewChains.class:331
5904
+msgid "Output raw AC-3 stream if no, output to S/PDIF for pass-through if yes (default)."
5905
+msgstr ""
5906
+
5907
+#: NewChains.class:332
5908
+msgid "The bitrate use for the AC-3 stream."
5909
+msgstr "Битрейт для потока AC-3."
5910
+
5911
+#: NewChains.class:333
5912
+msgid "If the input channel number is less than <minchn>, the filter will detach itself (default: 3)."
5913
+msgstr ""
5914
+
5915
+#: NewChains.class:348
5916
+msgid "Pre-amplification in dB to apply to the replaygain gain"
5917
+msgstr ""
5918
+
5919
+#: NewChains.class:349
5920
+msgid "Use track-gain from replaygain metadata value"
5921
+msgstr ""
5922
+
5923
+#: NewChains.class:350
5924
+msgid "Like replaygain-track, but using the album-gain value"
5925
+msgstr ""
5926
+
5927
+#: NewChains.class:351
5928
+msgid "Prevent replaygain clipping by lowering the gain"
5929
+msgstr ""
5930
+
5931
+#: NewChains.class:352
5932
+msgid "Turns on soft clipping"
5933
+msgstr "Включает программную обрезку"
5934
+
5935
+#: NewChains.class:366
5936
+msgid "Runtime response to speed change"
5937
+msgstr "Время отклика на изменение скорости"
5938
+
5939
+#: NewChains.class:388
5940
+msgid "It is best to place the volume filter after dynaudnorm"
5941
+msgstr ""
5942
+
5943
+#: NewChains.class:394
5944
+msgid "Custom audio filter(s):"
5945
+msgstr "Пользовательский аудио фильтр(ы):"
5946
+
5947
+#: NewChains.class:394
5948
+msgid "E.g.:resample=44100:1:2,hrtf=s"
5949
+msgstr "Например:resample=44100:1:2,hrtf=s"
5950
+
5951
+#: NewChains.class:446
5952
+msgid "Continue anyway"
5953
+msgstr "Продолжить в любом случае"
5954
+
5955
+#: NewChains.class:446
5956
+msgid ""
5957
+"Even if your ffmpeg has ladspa support compiled in,\n"
5958
+"you seem to miss the ladspa package.\n"
5959
+"because 'analyseplugin' executable is not found"
5960
+msgstr ""
5961
+"Даже если ваш ffmpeg поддерживает ladspa,\n"
5962
+"вы кажется пропустили пакет ladspa.\n"
5963
+"потому что не найден исполняемый «analyseplugin»"
5964
+
5965
+#: NewChains.class:468
5966
+msgid "Place this filter before any other (on top)"
5967
+msgstr "Поместите этот фильтр перед любым другим( сверху)"
5968
+
5969
+#: NewChains.class:474
5970
+msgid "Luminance Matrix"
5971
+msgstr "Яркость матрицы"
5972
+
5973
+#: NewChains.class:474
5974
+msgid "The higher, the slower"
5975
+msgstr "Чем выше, тем медленнее"
5976
+
5977
+#: NewChains.class:475
5978
+msgid "Luma amount"
5979
+msgstr "Сумма сигнала яркости"
5980
+
5981
+#: NewChains.class:475
5982
+msgid "Negative means blur"
5983
+msgstr "Отрицательное значение размытость"
5984
+
5985
+#: NewChains.class:476
5986
+msgid "Chrominance Matrix"
5987
+msgstr "Цветовая матрица"
5988
+
5989
+#: NewChains.class:477
5990
+msgid "Chroma amount"
5991
+msgstr "Сумма цветности"
5992
+
5993
+#: NewChains.class:478
5994
+msgid "Needs ffmpeg compiled with opencl support"
5995
+msgstr ""
5996
+
5997
+#: NewChains.class:484
5998
+msgid "0 to Disable; Negative as offset to original value"
5999
+msgstr "0 для отключения; Отрицательные как смещение к исходному значению"
6000
+
6001
+#: NewChains.class:484 Searchfields.form:189
6002
+msgid "Width"
6003
+msgstr "Ширина"
6004
+
6005
+#: NewChains.class:485 Searchfields.form:196
6006
+msgid "Height"
6007
+msgstr "Высота"
6008
+
6009
+#: NewChains.class:486
6010
+msgid "Original image position; -1 to center"
6011
+msgstr "Исходное положение изображения; -1 до центра"
6012
+
6013
+#: NewChains.class:486
6014
+msgid "X Position"
6015
+msgstr "X положение"
6016
+
6017
+#: NewChains.class:487
6018
+msgid "Y Position"
6019
+msgstr "Y положение"
6020
+
6021
+#: NewChains.class:488
6022
+msgid "Fit an aspect instead of a resolution"
6023
+msgstr "Установить пропорции вместо разрешения"
6024
+
6025
+#: NewChains.class:489
6026
+msgid "Make Width and Height divisible by"
6027
+msgstr "Сделать ширину и высоту делимыми на"
6028
+
6029
+#: NewChains.class:496
6030
+msgid "Spatial luma strength"
6031
+msgstr "Пространственная интенсивность яркости"
6032
+
6033
+#: NewChains.class:497
6034
+msgid "Spatial chroma strength"
6035
+msgstr "Пространственная интенсивность цветности"
6036
+
6037
+#: NewChains.class:498
6038
+msgid "Temporal luma strength"
6039
+msgstr "Временная интенсивность яркости"
6040
+
6041
+#: NewChains.class:499
6042
+msgid "Temporal chroma strength"
6043
+msgstr "Временная интенсивность цветности"
6044
+
6045
+#: NewChains.class:505
6046
+msgid "0 disables scaling,see man below"
6047
+msgstr "0 отключает масштабирование, см. man ниже"
6048
+
6049
+#: NewChains.class:507
6050
+msgid "Depends on sws, leave blank if unsure"
6051
+msgstr "Зависит от sws, оставьте пустым если не уверены"
6052
+
6053
+#: NewChains.class:507
6054
+msgid "Scaling Parameters"
6055
+msgstr "Параметры масштабирования"
6056
+
6057
+#: NewChains.class:509
6058
+msgid "0 - Use all available input lines for chroma"
6059
+msgstr "0 - использовать все доступные линии для цветности"
6060
+
6061
+#: NewChains.class:509
6062
+msgid "1 - Use only every 2. input line for chroma"
6063
+msgstr "1 - использовать каждую 2 входную линию для цветности"
6064
+
6065
+#: NewChains.class:509
6066
+msgid "2 - Use only every 4. input line for chroma"
6067
+msgstr "2 - использовать каждую 4 входную линию для цветности"
6068
+
6069
+#: NewChains.class:509
6070
+msgid "3 - Use only every 8. input line for chroma"
6071
+msgstr "3 - использовать каждую 8 входную линию для цветности"
6072
+
6073
+#: NewChains.class:509
6074
+msgid "Chroma skipping"
6075
+msgstr "Пропуск цветности"
6076
+
6077
+#: NewChains.class:509
6078
+msgid "lower=slower"
6079
+msgstr "снижение=медленнее"
6080
+
6081
+#: NewChains.class:510
6082
+msgid "0 - Allow Upscaling"
6083
+msgstr "0 - разрешить увеличение"
6084
+
6085
+#: NewChains.class:510
6086
+msgid "1 - Disallow if one dimensions exceeds its original value"
6087
+msgstr "1 - запретить, если размер превышает первоначальное значение"
6088
+
6089
+#: NewChains.class:510
6090
+msgid "2 - Disallow if both dimensions exceed their original values"
6091
+msgstr "2 - запретить, если оба размера превышают оригинальное значение"
6092
+
6093
+#: NewChains.class:510
6094
+msgid "Disable Upscaling"
6095
+msgstr "Отключить масштабирование"
6096
+
6097
+#: NewChains.class:511
6098
+msgid "Accurate Rounding"
6099
+msgstr "Точное округление"
6100
+
6101
+#: NewChains.class:511
6102
+msgid "no - Disable Accurate rounding"
6103
+msgstr "Нет - отключить точное округление"
6104
+
6105
+#: NewChains.class:511
6106
+msgid "yes - Enable Accurate rounding"
6107
+msgstr "Да - включить точное округление"
6108
+
6109
+#: NewChains.class:517
6110
+msgid "TopLeft Corner"
6111
+msgstr "Верхний левый угол"
6112
+
6113
+#: NewChains.class:521
6114
+msgid "Tickness"
6115
+msgstr "Толщина"
6116
+
6117
+#: NewChains.class:522
6118
+msgid "Draw rectangle borders"
6119
+msgstr "Вытягивает зеленую границу"
6120
+
6121
+#: NewChains.class:528
6122
+msgid "Set quality. This option defines the number of levels for averaging"
6123
+msgstr "Устанавливает качество. Этот параметр определяет число уровней для усреднения"
6124
+
6125
+#: NewChains.class:529
6126
+msgid "Force a constant quantization parameter."
6127
+msgstr "Принудительный параметр постоянной квантования"
6128
+
6129
+#: NewChains.class:530
6130
+msgid "Thresholding mode,soft is blurrer but derings better"
6131
+msgstr ""
6132
+
6133
+#: NewChains.class:542
6134
+msgid "Custom video filter(s):"
6135
+msgstr "Пользовательский видео фильтр(ы):"
6136
+
6137
+#: NewChains.class:542
6138
+msgid "E.g.:mirror,smartblur=0.4:0.5:10"
6139
+msgstr "Например:mirror,smartblur=0.4:0.5:10"
6140
+
6141
+#: NewChains.class:570 VideoEqualizer.form:189
6142
+msgid "Gamma"
6143
+msgstr "Гамма"
6144
+
6145
+#: NewChains.class:570
6146
+msgid "Initial gamma value(default: 1.0)"
6147
+msgstr "Начальное значение гаммы (по умолчанию: 1.0)"
6148
+
6149
+#: NewChains.class:571 VideoEqualizer.form:156
6150
+msgid "Contrast"
6151
+msgstr "Контраст"
6152
+
6153
+#: NewChains.class:571
6154
+msgid "Initial contrast (-x = negative image)"
6155
+msgstr "Начальный контраст (-х = негатив изображения)"
6156
+
6157
+#: NewChains.class:572 VideoEqualizer.form:123
6158
+msgid "Brightness"
6159
+msgstr "Яркость"
6160
+
6161
+#: NewChains.class:572
6162
+msgid "Initial brightness (default: 0.0)"
6163
+msgstr "Начальная яркость (по умолчанию: 0,0)"
6164
+
6165
+#: NewChains.class:573
6166
+msgid "Initial Saturation (default: 0.0)"
6167
+msgstr "Начальная насыщенность (по умолчанию: 0.0)"
6168
+
6169
+#: NewChains.class:573 VideoEqualizer.form:255
6170
+msgid "Saturation"
6171
+msgstr "Насыщенность"
6172
+
6173
+#: NewChains.class:574
6174
+msgid "Gamma Red"
6175
+msgstr "Гамма-красный"
6176
+
6177
+#: NewChains.class:574
6178
+msgid "gamma for the red component (default: 1.0)"
6179
+msgstr "Гамма для красного компонента (по умолчанию: 1.0)"
6180
+
6181
+#: NewChains.class:575
6182
+msgid "Gamma Green"
6183
+msgstr "Гамма-зеленый"
6184
+
6185
+#: NewChains.class:575
6186
+msgid "gamma for the green component (default: 1.0)"
6187
+msgstr "Гамма для зеленого компонента (по умолчанию: 1.0)"
6188
+
6189
+#: NewChains.class:576
6190
+msgid "Gamma Blue"
6191
+msgstr "Гамма-синий"
6192
+
6193
+#: NewChains.class:576
6194
+msgid "gamma for the blue component (default: 1.0)"
6195
+msgstr "Гамма для синего компонента (по умолчанию: 1.0)"
6196
+
6197
+#: NewChains.class:577
6198
+msgid "Reduce effect of gamma correction"
6199
+msgstr "Уменьшить влияние гамма-коррекции"
6200
+
6201
+#: NewChains.class:577
6202
+msgid "Weight"
6203
+msgstr "Нагрузка"
6204
+
6205
+#: NewChains.class:584
6206
+msgid "Maximum amount by which the filter will change any one pixel. Also the threshold for detecting nearly flat regions (default: 1.2)."
6207
+msgstr "Максимальная сумма, на которую фильтр будет изменить один пиксель. Так-же порог для обнаружения почти плоских областей (по умолчанию: 1,2)."
6208
+
6209
+#: NewChains.class:584
6210
+msgid "Strength"
6211
+msgstr "Интенсивность"
6212
+
6213
+#: NewChains.class:585
6214
+msgid "Neighborhood to fit the gradient to. Larger radius makes for smoother gradients, but also prevents the filter from modifying pixels near detailed regions (default: 16)."
6215
+msgstr "Близость с нужным градиентом. Больший радиус дает более плавные градиенты, но также предотвращает фильтр от изменения пикселей около подробных областей (по умолчанию: 16)."
6216
+
6217
+#: NewChains.class:585
6218
+msgid "Radius"
6219
+msgstr "Радиус"
6220
+
6221
+#: NewChains.class:591
6222
+msgid "Deinterlace mode"
6223
+msgstr "Режим деинтерлейсинга"
6224
+
6225
+#: NewChains.class:591
6226
+msgid "field - Output 1 frame for each field."
6227
+msgstr "Поле - вывод 1 кадра для каждого поля."
6228
+
6229
+#: NewChains.class:591
6230
+msgid "field-nospatial - Like 1 but skips spatial interlacing check"
6231
+msgstr ""
6232
+
6233
+#: NewChains.class:591
6234
+msgid "frame - Output 1 frame for each frame."
6235
+msgstr "Кадр - выводить 1 кадр для каждого кадра."
6236
+
6237
+#: NewChains.class:591
6238
+msgid "frame-nospatial - Like 0 but skips spatial interlacing check."
6239
+msgstr ""
6240
+
6241
+#: NewChains.class:592
6242
+msgid "Interlaced only"
6243
+msgstr "Только чересстрочное"
6244
+
6245
+#: NewChains.class:597
6246
+msgid "Sharpen filter, negative values will blur the picture"
6247
+msgstr "Фильтр чёткости, отрицательные значения будут размывать картинку"
6248
+
6249
+#: NewChains.class:598
6250
+msgid "Denoise filter"
6251
+msgstr "Фильтр шумоподавления"
6252
+
6253
+#: NewChains.class:599
6254
+msgid "Wheater deinterlacing is enabled"
6255
+msgstr ""
6256
+
6257
+#: NewChains.class:600
6258
+msgid "Deinterlacing mode"
6259
+msgstr "Режим деинтерлейсинга"
6260
+
6261
+#: NewChains.class:601
6262
+msgid "Set to no if having performance issue with deinterlacing"
6263
+msgstr ""
6264
+
6265
+#: NewChains.class:602
6266
+msgid "Try to apply inverse telecine, needs motion adaptive temporal deinterlacing."
6267
+msgstr ""
6268
+
6269
+#: NewChains.class:603
6270
+msgid "If yes (default), only deinterlace frames marked as interlaced."
6271
+msgstr ""
6272
+
6273
+#: NewChains.class:604
6274
+msgid "Apply high quality VDPAU scaling (needs capable hardware)."
6275
+msgstr ""
6276
+
6277
+#: NewChains.class:605
6278
+msgid "This filter only works with vdpau and opengl video outputs"
6279
+msgstr "Этот фильтр работает только с видео выходов VDPAU и OpenGL"
6280
+
6281
+#: NewChains.class:610
6282
+msgid "Select the deinterlacing algorithm."
6283
+msgstr "Выбрать алгоритм деинтерлейсинга."
6284
+
6285
+#: NewChains.class:612
6286
+msgid "This filter only works with vaapi and opengl video outputs"
6287
+msgstr "Этот фильтр работает только с vaapi и opengl"
6288
+
6289
+#: NewChains.class:618
6290
+msgid "Input format"
6291
+msgstr "Формат ввода"
6292
+
6293
+#: NewChains.class:618
6294
+msgid "ab2l - above-below with half height resolution (left eye above, right eye below)"
6295
+msgstr "ab2l - выше-ниже, с разрешением в пол высоты (левый глаз выше, правый глаз ниже)"
6296
+
6297
+#: NewChains.class:618
6298
+msgid "ab2r - above-below with half height resolution (right eye above, left eye below)"
6299
+msgstr "ab2r - выше-ниже, с разрешением пол высоты (правый глаз выше, левый глазниже)"
6300
+
6301
+#: NewChains.class:618
6302
+msgid "abl - above-below (left eye above, right eye below)"
6303
+msgstr "abl - выше-ниже (левый глаз выше, правый глаз ниже)"
6304
+
6305
+#: NewChains.class:618
6306
+msgid "abr - above-below (right eye above, left eye below)"
6307
+msgstr "abr - выше-ниже (правый глаз выше, левый глаз ниже)"
6308
+
6309
+#: NewChains.class:618
6310
+msgid "sbsl - side by side parallel (left eye left, right eye right)"
6311
+msgstr "sbsl - бок о бок параллельно (левый глаз левый, правый глаз правый)"
6312
+
6313
+#: NewChains.class:618
6314
+msgid "sbsr - side by side crosseye (right eye left, left eye right)"
6315
+msgstr "sbsr - бок о бок перекрестно (правый глаз левый, левый глаз правый)"
6316
+
6317
+#: NewChains.class:619
6318
+msgid "Output format"
6319
+msgstr "Формат вывода"
6320
+
6321
+#: NewChains.class:619
6322
+msgid "agmc - anaglyph green/magenta colored (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
6323
+msgstr "agmc - анаглиф зелено/ пурпурного цвета (зеленый фильтр на левый глаз, пурпурный фильтр на правый глаз)"
6324
+
6325
+#: NewChains.class:619
6326
+msgid "agmg - anaglyph green/magenta gray (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
6327
+msgstr "agmg - анаглиф зелено/пурпурный серый (зеленый фильтр на левый глаз, пурпурного фильтр на правый глаз)"
6328
+
6329
+#: NewChains.class:619
6330
+msgid "agmh - anaglyph green/magenta half colored (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
6331
+msgstr "agmh - анаглиф зелено/пурпурный полу цветный (зеленый фильтр на левый глаз, пурпурный фильтр на правый глаз)"
6332
+
6333
+#: NewChains.class:619
6334
+msgid "arcc - anaglyph red/cyan color (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
6335
+msgstr "arcc - анаглиф красно/ голубого цвета (красный фильтр на левый глаз, голубой фильтр на правый глаз)"
6336
+
6337
+#: NewChains.class:619
6338
+msgid "arcd - anaglyph red/cyan color optimized with the least squares projection of dubois (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
6339
+msgstr "arcd - анаглиф дюбуа красный/голубой цвета оптимизированы с проекцией наименьших квадратов(красный фильтр на левый глаз, голубой фильтр на правый глаз)"
6340
+
6341
+#: NewChains.class:619
6342
+msgid "arcg - anaglyph red/cyan gray (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
6343
+msgstr "arcg - анаглиф красно/голубой серый (красный фильтр на левый глаз, голубой фильтр на правый глаз)"
6344
+
6345
+#: NewChains.class:619
6346
+msgid "arch - anaglyph red/cyan half colored (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
6347
+msgstr "arch - анаглиф красный/ голубой полу цветные (красный фильтр на левый глаз, голубой фильтр на правый глаз)"
6348
+
6349
+#: NewChains.class:619
6350
+msgid "aybc - anaglyph yellow/blue colored (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
6351
+msgstr "aybc - анаглиф желто/синего цвета (желтый фильтр на левый глаз, синий фильтр на правый глаз)"
6352
+
6353
+#: NewChains.class:619
6354
+msgid "aybg - anaglyph yellow/blue gray (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
6355
+msgstr "aybg - анаглиф желто/голубой серый (желтый фильтр на левый глаз, синий фильтр на правый глаз)"
6356
+
6357
+#: NewChains.class:619
6358
+msgid "aybh - anaglyph yellow/blue half colored (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
6359
+msgstr "aybh - анаглиф желто/голубой полу цветный (желтый фильтр на левый глаз, синий фильтр на правый глаз)"
6360
+
6361
+#: NewChains.class:619
6362
+msgid "irl - Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row)"
6363
+msgstr "irl - Чередование строк (левый глаз берет верхнюю строку, правый глаз начинает со следующей строки)"
6364
+
6365
+#: NewChains.class:619
6366
+msgid "irr - Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row)"
6367
+msgstr "irr - Чередование строк (правый глаз берет верхнюю строку, левый глаз начинает со следующей строки)"
6368
+
6369
+#: NewChains.class:619
6370
+msgid "ml - mono output (left eye only)"
6371
+msgstr "ml - моно (только левый)"
6372
+
6373
+#: NewChains.class:619
6374
+msgid "mr - mono output (right eye only)"
6375
+msgstr "mr - моно (только правый)"
6376
+
6377
+#: NewChains.class:1223
6378
+msgid "is overridden"
6379
+msgstr "переопределяется"
6380
+
6381
+#: NewChains.class:1479
6382
+msgid "Default device, software mixing"
6383
+msgstr "Устройство по умолчанию, программное сведение"
6384
+
6385
+#: NewChains.class:1480
6386
+msgid "Default alsa device"
6387
+msgstr "По умолчанию устройство alsa"
6388
+
6389
+#: NewChains.class:1481
6390
+msgid "Default S/PDIF device"
6391
+msgstr "Устройство S/PDIF по умолчанию"
6392
+
6393
+#: NewChains.class:1482
6394
+msgid "Default hdmi device"
6395
+msgstr "Устройство hdmi по умолчанию"
6396
+
6397
+#: NewChains.class:1579
6398
+msgid ""
6399
+"Adaptors list:\n"
6400
+"---------------------------------\n"
6401
+msgstr ""
6402
+"Список адаптеров:\n"
6403
+"---------------------------------\n"
6404
+
6405
+#: NewChains.form:224
6406
+msgid "Show man page"
6407
+msgstr "Показать man страницу"
6408
+
6409
+#: NewChains.form:286
6410
+msgid "31"
6411
+msgstr "-"
6412
+
6413
+#: NewChains.form:291
6414
+msgid "62"
6415
+msgstr "-"
6416
+
6417
+#: NewChains.form:296
6418
+msgid "125"
6419
+msgstr "-"
6420
+
6421
+#: NewChains.form:301
6422
+msgid "250"
6423
+msgstr "-"
6424
+
6425
+#: NewChains.form:306
6426
+msgid "500"
6427
+msgstr "-"
6428
+
6429
+#: NewChains.form:311
6430
+msgid "1K"
6431
+msgstr "-"
6432
+
6433
+#: NewChains.form:316
6434
+msgid "2K"
6435
+msgstr "-"
6436
+
6437
+#: NewChains.form:321
6438
+msgid "4K"
6439
+msgstr "-"
6440
+
6441
+#: NewChains.form:326
6442
+msgid "8K"
6443
+msgstr "-"
6444
+
6445
+#: NewChains.form:331
6446
+msgid "16K"
6447
+msgstr "-"
6448
+
6449
+#: NewChains.form:500
6450
+msgid "1965"
6451
+msgstr "-"
6452
+
6453
+#: NewChains.form:500
6454
+msgid "Air"
6455
+msgstr "-"
6456
+
6457
+#: NewChains.form:500
6458
+msgid "Brittle"
6459
+msgstr "-"
6460
+
6461
+#: NewChains.form:500
6462
+msgid "Car Stereo"
6463
+msgstr "-"
6464
+
6465
+#: NewChains.form:500
6466
+msgid "Classic V"
6467
+msgstr "-"
6468
+
6469
+#: NewChains.form:500
6470
+msgid "Clear "
6471
+msgstr "-"
6472
+
6473
+#: NewChains.form:500
6474
+msgid "Custom"
6475
+msgstr "-"
6476
+
6477
+#: NewChains.form:500
6478
+msgid "Dark"
6479
+msgstr "-"
6480
+
6481
+#: NewChains.form:500
6482
+msgid "Death"
6483
+msgstr "-"
6484
+
6485
+#: NewChains.form:500
6486
+msgid "Drums"
6487
+msgstr "-"
6488
+
6489
+#: NewChains.form:500
6490
+msgid "Flat"
6491
+msgstr "-"
6492
+
6493
+#: NewChains.form:500
6494
+msgid "Home Theater"
6495
+msgstr "-"
6496
+
6497
+#: NewChains.form:500
6498
+msgid "Loudness"
6499
+msgstr "-"
6500
+
6501
+#: NewChains.form:500
6502
+msgid "Metal"
6503
+msgstr "-"
6504
+
6505
+#: NewChains.form:500
6506
+msgid "Pop"
6507
+msgstr "-"
6508
+
6509
+#: NewChains.form:500
6510
+msgid "Premaster"
6511
+msgstr "-"
6512
+
6513
+#: NewChains.form:500
6514
+msgid "Presence"
6515
+msgstr "-"
6516
+
6517
+#: NewChains.form:500
6518
+msgid "Punch & Sparkle"
6519
+msgstr "-"
6520
+
6521
+#: NewChains.form:500
6522
+msgid "Shimmer"
6523
+msgstr "-"
6524
+
6525
+#: NewChains.form:500
6526
+msgid "Soft Bass"
6527
+msgstr "-"
6528
+
6529
+#: NewChains.form:500
6530
+msgid "Strings"
6531
+msgstr "-"
6532
+
6533
+#: NewChains.form:501
6534
+msgid "Presets"
6535
+msgstr "Пред установки"
6536
+
6537
+#: NewChains.form:517
6538
+msgid ""
6539
+"Show a tool that helps you to compile ladspa filter parameters.\n"
6540
+"If you don't use ladspa, just don't push it."
6541
+msgstr ""
6542
+"Показать инструмент, который поможет вам составить параметры фильтра ladspa.\n"
6543
+"Если вы не используете ladspa, просто не трогайте это."
6544
+
6545
+#: NewChains.form:518
6546
+msgid "Ladspa"
6547
+msgstr "Ladspa"
6548
+
6549
+#: NewChains.form:542
6550
+msgid ""
6551
+"Gpu decoding settings forced this video driver,\n"
6552
+"so any other driver will be ignored, but you can\n"
6553
+"still configure the options for the overridden driver.\n"
6554
+"\n"
6555
+"Click to open the gpu decoding settings window.\n"
6556
+msgstr ""
6557
+
6558
+#: NewChains.form:558
6559
+msgid "Xv"
6560
+msgstr "-"
6561
+
6562
+#: NewChains.form:586
6563
+msgid "TextBox8"
6564
+msgstr "-"
6565
+
6566
+#: NewChains.form:591
6567
+msgid "opengl"
6568
+msgstr "-"
6569
+
6570
+#: NewChains.form:659
6571
+msgid "vdpau"
6572
+msgstr ""
6573
+
6574
+#: NewChains.form:672
6575
+msgid "Override autodetected display refresh rate value"
6576
+msgstr "Переопределить автоопределённое значение частоты обновления экрана"
6577
+
6578
+#: NewChains.form:684
6579
+msgid "Display refresh rate"
6580
+msgstr "Частота обновления экрана"
6581
+
6582
+#: NewChains.form:699
6583
+msgid "Detect whether a compositing window manager is active."
6584
+msgstr "Определять, если композитный оконный менеджер является активным."
6585
+
6586
+#: NewChains.form:711
6587
+msgid "detect composite"
6588
+msgstr "Определять композитный режим"
6589
+
6590
+#: NewChains.form:727
6591
+msgid "Queue video frame changes at most this many milliseconds in advance"
6592
+msgstr ""
6593
+
6594
+#: NewChains.form:739
6595
+msgid "queue video frames (ms) windowed"
6596
+msgstr ""
6597
+
6598
+#: NewChains.form:757
6599
+msgid "queue video frames (ms) fullscreen"
6600
+msgstr ""
6601
+
6602
+#: NewChains.form:772
6603
+msgid "Allocate this many output surfaces to display video frames"
6604
+msgstr ""
6605
+
6606
+#: NewChains.form:784
6607
+msgid "surfaces number"
6608
+msgstr "Количество поверхностей"
6609
+
6610
+#: NewChains.form:800
6611
+msgid "Never accept RGBA input."
6612
+msgstr ""
6613
+
6614
+#: NewChains.form:812
6615
+msgid "Force YUV"
6616
+msgstr ""
6617
+
6618
+#: NewChains.form:824
6619
+msgid "vaapi"
6620
+msgstr ""
6621
+
6622
+#: NewChains.form:847
6623
+msgid "default - use implementation default (default)"
6624
+msgstr "По умолчанию - использовать реализацию по умолчанию (по умолчанию)"
6625
+
6626
+#: NewChains.form:847
6627
+msgid "fast - use fast scaling, but possibly with less quality"
6628
+msgstr "быстро - использовать быстрое масштабирование, но с возможно меньшим качеством"
6629
+
6630
+#: NewChains.form:847
6631
+msgid "hq - use high-quality scaling, but possibly slower"
6632
+msgstr "hq - использовать высококачественное масштабирование, возможно замедление"
6633
+
6634
+#: NewChains.form:847
6635
+msgid "nla - use non-linear anamorphic scaling"
6636
+msgstr "nla - использовать нелинейное анаморфированное масштабирование"
6637
+
6638
+#: NewChains.form:848
6639
+msgid "default - use implementation default (default)\n"
6640
+msgstr "По умолчанию - использовать реализацию по умолчанию (по умолчанию)\n"
6641
+
6642
+#: NewChains.form:865
6643
+msgid "Custom video"
6644
+msgstr ""
6645
+
6646
+#: NewChains.form:874
6647
+msgid " Custom Driver(s) options, \"-vo \" is implicit."
6648
+msgstr "Специальные варианты драйвера(ов), \"-vo\" является неявным."
6649
+
6650
+#: NewChains.form:889
6651
+msgid "null"
6652
+msgstr "-"
6653
+
6654
+#: NewChains.form:909
6655
+msgid "Alsa"
6656
+msgstr "-"
6657
+
6658
+#: NewChains.form:925
6659
+msgid "Device"
6660
+msgstr "Устройство"
6661
+
6662
+#: NewChains.form:932
6663
+msgid "spdif"
6664
+msgstr "-"
6665
+
6666
+#: NewChains.form:974
6667
+msgid "Jack"
6668
+msgstr "-"
6669
+
6670
+#: NewChains.form:1018
6671
+msgid "Pulse"
6672
+msgstr "-"
6673
+
6674
+#: NewChains.form:1078
6675
+msgid "Pcm"
6676
+msgstr "-"
6677
+
6678
+#: NewChains.form:1095
6679
+msgid "NoWaveHeader"
6680
+msgstr "-"
6681
+
6682
+#: NewChains.form:1108
6683
+msgid "append"
6684
+msgstr "Добавить"
6685
+
6686
+#: NewChains.form:1135
6687
+msgid "Custom audio"
6688
+msgstr ""
6689
+
6690
+#: NewChains.form:1139
6691
+msgid " Custom Driver(s) options, \"-ao \" is implicit."
6692
+msgstr "Специальные варианты драйвера(ов), «-ao» является неявным."
6693
+
6694
+#: OpenSubtitesForm.class:62
6695
msgid "No results, try with a less restrictive search"
6696
msgstr "Результата нет, попробуйте с менее строгим поиском"
6697
6698
-#: OpenSubtitesForm.class:65
6699
+#: OpenSubtitesForm.class:63
6700
msgid "try also to remove file tags."
6701
msgstr "Также попробуйте удалить файл тегов."
6702
6703
-#: OpenSubtitesForm.class:104
6704
+#: OpenSubtitesForm.class:100
6705
msgid ""
6706
"Couldn't load the subtitle because\n"
6707
"No video is playing"
6708
6709
msgid "eng"
6710
msgstr "-"
6711
6712
+#: OverlayTrayTip.class:114
6713
+msgid "No file is playing"
6714
+msgstr "Файл не воспроизводится"
6715
+
6716
#: OverlayTrayTip.form:24
6717
msgid "Xt7TrayPanel"
6718
msgstr "-"
6719
6720
msgid "Yes, load"
6721
msgstr "Да, загрузить"
6722
6723
-#: ProfileManager.form:45
6724
-msgid "Make new..."
6725
-msgstr "Создать новый..."
6726
-
6727
#: ProfileManager.form:55
6728
msgid "Delete:"
6729
msgstr "Удалить:"
6730
6731
msgid "Current Profile: "
6732
msgstr "Текущий профиль: "
6733
6734
-#: RealtimeForm.form:51
6735
+#: RealtimeForm.form:50
6736
msgid "Realtime Controls"
6737
msgstr "Управление в реальном времени"
6738
6739
6740
msgid "Zoom"
6741
msgstr "-"
6742
6743
-#: RealtimeForm.form:170
6744
+#: RealtimeForm.form:124
6745
+msgid "Audio Delay"
6746
+msgstr "Задержка звука"
6747
+
6748
+#: RealtimeForm.form:173
6749
msgid "Subtitle delay"
6750
msgstr "Задержка субтитров"
6751
6752
-#: RealtimeForm.form:214
6753
+#: RealtimeForm.form:218
6754
msgid "Subtitle scale"
6755
msgstr "Масштаб субтитров"
6756
6757
-#: RealtimeForm.form:254
6758
+#: RealtimeForm.form:260
6759
msgid "* Subtitle position"
6760
msgstr "* Расположение субтитров"
6761
6762
-#: RealtimeForm.form:281 SubAndOsd.form:360
6763
+#: RealtimeForm.form:290
6764
msgid ""
6765
"Mplayer option:\n"
6766
"-ass-force-style Alignment=<align>"
6767
6768
"Опция mplayer:\n"
6769
"-ass-force-style Alignment=<align>"
6770
6771
-#: RealtimeForm.form:289
6772
-msgid "* Subtitle alignment"
6773
-msgstr "* Выравнивание субтитров"
6774
-
6775
-#: RealtimeForm.form:296
6776
-msgid "0 - Top"
6777
-msgstr "0 - верх"
6778
-
6779
-#: RealtimeForm.form:296
6780
-msgid "1 - Center"
6781
-msgstr "1 - центр"
6782
-
6783
-#: RealtimeForm.form:296
6784
-msgid "2 - Bottom"
6785
-msgstr "2 - внизу"
6786
+#: RealtimeForm.form:298
6787
+msgid "Deinterlace"
6788
+msgstr "Деинтерлейсинг"
6789
6790
-#: RealtimeForm.form:315
6791
+#: RealtimeForm.form:312
6792
msgid "FrameDrop"
6793
msgstr "Выпадение кадров"
6794
6795
-#: RealtimeForm.form:322
6796
+#: RealtimeForm.form:319
6797
+msgid "decoder - Old, decoder-based framedrop mode"
6798
+msgstr "decoder - Старый, декодер на основе режима пропуска кадров"
6799
+
6800
+#: RealtimeForm.form:319
6801
+msgid "decoder+vo - Enable both modes. Not recommended."
6802
+msgstr "decoder+vo - Включает оба режима. Не рекомендуется."
6803
+
6804
+#: RealtimeForm.form:319
6805
+msgid "no - disable framedropping"
6806
+msgstr "Нет - отключить выпадение кадров"
6807
+
6808
+#: RealtimeForm.form:319
6809
+msgid "vo - Drop late frames on video output (default)"
6810
+msgstr "vo - Пропускать опоздавшие кадры на видео (по умолчанию)"
6811
+
6812
+#: RealtimeForm.form:320
6813
msgid "1 - Soft Framedropping"
6814
msgstr "1 - программное выпадение кадров"
6815
6816
-#: RealtimeForm.form:322
6817
-msgid "2 - Hard Framedropping"
6818
-msgstr "2 - аппаратное выпадение кадров"
6819
-
6820
#: Searchfields.class:7
6821
msgid "Select search fields"
6822
msgstr "Выбор поля поиска"
6823
6824
msgid "Audio Rate"
6825
msgstr "Частота звука"
6826
6827
-#: Searchfields.form:161
6828
-msgid "Channels"
6829
-msgstr "Каналы"
6830
-
6831
#: Searchfields.form:168
6832
msgid "Video Codec"
6833
msgstr "Видео кодек"
6834
6835
msgid "Fps"
6836
msgstr "-"
6837
6838
-#: Searchfields.form:189 VFiltersCfg.class:257
6839
-msgid "Width"
6840
-msgstr "Ширина"
6841
-
6842
-#: Searchfields.form:196 VFiltersCfg.class:258
6843
-msgid "Height"
6844
-msgstr "Высота"
6845
-
6846
#: Searchfields.form:203
6847
msgid "Added on"
6848
msgstr "Добавлено"
6849
6850
msgid "Output Language strings:"
6851
msgstr "Язык строк выхода:"
6852
6853
-#: ShoutCastClass.class:217
6854
+#: ShoutCastClass.class:181
6855
msgid "Could not parse the feed"
6856
msgstr "Не удалось обработать канал"
6857
6858
-#: SubAndOsd.form:92
6859
+#: SubAndOsd.form:105
6860
msgid "Subtitles And Osd"
6861
msgstr "OSD и субтитры"
6862
6863
-#: SubAndOsd.form:125
6864
-msgid "SSA Font Style"
6865
-msgstr "Стиль шрифта SSA"
6866
+#: SubAndOsd.form:145
6867
+msgid ""
6868
+"mpv option: \n"
6869
+"-ass-forcestyle primarycolour=HHBBGGRR"
6870
+msgstr ""
6871
+"Опция mpv: \n"
6872
+"-ass-forcestyle primarycolour=HHBBGGRR"
6873
6874
-#: SubAndOsd.form:130
6875
-msgid "Disable SSA"
6876
-msgstr "Отключить SSA"
6877
+#: SubAndOsd.form:155
6878
+msgid "OSD"
6879
+msgstr "-"
6880
6881
-#: SubAndOsd.form:144
6882
+#: SubAndOsd.form:166
6883
msgid ""
6884
-"Mplayer option: \n"
6885
+"mpv option: \n"
6886
"-ass-force-style FontName=<fontname>,FontSize=<fontsize>"
6887
msgstr ""
6888
-"Опция mplayer: \n"
6889
+"Опция mpv: \n"
6890
"-ass-force-style FontName=<fontname>,FontSize=<fontsize>"
6891
6892
-#: SubAndOsd.form:154
6893
+#: SubAndOsd.form:175
6894
msgid "Font"
6895
msgstr "Шрифт"
6896
6897
-#: SubAndOsd.form:161
6898
+#: SubAndOsd.form:185
6899
msgid "BitStream Vera Sans"
6900
msgstr "-"
6901
6902
-#: SubAndOsd.form:172
6903
-msgid ""
6904
-"Mplayer option: \n"
6905
-"-ass-forcestyle primarycolour=HHBBGGRR"
6906
-msgstr ""
6907
-"Опция mplayer: \n"
6908
-"-ass-forcestyle primarycolour=HHBBGGRR"
6909
+#: SubAndOsd.form:204
6910
+msgid "Color"
6911
+msgstr "Цвет"
6912
6913
-#: SubAndOsd.form:186
6914
-msgid "Font Color"
6915
-msgstr "Цвет шрифта"
6916
-
6917
-#: SubAndOsd.form:199
6918
+#: SubAndOsd.form:217
6919
msgid "Alpha"
6920
msgstr "Альфа"
6921
6922
-#: SubAndOsd.form:220
6923
+#: SubAndOsd.form:238
6924
msgid "Border"
6925
msgstr "Кромки"
6926
6927
-#: SubAndOsd.form:231
6928
+#: SubAndOsd.form:250
6929
msgid "Size"
6930
msgstr "Размер"
6931
6932
-#: SubAndOsd.form:265
6933
+#: SubAndOsd.form:285
6934
msgid "Shadow"
6935
msgstr "Тень"
6936
6937
-#: SubAndOsd.form:276
6938
+#: SubAndOsd.form:297
6939
msgid "Offset"
6940
msgstr "Смещение"
6941
6942
-#: SubAndOsd.form:307
6943
-msgid "Sub Extra"
6944
+#: SubAndOsd.form:353
6945
+msgid ""
6946
+"Will completely disable Substation alpha styles\n"
6947
+"and use the user configured style below instead."
6948
+msgstr ""
6949
+
6950
+#: SubAndOsd.form:355
6951
+msgid "Disable SSA"
6952
+msgstr "Отключить SSA"
6953
+
6954
+#: SubAndOsd.form:360
6955
+msgid ""
6956
+"Will override Substation alpha attributes with the \n"
6957
+"styles configured below."
6958
+msgstr ""
6959
+
6960
+#: SubAndOsd.form:362
6961
+msgid "Override SSA"
6962
+msgstr "Переопределить SSA"
6963
+
6964
+#: SubAndOsd.form:546
6965
+msgid "Extra Settings"
6966
msgstr "-"
6967
6968
-#: SubAndOsd.form:317
6969
+#: SubAndOsd.form:557
6970
msgid ""
6971
-"Mplayer option:\n"
6972
+"mpv option:\n"
6973
"-sub-fuzziness <mode>"
6974
msgstr ""
6975
-"Опция mplayer:\n"
6976
+"Опция mpv:\n"
6977
"-sub-fuzziness <mode>"
6978
6979
-#: SubAndOsd.form:325
6980
+#: SubAndOsd.form:566
6981
msgid "Load subtitles"
6982
msgstr "Загрузить субтитры"
6983
6984
-#: SubAndOsd.form:332
6985
-msgid "0 - Exact match"
6986
-msgstr "0 - точное совпадение"
6987
-
6988
-#: SubAndOsd.form:332
6989
-msgid "1 - Load all subs containing movie name"
6990
-msgstr "1 - загружать все субтитры содержащие название фильма"
6991
-
6992
-#: SubAndOsd.form:332
6993
-msgid "2 - Load all subs in the current directory"
6994
-msgstr "2 - загружать все субтитры из каталога"
6995
+#: SubAndOsd.form:573
6996
+msgid "all - Load all subs in the current directory"
6997
+msgstr "Все - загружать все субтитры из каталога"
6998
6999
-#: SubAndOsd.form:339
7000
-msgid ""
7001
-"Subtitle position on the screen from top or bottom.\n"
7002
-"(it depends the alignment you choose)\n"
7003
-"Mplayer option:\n"
7004
-"-ass-force-style MarginV=<margin>\n"
7005
-"\n"
7006
-"If you Disabled SSA, then the value is meant to be from top.\n"
7007
-"Mplayer Option:\n"
7008
-"-subpos <0-100>\n"
7009
+#: SubAndOsd.form:573
7010
+msgid "exact - Match exact filename, but extension"
7011
msgstr ""
7012
-"Позиция субтитров на экране сверху или снизу.\n"
7013
-"(это зависит от выбранного выравнивания)\n"
7014
-"Опция mplayer:\n"
7015
-"-ass-force-style MarginV=<margin>\n"
7016
-"\n"
7017
-"Если вы отключили SSA, то значение должно быть сверху.\n"
7018
-"Опция mplayer:\n"
7019
-"-subpos <0-100>\n"
7020
7021
-#: SubAndOsd.form:347
7022
-msgid "Position (%)"
7023
-msgstr "Позиция (%)"
7024
+#: SubAndOsd.form:573
7025
+msgid "fuzzy - Load all subs containing movie name"
7026
+msgstr "Нечеткий - загружать все субтитры содержащие название фильма"
7027
+
7028
+#: SubAndOsd.form:580
7029
+msgid ""
7030
+"mpv option:\n"
7031
+"-ass-force-style Alignment=<align>"
7032
+msgstr ""
7033
+"Опция mpv:\n"
7034
+"-ass-force-style Alignment=<align>"
7035
7036
-#: SubAndOsd.form:367
7037
+#: SubAndOsd.form:589
7038
msgid "Alignment"
7039
msgstr "Выравнивание"
7040
7041
-#: SubAndOsd.form:375
7042
+#: SubAndOsd.form:596
7043
msgid "1) Bottom/Left"
7044
msgstr "1) внизу/слева"
7045
7046
-#: SubAndOsd.form:375
7047
+#: SubAndOsd.form:596
7048
msgid "2) Bottom/Center"
7049
msgstr "2) внизу/центр"
7050
7051
-#: SubAndOsd.form:375
7052
+#: SubAndOsd.form:596
7053
msgid "3) Bottom/Right"
7054
msgstr "3) внизу/справа"
7055
7056
-#: SubAndOsd.form:375
7057
-msgid "4) Top/Left"
7058
-msgstr "4) верху/слева"
7059
-
7060
-#: SubAndOsd.form:375
7061
-msgid "6) Top/Center"
7062
-msgstr "6) верх/центр"
7063
-
7064
-#: SubAndOsd.form:375
7065
-msgid "7) Top/Right"
7066
-msgstr "7) верху/справа"
7067
-
7068
-#: SubAndOsd.form:382
7069
+#: SubAndOsd.form:603
7070
msgid ""
7071
-"Subtitles resize factor.\n"
7072
-"Mplayer option: -ass-font-scale"
7073
+"Subtitle position on the screen from top or bottom.\n"
7074
+"(it depends the alignment you choose)\n"
7075
+"mpv option:\n"
7076
+"-ass-force-style MarginV=<margin>\n"
7077
+"\n"
7078
+"If you Disabled SSA, then the value is meant to be from top.\n"
7079
+"mpv Option:\n"
7080
+"-subpos <0-100>\n"
7081
msgstr ""
7082
-"Изменение размера субтитров.\n"
7083
-"Опция mplayer: -ass-font-scale"
7084
-
7085
-#: SubAndOsd.form:390
7086
-msgid "Scale (%)"
7087
-msgstr "Масштаб (%)"
7088
+"Позиция субтитров на экране сверху или снизу.\n"
7089
+"(это зависит от выбранного выравнивания)\n"
7090
+"Опция mpv:\n"
7091
+"-ass-force-style MarginV=<margin>\n"
7092
+"\n"
7093
+"Если вы отключили SSA, то значение должно быть сверху.\n"
7094
+"Опция mpv:\n"
7095
+"-subpos <0-100>\n"
7096
7097
-#: SubAndOsd.form:397
7098
-msgid ""
7099
-"Depending on the language you select, a charset is auto detected,\n"
7100
-"but if detection fails, the fallback charset will be used.\n"
7101
-"Note that this has nothing to do with the subtitle language selection,\n"
7102
-"To configure preferred languages, use the language option in General Option window.\n"
7103
-"Mplayer option:\n"
7104
-"-subcp enca:<language>:<fallback codepage>"
7105
-msgstr ""
7106
-"В зависимости от выбранного языка, кодировка определяется автоматически,\n"
7107
-"но если определить не удается, будет использоваться резервная кодировка.\n"
7108
-"Заметим, что это не имеет ничего общего с выбора языка субтитров,\n"
7109
-"Для настройки предпочтительного языка, использовать вкладку Язык окне Общие параметры.\n"
7110
-"Опция mplayer:\n"
7111
-"-subcp enca:<language>:<fallback codepage>"
7112
+#: SubAndOsd.form:612
7113
+msgid "Position (%)"
7114
+msgstr "Позиция (%)"
7115
7116
-#: SubAndOsd.form:404
7117
+#: SubAndOsd.form:630
7118
msgid "Guess codepage for:"
7119
msgstr "Определять кодировку:"
7120
7121
-#: SubAndOsd.form:412
7122
+#: SubAndOsd.form:638
7123
msgid "aa (Afar)"
7124
msgstr "-"
7125
7126
-#: SubAndOsd.form:412
7127
+#: SubAndOsd.form:638
7128
msgid "ab (Abkhazian)"
7129
msgstr "-"
7130
7131
-#: SubAndOsd.form:412
7132
+#: SubAndOsd.form:638
7133
msgid "ae (Avestan)"
7134
msgstr "-"
7135
7136
-#: SubAndOsd.form:412
7137
+#: SubAndOsd.form:638
7138
msgid "af (Afrikaans)"
7139
msgstr "-"
7140
7141
-#: SubAndOsd.form:412
7142
+#: SubAndOsd.form:638
7143
msgid "ak (Akan)"
7144
msgstr "-"
7145
7146
-#: SubAndOsd.form:412
7147
+#: SubAndOsd.form:638
7148
msgid "am (Amharic)"
7149
msgstr "-"
7150
7151
-#: SubAndOsd.form:412
7152
+#: SubAndOsd.form:638
7153
msgid "an (Aragonese)"
7154
msgstr "-"
7155
7156
-#: SubAndOsd.form:412
7157
+#: SubAndOsd.form:638
7158
msgid "ar (Arabic)"
7159
msgstr "-"
7160
7161
-#: SubAndOsd.form:412
7162
+#: SubAndOsd.form:638
7163
msgid "as (Assamese)"
7164
msgstr "-"
7165
7166
-#: SubAndOsd.form:412
7167
+#: SubAndOsd.form:638
7168
msgid "av (Avaric)"
7169
msgstr "-"
7170
7171
-#: SubAndOsd.form:412
7172
+#: SubAndOsd.form:638
7173
msgid "ay (Aymara)"
7174
msgstr "-"
7175
7176
-#: SubAndOsd.form:412
7177
+#: SubAndOsd.form:638
7178
msgid "az (Azerbaijani)"
7179
msgstr "-"
7180
7181
-#: SubAndOsd.form:412
7182
+#: SubAndOsd.form:638
7183
msgid "ba (Bashkir)"
7184
msgstr "-"
7185
7186
-#: SubAndOsd.form:412
7187
+#: SubAndOsd.form:638
7188
msgid "be (Belarusian)"
7189
msgstr "-"
7190
7191
-#: SubAndOsd.form:412
7192
+#: SubAndOsd.form:638
7193
msgid "bg (Bulgarian)"
7194
msgstr "-"
7195
7196
-#: SubAndOsd.form:412
7197
+#: SubAndOsd.form:638
7198
msgid "bh (Bihari)"
7199
msgstr "-"
7200
7201
-#: SubAndOsd.form:412
7202
+#: SubAndOsd.form:638
7203
msgid "bi (Bislama)"
7204
msgstr "-"
7205
7206
-#: SubAndOsd.form:412
7207
+#: SubAndOsd.form:638
7208
msgid "bm (Bambara)"
7209
msgstr "-"
7210
7211
-#: SubAndOsd.form:412
7212
+#: SubAndOsd.form:638
7213
msgid "bn (Bengali)"
7214
msgstr "-"
7215
7216
-#: SubAndOsd.form:412
7217
+#: SubAndOsd.form:638
7218
msgid "bo (Tibetan)"
7219
msgstr "-"
7220
7221
-#: SubAndOsd.form:412
7222
+#: SubAndOsd.form:638
7223
msgid "br (Breton)"
7224
msgstr "-"
7225
7226
-#: SubAndOsd.form:412
7227
+#: SubAndOsd.form:638
7228
msgid "bs (Bosnian)"
7229
msgstr "-"
7230
7231
-#: SubAndOsd.form:412
7232
+#: SubAndOsd.form:638
7233
msgid "ca (Catalan)"
7234
msgstr "-"
7235
7236
-#: SubAndOsd.form:412
7237
+#: SubAndOsd.form:638
7238
msgid "ce (Chechen)"
7239
msgstr "-"
7240
7241
-#: SubAndOsd.form:412
7242
+#: SubAndOsd.form:638
7243
msgid "ch (Chamorro)"
7244
msgstr "-"
7245
7246
-#: SubAndOsd.form:412
7247
+#: SubAndOsd.form:638
7248
msgid "co (Corsican)"
7249
msgstr "-"
7250
7251
-#: SubAndOsd.form:412
7252
+#: SubAndOsd.form:638
7253
msgid "cr (Cree)"
7254
msgstr "-"
7255
7256
-#: SubAndOsd.form:412
7257
+#: SubAndOsd.form:638
7258
msgid "cs (Czech)"
7259
msgstr "-"
7260
7261
-#: SubAndOsd.form:412
7262
+#: SubAndOsd.form:638
7263
msgid "cu (Church)"
7264
msgstr "-"
7265
7266
-#: SubAndOsd.form:412
7267
+#: SubAndOsd.form:638
7268
msgid "cv (Chuvash)"
7269
msgstr "-"
7270
7271
-#: SubAndOsd.form:412
7272
+#: SubAndOsd.form:638
7273
msgid "cy (Welsh)"
7274
msgstr "-"
7275
7276
-#: SubAndOsd.form:412
7277
+#: SubAndOsd.form:638
7278
msgid "da (Danish)"
7279
msgstr "-"
7280
7281
-#: SubAndOsd.form:412
7282
+#: SubAndOsd.form:638
7283
msgid "de (German)"
7284
msgstr "-"
7285
7286
-#: SubAndOsd.form:412
7287
+#: SubAndOsd.form:638
7288
msgid "dv (Divehi)"
7289
msgstr "-"
7290
7291
-#: SubAndOsd.form:412
7292
+#: SubAndOsd.form:638
7293
msgid "dz (Dzongkha)"
7294
msgstr "-"
7295
7296
-#: SubAndOsd.form:412
7297
+#: SubAndOsd.form:638
7298
msgid "ee (Ewe)"
7299
msgstr "-"
7300
7301
-#: SubAndOsd.form:412
7302
+#: SubAndOsd.form:638
7303
msgid "el (Greek)"
7304
msgstr "-"
7305
7306
-#: SubAndOsd.form:412
7307
+#: SubAndOsd.form:638
7308
msgid "en (English)"
7309
msgstr "-"
7310
7311
-#: SubAndOsd.form:412
7312
+#: SubAndOsd.form:638
7313
msgid "eo (Esperanto)"
7314
msgstr "-"
7315
7316
-#: SubAndOsd.form:412
7317
+#: SubAndOsd.form:638
7318
msgid "es (Spanish)"
7319
msgstr "-"
7320
7321
-#: SubAndOsd.form:412
7322
+#: SubAndOsd.form:638
7323
msgid "et (Estonian)"
7324
msgstr "-"
7325
7326
-#: SubAndOsd.form:412
7327
+#: SubAndOsd.form:638
7328
msgid "eu (Basque)"
7329
msgstr "-"
7330
7331
-#: SubAndOsd.form:412
7332
+#: SubAndOsd.form:638
7333
msgid "fa (Persian)"
7334
msgstr "-"
7335
7336
-#: SubAndOsd.form:412
7337
+#: SubAndOsd.form:638
7338
msgid "ff (Fulah)"
7339
msgstr "-"
7340
7341
-#: SubAndOsd.form:412
7342
+#: SubAndOsd.form:638
7343
msgid "fi (Finnish)"
7344
msgstr "-"
7345
7346
-#: SubAndOsd.form:412
7347
+#: SubAndOsd.form:638
7348
msgid "fj (Fijian)"
7349
msgstr "-"
7350
7351
-#: SubAndOsd.form:412
7352
+#: SubAndOsd.form:638
7353
msgid "fo (Faroese)"
7354
msgstr "-"
7355
7356
-#: SubAndOsd.form:412
7357
+#: SubAndOsd.form:638
7358
msgid "fr (French)"
7359
msgstr "-"
7360
7361
-#: SubAndOsd.form:412
7362
+#: SubAndOsd.form:638
7363
msgid "fy (Frisian)"
7364
msgstr "-"
7365
7366
-#: SubAndOsd.form:412
7367
+#: SubAndOsd.form:638
7368
msgid "ga (Irish)"
7369
msgstr "-"
7370
7371
-#: SubAndOsd.form:412
7372
+#: SubAndOsd.form:638
7373
msgid "gd (Gaelic)"
7374
msgstr "-"
7375
7376
-#: SubAndOsd.form:412
7377
+#: SubAndOsd.form:638
7378
msgid "gl (Galician)"
7379
msgstr "-"
7380
7381
-#: SubAndOsd.form:412
7382
+#: SubAndOsd.form:638
7383
msgid "gn (Guarani)"
7384
msgstr "-"
7385
7386
-#: SubAndOsd.form:412
7387
+#: SubAndOsd.form:638
7388
msgid "gu (Gujarati)"
7389
msgstr "-"
7390
7391
-#: SubAndOsd.form:412
7392
+#: SubAndOsd.form:638
7393
msgid "gv (Manx)"
7394
msgstr "-"
7395
7396
-#: SubAndOsd.form:412
7397
+#: SubAndOsd.form:638
7398
msgid "ha (Hausa)"
7399
msgstr "-"
7400
7401
-#: SubAndOsd.form:412
7402
+#: SubAndOsd.form:638
7403
msgid "he (Hebrew)"
7404
msgstr "-"
7405
7406
-#: SubAndOsd.form:412
7407
+#: SubAndOsd.form:638
7408
msgid "hi (Hindi)"
7409
msgstr "-"
7410
7411
-#: SubAndOsd.form:412
7412
+#: SubAndOsd.form:638
7413
msgid "ho (Hiri)"
7414
msgstr "-"
7415
7416
-#: SubAndOsd.form:412
7417
+#: SubAndOsd.form:638
7418
msgid "hr (Croatian)"
7419
msgstr "-"
7420
7421
-#: SubAndOsd.form:412
7422
+#: SubAndOsd.form:638
7423
msgid "ht (Haitian)"
7424
msgstr "-"
7425
7426
-#: SubAndOsd.form:412
7427
+#: SubAndOsd.form:638
7428
msgid "hu (Hungarian)"
7429
msgstr "-"
7430
7431
-#: SubAndOsd.form:412
7432
+#: SubAndOsd.form:638
7433
msgid "hy (Armenian)"
7434
msgstr "-"
7435
7436
-#: SubAndOsd.form:412
7437
+#: SubAndOsd.form:638
7438
msgid "hz (Herero)"
7439
msgstr "-"
7440
7441
-#: SubAndOsd.form:412
7442
+#: SubAndOsd.form:638
7443
msgid "ia (Interlingua)"
7444
msgstr "-"
7445
7446
-#: SubAndOsd.form:412
7447
+#: SubAndOsd.form:638
7448
msgid "id (Indonesian)"
7449
msgstr "-"
7450
7451
-#: SubAndOsd.form:412
7452
+#: SubAndOsd.form:638
7453
msgid "ie (Interlingue)"
7454
msgstr "-"
7455
7456
-#: SubAndOsd.form:412
7457
+#: SubAndOsd.form:638
7458
msgid "ig (Igbo)"
7459
msgstr "-"
7460
7461
-#: SubAndOsd.form:412
7462
+#: SubAndOsd.form:638
7463
msgid "ii (Sichuan)"
7464
msgstr "-"
7465
7466
-#: SubAndOsd.form:412
7467
+#: SubAndOsd.form:638
7468
msgid "ik (Inupiaq)"
7469
msgstr "-"
7470
7471
-#: SubAndOsd.form:412
7472
+#: SubAndOsd.form:638
7473
msgid "io (Ido)"
7474
msgstr "-"
7475
7476
-#: SubAndOsd.form:412
7477
+#: SubAndOsd.form:638
7478
msgid "is (Icelandic)"
7479
msgstr "-"
7480
7481
-#: SubAndOsd.form:412
7482
+#: SubAndOsd.form:638
7483
msgid "it (Italian)"
7484
msgstr "-"
7485
7486
-#: SubAndOsd.form:412
7487
+#: SubAndOsd.form:638
7488
msgid "iu (Inuktitut)"
7489
msgstr "-"
7490
7491
-#: SubAndOsd.form:412
7492
+#: SubAndOsd.form:638
7493
msgid "ja (Japanese)"
7494
msgstr "-"
7495
7496
-#: SubAndOsd.form:412
7497
+#: SubAndOsd.form:638
7498
msgid "jv (Javanese)"
7499
msgstr "-"
7500
7501
-#: SubAndOsd.form:412
7502
+#: SubAndOsd.form:638
7503
msgid "ka (Georgian)"
7504
msgstr "-"
7505
7506
-#: SubAndOsd.form:412
7507
+#: SubAndOsd.form:638
7508
msgid "kg (Kongo)"
7509
msgstr "-"
7510
7511
-#: SubAndOsd.form:412
7512
+#: SubAndOsd.form:638
7513
msgid "ki (Kikuyu)"
7514
msgstr "-"
7515
7516
-#: SubAndOsd.form:412
7517
+#: SubAndOsd.form:638
7518
msgid "kj (Kuanyama)"
7519
msgstr "-"
7520
7521
-#: SubAndOsd.form:412
7522
+#: SubAndOsd.form:638
7523
msgid "kk (Kazakh)"
7524
msgstr "-"
7525
7526
-#: SubAndOsd.form:412
7527
+#: SubAndOsd.form:638
7528
msgid "kl (Greenlandic)"
7529
msgstr "-"
7530
7531
-#: SubAndOsd.form:412
7532
+#: SubAndOsd.form:638
7533
msgid "km (Khmer)"
7534
msgstr "-"
7535
7536
-#: SubAndOsd.form:412
7537
+#: SubAndOsd.form:638
7538
msgid "kn (Kannada)"
7539
msgstr "-"
7540
7541
-#: SubAndOsd.form:412
7542
+#: SubAndOsd.form:638
7543
msgid "ko (Korean)"
7544
msgstr "-"
7545
7546
-#: SubAndOsd.form:412
7547
+#: SubAndOsd.form:638
7548
msgid "kr (Kanuri)"
7549
msgstr "-"
7550
7551
-#: SubAndOsd.form:412
7552
+#: SubAndOsd.form:638
7553
msgid "ks (Kashmiri)"
7554
msgstr "-"
7555
7556
-#: SubAndOsd.form:412
7557
+#: SubAndOsd.form:638
7558
msgid "ku (Kurdish)"
7559
msgstr "-"
7560
7561
-#: SubAndOsd.form:412
7562
+#: SubAndOsd.form:638
7563
msgid "kv (Komi)"
7564
msgstr "-"
7565
7566
-#: SubAndOsd.form:412
7567
+#: SubAndOsd.form:638
7568
msgid "kw (Cornish)"
7569
msgstr "-"
7570
7571
-#: SubAndOsd.form:412
7572
+#: SubAndOsd.form:638
7573
msgid "ky (Kirghiz)"
7574
msgstr "-"
7575
7576
-#: SubAndOsd.form:412
7577
+#: SubAndOsd.form:638
7578
msgid "la (Latin)"
7579
msgstr "-"
7580
7581
-#: SubAndOsd.form:412
7582
+#: SubAndOsd.form:638
7583
msgid "lb (Luxembourgish)"
7584
msgstr "-"
7585
7586
-#: SubAndOsd.form:412
7587
+#: SubAndOsd.form:638
7588
msgid "lg (Ganda)"
7589
msgstr "-"
7590
7591
-#: SubAndOsd.form:412
7592
+#: SubAndOsd.form:638
7593
msgid "li (Limburgan)"
7594
msgstr "-"
7595
7596
-#: SubAndOsd.form:412
7597
+#: SubAndOsd.form:638
7598
msgid "ln (Lingala)"
7599
msgstr "-"
7600
7601
-#: SubAndOsd.form:412
7602
+#: SubAndOsd.form:638
7603
msgid "lo (Lao)"
7604
msgstr "-"
7605
7606
-#: SubAndOsd.form:412
7607
+#: SubAndOsd.form:638
7608
msgid "lt (Lithuanian)"
7609
msgstr "-"
7610
7611
-#: SubAndOsd.form:412
7612
+#: SubAndOsd.form:638
7613
msgid "lu (Luba-Katanga)"
7614
msgstr "-"
7615
7616
-#: SubAndOsd.form:412
7617
+#: SubAndOsd.form:638
7618
msgid "lv (Latvian)"
7619
msgstr "-"
7620
7621
-#: SubAndOsd.form:412
7622
+#: SubAndOsd.form:638
7623
msgid "mg (Malagasy)"
7624
msgstr "-"
7625
7626
-#: SubAndOsd.form:412
7627
+#: SubAndOsd.form:638
7628
msgid "mh (Marshallese)"
7629
msgstr "-"
7630
7631
-#: SubAndOsd.form:412
7632
+#: SubAndOsd.form:638
7633
msgid "mi (Maori)"
7634
msgstr "-"
7635
7636
-#: SubAndOsd.form:412
7637
+#: SubAndOsd.form:638
7638
msgid "mk (Macedonian)"
7639
msgstr "-"
7640
7641
-#: SubAndOsd.form:412
7642
+#: SubAndOsd.form:638
7643
msgid "ml (Malayalam)"
7644
msgstr "-"
7645
7646
-#: SubAndOsd.form:412
7647
+#: SubAndOsd.form:638
7648
msgid "mn (Mongolian)"
7649
msgstr "-"
7650
7651
-#: SubAndOsd.form:412
7652
+#: SubAndOsd.form:638
7653
msgid "mo (Moldavian)"
7654
msgstr "-"
7655
7656
-#: SubAndOsd.form:412
7657
+#: SubAndOsd.form:638
7658
msgid "mr (Marathi)"
7659
msgstr "-"
7660
7661
-#: SubAndOsd.form:412
7662
+#: SubAndOsd.form:638
7663
msgid "ms (Malay)"
7664
msgstr "-"
7665
7666
-#: SubAndOsd.form:412
7667
+#: SubAndOsd.form:638
7668
msgid "mt (Maltese)"
7669
msgstr "-"
7670
7671
-#: SubAndOsd.form:412
7672
+#: SubAndOsd.form:638
7673
msgid "my (Burmese)"
7674
msgstr "-"
7675
7676
-#: SubAndOsd.form:412
7677
+#: SubAndOsd.form:638
7678
msgid "na (Nauru)"
7679
msgstr "-"
7680
7681
-#: SubAndOsd.form:412
7682
+#: SubAndOsd.form:638
7683
msgid "nd (Ndebele)"
7684
msgstr "-"
7685
7686
-#: SubAndOsd.form:412
7687
+#: SubAndOsd.form:638
7688
msgid "ne (Nepali)"
7689
msgstr "-"
7690
7691
-#: SubAndOsd.form:412
7692
+#: SubAndOsd.form:638
7693
msgid "ng (Ndonga)"
7694
msgstr "-"
7695
7696
-#: SubAndOsd.form:412
7697
+#: SubAndOsd.form:638
7698
msgid "nl (Dutch)"
7699
msgstr "-"
7700
7701
-#: SubAndOsd.form:412
7702
+#: SubAndOsd.form:638
7703
msgid "nn (Norwegian)"
7704
msgstr "-"
7705
7706
-#: SubAndOsd.form:412
7707
+#: SubAndOsd.form:638
7708
msgid "no (Norwegian)"
7709
msgstr "-"
7710
7711
-#: SubAndOsd.form:412
7712
+#: SubAndOsd.form:638
7713
msgid "nr (Ndebele)"
7714
msgstr "-"
7715
7716
-#: SubAndOsd.form:412
7717
+#: SubAndOsd.form:638
7718
msgid "nv (Navajo)"
7719
msgstr "-"
7720
7721
-#: SubAndOsd.form:412
7722
+#: SubAndOsd.form:638
7723
msgid "ny (Chichewa)"
7724
msgstr "-"
7725
7726
-#: SubAndOsd.form:412
7727
+#: SubAndOsd.form:638
7728
msgid "oc (Occitan)"
7729
msgstr "-"
7730
7731
-#: SubAndOsd.form:412
7732
+#: SubAndOsd.form:638
7733
msgid "oj (Ojibwa)"
7734
msgstr "-"
7735
7736
-#: SubAndOsd.form:412
7737
+#: SubAndOsd.form:638
7738
msgid "om (Oromo)"
7739
msgstr "-"
7740
7741
-#: SubAndOsd.form:412
7742
+#: SubAndOsd.form:638
7743
msgid "or (Oriya)"
7744
msgstr "-"
7745
7746
-#: SubAndOsd.form:412
7747
+#: SubAndOsd.form:638
7748
msgid "os (Ossetian)"
7749
msgstr "-"
7750
7751
-#: SubAndOsd.form:412
7752
+#: SubAndOsd.form:638
7753
msgid "pa (Panjabi)"
7754
msgstr "-"
7755
7756
-#: SubAndOsd.form:412
7757
+#: SubAndOsd.form:638
7758
msgid "pi (Pali)"
7759
msgstr "-"
7760
7761
-#: SubAndOsd.form:412
7762
+#: SubAndOsd.form:638
7763
msgid "pl (Polish)"
7764
msgstr "-"
7765
7766
-#: SubAndOsd.form:412
7767
+#: SubAndOsd.form:638
7768
msgid "ps (Pushto)"
7769
msgstr "-"
7770
7771
-#: SubAndOsd.form:412
7772
+#: SubAndOsd.form:638
7773
msgid "pt (Portuguese)"
7774
msgstr "-"
7775
7776
-#: SubAndOsd.form:412
7777
+#: SubAndOsd.form:638
7778
msgid "qu (Quechua)"
7779
msgstr "-"
7780
7781
-#: SubAndOsd.form:412
7782
+#: SubAndOsd.form:638
7783
msgid "rm (Romansh)"
7784
msgstr "-"
7785
7786
-#: SubAndOsd.form:412
7787
+#: SubAndOsd.form:638
7788
msgid "rn (Rundi)"
7789
msgstr "-"
7790
7791
-#: SubAndOsd.form:412
7792
+#: SubAndOsd.form:638
7793
msgid "ro (Romanian)"
7794
msgstr "-"
7795
7796
-#: SubAndOsd.form:412
7797
+#: SubAndOsd.form:638
7798
msgid "ru (Russian)"
7799
msgstr "ru (Россия)"
7800
7801
-#: SubAndOsd.form:412
7802
+#: SubAndOsd.form:638
7803
msgid "rw (Kinyarwanda)"
7804
msgstr "-"
7805
7806
-#: SubAndOsd.form:412
7807
+#: SubAndOsd.form:638
7808
msgid "sa (Sanskrit)"
7809
msgstr "-"
7810
7811
-#: SubAndOsd.form:412
7812
+#: SubAndOsd.form:638
7813
msgid "sc (Sardinian)"
7814
msgstr "-"
7815
7816
-#: SubAndOsd.form:412
7817
+#: SubAndOsd.form:638
7818
msgid "sd (Sindhi)"
7819
msgstr "-"
7820
7821
-#: SubAndOsd.form:412
7822
+#: SubAndOsd.form:638
7823
msgid "se (Sami)"
7824
msgstr "-"
7825
7826
-#: SubAndOsd.form:412
7827
+#: SubAndOsd.form:638
7828
msgid "sg (Sango)"
7829
msgstr "-"
7830
7831
-#: SubAndOsd.form:412
7832
+#: SubAndOsd.form:638
7833
msgid "si (Sinhala)"
7834
msgstr "-"
7835
7836
-#: SubAndOsd.form:412
7837
+#: SubAndOsd.form:638
7838
msgid "sk (Slovak)"
7839
msgstr "-"
7840
7841
-#: SubAndOsd.form:412
7842
+#: SubAndOsd.form:638
7843
msgid "sl (Slovenian)"
7844
msgstr "-"
7845
7846
-#: SubAndOsd.form:412
7847
+#: SubAndOsd.form:638
7848
msgid "sm (Samoan)"
7849
msgstr "-"
7850
7851
-#: SubAndOsd.form:412
7852
+#: SubAndOsd.form:638
7853
msgid "sn (Shona)"
7854
msgstr "-"
7855
7856
-#: SubAndOsd.form:412
7857
+#: SubAndOsd.form:638
7858
msgid "so (Somali)"
7859
msgstr "-"
7860
7861
-#: SubAndOsd.form:412
7862
+#: SubAndOsd.form:638
7863
msgid "sq (Albanian)"
7864
msgstr "-"
7865
7866
-#: SubAndOsd.form:412
7867
+#: SubAndOsd.form:638
7868
msgid "sr (Serbian)"
7869
msgstr "-"
7870
7871
-#: SubAndOsd.form:412
7872
+#: SubAndOsd.form:638
7873
msgid "ss (Swati)"
7874
msgstr "-"
7875
7876
-#: SubAndOsd.form:412
7877
+#: SubAndOsd.form:638
7878
msgid "st (Sotho)"
7879
msgstr "-"
7880
7881
-#: SubAndOsd.form:412
7882
+#: SubAndOsd.form:638
7883
msgid "su (Sundanese)"
7884
msgstr "-"
7885
7886
-#: SubAndOsd.form:412
7887
+#: SubAndOsd.form:638
7888
msgid "sv (Swedish)"
7889
msgstr "-"
7890
7891
-#: SubAndOsd.form:412
7892
+#: SubAndOsd.form:638
7893
msgid "sw (Swahili)"
7894
msgstr "-"
7895
7896
-#: SubAndOsd.form:412
7897
+#: SubAndOsd.form:638
7898
msgid "ta (Tamil)"
7899
msgstr "-"
7900
7901
-#: SubAndOsd.form:412
7902
+#: SubAndOsd.form:638
7903
msgid "te (Telugu)"
7904
msgstr "-"
7905
7906
-#: SubAndOsd.form:412
7907
+#: SubAndOsd.form:638
7908
msgid "tg (Tajik)"
7909
msgstr "-"
7910
7911
-#: SubAndOsd.form:412
7912
+#: SubAndOsd.form:638
7913
msgid "th (Thai)"
7914
msgstr "-"
7915
7916
-#: SubAndOsd.form:412
7917
+#: SubAndOsd.form:638
7918
msgid "ti (Tigrinya)"
7919
msgstr "-"
7920
7921
-#: SubAndOsd.form:412
7922
+#: SubAndOsd.form:638
7923
msgid "tk (Turkmen)"
7924
msgstr "-"
7925
7926
-#: SubAndOsd.form:412
7927
+#: SubAndOsd.form:638
7928
msgid "tl (Tagalog)"
7929
msgstr "-"
7930
7931
-#: SubAndOsd.form:412
7932
+#: SubAndOsd.form:638
7933
msgid "tn (Tswana)"
7934
msgstr "-"
7935
7936
-#: SubAndOsd.form:412
7937
+#: SubAndOsd.form:638
7938
msgid "to (Tonga)"
7939
msgstr "-"
7940
7941
-#: SubAndOsd.form:412
7942
+#: SubAndOsd.form:638
7943
msgid "tr (Turkish)"
7944
msgstr "-"
7945
7946
-#: SubAndOsd.form:412
7947
+#: SubAndOsd.form:638
7948
msgid "ts (Tsonga)"
7949
msgstr "-"
7950
7951
-#: SubAndOsd.form:412
7952
+#: SubAndOsd.form:638
7953
msgid "tt (Tatar)"
7954
msgstr "-"
7955
7956
-#: SubAndOsd.form:412
7957
+#: SubAndOsd.form:638
7958
msgid "tw (Twi)"
7959
msgstr "-"
7960
7961
-#: SubAndOsd.form:412
7962
+#: SubAndOsd.form:638
7963
msgid "ty (Tahitian)"
7964
msgstr "-"
7965
7966
-#: SubAndOsd.form:412
7967
+#: SubAndOsd.form:638
7968
msgid "ug (Uighur)"
7969
msgstr "-"
7970
7971
-#: SubAndOsd.form:412
7972
+#: SubAndOsd.form:638
7973
msgid "uk (Ukrainian)"
7974
msgstr "-"
7975
7976
-#: SubAndOsd.form:412
7977
+#: SubAndOsd.form:638
7978
msgid "ur (Urdu)"
7979
msgstr "-"
7980
7981
-#: SubAndOsd.form:412
7982
+#: SubAndOsd.form:638
7983
msgid "uz (Uzbek)"
7984
msgstr "-"
7985
7986
-#: SubAndOsd.form:412
7987
+#: SubAndOsd.form:638
7988
msgid "ve (Venda)"
7989
msgstr "-"
7990
7991
-#: SubAndOsd.form:412
7992
+#: SubAndOsd.form:638
7993
msgid "vi (Vietnamese)"
7994
msgstr "-"
7995
7996
-#: SubAndOsd.form:412
7997
+#: SubAndOsd.form:638
7998
msgid "wa (Walloon)"
7999
msgstr "-"
8000
8001
-#: SubAndOsd.form:412
8002
+#: SubAndOsd.form:638
8003
msgid "wo (Wolof)"
8004
msgstr "-"
8005
8006
-#: SubAndOsd.form:412
8007
+#: SubAndOsd.form:638
8008
msgid "xh (Xhosa)"
8009
msgstr "-"
8010
8011
-#: SubAndOsd.form:412
8012
+#: SubAndOsd.form:638
8013
msgid "xx (use fallback)"
8014
msgstr "xx (использовать резервную)"
8015
8016
-#: SubAndOsd.form:412
8017
+#: SubAndOsd.form:638
8018
msgid "yi (Yiddish)"
8019
msgstr "-"
8020
8021
-#: SubAndOsd.form:412
8022
+#: SubAndOsd.form:638
8023
msgid "yo (Yoruba)"
8024
msgstr "-"
8025
8026
-#: SubAndOsd.form:412
8027
+#: SubAndOsd.form:638
8028
msgid "za (Zhuang)"
8029
msgstr "-"
8030
8031
-#: SubAndOsd.form:412
8032
+#: SubAndOsd.form:638
8033
msgid "zh (Chinese)"
8034
msgstr "-"
8035
8036
-#: SubAndOsd.form:412
8037
+#: SubAndOsd.form:638
8038
msgid "zu (Zulu)"
8039
msgstr "-"
8040
8041
-#: SubAndOsd.form:418
8042
+#: SubAndOsd.form:651
8043
msgid "If guess fails, use:"
8044
msgstr "Если не удается, то:"
8045
8046
-#: SubAndOsd.form:426
8047
+#: SubAndOsd.form:659
8048
msgid "big5"
8049
msgstr "-"
8050
8051
-#: SubAndOsd.form:426
8052
+#: SubAndOsd.form:659
8053
msgid "cp1250"
8054
msgstr "-"
8055
8056
-#: SubAndOsd.form:426
8057
+#: SubAndOsd.form:659
8058
msgid "cp1251"
8059
msgstr "-"
8060
8061
-#: SubAndOsd.form:426
8062
+#: SubAndOsd.form:659
8063
msgid "cp1253"
8064
msgstr "-"
8065
8066
-#: SubAndOsd.form:426
8067
+#: SubAndOsd.form:659
8068
msgid "cp1256"
8069
msgstr "-"
8070
8071
-#: SubAndOsd.form:426
8072
+#: SubAndOsd.form:659
8073
msgid "cp874"
8074
msgstr "-"
8075
8076
-#: SubAndOsd.form:426
8077
+#: SubAndOsd.form:659
8078
msgid "cp936"
8079
msgstr "-"
8080
8081
-#: SubAndOsd.form:426
8082
+#: SubAndOsd.form:659
8083
msgid "cp949"
8084
msgstr "-"
8085
8086
-#: SubAndOsd.form:426
8087
+#: SubAndOsd.form:659
8088
msgid "euc-kr"
8089
msgstr "-"
8090
8091
-#: SubAndOsd.form:426
8092
+#: SubAndOsd.form:659
8093
msgid "gb2312"
8094
msgstr "-"
8095
8096
-#: SubAndOsd.form:426
8097
+#: SubAndOsd.form:659
8098
msgid "iso-8859-10"
8099
msgstr "-"
8100
8101
-#: SubAndOsd.form:426
8102
+#: SubAndOsd.form:659
8103
msgid "iso-8859-11"
8104
msgstr "-"
8105
8106
-#: SubAndOsd.form:426
8107
+#: SubAndOsd.form:659
8108
msgid "iso-8859-12"
8109
msgstr "-"
8110
8111
-#: SubAndOsd.form:426
8112
+#: SubAndOsd.form:659
8113
msgid "iso-8859-13"
8114
msgstr "-"
8115
8116
-#: SubAndOsd.form:426
8117
+#: SubAndOsd.form:659
8118
msgid "iso-8859-14"
8119
msgstr "-"
8120
8121
-#: SubAndOsd.form:426
8122
+#: SubAndOsd.form:659
8123
msgid "iso-8859-15"
8124
msgstr "-"
8125
8126
-#: SubAndOsd.form:426
8127
+#: SubAndOsd.form:659
8128
msgid "iso-8859-2"
8129
msgstr "-"
8130
8131
-#: SubAndOsd.form:426
8132
+#: SubAndOsd.form:659
8133
msgid "iso-8859-3"
8134
msgstr "-"
8135
8136
-#: SubAndOsd.form:426
8137
+#: SubAndOsd.form:659
8138
msgid "iso-8859-4"
8139
msgstr "-"
8140
8141
-#: SubAndOsd.form:426
8142
+#: SubAndOsd.form:659
8143
msgid "iso-8859-5"
8144
msgstr "-"
8145
8146
-#: SubAndOsd.form:426
8147
+#: SubAndOsd.form:659
8148
msgid "iso-8859-6"
8149
msgstr "-"
8150
8151
-#: SubAndOsd.form:426
8152
+#: SubAndOsd.form:659
8153
msgid "iso-8859-7"
8154
msgstr "-"
8155
8156
-#: SubAndOsd.form:426
8157
+#: SubAndOsd.form:659
8158
msgid "iso-8859-8"
8159
msgstr "-"
8160
8161
-#: SubAndOsd.form:426
8162
+#: SubAndOsd.form:659
8163
msgid "iso-8859-9"
8164
msgstr "-"
8165
8166
-#: SubAndOsd.form:426
8167
+#: SubAndOsd.form:659
8168
msgid "koi8-r"
8169
msgstr "-"
8170
8171
-#: SubAndOsd.form:426
8172
+#: SubAndOsd.form:659
8173
msgid "koi8-u/ru"
8174
msgstr "-"
8175
8176
-#: SubAndOsd.form:426
8177
+#: SubAndOsd.form:659
8178
msgid "latin2"
8179
msgstr "-"
8180
8181
-#: SubAndOsd.form:426
8182
+#: SubAndOsd.form:659
8183
msgid "shift-jis"
8184
msgstr "-"
8185
8186
-#: SubAndOsd.form:426
8187
+#: SubAndOsd.form:659
8188
msgid "unicode"
8189
msgstr "-"
8190
8191
-#: SubAndOsd.form:426
8192
+#: SubAndOsd.form:659
8193
msgid "utf-8"
8194
msgstr "-"
8195
8196
-#: SubAndOsd.form:426
8197
+#: SubAndOsd.form:659
8198
msgid "windows-1250"
8199
msgstr "-"
8200
8201
-#: SubAndOsd.form:426
8202
+#: SubAndOsd.form:659
8203
msgid "windows-1251"
8204
msgstr "-"
8205
8206
-#: SubAndOsd.form:434
8207
+#: SubAndOsd.form:667
8208
msgid ""
8209
"Subtitle delay.\n"
8210
-"Mplayer option: -subdelay <sec>"
8211
+"mpv option: --sub-delay <sec>"
8212
msgstr ""
8213
"Задержка субтитров.\n"
8214
-"Опция mplayer: -subdelay <сек>"
8215
+"Опция mpv: -sub-delay <сек>"
8216
8217
-#: SubAndOsd.form:441
8218
+#: SubAndOsd.form:674
8219
msgid ""
8220
-"Setting a negative delay for subtitles embedded in mkv files, leads mplayer\n"
8221
+"Setting a negative delay for subtitles embedded in mkv files, leads mpv\n"
8222
"to shift only the subtitle end time, because it reads the file sequentially.\n"
8223
"Checking this box will workaround the problem by adding:\n"
8224
-"-subfile yourfile.mkv to mplayer options, forcing mplayer to read\n"
8225
+"-subfile yourfile.mkv to mpv options, forcing mpv to read\n"
8226
"and shift the subtitles correctly.\n"
8227
"Also, any ass rendering will be disabled.\n"
8228
"http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=1870"
8229
msgstr ""
8230
"Установка отрицательной задержки для субтитров встроенных в файлы mkv, приводит\n"
8231
-"только к смещению времени окончания субтитров, потому что mplayer читает файл последовательно.\n"
8232
+"только к смещению времени окончания субтитров, потому что mpv читает файл последовательно.\n"
8233
"Установка этого флажка позволит обойти эту проблему, добавив:\n"
8234
-"-subfile yuorfile.mkv в опции mplayer, заставляя mplayer читать\n"
8235
+"-subfile yuorfile.mkv в опции mpv, заставляя mpv читать\n"
8236
"и сдвигать субтитры правильно.\n"
8237
"Так же любой рендеринг будет отключен.\n"
8238
"http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=1870"
8239
8240
-#: SubAndOsd.form:442
8241
+#: SubAndOsd.form:675
8242
msgid "Mkv Workaround"
8243
msgstr "Обход mkv"
8244
8245
-#: SubAndOsd.form:447
8246
-msgid "Delay (Decisecs)"
8247
-msgstr "Задержка"
8248
-
8249
-#: SubAndOsd.form:456
8250
-msgid "OSD"
8251
-msgstr "-"
8252
-
8253
-#: SubAndOsd.form:466
8254
-msgid ""
8255
-"Mplayer option: \n"
8256
-"-font"
8257
-msgstr ""
8258
-"Опция mplayer: \n"
8259
-"-font"
8260
-
8261
-#: SubAndOsd.form:475
8262
-msgid "OSD Font"
8263
-msgstr "Шрифт OSD"
8264
-
8265
-#: SubAndOsd.form:493
8266
-msgid ""
8267
-"OSD Border font \"strength\", where 0 means plain white fonts and 10 means bold black outline\n"
8268
-"Mplayer option: -ffactor <number>\n"
8269
-"\n"
8270
-msgstr ""
8271
-"Кромка шрифта OSD \"strength\", где 0 означает простые белые шрифты и 10 означает жирный черный контур\n"
8272
-"Опция mplayer: -ffactor <number>\n"
8273
-"\n"
8274
-
8275
-#: SubAndOsd.form:501
8276
-msgid "OSD outline strength"
8277
-msgstr "Интенсивность контура OSD"
8278
-
8279
-#: SubAndOsd.form:507
8280
-msgid ""
8281
-"Sets the font outline thickness\n"
8282
-"Mplayer option: -subfont-outline"
8283
-msgstr ""
8284
-"Устанавливает толщину контура шрифта\n"
8285
-"Опция mplayer: -subfont-outline"
8286
-
8287
-#: SubAndOsd.form:515
8288
-msgid "OSD outline thickness"
8289
-msgstr "Толщина контура OSD"
8290
-
8291
-#: SubAndOsd.form:528
8292
-msgid ""
8293
-"Specify the alpha channel value for subtitles and OSD backgrounds. Big values mean more\n"
8294
-"transparency. 0 means completely transparent.\n"
8295
-"Mplayer option:\n"
8296
-"-sub-bg-alpha <0-255>\n"
8297
-"\n"
8298
-msgstr ""
8299
-"Указывает значение альфа канала для субтитров и фона OSD. Большее значение означает большую\n"
8300
-"прозрачность. 0 означает полную прозрачность.\n"
8301
-"Опция mplayer:\n"
8302
-"-sub-bg-alpha <0-255>\n"
8303
-"\n"
8304
-
8305
-#: SubAndOsd.form:536
8306
-msgid "OSD Background alpha"
8307
-msgstr "Альфа фон OSD"
8308
-
8309
-#: SubAndOsd.form:548
8310
-msgid ""
8311
-"Sets the font blur radius.\n"
8312
-"Mplayer option: -subfont-blur"
8313
-msgstr ""
8314
-"Устанавливает радиус размытия шрифта.\n"
8315
-"Опция mplayer: -subfont-blur"
8316
-
8317
-#: SubAndOsd.form:556
8318
-msgid "OSD blur radius"
8319
-msgstr "Радиус размытия OSD"
8320
+#: SubAndOsd.form:691
8321
+msgid "Preview"
8322
+msgstr "Предпросмотр"
8323
8324
-#: SubAndOsd.form:569
8325
+#: SubAndOsd.form:714
8326
msgid ""
8327
-"Set the duration of the OSD messages in ms.\n"
8328
-"Mplayer option: -osd-duration"
8329
+"Setting this to 1.00 should display the same font dimension you will see\n"
8330
+"on fullscreen with all of the video drivers, but Xv, which is a special case."
8331
msgstr ""
8332
-"Устанавливает продолжительность OSD сообщения в мс.\n"
8333
-"Опция mplayer: -osd-duration"
8334
-
8335
-#: SubAndOsd.form:576
8336
-msgid "Osd duration (ms)"
8337
-msgstr "Длительность OSD (мс)"
8338
8339
-#: SubAndOsd.form:588
8340
-msgid ""
8341
-"Sets the autoscale coefficient of the OSD elements.\n"
8342
-"Mplayer option: -subfont-osd-scale"
8343
+#: SubAndOsd.form:727
8344
+msgid "Preview scale factor: "
8345
msgstr ""
8346
-"Задает коэффициент авто масштабирования элементов OSD.\n"
8347
-"Опция mplayer: -subfont-osd-scale"
8348
8349
-#: SubAndOsd.form:596
8350
-msgid "Osd Scale"
8351
-msgstr "Масштаб OSD"
8352
-
8353
-#: SubAndOsd.form:620
8354
-msgid "Change me if you have problem displaying the preview."
8355
-msgstr "Измените меня, если есть проблема отображения предварительного просмотра."
8356
-
8357
-#: SubAndOsd.form:623
8358
-msgid "user Preference"
8359
-msgstr "Пользовательские"
8360
-
8361
-#: SubAndOsd.form:623
8362
-msgid "x11 Preview"
8363
-msgstr "-"
8364
-
8365
-#: SubAndOsd.form:623
8366
-msgid "xv preview"
8367
-msgstr "-"
8368
-
8369
-#: SubAndOsd.form:624
8370
-msgid "x11 preview"
8371
-msgstr "-"
8372
-
8373
-#: SubAndOsd.form:629
8374
+#: SubAndOsd.form:745
8375
msgid "Test the new configuration in the preview box."
8376
msgstr "Тестировать новую конфигурацию в окне предварительного просмотра."
8377
8378
-#: SubAndOsd.form:631
8379
+#: SubAndOsd.form:747
8380
msgid "Retest"
8381
msgstr "Тест"
8382
8383
-#: SubAndOsd.form:637
8384
+#: SubAndOsd.form:766
8385
msgid ""
8386
"Use new settings without save.\n"
8387
"To save settings, use menu item."
8388
8389
"Использовать новые настройки без сохранения. \n"
8390
"Для сохранения настроек используйте пункт меню."
8391
8392
-#: SubAndOsd.form:655
8393
-msgid "Preview"
8394
-msgstr "Предпросмотр"
8395
-
8396
#: TranslationNeeded.form:14
8397
msgid "Translation needed!"
8398
msgstr "-"
8399
8400
msgid "Don't show this anymore"
8401
msgstr "Не показывать это больше"
8402
8403
-#: VFiltersCfg.class:249
8404
-msgid "Luminance Matrix"
8405
-msgstr "Яркость матрицы"
8406
-
8407
-#: VFiltersCfg.class:249
8408
-msgid "The higher, the slower"
8409
-msgstr "Чем выше, тем медленнее"
8410
-
8411
-#: VFiltersCfg.class:250
8412
-msgid "Luma amount"
8413
-msgstr "Сумма сигнала яркости"
8414
-
8415
-#: VFiltersCfg.class:250
8416
-msgid "Negative means blur"
8417
-msgstr "Отрицательное значение размытость"
8418
-
8419
-#: VFiltersCfg.class:251
8420
-msgid "Chrominance Matrix"
8421
-msgstr "Цветовая матрица"
8422
-
8423
-#: VFiltersCfg.class:252
8424
-msgid "Chroma amount"
8425
-msgstr "Сумма цветности"
8426
-
8427
-#: VFiltersCfg.class:257
8428
-msgid "0 to Disable; Negative as offset to original value"
8429
-msgstr "0 для отключения; Отрицательные как смещение к исходному значению"
8430
-
8431
-#: VFiltersCfg.class:259
8432
-msgid "Original image position; -1 to center"
8433
-msgstr "Исходное положение изображения; -1 до центра"
8434
-
8435
-#: VFiltersCfg.class:259
8436
-msgid "X Position"
8437
-msgstr "X положение"
8438
-
8439
-#: VFiltersCfg.class:260
8440
-msgid "Y Position"
8441
-msgstr "Y положение"
8442
-
8443
-#: VFiltersCfg.class:261
8444
-msgid "Osd/SubTitle Rendering"
8445
-msgstr "OSD/рендеринг субтитров"
8446
-
8447
-#: VFiltersCfg.class:262
8448
-msgid "Fit an aspect instead of a resolution"
8449
-msgstr "Установить пропорции вместо разрешения"
8450
-
8451
-#: VFiltersCfg.class:263
8452
-msgid "Make Width and Height divisible by"
8453
-msgstr "Сделать ширину и высоту делимыми на"
8454
-
8455
-#: VFiltersCfg.class:268
8456
-msgid "Spatial luma strength"
8457
-msgstr "Пространственная интенсивность яркости"
8458
-
8459
-#: VFiltersCfg.class:269
8460
-msgid "Spatial chroma strength"
8461
-msgstr "Пространственная интенсивность цветности"
8462
-
8463
-#: VFiltersCfg.class:270
8464
-msgid "Temporal luma strength"
8465
-msgstr "Временная интенсивность яркости"
8466
-
8467
-#: VFiltersCfg.class:271
8468
-msgid "Temporal chroma strength"
8469
-msgstr "Временная интенсивность цветности"
8470
-
8471
-#: VFiltersCfg.class:284
8472
-msgid "0 disables scaling,see man below"
8473
-msgstr "0 отключает масштабирование, см. man ниже"
8474
-
8475
-#: VFiltersCfg.class:286
8476
-msgid "Enable for interlaced contents"
8477
-msgstr "Включить для чересстрочного содержимого"
8478
-
8479
-#: VFiltersCfg.class:286
8480
-msgid "Interlaced Scaling"
8481
-msgstr "Чересстрочное масштабирование"
8482
-
8483
-#: VFiltersCfg.class:287
8484
-msgid "0 - Use all available input lines for chroma"
8485
-msgstr "0 - использовать все доступные линии для цветности"
8486
-
8487
-#: VFiltersCfg.class:287
8488
-msgid "1 - Use only every 2. input line for chroma"
8489
-msgstr "1 - использовать каждую 2 входную линию для цветности"
8490
-
8491
-#: VFiltersCfg.class:287
8492
-msgid "2 - Use only every 4. input line for chroma"
8493
-msgstr "2 - использовать каждую 4 входную линию для цветности"
8494
-
8495
-#: VFiltersCfg.class:287
8496
-msgid "3 - Use only every 8. input line for chroma"
8497
-msgstr "3 - использовать каждую 8 входную линию для цветности"
8498
-
8499
-#: VFiltersCfg.class:287
8500
-msgid "Chroma skipping"
8501
-msgstr "Пропуск цветности"
8502
-
8503
-#: VFiltersCfg.class:287
8504
-msgid "lower=slower"
8505
-msgstr "снижение=медленнее"
8506
-
8507
-#: VFiltersCfg.class:288
8508
-msgid "Depends on sws, leave blank if unsure"
8509
-msgstr "Зависит от sws, оставьте пустым если не уверены"
8510
-
8511
-#: VFiltersCfg.class:288
8512
-msgid "Scaling Parameters"
8513
-msgstr "Параметры масштабирования"
8514
-
8515
-#: VFiltersCfg.class:290
8516
-msgid "Scale to Preset Size"
8517
-msgstr "Масштабировать до предустановленных размера"
8518
-
8519
-#: VFiltersCfg.class:290
8520
-msgid "ntsc - 720x480 (standard NTSC)"
8521
-msgstr "ntsc - 720x480 (стандартный NTSC)"
8522
-
8523
-#: VFiltersCfg.class:290
8524
-msgid "pal - 720x576 (standard PAL)"
8525
-msgstr "-"
8526
-
8527
-#: VFiltersCfg.class:290
8528
-msgid "qntsc - 352x240 (NTSC quarter screen)"
8529
-msgstr "qntsc - 352x240 (NTSC четверть экрана)"
8530
-
8531
-#: VFiltersCfg.class:290
8532
-msgid "qpal - 352x288 (PAL quarter screen)"
8533
-msgstr "-"
8534
-
8535
-#: VFiltersCfg.class:290
8536
-msgid "sntsc - 640x480 (square pixel NTSC)"
8537
-msgstr "sntsc - 640x480 (квадратный пиксель NTSC)"
8538
-
8539
-#: VFiltersCfg.class:290
8540
-msgid "spal - 768x576 (square pixel PAL)"
8541
-msgstr "-"
8542
-
8543
-#: VFiltersCfg.class:291
8544
-msgid "0 - Allow Upscaling"
8545
-msgstr "0 - разрешить увеличение"
8546
-
8547
-#: VFiltersCfg.class:291
8548
-msgid "1 - Disallow if one dimensions exceeds its original value"
8549
-msgstr "1 - запретить, если размер превышает первоначальное значение"
8550
-
8551
-#: VFiltersCfg.class:291
8552
-msgid "2 - Disallow if both dimensions exceed their original values"
8553
-msgstr "2 - запретить, если оба размера превышают оригинальное значение"
8554
-
8555
-#: VFiltersCfg.class:291
8556
-msgid "Disable Upscaling"
8557
-msgstr "Отключить масштабирование"
8558
-
8559
-#: VFiltersCfg.class:292
8560
-msgid "0 - Disable Accurate rounding"
8561
-msgstr "0 - отключить точное округление"
8562
-
8563
-#: VFiltersCfg.class:292
8564
-msgid "1 - Enable Accurate rounding"
8565
-msgstr "1 - включить точное округление"
8566
-
8567
-#: VFiltersCfg.class:292
8568
-msgid "Accurate Rounding"
8569
-msgstr "Точное округление"
8570
-
8571
-#: VFiltersCfg.class:297
8572
-msgid "topLeft Corner"
8573
-msgstr "Верхний левый угол"
8574
-
8575
-#: VFiltersCfg.class:298
8576
-msgid "TopLeft Corner"
8577
-msgstr "Верхний левый угол"
8578
-
8579
-#: VFiltersCfg.class:301
8580
-msgid "-1 draws a green border"
8581
-msgstr "-1 вытягивает зеленую границу"
8582
-
8583
-#: VFiltersCfg.class:301
8584
-msgid "Tickness"
8585
-msgstr "Толщина"
8586
-
8587
-#: VFiltersCfg.class:306
8588
-msgid "Deinterlace method:"
8589
-msgstr "Метод деинтерлейсинга:"
8590
-
8591
-#: VFiltersCfg.class:306
8592
-msgid "cubicipoldeint - Cubic interpolation"
8593
-msgstr "cubicipoldeint - кубическая интерполяция"
8594
-
8595
-#: VFiltersCfg.class:306
8596
-msgid "ffmpegdeint - FFmpeg"
8597
-msgstr "-"
8598
-
8599
-#: VFiltersCfg.class:306
8600
-msgid "linblenddeint - Linear blend"
8601
-msgstr "linblenddeint - линейное смешивание"
8602
-
8603
-#: VFiltersCfg.class:306
8604
-msgid "linipoldeint - Linear interpolation"
8605
-msgstr "linblenddeint - линейная интерполяция"
8606
-
8607
-#: VFiltersCfg.class:306
8608
-msgid "lowpass5 - FIR lowpass"
8609
-msgstr "-"
8610
-
8611
-#: VFiltersCfg.class:306
8612
-msgid "mediandeint - Median filter"
8613
-msgstr "mediandeint - медианный фильтр"
8614
-
8615
-#: VFiltersCfg.class:311
8616
-msgid "Horizontal deblocking filter:"
8617
-msgstr "Фильтр горизонтального удаления блоков:"
8618
-
8619
-#: VFiltersCfg.class:312
8620
-msgid "Difference"
8621
-msgstr "Разница"
8622
-
8623
-#: VFiltersCfg.class:312
8624
-msgid "higher values mean more deblocking"
8625
-msgstr "Большее значение означают большую деблочность"
8626
-
8627
-#: VFiltersCfg.class:313
8628
-msgid "Flatness"
8629
-msgstr "Равномерность"
8630
-
8631
-#: VFiltersCfg.class:313
8632
-msgid "lower values mean more deblocking"
8633
-msgstr "Меньшее значение означает большую деблочность"
8634
-
8635
-#: VFiltersCfg.class:314
8636
-msgid "Luminance/chrominance"
8637
-msgstr "Яркость/цветность"
8638
-
8639
-#: VFiltersCfg.class:315
8640
-msgid "Automatically switch the subfilter off if the CPU is too slow"
8641
-msgstr "Автоматическое отключение подфильтра, если процессор работает слишком медленно"
8642
-
8643
-#: VFiltersCfg.class:320
8644
-msgid "Accurate Horizontal deblocking filter:"
8645
-msgstr "Фильтр точного горизонтального удаления блоков:"
8646
-
8647
-#: VFiltersCfg.class:323
8648
-msgid "c - Denoise both"
8649
-msgstr "c - подавлять шум обоих"
8650
-
8651
-#: VFiltersCfg.class:323
8652
-msgid "n - Just denoise Chroma"
8653
-msgstr "n - подавлять шумы цветности"
8654
-
8655
-#: VFiltersCfg.class:323
8656
-msgid "y - Just denoise Luma"
8657
-msgstr "y - подавлять шумы яркости"
8658
-
8659
-#: VFiltersCfg.class:329
8660
-msgid "Vertical deblocking filter:"
8661
-msgstr "Фильтр вертикального удаления блоков:"
8662
-
8663
-#: VFiltersCfg.class:338
8664
-msgid "Accurate Vertical deblocking filter:"
8665
-msgstr "Фильтр точного вертикального удаления блоков:"
8666
-
8667
-#: VFiltersCfg.class:355
8668
-msgid "Ring noise remover"
8669
-msgstr "Круг для удаления шума"
8670
-
8671
-#: VFiltersCfg.class:362
8672
-msgid "automatic brightness / contrast correction"
8673
-msgstr "автоматическая коррекция яркости / контрастности"
8674
-
8675
-#: VFiltersCfg.class:363
8676
-msgid "Stretch luminance to (0-255)."
8677
-msgstr "Эластичная яркость (0-255)"
8678
-
8679
-#: VFiltersCfg.class:370
8680
-msgid "Quality"
8681
-msgstr "Качество"
8682
-
8683
-#: VFiltersCfg.class:370
8684
-msgid "The Higher, the slower"
8685
-msgstr "Чем выше, тем медленнее"
8686
-
8687
-#: VFiltersCfg.class:371
8688
-msgid "Leave to 0 to get qp from video"
8689
-msgstr "Оставьте 0, чтобы получать QP из видео"
8690
-
8691
-#: VFiltersCfg.class:371
8692
-msgid "Quantization parameter (qp)"
8693
-msgstr "Параметр квантования (QP)"
8694
-
8695
-#: VFiltersCfg.class:372
8696
-msgid "0 - hard thresholding"
8697
-msgstr "0 - жесткое определение порога"
8698
-
8699
-#: VFiltersCfg.class:372
8700
-msgid "1 - soft thresholding"
8701
-msgstr "1 - программное определение порога"
8702
-
8703
-#: VFiltersCfg.class:372
8704
-msgid "4 - like 0, but also use B-frames"
8705
-msgstr "4 - как 0, но также использует B-кадры"
8706
-
8707
-#: VFiltersCfg.class:372
8708
-msgid "5 - like 1, but also use B-frames"
8709
-msgstr "5 - как 1, но также использует B-кадры"
8710
-
8711
-#: VFiltersCfg.class:372
8712
-msgid "Mode"
8713
-msgstr "Режим"
8714
-
8715
-#: VFiltersCfg.class:383
8716
-msgid " The Higher, the slower "
8717
-msgstr "Чем выше, тем медленнее"
8718
-
8719
-#: VFiltersCfg.class:385
8720
-msgid "Strength"
8721
-msgstr "Интенсивность"
8722
-
8723
-#: VFiltersCfg.class:385
8724
-msgid "The Higher, the blurrier (0=PSNR optimal)"
8725
-msgstr "Чем выше, тем более размыт (0=PSNR оптимальной)"
8726
-
8727
-#: VFiltersCfg.class:386
8728
-msgid "0 - Dont use QP from bFrames"
8729
-msgstr "0 - не использовать QP из б-кадров"
8730
-
8731
-#: VFiltersCfg.class:386
8732
-msgid "1 - use QP from bFrames"
8733
-msgstr "1 - использовать QP из б-кадров"
8734
-
8735
-#: VFiltersCfg.class:386
8736
-msgid "bFrames"
8737
-msgstr "Б-кадры"
8738
-
8739
-#: VFiltersCfg.class:386
8740
-msgid "default 0"
8741
-msgstr "По умолчанию 0"
8742
-
8743
-#: VFiltersCfg.class:390
8744
-msgid "Custom video filter(s):"
8745
-msgstr "Пользовательский видео фильтр(ы):"
8746
-
8747
-#: VFiltersCfg.class:390
8748
-msgid "E.g.:mirror,smartblur=0.4:0.5:10"
8749
-msgstr "Например:mirror,smartblur=0.4:0.5:10"
8750
-
8751
-#: VFiltersCfg.class:415 VideoEqualizer.form:169
8752
-msgid "Gamma"
8753
-msgstr "Гамма"
8754
-
8755
-#: VFiltersCfg.class:415
8756
-msgid "Initial gamma value(default: 1.0)"
8757
-msgstr "Начальное значение гаммы (по умолчанию: 1.0)"
8758
-
8759
-#: VFiltersCfg.class:416 VideoEqualizer.form:136
8760
-msgid "Contrast"
8761
-msgstr "Контраст"
8762
-
8763
-#: VFiltersCfg.class:416
8764
-msgid "Initial contrast (-x = negative image)"
8765
-msgstr "Начальный контраст (-х = негатив изображения)"
8766
-
8767
-#: VFiltersCfg.class:417 VideoEqualizer.form:103
8768
-msgid "Brightness"
8769
-msgstr "Яркость"
8770
-
8771
-#: VFiltersCfg.class:417
8772
-msgid "Initial brightness (default: 0.0)"
8773
-msgstr "Начальная яркость (по умолчанию: 0,0)"
8774
-
8775
-#: VFiltersCfg.class:418
8776
-msgid "Initial Saturation (default: 0.0)"
8777
-msgstr "Начальная насыщенность (по умолчанию: 0.0)"
8778
-
8779
-#: VFiltersCfg.class:418 VideoEqualizer.form:235
8780
-msgid "Saturation"
8781
-msgstr "Насыщенность"
8782
-
8783
-#: VFiltersCfg.class:419
8784
-msgid "Gamma Red"
8785
-msgstr "Гамма-красный"
8786
-
8787
-#: VFiltersCfg.class:419
8788
-msgid "gamma for the red component (default: 1.0)"
8789
-msgstr "Гамма для красного компонента (по умолчанию: 1.0)"
8790
-
8791
-#: VFiltersCfg.class:420
8792
-msgid "Gamma Green"
8793
-msgstr "Гамма-зеленый"
8794
-
8795
-#: VFiltersCfg.class:420
8796
-msgid "gamma for the green component (default: 1.0)"
8797
-msgstr "Гамма для зеленого компонента (по умолчанию: 1.0)"
8798
-
8799
-#: VFiltersCfg.class:421
8800
-msgid "Gamma Blue"
8801
-msgstr "Гамма-синий"
8802
-
8803
-#: VFiltersCfg.class:421
8804
-msgid "gamma for the blue component (default: 1.0)"
8805
-msgstr "Гамма для синего компонента (по умолчанию: 1.0)"
8806
-
8807
-#: VFiltersCfg.class:422
8808
-msgid "Reduce effect of gamma correction"
8809
-msgstr "Уменьшить влияние гамма-коррекции"
8810
-
8811
-#: VFiltersCfg.class:422
8812
-msgid "Weight"
8813
-msgstr "Нагрузка"
8814
-
8815
-#: VFiltersCfg.class:427
8816
-msgid "Initial hue (default: 0)"
8817
-msgstr "Начальный оттенок (по умолчанию: 0)"
8818
-
8819
-#: VFiltersCfg.class:428
8820
-msgid "Initial saturation (default: 1)"
8821
-msgstr "Начальная насыщенность (по умолчанию: 1)"
8822
-
8823
-#: VFiltersCfg.class:433
8824
-msgid "Maximum amount by which the filter will change any one pixel. Also the threshold for detecting nearly flat regions (default: 1.2)."
8825
-msgstr "Максимальная сумма, на которую фильтр будет изменить один пиксель. Так-же порог для обнаружения почти плоских областей (по умолчанию: 1,2)."
8826
-
8827
-#: VFiltersCfg.class:434
8828
-msgid "Neighborhood to fit the gradient to. Larger radius makes for smoother gradients, but also prevents the filter from modifying pixels near detailed regions (default: 16)."
8829
-msgstr "Близость с нужным градиентом. Больший радиус дает более плавные градиенты, но также предотвращает фильтр от изменения пикселей около подробных областей (по умолчанию: 16)."
8830
-
8831
-#: VFiltersCfg.class:434
8832
-msgid "Radius"
8833
-msgstr "Радиус"
8834
-
8835
-#: VFiltersCfg.class:439
8836
-msgid "0 - Output 1 frame for each frame."
8837
-msgstr "0 - выводить 1 кадр для каждого кадра."
8838
-
8839
-#: VFiltersCfg.class:439
8840
-msgid "1 - Output 1 frame for each field."
8841
-msgstr "1 - вывод 1 кадра для каждого поля."
8842
-
8843
-#: VFiltersCfg.class:439
8844
-msgid "2 - Like 0 but skips spatial interlacing check."
8845
-msgstr "2 - как 0, но пропускает пространственную проверку чересстрочности."
8846
-
8847
-#: VFiltersCfg.class:439
8848
-msgid "3 - Like 1 but skips spatial interlacing check"
8849
-msgstr "3 - как 1, но пропускает пространственную проверку чересстрочности"
8850
-
8851
-#: VFiltersCfg.class:439
8852
-msgid "Deinterlace mode"
8853
-msgstr "Режим деинтерлейсинга"
8854
-
8855
-#: VFiltersCfg.class:440
8856
-msgid "-1 - auto, need codec support"
8857
-msgstr "-1 - авто, требуется поддержка кодеков"
8858
-
8859
-#: VFiltersCfg.class:440
8860
-msgid "0 - top field first"
8861
-msgstr "0 - первое верхнее поле"
8862
-
8863
-#: VFiltersCfg.class:440
8864
-msgid "1 - bottom field first"
8865
-msgstr "1 - первое нижнее поле"
8866
-
8867
-#: VFiltersCfg.class:446
8868
-msgid "Input format"
8869
-msgstr "Формат ввода"
8870
-
8871
-#: VFiltersCfg.class:446
8872
-msgid "ab2l - above-below with half height resolution (left eye above, right eye below)"
8873
-msgstr "ab2l - выше-ниже, с разрешением в пол высоты (левый глаз выше, правый глаз ниже)"
8874
-
8875
-#: VFiltersCfg.class:446
8876
-msgid "ab2r - above-below with half height resolution (right eye above, left eye below)"
8877
-msgstr "ab2r - выше-ниже, с разрешением пол высоты (правый глаз выше, левый глазниже)"
8878
-
8879
-#: VFiltersCfg.class:446
8880
-msgid "abl - above-below (left eye above, right eye below)"
8881
-msgstr "abl - выше-ниже (левый глаз выше, правый глаз ниже)"
8882
-
8883
-#: VFiltersCfg.class:446
8884
-msgid "abr - above-below (right eye above, left eye below)"
8885
-msgstr "abr - выше-ниже (правый глаз выше, левый глаз ниже)"
8886
-
8887
-#: VFiltersCfg.class:446
8888
-msgid "sbs2l - side by side with half width resolution (left eye left, right eye right)"
8889
-msgstr "sbs2l - бок о бок с разрешением в пол ширины (левый глаз левый, правый глаз правый)"
8890
-
8891
-#: VFiltersCfg.class:446
8892
-msgid "sbs2r - side by side with half width resolution (right eye left, left eye right)"
8893
-msgstr "sbs2r - бок о бок с разрешением в пол ширины (правый глаз левый, левый глаз правый)"
8894
-
8895
-#: VFiltersCfg.class:446
8896
-msgid "sbsl - side by side parallel (left eye left, right eye right)"
8897
-msgstr "sbsl - бок о бок параллельно (левый глаз левый, правый глаз правый)"
8898
-
8899
-#: VFiltersCfg.class:446
8900
-msgid "sbsr - side by side crosseye (right eye left, left eye right)"
8901
-msgstr "sbsr - бок о бок перекрестно (правый глаз левый, левый глаз правый)"
8902
-
8903
-#: VFiltersCfg.class:447
8904
-msgid "Output format"
8905
-msgstr "Формат вывода"
8906
-
8907
-#: VFiltersCfg.class:447
8908
-msgid "agmc - anaglyph green/magenta colored (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
8909
-msgstr "agmc - анаглиф зелено/ пурпурного цвета (зеленый фильтр на левый глаз, пурпурный фильтр на правый глаз)"
8910
-
8911
-#: VFiltersCfg.class:447
8912
-msgid "agmg - anaglyph green/magenta gray (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
8913
-msgstr "agmg - анаглиф зелено/пурпурный серый (зеленый фильтр на левый глаз, пурпурного фильтр на правый глаз)"
8914
-
8915
-#: VFiltersCfg.class:447
8916
-msgid "agmh - anaglyph green/magenta half colored (green filter on left eye, magenta filter on right eye)"
8917
-msgstr "agmh - анаглиф зелено/пурпурный полу цветный (зеленый фильтр на левый глаз, пурпурный фильтр на правый глаз)"
8918
-
8919
-#: VFiltersCfg.class:447
8920
-msgid "arcc - anaglyph red/cyan color (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
8921
-msgstr "arcc - анаглиф красно/ голубого цвета (красный фильтр на левый глаз, голубой фильтр на правый глаз)"
8922
-
8923
-#: VFiltersCfg.class:447
8924
-msgid "arcd - anaglyph red/cyan color optimized with the least squares projection of dubois (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
8925
-msgstr "arcd - анаглиф дюбуа красный/голубой цвета оптимизированы с проекцией наименьших квадратов(красный фильтр на левый глаз, голубой фильтр на правый глаз)"
8926
-
8927
-#: VFiltersCfg.class:447
8928
-msgid "arcg - anaglyph red/cyan gray (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
8929
-msgstr "arcg - анаглиф красно/голубой серый (красный фильтр на левый глаз, голубой фильтр на правый глаз)"
8930
-
8931
-#: VFiltersCfg.class:447
8932
-msgid "arch - anaglyph red/cyan half colored (red filter on left eye, cyan filter on right eye)"
8933
-msgstr "arch - анаглиф красный/ голубой полу цветные (красный фильтр на левый глаз, голубой фильтр на правый глаз)"
8934
-
8935
-#: VFiltersCfg.class:447
8936
-msgid "aybc - anaglyph yellow/blue colored (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
8937
-msgstr "aybc - анаглиф желто/синего цвета (желтый фильтр на левый глаз, синий фильтр на правый глаз)"
8938
-
8939
-#: VFiltersCfg.class:447
8940
-msgid "aybg - anaglyph yellow/blue gray (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
8941
-msgstr "aybg - анаглиф желто/голубой серый (желтый фильтр на левый глаз, синий фильтр на правый глаз)"
8942
-
8943
-#: VFiltersCfg.class:447
8944
-msgid "aybh - anaglyph yellow/blue half colored (yellow filter on left eye, blue filter on right eye)"
8945
-msgstr "aybh - анаглиф желто/голубой полу цветный (желтый фильтр на левый глаз, синий фильтр на правый глаз)"
8946
-
8947
-#: VFiltersCfg.class:447
8948
-msgid "irl - Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row)"
8949
-msgstr "irl - Чередование строк (левый глаз берет верхнюю строку, правый глаз начинает со следующей строки)"
8950
-
8951
-#: VFiltersCfg.class:447
8952
-msgid "irr - Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row)"
8953
-msgstr "irr - Чередование строк (правый глаз берет верхнюю строку, левый глаз начинает со следующей строки)"
8954
-
8955
-#: VFiltersCfg.class:447
8956
-msgid "ml - mono output (left eye only)"
8957
-msgstr "ml - моно (только левый)"
8958
-
8959
-#: VFiltersCfg.class:447
8960
-msgid "mr - mono output (right eye only)"
8961
-msgstr "mr - моно (только правый)"
8962
-
8963
-#: VFiltersCfg.form:23
8964
-msgid "Video Filters configuration"
8965
-msgstr "Конфигурация видео фильтров"
8966
-
8967
-#: VFiltersCfg.form:60
8968
-msgid "Video Filters list"
8969
-msgstr "Список видео фильтров"
8970
-
8971
-#: VFiltersCfg.form:79
8972
-msgid "UnSharp"
8973
-msgstr "-"
8974
-
8975
-#: VFiltersCfg.form:81
8976
-msgid "Tab 1"
8977
-msgstr "-"
8978
-
8979
-#: VFiltersCfg.form:83
8980
-msgid "Tab 2"
8981
-msgstr "-"
8982
-
8983
-#: VFiltersCfg.form:85
8984
-msgid "Tab 3"
8985
-msgstr "-"
8986
-
8987
-#: VFiltersCfg.form:87
8988
-msgid "Tab 4"
8989
-msgstr "-"
8990
-
8991
-#: VideoEqualizer.class:101
8992
+#: VideoEqualizer.class:111
8993
msgid ""
8994
"If equalizer doesn't work, you can try to:\n"
8995
"\n"
8996
8997
"- Добавить фильтр Eq2 в окне каналов\n"
8998
"- Добавить фильтр Hue в окне каналов"
8999
9000
-#: VideoEqualizer.form:74
9001
+#: VideoEqualizer.form:94
9002
msgid "help"
9003
msgstr "Справка"
9004
9005
-#: VideoEqualizer.form:87
9006
+#: VideoEqualizer.form:107
9007
msgid "Note that this can conflicts with Eq2 and hue filter settings"
9008
msgstr "Внимание, что это может привести к конфликтам с фильтрами Eq2 и hue"
9009
9010
-#: VideoEqualizer.form:89
9011
+#: VideoEqualizer.form:109
9012
msgid "Auto apply those values"
9013
msgstr "Авто применение этих значений"
9014
9015
-#: VideoEqualizer.form:94
9016
+#: VideoEqualizer.form:114
9017
msgid "Restore default settings"
9018
msgstr "Восстановить параметры по-умолчанию"
9019
9020
-#: VideoEqualizer.form:96
9021
+#: VideoEqualizer.form:116
9022
msgid "Restore all"
9023
msgstr "Восстановить все"
9024
9025
-#: XConfigureAudioDriver.form:76
9026
-msgid "Configure Audio Driver"
9027
-msgstr "Настройка аудио драйвера"
9028
-
9029
-#: XConfigureAudioDriver.form:116
9030
-msgid "Alsa"
9031
-msgstr "-"
9032
-
9033
-#: XConfigureAudioDriver.form:125
9034
-msgid "NoBlock"
9035
-msgstr "-"
9036
-
9037
-#: XConfigureAudioDriver.form:136
9038
-msgid "Device"
9039
-msgstr "Устройство"
9040
-
9041
-#: XConfigureAudioDriver.form:141
9042
-msgid "spdif"
9043
-msgstr "-"
9044
-
9045
-#: XConfigureAudioDriver.form:145
9046
-msgid "Oss"
9047
-msgstr "-"
9048
-
9049
-#: XConfigureAudioDriver.form:154
9050
-msgid "Dsp-Device"
9051
-msgstr "-"
9052
-
9053
-#: XConfigureAudioDriver.form:160
9054
-msgid "/dev/dsp"
9055
-msgstr "-"
9056
-
9057
-#: XConfigureAudioDriver.form:171
9058
-msgid "Mixer-Device"
9059
-msgstr "-"
9060
-
9061
-#: XConfigureAudioDriver.form:177
9062
-msgid "Default: /dev/mixer"
9063
-msgstr "По умолчанию: /dev/mixer"
9064
-
9065
-#: XConfigureAudioDriver.form:178
9066
-msgid "/dev/mixer"
9067
-msgstr "-"
9068
-
9069
-#: XConfigureAudioDriver.form:182
9070
-msgid "Sdl"
9071
-msgstr "-"
9072
-
9073
-#: XConfigureAudioDriver.form:191 XConfigureVideoDriver.form:1051
9074
-msgid "Driver"
9075
-msgstr "Драйвер"
9076
-
9077
-#: XConfigureAudioDriver.form:200
9078
-msgid "Esd"
9079
-msgstr "-"
9080
-
9081
-#: XConfigureAudioDriver.form:209
9082
-msgid "Server"
9083
-msgstr "-"
9084
-
9085
-#: XConfigureAudioDriver.form:215
9086
-msgid "Default: localhost"
9087
-msgstr "По умолчанию: localhost"
9088
-
9089
-#: XConfigureAudioDriver.form:216
9090
-msgid "localhost"
9091
-msgstr "-"
9092
-
9093
-#: XConfigureAudioDriver.form:220
9094
-msgid "Jack"
9095
-msgstr "-"
9096
-
9097
-#: XConfigureAudioDriver.form:229 XConfigureVideoDriver.form:312
9098
-msgid "Port"
9099
-msgstr "-"
9100
-
9101
-#: XConfigureAudioDriver.form:261
9102
-msgid "NoEstimate"
9103
-msgstr "-"
9104
-
9105
-#: XConfigureAudioDriver.form:265
9106
-msgid "Pulse"
9107
-msgstr "-"
9108
-
9109
-#: XConfigureAudioDriver.form:274
9110
-msgid "Host"
9111
-msgstr "-"
9112
-
9113
-#: XConfigureAudioDriver.form:290
9114
-msgid "Output Sink"
9115
-msgstr "-"
9116
-
9117
-#: XConfigureAudioDriver.form:299
9118
-msgid "Pcm"
9119
-msgstr "-"
9120
-
9121
-#: XConfigureAudioDriver.form:329
9122
-msgid "NoWaveHeader"
9123
-msgstr "-"
9124
-
9125
-#: XConfigureAudioDriver.form:341
9126
-msgid "Fast"
9127
+#: VideoEqualizer.form:222
9128
+msgid "Hue"
9129
msgstr "-"
9130
9131
-#: XConfigureAudioDriver.form:349 XConfigureVideoDriver.form:1080
9132
-msgid " Custom Driver(s) options, \"-vo \" is implicit."
9133
-msgstr "Специальные варианты драйвера(ов), \"-vo\" является неявным."
9134
-
9135
-#: XConfigureAudioDriver.form:368 XConfigureVideoDriver.form:1098
9136
-msgid "Driver Description"
9137
-msgstr "Описание драйвера"
9138
-
9139
-#: XConfigureAudioDriver.form:380
9140
-msgid "Driver priority"
9141
-msgstr "Приоритет"
9142
+#: VideoEqualizer.form:293
9143
+msgid "OverBright strength"
9144
+msgstr ""
9145
9146
-#: XConfigureAudioDriver.form:386 XConfigureVideoDriver.form:1116
9147
+#: VideoEqualizer.form:299
9148
msgid ""
9149
-"Drag Elements with a mouse button to change their priority.\n"
9150
-"mplayer will try to use the selected video drivers from top to bottom\n"
9151
-"until it founds a workng driver."
9152
+"Overbright:\n"
9153
+"Push contrast trying to preserve color details.\n"
9154
+"Useful for low contrast videos or low contrast displays.\n"
9155
+"May produce clipping/saturation artifacts.\n"
9156
+"\n"
9157
+"Works best with Xv and GL video drivers."
9158
msgstr ""
9159
-"Перетащить элементы с помощью кнопки мыши, чтобы изменить их приоритет.\n"
9160
-"MPlayer будет пытаться использовать выбранные драйвера видео сверху вниз\n"
9161
-"пока не обнаружит работающий драйвер."
9162
-
9163
-#: XConfigureAudioDriver.form:411 XConfigureVideoDriver.form:1042
9164
-msgid "SDL"
9165
-msgstr "-"
9166
-
9167
-#: XConfigureAudioDriver.form:418
9168
-msgid "Arts"
9169
-msgstr "-"
9170
-
9171
-#: XConfigureAudioDriver.form:453 XConfigureVideoDriver.form:1186
9172
-msgid "Null"
9173
-msgstr "-"
9174
-
9175
-#: XConfigureAudioDriver.form:476 XConfigureVideoDriver.form:1210
9176
-msgid "Drivers are choosed from top to bottom, drag'n drop them to choose priority."
9177
-msgstr "Драйвера выбираются сверху вниз. Перетащите элементы согласно выбранному приоритету."
9178
-
9179
-#: XConfigureVideoDriver.form:182
9180
-msgid "Configure Video Driver"
9181
-msgstr "Настройка видео драйвера"
9182
-
9183
-#: XConfigureVideoDriver.form:221
9184
-msgid "Xv"
9185
-msgstr "-"
9186
-
9187
-#: XConfigureVideoDriver.form:241
9188
-msgid "ColorKey"
9189
-msgstr "-"
9190
-
9191
-#: XConfigureVideoDriver.form:246
9192
-msgid "0xFF00FF"
9193
-msgstr "-"
9194
-
9195
-#: XConfigureVideoDriver.form:257
9196
-msgid "Ck-Method"
9197
-msgstr "-"
9198
-
9199
-#: XConfigureVideoDriver.form:264
9200
-msgid "auto"
9201
-msgstr "-"
9202
-
9203
-#: XConfigureVideoDriver.form:264
9204
-msgid "bg"
9205
-msgstr "-"
9206
-
9207
-#: XConfigureVideoDriver.form:264
9208
-msgid "man"
9209
-msgstr "-"
9210
-
9211
-#: XConfigureVideoDriver.form:276
9212
-msgid "Ck"
9213
-msgstr "-"
9214
-
9215
-#: XConfigureVideoDriver.form:283
9216
-msgid "cur"
9217
-msgstr "-"
9218
-
9219
-#: XConfigureVideoDriver.form:283
9220
-msgid "set"
9221
-msgstr "-"
9222
-
9223
-#: XConfigureVideoDriver.form:283
9224
-msgid "use"
9225
-msgstr "-"
9226
-
9227
-#: XConfigureVideoDriver.form:295
9228
-msgid "Adaptor"
9229
-msgstr "-"
9230
-
9231
-#: XConfigureVideoDriver.form:322
9232
-msgid "GL"
9233
-msgstr "-"
9234
-
9235
-#: XConfigureVideoDriver.form:342
9236
-msgid "Scaled-Osd"
9237
-msgstr "-"
9238
-
9239
-#: XConfigureVideoDriver.form:348
9240
-msgid "GlFinish"
9241
-msgstr "-"
9242
-
9243
-#: XConfigureVideoDriver.form:354
9244
-msgid "NoCustomLin"
9245
-msgstr "-"
9246
-
9247
-#: XConfigureVideoDriver.form:360
9248
-msgid "NoManyFmts"
9249
-msgstr "-"
9250
-
9251
-#: XConfigureVideoDriver.form:366
9252
-msgid "CustomRect"
9253
-msgstr "-"
9254
-
9255
-#: XConfigureVideoDriver.form:372
9256
-msgid "NoOsd"
9257
-msgstr "-"
9258
-
9259
-#: XConfigureVideoDriver.form:378
9260
-msgid "NoAspect"
9261
-msgstr "-"
9262
-
9263
-#: XConfigureVideoDriver.form:389
9264
-msgid "OsdColor"
9265
-msgstr "-"
9266
-
9267
-#: XConfigureVideoDriver.form:394
9268
-msgid "0x00ffffff"
9269
-msgstr "-"
9270
9271
-#: XConfigureVideoDriver.form:409
9272
-msgid "Transparency"
9273
-msgstr "Прозрачность"
9274
-
9275
-#: XConfigureVideoDriver.form:421
9276
-msgid "Rectangle"
9277
-msgstr "-"
9278
-
9279
-#: XConfigureVideoDriver.form:427
9280
-msgid "1"
9281
-msgstr "-"
9282
-
9283
-#: XConfigureVideoDriver.form:427
9284
-msgid "2"
9285
-msgstr "-"
9286
-
9287
-#: XConfigureVideoDriver.form:427
9288
-msgid "3"
9289
-msgstr "-"
9290
-
9291
-#: XConfigureVideoDriver.form:428
9292
-msgid "ComboBox5"
9293
-msgstr "-"
9294
-
9295
-#: XConfigureVideoDriver.form:439
9296
-msgid "SwapInterval"
9297
-msgstr "-"
9298
-
9299
-#: XConfigureVideoDriver.form:455
9300
-msgid "Yuv"
9301
-msgstr "-"
9302
-
9303
-#: XConfigureVideoDriver.form:471
9304
-msgid "Slice Height"
9305
-msgstr "Разрезать высоту"
9306
-
9307
-#: XConfigureVideoDriver.form:487
9308
-msgid "Lscale"
9309
-msgstr "-"
9310
-
9311
-#: XConfigureVideoDriver.form:503
9312
-msgid "Cscale"
9313
-msgstr "-"
9314
-
9315
-#: XConfigureVideoDriver.form:519
9316
-msgid "CustomProg"
9317
-msgstr "-"
9318
-
9319
-#: XConfigureVideoDriver.form:539
9320
-msgid "CustomTex"
9321
-msgstr "-"
9322
-
9323
-#: XConfigureVideoDriver.form:553
9324
-msgid "GL2"
9325
-msgstr "-"
9326
-
9327
-#: XConfigureVideoDriver.form:578
9328
-msgid "NoGlFinish"
9329
-msgstr "-"
9330
-
9331
-#: XConfigureVideoDriver.form:582
9332
-msgid "Vdpau"
9333
-msgstr "-"
9334
-
9335
-#: XConfigureVideoDriver.form:598
9336
-msgid "Autoload codecs for vdpau decoding"
9337
-msgstr "Авто загрузка кодеков для vdpau"
9338
-
9339
-#: XConfigureVideoDriver.form:610
9340
-msgid "sharpen"
9341
-msgstr "-"
9342
-
9343
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9344
-msgid "-0.1"
9345
-msgstr "-"
9346
-
9347
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9348
-msgid "-0.2"
9349
-msgstr "-"
9350
-
9351
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9352
-msgid "-0.3"
9353
-msgstr "-"
9354
-
9355
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9356
-msgid "-0.4"
9357
-msgstr "-"
9358
-
9359
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9360
-msgid "-0.5"
9361
-msgstr "-"
9362
-
9363
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9364
-msgid "-0.6"
9365
-msgstr "-"
9366
-
9367
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9368
-msgid "-0.7"
9369
-msgstr "-"
9370
-
9371
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9372
-msgid "-0.8"
9373
-msgstr "-"
9374
-
9375
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9376
-msgid "-0.9"
9377
-msgstr "-"
9378
-
9379
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9380
-msgid "-1"
9381
-msgstr "-"
9382
-
9383
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9384
-msgid "0 - no sharpen"
9385
-msgstr "0 - не четкий"
9386
-
9387
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9388
-msgid "0.1"
9389
-msgstr "-"
9390
-
9391
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9392
-msgid "0.2"
9393
-msgstr "-"
9394
-
9395
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9396
-msgid "0.3"
9397
-msgstr "-"
9398
-
9399
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9400
-msgid "0.4"
9401
-msgstr "-"
9402
-
9403
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9404
-msgid "0.5"
9405
-msgstr "-"
9406
-
9407
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9408
-msgid "0.6"
9409
-msgstr "-"
9410
-
9411
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9412
-msgid "0.7"
9413
-msgstr "-"
9414
-
9415
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9416
-msgid "0.8"
9417
-msgstr "-"
9418
-
9419
-#: XConfigureVideoDriver.form:617
9420
-msgid "0.9"
9421
-msgstr "-"
9422
-
9423
-#: XConfigureVideoDriver.form:629
9424
-msgid "denoise"
9425
-msgstr "-"
9426
-
9427
-#: XConfigureVideoDriver.form:636
9428
-msgid "0 - no denoise"
9429
-msgstr "0 - без понижения шумов"
9430
-
9431
-#: XConfigureVideoDriver.form:648
9432
-msgid "deint"
9433
-msgstr "-"
9434
-
9435
-#: XConfigureVideoDriver.form:655
9436
-msgid "0 - No deinterlacing"
9437
-msgstr "0 - без устранения чересстрочности"
9438
-
9439
-#: XConfigureVideoDriver.form:655
9440
-msgid "1 - Show only first field"
9441
-msgstr "1 - показать только первое поле"
9442
-
9443
-#: XConfigureVideoDriver.form:655
9444
-msgid "2 - Bob deinterlacing"
9445
-msgstr "2 - устранение чересстрочности (bob)"
9446
-
9447
-#: XConfigureVideoDriver.form:655
9448
-msgid "3 - Motion adaptive"
9449
-msgstr "3 - адаптивное движение"
9450
-
9451
-#: XConfigureVideoDriver.form:655
9452
-msgid "4 - Motion adaptive with edge-guided interpolation"
9453
-msgstr "4 - адаптивное движение с управляемой по краям интерполяцией"
9454
-
9455
-#: XConfigureVideoDriver.form:667
9456
-msgid "chroma-deint"
9457
-msgstr "-"
9458
-
9459
-#: XConfigureVideoDriver.form:678
9460
-msgid "pullup"
9461
-msgstr "-"
9462
-
9463
-#: XConfigureVideoDriver.form:689
9464
-msgid "colorspace"
9465
-msgstr "-"
9466
-
9467
-#: XConfigureVideoDriver.form:696
9468
-msgid "0 - Guess based on resolution"
9469
-msgstr "0 - определить на основе анализа"
9470
-
9471
-#: XConfigureVideoDriver.form:696
9472
-msgid "1 - Use ITU-R BT.601 color space (default)"
9473
-msgstr "1 - применять цветовое пространство ITU-R BT.601 (по умолчанию)"
9474
-
9475
-#: XConfigureVideoDriver.form:696
9476
-msgid "2 - Use ITU-R BT.709 color space"
9477
-msgstr "2 - применять цветовое пространство ITU-R BT.709"
9478
-
9479
-#: XConfigureVideoDriver.form:696
9480
-msgid "3 - Use SMPTE-240M color space"
9481
-msgstr "3 - применять цветовое пространство SMPTE-240M"
9482
-
9483
-#: XConfigureVideoDriver.form:708
9484
-msgid "hqscaling"
9485
-msgstr "-"
9486
-
9487
-#: XConfigureVideoDriver.form:715
9488
-msgid "4"
9489
-msgstr "-"
9490
-
9491
-#: XConfigureVideoDriver.form:715
9492
-msgid "5"
9493
-msgstr "-"
9494
-
9495
-#: XConfigureVideoDriver.form:715
9496
-msgid "6"
9497
-msgstr "-"
9498
-
9499
-#: XConfigureVideoDriver.form:715
9500
-msgid "7"
9501
-msgstr "-"
9502
-
9503
-#: XConfigureVideoDriver.form:715
9504
-msgid "8"
9505
-msgstr "-"
9506
-
9507
-#: XConfigureVideoDriver.form:715
9508
-msgid "9"
9509
-msgstr "-"
9510
-
9511
-#: XConfigureVideoDriver.form:716
9512
-msgid "0 - Use default VDPAU scaling"
9513
-msgstr "0 - использовать по умолчанию масштабирование VDPAU"
9514
-
9515
-#: XConfigureVideoDriver.form:727
9516
-msgid "noforce-mixer"
9517
-msgstr "-"
9518
-
9519
-#: XConfigureVideoDriver.form:737
9520
-msgid "Additional options"
9521
-msgstr "Дополнительные опции"
9522
-
9523
-#: XConfigureVideoDriver.form:748
9524
-msgid "Vaapi"
9525
-msgstr "-"
9526
-
9527
-#: XConfigureVideoDriver.form:764
9528
-msgid "** Note: Vaapi and multithreaded decoding don't play nice !! **"
9529
-msgstr "** Примечание: Vaapi и много поточное декодирование не проигрываются хорошо !! **"
9530
-
9531
-#: XConfigureVideoDriver.form:775
9532
-msgid "May be required or not depending on mplayer version"
9533
-msgstr "Может быть необходимо или нет, в зависимости от версии mplayer"
9534
-
9535
-#: XConfigureVideoDriver.form:776
9536
-msgid "Add -va option to command line"
9537
-msgstr "Добавить опцию -va в командную строку"
9538
-
9539
-#: XConfigureVideoDriver.form:788
9540
-msgid "dm"
9541
-msgstr "-"
9542
-
9543
-#: XConfigureVideoDriver.form:795
9544
-msgid "0 - use least-recently-used VA surface"
9545
-msgstr "0 - использовать наименее недавно использовавшихся VA поверхности"
9546
-
9547
-#: XConfigureVideoDriver.form:795
9548
-msgid "1 - identify VA surface with MPI index"
9549
-msgstr "1 - определить поверхность VA с индексом MPI"
9550
-
9551
-#: XConfigureVideoDriver.form:795
9552
-msgid "2 - auto-detect use of direct surface mapping (default)"
9553
-msgstr "2 - авто определение прямого отображения поверхности (по умолчанию)"
9554
-
9555
-#: XConfigureVideoDriver.form:814
9556
-msgid "0 - no deinterlacing (default)"
9557
-msgstr "0 - без устранения чересстрочности (по умолчанию)"
9558
-
9559
-#: XConfigureVideoDriver.form:814
9560
-msgid "1 - only show first field"
9561
-msgstr "1 - показывать только первое поле"
9562
-
9563
-#: XConfigureVideoDriver.form:814
9564
-msgid "2 - bob deinterlacing"
9565
-msgstr "2 - устранение чересстрочности (bob)"
9566
-
9567
-#: XConfigureVideoDriver.form:815
9568
-msgid "0 - No deinterlacing (default)"
9569
-msgstr "0 - без устранения чересстрочности (по умолчанию)"
9570
-
9571
-#: XConfigureVideoDriver.form:845
9572
-msgid "scaling"
9573
-msgstr "-"
9574
-
9575
-#: XConfigureVideoDriver.form:852
9576
-msgid "default - use implementation default (default)"
9577
-msgstr "По умолчанию - использовать реализацию по умолчанию (по умолчанию)"
9578
-
9579
-#: XConfigureVideoDriver.form:852
9580
-msgid "fast - use fast scaling, but possibly with less quality"
9581
-msgstr "быстро - использовать быстрое масштабирование, но с возможно меньшим качеством"
9582
-
9583
-#: XConfigureVideoDriver.form:852
9584
-msgid "hq - use high-quality scaling, but possibly slower"
9585
-msgstr "hq - использовать высококачественное масштабирование, возможно замедление"
9586
-
9587
-#: XConfigureVideoDriver.form:852
9588
-msgid "nla - use non-linear anamorphic scaling"
9589
-msgstr "nla - использовать нелинейное анаморфированное масштабирование"
9590
-
9591
-#: XConfigureVideoDriver.form:853
9592
-msgid "default - use implementation default (default)\n"
9593
-msgstr "По умолчанию - использовать реализацию по умолчанию (по умолчанию)\n"
9594
-
9595
-#: XConfigureVideoDriver.form:864
9596
-msgid "gl"
9597
-msgstr "-"
9598
-
9599
-#: XConfigureVideoDriver.form:875
9600
-msgid "glfinish"
9601
-msgstr "-"
9602
-
9603
-#: XConfigureVideoDriver.form:886
9604
-msgid "tfp"
9605
-msgstr "-"
9606
-
9607
-#: XConfigureVideoDriver.form:897
9608
-msgid "reflect"
9609
-msgstr "-"
9610
-
9611
-#: XConfigureVideoDriver.form:908
9612
-msgid "xrender"
9613
-msgstr "-"
9614
-
9615
-#: XConfigureVideoDriver.form:929
9616
-msgid "Xvmc"
9617
-msgstr "-"
9618
-
9619
-#: XConfigureVideoDriver.form:1019
9620
-msgid "Benchmark"
9621
-msgstr "-"
9622
+#: VideoEqualizer.form:332
9623
+msgid ""
9624
+"Dynamic overbright strength:\n"
9625
+"When usinng dynamic overbright, this slider controls\n"
9626
+"how much you want the video to be altered by it."
9627
+msgstr ""
9628
9629
-#: XConfigureVideoDriver.form:1025
9630
-msgid "Bobdeint"
9631
-msgstr "-"
9632
+#: VideoEqualizer.form:339
9633
+msgid "Dynamic"
9634
+msgstr "Динамически"
9635
9636
-#: XConfigureVideoDriver.form:1031
9637
-msgid "Queue"
9638
-msgstr "-"
9639
+#: VideoEqualizer.form:361
9640
+msgid ""
9641
+"Threshold:\n"
9642
+"Overbright will be altered only if the next \n"
9643
+"overbright value differs from the previous one\n"
9644
+"by less than the threshold.\n"
9645
+"\n"
9646
+"Gamma exponent:\n"
9647
+"With high values, more overbright will be \n"
9648
+"applied to dark scenes and\n"
9649
+"less overbright to bright scenes.\n"
9650
+"A value of 0 will switch to linear adjustments.\n"
9651
+"(dark and bright scenes are treated equally)\n"
9652
+msgstr ""
9653
9654
-#: XConfigureVideoDriver.form:1037
9655
-msgid "Sleep"
9656
-msgstr "-"
9657
+#: VideoEqualizer.form:373
9658
+msgid "Threshold"
9659
+msgstr "Порог"
9660
9661
-#: XConfigureVideoDriver.form:1066
9662
-msgid "ForceXv"
9663
-msgstr "-"
9664
+#: VideoEqualizer.form:385
9665
+msgid "Gamma exponent"
9666
+msgstr "Показатель степени гаммы"
9667
9668
-#: XConfigureVideoDriver.form:1072
9669
-msgid "NoHwAccel"
9670
-msgstr "-"
9671
+#: YoutubeClass.class:42
9672
+msgid "Trying shared and cached keys..."
9673
+msgstr ""
9674
9675
-#: XConfigureVideoDriver.form:1110
9676
-msgid "Driver Priority"
9677
-msgstr "Приоритет"
9678
+#: YoutubeClass.class:42
9679
+msgid "User provided api key does not seem to work."
9680
+msgstr ""
9681
9682
-#: XConfigureVideoDriver.form:1178
9683
-msgid "X11"
9684
-msgstr "-"
9685
+#: YoutubeClass.class:78
9686
+msgid "Invalid or missing API KEY"
9687
+msgstr ""
9688
9689
-#: YoutubeClass.class:20
9690
-msgid "Most popular"
9691
-msgstr "Самые популярные"
9692
+#: YoutubeClass.class:78
9693
+msgid "You could try again later."
9694
+msgstr "Вы можете попробовать еще раз позже."
9695
9696
-#: YoutubeClass.class:25
9697
+#: YoutubeClass.class:86
9698
msgid "Custom search results"
9699
msgstr "Пользовательские результаты поиска"
9700
9701
-#: YoutubeClass.class:114
9702
+#: YoutubeClass.class:133
9703
msgid "More Related to: "
9704
msgstr "Относящиеся к:"
9705
9706
-#: YoutubeClass.class:539
9707
+#: YoutubeClass.class:160
9708
+msgid "PT*"
9709
+msgstr "-"
9710
+
9711
+#: YoutubeClass.class:232
9712
msgid ""
9713
"youtube-dl seems to be missing. \n"
9714
"Install it to watch youtube videos."
9715
9716
"youtube-dl кажется отсутствует. \n"
9717
"Установите его для просмотра видео youtube."
9718
9719
-#: dvbsnoop_class.class:359
9720
+#: dvbsnoop_class.class:43
9721
+msgid ""
9722
+"No channel file found.\n"
9723
+"Do you want to tune some channels?"
9724
+msgstr ""
9725
+
9726
+#: dvbsnoop_class.class:43
9727
+msgid "Tune"
9728
+msgstr "Настройки"
9729
+
9730
+#: dvbsnoop_class.class:366
9731
msgid "movie/drama"
9732
msgstr "Фильм/драма"
9733
9734
-#: dvbsnoop_class.class:360
9735
+#: dvbsnoop_class.class:367
9736
msgid "detective/thriller"
9737
msgstr "Детектив/триллер"
9738
9739
-#: dvbsnoop_class.class:361
9740
+#: dvbsnoop_class.class:368
9741
msgid "adventure/western/war"
9742
msgstr "приключения/вестерн/война"
9743
9744
-#: dvbsnoop_class.class:362
9745
+#: dvbsnoop_class.class:369
9746
msgid "science fiction/fantasy/horror"
9747
msgstr "научной фантастики/фэнтези/ужасы"
9748
9749
-#: dvbsnoop_class.class:363
9750
+#: dvbsnoop_class.class:370
9751
msgid "comedy"
9752
msgstr "Комедия"
9753
9754
-#: dvbsnoop_class.class:364
9755
+#: dvbsnoop_class.class:371
9756
msgid "soap/melodrama/folkloric"
9757
msgstr "мыло/мелодрама/фольклорные"
9758
9759
-#: dvbsnoop_class.class:365
9760
+#: dvbsnoop_class.class:372
9761
msgid "romance"
9762
msgstr "Романс"
9763
9764
-#: dvbsnoop_class.class:366
9765
+#: dvbsnoop_class.class:373
9766
msgid "serious/classical/religious/historical movie/drama"
9767
msgstr "серьезное/классический/религиозные/исторический фильм/драма"
9768
9769
-#: dvbsnoop_class.class:367
9770
+#: dvbsnoop_class.class:374
9771
msgid "adult movie/drama"
9772
msgstr "Взрослый фильм/драма"
9773
9774
-#: dvbsnoop_class.class:369
9775
+#: dvbsnoop_class.class:376
9776
msgid "news/current affairs"
9777
msgstr "новости/текущие события"
9778
9779
-#: dvbsnoop_class.class:370
9780
+#: dvbsnoop_class.class:377
9781
msgid "news/weather report"
9782
msgstr "новости/метеосводка"
9783
9784
-#: dvbsnoop_class.class:371
9785
+#: dvbsnoop_class.class:378
9786
msgid "news magazine"
9787
msgstr "Журнал новостей"
9788
9789
-#: dvbsnoop_class.class:372
9790
+#: dvbsnoop_class.class:379
9791
msgid "documentary"
9792
msgstr "Документальный"
9793
9794
-#: dvbsnoop_class.class:373
9795
+#: dvbsnoop_class.class:380
9796
msgid "discussion/interview/debate"
9797
msgstr "обсуждение/интервью/дебаты"
9798
9799
-#: dvbsnoop_class.class:375
9800
+#: dvbsnoop_class.class:382
9801
msgid "show/game show"
9802
msgstr "шоу/игровое шоу"
9803
9804
-#: dvbsnoop_class.class:376
9805
+#: dvbsnoop_class.class:383
9806
msgid "game show/quiz/contest"
9807
msgstr "показ игр/викторин/конкурсов"
9808
9809
-#: dvbsnoop_class.class:377
9810
+#: dvbsnoop_class.class:384
9811
msgid "variety show"
9812
msgstr "показ варьете"
9813
9814
-#: dvbsnoop_class.class:378
9815
+#: dvbsnoop_class.class:385
9816
msgid "talk show"
9817
msgstr "интервью"
9818
9819
-#: dvbsnoop_class.class:380
9820
+#: dvbsnoop_class.class:387
9821
msgid "sports"
9822
msgstr "спортивные"
9823
9824
-#: dvbsnoop_class.class:381
9825
+#: dvbsnoop_class.class:388
9826
msgid "special events"
9827
msgstr "специальные мероприятия"
9828
9829
-#: dvbsnoop_class.class:382
9830
+#: dvbsnoop_class.class:389
9831
msgid "sports magazines"
9832
msgstr "спортивные журналы"
9833
9834
-#: dvbsnoop_class.class:383
9835
+#: dvbsnoop_class.class:390
9836
msgid "football/soccer"
9837
msgstr "Футбол/футбол"
9838
9839
-#: dvbsnoop_class.class:384
9840
+#: dvbsnoop_class.class:391
9841
msgid "tennis/squash"
9842
msgstr "теннис/сквош"
9843
9844
-#: dvbsnoop_class.class:385
9845
+#: dvbsnoop_class.class:392
9846
msgid "team sports"
9847
msgstr "спортивные команды"
9848
9849
-#: dvbsnoop_class.class:386
9850
+#: dvbsnoop_class.class:393
9851
msgid "athletics"
9852
msgstr "атлетика"
9853
9854
-#: dvbsnoop_class.class:387
9855
+#: dvbsnoop_class.class:394
9856
msgid "motor sport"
9857
msgstr "авто спорт"
9858
9859
-#: dvbsnoop_class.class:388
9860
+#: dvbsnoop_class.class:395
9861
msgid "water sport"
9862
msgstr "водный спорт"
9863
9864
-#: dvbsnoop_class.class:389
9865
+#: dvbsnoop_class.class:396
9866
msgid "winter sports"
9867
msgstr "зимние виды спорта"
9868
9869
-#: dvbsnoop_class.class:390
9870
+#: dvbsnoop_class.class:397
9871
msgid "equestrian"
9872
msgstr "конный"
9873
9874
-#: dvbsnoop_class.class:391
9875
+#: dvbsnoop_class.class:398
9876
msgid "martial sports"
9877
msgstr "боевые искусства"
9878
9879
-#: dvbsnoop_class.class:393
9880
+#: dvbsnoop_class.class:400
9881
msgid "children's/youth programmes"
9882
msgstr "Детские/молодежные программы"
9883
9884
-#: dvbsnoop_class.class:394
9885
+#: dvbsnoop_class.class:401
9886
msgid "pre-school children's programmes"
9887
msgstr "Дошкольные детские программы"
9888
9889
-#: dvbsnoop_class.class:395
9890
+#: dvbsnoop_class.class:402
9891
msgid "entertainment programmes for 6 to14"
9892
msgstr "развлекательные программы от 6 до 14"
9893
9894
-#: dvbsnoop_class.class:396
9895
+#: dvbsnoop_class.class:403
9896
msgid "entertainment programmes for 10 to 16"
9897
msgstr "развлекательные программы от 10 до 16"
9898
9899
-#: dvbsnoop_class.class:397
9900
+#: dvbsnoop_class.class:404
9901
msgid "informational/educational/school programmes"
9902
msgstr "информационные/образовательные/школьные программы"
9903
9904
-#: dvbsnoop_class.class:398
9905
+#: dvbsnoop_class.class:405
9906
msgid "cartoons/puppets"
9907
msgstr "Мультфильмы"
9908
9909
-#: dvbsnoop_class.class:400
9910
+#: dvbsnoop_class.class:407
9911
msgid "music/ballet/dance"
9912
msgstr "Музыка/балет/танцевальная"
9913
9914
-#: dvbsnoop_class.class:401
9915
+#: dvbsnoop_class.class:408
9916
msgid "rock/pop"
9917
msgstr "Рок/поп"
9918
9919
-#: dvbsnoop_class.class:402
9920
+#: dvbsnoop_class.class:409
9921
msgid "serious music/classical music"
9922
msgstr "серьезная музыка/классическая музыка"
9923
9924
-#: dvbsnoop_class.class:403
9925
+#: dvbsnoop_class.class:410
9926
msgid "folk/traditional music"
9927
msgstr "Народная/Традиционная музыка"
9928
9929
-#: dvbsnoop_class.class:404
9930
+#: dvbsnoop_class.class:411
9931
msgid "jazz"
9932
msgstr "Джаз"
9933
9934
-#: dvbsnoop_class.class:405
9935
+#: dvbsnoop_class.class:412
9936
msgid "musical/opera"
9937
msgstr "Музыка/опера"
9938
9939
-#: dvbsnoop_class.class:406
9940
+#: dvbsnoop_class.class:413
9941
msgid "ballet"
9942
msgstr "балет"
9943
9944
-#: dvbsnoop_class.class:408
9945
+#: dvbsnoop_class.class:415
9946
msgid "arts/culture"
9947
msgstr "искусство/культура"
9948
9949
-#: dvbsnoop_class.class:409
9950
+#: dvbsnoop_class.class:416
9951
msgid "performing arts"
9952
msgstr "исполнительское искусство"
9953
9954
-#: dvbsnoop_class.class:410
9955
+#: dvbsnoop_class.class:417
9956
msgid "fine arts"
9957
msgstr "Изобразительные искусства"
9958
9959
-#: dvbsnoop_class.class:411
9960
+#: dvbsnoop_class.class:418
9961
msgid "religion"
9962
msgstr "религия"
9963
9964
-#: dvbsnoop_class.class:412
9965
+#: dvbsnoop_class.class:419
9966
msgid "popular culture/traditional arts"
9967
msgstr "народная культура/традиционное искусство"
9968
9969
-#: dvbsnoop_class.class:413
9970
+#: dvbsnoop_class.class:420
9971
msgid "literature"
9972
msgstr "литература"
9973
9974
-#: dvbsnoop_class.class:414
9975
+#: dvbsnoop_class.class:421
9976
msgid "film/cinema"
9977
msgstr "Фильм/кино"
9978
9979
-#: dvbsnoop_class.class:415
9980
+#: dvbsnoop_class.class:422
9981
msgid "experimental film/video"
9982
msgstr "Экспериментальный фильм/видео"
9983
9984
-#: dvbsnoop_class.class:416
9985
+#: dvbsnoop_class.class:423
9986
msgid "broadcasting/press"
9987
msgstr "Вещания/пресса"
9988
9989
-#: dvbsnoop_class.class:417
9990
+#: dvbsnoop_class.class:424
9991
msgid "new media"
9992
msgstr "Новые медиа"
9993
9994
-#: dvbsnoop_class.class:418
9995
+#: dvbsnoop_class.class:425
9996
msgid "arts/culture magazines"
9997
msgstr "журналы по искусству/культуре"
9998
9999
-#: dvbsnoop_class.class:419
10000
+#: dvbsnoop_class.class:426
10001
msgid "fashion"
10002
msgstr "Мода"
10003
10004
-#: dvbsnoop_class.class:421
10005
+#: dvbsnoop_class.class:428
10006
msgid "social/political issues/economics"
10007
msgstr "социальные/политические вопросы/экономика"
10008
10009
-#: dvbsnoop_class.class:422
10010
+#: dvbsnoop_class.class:429
10011
msgid "magazines/reports/documentary"
10012
msgstr "журналы/репортажи/документальный"
10013
10014
-#: dvbsnoop_class.class:423
10015
+#: dvbsnoop_class.class:430
10016
msgid "economics/social advisory"
10017
msgstr "экономика/социальная консультация"
10018
10019
-#: dvbsnoop_class.class:424
10020
+#: dvbsnoop_class.class:431
10021
msgid "remarkable people"
10022
msgstr "замечательные люди"
10023
10024
-#: dvbsnoop_class.class:426
10025
+#: dvbsnoop_class.class:433
10026
msgid "education/science/factual topics"
10027
msgstr "образование/наука/фактический темы"
10028
10029
-#: dvbsnoop_class.class:427
10030
+#: dvbsnoop_class.class:434
10031
msgid "nature/animals/environment"
10032
msgstr "Природа/животные/среда"
10033
10034
-#: dvbsnoop_class.class:428
10035
+#: dvbsnoop_class.class:435
10036
msgid "technology/natural sciences"
10037
msgstr "технологии/естественные науки"
10038
10039
-#: dvbsnoop_class.class:429
10040
+#: dvbsnoop_class.class:436
10041
msgid "medicine/physiology/psychology"
10042
msgstr "медицина/физиология/психология"
10043
10044
-#: dvbsnoop_class.class:430
10045
+#: dvbsnoop_class.class:437
10046
msgid "foreign countries/expeditions"
10047
msgstr "зарубежные страны/экспедиции"
10048
10049
-#: dvbsnoop_class.class:431
10050
+#: dvbsnoop_class.class:438
10051
msgid "social/spiritual sciences"
10052
msgstr "социальные/духовные науки"
10053
10054
-#: dvbsnoop_class.class:432
10055
+#: dvbsnoop_class.class:439
10056
msgid "further education"
10057
msgstr "дальнейшее образование"
10058
10059
-#: dvbsnoop_class.class:433
10060
+#: dvbsnoop_class.class:440
10061
msgid "languages"
10062
msgstr "Языки"
10063
10064
-#: dvbsnoop_class.class:435
10065
+#: dvbsnoop_class.class:442
10066
msgid "leisure hobbies"
10067
msgstr " досуг хобби"
10068
10069
-#: dvbsnoop_class.class:436
10070
+#: dvbsnoop_class.class:443
10071
msgid "tourism/travel"
10072
msgstr "туризм/путешествия"
10073
10074
-#: dvbsnoop_class.class:437
10075
+#: dvbsnoop_class.class:444
10076
msgid "handicraft"
10077
msgstr "ручная работа"
10078
10079
-#: dvbsnoop_class.class:438
10080
+#: dvbsnoop_class.class:445
10081
msgid "motoring"
10082
msgstr "Прокрутка"
10083
10084
-#: dvbsnoop_class.class:439
10085
+#: dvbsnoop_class.class:446
10086
msgid "fitness and health"
10087
msgstr "фитнес и здоровье"
10088
10089
-#: dvbsnoop_class.class:440
10090
+#: dvbsnoop_class.class:447
10091
msgid "cooking"
10092
msgstr "кулинария"
10093
10094
-#: dvbsnoop_class.class:441
10095
+#: dvbsnoop_class.class:448
10096
msgid "advertisement/shopping"
10097
msgstr "Реклама/покупки"
10098
10099
-#: dvbsnoop_class.class:442
10100
+#: dvbsnoop_class.class:449
10101
msgid "gardening"
10102
msgstr "Садоводство"
10103
10104
-#: ladspahelper.form:36
10105
+#: ladspahelper.form:40
10106
msgid "Ladspa file"
10107
msgstr "Файл ladspa"
10108
10109
-#: ladspahelper.form:43
10110
+#: ladspahelper.form:47
10111
msgid "Ladspa plugin file name"
10112
msgstr "Имя файла модуля ladspa "
10113
10114
-#: ladspahelper.form:53
10115
+#: ladspahelper.form:57
10116
msgid "Ladspa plugin label"
10117
msgstr ""
10118
10119
-#: ladspahelper.form:67
10120
+#: ladspahelper.form:71
10121
msgid "Plugin controls:"
10122
msgstr "Управление модулями:"
10123
10124
-#: ladspahelper.form:90
10125
+#: ladspahelper.form:96
10126
+msgid "Number of output channels:"
10127
+msgstr "Количество выходных каналов:"
10128
+
10129
+#: ladspahelper.form:111
10130
+msgid "ffmpeg > 2.8 will not need this."
10131
+msgstr ""
10132
+
10133
+#: ladspahelper.form:122
10134
msgid ""
10135
-"Show the ladspa commandline for mplayer \n"
10136
+"Show the ladspa commandline for mpv \n"
10137
"from the selected plugin"
10138
msgstr ""
10139
-"Показать командную строку ladspa для mplayer \n"
10140
+"Показать командную строку ladspa для mpv \n"
10141
"от выбранного модуля"
10142
10143
-#: ladspahelper.form:91
10144
+#: ladspahelper.form:123
10145
msgid "Generate"
10146
msgstr "Создать"
10147
10148
-#: ladspahelper.form:102
10149
+#: ladspahelper.form:135
10150
msgid ""
10151
"Display the plugin controls and values from a valid \n"
10152
-"mplayer ladspa command line in the form:\n"
10153
-"<-af> ladspa=/path/to/ladspaplugin.so:\"ladspalabel\":param1:param2:param3:..:paramN"
10154
+"mpv lavfi ladspa command line, eg:\n"
10155
+"af lavfi=\"[ladspa=file=/usr/lib/ladspa/fast_lookahead_limiter_1913.so:p=fastLookaheadLimiter:c='c0=20|c1=-10|c2=2']"
10156
msgstr ""
10157
10158
-#: ladspahelper.form:103
10159
+#: ladspahelper.form:136
10160
msgid "Reverse"
10161
msgstr "В обратном порядке"
10162
10163
-#: ladspahelper.form:120
10164
+#: ladspahelper.form:153
10165
msgid ""
10166
"Generate the parameters,\n"
10167
"Copy the string into the previous custom audio filter field,\n"
10168
10169
"Скопировать строку в предыдущем поле пользовательского аудио фильтра\n"
10170
"закрыть окно."
10171
10172
-#: ladspahelper.form:122
10173
+#: ladspahelper.form:155
10174
msgid "Accept"
10175
msgstr "Принять"
10176
10177
-#: ladspahelper.form:135
10178
+#: ladspahelper.form:168
10179
msgid "Close the window and discard any change"
10180
msgstr "Отказаться от любых изменений и закрыть окно"
10181
10182
-#: zzzFake.form:84
10183
+#: zzzFake.class:14
10184
+msgid "Use the specified profile as default"
10185
+msgstr "Использовать указанный профиль по умолчанию"
10186
+
10187
+#: zzzFake.class:15
10188
+msgid "Use specified profile only for this session"
10189
+msgstr ""
10190
+
10191
+#: zzzFake.class:16
10192
+msgid "Append the file to the playlist of a running instance"
10193
+msgstr "Добавить файл в работающий экземпляр списка воспроизведения"
10194
+
10195
+#: zzzFake.class:17
10196
+msgid "Play in a new instance even if one is already running"
10197
+msgstr ""
10198
+
10199
+#: zzzFake.class:18
10200
+msgid "Enable debug output"
10201
+msgstr "Включить отладочный вывод"
10202
+
10203
+#: zzzFake.form:91
10204
msgid "No channel"
10205
msgstr "Нет канала"
10206
10207
-#: zzzFake.form:95
10208
+#: zzzFake.form:102
10209
msgid "00/00/0000 00:00:00"
10210
msgstr "-"
10211
10212
-#: zzzFake.form:126
10213
+#: zzzFake.form:133
10214
msgid "NOW"
10215
msgstr "Новый"
10216
10217
-#: zzzFake.form:197
10218
+#: zzzFake.form:204
10219
msgid "NEXT"
10220
msgstr "Дальше"
10221
10222
-#: zzzFake.form:213
10223
+#: zzzFake.form:220
10224
msgid "13:50"
10225
msgstr "-"
10226
10227
-#: zzzFake.form:228
10228
+#: zzzFake.form:235
10229
msgid "Not Available"
10230
msgstr "Недоступен"
10231
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.project -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.project
Changed
9
1
2
Component=gb.settings
3
Component=gb.form.mdi
4
Component=gb.form.stock
5
+Component=gb.gui.trayicon
6
Component=gb.libxml
7
Component=gb.net
8
Component=gb.net.curl
9
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.settings -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.settings
Changed
92
1
2
+[Bookmarks]
3
+FMain=[7640]
4
+
5
[Breakpoints]
6
Count=0
7
8
9
[DebugWindow/Settings]
10
Geometry=[539,0,422,351]
11
12
+[DebugWindow/ShutMEDIA]
13
+Geometry=[1280,0,224,280]
14
+
15
+[DebugWindow/ShutOFF]
16
+Geometry=[1280,0,224,280]
17
+
18
+[DebugWindow/ShutPLS]
19
+Geometry=[1280,0,224,280]
20
+
21
[DebugWindow/SidChanTable]
22
Geometry=[44,661,505,995]
23
24
25
[DebugWindow/Split(sBuf, "\n", "", True)]
26
Geometry=[1194,534,816,385]
27
28
+[DebugWindow/Split(sbuf, "\n", "", True)]
29
+Geometry=[74,418,929,429]
30
+
31
[DebugWindow/Split(sline, ":", "", TRUE)]
32
Geometry=[0,0,344,344]
33
34
35
[DebugWindow/cachebar]
36
Geometry=[713,494,470,633]
37
38
+[DebugWindow/cachedgenres]
39
+Geometry=[1280,0,224,280]
40
+
41
[DebugWindow/chain_items]
42
Geometry=[758,461,210,327]
43
44
45
[DebugWindow/covermanager.coverpicture(CoverManager.coverfile(artist, album), fullpath, rowheight)]
46
Geometry=[48,-4,210,210]
47
48
+[DebugWindow/cuelines]
49
+Geometry=[1280,0,224,280]
50
+
51
[DebugWindow/detail_jdecoded]
52
Geometry=[1170,288,256,320]
53
54
55
Geometry=[1280,-3,440,591]
56
57
[DebugWindow/names]
58
-Geometry=[44,0,210,210]
59
+Geometry=[47,0,224,280]
60
61
[DebugWindow/new_opt]
62
Geometry=[44,0,210,210]
63
64
[DebugWindow/subtitletracks]
65
Geometry=[48,-4,210,210]
66
67
+[DebugWindow/supported_domains]
68
+Geometry=[47,0,224,280]
69
+
70
[DebugWindow/tArea]
71
Geometry=[1280,0,210,745]
72
73
74
75
[OpenFile]
76
File[1]=".src/Form/FMain.form"
77
-File[2]=".src/Form/NewChains.form"
78
-File[3]=".src/Form/NewChains.class:10.484"
79
-File[4]=".src/Classi/MplayerClass.class:0.1951"
80
-Active=6
81
-File[5]=".src/0_Moduli/Global.module:3.126"
82
-Count=6
83
-File[6]=".src/Form/FMain.class:30.2053"
84
+File[2]=".src/Form/FMain.class:10.3911"
85
+Active=3
86
+Count=4
87
+File[3]=".src/Form/HotKeys.form"
88
+File[4]=".src/Form/HotKeys.class:32.16"
89
90
[Watches]
91
Count=6
92
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/0_Moduli/Global.module -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/0_Moduli/Global.module
Changed
29
1
2
imgfilters = ("*.jpg;*.jpeg;*.bmp;*.png;")
3
Slowmedia = "cddb:// cdda:// mms:// http:// http_proxy:// rtp:// rtsp:// ftp:// udp:// smb:// " 'we'll get tag information on user prefs
4
NonTaggableMedia = "tv:// radio:// cdda:// cddb:// mf:// pvr:// dvb:// unsv:// sdp:// mpst:// tivo://"
5
- NetworkURI = " mms:// http:// http_proxy:// rtp:// rtsp:// ftp:// udp:// "
6
+ NetworkURI = "https:// mms:// mmst:// mmsh:// mmshttp:// hls:// httpproxy:// http:// http_proxy:// rtp:// rtmp:// rtmpe:// rtmps:// rtmpt:// rtmpte:// rtmpts:// srtp:// rtsp:// ftp:// tcp:// tls:// sftp:// udp:// ytdl://"
7
UserPlaylistsDir = ".playlists"
8
'Please terminate ALLFILTERS with ";"!
9
'ALLFilters '= Videofilter & ";" & AudioFilter & ";" & UncommonVideoFilters & ";" & UncommonAudiofilters
10
11
12
13
Public Function UriPrefix(Uri As String) As String
14
-
15
If uri Like "*://*" Then
16
'find ":" and return 2 characters more
17
Return Left(URI, InStr(URI, ":") + 2)
18
19
Endif
20
End
21
22
+Public Function isytdl(URI As String) As Boolean
23
+ Return (InStr(Lower(uri), "ytdl://") = 1)
24
+End
25
+
26
27
Public Function IsNetworkURI(URI As String) As Boolean
28
If (InStr(NetworkURI, Lower(UriPrefix(URI))) > 0) Then
29
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Classi/MplayerClass.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Classi/MplayerClass.class
Changed
655
1
2
Private Playerprocess As Process
3
Private RenicerProcess As Process
4
5
+Private Const play_initialized_str As String = "MPV_PLAY_IS_FULLY_INITIALIZED"
6
+
7
8
Private stopping As Boolean = False
9
10
11
Public osdlevel As String = ""
12
13
14
-Public Function FillMultitracks()
15
+Public Function old_FillMultitracks()
16
Dim T, Tcount As Integer
17
Dim Type As String
18
Dim id, name, lang, tmp, codec As String
19
20
tmp = (ID & " - " & NAME & " - " & LANG & " - " & CODEC)
21
Select Case Type
22
Case "audio"
23
- prop["audiotracks"].Add(Replace(tmp, "(unavailable)", "*"))
24
+ prop["audiotracks"].Add(Replace(tmp, unavailable_str, "*"))
25
' Case "video"
26
'multiple video tracks unsupported by xt7
27
Case "sub"
28
- prop["subtitletracks"].Add(Replace(tmp, "(unavailable)", "*"))
29
+ prop["subtitletracks"].Add(Replace(tmp, unavailable_str, "*"))
30
End Select
31
Next
32
33
34
setP("audioonly", (Not video_ok))
35
End
36
37
+
38
+Public Function FillMultitracks()
39
+ Dim T, Tcount As Integer
40
+ Dim Type As String
41
+ Dim id, name, lang, tmp, codec As String
42
+ Dim properties As New String[]
43
+ Dim video_ok As Boolean = False
44
+
45
+ If getP("fullpath") = "" Then Return
46
+
47
+ Try prop["audiotracks"].Clear
48
+ Try prop["subtitletracks"].Clear
49
+ Try Tcount = CInt(get_property_mpv("track-list/count"))
50
+ If Error Then
51
+ global.myDebug("WW", "unable to get track count")
52
+ Return
53
+ Endif
54
+
55
+ For T = 0 To Tcount - 1
56
+ properties.add("track-list/" & T & "/id")
57
+ properties.add("track-list/" & T & "/title")
58
+ properties.add("track-list/" & T & "/lang")
59
+ properties.add("track-list/" & T & "/type")
60
+ properties.add("track-list/" & T & "/codec")
61
+ Next 'T
62
+
63
+ properties.Add("vo-configured")
64
+ properties.Add("current-vo")
65
+
66
+ get_properties_mpv(properties)
67
+
68
+
69
+ For T = 0 To Tcount - 1
70
+ id = getP("track-list/" & T & "/id")
71
+ name = getP("track-list/" & T & "/title")
72
+ lang = getP("track-list/" & T & "/lang")
73
+ Type = getP("track-list/" & T & "/type")
74
+ codec = getP("track-list/" & T & "/codec")
75
+ tmp = (ID & " - " & NAME & " - " & LANG & " - " & CODEC)
76
+ Select Case Type
77
+ Case "audio"
78
+ prop["audiotracks"].Add(Replace(tmp, unavailable_str, "*"))
79
+ ' Case "video"
80
+ 'multiple video tracks unsupported by xt7
81
+ Case "sub"
82
+ prop["subtitletracks"].Add(Replace(tmp, unavailable_str, "*"))
83
+ End Select
84
+ Next
85
+
86
+ video_ok = getP("vo-configured") = "yes"
87
+ video_ok = video_ok And (getP("current-vo") <> "(unavailable)")
88
+
89
+ ' video_ok = (get_property_mpv("vo-configured") = "yes")
90
+ ' video_ok = video_ok And (get_property_mpv("current-vo") <> "(unavailable)")
91
+ setP("audioonly", (Not video_ok))
92
+End
93
+
94
Public Function get_length() As String
95
Return get_property_mpv("=duration")
96
End
97
98
Dim sBuf As String, question, answer As String
99
Try Read #playerprocess, sBuf, -4096
100
'global.myDebug(sbuf)
101
+ ' If sBuf Like "*playlist/0*" Then
102
+ ' Stop
103
+ ' Endif
104
+
105
If sBuf Like "ANS_*|*" Then
106
For Each sBuf In Split(sbuf, "\n", "", True)
107
question = MidC(sBuf, "_", "|")
108
109
110
Public Sub playerprocess_error(err As String)
111
stderr &= err & "\n"
112
+ If err Like "*" & play_initialized_str & "*" Then
113
+ 'catch statusline with the message player initialized
114
+ 'this hopefully means the play is initialized
115
+ set_property_mpv("options/term-status-msg", "")
116
+ setP("play_initialized", "yes")
117
+ Endif
118
End
119
120
121
122
End
123
124
Public Function waitplayback(timeoutcentisecs As Integer) As Boolean
125
- Dim cTime As Float = 0
126
+ Dim play_initialized As Boolean = False
127
+ Dim idling As Boolean
128
+ setP("idle", "no")
129
130
Repeat
131
If Not ProcessRunningOvr() Then Return False
132
- get_property_mpv("=time-pos", False)
133
Wait 0.01
134
timeoutcentisecs -= 1
135
- Try cTime = getP("=time-pos")
136
- Until (cTime > 0) Or (timeoutcentisecs <= 0)
137
- If ctime > 0 Then
138
- setP("=time-pos", Null)
139
+ If IsInteger(CStr(timeoutcentisecs / 100)) Then 'check if playback is idle (eg: no file playing) every second
140
+ global.myDebug("check if idle")
141
+ get_property_mpv("=idle", False)
142
+ Endif
143
+ play_initialized = (getP("play_initialized") = "yes")
144
+ 'play_initialized is set by playerprocess_error through the hack
145
+ 'of setting the statusline to a value recognized by playerprocess_error
146
+ 'Hopefully, when the statusline is initialized, the playback is initialized too.
147
+ 'In case of problems, the core-idle property may come handy (but slower), see:
148
+ 'https://github.com/mpv-player/mpv/commit/8d414e2fe7f79f1bbf9158e8aa034e9ac9cf2222#commitcomment-13950548
149
+ Until play_initialized Or (timeoutcentisecs <= 0) Or (getP("=idle") = "yes")
150
+ global.myDebug("timeoutcentisecs=", timeoutcentisecs)
151
+ global.myDebug("play_initialized=", play_initialized)
152
+ global.myDebug("getp_idle=", getP("=idle"))
153
+ If play_initialized Then
154
+ setP("idle", Null)
155
Return True
156
Endif
157
+ setP("idle", Null)
158
Return False
159
End
160
161
+
162
+' Public Function waitplayback(timeoutcentisecs As Integer) As Boolean
163
+' Dim cTime As Float = 0
164
+' Dim idling As Boolean
165
+' setP("idle", "no")
166
+'
167
+' Repeat
168
+' If Not ProcessRunningOvr() Then Return False
169
+' get_property_mpv("=time-pos", False)
170
+' Wait 0.01
171
+' timeoutcentisecs -= 1
172
+' Try cTime = getP("=time-pos")
173
+' If IsInteger(CStr(timeoutcentisecs / 100)) Then 'check if playback is idle (eg: no file playing) every second
174
+' get_property_mpv("=idle", False)
175
+' Endif
176
+' Until (cTime > 0) Or (timeoutcentisecs <= 0) Or (getP("=idle") = "yes")
177
+' If ctime > 0 Then
178
+' setP("=time-pos", Null)
179
+' setP("idle", Null)
180
+' Return True
181
+' Endif
182
+' setP("idle", Null)
183
+' Return False
184
+' End
185
+
186
' Public Function waitplayback(timeoutcentisecs As Integer) As Boolean
187
' Dim i As Integer
188
' Dim cTime As Float = 0
189
190
If Error Then global.myDebug("Error while trying to set: ", aKey, "=", aData)
191
End
192
193
-Public Function getP(aKey As String) As Variant
194
- 'get a lowercase property from a
195
+Public Function getP(aKey As String, Optional unanswered_string As String) As Variant
196
+ 'get a lowercase property from a key
197
+ 'if the key is not found, then return null, or return unanswered_string if specified.
198
If prop.exist(Lower(aKey)) Then Return prop[Lower(aKey)]
199
- Return Null
200
+ If unanswered_string <> Null Then
201
+ Return unanswered_string
202
+ Else
203
+ Return Null
204
+ Endif
205
End
206
207
208
209
'* keep properties updated
210
Dim name, data_new, data_old As String
211
Dim i As Integer
212
+ If watched_properties.count > 0 Then
213
+ get_properties_mpv(watched_properties, False) 'async ask for those properties
214
+ Wait 0.1
215
+ 'see if some property has changed:
216
217
- get_properties_mpv(watched_properties, False) 'async ask for those properties
218
- Wait 0.1
219
- 'see if some property has changed:
220
+ For i = 0 To watched_properties.count - 1
221
+
222
+ name = watched_properties[i]
223
+ data_new = getP(name)
224
+ data_old = watched_properties_old_data[i]
225
+
226
+ If data_old <> data_new Then
227
+ Raise property_change(name, data_old, data_new)
228
+ watched_properties_old_data[i] = data_new
229
+ Endif
230
+ Next
231
+ Endif
232
233
- For i = 0 To watched_properties.count - 1
234
-
235
- name = watched_properties[i]
236
- data_new = getP(name)
237
- data_old = watched_properties_old_data[i]
238
-
239
- If data_old <> data_new Then
240
- Raise property_change(name, data_old, data_new)
241
- watched_properties_old_data[i] = data_new
242
- Endif
243
- Next
244
245
End
246
247
Event property_change(name As String, data_old As String, data_new As String)
248
249
+Event seeking()
250
251
Private Function internal_options() As Collection
252
Dim out As New Collection
253
254
out["input-file"] = SetUpInputPipe()
255
out["msg-color"] = "no"
256
out["msg-level"] = "all=v,cplayer=status,dvdnav=no,disc=no"
257
- out["term-status-msg"] = "\"\""
258
+ 'out["term-status-msg"] = "\"\""
259
+ out["term-status-msg"] = play_initialized_str
260
out["force-seekable"] = "yes" 'this will allow seeks within the cache
261
262
'this array will be needed by do_apply().
263
264
Mycdinfo = mycd.cddb_query(device, 100)
265
Endif
266
267
- dcl = get_property_mpv("=chapter_list", True, 1000)
268
+ dcl = get_property_mpv("=chapter_list", True, 10)
269
global.myDebug(dcl)
270
271
dcl = Replace(dcl, "[", "")
272
273
Return ret
274
End
275
276
+Private Function get_main_cue_property(cuetext As String, tag As String) As String
277
+ Dim cuelines As String[]
278
+ Dim aLine As String
279
+ Try cuelines = Split(cuetext, "\n", "", True)
280
+ If Error Then Return ""
281
+ If cuelines.count = 0 Then Return ""
282
+
283
+ For Each aLine In cuelines
284
+ aLine = Trim(UnQuote(aline))
285
+ aLine = Replace(aLine, "\"", "") ' gambas bug with instr() and double quotes :(
286
+ While Not IsAscii(Left(aline)) 'filter out spurious characters at the beginning of the file (?)
287
+ aline = Right(aline, -1)
288
+ Wend
289
+
290
+ If InStr(aLine, tag) = 1 Then
291
+ Return Trim(Right(aLine, - Len(tag)))
292
+ Else If InStr(aLine, "REM " & tag) = 1 Then
293
+ Return Trim(Right(aLine, - Len("REM " & tag)))
294
+ Endif
295
+ Next
296
+End
297
+
298
+
299
Public Function get_mediainfo(Optional cddb As Boolean = True) As Boolean
300
Dim media_taglib As New TagLib
301
Dim fileUtf8 As String
302
Dim properties As String[]
303
+ Dim cuetext As String
304
+ Dim fullpath As String
305
306
- If getP("fullpath") = "" Then Return
307
+ fullpath = getP("fullpath")
308
+
309
+ If fullpath = "" Then Return
310
311
' ' ''ENUM Artist, title etc via mpv Metadata
312
' ' metadatacount = GetPropertympv("metadata/list/count")
313
314
' ' Endif
315
' ' ''
316
317
+ global.mydebug("Waiting for playback to start")
318
If Not waitplayback(3000) Then
319
global.myDebug("EE", "Playback didn't started or timeout waiting for it to start")
320
do_stop()
321
Return False
322
Endif
323
-
324
+ global.mydebug("started")
325
326
'fixmempv: questa procedura sotto, cosa fa esattamente? mi sembra solo il trim (?)
327
- Try fileUtf8 = DConv(getP("fullpath")) 'from system charset to utf8
328
- If Error Then fileutf8 = getP("fullpath")
329
- fileutf8 = getP("fullpath")
330
+ Try fileUtf8 = DConv(fullpath) 'from system charset to utf8
331
+ If Error Then fileutf8 = fullpath
332
+ fileutf8 = fullpath
333
fileutf8 = Trim(fileutf8)
334
335
FillMultitracks() 'will set prop[audioonly] too.
336
337
- Try setP("size", (Stat(getP("fullpath"), True).Size Div 1024))
338
+ Try setP("size", (Stat(fullpath, True).Size Div 1024))
339
340
properties = New String[]
341
properties.insert(["filename", "partially-seekable", "file-format", "audio-codec"]) 'common
342
343
'for audio only files, try to get common audio tags
344
'try first to get them using fast taglib
345
'fixmempv --> but fallback to mplayer in idle mode <--fixmempv
346
-
347
- If (getP("AudioOnly") And (Not Global.IsNetworkURI(getP("FullPath")))) Then
348
- If media_taglib.IsSupported(fileutf8) And media_taglib.Init(getP("FullPath")) Then
349
+ If (getP("AudioOnly") And (Not Global.IsNetworkURI(FullPath))) Then
350
+ If media_taglib.IsSupported(fileutf8) And media_taglib.Init(Fullpath) Then
351
setP("artist", media_taglib.Artist)
352
setP("author", media_taglib.Artist)
353
setP("title", media_taglib.Title)
354
355
If getP("=audio-params/channels") = 0 Then properties.add("=audio-params/channels")
356
setP("=audio-params/samplerate", media_taglib.Samplerate)
357
If getP("=audio-params/samplerate") = 0 Then properties.add("=audio-params/samplerate")
358
- global.myDebug("got info from taglib on " & getP("FullPath") & " --")
359
+ global.myDebug("got info from taglib on " & Fullpath & " --")
360
361
media_taglib.tlFree()
362
Else 'there was a problem with TagLib Class initialization, fallback to mplayer
363
'or was a network uri or a cddb
364
- If global.IsCdaudio(getP("FullPath")) Then 'fixmempv cddb allow to choose if user wants cddb
365
- get_cdda_info(cdda_device(getP("FullPath")), cddb)
366
+ If global.IsCdaudio(Fullpath) Then 'fixmempv cddb allow to choose if user wants cddb
367
+ get_cdda_info(cdda_device(Fullpath), cddb)
368
If cddb Then
369
Try setP("Artist", Mycdinfo.Artist)
370
Try setP("author", Mycdinfo.Artist)
371
372
Endif
373
Endif
374
375
- If Not (global.IsCdaudio(getP("FullPath")))
376
+
377
+ If Not (global.IsCdaudio(Fullpath))
378
Try setP("Artist", get_property_mpv("metadata/by-key/ARTIST"))
379
Try setP("Author", get_property_mpv("metadata/by-key/AUTHOR"))
380
Try setP("Genre", get_property_mpv("metadata/by-key/GENRE"))
381
382
' Try Media_Comment = DConv(FindAudioTag("comment")) ' & Media_ExtraComment 'fixmempv mpv doesnt support comments...
383
' Try Media_Comments = DConv(FindAudioTag("comments")) ' & Media_ExtraComment 'fixmempv mpv doesnt support comments...
384
Endif
385
+
386
+ If Fullpath Like "*.cue" Then
387
+ Try cuetext = File.Load(fullpath)
388
+ If Not Error Then
389
+ Try setP("year", get_main_cue_property(cuetext, "DATE"))
390
+ Try setP("comment", get_main_cue_property(cuetext, "COMMENT"))
391
+ Try setP("genre", get_main_cue_property(cuetext, "GENRE"))
392
+ Try setP("artist", get_main_cue_property(cuetext, "PERFORMER"))
393
+ Try setP("author", get_main_cue_property(cuetext, "PERFORMER"))
394
+ Try setP("Album", get_main_cue_property(cuetext, "TITLE"))
395
+ Endif
396
+ Endif
397
+
398
399
If (getP("=duration") = 0) Or (getP("=duration") = "") Then properties.insert(["=duration", "duration"])
400
401
402
'warning: call this function is mutually exclusive to calling do_play()
403
'eg: if you started mpv with do_play(), you need another instance Of this class.
404
'check if the process is alive || start it
405
+
406
If Not ProcessRunningOvr() Then
407
mpvoptions.Clear
408
set_option("input-file", SetUpInputPipe())
409
set_option("msg-color", "no")
410
- set_option("term-status-msg", "")
411
+ 'set_option("term-status-msg", "")
412
+ set_option("term-status-msg", play_initialized_str)
413
set_option("ao", "null")
414
set_option("vo", "null")
415
set_option("idle", "yes")
416
417
418
mpv_command(["loadfile", SConv(FileName)])
419
setP("fullpath", filename)
420
- do_leave_pause()
421
+ do_leave_pause(False)
422
If Not quick Then get_mediainfo(False)
423
mpv_command(["stop"])
424
End
425
426
End
427
428
429
-Public Sub ShowText(message As String, Optional myTime As Integer = 2000)
430
- mpv_command(["show_text", message, mytime])
431
+Public Sub ShowText(message As String, Optional myTime_ms As Integer = 2000)
432
+ mpv_command(["show_text", message, mytime_ms])
433
End
434
435
Public Function IsSubFile(SubfilePath As String) As Boolean
436
437
End
438
439
440
-Public Function do_leave_pause() As Boolean
441
+Public Function do_leave_pause(Optional check As Boolean = True) As Boolean
442
set_property_mpv("pause", "no")
443
- Return get_property_mpv("pause", True) = "no"
444
+ If check Then
445
+ Return get_property_mpv("pause", True) = "no"
446
+ Else
447
+ Return True
448
+ Endif
449
End
450
451
452
453
454
455
456
-Public Function get_property_mpv(name As String, Optional wait_answer As Boolean = True, Optional timeoutcentisecs As Integer = 100, try_cached As Boolean = False) As String
457
+Public Function old_get_property_mpv(name As String, Optional wait_answer As Boolean = True, Optional timeoutcentisecs As Integer = 100, try_cached As Boolean = False) As String
458
Dim dataout As String
459
Dim cachedP As Variant
460
If try_cached Then
461
462
dataout &= "ANS_" & name & "|"
463
dataout &= "${"
464
dataout &= name
465
- dataout &= ":(unavailable)}"
466
+ dataout &= ":"
467
+ dataout &= unavailable_str
468
+ dataout &= "}"
469
'clear previous answer
470
If wait_answer Then setP(name, Null)
471
'say mpv to answer
472
473
Endif
474
End
475
476
+Public Function get_property_mpv(name As String, Optional wait_answer As Boolean = True, Optional timeout_sec As Integer = 10, try_cached As Boolean = False) As String
477
+ Dim cachedP As Variant
478
+ Dim answer As String
479
+ If try_cached Then
480
+ Try cachedP = getP(name)
481
+ If cachedP <> Null Then Return cachedP
482
+ Endif
483
+
484
+ get_properties_mpv([name], wait_answer, False, timeout_sec)
485
+
486
+ Try Return getP(name)
487
+End
488
+
489
+Private Function ask_for(name As String, not_retrived As String, clear_first As Boolean)
490
+ Dim dataout As String
491
+ dataout = "print-text "
492
+ dataout &= "ANS_" & name & "|"
493
+ dataout &= "${"
494
+ dataout &= name
495
+ dataout &= ":" & not_retrived
496
+ dataout &= "}"
497
+ 'clear previous answer
498
+ If clear_first Then setP(name, Null)
499
+ 'say mpv to answer
500
+ send(dataout)
501
+End
502
+
503
+
504
' Public Function old_get_properties_mpv(names As String[], Optional wait_answer As Boolean = True, Optional wait_unavailable As Boolean = False, Optional timeoutcs As Integer = 500)
505
' Dim name, dataout, p As String
506
' Dim got As Boolean
507
508
' Until got Or (Not ProcessRunningOvr()) Or (timeoutcs <= 0)
509
' End
510
511
-Public Function get_properties_mpv(names As String[], Optional wait_answer As Boolean = True, Optional wait_unavailable As Boolean = False, Optional timeoutcs As Integer = 500)
512
+Public Function OLD_get_properties_mpv(names As String[], Optional wait_answer As Boolean = True, Optional wait_unavailable As Boolean = False, Optional timeoutcs As Integer = 500)
513
Dim name, dataout, p As String
514
Dim unanswered As String = Chr(8) & "unanswered" & Chr(8) 'indica che mpv non ha risposto
515
Dim got As Boolean
516
517
518
If Not wait_answer Then Return
519
'wait for all of the answers
520
- setP(name, unanswered)
521
+ 'setP(name, unanswered)
522
Repeat
523
If (Not got) Then
524
Wait 0.01
525
526
Endif
527
got = True
528
For Each name In names
529
- p = getP(name)
530
+'Stop
531
+ p = getP(name, unanswered)
532
If wait_unavailable Then
533
If (p <> unanswered) And (p <> "(unavailable)") Then names.Remove(names.Find(name))
534
Else
535
536
Until got Or (Not ProcessRunningOvr()) Or (timeoutcs <= 0)
537
End
538
539
-Public Function paused() As Boolean
540
- Return get_property_mpv("pause") = "yes"
541
+
542
+Public Const unavailable_str As String = "(unavailable)"
543
+
544
+Public Function get_properties_mpv(names As String[], Optional wait_answer As Boolean = True, Optional wait_unavailable As Boolean = False, Optional timeout_sec As Integer = 5)
545
+ Dim name, dataout, p As String
546
+ Dim unanswered As String = Chr(8) & "unanswered" & Chr(8) 'indica che mpv non ha risposto
547
+ Dim got As Boolean
548
+ Dim time_zero As Float = Timer()
549
+ Dim time_waited As Float
550
+ Dim hammer_time As Float = 0.01
551
+ Dim hammer_time_max As Float = 0.5
552
+ For Each name In names
553
+ ask_for(name, unavailable_str, wait_answer)
554
+ Next 'name
555
+ If get_option("vd-lavc-skiploopfilter") = "all" Then
556
+ 'Stop
557
+ Endif
558
+ If Not wait_answer Then Return
559
+ 'wait for all of the answers
560
+ 'setP(name, unanswered)
561
+ Repeat
562
+ If (Not got) Then
563
+ Wait hammer_time
564
+ Endif
565
+ got = True
566
+ For Each name In names
567
+'Stop
568
+ p = getP(name, unanswered)
569
+ If wait_unavailable Then
570
+ If (p <> unanswered) And (p <> unavailable_str) Then names.Remove(names.Find(name))
571
+ Else
572
+ If (p <> unanswered) Then names.Remove(names.Find(name))
573
+ Endif
574
+ got = (got And (p <> unanswered))
575
+ If Not got Then
576
+ global.myDebug("waiting for", name, "reasking...")
577
+ 'hammer_time += 0.01
578
+ hammer_time *= 2
579
+ If (hammer_time >= hammer_time_max) Then hammer_time = hammer_time_max
580
+ global.myDebug(CStr(timeout_sec - time_waited) & " to timeout.", "hammering every " & CStr(hammer_time) & " seconds.")
581
+ global.myDebug("Answer (p) is:", p)
582
+ ask_for(name, unavailable_str, wait_answer)
583
+ Endif
584
+ Next
585
+ time_waited = (Timer() - time_zero)
586
+
587
+ Until got Or (Not ProcessRunningOvr()) Or (time_waited > timeout_sec)
588
+End
589
+
590
+Public Function paused(Optional cached As Boolean = False) As Boolean
591
+ Return get_property_mpv("pause",,, cached) = "yes"
592
End
593
594
' Private Sub mpv_command(command As String[])
595
596
Else
597
mpv_command(["no-osd", "seek", Percentual, "absolute-percent"])
598
Endif
599
+ Raise seeking
600
End
601
Public Function do_seek_to(newpos As String, Optional precise As Boolean = False, Optional osd As Boolean = False) As Boolean
602
If osd Then
603
604
Else
605
mpv_command(["no-osd", "seek", newpos, "absolute"]) 'fixmempv precise paramters not implemented
606
Endif
607
+ Raise seeking
608
End
609
Public Function do_seek_by(seconds As String, Optional osd As Boolean = False) As Boolean
610
If osd Then
611
612
Else
613
mpv_command(["no-osd", "seek", seconds, "relative"])
614
Endif
615
+ Raise seeking
616
End
617
618
Public Sub _new()
619
620
'store old properties so that we can understand if we succeeded in restoring them
621
For Each properties_changed_runtime
622
name = properties_changed_runtime.key
623
- data = get_property_mpv(name, True, 100, True)
624
+ data = get_property_mpv(name, True, 1, True)
625
properties_changed_runtime_old_datas[name] = data
626
Next
627
628
629
'Restore properties changed runtime before the restart
630
'more tries are needed because mpv needs to initialize
631
'before giving any useful answer.
632
- 'so check if the answer is different from "(unavailable")
633
+ 'so check if the answer is different from mplayer.unavailable_str
634
'and don't spend too much time anyway waiting for the property.
635
For Each properties_changed_runtime
636
global.myDebug("Try to restore Property:", name, data)
637
638
set_property_mpv(name, data, False)
639
Wait 0.01
640
newdata = get_property_mpv(name)
641
- Until (newdata <> "(unavailable)") Or ((Timer() - TimerA) > 10) Or (newdata = olddata) 'dont spend more than one second per property
642
+ Until (newdata <> unavailable_str) Or ((Timer() - TimerA) > 10) Or (newdata = olddata) 'dont spend more than one second per property
643
'is it possible that newdata is available but still with an unset value, wo, just to be sure, restore it one more time.
644
Wait 0.01
645
set_property_mpv(name, data, False)
646
647
properties.Add("=chapter-list/" & i & "/time")
648
Next
649
global.myDebug("asking for chapters...")
650
- get_properties_mpv(properties, True, False, 20000)
651
+ get_properties_mpv(properties, True, False, 5)
652
global.myDebug("got chapters (or timeout?)")
653
Endif
654
655
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Classi/PlaylistClass.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Classi/PlaylistClass.class
Changed
110
1
2
AddFile(LibraryGrid, DirToAdd & filename, Not (quickmode), False)
3
If Global.LSyncing Then fmain.WaitPanel.text = Global.LSyncingMessage & "<br>" & dirtoadd
4
Else If Stat(DirToAdd & filename, True).Type = gb.Directory Then
5
- Try AddDir(LibraryGrid, DirToAdd & filename, ExcludeList)
6
+ Try AddDir(LibraryGrid, DirToAdd & filename, ExcludeList)
7
'IF Global.LSyncing THEN fmain.WaitPanel.text = Global.LSyncingMessage & "<br>" & filename
8
Endif
9
Endif
10
11
SortTable.Add(GetValue(Ptable[i], Field))
12
Next 'i
13
' [GB2:TEXT] SortTable = SortTable.Sort(gb.text)
14
- SortTable = SortTable.Sort(gb.IgnoreCase)
15
+ SortTable = SortTable.Sort(gb.language)
16
'PRINT "Debug: playlistclass syncsorttable() end at: " & Time
17
18
'endtime = Now
19
20
21
End
22
23
-
24
Private Function BinarySearch(item As String) As Integer
25
Dim first, Tlast, middle As Integer
26
27
Dim MiddleItem As String
28
first = 0
29
Tlast = SortTable.count - 1
30
- ' IF item = "/mnt/disco2/vcast/download/Star_trek_migliori.mp4" THEN
31
- ' PRINT "break"
32
- ' ENDIF
33
+
34
+ Repeat
35
+ middle = (first + tlast) / 2
36
+ MiddleItem = SortTable[middle]
37
+ If Trim(MiddleItem) = Trim(item) Then
38
+ Return middle
39
+
40
+ ' 'gb.text is a case unsensitive comparision,
41
+ ' 'we've to manage the sensitive comparision
42
+ ' 'via a gb.binary search
43
+ Else If Trim(Lower(middleitem)) = Trim(Lower(item)) Then
44
+ 'If Comp(MiddleItem, item, gb.binary) < 0 Then
45
+ If Comp(MiddleItem, item, gb.language) < 0 Then
46
+ first = middle + 1
47
+ Else
48
+ tlast = middle - 1
49
+ Endif
50
+
51
+ ' [GB2:TEXT] Else If Comp(MiddleItem, item, gb.text) < 0 Then 'ITEM > middle
52
+ Else If Comp(MiddleItem, item, gb.language) < 0 Then 'ITEM > middle
53
+ first = middle + 1
54
+ ' [GB2:TEXT] Else If Comp(MiddleItem, item, gb.text) > 0 Then 'ITEM < middle
55
+ Else If Comp(MiddleItem, item, gb.language) > 0 Then 'ITEM < middle
56
+ tlast = middle - 1
57
+ Endif
58
+ Until first > Tlast
59
+End
60
+
61
+
62
+Private Function old_BinarySearch(item As String) As Integer
63
+ Dim first, Tlast, middle As Integer
64
+
65
+ Dim MiddleItem As String
66
+ first = 0
67
+ Tlast = SortTable.count - 1
68
+ If item Like "*La tavola da surf*" Then
69
+ Print "break"
70
+ Stop
71
+ Endif
72
Repeat
73
middle = (first + tlast) / 2
74
MiddleItem = SortTable[middle]
75
If Trim(MiddleItem) = Trim(item) Then
76
Return middle
77
78
- 'gb.text is a case unsensitive comparision,
79
- 'we've to manage the sensitive comparision
80
- 'via a gb.binary search
81
+ ' 'gb.text is a case unsensitive comparision,
82
+ ' 'we've to manage the sensitive comparision
83
+ ' 'via a gb.binary search
84
Else If Trim(Lower(middleitem)) = Trim(Lower(item)) Then
85
- If Comp(MiddleItem, item, gb.binary) < 0 Then
86
+ 'If Comp(MiddleItem, item, gb.binary) < 0 Then
87
+ If Comp(MiddleItem, item, gb.ignorecase) < 0 Then
88
first = middle + 1
89
Else
90
tlast = middle - 1
91
92
Dim nr As String 'newrow
93
Dim ts As String = TableSeparator
94
Dim filesize As Long = 0
95
+ Dim itemname As String
96
97
If track = 0 Then track = ""
98
If myYear = 0 Then myYear = ""
99
100
If forcename <> "" Then
101
nr = nr & ts & "Filename" & ts & forcename
102
Else
103
- nr = nr & ts & "Filename" & ts & file.Name(filetoadd)
104
+ itemname = Trim(file.Name(filetoadd))
105
+ If itemname = "" Then itemname = filetoadd
106
+ nr = nr & ts & "Filename" & ts & itemname
107
Endif
108
109
nr = nr & ts & "Length" & ts & FormatTime(length)
110
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Classi/ShoutCastClass.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Classi/ShoutCastClass.class
Changed
559
1
2
3
End
4
5
+Private CachedGenres As New String[]
6
+
7
+Private Sub GetGenresFromCache(GenresTree As Treeview)
8
+ Dim genre, mylink, item As String
9
+ genrestree.clear
10
+ For Each item In cachedgenres
11
+ Try genre = Split(item, Chr(0))[0]
12
+ Try MyLink = Split(item, Chr(0))[1]
13
+ Try genrestree.Add(mylink, genre, stock["small/directory"])
14
+ Next
15
+End
16
+
17
+
18
+Public Function GetGenres(GenresTree As TreeView, Optional usecache As Boolean = True)
19
+ 'Enum shoucast genres and fill a treeview in the format
20
+ Dim i As Integer
21
+ Dim buffer, GenreName, description, numstations, mylink As String
22
+
23
+
24
+ Dim lines As New String[]
25
+ 'DIM AskUrl AS String = "http://yp.shoutcast.com/sbin/newxml.phtml?rss=1"
26
+ Dim AskUrl As String = "'http://api.shoutcast.com/legacy/genrelist?k=sh17tOUi_ezL61_A&rss=1'"
27
+ Dim tmpfile As String = Temp()
28
+ Dim wget As New Wgetclass
29
+
30
+ If usecache Then
31
+ GetGenresFromCache(GenresTree)
32
+ Return
33
+ Endif
34
+
35
+
36
+ tmpfile = wget.DownloadAsync(AskUrl, True)
37
+
38
+ Shell "grep -i 'title\\|description\\|link' " & tmpfile & "| sed 's/<\\/[^>]*>/&\\n/g'" To buffer
39
+ buffer = Replace(buffer, "<item>", "<item>\n")
40
+
41
+
42
+ 'SHELL "grep -i 'title\\|description\\|link' /tmp/xml.xml" TO buffer
43
+ Lines = Split(buffer, "\n", "", True) '<<-- non ci sono più i \n,
44
+ 'forse conviene aggiungerli a mano dopo qualsiasi tag del genere "</*>"
45
+ 'per esempio, t"</title>" diventa "</title>\n"
46
+ 'nel caso tornassero i "\n", se ne avrebbero allora due di seguito,
47
+ 'in quel caso basta ignorare i void tramite la funzione "split" di gambas
48
+ 'find where to begin parsing stations (triple in order title,description,link)
49
+ i = 0
50
+
51
+ GenresTree.clear
52
+ CachedGenres.clear
53
+ Repeat
54
+ For i = i To lines.Count - 3
55
+ If (lines[i] Like "*<title>*") And (lines[i + 1] Like "<description>*") And (lines[i + 2] Like "<link>*") Then
56
+ Break
57
+ Endif
58
+ Next 'i
59
+ If i + 2 = lines.count Then Break
60
+ 'begin parsing
61
+
62
+ Genrename = Split(lines[i], ">")[1]
63
+ Genrename = Split(GenreName, "<")[0]
64
+ 'GenreName = Mid(lines[i], Len("<title>") + 1, Len(lines[i]) - (Len("<title>") + 1) * 2)
65
+ i = i + 1
66
+ 'description = Mid(lines[i], Len("<description>") + 1, Len(lines[i]) - (Len("<description>") + 1) * 2)
67
+ Description = Split(lines[i], ">")[1]
68
+ Description = Split(Description, "<")[0]
69
+ numstations = Trim(Split(description, ":")[1])
70
+ i = i + 1
71
+ myLINK = Mid(lines[i], Len("<link>") + 1, Len(lines[i]) - (Len("<link>") + 1) * 2)
72
+ i = i + 1
73
+ 'GenresTree.Add(MyLink, GenreName & ts & " - [" & numstations & "]", picture["shoutcast16.png"])
74
+ Try GenresTree.Add(MyLink, GenreName, stock["small/directory"]) 'picture["shoutcast16.png"])
75
+ CachedGenres.Add(GenreName & Chr(0) & MyLink)
76
+ Until (i + 3) >= lines.count
77
+End
78
+
79
80
-Public Function GetGenres(GenresTree As TreeView)
81
+Public Function OLD_GetGenres(GenresTree As TreeView)
82
'Enum shoucast genres and fill a treeview in the format
83
Dim i As Integer
84
Dim buffer, GenreName, description, numstations, mylink As String
85
86
Wait 0.1 'needed for grid select event to fill new mplayer.media_fullpath,maybe tunable
87
End
88
89
-Public Sub FillCachedGenres(GenresTree As TreeView)
90
- GenresTree.clear
91
- GenresTree.Add("24h", "24h", picture["shoutcast16.png"])
92
- GenresTree.Add("24hs", "24hs", picture["shoutcast16.png"])
93
- GenresTree.Add("4alga", "4alga", picture["shoutcast16.png"])
94
- GenresTree.Add("50s", "50s", picture["shoutcast16.png"])
95
- GenresTree.Add("60s", "60s", picture["shoutcast16.png"])
96
- GenresTree.Add("70s", "70s", picture["shoutcast16.png"])
97
- GenresTree.Add("80er", "80er", picture["shoutcast16.png"])
98
- GenresTree.Add("80s", "80s", picture["shoutcast16.png"])
99
- GenresTree.Add("90s", "90s", picture["shoutcast16.png"])
100
- GenresTree.Add("Acid", "Acid", picture["shoutcast16.png"])
101
- GenresTree.Add("Adult", "Adult", picture["shoutcast16.png"])
102
- GenresTree.Add("Adulto", "Adulto", picture["shoutcast16.png"])
103
- GenresTree.Add("African", "African", picture["shoutcast16.png"])
104
- GenresTree.Add("Afro", "Afro", picture["shoutcast16.png"])
105
- GenresTree.Add("Albanian", "Albanian", picture["shoutcast16.png"])
106
- GenresTree.Add("Album", "Album", picture["shoutcast16.png"])
107
- GenresTree.Add("All", "All", picture["shoutcast16.png"])
108
- GenresTree.Add("Alles", "Alles", picture["shoutcast16.png"])
109
- GenresTree.Add("Alsong", "Alsong", picture["shoutcast16.png"])
110
- GenresTree.Add("Alt", "Alt", picture["shoutcast16.png"])
111
- GenresTree.Add("Alternative", "Alternative", picture["shoutcast16.png"])
112
- GenresTree.Add("Ambient", "Ambient", picture["shoutcast16.png"])
113
- GenresTree.Add("Americana", "Americana", picture["shoutcast16.png"])
114
- GenresTree.Add("Anime", "Anime", picture["shoutcast16.png"])
115
- GenresTree.Add("Anos", "Anos", picture["shoutcast16.png"])
116
- GenresTree.Add("Aqui", "Aqui", picture["shoutcast16.png"])
117
- GenresTree.Add("Arabesk", "Arabesk", picture["shoutcast16.png"])
118
- GenresTree.Add("Arabic", "Arabic", picture["shoutcast16.png"])
119
- GenresTree.Add("Armenian", "Armenian", picture["shoutcast16.png"])
120
- GenresTree.Add("Art", "Art", picture["shoutcast16.png"])
121
- GenresTree.Add("Asian", "Asian", picture["shoutcast16.png"])
122
- GenresTree.Add("Audio", "Audio", picture["shoutcast16.png"])
123
- GenresTree.Add("Auto", "Auto", picture["shoutcast16.png"])
124
- GenresTree.Add("Autocity", "Autocity", picture["shoutcast16.png"])
125
- GenresTree.Add("Autodj", "Autodj", picture["shoutcast16.png"])
126
- GenresTree.Add("Autopilot", "Autopilot", picture["shoutcast16.png"])
127
- GenresTree.Add("Backup", "Backup", picture["shoutcast16.png"])
128
- GenresTree.Add("Baladas", "Baladas", picture["shoutcast16.png"])
129
- GenresTree.Add("Balkan", "Balkan", picture["shoutcast16.png"])
130
- GenresTree.Add("Banda", "Banda", picture["shoutcast16.png"])
131
- GenresTree.Add("Bangla", "Bangla", picture["shoutcast16.png"])
132
- GenresTree.Add("Basque", "Basque", picture["shoutcast16.png"])
133
- GenresTree.Add("Beatles", "Beatles", picture["shoutcast16.png"])
134
- GenresTree.Add("Best", "Best", picture["shoutcast16.png"])
135
- GenresTree.Add("Bible", "Bible", picture["shoutcast16.png"])
136
- GenresTree.Add("Big", "Big", picture["shoutcast16.png"])
137
- GenresTree.Add("Black", "Black", picture["shoutcast16.png"])
138
- GenresTree.Add("Bluegrass", "Bluegrass", picture["shoutcast16.png"])
139
- GenresTree.Add("Blues", "Blues", picture["shoutcast16.png"])
140
- GenresTree.Add("Bollywood", "Bollywood", picture["shoutcast16.png"])
141
- GenresTree.Add("Bossa", "Bossa", picture["shoutcast16.png"])
142
- GenresTree.Add("Brasil", "Brasil", picture["shoutcast16.png"])
143
- GenresTree.Add("Brazilian", "Brazilian", picture["shoutcast16.png"])
144
- GenresTree.Add("Breakbeat", "Breakbeat", picture["shoutcast16.png"])
145
- GenresTree.Add("Breakcore", "Breakcore", picture["shoutcast16.png"])
146
- GenresTree.Add("Breaks", "Breaks", picture["shoutcast16.png"])
147
- GenresTree.Add("C64", "C64", picture["shoutcast16.png"])
148
- GenresTree.Add("Cajun", "Cajun", picture["shoutcast16.png"])
149
- GenresTree.Add("Campus", "Campus", picture["shoutcast16.png"])
150
- GenresTree.Add("Campusradio", "Campusradio", picture["shoutcast16.png"])
151
- GenresTree.Add("Canal", "Canal", picture["shoutcast16.png"])
152
- GenresTree.Add("Canli", "Canli", picture["shoutcast16.png"])
153
- GenresTree.Add("Caribbean", "Caribbean", picture["shoutcast16.png"])
154
- GenresTree.Add("Carnaval", "Carnaval", picture["shoutcast16.png"])
155
- GenresTree.Add("Cat", "Cat", picture["shoutcast16.png"])
156
- GenresTree.Add("Catholic", "Catholic", picture["shoutcast16.png"])
157
- GenresTree.Add("Celtic", "Celtic", picture["shoutcast16.png"])
158
- GenresTree.Add("Charts", "Charts", picture["shoutcast16.png"])
159
- GenresTree.Add("Chill", "Chill", picture["shoutcast16.png"])
160
- GenresTree.Add("Chillout", "Chillout", picture["shoutcast16.png"])
161
- GenresTree.Add("Chinese", "Chinese", picture["shoutcast16.png"])
162
- GenresTree.Add("Chr", "Chr", picture["shoutcast16.png"])
163
- GenresTree.Add("Christian", "Christian", picture["shoutcast16.png"])
164
- GenresTree.Add("Christmas", "Christmas", picture["shoutcast16.png"])
165
- GenresTree.Add("Church", "Church", picture["shoutcast16.png"])
166
- GenresTree.Add("Clasic", "Clasic", picture["shoutcast16.png"])
167
- GenresTree.Add("Clasica", "Clasica", picture["shoutcast16.png"])
168
- GenresTree.Add("Clasicos", "Clasicos", picture["shoutcast16.png"])
169
- GenresTree.Add("Classic", "Classic", picture["shoutcast16.png"])
170
- GenresTree.Add("Classical", "Classical", picture["shoutcast16.png"])
171
- GenresTree.Add("Club", "Club", picture["shoutcast16.png"])
172
- GenresTree.Add("College", "College", picture["shoutcast16.png"])
173
- GenresTree.Add("Comedy", "Comedy", picture["shoutcast16.png"])
174
- GenresTree.Add("Community", "Community", picture["shoutcast16.png"])
175
- GenresTree.Add("Compas", "Compas", picture["shoutcast16.png"])
176
- GenresTree.Add("Contemporary", "Contemporary", picture["shoutcast16.png"])
177
- GenresTree.Add("Contempory", "Contempory", picture["shoutcast16.png"])
178
- GenresTree.Add("Cool", "Cool", picture["shoutcast16.png"])
179
- GenresTree.Add("Country", "Country", picture["shoutcast16.png"])
180
- GenresTree.Add("Cristiana", "Cristiana", picture["shoutcast16.png"])
181
- GenresTree.Add("Croatia", "Croatia", picture["shoutcast16.png"])
182
- GenresTree.Add("Croatian", "Croatian", picture["shoutcast16.png"])
183
- GenresTree.Add("Crossover", "Crossover", picture["shoutcast16.png"])
184
- GenresTree.Add("Cultural", "Cultural", picture["shoutcast16.png"])
185
- GenresTree.Add("Cumbia", "Cumbia", picture["shoutcast16.png"])
186
- GenresTree.Add("Dakwah", "Dakwah", picture["shoutcast16.png"])
187
- GenresTree.Add("Damar", "Damar", picture["shoutcast16.png"])
188
- GenresTree.Add("Dance", "Dance", picture["shoutcast16.png"])
189
- GenresTree.Add("Dancefloor", "Dancefloor", picture["shoutcast16.png"])
190
- GenresTree.Add("Dancehall", "Dancehall", picture["shoutcast16.png"])
191
- GenresTree.Add("Dark", "Dark", picture["shoutcast16.png"])
192
- GenresTree.Add("Death", "Death", picture["shoutcast16.png"])
193
- GenresTree.Add("Decades", "Decades", picture["shoutcast16.png"])
194
- GenresTree.Add("Deep", "Deep", picture["shoutcast16.png"])
195
- GenresTree.Add("Demo", "Demo", picture["shoutcast16.png"])
196
- GenresTree.Add("Deportes", "Deportes", picture["shoutcast16.png"])
197
- GenresTree.Add("Der", "Der", picture["shoutcast16.png"])
198
- GenresTree.Add("Desi", "Desi", picture["shoutcast16.png"])
199
- GenresTree.Add("Deutsch", "Deutsch", picture["shoutcast16.png"])
200
- GenresTree.Add("Disco", "Disco", picture["shoutcast16.png"])
201
- GenresTree.Add("Discofox", "Discofox", picture["shoutcast16.png"])
202
- GenresTree.Add("Disney", "Disney", picture["shoutcast16.png"])
203
- GenresTree.Add("Dnb", "Dnb", picture["shoutcast16.png"])
204
- GenresTree.Add("Domaca", "Domaca", picture["shoutcast16.png"])
205
- GenresTree.Add("Downtempo", "Downtempo", picture["shoutcast16.png"])
206
- GenresTree.Add("Drum", "Drum", picture["shoutcast16.png"])
207
- GenresTree.Add("Dub", "Dub", picture["shoutcast16.png"])
208
- GenresTree.Add("Dubstep", "Dubstep", picture["shoutcast16.png"])
209
- GenresTree.Add("Dutch", "Dutch", picture["shoutcast16.png"])
210
- GenresTree.Add("Easy", "Easy", picture["shoutcast16.png"])
211
- GenresTree.Add("Ebm", "Ebm", picture["shoutcast16.png"])
212
- GenresTree.Add("Ecl", "Ecl", picture["shoutcast16.png"])
213
- GenresTree.Add("Eclectic", "Eclectic", picture["shoutcast16.png"])
214
- GenresTree.Add("Education", "Education", picture["shoutcast16.png"])
215
- GenresTree.Add("Electro", "Electro", picture["shoutcast16.png"])
216
- GenresTree.Add("Electronic", "Electronic", picture["shoutcast16.png"])
217
- GenresTree.Add("Electronica", "Electronica", picture["shoutcast16.png"])
218
- GenresTree.Add("Elektro", "Elektro", picture["shoutcast16.png"])
219
- GenresTree.Add("Eletronic", "Eletronic", picture["shoutcast16.png"])
220
- GenresTree.Add("Eletronica", "Eletronica", picture["shoutcast16.png"])
221
- GenresTree.Add("Emisora", "Emisora", picture["shoutcast16.png"])
222
- GenresTree.Add("Emo", "Emo", picture["shoutcast16.png"])
223
- GenresTree.Add("Entretenimiento", "Entretenimiento", picture["shoutcast16.png"])
224
- GenresTree.Add("Erotic", "Erotic", picture["shoutcast16.png"])
225
- GenresTree.Add("Espa", "Espa", picture["shoutcast16.png"])
226
- GenresTree.Add("Espiritual", "Espiritual", picture["shoutcast16.png"])
227
- GenresTree.Add("Ethnic", "Ethnic", picture["shoutcast16.png"])
228
- GenresTree.Add("Etno", "Etno", picture["shoutcast16.png"])
229
- GenresTree.Add("Euro", "Euro", picture["shoutcast16.png"])
230
- GenresTree.Add("Eurodance", "Eurodance", picture["shoutcast16.png"])
231
- GenresTree.Add("Evang", "Evang", picture["shoutcast16.png"])
232
- GenresTree.Add("Everything", "Everything", picture["shoutcast16.png"])
233
- GenresTree.Add("Exitos", "Exitos", picture["shoutcast16.png"])
234
- GenresTree.Add("Experimental", "Experimental", picture["shoutcast16.png"])
235
- GenresTree.Add("Extreme", "Extreme", picture["shoutcast16.png"])
236
- GenresTree.Add("Fantasy", "Fantasy", picture["shoutcast16.png"])
237
- GenresTree.Add("Filipino", "Filipino", picture["shoutcast16.png"])
238
- GenresTree.Add("Film", "Film", picture["shoutcast16.png"])
239
- GenresTree.Add("Folk", "Folk", picture["shoutcast16.png"])
240
- GenresTree.Add("Folklor", "Folklor", picture["shoutcast16.png"])
241
- GenresTree.Add("Forro", "Forro", picture["shoutcast16.png"])
242
- GenresTree.Add("Fox", "Fox", picture["shoutcast16.png"])
243
- GenresTree.Add("Francais", "Francais", picture["shoutcast16.png"])
244
- GenresTree.Add("Free", "Free", picture["shoutcast16.png"])
245
- GenresTree.Add("Freeform", "Freeform", picture["shoutcast16.png"])
246
- GenresTree.Add("Freestyle", "Freestyle", picture["shoutcast16.png"])
247
- GenresTree.Add("French", "French", picture["shoutcast16.png"])
248
- GenresTree.Add("Fresh", "Fresh", picture["shoutcast16.png"])
249
- GenresTree.Add("Full", "Full", picture["shoutcast16.png"])
250
- GenresTree.Add("Funk", "Funk", picture["shoutcast16.png"])
251
- GenresTree.Add("Funky", "Funky", picture["shoutcast16.png"])
252
- GenresTree.Add("Game", "Game", picture["shoutcast16.png"])
253
- GenresTree.Add("Garage", "Garage", picture["shoutcast16.png"])
254
- GenresTree.Add("Gay", "Gay", picture["shoutcast16.png"])
255
- GenresTree.Add("General", "General", picture["shoutcast16.png"])
256
- GenresTree.Add("Generaliste", "Generaliste", picture["shoutcast16.png"])
257
- GenresTree.Add("Genre", "Genre", picture["shoutcast16.png"])
258
- GenresTree.Add("Genres", "Genres", picture["shoutcast16.png"])
259
- GenresTree.Add("German", "German", picture["shoutcast16.png"])
260
- GenresTree.Add("Global", "Global", picture["shoutcast16.png"])
261
- GenresTree.Add("Goa", "Goa", picture["shoutcast16.png"])
262
- GenresTree.Add("Gold", "Gold", picture["shoutcast16.png"])
263
- GenresTree.Add("Good", "Good", picture["shoutcast16.png"])
264
- GenresTree.Add("Gospel", "Gospel", picture["shoutcast16.png"])
265
- GenresTree.Add("Goth", "Goth", picture["shoutcast16.png"])
266
- GenresTree.Add("Gothic", "Gothic", picture["shoutcast16.png"])
267
- GenresTree.Add("Gra", "Gra", picture["shoutcast16.png"])
268
- GenresTree.Add("Greece", "Greece", picture["shoutcast16.png"])
269
- GenresTree.Add("Greek", "Greek", picture["shoutcast16.png"])
270
- GenresTree.Add("Grunge", "Grunge", picture["shoutcast16.png"])
271
- GenresTree.Add("Grupero", "Grupero", picture["shoutcast16.png"])
272
- GenresTree.Add("Haiti", "Haiti", picture["shoutcast16.png"])
273
- GenresTree.Add("Haitian", "Haitian", picture["shoutcast16.png"])
274
- GenresTree.Add("Halk", "Halk", picture["shoutcast16.png"])
275
- GenresTree.Add("Ham", "Ham", picture["shoutcast16.png"])
276
- GenresTree.Add("Hands", "Hands", picture["shoutcast16.png"])
277
- GenresTree.Add("Happy", "Happy", picture["shoutcast16.png"])
278
- GenresTree.Add("Hard", "Hard", picture["shoutcast16.png"])
279
- GenresTree.Add("Hardcore", "Hardcore", picture["shoutcast16.png"])
280
- GenresTree.Add("Hardrock", "Hardrock", picture["shoutcast16.png"])
281
- GenresTree.Add("Hardstyle", "Hardstyle", picture["shoutcast16.png"])
282
- GenresTree.Add("Hbwa", "Hbwa", picture["shoutcast16.png"])
283
- GenresTree.Add("Heavy", "Heavy", picture["shoutcast16.png"])
284
- GenresTree.Add("Her", "Her", picture["shoutcast16.png"])
285
- GenresTree.Add("Hindi", "Hindi", picture["shoutcast16.png"])
286
- GenresTree.Add("Hip", "Hip", picture["shoutcast16.png"])
287
- GenresTree.Add("Hiphop", "Hiphop", picture["shoutcast16.png"])
288
- GenresTree.Add("Hit", "Hit", picture["shoutcast16.png"])
289
- GenresTree.Add("Hits", "Hits", picture["shoutcast16.png"])
290
- GenresTree.Add("Holiday", "Holiday", picture["shoutcast16.png"])
291
- GenresTree.Add("Hollands", "Hollands", picture["shoutcast16.png"])
292
- GenresTree.Add("Hollandse", "Hollandse", picture["shoutcast16.png"])
293
- GenresTree.Add("Home", "Home", picture["shoutcast16.png"])
294
- GenresTree.Add("Hot", "Hot", picture["shoutcast16.png"])
295
- GenresTree.Add("House", "House", picture["shoutcast16.png"])
296
- GenresTree.Add("Hrvatska", "Hrvatska", picture["shoutcast16.png"])
297
- GenresTree.Add("Http", "Http", picture["shoutcast16.png"])
298
- GenresTree.Add("Hungaryan", "Hungaryan", picture["shoutcast16.png"])
299
- GenresTree.Add("Idm", "Idm", picture["shoutcast16.png"])
300
- GenresTree.Add("Ilahi", "Ilahi", picture["shoutcast16.png"])
301
- GenresTree.Add("Independent", "Independent", picture["shoutcast16.png"])
302
- GenresTree.Add("Indian", "Indian", picture["shoutcast16.png"])
303
- GenresTree.Add("Indie", "Indie", picture["shoutcast16.png"])
304
- GenresTree.Add("Indigenous", "Indigenous", picture["shoutcast16.png"])
305
- GenresTree.Add("Indonesia", "Indonesia", picture["shoutcast16.png"])
306
- GenresTree.Add("Industrial", "Industrial", picture["shoutcast16.png"])
307
- GenresTree.Add("Indy", "Indy", picture["shoutcast16.png"])
308
- GenresTree.Add("Info", "Info", picture["shoutcast16.png"])
309
- GenresTree.Add("Informaci", "Informaci", picture["shoutcast16.png"])
310
- GenresTree.Add("Informacion", "Informacion", picture["shoutcast16.png"])
311
- GenresTree.Add("Inspirational", "Inspirational", picture["shoutcast16.png"])
312
- GenresTree.Add("Instrumental", "Instrumental", picture["shoutcast16.png"])
313
- GenresTree.Add("Internacional", "Internacional", picture["shoutcast16.png"])
314
- GenresTree.Add("International", "International", picture["shoutcast16.png"])
315
- GenresTree.Add("Islam", "Islam", picture["shoutcast16.png"])
316
- GenresTree.Add("Italia", "Italia", picture["shoutcast16.png"])
317
- GenresTree.Add("Italian", "Italian", picture["shoutcast16.png"])
318
- GenresTree.Add("Italiana", "Italiana", picture["shoutcast16.png"])
319
- GenresTree.Add("Italo", "Italo", picture["shoutcast16.png"])
320
- GenresTree.Add("Italy", "Italy", picture["shoutcast16.png"])
321
- GenresTree.Add("Izvorna", "Izvorna", picture["shoutcast16.png"])
322
- GenresTree.Add("Jam", "Jam", picture["shoutcast16.png"])
323
- GenresTree.Add("Japanese", "Japanese", picture["shoutcast16.png"])
324
- GenresTree.Add("Jazz", "Jazz", picture["shoutcast16.png"])
325
- GenresTree.Add("Jazzy", "Jazzy", picture["shoutcast16.png"])
326
- GenresTree.Add("Jewish", "Jewish", picture["shoutcast16.png"])
327
- GenresTree.Add("Jornalismo", "Jornalismo", picture["shoutcast16.png"])
328
- GenresTree.Add("Jovem", "Jovem", picture["shoutcast16.png"])
329
- GenresTree.Add("Jpop", "Jpop", picture["shoutcast16.png"])
330
- GenresTree.Add("Jungle", "Jungle", picture["shoutcast16.png"])
331
- GenresTree.Add("Kar", "Kar", picture["shoutcast16.png"])
332
- GenresTree.Add("Kids", "Kids", picture["shoutcast16.png"])
333
- GenresTree.Add("Kizomba", "Kizomba", picture["shoutcast16.png"])
334
- GenresTree.Add("Konpa", "Konpa", picture["shoutcast16.png"])
335
- GenresTree.Add("Kpop", "Kpop", picture["shoutcast16.png"])
336
- GenresTree.Add("Kurdish", "Kurdish", picture["shoutcast16.png"])
337
- GenresTree.Add("Laika", "Laika", picture["shoutcast16.png"])
338
- GenresTree.Add("Latin", "Latin", picture["shoutcast16.png"])
339
- GenresTree.Add("Latina", "Latina", picture["shoutcast16.png"])
340
- GenresTree.Add("Latino", "Latino", picture["shoutcast16.png"])
341
- GenresTree.Add("Light", "Light", picture["shoutcast16.png"])
342
- GenresTree.Add("Live", "Live", picture["shoutcast16.png"])
343
- GenresTree.Add("Local", "Local", picture["shoutcast16.png"])
344
- GenresTree.Add("Lokaal", "Lokaal", picture["shoutcast16.png"])
345
- GenresTree.Add("Lokale", "Lokale", picture["shoutcast16.png"])
346
- GenresTree.Add("Lounge", "Lounge", picture["shoutcast16.png"])
347
- GenresTree.Add("Louvor", "Louvor", picture["shoutcast16.png"])
348
- GenresTree.Add("Love", "Love", picture["shoutcast16.png"])
349
- GenresTree.Add("Main", "Main", picture["shoutcast16.png"])
350
- GenresTree.Add("Mainstream", "Mainstream", picture["shoutcast16.png"])
351
- GenresTree.Add("Manele", "Manele", picture["shoutcast16.png"])
352
- GenresTree.Add("Mdr", "Mdr", picture["shoutcast16.png"])
353
- GenresTree.Add("Meditation", "Meditation", picture["shoutcast16.png"])
354
- GenresTree.Add("Merengue", "Merengue", picture["shoutcast16.png"])
355
- GenresTree.Add("Metal", "Metal", picture["shoutcast16.png"])
356
- GenresTree.Add("Mftu", "Mftu", picture["shoutcast16.png"])
357
- GenresTree.Add("Minimal", "Minimal", picture["shoutcast16.png"])
358
- GenresTree.Add("Mix", "Mix", picture["shoutcast16.png"])
359
- GenresTree.Add("Mixed", "Mixed", picture["shoutcast16.png"])
360
- GenresTree.Add("Mixes", "Mixes", picture["shoutcast16.png"])
361
- GenresTree.Add("Modern", "Modern", picture["shoutcast16.png"])
362
- GenresTree.Add("More", "More", picture["shoutcast16.png"])
363
- GenresTree.Add("Mpb", "Mpb", picture["shoutcast16.png"])
364
- GenresTree.Add("Music", "Music", picture["shoutcast16.png"])
365
- GenresTree.Add("Musica", "Musica", picture["shoutcast16.png"])
366
- GenresTree.Add("Musical", "Musical", picture["shoutcast16.png"])
367
- GenresTree.Add("Musicas", "Musicas", picture["shoutcast16.png"])
368
- GenresTree.Add("Musicvictim", "Musicvictim", picture["shoutcast16.png"])
369
- GenresTree.Add("Musik", "Musik", picture["shoutcast16.png"])
370
- GenresTree.Add("Musique", "Musique", picture["shoutcast16.png"])
371
- GenresTree.Add("Muzica", "Muzica", picture["shoutcast16.png"])
372
- GenresTree.Add("Muziek", "Muziek", picture["shoutcast16.png"])
373
- GenresTree.Add("Muzika", "Muzika", picture["shoutcast16.png"])
374
- GenresTree.Add("Muzyka", "Muzyka", picture["shoutcast16.png"])
375
- GenresTree.Add("Narodna", "Narodna", picture["shoutcast16.png"])
376
- GenresTree.Add("Ned", "Ned", picture["shoutcast16.png"])
377
- GenresTree.Add("Nederland", "Nederland", picture["shoutcast16.png"])
378
- GenresTree.Add("Nederlands", "Nederlands", picture["shoutcast16.png"])
379
- GenresTree.Add("Nederlandstalig", "Nederlandstalig", picture["shoutcast16.png"])
380
- GenresTree.Add("Neo", "Neo", picture["shoutcast16.png"])
381
- GenresTree.Add("New", "New", picture["shoutcast16.png"])
382
- GenresTree.Add("Newage", "Newage", picture["shoutcast16.png"])
383
- GenresTree.Add("News", "News", picture["shoutcast16.png"])
384
- GenresTree.Add("Nigerian", "Nigerian", picture["shoutcast16.png"])
385
- GenresTree.Add("Non", "Non", picture["shoutcast16.png"])
386
- GenresTree.Add("Nonstop", "Nonstop", picture["shoutcast16.png"])
387
- GenresTree.Add("Not", "Not", picture["shoutcast16.png"])
388
- GenresTree.Add("Noticias", "Noticias", picture["shoutcast16.png"])
389
- GenresTree.Add("Npr", "Npr", picture["shoutcast16.png"])
390
- GenresTree.Add("Old", "Old", picture["shoutcast16.png"])
391
- GenresTree.Add("Oldies", "Oldies", picture["shoutcast16.png"])
392
- GenresTree.Add("Oldskool", "Oldskool", picture["shoutcast16.png"])
393
- GenresTree.Add("Only", "Only", picture["shoutcast16.png"])
394
- GenresTree.Add("Open", "Open", picture["shoutcast16.png"])
395
- GenresTree.Add("Opera", "Opera", picture["shoutcast16.png"])
396
- GenresTree.Add("Orthodox", "Orthodox", picture["shoutcast16.png"])
397
- GenresTree.Add("Other", "Other", picture["shoutcast16.png"])
398
- GenresTree.Add("Paranormal", "Paranormal", picture["shoutcast16.png"])
399
- GenresTree.Add("Party", "Party", picture["shoutcast16.png"])
400
- GenresTree.Add("Persian", "Persian", picture["shoutcast16.png"])
401
- GenresTree.Add("Piano", "Piano", picture["shoutcast16.png"])
402
- GenresTree.Add("Pilot", "Pilot", picture["shoutcast16.png"])
403
- GenresTree.Add("Pinoy", "Pinoy", picture["shoutcast16.png"])
404
- GenresTree.Add("Piraat", "Piraat", picture["shoutcast16.png"])
405
- GenresTree.Add("Piraten", "Piraten", picture["shoutcast16.png"])
406
- GenresTree.Add("Piratenhits", "Piratenhits", picture["shoutcast16.png"])
407
- GenresTree.Add("Playlist", "Playlist", picture["shoutcast16.png"])
408
- GenresTree.Add("Police", "Police", picture["shoutcast16.png"])
409
- GenresTree.Add("Political", "Political", picture["shoutcast16.png"])
410
- GenresTree.Add("Polka", "Polka", picture["shoutcast16.png"])
411
- GenresTree.Add("Polska", "Polska", picture["shoutcast16.png"])
412
- GenresTree.Add("Polskie", "Polskie", picture["shoutcast16.png"])
413
- GenresTree.Add("Pop", "Pop", picture["shoutcast16.png"])
414
- GenresTree.Add("Popular", "Popular", picture["shoutcast16.png"])
415
- GenresTree.Add("Populara", "Populara", picture["shoutcast16.png"])
416
- GenresTree.Add("Por", "Por", picture["shoutcast16.png"])
417
- GenresTree.Add("Portuguese", "Portuguese", picture["shoutcast16.png"])
418
- GenresTree.Add("Post", "Post", picture["shoutcast16.png"])
419
- GenresTree.Add("Power", "Power", picture["shoutcast16.png"])
420
- GenresTree.Add("Praise", "Praise", picture["shoutcast16.png"])
421
- GenresTree.Add("Prog", "Prog", picture["shoutcast16.png"])
422
- GenresTree.Add("Progressive", "Progressive", picture["shoutcast16.png"])
423
- GenresTree.Add("Psy", "Psy", picture["shoutcast16.png"])
424
- GenresTree.Add("Psychedelic", "Psychedelic", picture["shoutcast16.png"])
425
- GenresTree.Add("Psytrance", "Psytrance", picture["shoutcast16.png"])
426
- GenresTree.Add("Public", "Public", picture["shoutcast16.png"])
427
- GenresTree.Add("Punjabi", "Punjabi", picture["shoutcast16.png"])
428
- GenresTree.Add("Punk", "Punk", picture["shoutcast16.png"])
429
- GenresTree.Add("Pure", "Pure", picture["shoutcast16.png"])
430
- GenresTree.Add("Quality", "Quality", picture["shoutcast16.png"])
431
- GenresTree.Add("R&b", "R&b", picture["shoutcast16.png"])
432
- GenresTree.Add("Radio", "Radio", picture["shoutcast16.png"])
433
- GenresTree.Add("Radyo", "Radyo", picture["shoutcast16.png"])
434
- GenresTree.Add("Railroad", "Railroad", picture["shoutcast16.png"])
435
- GenresTree.Add("Random", "Random", picture["shoutcast16.png"])
436
- GenresTree.Add("Rap", "Rap", picture["shoutcast16.png"])
437
- GenresTree.Add("Reggae", "Reggae", picture["shoutcast16.png"])
438
- GenresTree.Add("Reggaeton", "Reggaeton", picture["shoutcast16.png"])
439
- GenresTree.Add("Regional", "Regional", picture["shoutcast16.png"])
440
- GenresTree.Add("Relax", "Relax", picture["shoutcast16.png"])
441
- GenresTree.Add("Religion", "Religion", picture["shoutcast16.png"])
442
- GenresTree.Add("Religiosa", "Religiosa", picture["shoutcast16.png"])
443
- GenresTree.Add("Religioso", "Religioso", picture["shoutcast16.png"])
444
- GenresTree.Add("Religious", "Religious", picture["shoutcast16.png"])
445
- GenresTree.Add("Retro", "Retro", picture["shoutcast16.png"])
446
- GenresTree.Add("Risale", "Risale", picture["shoutcast16.png"])
447
- GenresTree.Add("Rnb", "Rnb", picture["shoutcast16.png"])
448
- GenresTree.Add("Rock", "Rock", picture["shoutcast16.png"])
449
- GenresTree.Add("Rom", "Rom", picture["shoutcast16.png"])
450
- GenresTree.Add("Romaneasca", "Romaneasca", picture["shoutcast16.png"])
451
- GenresTree.Add("Romania", "Romania", picture["shoutcast16.png"])
452
- GenresTree.Add("Romanian", "Romanian", picture["shoutcast16.png"])
453
- GenresTree.Add("Romantic", "Romantic", picture["shoutcast16.png"])
454
- GenresTree.Add("Romantica", "Romantica", picture["shoutcast16.png"])
455
- GenresTree.Add("Roots", "Roots", picture["shoutcast16.png"])
456
- GenresTree.Add("Russian", "Russian", picture["shoutcast16.png"])
457
- GenresTree.Add("Salsa", "Salsa", picture["shoutcast16.png"])
458
- GenresTree.Add("Samba", "Samba", picture["shoutcast16.png"])
459
- GenresTree.Add("Scanner", "Scanner", picture["shoutcast16.png"])
460
- GenresTree.Add("Schlager", "Schlager", picture["shoutcast16.png"])
461
- GenresTree.Add("Sega", "Sega", picture["shoutcast16.png"])
462
- GenresTree.Add("Sertanejo", "Sertanejo", picture["shoutcast16.png"])
463
- GenresTree.Add("Shqip", "Shqip", picture["shoutcast16.png"])
464
- GenresTree.Add("Sinhala", "Sinhala", picture["shoutcast16.png"])
465
- GenresTree.Add("Sizin", "Sizin", picture["shoutcast16.png"])
466
- GenresTree.Add("Ska", "Ska", picture["shoutcast16.png"])
467
- GenresTree.Add("Slow", "Slow", picture["shoutcast16.png"])
468
- GenresTree.Add("Smooth", "Smooth", picture["shoutcast16.png"])
469
- GenresTree.Add("Soca", "Soca", picture["shoutcast16.png"])
470
- GenresTree.Add("Soft", "Soft", picture["shoutcast16.png"])
471
- GenresTree.Add("Solo", "Solo", picture["shoutcast16.png"])
472
- GenresTree.Add("Soul", "Soul", picture["shoutcast16.png"])
473
- GenresTree.Add("Sound", "Sound", picture["shoutcast16.png"])
474
- GenresTree.Add("Soundtrack", "Soundtrack", picture["shoutcast16.png"])
475
- GenresTree.Add("Soundtracks", "Soundtracks", picture["shoutcast16.png"])
476
- GenresTree.Add("Southern", "Southern", picture["shoutcast16.png"])
477
- GenresTree.Add("Spain", "Spain", picture["shoutcast16.png"])
478
- GenresTree.Add("Spanish", "Spanish", picture["shoutcast16.png"])
479
- GenresTree.Add("Speech", "Speech", picture["shoutcast16.png"])
480
- GenresTree.Add("Spiritual", "Spiritual", picture["shoutcast16.png"])
481
- GenresTree.Add("Sport", "Sport", picture["shoutcast16.png"])
482
- GenresTree.Add("Sports", "Sports", picture["shoutcast16.png"])
483
- GenresTree.Add("Sri", "Sri", picture["shoutcast16.png"])
484
- GenresTree.Add("Stream", "Stream", picture["shoutcast16.png"])
485
- GenresTree.Add("Streaming", "Streaming", picture["shoutcast16.png"])
486
- GenresTree.Add("Student", "Student", picture["shoutcast16.png"])
487
- GenresTree.Add("Studio", "Studio", picture["shoutcast16.png"])
488
- GenresTree.Add("Super", "Super", picture["shoutcast16.png"])
489
- GenresTree.Add("Swing", "Swing", picture["shoutcast16.png"])
490
- GenresTree.Add("Talk", "Talk", picture["shoutcast16.png"])
491
- GenresTree.Add("Tamil", "Tamil", picture["shoutcast16.png"])
492
- GenresTree.Add("Tango", "Tango", picture["shoutcast16.png"])
493
- GenresTree.Add("Tasavvuf", "Tasavvuf", picture["shoutcast16.png"])
494
- GenresTree.Add("Tech", "Tech", picture["shoutcast16.png"])
495
- GenresTree.Add("Techno", "Techno", picture["shoutcast16.png"])
496
- GenresTree.Add("Tejano", "Tejano", picture["shoutcast16.png"])
497
- GenresTree.Add("Tekno", "Tekno", picture["shoutcast16.png"])
498
- GenresTree.Add("Telugu", "Telugu", picture["shoutcast16.png"])
499
- GenresTree.Add("Thai", "Thai", picture["shoutcast16.png"])
500
- GenresTree.Add("The", "The", picture["shoutcast16.png"])
501
- GenresTree.Add("Themes", "Themes", picture["shoutcast16.png"])
502
- GenresTree.Add("Toate", "Toate", picture["shoutcast16.png"])
503
- GenresTree.Add("Toca", "Toca", picture["shoutcast16.png"])
504
- GenresTree.Add("Toda", "Toda", picture["shoutcast16.png"])
505
- GenresTree.Add("Todays", "Todays", picture["shoutcast16.png"])
506
- GenresTree.Add("Todo", "Todo", picture["shoutcast16.png"])
507
- GenresTree.Add("Todos", "Todos", picture["shoutcast16.png"])
508
- GenresTree.Add("Top", "Top", picture["shoutcast16.png"])
509
- GenresTree.Add("Top40", "Top40", picture["shoutcast16.png"])
510
- GenresTree.Add("Tori", "Tori", picture["shoutcast16.png"])
511
- GenresTree.Add("Tous", "Tous", picture["shoutcast16.png"])
512
- GenresTree.Add("Traditional", "Traditional", picture["shoutcast16.png"])
513
- GenresTree.Add("Trance", "Trance", picture["shoutcast16.png"])
514
- GenresTree.Add("Tribal", "Tribal", picture["shoutcast16.png"])
515
- GenresTree.Add("Triple", "Triple", picture["shoutcast16.png"])
516
- GenresTree.Add("Tropical", "Tropical", picture["shoutcast16.png"])
517
- GenresTree.Add("Turk", "Turk", picture["shoutcast16.png"])
518
- GenresTree.Add("Turkce", "Turkce", picture["shoutcast16.png"])
519
- GenresTree.Add("Turkish", "Turkish", picture["shoutcast16.png"])
520
- GenresTree.Add("Ugandan", "Ugandan", picture["shoutcast16.png"])
521
- GenresTree.Add("Underground", "Underground", picture["shoutcast16.png"])
522
- GenresTree.Add("University", "University", picture["shoutcast16.png"])
523
- GenresTree.Add("Unsigned", "Unsigned", picture["shoutcast16.png"])
524
- GenresTree.Add("Urban", "Urban", picture["shoutcast16.png"])
525
- GenresTree.Add("Uzivo", "Uzivo", picture["shoutcast16.png"])
526
- GenresTree.Add("Vallenato", "Vallenato", picture["shoutcast16.png"])
527
- GenresTree.Add("Van", "Van", picture["shoutcast16.png"])
528
- GenresTree.Add("Vari", "Vari", picture["shoutcast16.png"])
529
- GenresTree.Add("Variada", "Variada", picture["shoutcast16.png"])
530
- GenresTree.Add("Variadas", "Variadas", picture["shoutcast16.png"])
531
- GenresTree.Add("Variado", "Variado", picture["shoutcast16.png"])
532
- GenresTree.Add("Varied", "Varied", picture["shoutcast16.png"])
533
- GenresTree.Add("Variety", "Variety", picture["shoutcast16.png"])
534
- GenresTree.Add("Varios", "Varios", picture["shoutcast16.png"])
535
- GenresTree.Add("Various", "Various", picture["shoutcast16.png"])
536
- GenresTree.Add("Video", "Video", picture["shoutcast16.png"])
537
- GenresTree.Add("Vocal", "Vocal", picture["shoutcast16.png"])
538
- GenresTree.Add("Voice", "Voice", picture["shoutcast16.png"])
539
- GenresTree.Add("Volksmusik", "Volksmusik", picture["shoutcast16.png"])
540
- GenresTree.Add("Voor", "Voor", picture["shoutcast16.png"])
541
- GenresTree.Add("Wat", "Wat", picture["shoutcast16.png"])
542
- GenresTree.Add("Weather", "Weather", picture["shoutcast16.png"])
543
- GenresTree.Add("Web", "Web", picture["shoutcast16.png"])
544
- GenresTree.Add("Western", "Western", picture["shoutcast16.png"])
545
- GenresTree.Add("Whatever", "Whatever", picture["shoutcast16.png"])
546
- GenresTree.Add("Wir", "Wir", picture["shoutcast16.png"])
547
- GenresTree.Add("Word", "Word", picture["shoutcast16.png"])
548
- GenresTree.Add("World", "World", picture["shoutcast16.png"])
549
- GenresTree.Add("Wusf", "Wusf", picture["shoutcast16.png"])
550
- GenresTree.Add("Www", "Www", picture["shoutcast16.png"])
551
- GenresTree.Add("Yabanci", "Yabanci", picture["shoutcast16.png"])
552
- GenresTree.Add("Your", "Your", picture["shoutcast16.png"])
553
- GenresTree.Add("Zabavna", "Zabavna", picture["shoutcast16.png"])
554
- GenresTree.Add("Zouk", "Zouk", picture["shoutcast16.png"])
555
-End
556
+
557
558
559
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Classi/TagLib.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Classi/TagLib.class
Changed
10
1
2
Public Channels As String
3
4
Public Function IsSupported(filename As String) As Boolean
5
- Dim extensions As String = "*.mp3;*.ogg;*.oga;*.flac;*.mpc;*.speex;*.spx;*.wavpack;*.wv;*.trueaudio;*.tta;*.aiff"
6
+ Dim extensions As String = "*.mp3;*.ogg;*.oga;*.flac;*.mpc;*.speex;*.spx;*.wavpack;*.wv;*.trueaudio;*.tta;*.aiff;"
7
Dim fileExt As String = "." & File.Ext(filename)
8
If fileext = "." Then Return False
9
If (InStr(Upper(extensions), Upper(fileExt & ";")) > 0) Then
10
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Classi/YoutubeClass.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Classi/YoutubeClass.class
Changed
26
1
2
End
3
4
5
+Private supported_domains As String[]
6
+Public Function is_supported(url As String) As Boolean
7
+ Dim domain As String
8
+ If supported_domains = Null Then
9
+ supported_domains = New String[]
10
+ 'for site in $(grep -R -A10 "VALID_URL" |grep http|grep \:\/\/|grep \.py|awk -F '[h][t][t][p]' '{print"http",$2 }' OFS=''|sed 's/http\:\/\//_/;s/https\:\/\//_/;s/https?\:\/\//_/'|grep '/'|sed 's/(?://'|sed 's/\\././'|sed 's/)?//'|sed 's/?\\//'|sed 's/\\././'|sed 's/\\././'|cut -d "/" -f 1|sed 's/.+?.//'|sort -u|grep '\.'|sed 's/(?P//'|sed 's/<url>//'|sed 's/<host>//'|sed 's/(?://'|sed 's/)?//'|sed 's/\.\././'|sed 's/?www/www/'|sed 's/\.+\./\./'|sed 's/.*?././'|sed 's/\[a-z\].*//'|sed 's/\[a-.*//'| sed 's/\[\^\.\]+//' | sed 's/\[.*\]//' | sed 's/\.$//' | sed 's/).$//'|tr '|' '\n'|sed 's/)//'| sed 's/www//'|sort -u|sed 's/^_//'|sed 's/^\.//'|sort -u|grep '\.'| sed 's/\\\././'| sed 's/<.*>//'|sed 's/+//'|sed 's/^\.//'|grep '\.'|sed 's/^\-//'|sed 's/%//'|sed 's/.*\.$//'|sort -u) ; do echo *\.$site\/* ; echo *\/$site/* ; done ; for site in $(youtube-dl --list-extractors |cut -d "." -f 1|cut -d ":" -f 1|sort -u) ; do echo *\.$site.* ; echo *\/$site.*;done
11
+ supported_domains = Split(File.Load("ytdl_list.txt"), "\n", "", True)
12
+ Endif
13
+ For Each domain In supported_domains
14
+ If url Like domain Then
15
+ global.myDebug(url & " supported by match with " & domain)
16
+ Return True
17
+ Endif
18
+ Next
19
+ Return False
20
+End
21
+
22
+
23
Private Function webkey() As String
24
Dim mywget As New Wgetclass
25
Dim wk As String
26
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/AddUriForm.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/AddUriForm.class
Changed
10
1
2
End With
3
btnOK.Enabled = True
4
AddUriForm.mouse = Mouse.Default
5
+ fmain.MyLibrary.Save(fmain.LibraryGrid, global.confpath)
6
+ fmain.MyPlaylist.Save(fmain.PlaylistGrid, global.confpath)
7
End
8
9
Public Sub btnCancel_Click()
10
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/CoverManager.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/CoverManager.class
Changed
79
1
2
Endif
3
Else ' IF NOT Exist(coverfile) THEN 'se la cover non esiste, ricava un nuovo coverfile:
4
5
- If global.IsNetworkURI(uripath) Then
6
+ If global.isytdl(uripath) Then
7
+ coverfile = "ytdl.png"
8
+ defaultcover = True
9
+ Else If global.IsNetworkURI(uripath) Then
10
coverfile = "webradio.png"
11
defaultcover = True
12
Else If global.IsVideoFile(uripath) Then
13
- coverfile = "videocover.png"
14
- defaultcover = True
15
+ coverfile = "videocover.png"
16
+ defaultcover = True
17
Else 'non è una uri di rete, non è una radio e non c'è alcuna copertina già salvata:
18
- found = False
19
- coverfile = "emptycover.png"
20
- defaultcover = True
21
+ found = False
22
+ coverfile = "emptycover.png"
23
+ defaultcover = True
24
Endif
25
+
26
cachefile = coverfile & "_thumbcache" & CStr(height) & "." & File.ext(coverfile)
27
Try Return CoverCacheList[cachefile].Picture
28
If Error Then 'se non la trovi in memoria,
29
30
PrevFilter = myDialog.filter
31
Prevtitle = myDialog.title
32
myDialog.Title = ("Load a Jpg cover image")
33
- myDialog.filter = ["*.jpg", "jpg files"]
34
+ myDialog.filter = ["*.jpg;*.jpeg;*.JPG;*.JPEG", "jpg files"]
35
End With
36
If myDialog.OpenFile() Then Return
37
myDialog.filter = PrevFilter
38
39
If Not global.IsNetworkURI(fullpath) Then
40
If Not Exist(fullpath) Then
41
global.myDebug("Missing file! " & fullpath)
42
+ Stop
43
FileNotFoundAdd(fullpath)
44
'mygrid[row, 0].picture = picture["icon:/" & (rowheight -global.rowpadding) & "/error"]
45
mygrid[row, column].text = ""
46
47
Endif
48
49
If Global.IsAudioFile(fullpath) Then
50
- Return Stock[CStr(rowheight - localrowpadding) & "/audio"]
51
+ Return Icon_audio(CStr(rowheight - localrowpadding))
52
Else If Global.IsVideoFile(fullpath) Then
53
- Return Stock[CStr(rowheight - localrowpadding) & "/video"]
54
+ Return Icon_video(CStr(rowheight - localrowpadding))
55
Else If Global.IsDvbURI(fullpath) Then
56
Return picture["filetypedvb.png"].Image.Stretch(rowheight, rowheight).picture
57
Else If FMain.Youtube.IsYoutubeLink(fullpath) Then
58
Return picture["youtubeicon.png"].Image.Stretch(rowheight, rowheight).picture
59
+ Else If global.isytdl(fullpath) Then
60
+ Return picture["ytdl.png"].Image.Stretch(rowheight, rowheight).picture
61
Else If Global.IsNetworkURI(fullpath) Then
62
Return Stock[rowheight & "/network"]
63
Else
64
65
End
66
67
68
+Public Function Icon_audio(size As String) As Picture
69
+ Return Stock[CStr(size) & "/audio"]
70
+End
71
+
72
+Public Function Icon_video(size As String) As Picture
73
+ Return Stock[CStr(size) & "/video"]
74
+End
75
+
76
77
78
79
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/FMain.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/FMain.class
Changed
1547
1
2
3
'Copyright (C) 2007, 2008 Antonio Orefice
4
5
+Private timer_runtime_infos As Timer
6
+
7
Public AlreadyLoaded As Boolean = False 'true if the form loaded it's settings from disk at least one time
8
'Private exportfilespath As String 'mpv 0.11 removed af_export filter :(
9
'Public exportfile As String 'mpv 0.11 removed af_export filter :(
10
11
12
Public TagEditMode As Boolean = False
13
14
-'Public trayicon1 As Trayicon 'fixme trayicon
15
+Public TrayIcon2 As Trayicon 'fixme trayicon
16
17
Public Sub InitTrayIcon()
18
-'fixme trayicon
19
- ' Dim SystemTray As Boolean = True
20
- ' Try SystemTray = desktop.HasSystemTray
21
- ' If Error Then
22
- ' global.myDebug("Couldn't check if your desktop has a system tray, assuming it has")
23
- ' Endif
24
- ' If Not SystemTray Then Return
25
- ' Try trayicon1 = New Trayicon
26
- ' If Error Then global.myDebug("Cannot Init Trayicon")
27
- ' 'trayicon1.Picture = picture.Load("trayicon.png")
28
- ' trayicon1.Picture = picture.Load("xt7-player-mpv.png")
29
- ' 'trayicon1.Picture.Image.Stretch(trayicon1.w, trayicon1.h)
30
- ' trayicon1.Visible = True
31
- ' Try Object.Attach(Trayicon1, Me, "Trayicon1")
32
- ' If Error Then global.myDebug("Cannot Init Trayicon")
33
+ 'fixme trayicon
34
+
35
+ Dim SystemTray As Boolean = True
36
+ Try SystemTray = desktop.HasSystemTray
37
+ If Error Then
38
+ global.myDebug("Couldn't check if your desktop has a system tray, assuming it has")
39
+ Endif
40
+
41
+ If Not SystemTray Then Return
42
+ Try TrayIcon2 = New Trayicon
43
+ If Error Then global.myDebug("Cannot Init Trayicon")
44
+ 'TrayIcon2.Picture = picture.Load("trayicon.png")
45
+ TrayIcon2.Picture = picture.Load("xt7-player-mpv.png")
46
+ 'TrayIcon2.Picture.Image.Stretch(TrayIcon2.w, TrayIcon2.h)
47
+ TrayIcon2.Visible = True
48
+ object.Attach(TrayIcon2, Me, "TrayIcon2")
49
+ TrayIcon2.PopupMenu = "MenuMain"
50
+
51
+ If Error Then global.myDebug("Cannot Init Trayicon")
52
End
53
54
Public Sub Form_Open()
55
56
Try MakeProfileMenu()
57
Try GetLastVersion()
58
fsform.Move(Screens[fmain.screen].x, Screens[fmain.screen].y, Screens[fmain.screen].w, Screens[fmain.screen].H)
59
+
60
+ timer_runtime_infos = New Timer As "timer_runtime_infos"
61
+ timer_runtime_infos.enabled = False
62
+
63
End
64
65
Private Sub MakeProfileMenu()
66
67
Dim i As Integer
68
Dim cTime As Integer = 0
69
Dim audio_codec As String = ""
70
+ Dim chapter As Integer
71
72
If Not mplayer.ProcessRunningOvr() Then Return
73
74
75
76
PropertiesGrid[5, 1].text = mplayer.getP("Album")
77
PropertiesGrid[6, 1].text = OneOf(mplayer.getP("artist"), mplayer.getP("author"))
78
- PropertiesGrid[7, 1].text = OneOf(mplayer.getP("title"), mplayer.getP("name"))
79
+
80
+
81
PropertiesGrid[8, 1].text = OneOf(mplayer.getP("year"), mplayer.getP("creationdate"))
82
PropertiesGrid[9, 1].text = mplayer.getP("genre")
83
+
84
PropertiesGrid[10, 1].text = mplayer.getP("trackno")
85
+ If PropertiesGrid[10, 1].text Like "*unavailable*" Then
86
+ If mplayer.getP("fullpath") Like "*.cue" Then
87
+ Try chapter = CInt(mplayer.getP("=chapter")) + 1
88
+ Try PropertiesGrid[10, 1].text = CStr(chapter)
89
+ Endif
90
+ Endif
91
+
92
+
93
+ PropertiesGrid[7, 1].text = OneOf(mplayer.getP("title"), mplayer.getP("name"))
94
+ If PropertiesGrid[7, 1].text Like "*unavailable*" Then
95
+ If mplayer.getP("fullpath") Like "*.cue" Then
96
+ Try PropertiesGrid[7, 1].text = CStr(mplayer.get_property_mpv("chapter-metadata/title"))
97
+ Endif
98
+ Endif
99
+
100
+
101
PropertiesGrid[11, 1].text = OneOf(mplayer.getP("Comment"), mplayer.getP("Comments"))
102
103
Endif
104
105
audioform.label14.text = PropertiesGrid[8, 1].text
106
audioform.label15.text = PropertiesGrid[7, 1].text
107
audioform.label16.text = PropertiesGrid[11, 1].text
108
- audioform.label18.text = PropertiesGrid[1, 1].text
109
- audioform.label19.text = PropertiesGrid[3, 1].text
110
+ 'commented out the very next because this will be filled by mpv when the name property changes.
111
+ 'audioform.label18.text = PropertiesGrid[1, 1].text
112
+
113
+ 'audioform.label19.text = PropertiesGrid[3, 1].text
114
If Trim(PropertiesGrid[2, 1].text) <> "" Then
115
audioform.label20.text = PropertiesGrid[2, 1].text & "KB"
116
Else
117
118
Endif
119
Try audio_codec = Split(Trim(PropertiesGrid[14, 1].text), " ", "", True)[0]
120
If audio_codec <> "" Then audioform.label21.text = audio_codec
121
- If (Trim(PropertiesGrid[15, 1].text) <> "") Then audioform.label21.text = audioform.label21.text & "@" & PropertiesGrid[15, 1].text
122
- If (Trim(PropertiesGrid[12, 1].text) <> "") Then audioform.label21.text = audioform.label21.text & ", " & PropertiesGrid[12, 1].text & (" channels")
123
- If (Trim(PropertiesGrid[13, 1].text) <> "") Then audioform.label21.text = audioform.label21.text & "@" & PropertiesGrid[13, 1].text & "Hz"
124
+ If (Trim(PropertiesGrid[15, 1].text) <> "") Then audioform.label21.text &= "@" & PropertiesGrid[15, 1].text
125
+ If (Trim(PropertiesGrid[12, 1].text) <> "") Then audioform.label21.text &= ", " & ("Channels") & ": " & PropertiesGrid[12, 1].text
126
+ If (Trim(PropertiesGrid[13, 1].text) <> "") Then audioform.label21.text &= ", " & ("Rate") & ": " & PropertiesGrid[13, 1].text & "Hz"
127
Endif
128
129
If (global.IsAudioFile(mplayer.getP("fullpath"))) Or (global.IsNetworkURI(mplayer.getP("fullpath"))) Or (Lower(mplayer.getP("fullpath")) Like "cdd?://*") Then
130
131
132
ChooseAspect.visible = False
133
'it is needed for lockfile and local socket to be correctly freed:
134
- 'Try trayicon1.Delete 'fixme trayicon
135
+ Try TrayIcon2.Delete 'fixme trayicon
136
Closing = True
137
138
139
140
Public Sub ButtonStop_Click()
141
' Return
142
' Dim a As Integer = 1 / 0
143
+ timer_runtime_infos.stop
144
+ timerqueue.stop
145
switchresBTN.enabled = True
146
global.mouse_wait(fmain, False)
147
InitABLoop()
148
149
Try ClearStreamsMenu()
150
Try epgform.dvbsnoop.Stopit()
151
ButtonNowNext.Hide()
152
+ ChaptersBtn.Hide()
153
ArrangeCpl()
154
'UpdateSeekSlider() 'fixmempv cambiati header
155
'SeekBar_Change() 'fixmempv cambiati header
156
157
Dim chaptermenu As Menu
158
Dim i As Integer
159
Try ClearMenu(menuchapters)
160
-
161
+ ChaptersBtn.visible = False
162
menuchapters.enabled = False
163
Try chapters = mplayer.get_chapters()
164
If chapters = Null Then Return
165
+ ChaptersBtn.visible = chapters.count > 1
166
If chapters.count = 0 Then Return
167
168
menuchapters.enabled = True
169
170
171
ClearChaptersAndTitlesMenu()
172
If Not mplayer.ProcessRunningOvr() Then Return False
173
- p = mplayer.get_property_mpv("path", True, 1000, True)
174
+ p = mplayer.get_property_mpv("path", True, 10, True)
175
If p = "" Then Return
176
ddevice = "/" & dvd_device(p)
177
- dtl = mplayer.get_property_mpv("=disc-title-list", True, 1000)
178
+ dtl = mplayer.get_property_mpv("=disc-title-list", True, 10)
179
180
If dtl = "" Then
181
global.myDebug(("Could not get information about the dvd structure"))
182
183
Next 'title
184
If Not (Lower(p) Like "dvd://menu*") Then
185
Try treeview1.movefirst
186
- Try pt = CInt(mplayer.get_property_mpv("=disc-title", True, 100, False))
187
+ Try pt = CInt(mplayer.get_property_mpv("=disc-title", True, 10, False))
188
For ct = 0 To pt - 1
189
Try treeview1.MoveBelow()
190
Next
191
192
Try treeview1.Item.selected = True
193
lk = treeview1.Item.Key
194
'fill chapters
195
- dcl = mplayer.get_property_mpv("=chapter-list", True, 1000)
196
+ dcl = mplayer.get_property_mpv("=chapter-list", True, 10)
197
dcl = Replace(dcl, "[", "")
198
dcl = Replace(dcl, "]", "")
199
dcl = Replace(dcl, "},{", Chr(8))
200
201
yt3d = generaloptions.Get3dYT.Value
202
ytformats = Youtube.get_formats(Left(generaloptions.Youtubeformat.text, -1), generaloptions.Get3dYT.Value)
203
opts["ytdl-format"] = ytformats
204
- Else
205
- opts["ytdl"] = "no"
206
+ opts["ytdl"] = "yes"
207
+ Else 'not youtube specific link
208
+ If global.IsNetworkURI(fullpath) Then 'but network stream, is supported by youtube-dl?
209
+
210
+ If youtube.is_supported(fullpath) Then
211
+ opts["ytdl"] = "yes"
212
+ Else
213
+ opts["ytdl"] = "no"
214
+ Endif
215
+ Endif
216
Endif
217
218
Select Case Lower(fullpath)
219
220
221
End
222
223
-Public Function Play(fullpath As String, Optional OtherOptions As Collection, Optional theradiolabel As String = "", Optional start_time As String = 0) As Boolean
224
+Public Function Play(fullpath As String, Optional OtherOptions As Collection, Optional theradiolabel As String = "", Optional start_time As String = 0, Optional gapless As Boolean = False) As Boolean
225
Dim MkvSubsWorkaround As Boolean
226
Dim cookieopts As String = ""
227
'Dim cachingbox As MovieBox 'show an animation while caching...
228
-
229
+ Dim current_queue As String
230
Dim doanalyze As Boolean = False
231
Dim timeA As Float = 0
232
Dim n, c As Integer
233
234
Endif
235
236
n = 0
237
- Repeat 'first try to play with generated options, then try to force with ytdl
238
+ Repeat 'first try to play with generated options (see file_options() ), then try to force with ytdl
239
'If mplayer.do_play(mplayer.Media_FullPath, mplayer.currentoptions, False, MkvSubsWorkaround, cookieopts, dumpfile, doanalyze) Then
240
switchresBTN.enabled = False
241
- If Not mplayer.do_play(fullpath) Then Goto returnlabel
242
+ If Not gapless Then
243
+ If Not mplayer.do_play(fullpath) Then Goto returnlabel
244
+ Endif
245
ButtonPlay.picture = Picture["media-playback-pause.png"]
246
CorrectAreaAspect() 'fixmempv: lo chiamo subito dopo il play... e funziona anche senza informazioni di larghezza e altezza con mpv !?
247
'...ho scritto fixmempv perchè lo chiamo poi due volte, anche sotto.
248
249
StatusLabelright.show
250
Endif
251
252
+ If Not gapless Then
253
+ Fill_Playlist_from_mpv()
254
+ Endif
255
FillStreamsMenu()
256
FillChaptersMenu()
257
+ current_queue = GetActivePlayQueue()
258
+ If current_queue = "playlistgrid" Or current_queue = "librarygrid" Or current_queue = "browse" Then
259
+ InitTimerQueue()
260
+ Endif
261
262
If (mplayer.getP("audioonly")) Then
263
c = 0
264
265
266
End
267
268
-' Public Function SetRightCache() As String
269
-' 'fixmempv anche per i dvd e dvdread, controlla bene
270
-' Dim cachesize As String = "NULL"
271
-' Dim mincache, seekcache As String
272
-' Dim sep As String = Chr(0)
273
-'
274
-' With GeneralOptions
275
-' If global.IsNetworkURI(mplayer.getP("fullpath")) Then
276
-' If .NetCacheCheckbox.value Then cachesize = .NetCacheSpinBox.value
277
-' If .NetminCacheCheckbox.value Then mincache = " --cache-initial " & Chr(0) & .cacheminspinbox.value
278
-' If .NetseekCacheCheckbox.value Then seekcache = " -cache-seek-min " & Chr(0) & .cacheseekspinbox.value
279
-'
280
-' Else If (mplayer.getP("fullpath") Like "dvb://*") Then
281
-' If .dvbtCacheCheckbox.value Then cachesize = .dvbtCacheSpinBox.value
282
-' If .dvbtminCacheCheckbox.value Then mincache = " --cache-initial " & Chr(0) & .dvbtcacheminspinbox.value
283
-'
284
-' Else If (mplayer.getP("fullpath") Like "dvd://*") Then
285
-' If .DvdCacheCheckbox.Value Then cachesize = .DVDCacheSpinBox.value
286
-'
287
-' Else If (mplayer.getP("fullpath") Like "dvdnav://*") Then
288
-' If .DvdCacheCheckbox.Value Then cachesize = "0" 'dvdnav wont work with a cache
289
-'
290
-' Else If global.IsCdaudio(mplayer.getP("fullpath")) Then
291
-' If .CDDACacheCheckbox.Value Then cachesize = .CDDACacheSpinBox.value & Chr(0) & " --cache-initial 0"
292
-'
293
-' Else
294
-' If .CacheCheckbox.value Then cachesize = .CacheSpinBox.value
295
-' If .CacheMinCheckbox.value Then mincache = " --cache-initial " & Chr(0) & .CacheMinSpinBoxFile.value
296
-'
297
-' Endif
298
-' End With
299
-' If cachesize = "0" Then
300
-' Return " --no-cache "
301
-' Else If cachesize <> "NULL" Then
302
-' Return " -cache " & cachesize & "\n" & mincache & "\n" & seekcache
303
-' Endif
304
-'
305
-' End
306
307
308
+
309
+Public Function TimerQueue_update_duration() As Boolean
310
+ Dim duration As String
311
+ Dim timepos As String
312
+ Dim timedelta As Integer = 0
313
+
314
+ If Not mplayer.ProcessRunningOvr() Then
315
+ global.myDebug("mpv has been terminated, stopping Timerqueue.")
316
+ timerqueue.Stop()
317
+ Return False
318
+ Endif
319
+ Try duration = mplayer.get_property_mpv("=duration", True, 1, True)
320
+ If duration = mplayer.unavailable_str Then Goto errorlabel
321
+ If duration = "" Then Goto errorlabel
322
+
323
+ Try timepos = mplayer.get_property_mpv("=time-pos", True, 1, True)
324
+ If timepos = mplayer.unavailable_str Then Goto errorlabel
325
+ If timepos = "" Then Goto errorlabel
326
+
327
+ Try timedelta = CInt(CFloat(duration)) - CInt(CFloat(timepos))
328
+ If Error Then Goto errorlabel
329
+
330
+ Try timerqueue.Delay = (timedelta Div 2) * 1000
331
+ If Error Then Goto errorlabel
332
+
333
+ global.myDebug("timerqueue delay set to (seconds): ", timerqueue.delay Div 1000)
334
+ Return True
335
+
336
+ errorlabel:
337
+ global.myDebug("could not set timerqueue delay!")
338
+ Return False
339
+End
340
+
341
+
342
+
343
+Public Sub InitTimerQueue()
344
+ If TimerQueue_update_duration() Then timerqueue.start
345
+End
346
+
347
+Private TIMERQUEUE_SEEKING As Boolean = False
348
+Public Sub mplayer_seeking()
349
+ TIMERQUEUE_SEEKING = True
350
+ timerqueue.Trigger
351
+End
352
+
353
+
354
+Public Sub TimerQueue_Timer()
355
+ Dim t0 As String = "0"
356
+ Dim t1 As String = "0"
357
+ Dim timer0 As Float = Timer()
358
+ Dim timeout As Float = 2 'do not wait more than 2 seconds.
359
+ If TIMERQUEUE_SEEKING Then
360
+ 'TIMERQUEUE_SEEKING indicates that a seek has just been requested
361
+ Try t0 = CStr(CInt(CFloat(mplayer.get_property_mpv("=time-pos"))))
362
+ Repeat
363
+ Wait 0.5
364
+ global.myDebug("waiting a while to allow mpv to seek before updating timerqueue")
365
+ Try t1 = CStr(CInt(CFloat(mplayer.get_property_mpv("=time-pos", True, 2))))
366
+ Until (t0 <> t1) Or (Timer() - timer0 > 1)
367
+
368
+ TIMERQUEUE_SEEKING = False
369
+ Endif
370
+ If (Not TimerQueue_update_duration()) Then timerqueue.stop
371
+ If timerqueue.delay <= 1000 Then
372
+ If (togglepls.value = True) Then queue_next()
373
+ Endif
374
+End
375
+
376
+
377
+Private Sub queue_next()
378
+'queue the next media by appending his fullpath to mpv playlist
379
+ Dim current_playlist_pos As String = "-1"
380
+
381
+ 'update Media_Next_path, but don't play it
382
+ SelectNext(, GetActivePlayQueue(), False)
383
+
384
+ 'if something went wrong, proceed without queuing
385
+ If Not mplayer.ProcessRunningOvr() Then
386
+ play(Media_Next_path)
387
+ Return
388
+ Endif
389
+
390
+ 'queue the next item:
391
+ mplayer.mpv_command(["playlist-clear"])
392
+ mplayer.mpv_command(["loadfile", Media_Next_path, "append"])
393
+
394
+ timerqueue.Stop()
395
+ 'wait until the next media has started
396
+ current_playlist_pos = mplayer.get_property_mpv("=playlist-pos")
397
+ Repeat
398
+ Wait 0.1
399
+ Until mplayer.get_property_mpv("=playlist-pos") <> current_playlist_pos
400
+ mplayer.setP("fullpath", media_next_path)
401
+ 'the call to play here will not call another mpv instance:
402
+ play(Media_Next_path,,,, True)
403
+ InitTimerQueue()
404
+End
405
+
406
+
407
+
408
+Public Sub Fill_Playlist_from_mpv()
409
+ ' 'an xt7 play item may be a playlist
410
+ ' 'if we catch it, then:
411
+ ' 'we create a New Playlist On the fly
412
+ ' '(ask the user what it wants to do with the previous playlist)
413
+ ' 'named with the xt7 play item name
414
+ ' 'and switch the playqueue to the playlist tab
415
+ Dim i, pCount As Integer = 0
416
+ Dim xt7Item, filename, title As String
417
+ Dim msg As String
418
+ Dim uries As String
419
+ Dim properties As String[]
420
+
421
+ If Not mplayer.ProcessRunningOvr() Then Return
422
+
423
+ 'Is it a playlist?
424
+ Try pCount = mplayer.get_property_mpv("=playlist-count")
425
+ If pCount < 2 Then Return
426
+
427
+ 'save the previous playlist
428
+ If playlistgrid.Rows.count > 0 Then 'save the previous playlist
429
+ PlaylistsCombo.text = "pls_" & (Replace(CStr(Now()), "/", "_")) & ".bak"
430
+ If Not SavePls() Then Return
431
+ Endif
432
+
433
+ 'Create a new playlist
434
+ myplaylist.clear(playlistgrid)
435
+
436
+ xt7Item = Replace(file.BaseName(mplayer.getP("fullpath")), "/", "_")
437
+ If xt7Item = "" Then
438
+ global.myDebug("Using a random number for playlist name")
439
+ xt7Item = Rnd(0, 9999999)
440
+ Endif
441
+
442
+ PlaylistsCombo.text = xt7Item
443
+
444
+ 'switch to the playlist tab
445
+ If Not TabSelectedPlaylist() Then
446
+ For i = 0 To Leftsidetabs.Count - 1
447
+ Leftsidetabs.Index = i
448
+ If TabSelectedPlaylist() Then Break
449
+ Next
450
+ Endif
451
+
452
+ 'Populate the new playlist
453
+ properties = New String[]
454
+ For i = 0 To pCount - 1
455
+ properties.Add("=playlist/" & i & "/filename")
456
+ properties.Add("=playlist/" & i & "/title")
457
+ Next
458
+
459
+ mplayer.get_properties_mpv(properties, True, True)
460
+
461
+ For i = 0 To pCount - 1
462
+ filename = mplayer.get_property_mpv("=playlist/" & i & "/filename", False, 1, True)
463
+ title = mplayer.get_property_mpv("=playlist/" & i & "/title", False, 1, True)
464
+ If title = mplayer.unavailable_str Then title = filename
465
+ myplaylist.AddFile(playlistgrid, filename, True, True, title)
466
+ global.myDebug(i, filename, title)
467
+ Next
468
+ myplaylist.AutoSizeColumns(playlistgrid)
469
+End
470
+
471
Public Function SetRightCache(fullpath As String) As MpvOption[]
472
'fixmempv anche per i dvd e dvdread, controlla bene
473
Dim cache As String = "auto"
474
475
476
Public Sub ShowAudioPanel(Show As Boolean, Optional samecover As Boolean = False)
477
' Dim vis As String = "" 'mpv 0.11 removed af_export filter :(
478
+ If show Then
479
+ Timer_mediainfo.start
480
+ audioform.tag = "visible"
481
+ Else
482
+ Timer_mediainfo.stop
483
+ audioform.tag = "invisible"
484
+ Endif
485
If Show And (Not TagEditMode) Then
486
' audioform.BarBox.visible = GeneralOptions.ShowVmeterCHK.value 'mpv 0.11 removed af_export filter :(
487
previousfile_cover = currentfile_cover
488
489
490
If cachevalue <> "" Then
491
Try cache_size = mplayer.getP("=cache-size")
492
- If cache_size = "(unavailable)" Then cache_size = "0"
493
+ If cache_size = mplayer.unavailable_str Then cache_size = "0"
494
If cache_size = "" Then cache_size = mplayer.get_property_mpv("=cache-size")
495
- If cache_size = "(unavailable)" Then cache_size = "0"
496
+ If cache_size = mplayer.unavailable_str Then cache_size = "0"
497
If cache_size = "" Then cache_size = "0"
498
If CInt(cache_size) >= 1024 Then
499
Try maxcachehuman = Format$(((CFloat(cache_size) / 1024)), "##.#") & "MB"
500
501
Audioform.label18.text = CUSTOMTITLE_OLD
502
503
Case "cache"
504
- If data_new <> "(unavailable)" Then CACHEVALUE_OLD = data_new
505
+ If data_new <> mplayer.unavailable_str Then CACHEVALUE_OLD = data_new
506
UpdateStatusBar(CUSTOMTITLE_OLD, CTIME_OLD, CACHEVALUE_OLD)
507
508
Case Like "=duration"
509
510
End
511
512
513
-Public Sub ShowVolBtn_Click()
514
- controlpanelright.autoresize = False
515
- controlpanelright.w = 120
516
- 'SaveVolumeSlider.Visible = Not SaveVolumeSlider.Visible
517
- volumecontainer.Visible = Not volumecontainer.Visible
518
- volumecontainer.autoresize = Not volumecontainer.Visible
519
- controlpanelright.refresh()
520
- controlpanelright.autoresize = True
521
- CostrainFormSizes()
522
+Public Sub ShowVolBtn_Mouseup()
523
+ Dim last_w As Integer = Last.w
524
+ If Mouse.left Then
525
+ controlpanelright.autoresize = False
526
+ controlpanelright.w = 120
527
+ 'SaveVolumeSlider.Visible = Not SaveVolumeSlider.Visible
528
+ volumecontainer.Visible = Not volumecontainer.Visible
529
+ volumecontainer.autoresize = Not volumecontainer.Visible
530
+ controlpanelright.refresh()
531
+ controlpanelright.autoresize = True
532
+ Else If Mouse.middle Then
533
+ If mplayer.ProcessRunningOvr() Then
534
+ mplayer.mpv_command(["cycle", "mute", "up"])
535
+ Endif
536
+ Endif
537
+ If mplayer.get_property_mpv("mute") = "yes" Then
538
+ ShowVolBtn.picture = Picture["volume-muted-faenza.png"]
539
+ Else
540
+ ShowVolBtn.picture = Picture["volume-faenza.png"]
541
+ Endif
542
+ Last.w = last_w
543
+ CostrainFormSizes()
544
End
545
546
Public Sub ShowVolBtn_MouseWheel()
547
548
Endif
549
550
If Lower(Maintoolbar.parent.name) <> Lower(FsForm.name) Then Maintoolbar.Reparent(FsForm)
551
+
552
+ 'do not move the video window when showing main toolbar
553
+ Maintoolbar.ignore = True
554
+ ToolbarBackground.ignore = True
555
+
556
FsForm.Background = color.black
557
fsform.Move(Screens[fmain.screen].x, Screens[fmain.screen].y, Screens[fmain.screen].w, Screens[fmain.screen].H)
558
559
560
End
561
562
563
-' Public Sub NEW_SwitchToFS()
564
-' Dim i As Integer
565
-' 'save the windowed information
566
-' videobox.hide
567
-' Wait 0.1
568
-' OuterBox.Mouse = mouse.blank
569
-' VideoBox.Mouse = mouse.blank
570
-' Object.Lock(hsplit1)
571
-' winmax = fmain.Maximized
572
-' fmain.hide
573
-' cachebar.hide
574
-' If Not (Hsplit1.Layout[0] = 0) Then SplitterLayout = Hsplit1.Layout
575
-'
576
-' If Maintoolbar.parent <> FsForm Then Maintoolbar.Reparent(FsForm)
577
-' FsForm.Background = color.black
578
-' fsform.Move(Screens[fmain.screen].x, Screens[fmain.screen].y, Screens[fmain.screen].w, Screens[fmain.screen].H)
579
-' FsForm.FullScreen = True
580
-' FsForm.Background = color.Default
581
-'
582
-' 'Wait 1
583
-'
584
-'
585
-'
586
-' 'execute shell commands
587
-' 'If mplayer.ProcessRunningOvr() And (Not mplayer.getP("audioonly")) Then FsCommandsExec(True, mplayer.getP("fps"))
588
-'
589
-' 'invert the HSplit with a vSplit
590
-' fmain.HSplit1.Reparent(zzzFake)
591
-' zzzFake.VSplit1.Reparent(FsForm)
592
-'
593
-' 'populate the New VSplit1 With controls
594
-' Leftsidepanel.Reparent(zzzFake.vsplit1)
595
-' rightsidepanel.Reparent(zzzFake.VSplit1)
596
-'
597
-' 'restore the form position
598
-' LeftsideWasVisible = LeftsidePanel.Visible
599
-'
600
-' 'hide the upper controls
601
-' Leftsidepanel.hide()
602
-'
603
-' 'let the bottom panel adapts to the new size:
604
-' Wait '<-this wait has to come before ConstrainFormSizes()
605
-' CostrainFormSizes()
606
-' bottomvbox.Hide
607
-' BottomVbox.Reparent(rightsidepanel)
608
-' toolbarbackground.hide
609
-' cachebar.raise
610
-' Wait '<-this wait has to come just after ConstrainFormSizes()
611
-'
612
-' 'start the timer
613
-' TimerFullScreen.start
614
-'
615
-' RightSidePanel.SetFocus()
616
-'
617
-'
618
-' If zzzfake.PanelNowNext.visible Then
619
-' PanelNowNextArrange()
620
-' Endif
621
-'
622
-' 'show all
623
-' Object.unLock(hsplit1)
624
-'
625
-' If statusbar1.visible Then
626
-' statusbar1.ignore = True
627
-' statusbar1.y = statusbar1.Parent.h - statusbar1.h
628
-' Endif
629
-' bottomvbox.ignore = True
630
-' controlframe.ignore = True
631
-' bottomvbox.w = Screenbypos(fmain.screenx, fmain.screeny).Width
632
-' controlframe.w = bottomvbox.W
633
-'
634
-' CostrainFormSizes()
635
-' Maintoolbar.hide
636
-'
637
-' videobox.Show
638
-' FsForm.show
639
-' For i = 1 To 10
640
-' CorrectAreaAspect()
641
-' Wait 0.1
642
-' Next 'i
643
-'
644
-' End
645
-'
646
-' Public Sub OLD_SwitchToFS()
647
-' Dim timeout_fs As Integer = 20
648
-' 'save the windowed information
649
-' videobox.hide
650
-' Wait 0.1
651
-' OuterBox.Mouse = mouse.blank
652
-' VideoBox.Mouse = mouse.blank
653
-' Object.Lock(hsplit1)
654
-' winmax = fmain.Maximized
655
-' fmain.hide
656
-' cachebar.hide
657
-' If Not (Hsplit1.Layout[0] = 0) Then SplitterLayout = Hsplit1.Layout
658
-' FsForm.Background = color.black
659
-' FsForm.x = fmain.ScreenX
660
-' FsForm.y = fmain.screeny
661
-' FsForm.show
662
-'
663
-' FsForm.FullScreen = True
664
-' Repeat
665
-' Wait 0.05
666
-' timeout_fs -= 1
667
-' Until (fsform.w >= Screenbypos(fmain.screenx, fmain.screeny).Width) Or timeout_fs = 0
668
-'
669
-' FsForm.Background = color.Default
670
-'
671
-' Maintoolbar.Reparent(FsForm)
672
-'
673
-' Wait
674
-' 'execute shell commands
675
-' 'If mplayer.ProcessRunningOvr() And (Not mplayer.getP("audioonly")) Then FsCommandsExec(True, mplayer.getP("fps"))
676
-'
677
-' 'invert the HSplit with a vSplit
678
-' fmain.HSplit1.Reparent(zzzFake)
679
-' zzzFake.VSplit1.Reparent(FsForm)
680
-'
681
-' 'populate the New VSplit1 With controls
682
-' Leftsidepanel.Reparent(zzzFake.vsplit1)
683
-' rightsidepanel.Reparent(zzzFake.VSplit1)
684
-'
685
-' 'restore the form position
686
-' LeftsideWasVisible = LeftsidePanel.Visible
687
-'
688
-' 'hide the upper controls
689
-' Leftsidepanel.hide()
690
-'
691
-' 'let the bottom panel adapts to the new size:
692
-' Wait '<-this wait has to come before ConstrainFormSizes()
693
-' CostrainFormSizes()
694
-' bottomvbox.Hide
695
-' BottomVbox.Reparent(rightsidepanel)
696
-' toolbarbackground.hide
697
-' cachebar.raise
698
-' Wait '<-this wait has to come just after ConstrainFormSizes()
699
-'
700
-' 'start the timer
701
-' TimerFullScreen.start
702
-'
703
-' CorrectAreaAspect()
704
-'
705
-' RightSidePanel.SetFocus()
706
-' Wait
707
-'
708
-' If zzzfake.PanelNowNext.visible Then
709
-' PanelNowNextArrange()
710
-' Wait
711
-' Endif
712
-'
713
-' 'show all
714
-' Object.unLock(hsplit1)
715
-'
716
-' If statusbar1.visible Then
717
-' statusbar1.ignore = True
718
-' statusbar1.y = statusbar1.Parent.h - statusbar1.h
719
-' Endif
720
-' bottomvbox.ignore = True
721
-' controlframe.ignore = True
722
-' bottomvbox.w = Screenbypos(fmain.screenx, fmain.screeny).Width
723
-' controlframe.w = bottomvbox.W
724
-' Wait
725
-' CostrainFormSizes()
726
-'
727
-'
728
-' Wait 0.1
729
-' videobox.Show
730
-'
731
-' 'workaround for missing picture when switching
732
-' Wait 0.2
733
-' Maintoolbar.hide
734
-' CorrectAreaAspect()
735
-' End
736
-
737
738
Public Sub SwitchToWindow()
739
fsform.picture = Picture["black.png"]
740
741
BottomVbox.ignore = False
742
'execute shell commands
743
'FsCommandsExec(False, 60)
744
+
745
+ 'restore maintoolbar and shadow:
746
+ Maintoolbar.background = Color.Default
747
+ toolbarbackground.background = Color.default
748
+ ToolbarBackground.lower
749
+ Maintoolbar.ignore = False
750
+ toolbarbackground.ignore = False
751
+
752
If Lower(Maintoolbar.parent.name) <> Lower(fmain.name) Then Maintoolbar.Reparent(fmain)
753
fsform.Background = color.black
754
Wait
755
756
'make the form windowed
757
fsform.Background = color.black
758
Wait
759
+
760
bottomvbox.ignore = False
761
controlframe.ignore = False
762
statusbar1.ignore = False
763
764
fmain.Stacking = Window.below
765
fmain.Maximized = winmax
766
fmain.show
767
+ fmain.Maximized = winmax 'openbox hack
768
Wait 0.1
769
fmain.Stacking = Window.normal
770
FsForm.hide
771
FsForm.FullScreen = False
772
+
773
Hsplit1_MyRefresh()
774
+
775
End
776
777
-' Public Sub OLD_SwitchToWindow()
778
-'
779
-' bottomvbox.y = rightsidepanel.h - bottomvbox.h
780
-' BottomVbox.ignore = False
781
-'
782
-' 'execute shell commands
783
-' 'FsCommandsExec(False, 60)
784
-'
785
-' If Maintoolbar.parent <> (fmain) Then Maintoolbar.Reparent(fmain)
786
-' 'invert the VSplit with a HSplit
787
-' zzzFake.VSplit1.Reparent(zzzFake)
788
-' Hsplit1.Reparent(Fmain)
789
-'
790
-' 'populate HSplit with controls
791
-' Leftsidepanel.Reparent(Hsplit1)
792
-' rightsidepanel.Reparent(HSplit1)
793
-' If (SplitterLayout <> Null) Then Hsplit1.Layout = SplitterLayout
794
-' Wait
795
-'
796
-' 'show the menu
797
-' AllmenuVisible(True)
798
-' toolbarbackground.show
799
-' 'restore the form position
800
-' LeftsidePanel.Visible = LeftsideWasVisible
801
-'
802
-' UpdateStatusBar(CUSTOMTITLE_OLD, CTIME_OLD, CACHEVALUE_OLD)
803
-'
804
-' 'show the bottom controls
805
-' bottomvbox.Raise() '<-make sure it is on the bottom
806
-' bottomvbox.show
807
-' CostrainFormSizes()
808
-'
809
-' TimerFullScreen.Stop()
810
-'
811
-' If zzzfake.PanelNowNext.visible Then
812
-' PanelNowNextArrange()
813
-' Wait
814
-' Endif
815
-'
816
-' RightSidePanel.SetFocus()
817
-'
818
-' OuterBox.Mouse = mouse.Default
819
-' VideoBox.Mouse = mouse.Default
820
-'
821
-' 'make the form windowed
822
-' fsform.Background = color.black
823
-' Wait
824
-' bottomvbox.ignore = False
825
-' controlframe.ignore = False
826
-' statusbar1.ignore = False
827
-' CostrainFormSizes()
828
-' FsForm.hide
829
-' FsForm.FullScreen = False
830
-' fmain.Maximized = winmax
831
-' fmain.show
832
-' Maintoolbar.hide 'workaround for missing picture at fs switch
833
-' Wait 0.2
834
-' Maintoolbar.show
835
-' cachebar.Reparent(rightsidepanel)
836
-' cachebar.Move(0, outerbox.h - cachebar.h + toolbarbackground.h)
837
-' cachebar.raise
838
-' cachebar.show
839
-' End
840
841
Public Sub AllmenuVisible(AreVisible As Boolean)
842
843
844
845
If AttachZone2 Then
846
MainToolBar.visible = True
847
+
848
+ Maintoolbar.show
849
toolbarbackground.show
850
+ 'do not move the video window on when showing main toolbar
851
+ Maintoolbar.Move(0, 0, fsform.w)
852
+ toolbarbackground.Move(0, Maintoolbar.h, fsform.w)
853
+ Maintoolbar.Background = Color.Background
854
+ toolbarbackground.background = Color.background
855
+ toolbarbackground.raise
856
+ Maintoolbar.raise
857
+
858
+
859
AllmenuVisible(True)
860
Endif
861
862
863
864
UpdateSearchResults(mylibrary, librarygrid, True, Searchfield.text)
865
ScrollLeft()
866
-
867
+ fmain.MyLibrary.Save(fmain.LibraryGrid, global.confpath)
868
End
869
870
Public timerscroll As Timer
871
872
873
End
874
875
-
876
-Public Sub Show_runtime_infos()
877
-
878
+Public Sub timer_runtime_infos_timer()
879
Dim prop As New Collection
880
Dim msg As String
881
Dim name, data As String
882
883
Dim osd_font_size As Float
884
Dim scale_new As String
885
Dim scale_old As String = "1"
886
- Dim msg_time As Integer = 4000
887
+ Dim msg_time As Integer = 2000
888
+
889
+
890
891
prop["Filepath"] = "path"
892
prop["---"] = " "
893
894
max_screen_lines = CInt((screen_h / (osd_font_size * (screen_h / 720))))
895
If max_screen_lines < prop.count Then
896
scale_new = CStr(max_screen_lines / (prop.count + 10))
897
- Try scale_old = mplayer.get_property_mpv("osd-scale")
898
mplayer.set_property_mpv("osd-scale", scale_new)
899
Endif
900
Endif
901
+
902
+ mplayer.ShowText(msg, 5000)
903
+
904
+ 'Wait 0.5
905
906
- mplayer.ShowText(msg, msg_time)
907
-
908
- Wait (msg_time / 900)
909
-
910
- mplayer.set_property_mpv("osd-scale", scale_old)
911
+ 'mplayer.set_property_mpv("osd-scale", scale_old)
912
+End
913
914
+Private OSD_SCALE_BEFORE_RUNTIME_INFOS As String
915
+Public Sub Show_runtime_infos()
916
+ If timer_runtime_infos.enabled Then
917
+ timer_runtime_infos.stop
918
+ mplayer.ShowText("", 1)
919
+ mplayer.set_property_mpv("osd-scale", OSD_SCALE_BEFORE_RUNTIME_INFOS)
920
+ Else
921
+ OSD_SCALE_BEFORE_RUNTIME_INFOS = mplayer.get_property_mpv("osd-scale", True, 1000)
922
+ timer_runtime_infos.trigger
923
+ timer_runtime_infos.delay = 1000
924
+ timer_runtime_infos.start
925
+ Endif
926
End
927
928
Public Sub volume_add(percent As String)
929
930
SelectNext(False, GetActivePlayQueue())
931
End
932
933
-Public Sub SelectNext(Optional forcerunning As Boolean = False, Optional CurrentQueue As String = "")
934
+Public Sub SelectNext(Optional forcerunning As Boolean = False, Optional CurrentQueue As String = "", Optional do_play As Boolean = True)
935
Dim mplayerwasrunning As Boolean
936
Dim togglepls_value As Boolean = TogglePls.value
937
Try mplayerwasrunning = mplayer.ProcessRunningOvr() Or forcerunning
938
939
TogglePls.value = False 'or else mykill will play the next
940
941
Stopmthumbler()
942
- fmain.mouse = mouse.wait
943
- Object.Lock(fmain.SeekBar)
944
- fmain.SeekBar.Value = 0
945
- SetProgress(seekbar.value)
946
- Object.unLock(fmain.SeekBar)
947
+ If do_play Then
948
+ fmain.mouse = mouse.wait
949
+ Object.Lock(fmain.SeekBar)
950
+ fmain.SeekBar.Value = 0
951
+ SetProgress(seekbar.value)
952
+ Object.unLock(fmain.SeekBar)
953
+ Endif
954
955
If (TabSelectedPlaylist() And CurrentQueue = "") Or CurrentQueue = "playlistgrid" Then
956
MyPlaylist.SelectNext(PlaylistGrid, ShufflePls.value)
957
Wait 0.025
958
- If mplayerwasrunning Then Play(Media_Next_path)
959
+ If mplayerwasrunning Then
960
+ If do_play Then Play(Media_Next_path)
961
+ Endif
962
963
964
Else If (TabSelectedLibrary() And CurrentQueue = "") Or CurrentQueue = "librarygrid" Then
965
MyLibrary.SelectNext(LibraryGrid, ShufflePls.value)
966
Wait 0.025
967
- If mplayerwasrunning Then Play(Media_Next_path)
968
+ If mplayerwasrunning Then
969
+ If do_play Then Play(Media_Next_path)
970
+ Endif
971
972
973
Else If TabSelectedDVB() And CurrentQueue = "" Then
974
MyDVBTList.SelectNext(dvbtGrid, False)
975
Wait 0.025
976
- If mplayerwasrunning Then playselecteddvb()
977
+ If mplayerwasrunning Then
978
+ If do_play Then Play(Media_Next_path)
979
+ Endif
980
981
982
Else If (TabSelectedBrowse() And CurrentQueue = "") Or CurrentQueue = "browse" Then
983
Try BrowseSelectNext()
984
Wait 0.025
985
- If mplayerwasrunning Then Play(Media_Next_path)
986
+ If mplayerwasrunning Then
987
+ If do_play Then Play(Media_Next_path)
988
+ Endif
989
990
991
Else If (TabSelectedCDDA() And CurrentQueue = "") Or CurrentQueue = "cdda" Then
992
993
Try customtitle = youtubetree.Current.text
994
global.myDebug("mpv was off so hit play from here")
995
mplayer.do_stop()
996
- Play(Media_Next_path)
997
+ If do_play Then Play(Media_Next_path)
998
Endif
999
1000
Else If (TabSelectedDVD() And CurrentQueue = "") Or Lower(CurrentQueue) = "dvd" Then
1001
1002
FMain.MenuLibraryUpdate_Click()
1003
global.myDebug("Started at: " & Time)
1004
'ask user if he wants to delete non existend files
1005
- 'AnswerRemove = Message.Question(("Do you also want to remove non existent files from library?"), ("Remove"), ("Don't remove"))
1006
+
1007
AnswerRemove = MyQuestion.Ask(("Do you also want to remove non existent files from library?"), ("Remove"), ("Don't remove"))
1008
If AnswerRemove = 1 Then
1009
'remove non existing files
1010
1011
If Error Then global.myDebug("Error while Arranging albums view")
1012
global.myDebug("Ended at: " & Time)
1013
Endif
1014
-
1015
+ fmain.MyLibrary.Save(fmain.LibraryGrid, global.confpath)
1016
End
1017
1018
Public Sub MenuLibraryWatch_Click()
1019
1020
Public Sub UpdateTabs()
1021
1022
'force a select to handle the correct item to tag
1023
- Timer_mediainfo.stop()
1024
+ If audioform.tag <> "visible" Then Timer_mediainfo.stop()
1025
If TabSelectedLibrary() Then
1026
LibraryGrid_Select()
1027
Else If TabSelectedPlaylist() Then
1028
1029
Next
1030
UpdateSearchResults(myplaylist, playlistgrid, True, SearchfieldPLS.text)
1031
ScrollLeft()
1032
-
1033
+ fmain.MyPlaylist.Save(fmain.PlaylistGrid, global.confpath)
1034
End
1035
1036
Function BigFactorTable(w As Integer) As Integer
1037
1038
1039
End
1040
1041
-Public Sub TrayIcon1_MouseDown()
1042
1043
+
1044
+Public Sub TrayIcon2_Scroll(Delta As Float, Orientation As Integer)
1045
+ If delta > 0 Then
1046
+ volume_add("+2")
1047
+ Else
1048
+ volume_add("-2")
1049
+ Endif
1050
+End
1051
+
1052
+Public Sub TrayIcon2_click()
1053
Dim iconified As Boolean = False
1054
iconified = (fmain.minimized And fmain.SkipTaskbar)
1055
- If mouse.left Then
1056
- 'fmain.visible = Not fmain.visible
1057
If iconified Then
1058
fmain.Minimized = False
1059
fmain.SkipTaskbar = False
1060
1061
fmain.Minimized = True
1062
fmain.SkipTaskbar = True
1063
Endif
1064
- Endif
1065
-
1066
End
1067
1068
-Public Sub TrayIcon1_Menu()
1069
1070
- OverlaytrayTip.hide
1071
- MenuMain.popup
1072
-
1073
-End
1074
-
1075
-Public Sub TrayIcon1_MouseWheel()
1076
-
1077
- If mouse.delta > 0 Then
1078
- volume_add("+2")
1079
- Else
1080
- volume_add("-2")
1081
- Endif
1082
-
1083
-End
1084
1085
Public TimerHideTray As New Timer As "TimerHideTray"
1086
1087
-Public Sub TrayIcon1_Enter() 'fixme trayicon (tutto commentato)
1088
- '
1089
- ' If mplayer.ProcessRunningOvr() Then
1090
- ' OverlaytrayTip.Redraw("..:xt7-player::.", Last.screenx - (TrayIcon1.w), Last.screeny - (OverlayTrayTip.h))
1091
- ' OverlaytrayTip.show
1092
- ' TimerHideTray.delay = 5000
1093
- ' TimerHideTray.start
1094
- ' Endif
1095
-
1096
+Public Sub TrayIcon2_middleclick() 'fixme trayicon (tutto commentato)
1097
+ Dim iconsize As Integer = 48 'hack.
1098
+ If mplayer.ProcessRunningOvr() Then
1099
+ OverlaytrayTip.Redraw("..:xt7-player::.", mouse.screenx - (iconsize), mouse.screeny - (iconsize))
1100
+ TimerHideTray.delay = 5000
1101
+ TimerHideTray.start
1102
+ Endif
1103
End
1104
1105
Public Sub TimerHideTray_Timer()
1106
1107
play("dvd://menu" & dvd_device(mplayer.last_media))
1108
End
1109
1110
+Private SHOUTCAST_INITIALIZED As Boolean = False
1111
+Private ICECAST_INITIALIZED As Boolean = False
1112
1113
-Public Sub ButtonGetGenres_Click()
1114
- Leftsidepanel.mouse = mouse.wait
1115
+Public Sub UpdateGenresTree(Optional force As Boolean = True)
1116
If buttonshoutcast.value Then
1117
- Try MyRadio.GetGenres(GenresTree)
1118
- Else
1119
- 'If Not fmain.fullyloaded Then Return
1120
- Try IceRadio.FillGenresTree(Genrestree, False)
1121
+ Try MyRadio.GetGenres(GenresTree, ((Not force) And (SHOUTCAST_INITIALIZED)))
1122
+ SHOUTCAST_INITIALIZED = True
1123
+ Else
1124
+ Try IceRadio.FillGenresTree(Genrestree, (Not force) And SHOUTCAST_INITIALIZED)
1125
+ ICECAST_INITIALIZED = True
1126
Endif
1127
+End
1128
+
1129
+Public Sub ShoutCast_Select()
1130
+ Leftsidepanel.mouse = mouse.wait
1131
+ UpdateGenresTree(False)
1132
+ Leftsidepanel.mouse = mouse.normal
1133
+End
1134
+
1135
+
1136
+Public Sub ButtonGetGenres_Click()
1137
+ Leftsidepanel.mouse = mouse.wait
1138
+ UpdateGenresTree(True)
1139
Leftsidepanel.mouse = mouse.normal
1140
End
1141
1142
+
1143
+Public Sub ButtonRadios_click()
1144
+ If Not fmain.fullyloaded Then Return
1145
+ UpdateGenresTree(False)
1146
+ Last.mouse = mouse.Normal
1147
+End
1148
+
1149
Public Sub GenresTree_Click()
1150
-
1151
Dim IsChild As Boolean = False
1152
-
1153
IsChild = Not (GenresTree.moveparent())
1154
GenresTree.MoveCurrent
1155
If IsChild Then
1156
Media_Next_path = GenresTree.Current.key
1157
Endif
1158
-
1159
End
1160
1161
1162
1163
1164
End
1165
1166
-Public Sub ShoutCast_Select()
1167
- If NOSAVEVBox3.visible And GenresTree.count = 0 Then
1168
- If buttonshoutcast.value = True Then
1169
- MyRadio.FillCachedGenres(GenresTree)
1170
- Else If buttonicecast.value Then
1171
- Try IceRadio.FillGenresTree(genrestree, True)
1172
- Endif
1173
- Endif
1174
-End
1175
1176
1177
Public Sub TextBox1_Click()
1178
1179
Public Sub Button1_Click()
1180
1181
PodCastMenuNew_Click()
1182
-
1183
+ Try fmain.mypodcast.SavePods(global.confpath & "/mypods.txt", fmain.PodcastTree)
1184
End
1185
1186
Public Sub PodcastTree_Activate()
1187
1188
If global.IsNetworkURI(droppedfile) Then Try mypodcast.Add(droppedfile, PodCastTree)
1189
Endif
1190
Next
1191
-
1192
+ Try fmain.mypodcast.SavePods(global.confpath & "/mypods.txt", fmain.PodcastTree)
1193
End
1194
1195
Public Sub PodCastMenuNew_Click()
1196
1197
'if is a moreresult link, search for more results
1198
If InStr(youtubetree.Current.key, "__MORERESULTS__") Then
1199
'more_text = InStr(youtubetree.Current.key,&q)
1200
- query = Right(Split(Right(youtubetree.Current.key, - InStr(youtubetree.Current.key, "&q=")), "&")[0], -2)
1201
+ Try query = Right(Split(Right(youtubetree.Current.key, - InStr(youtubetree.Current.key, "&q=")), "&")[0], -2)
1202
+ If Error Then
1203
+ global.myDebug("error")
1204
+ Goto returnlabel
1205
+ Endif
1206
pagetoken = Split(youtubetree.Current.key, Chr(8))[2]
1207
parentkey = youtubetree.Current.ParentKey
1208
1209
1210
1211
Try fullpath = myplaylist.ColumnIndex["Full Path"]
1212
If Error Then Return
1213
-
1214
sep = myplaylist.TableSeparator
1215
oldname = mygrid[myrow, myplaylist.ColumnIndex["Filename"]].text
1216
1217
1218
global.myDebug("cannot rename, couldn't find searchtable element into ptable (!?)")
1219
Return
1220
Else
1221
- myplaylist.SearchTable[myrow] = Replace(myplaylist.SearchTable[myrow], sep & oldname & sep, sep & newname & sep)
1222
+ myplaylist.SearchTable[myrow] = Replace(myplaylist.SearchTable[myrow], sep & "Filename" & sep & oldname & sep, sep & "Filename" & sep & newname & sep)
1223
myplaylist.ptable[i] = myplaylist.SearchTable[myrow]
1224
mygrid[myrow, 0].text = ""
1225
mygrid[myrow, 0].Clear
1226
1227
End
1228
1229
1230
-Public Sub Startdumping()
1231
- mplayer.Send("capturing") 'enable
1232
-End
1233
-
1234
-Private Sub StopDumping(destfile As String)
1235
- Dim mymsg As String
1236
+Public Sub Startdumping(destfile As String)
1237
+ Dim mymsg As String
1238
Dim mynow As String = Now()
1239
Dim ismp3 As Boolean = False
1240
mynow = Replace(mynow, "/", "-")
1241
mynow = Replace(mynow, " ", "_")
1242
mynow = Replace(mynow, ":", ".")
1243
-
1244
- mplayer.Send("capturing 0") 'disable
1245
If Trim(destfile) = "" Then destfile = User.Home
1246
destfile &= "/Xt7.REC."
1247
destfile &= file.Name(mplayer.getP("fullpath")) & "-" & mynow
1248
1249
Ismp3 = Ismp3 Or (Lower(mplayer.getP("audio-codec")) Like "*mpg123*")
1250
Ismp3 = Ismp3 Or (Lower(mplayer.getP("audio-codec")) Like "*mp3*")
1251
Ismp3 = Ismp3 And mplayer.getP("audioonly")
1252
-
1253
+
1254
If ismp3 Then
1255
destfile &= ".mp3"
1256
Else
1257
destfile &= ".ts"
1258
Endif
1259
- global.myDebug("mv " & dumpfile & " " & Shell(destfile))
1260
- Shell "mv " & dumpfile & " " & Shell(destfile)
1261
- mymsg = (("Moving $(dumpfile) \nTo: \n$(destfile)"))
1262
- mymsg = Replace(mymsg, "$(dumpfile)", dumpfile)
1263
- mymsg = Replace(mymsg, "$(destfile)", destfile)
1264
+ 'destfile = "'" & destfile & "'"
1265
+ mymsg = ("Dumping to: \n") & destfile
1266
mymsg &= ("\n\nYou can configure the paths in Generaloptions -> dvb-t")
1267
Message.Info(mymsg)
1268
+ mplayer.set_property_mpv("stream-capture", destfile)
1269
+End
1270
+
1271
+Private Sub StopDumping()
1272
+ Dim destfile As String
1273
+ destfile = mplayer.get_property_mpv("stream-capture")
1274
+ mplayer.set_property_mpv("stream_capture", "")
1275
buttoncapture.value = 0
1276
buttoncapture.visible = buttoncapture.enabled
1277
ArrangeCpl()
1278
1279
GridRefreshWorkaround(playlistgrid)
1280
End
1281
1282
+
1283
Public Sub ButtonCapture_Click()
1284
If mplayer.ProcessRunningOvr() Then
1285
If Last.value Then
1286
'StopDumping(generaloptions.dvbfinaldir.text)
1287
- Startdumping()
1288
+ Startdumping(generaloptions.dvbfinaldir.text)
1289
Else
1290
- StopDumping(generaloptions.dvbfinaldir.text)
1291
+ StopDumping()
1292
Endif
1293
Endif
1294
End
1295
1296
1297
1298
Public Sub ButtonSavePls_Click()
1299
+ SavePls()
1300
+End
1301
+
1302
+Public Function SavePls() As Boolean
1303
Dim playlistsfullpath As String = global.ConfPath & "/" & global.UserPlaylistsDir
1304
If Trim(PlaylistsCombo.text) = "" Then
1305
Message.Error(("Please, first enter a playlist name to save"), "Ok")
1306
- Return
1307
+ Return False
1308
Endif
1309
If Not Exist(playlistsfullpath) Then
1310
Try Mkdir playlistsfullpath
1311
If Error Then
1312
Message.Error(("Couldn't make the user playlist directory\n") & playlistsfullpath, ("Ok"))
1313
- Return
1314
+ Return False
1315
Endif
1316
Endif
1317
If Exist(playlistsfullpath & "/" & PlaylistsCombo.text & ".xpl") Then
1318
- If MyQuestion.Ask(PlaylistsCombo.text & " " & ("exists."), ("Overwrite"), ("Never mind")) = 2 Then Return
1319
+ If MyQuestion.Ask(PlaylistsCombo.text & " " & ("exists."), ("Overwrite"), ("Never mind")) = 2 Then Return False
1320
Endif
1321
Try myplaylist.SaveAs(playlistsfullpath & "/" & PlaylistsCombo.text & ".xpl")
1322
If Error Then
1323
Message.Error(("There was an error saving the playlist:\n") & PlaylistsCombo.text, ("Ok"))
1324
+ Return False
1325
Else
1326
- Message.Info(("Playlist saved:\n") & PlaylistsCombo.text, ("Ok"))
1327
+ Message.Info(("Playlist saved as:") & "\n" & PlaylistsCombo.text, (" Ok "))
1328
If PlaylistsCombo.Find(PlaylistsCombo.text) = -1 Then PlaylistsCombo.Add(PlaylistsCombo.text)
1329
Endif
1330
+ Return True
1331
End
1332
1333
+
1334
Public Sub PlaylistsCombo_enter()
1335
Try fillplaylistcombo()
1336
End
1337
1338
' Return
1339
' Endif
1340
If fsform.fullscreen Then HideMouseDelayed()
1341
-
1342
-
1343
End
1344
1345
Private Sub CantSeekMessage()
1346
1347
Dim relative As Float
1348
Dim msg As String
1349
If Not mplayer.ProcessRunningOvr() Then Return
1350
- If CanUseThumbler() Then
1351
- TimerSeekThumble.start
1352
- movethumble()
1353
- Endif
1354
+
1355
1356
If Not mplayer.ProcessRunningOvr() Then Return
1357
1358
1359
SetProgress(seekbar.value)
1360
StatusLabelLeft.text = msg
1361
mplayer.ShowText(msg, 1000)
1362
+
1363
+ If CanUseThumbler() Then
1364
+ TimerSeekThumble.start
1365
+ movethumble()
1366
+ Endif
1367
+
1368
End
1369
1370
1371
1372
HSplit1_Resize()
1373
End
1374
1375
-' Public Sub FileView1_beforeArrange()
1376
-' ' Dim newsize As Integer = 9
1377
-' ' Try newsize = CInt(fileview1.Font.TextHeight("|") / 2.5)
1378
-' ' If newsize > 9 Then newsize = 9
1379
-' ' Try shadeup.h = newsize
1380
-' ' shadeup.visible = True
1381
-' '
1382
-' ' If shadeup.parent <> fileview1.parent Then
1383
-' ' shadeup.Reparent(fileview1.parent)
1384
-' ' Wait
1385
-' ' Endif
1386
-' ' shadelow.Reparent(Last.parent)
1387
-' End
1388
-'
1389
-' Public Sub FileView1_Arrange()
1390
-' ' Dim achild As Object
1391
-' ' For Each achild In FileView1.Children
1392
-' ' If achild Is Columnview Then
1393
-' ' If achild.proxy Is Gridview Then
1394
-' ' 'Stop
1395
-' ' shadelist(achild.proxy, Object.GetProperty(FileView1.Parent, "padding") + achild.proxy.clientx - 1, FileView1.y - 1)
1396
-' ' If fmain.fullyloaded Then shadeup.visible = True
1397
-' ' Endif
1398
-' ' Endif
1399
-' ' Next
1400
-' End
1401
-
1402
1403
Public Sub UrlBox_Change()
1404
If Not fmain.fullyloaded Then Return
1405
1406
While Not mthumbler.ProcessRunningOvr()
1407
Wait 0.1
1408
Wend
1409
- While mthumbler.get_property_mpv("video-params/aspect") = "(unavailable)" 'needed later to size the thumbler box
1410
+ While mthumbler.get_property_mpv("video-params/aspect") = mplayer.unavailable_str 'needed later to size the thumbler box
1411
Wait 0.1
1412
Wend
1413
mthumbler.Renice(GeneralOptions.NiceLevelSpinBox.value + 5, True)
1414
1415
Public Sub TimerSeekThumble_Timer()
1416
Dim newseek As Integer
1417
If Not thumbleractive Then activatethumbler()
1418
- mthumbler.do_leave_pause()
1419
+ mthumbler.do_leave_pause(False)
1420
newseek = (seekbar.value * 100)
1421
If newseek > 99 Then newseek = 99
1422
If newseek <> previoustimerseek Then
1423
mthumbler.do_seek(newseek)
1424
previoustimerseek = newseek
1425
Endif
1426
+ If Not thumblebox.visible Then movethumble()
1427
End
1428
1429
Private Sub movethumble()
1430
1431
Try ar = CFloat(mthumbler.getP("video-params/aspect"))
1432
If ar = -1 Then Return
1433
w = (Screen.width Div 6)
1434
+ Try w = Screen.width * Eval(generaloptions.ComboPiPSize.text)
1435
Try h = (w / ar)
1436
If Error Then Return
1437
x = Mouse.screenx - (thumblebox.h Div 2) - outerbox.screenx
1438
1439
End
1440
1441
1442
-Public Sub ButtonRadios_click()
1443
- Last.mouse = mouse.Wait
1444
- If buttonicecast.value Then
1445
- If Not fmain.fullyloaded Then Return
1446
- IceRadio.FillGenresTree(genrestree, True)
1447
- Else
1448
- MyRadio.FillCachedGenres(genrestree)
1449
- Endif
1450
- Last.mouse = mouse.Normal
1451
-End
1452
+
1453
1454
1455
1456
Public Sub Initprogress()
1457
Dim mycolor As Integer
1458
1459
- If progress.tag <> Null Then Return
1460
- progress.tag = True
1461
+ If (progress.tag <> Null) And (progress.tag <> "changecolor") Then Return
1462
+
1463
1464
progress.picture = Picture.Load("barglow.png")
1465
1466
'fix for dark themes
1467
- mycolor = Color.SelectedBackground
1468
+ mycolor = generaloptions.SeekbarColorButton.background 'Color.SelectedBackground
1469
While Color.Desaturate(mycolor) < (Color.white / 3)
1470
mycolor = Color.Merge(mycolor, Color.white, 0.1)
1471
Wend
1472
1473
progress.Picture = progress.Picture.Image.Colorize(mycolor).Saturation(-0.6125).brightness(0.15).Contrast(1.3875).picture
1474
'progress.Picture = progress.Picture.Image.Colorize(mycolor).Saturation(-0.625).brightness(0.1625).Contrast(1.375).picture
1475
1476
- progress.Move(0, 0, 0, progress.parent.h)
1477
-
1478
- ProgressFrame.proxy = progress
1479
-
1480
- Progress.proxy = progressshadow
1481
-
1482
+ If progress.tag <> "changecolor" Then 'if it is "changecolor", then don't reset the position.
1483
+ progress.Move(0, 0, 0, progress.parent.h)
1484
+ ProgressFrame.proxy = progress
1485
+ Progress.proxy = progressshadow
1486
+ Endif
1487
+ progress.tag = True
1488
End
1489
1490
Public Sub SetProgress(newset As Float)
1491
1492
Dim g As Gridview = chaptersgrid
1493
Dim c As Integer
1494
Dim aChapter As Chapter
1495
-
1496
+ Dim iIcon As Picture
1497
'show
1498
SetChaptersTabVisibility(True)
1499
SetActivePlayQueue("chapters")
1500
1501
g.clear
1502
g.rows.count = 0
1503
g.Columns.count = 1
1504
+
1505
+ 'get an icon
1506
+ iIcon = covermanager.icon_audio("small")
1507
+ If mplayer.ProcessRunningOvr() Then
1508
+ If Not (mplayer.getP("audioonly")) Then
1509
+ iIcon = covermanager.icon_video("small")
1510
+ Endif
1511
+ Endif
1512
+
1513
For Each aChapter In mplayer.get_chapters(True)
1514
g.rows.count += 1
1515
+ g[g.Rows.max, 0].Picture = iIcon
1516
g[g.Rows.max, 0].text = aChapter.title
1517
Next
1518
g.Columns[0].w = -1
1519
Endif
1520
-
1521
+
1522
Try g.row = mplayer.get_property_mpv("=chapter")
1523
1524
End
1525
1526
Endif
1527
1528
End
1529
+
1530
+
1531
+
1532
+Public Sub ChaptersBtn_click()
1533
+ Try menuchapters.popup
1534
+End
1535
+
1536
+Public Sub ButtonDeletePls2_Click()
1537
+ Desktop.Open(global.ConfPath & "/" & global.UserPlaylistsDir)
1538
+End
1539
+
1540
+Public Sub TogglePls_Click()
1541
+ If togglepls.value = True Then
1542
+ InitTimerQueue()
1543
+ Else
1544
+ timerqueue.stop
1545
+ Endif
1546
+End
1547
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/FMain.form -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/FMain.form
Changed
259
1
2
# Gambas Form File 3.0
3
4
{ Form Form
5
- MoveScaled(0,0,115,77)
6
+ MoveScaled(0,0,105,76)
7
Text = ("xt7-player-mpv")
8
Icon = Picture["xt7-player-mpv.png"]
9
Persistent = True
10
11
Picture = Picture["icon:/small/cdrom"]
12
{ MenuDvdDrive Menu
13
Text = ("From DVD drive")
14
- Picture = Picture["icon:/16/cdrom"]
15
+ Picture = Picture["icon:/small/cdrom"]
16
}
17
{ MenuDvdFile Menu
18
Text = ("From an ISO")
19
20
}
21
}
22
{ MainToolBar Panel
23
- MoveScaled(1,-1,95,5)
24
+ MoveScaled(0,-1,95,5)
25
Arrangement = Arrange.Horizontal
26
{ ButtonmenuNEWBTN MenuButton
27
MoveScaled(0,1,8,4)
28
29
Arrangement = Arrange.Fill
30
Border = Border.Plain
31
{ LibraryGrid GridView
32
- MoveScaled(3,2,24,23)
33
+ MoveScaled(3,2,24,25)
34
Tracking = True
35
ToolTip = ("Drag'n drop files, folders or media links to add them,")
36
Drop = True
37
38
Expand = True
39
}
40
{ Separator3 Separator
41
- MoveScaled(23,0,2,4)
42
+ MoveScaled(18,0,2,4)
43
}
44
{ ButtonSavePls Button
45
- MoveScaled(25,0,4,4)
46
+ MoveScaled(20,0,4,4)
47
ToolTip = ("Save the playlist")
48
Picture = Picture["icon:/16/save"]
49
}
50
{ ButtonDeletePls Button
51
- MoveScaled(29,0,4,4)
52
+ MoveScaled(24,0,4,4)
53
ToolTip = ("Delete the playlist")
54
Picture = Picture["icon:/16/delete"]
55
}
56
+ { ButtonDeletePls2 Button
57
+ MoveScaled(28,0,4,4)
58
+ ToolTip = ("Open the playlist folder")
59
+ Picture = Picture["icon:/16/directory"]
60
+ }
61
}
62
{ Panel1 Panel GridPanels
63
Name = "Panel1"
64
65
Text = ("Order by")
66
}
67
{ ComboBoxOrderBy ComboBox
68
- MoveScaled(9.4286,-12.2857,18,4)
69
+ MoveScaled(9.4286,-24.2857,18,4)
70
#Translate = False
71
Expand = True
72
ReadOnly = True
73
74
MoveScaled(1,11,36,15)
75
Expand = True
76
{ GenresTree TreeView
77
- MoveScaled(-2,0,35,9)
78
+ MoveScaled(0,1,35,9)
79
Tag = "shoutcast"
80
Expand = True
81
}
82
83
Arrangement = Arrange.Fill
84
Border = Border.Plain
85
{ PropertiesGrid GridView
86
- MoveScaled(2,1,33,30)
87
+ MoveScaled(2,0,33,30)
88
ToolTip = ("Info on playing media\nor on the last played one")
89
Expand = True
90
Border = False
91
}
92
}
93
{ Timer_mediainfo #Timer
94
- #MoveScaled(9,39)
95
+ #MoveScaled(13,40)
96
Delay = 3000
97
}
98
Index = 13
99
100
}
101
{ RightSidePanel Panel VideoAreaGroup
102
Name = "RightSidePanel"
103
- MoveScaled(46,6,60,65)
104
+ MoveScaled(44,7,60,65)
105
Tracking = True
106
Arrangement = Arrange.Vertical
107
+ { ToolbarBackground PictureBox
108
+ MoveScaled(1,3,19,0.8571)
109
+ #Translate = False
110
+ NoTabFocus = True
111
+ Picture = Picture["toolbarshade.png"]
112
+ Stretch = True
113
+ Alignment = Align.Left
114
+ }
115
{ TagPanel Panel
116
MoveScaled(27,3,30,45)
117
Expand = True
118
119
Expand = True
120
}
121
}
122
- { ToolbarBackground PictureBox
123
- MoveScaled(6,4,19,0.8571)
124
- #Translate = False
125
- NoTabFocus = True
126
- Picture = Picture["toolbarshade.png"]
127
- Stretch = True
128
- Alignment = Align.Left
129
- }
130
{ ABLoopTimer #Timer
131
- #MoveScaled(6,6)
132
+ #MoveScaled(1,6)
133
Delay = 75
134
}
135
{ OuterBox Panel VideoAreaGroup
136
Name = "OuterBox"
137
- MoveScaled(3,15,24,28)
138
+ MoveScaled(2,15,24,28)
139
Background = &H000000&
140
Tracking = True
141
Drop = True
142
143
Tracking = True
144
Drop = True
145
{ TimerHideShowVideo #Timer
146
- #MoveScaled(-3,2)
147
+ #MoveScaled(4,1)
148
Delay = 10
149
}
150
}
151
152
Background = &H000000&
153
}
154
}
155
- { TimerSeekThumble #Timer
156
- #MoveScaled(15,19)
157
- Delay = 100
158
- }
159
{ BottomVbox VBox
160
MoveScaled(0,48,71,14)
161
Background = Color.Background
162
163
ToolTip = ("Stop")
164
Picture = Picture["media-playback-stop.png"]
165
}
166
+ { ChaptersBtn Button
167
+ MoveScaled(15,0,4,4)
168
+ Visible = False
169
+ Font = Font["1"]
170
+ ToolTip = ("Chapters available")
171
+ Picture = Picture["icon:/22/view-detail"]
172
+ Border = False
173
+ }
174
{ Panel9 Panel
175
- MoveScaled(15,1,54,17)
176
+ MoveScaled(19,1,54,17)
177
Expand = True
178
Arrangement = Arrange.Fill
179
Padding = 8
180
{ ProgressFrame DrawingArea
181
- MoveScaled(0,1,53,16)
182
+ MoveScaled(-9,1,53,16)
183
Expand = True
184
Border = Border.Plain
185
{ Progress PictureBox
186
- MoveScaled(-2,-1,14,4)
187
+ MoveScaled(4,-1,14,4)
188
Picture = Picture["barglow.png"]
189
Stretch = True
190
}
191
192
}
193
}
194
{ ABLoopButton ToolButton
195
- MoveScaled(21,0,5,4)
196
+ MoveScaled(24,0,5,4)
197
Font = Font["Bold,-1"]
198
Picture = Picture["media-loop-off.png"]
199
}
200
{ ButtonRew ToolButton
201
- MoveScaled(30,0,4.4286,4)
202
+ MoveScaled(27,0,4.4286,4)
203
Font = Font["6"]
204
ToolTip = ("Slowdown")
205
Picture = Picture["media-seek-backward.png"]
206
}
207
{ Buttonfwd ToolButton
208
- MoveScaled(34,0,4.4286,4)
209
+ MoveScaled(30,0,4.4286,4)
210
Font = Font["6"]
211
ToolTip = ("Speedup")
212
Picture = Picture["media-seek-forward.png"]
213
}
214
- { PanScan ToolButton
215
- MoveScaled(37,0,5,4)
216
- Font = Font["6"]
217
- ToolTip = ("Hover the mouse over this button then\n* Zoom the video with mouse wheel.\n* Cycle through zoom with right mouse button.")
218
- Picture = Picture["zoom-in.png"]
219
- }
220
{ ButtonNowNext ToolButton
221
- MoveScaled(40,0,4,4)
222
+ MoveScaled(34,0,4,4)
223
Visible = False
224
Font = Font["6"]
225
ToolTip = ("Show/Hide current and next TV program.")
226
Picture = Picture["media-info.png"]
227
}
228
+ { PanScan ToolButton
229
+ MoveScaled(41,0,5,4)
230
+ Font = Font["6"]
231
+ ToolTip = ("Hover the mouse over this button then\n* Zoom the video with mouse wheel.\n* Cycle through zoom with right mouse button.")
232
+ Picture = Picture["zoom-in.png"]
233
+ }
234
}
235
{ ControlPanelRight Panel
236
MoveScaled(45,1,17.1429,6)
237
238
}
239
}
240
}
241
+ { TimerSeekThumble #Timer
242
+ #MoveScaled(8,6)
243
+ Delay = 100
244
+ }
245
{ cachebar PictureBox
246
MoveScaled(1,49,58,1)
247
Background = Color.Background
248
249
Picture = Picture["cachebar.png"]
250
Stretch = True
251
}
252
+ { TimerQueue #Timer
253
+ #MoveScaled(18,6)
254
+ Delay = 9999999
255
+ }
256
}
257
{ TimerQuit #Timer
258
#MoveScaled(52,0)
259
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/GeneralOptions.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/GeneralOptions.class
Changed
62
1
2
End
3
4
Public Sub ColorChoose_Click()
5
+ If Not fmain.fullyloaded Then Return
6
myDialog.color = Last.background
7
If Not (myDialog.SelectColor()) Then
8
Try Last.background = myDialog.color
9
Endif
10
+ 'set progressbar color:
11
+ fmain.Progress.tag = "changecolor" 'force the folloging function to actually do something:
12
+ fmain.Initprogress()
13
End
14
15
Public Sub ResetButton_Click()
16
+ If Not fmain.fullyloaded Then Return
17
Try Last.next.text = "Default"
18
If Upper(Last.name) <> "RESETBUTTON2" Then
19
Try Last.next.NEXT.font = ""
20
21
22
23
Public Sub BackResetButton_Click()
24
+
25
If Upper(Last.name) = "BACKRESETBUTTON2" Then 'leftside lists
26
' [GB2:BCOL] Try Last.next.background = &EEEEFF&
27
Try Last.next.Background = &F5F5F5&
28
Else If Upper(Last.name) = "BACKRESETBUTTON3" Then 'trayicon
29
Last.next.Background = &2A2D3C&
30
Else If Upper(Last.name) = "BACKRESETBUTTON1" Then 'trayicon
31
- Last.next.Background = &FFFFFF&
32
+ Last.next.Background = &FFFFFF&
33
+ Else If Upper(Last.name) = "BACKRESETBUTTON6" Then 'PROGRESSBAR
34
+ Last.next.Background = Color.SelectedBackground
35
+ fmain.Progress.tag = "changecolor"
36
+ Fmain.Initprogress()
37
Else
38
' [GB2:BCOL] Try Last.next.background = color.default
39
Try Last.next.Background = color.default
40
41
'mpv 0.11 removed af_export filter :(
42
'8 5 42 40 43
43
noparse8.visible = False
44
- noparse5.visible = False
45
+ noparse5.visible = True
46
noparse42.visible = False
47
noparse40.visible = False
48
noparse43.visible = False
49
50
End
51
52
53
+
54
+Public Sub BackResetButton8_Click()
55
+ ComboPiPSize.text = "1/4"
56
+End
57
+
58
+Public Sub SeekThumbsCheckbox_Click()
59
+ NoParseStyle12.enabled = Last.value
60
+End
61
+
62
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/GeneralOptions.form -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/GeneralOptions.form
Changed
130
1
2
Index = 0
3
Text = ("Video")
4
{ ScrollView1 ScrollView
5
- MoveScaled(3,8,52,54)
6
+ MoveScaled(3,7,52,54)
7
Tag = "video"
8
Expand = True
9
Arrangement = Arrange.Vertical
10
11
Value = CheckBox.True
12
}
13
}
14
+ { NoParseStyle12 HBox
15
+ MoveScaled(1,16,50,4)
16
+ Spacing = True
17
+ Indent = True
18
+ { LabelThumbsize2 Label
19
+ MoveScaled(1,1,29,3)
20
+ ToolTip = ("Size of the live thumbnails (Picture in Picture)\nIt is relative to the width of the screen.")
21
+ AutoResize = True
22
+ Text = ("Live preview size (relative to screen width)")
23
+ }
24
+ { VBox10 VBox
25
+ MoveScaled(31,0,3,4)
26
+ Expand = True
27
+ }
28
+ { !ComboPiPSize ComboBox
29
+ MoveScaled(35,0,10,3)
30
+ #Public = True
31
+ #Translate = False
32
+ ReadOnly = True
33
+ List = ["1/2", "1/2.5", "1/3", "1/3.5", "1/4", "1/4.5", "1/5", "1/5.5", "1/6", "1/6.5", "1/7", "1/7.5", "1/8", "1/8.5", "1/9", "1/9.5", "1/10"]
34
+ Text = "1/5"
35
+ Sorted = True
36
+ }
37
+ { BackResetButton8 ToolButton
38
+ MoveScaled(45,0,4,4)
39
+ Picture = Picture["icon:/16/clear"]
40
+ }
41
+ }
42
{ NOPARSE_Separator1 Separator
43
- MoveScaled(-1,21,47,2)
44
+ MoveScaled(1,23,47,2)
45
}
46
{ NOPARSE_Label26 Label
47
MoveScaled(1,25,19,4)
48
49
}
50
}
51
{ Noparsesep675 Separator
52
- MoveScaled(4,37,45,1)
53
+ MoveScaled(4,36,45,1)
54
}
55
{ NoparseHbox8 HBox
56
- MoveScaled(2,45,52,4)
57
+ MoveScaled(2,44,52,4)
58
ToolTip = ("If the display video mode vertical refresh is close \nenough to an integer multiple of the played video, \nchange the playing speed so that a perfect match is achieved.\n\nThis helps to produce smoother video.")
59
Spacing = True
60
{ switchres_compensate_checkbox CheckBox
61
62
}
63
}
64
{ NoParse5 HBox
65
- MoveScaled(2,25,50,4)
66
+ MoveScaled(3,22,50,4)
67
ToolTip = ("Background image for the bottom panel.\nYou can also set this by dragging an image file or from a web page\ninto the bottom panel, just remember to save the profile.")
68
Spacing = True
69
{ NoParseLabel6 Label
70
71
}
72
}
73
{ NoParseStyle3 HBox
74
- MoveScaled(2,34,50,4)
75
+ MoveScaled(1,27,50,4)
76
Spacing = True
77
{ FontLabel3 Label
78
MoveScaled(1,1,17,3)
79
80
}
81
}
82
{ NoParseStyle9 HBox
83
- MoveScaled(2,39,50,4)
84
+ MoveScaled(2,32,50,4)
85
Spacing = True
86
{ FontLabel8 Label
87
MoveScaled(1,1,17,3)
88
89
}
90
}
91
{ NoParse30 HBox
92
- MoveScaled(2,44,50,4)
93
+ MoveScaled(2,38,50,4)
94
Spacing = True
95
{ HighlightCHK CheckBox
96
- MoveScaled(1,0,48,4)
97
+ MoveScaled(1,-1,48,4)
98
ToolTip = ("Highlight the sideview item which is under the mouse")
99
Expand = True
100
Text = ("Highlight listview items on mouse over")
101
}
102
}
103
+ { NoParseStyle10 HBox
104
+ MoveScaled(2,43,50,4)
105
+ Spacing = True
106
+ { LabelSeekbarColor Label
107
+ MoveScaled(2,1,23,3)
108
+ AutoResize = True
109
+ Text = ("Main ProgressBar color")
110
+ }
111
+ { VBox8 VBox
112
+ MoveScaled(28,1,3,4)
113
+ Expand = True
114
+ }
115
+ { BackResetButton6 ToolButton BackResetButton
116
+ Name = "BackResetButton6"
117
+ MoveScaled(41,0,4,4)
118
+ Picture = Picture["icon:/16/clear"]
119
+ }
120
+ { SeekbarColorButton Button ColorChoose
121
+ Name = "SeekbarColorButton"
122
+ MoveScaled(46,0,4,4)
123
+ Background = Color.SelectedBackground
124
+ Picture = Picture["icon:/16/color"]
125
+ }
126
+ }
127
{ NOPARSESEPARATOR1 Separator
128
MoveScaled(3,48,50,0.5714)
129
}
130
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/HotKeys.form -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/HotKeys.form
Changed
10
1
2
3
{ Form Form
4
MoveScaled(0,0,87.5714,60)
5
- ToolTip = ("Double click on a cell to enter a new hotkey.\nSelect a cell and hit \"canc\" to delete one.")
6
+ ToolTip = ("Double click on a cell to enter a new hotkey.\nSelect a cell and hit \"del\" to delete one.")
7
Text = ("Hotkeys")
8
Icon = Picture["icon:/small/shortcut"]
9
Persistent = True
10
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/NewChains.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/NewChains.class
Changed
10
1
2
Private Sub Init_drivers_video()
3
Dim drivers_video_list As New String[]
4
Dim driver As String
5
- drivers_video_list = ["opengl", "xv", "vdpau", "vaapi", "custom video", "null"]
6
+ drivers_video_list = ["opengl", "xv", "vdpau", "vaapi", "x11", "custom video", "null"]
7
For Each driver In drivers_video_list
8
draw_list_item(drivers_video_container, driver)
9
Next
10
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/NewChains.form -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/NewChains.form
Changed
28
1
2
Arrangement = Arrange.Vertical
3
Margin = True
4
Padding = 4
5
- Count = 6
6
+ Count = 7
7
Index = 0
8
Text = ("Xv")
9
{ xvScrollview ScrollView
10
11
}
12
}
13
Index = 4
14
+ Text = ("x11")
15
+ Index = 5
16
Text = ("Custom video")
17
{ CustomVideoScrollview ScrollView
18
MoveScaled(1,1,49,25)
19
20
}
21
}
22
}
23
- Index = 5
24
+ Index = 6
25
Text = ("null")
26
Index = 0
27
}
28
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/OpenSubtitesForm.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/OpenSubtitesForm.class
Changed
13
1
2
subname = subsview[subsview.row, columnindex["SubFileName"]].text
3
subfile = Temp() & "." & subname
4
If OpenSubs.savesub(suburl, subfile) Then
5
- FMain.mplayer.SubtitleAdd(subfile) 'add the subtitle and append it to mplayer.subtitletracks
6
- FMain.Displaysub(FMain.mplayer.getP("subtitletracks")[FMain.mplayer.getP("subtitletracks").count - 1])
7
+ 'FMain.mplayer.SubtitleAdd(subfile) 'add the subtitle and append it to mplayer.subtitletracks
8
+ fmain.sub_add(DConv(subfile)) 'add the subtitle and append it to mplayer.subtitletracks
9
+ 'FMain.Displaysub(FMain.mplayer.getP("subtitletracks")[FMain.mplayer.getP("subtitletracks").count - 1])
10
Endif
11
End
12
13
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/OverlayTrayTip.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/OverlayTrayTip.class
Changed
58
1
2
Public Sub Redraw(tip As String, x As Integer, y As Integer)
3
Dim DesktopH As Integer = Global.DektopHTotal()
4
Dim DesktopW As Integer = Global.DektopWTotal()
5
- UpdateInfos()
6
If y + Me.h > Desktoph Then y = Desktoph - Me.h
7
If x + Me.w + 8 > Desktopw Then x = Desktopw - Me.w - 8
8
Me.Move(x, y)
9
Me.stacking = Me.Above
10
+ OverlaytrayTip.show
11
+ UpdateInfos()
12
End
13
14
Public Sub UpdateScreenshot()
15
- If Not (FMain.mplayer.getP("audioonly") Or FMain.mplayer.paused()) Then
16
+ If Not (FMain.mplayer.getP("audioonly") Or FMain.mplayer.paused(True)) Then
17
panel1.Arrangement = Arrange.None
18
picturebox1.picture = FMain.mplayer.get_screenshot(True)
19
Try picturebox1.h = picturebox1.w / (FMain.mplayer.getP("video-params/dw") / FMain.mplayer.getP("video-params/dh"))
20
21
UpdateScreenshot()
22
Global.CenterObj(panel1, picturebox1)
23
picturebox1.x = 0
24
- UpdateInfos()
25
+ 'UpdateInfos()
26
timer1.start
27
End
28
29
30
31
32
Public Sub UpdateInfos()
33
+ Dim paused As Boolean = FMain.mplayer.Paused()
34
Dim fullpath As String = FMain.mplayer.getP("fullpath")
35
- If Not (FMain.mplayer.Paused()) Then
36
+ If Not Paused Then
37
'If Not (btnplaypause.picture = Picture["icon:/16/pause"]) Then btnplaypause.picture = Picture["icon:/16/pause"]
38
If Not (btnplaypause.picture = Picture["media-playback-pause.png"]) Then btnplaypause.picture = Picture["media-playback-start.png"]
39
Else
40
41
album = FMain.mplayer.getP("album")
42
song = FMain.mplayer.getP("title")
43
If song = "" Then song = FMain.PropertiesGrid[7, 1].text
44
- If Not FMain.mplayer.paused() Then TimeStr = FMain.mplayer.FormatTime(FMain.mplayer.CurrentTime()) & " / " & FMain.mplayer.getP("duration")
45
+ If Not paused Then TimeStr = FMain.mplayer.FormatTime(FMain.mplayer.CurrentTime()) & " / " & FMain.mplayer.getP("duration")
46
If Trim(artist) = "" Then artist = "Unknown Artist"
47
If Trim(album) = "" Then album = "Unknown Album"
48
If Trim(song) = "" Then song = "Unknown song"
49
50
51
label1.text = artist & "\n" & album & "\n" & song & "\n" & filename & "\n" & timestr
52
Else
53
- If Not FMain.mplayer.paused() Then TimeStr = FMain.mplayer.FormatTime(FMain.mplayer.CurrentTime()) & " / " & FMain.mplayer.getP("duration")
54
+ If Not paused Then TimeStr = FMain.mplayer.FormatTime(FMain.mplayer.CurrentTime()) & " / " & FMain.mplayer.getP("duration")
55
If Trim(filename) = "" Then filename = ("No file is playing")
56
label1.text = filename & "\n" & timestr
57
Endif
58
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/SubAndOsd.class -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/SubAndOsd.class
Changed
37
1
2
If FontStyleCHK.value Then
3
AssForceStyle = AssForceStyle & FontName
4
AssForceStyle = AssForceStyle & ",FontSize=" & CStr(FontString.Font.Size)
5
- If FontString.Font.Bold Then AssForceStyle = AssForceStyle & ",Bold=1"
6
+ 'If FontString.Font.Bold Then AssForceStyle = AssForceStyle & ",Bold=1"
7
+ If FontString.Font.Bold Then opts.push(o("sub-text-bold", "yes"))
8
If FontString.Font.Italic Then AssForceStyle = AssForceStyle & ",Italic=1"
9
10
SubFontName = FontString.Font.name
11
- If FontString.Font.Bold Then SubFontName &= ":style=bold" 'fixmempv: how to do italic and strikeout?
12
+ 'If FontString.Font.Bold Then SubFontName &= ":style=bold" 'fixmempv: how to do italic and strikeout?
13
opts.Push(o("sub-text-font", "\"" & SubFontName & "\""))
14
opts.Push(o("sub-text-font-size", CStr(FontString.Font.size)))
15
16
17
'osd related
18
If FontStyleCHK2.value Then
19
SubFontName = FontString2.Font.name
20
- If FontString2.Font.Bold Then SubFontName &= ":style=bold" 'fixmempv: how to do italic and strikeout?
21
+ 'If FontString2.Font.Bold Then SubFontName &= ":style=bold" 'fixmempv: how to do italic and strikeout?
22
+ If FontString2.Font.Bold Then opts.push(o("osd-bold", "yes"))
23
opts.Push(o("osd-font", "\"" & SubFontName & "\""))
24
opts.Push(o("osd-font-size", CStr(FontString2.Font.size)))
25
Endif
26
27
Public Sub pScaleFactorComboBox_Click()
28
TestBTN_Click()
29
End
30
+
31
+
32
+Public Sub notifytest_Arrange()
33
+
34
+ panelsubtitles.h = hbox1.y + hbox1.h + Desktop.scale * 2
35
+
36
+End
37
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/.src/Form/zzzFake.form -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/.src/Form/zzzFake.form
Changed
21
1
2
}
3
}
4
{ PanelMini Panel
5
- MoveScaled(1,3,15,16)
6
+ MoveScaled(5,5,15,16)
7
Arrangement = Arrange.Fill
8
}
9
- { cachingbox MovieBox
10
- MoveScaled(18,3,16,16)
11
- Background = &H000000&
12
- Path = "caching.gif"
13
- Playing = True
14
- }
15
{ YTPanel Panel
16
- MoveScaled(2,-1,71,26)
17
+ MoveScaled(28,1,71,26)
18
Background = &H000000&
19
Ignore = True
20
Arrangement = Arrange.Horizontal
21
xt7-player-mpv-0.11.381.tar.gz/AA_ToDo -> xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/AA_ToDo
Changed
50
1
2
3
4
Cambiamenti nel prossimo mpv:
5
-vdpau software filters:
6
-https://github.com/mpv-player/mpv/commit/4b0b9b515bee4a589ed74b4f5de86401f1745e69
7
-
8
-Addio menu dvd e bd
9
-https://github.com/mpv-player/mpv/commit/3b3170aedb4c8a9bfa32238f3b580feea22071f8
10
-
11
-
12
-
13
-Aggiungi i filtri video vdpaupp e vavpp
14
-...controlla comunque che i quei filtri siano inseriti automaticamente
15
-quando il player vuole deinterlacciare
16
-https://github.com/mpv-player/mpv/commit/db2268d5b11bfd290251b4aac7045535803f4d96
17
-
18
-
19
-controlla se le opzioni di yadif necessiato di aggiornamento nella gui:
20
-https://github.com/mpv-player/mpv/commit/25755f5fe75ad2a4ac9fb4ecf70f7bdf7a58a04c
21
-
22
-
23
-vdpaurb funziona solo se:
24
- la decodifica hardware è attiva
25
- la decodifica hardware è vdpau
26
-
27
-* posso inserire vdpaurb automaticamente?
28
- sì, è consentito.
29
- quando va inserito?
30
- quando la decodifica hardware è attiva (check prima di riavviare)
31
- quando la decodifica hardware è vdpau
32
- quando ci sono filtri video.
33
-
34
-
35
-https://github.com/mpv-player/mpv/blob/master/DOCS/interface-changes.rst
36
-
37
-
38
-
39
40
--------------------------------------------------------------------------
41
--------------------------------------------------------------------------
42
43
44
45
46
+Cambiamenti nel prossimo mpv:
47
+
48
+Riabilitare X11 :)
49
+mpv ha abilitato di la tag "Performer" per i .cue, traduci in artist.
50
xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/ytdl.png
Added
xt7-player-mpv-0.12.381.tar.gz/ytdl_list.txt
Added
2674
1
2
+*.(.daserste.de/*
3
+*/(.daserste.de/*
4
+*.(.quickvid.org/*
5
+*/(.quickvid.org/*
6
+*.(embed.live.huffingtonpost.com/*
7
+*/(embed.live.huffingtonpost.com/*
8
+*.*brightcove.com/*
9
+*/*brightcove.com/*
10
+*.*morningstar.com/*
11
+*/*morningstar.com/*
12
+*.1.wdr.de/*
13
+*/1.wdr.de/*
14
+*.11play.se/*
15
+*/11play.se/*
16
+*.13.cl/*
17
+*/13.cl/*
18
+*.1tv.ru/*
19
+*/1tv.ru/*
20
+*.220.ro/*
21
+*/220.ro/*
22
+*.22tracks.com/*
23
+*/22tracks.com/*
24
+*.24video.net/*
25
+*/24video.net/*
26
+*.3sat.de/*
27
+*/3sat.de/*
28
+*.4tube.com/*
29
+*/4tube.com/*
30
+*.5-tv.ru/*
31
+*/5-tv.ru/*
32
+*.56.com/*
33
+*/56.com/*
34
+*.8tracks.com/*
35
+*/8tracks.com/*
36
+*.8tv.cat/*
37
+*/8tv.cat/*
38
+*.90tv.ir/*
39
+*/90tv.ir/*
40
+*.91porn.com/*
41
+*/91porn.com/*
42
+*.9gag.com/*
43
+*/9gag.com/*
44
+*.abc.net.au/*
45
+*/abc.net.au/*
46
+*.abc7news.com/*
47
+*/abc7news.com/*
48
+*.academicearth.org/*
49
+*/academicearth.org/*
50
+*.add-anime.net/*
51
+*/add-anime.net/*
52
+*.adultswim.com/*
53
+*/adultswim.com/*
54
+*.adventure.howstuffworks.com/*
55
+*/adventure.howstuffworks.com/*
56
+*.aftenposten.no/*
57
+*/aftenposten.no/*
58
+*.air.mozilla.org/*
59
+*/air.mozilla.org/*
60
+*.aljazeera.com/*
61
+*/aljazeera.com/*
62
+*.all.mtvworldverticals.com/*
63
+*/all.mtvworldverticals.com/*
64
+*.allmyvideos.net/*
65
+*/allmyvideos.net/*
66
+*.allocine.fr/*
67
+*/allocine.fr/*
68
+*.alphaporno.com/*
69
+*/alphaporno.com/*
70
+*.anitube.se/*
71
+*/anitube.se/*
72
+*.anysex.com/*
73
+*/anysex.com/*
74
+*.aparat.com/*
75
+*/aparat.com/*
76
+*.api.dbtv.no/*
77
+*/api.dbtv.no/*
78
+*.api.dmcloud.net/*
79
+*/api.dmcloud.net/*
80
+*.api.globovideos.com/*
81
+*/api.globovideos.com/*
82
+*.api.khanacademy.org/*
83
+*/api.khanacademy.org/*
84
+*.api.letitbit.net/*
85
+*/api.letitbit.net/*
86
+*.api.netzkino.de.simplecache.net/*
87
+*/api.netzkino.de.simplecache.net/*
88
+*.api.noco.tv/*
89
+*/api.noco.tv/*
90
+*.api.reverbnation.com/*
91
+*/api.reverbnation.com/*
92
+*.api.soundcloud.com/*
93
+*/api.soundcloud.com/*
94
+*.api.video.mail.ru/*
95
+*/api.video.mail.ru/*
96
+*.archive.org/*
97
+*/archive.org/*
98
+*.ardmediathek.de/*
99
+*/ardmediathek.de/*
100
+*.arte.tv/*
101
+*/arte.tv/*
102
+*.atresplayer.com/*
103
+*/atresplayer.com/*
104
+*.audioapi.orf.at/*
105
+*/audioapi.orf.at/*
106
+*.audiomack.com/*
107
+*/audiomack.com/*
108
+*.azubu.tv/*
109
+*/azubu.tv/*
110
+*.bambuser.com/*
111
+*/bambuser.com/*
112
+*.bandcamp.com/*
113
+*/bandcamp.com/*
114
+*.bbc.co.uk/*
115
+*/bbc.co.uk/*
116
+*.bbc.com/*
117
+*/bbc.com/*
118
+*.beeg.com/*
119
+*/beeg.com/*
120
+*.behindkink.com/*
121
+*/behindkink.com/*
122
+*.bet.com/*
123
+*/bet.com/*
124
+*.beta.img.cbsnews.com/*
125
+*/beta.img.cbsnews.com/*
126
+*.bild.de/*
127
+*/bild.de/*
128
+*.bilibili.tv/*
129
+*/bilibili.tv/*
130
+*.bit.ly/*
131
+*/bit.ly/*
132
+*.blazo.bandcamp.com/*
133
+*/blazo.bandcamp.com/*
134
+*.blinkx.com/*
135
+*/blinkx.com/*
136
+*.blip.tv/*
137
+*/blip.tv/*
138
+*.blogs.cnn.com/*
139
+*/blogs.cnn.com/*
140
+*.blogs.elpais.com/*
141
+*/blogs.elpais.com/*
142
+*.blogtalkradio.com/*
143
+*/blogtalkradio.com/*
144
+*.bloomberg.com/*
145
+*/bloomberg.com/*
146
+*.bpb.de/*
147
+*/bpb.de/*
148
+*.br.de/*
149
+*/br.de/*
150
+*.break.com/*
151
+*/break.com/*
152
+*.bs.serving-sys.com/*
153
+*/bs.serving-sys.com/*
154
+*.bt.no/*
155
+*/bt.no/*
156
+*.business.com)/*
157
+*/business.com)/*
158
+*.buzzfeed.com/*
159
+*/buzzfeed.com/*
160
+*.byutv.org/*
161
+*/byutv.org/*
162
+*.c-span.org/*
163
+*/c-span.org/*
164
+*.c.brightcove.com/*
165
+*/c.brightcove.com/*
166
+*.cache.vevo.com/*
167
+*/cache.vevo.com/*
168
+*.camdemy.com/*
169
+*/camdemy.com/*
170
+*.canalc2.tv/*
171
+*/canalc2.tv/*
172
+*.canalplus.fr/*
173
+*/canalplus.fr/*
174
+*.cbs.com/*
175
+*/cbs.com/*
176
+*.cbsnews.com/*
177
+*/cbsnews.com/*
178
+*.cbssports.com/*
179
+*/cbssports.com/*
180
+*.cc.com/*
181
+*/cc.com/*
182
+*.ccc.crackle.com/*
183
+*/ccc.crackle.com/*
184
+*.cdn-images.deezer.com/*
185
+*/cdn-images.deezer.com/*
186
+*.cdn.embedly.com/*
187
+*/cdn.embedly.com/*
188
+*.cdn.playwire.com/*
189
+*/cdn.playwire.com/*
190
+*.cdn.videos.snotr.com/*
191
+*/cdn.videos.snotr.com/*
192
+*.cdnbakmi.kaltura.com/*
193
+*/cdnbakmi.kaltura.com/*
194
+*.ceskatelevize.cz/*
195
+*/ceskatelevize.cz/*
196
+*.channel9.msdn.com/*
197
+*/channel9.msdn.com/*
198
+*.chilloutzone.net/*
199
+*/chilloutzone.net/*
200
+*.chirb.it/*
201
+*/chirb.it/*
202
+*.chirbit.com/*
203
+*/chirbit.com/*
204
+*.cinemassacre.com/*
205
+*/cinemassacre.com/*
206
+*.client.expotv.com/*
207
+*/client.expotv.com/*
208
+*.clipfish.de/*
209
+*/clipfish.de/*
210
+*.cliphunter.com/*
211
+*/cliphunter.com/*
212
+*.clipsyndicate.com/*
213
+*/clipsyndicate.com/*
214
+*.cloudfront.net/*
215
+*/cloudfront.net/*
216
+*.cloudy.ec/*
217
+*/cloudy.ec/*
218
+*.clubic.com/*
219
+*/clubic.com/*
220
+*.cms.springboardplatform.com/*
221
+*/cms.springboardplatform.com/*
222
+*.cmt.com/*
223
+*/cmt.com/*
224
+*.cn.nowness.com/*
225
+*/cn.nowness.com/*
226
+*.cnet.com/*
227
+*/cnet.com/*
228
+*.cnn.com/*
229
+*/cnn.com/*
230
+*.co.uk/*
231
+*/co.uk/*
232
+*.cobra.be/*
233
+*/cobra.be/*
234
+*.collegehumor.com/*
235
+*/collegehumor.com/*
236
+*.collegerama.tudelft.nl/*
237
+*/collegerama.tudelft.nl/*
238
+*.comediansincarsgettingcoffee.com/*
239
+*/comediansincarsgettingcoffee.com/*
240
+*.comedycentral.com/*
241
+*/comedycentral.com/*
242
+*.concert.arte.tv/*
243
+*/concert.arte.tv/*
244
+*.config.movieclips.com/*
245
+*/config.movieclips.com/*
246
+*.config.playwire.com/*
247
+*/config.playwire.com/*
248
+*.cracked.com/*
249
+*/cracked.com/*
250
+*.creative.arte.tv/*
251
+*/creative.arte.tv/*
252
+*.criterion.com/*
253
+*/criterion.com/*
254
+*.crunchyroll.com/*
255
+*/crunchyroll.com/*
256
+*.cuatro.com/*
257
+*/cuatro.com/*
258
+*.culturebox.francetvinfo.fr/*
259
+*/culturebox.francetvinfo.fr/*
260
+*.d8.tv/*
261
+*/d8.tv/*
262
+*.dailymotion.com/*
263
+*/dailymotion.com/*
264
+*.daserste.de/*
265
+*/daserste.de/*
266
+*.dbtv.no/*
267
+*/dbtv.no/*
268
+*.dcndigital.ae/*
269
+*/dcndigital.ae/*
270
+*.dctp.tv/*
271
+*/dctp.tv/*
272
+*.ddc.arte.tv/*
273
+*/ddc.arte.tv/*
274
+*.deezer.com/*
275
+*/deezer.com/*
276
+*.defense.gouv.fr/*
277
+*/defense.gouv.fr/*
278
+*.deredactie.be/*
279
+*/deredactie.be/*
280
+*.dhm.de/*
281
+*/dhm.de/*
282
+*.digitalops.sandia.gov/*
283
+*/digitalops.sandia.gov/*
284
+*.discovery.com/*
285
+*/discovery.com/*
286
+*.dotsub.com/*
287
+*/dotsub.com/*
288
+*.douyutv.com/*
289
+*/douyutv.com/*
290
+*.dr.dk/*
291
+*/dr.dk/*
292
+*.dramafever.com/*
293
+*/dramafever.com/*
294
+*.dropbox.com/*
295
+*/dropbox.com/*
296
+*.drtuber.com/*
297
+*/drtuber.com/*
298
+*.dump.com/*
299
+*/dump.com/*
300
+*.dumpert.nl/*
301
+*/dumpert.nl/*
302
+*.ebaumsworld.com/*
303
+*/ebaumsworld.com/*
304
+*.ec.europa.eu/*
305
+*/ec.europa.eu/*
306
+*.echo.msk.ru/*
307
+*/echo.msk.ru/*
308
+*.edition.cnn.com/*
309
+*/edition.cnn.com/*
310
+*.ehow.com/*
311
+*/ehow.com/*
312
+*.einthusan.com/*
313
+*/einthusan.com/*
314
+*.eitb.tv/*
315
+*/eitb.tv/*
316
+*.ellentube.com/*
317
+*/ellentube.com/*
318
+*.ellentv.com/*
319
+*/ellentv.com/*
320
+*.elpais.com/*
321
+*/elpais.com/*
322
+*.embed.crooksandliars.com/*
323
+*/embed.crooksandliars.com/*
324
+*.embed.indavideo.hu/*
325
+*/embed.indavideo.hu/*
326
+*.embed.life.ru/*
327
+*/embed.life.ru/*
328
+*.embed.livebox.cz/*
329
+*/embed.livebox.cz/*
330
+*.embed.snagfilms.com/*
331
+*/embed.snagfilms.com/*
332
+*.empflix.com/*
333
+*/empflix.com/*
334
+*.en.musicplayon.com/*
335
+*/en.musicplayon.com/*
336
+*.en.savefrom.net/*
337
+*/en.savefrom.net/*
338
+*.engadget.com/*
339
+*/engadget.com/*
340
+*.ent.appledaily.com.tw/*
341
+*/ent.appledaily.com.tw/*
342
+*.eporner.com/*
343
+*/eporner.com/*
344
+*.eroprofile.com/*
345
+*/eroprofile.com/*
346
+*.escapistmagazine.com/*
347
+*/escapistmagazine.com/*
348
+*.espn.go.com/*
349
+*/espn.go.com/*
350
+*.eu-mobile.webofstories.com/*
351
+*/eu-mobile.webofstories.com/*
352
+*.everyonesmixtape.com/*
353
+*/everyonesmixtape.com/*
354
+*.ex.fm/*
355
+*/ex.fm/*
356
+*.expotv.com/*
357
+*/expotv.com/*
358
+*.extremetube.com/*
359
+*/extremetube.com/*
360
+*.facebook.com/*
361
+*/facebook.com/*
362
+*.fast.wistia.com/*
363
+*/fast.wistia.com/*
364
+*.fast.wistia.net/*
365
+*/fast.wistia.net/*
366
+*.faz.net/*
367
+*/faz.net/*
368
+*.feed.theplatform.com/*
369
+*/feed.theplatform.com/*
370
+*.fem.com/*
371
+*/fem.com/*
372
+*.fernsehkritik.tv/*
373
+*/fernsehkritik.tv/*
374
+*.firstpost.com/*
375
+*/firstpost.com/*
376
+*.flickr.com/*
377
+*/flickr.com/*
378
+*.fm4.orf.at/*
379
+*/fm4.orf.at/*
380
+*.footyroom.com/*
381
+*/footyroom.com/*
382
+*.foxgay.com/*
383
+*/foxgay.com/*
384
+*.foxsports.com/*
385
+*/foxsports.com/*
386
+*.franceculture.fr/*
387
+*/franceculture.fr/*
388
+*.franceinter.fr/*
389
+*/franceinter.fr/*
390
+*.francetvinfo.fr/*
391
+*/francetvinfo.fr/*
392
+*.freesound.org/*
393
+*/freesound.org/*
394
+*.freespeech.org/*
395
+*/freespeech.org/*
396
+*.freevideo.cz/*
397
+*/freevideo.cz/*
398
+*.frontend.xstream.dk/*
399
+*/frontend.xstream.dk/*
400
+*.ft.dk/*
401
+*/ft.dk/*
402
+*.funkhauseuropa.de/*
403
+*/funkhauseuropa.de/*
404
+*.funnyordie.com/*
405
+*/funnyordie.com/*
406
+*.future.arte.tv/*
407
+*/future.arte.tv/*
408
+*.gamekings.tv/*
409
+*/gamekings.tv/*
410
+*.gameone.de/*
411
+*/gameone.de/*
412
+*.gamersyde.com/*
413
+*/gamersyde.com/*
414
+*.gamespot.com/*
415
+*/gamespot.com/*
416
+*.gamestar.de/*
417
+*/gamestar.de/*
418
+*.gametrailers.com/*
419
+*/gametrailers.com/*
420
+*.gamevideos.1up.com/*
421
+*/gamevideos.1up.com/*
422
+*.gazeta.ru/*
423
+*/gazeta.ru/*
424
+*.gdcvault.com/*
425
+*/gdcvault.com/*
426
+*.generation-quoi.france2.fr/*
427
+*/generation-quoi.france2.fr/*
428
+*.gfycat.com/*
429
+*/gfycat.com/*
430
+*.giantbomb.com/*
431
+*/giantbomb.com/*
432
+*.giga.de/*
433
+*/giga.de/*
434
+*.github.com/*
435
+*/github.com/*
436
+*.globo.com/*
437
+*/globo.com/*
438
+*.godtube.com/*
439
+*/godtube.com/*
440
+*.goldenmoustache.com/*
441
+*/goldenmoustache.com/*
442
+*.gorillavid.in/*
443
+*/gorillavid.in/*
444
+*.goshgay.com/*
445
+*/goshgay.com/*
446
+*.gp1.wac.edgecastcdn.net/*
447
+*/gp1.wac.edgecastcdn.net/*
448
+*.groupon.com/*
449
+*/groupon.com/*
450
+*.hark.com/*
451
+*/hark.com/*
452
+*.hearthis.at/*
453
+*/hearthis.at/*
454
+*.heise.de/*
455
+*/heise.de/*
456
+*.hellporno.com/*
457
+*/hellporno.com/*
458
+*.helpx.adobe.com/*
459
+*/helpx.adobe.com/*
460
+*.hentai.animestigma.com/*
461
+*/hentai.animestigma.com/*
462
+*.hiphop.com/*
463
+*/hiphop.com/*
464
+*.historicfilms.com/*
465
+*/historicfilms.com/*
466
+*.history.com/*
467
+*/history.com/*
468
+*.hitbox.tv/*
469
+*/hitbox.tv/*
470
+*.hk.apple.nextmedia.com/*
471
+*/hk.apple.nextmedia.com/*
472
+*.hk.dv.nextmedia.com/*
473
+*/hk.dv.nextmedia.com/*
474
+*.hornbunny.com/*
475
+*/hornbunny.com/*
476
+*.hot.ynet.co.il/*
477
+*/hot.ynet.co.il/*
478
+*.hotnewhiphop.com/*
479
+*/hotnewhiphop.com/*
480
+*.howcast.com/*
481
+*/howcast.com/*
482
+*.howstuffworks.com/*
483
+*/howstuffworks.com/*
484
+*.html5-player.libsyn.com/*
485
+*/html5-player.libsyn.com/*
486
+*.hypem.com/*
487
+*/hypem.com/*
488
+*.i.imgur.com/*
489
+*/i.imgur.com/*
490
+*.iconosquare.com/*
491
+*/iconosquare.com/*
492
+*.ign.com/*
493
+*/ign.com/*
494
+*.il.srgssr.ch/*
495
+*/il.srgssr.ch/*
496
+*.images.gamestar.de/*
497
+*/images.gamestar.de/*
498
+*.imdb.com/*
499
+*/imdb.com/*
500
+*.img.clubic.com/*
501
+*/img.clubic.com/*
502
+*.img1.ak.crunchyroll.com/*
503
+*/img1.ak.crunchyroll.com/*
504
+*.imgur.com/*
505
+*/imgur.com/*
506
+*.ina.fr/*
507
+*/ina.fr/*
508
+*.indavideo.hu/*
509
+*/indavideo.hu/*
510
+*.infoq.com/*
511
+*/infoq.com/*
512
+*.instagram.com/*
513
+*/instagram.com/*
514
+*.iptv.orf.at/*
515
+*/iptv.orf.at/*
516
+*.iqiyi.com/*
517
+*/iqiyi.com/*
518
+*.is5.mzstatic.com/*
519
+*/is5.mzstatic.com/*
520
+*.it.slashdot.org/*
521
+*/it.slashdot.org/*
522
+*.itar-tass.com/*
523
+*/itar-tass.com/*
524
+*.itele.fr/*
525
+*/itele.fr/*
526
+*.itunes.apple.com/*
527
+*/itunes.apple.com/*
528
+*.itunes.com/*
529
+*/itunes.com/*
530
+*.ivi.ru/*
531
+*/ivi.ru/*
532
+*.izlesene.com/*
533
+*/izlesene.com/*
534
+*.jadorecettepub.com/*
535
+*/jadorecettepub.com/*
536
+*.jeuxvideo.com/*
537
+*/jeuxvideo.com/*
538
+*.jove.com/*
539
+*/jove.com/*
540
+*.joystiq.com/*
541
+*/joystiq.com/*
542
+*.jpopsuki.tv/*
543
+*/jpopsuki.tv/*
544
+*.jukebox.es/*
545
+*/jukebox.es/*
546
+*.kanal5play.se/*
547
+*/kanal5play.se/*
548
+*.kanalsplay.se/*
549
+*/kanalsplay.se/*
550
+*.kankan.com/*
551
+*/kankan.com/*
552
+*.karaoketv.co.il/*
553
+*/karaoketv.co.il/*
554
+*.karrierevideos.at/*
555
+*/karrierevideos.at/*
556
+*.keek.com/*
557
+*/keek.com/*
558
+*.keezmovies.com/*
559
+*/keezmovies.com/*
560
+*.khanacademy.org/*
561
+*/khanacademy.org/*
562
+*.kickstarter.com/*
563
+*/kickstarter.com/*
564
+*.kontrtube.ru/*
565
+*/kontrtube.ru/*
566
+*.krasview.ru/*
567
+*/krasview.ru/*
568
+*.kuwo.cn/*
569
+*/kuwo.cn/*
570
+*.la7.tv/*
571
+*/la7.tv/*
572
+*.laboratoriumdextera.wrzuta.pl/*
573
+*/laboratoriumdextera.wrzuta.pl/*
574
+*.laola1.tv/*
575
+*/laola1.tv/*
576
+*.lci.tf1/*
577
+*/lci.tf1/*
578
+*.lecture2go.uni-hamburg.de/*
579
+*/lecture2go.uni-hamburg.de/*
580
+*.lenta.ru/*
581
+*/lenta.ru/*
582
+*.lentaru.media.eagleplatform.com/*
583
+*/lentaru.media.eagleplatform.com/*
584
+*.letv.com/*
585
+*/letv.com/*
586
+*.lifenews.ru/*
587
+*/lifenews.ru/*
588
+*.link.theplatform.com/*
589
+*/link.theplatform.com/*
590
+*.link.videoplatform.limelight.com/*
591
+*/link.videoplatform.limelight.com/*
592
+*.live.huffingtonpost.com/*
593
+*/live.huffingtonpost.com/*
594
+*.live.philharmoniedeparis.fr/*
595
+*/live.philharmoniedeparis.fr/*
596
+*.liveleak.com/*
597
+*/liveleak.com/*
598
+*.livestre.am/*
599
+*/livestre.am/*
600
+*.lnkgo.alfa.lt/*
601
+*/lnkgo.alfa.lt/*
602
+*.lrt.lt/*
603
+*/lrt.lt/*
604
+*.lynda.com/*
605
+*/lynda.com/*
606
+*.m.blip.tv/*
607
+*/m.blip.tv/*
608
+*.m.culturebox.francetvinfo.fr/*
609
+*/m.culturebox.francetvinfo.fr/*
610
+*.m.imdb.com/*
611
+*/m.imdb.com/*
612
+*.m.izlesene.com/*
613
+*/m.izlesene.com/*
614
+*.m.lynda.com/*
615
+*/m.lynda.com/*
616
+*.m.mgoon.com/*
617
+*/m.mgoon.com/*
618
+*.m.mlb.com/*
619
+*/m.mlb.com/*
620
+*.m.nuvid.com/*
621
+*/m.nuvid.com/*
622
+*.m.soundcloud.com/*
623
+*/m.soundcloud.com/*
624
+*.m.space.com/*
625
+*/m.space.com/*
626
+*.m.tvcast.naver.com/*
627
+*/m.tvcast.naver.com/*
628
+*.m.tvpot.daum.net/*
629
+*/m.tvpot.daum.net/*
630
+*.m.vlive.tv/*
631
+*/m.vlive.tv/*
632
+*.m.vuclip.com/*
633
+*/m.vuclip.com/*
634
+*.m.worldstarcandy/*
635
+*/m.worldstarcandy/*
636
+*.m.worldstarhiphop.com/*
637
+*/m.worldstarhiphop.com/*
638
+*.m6.fr/*
639
+*/m6.fr/*
640
+*.macgamestore.com/*
641
+*/macgamestore.com/*
642
+*.maison.radiofrance.fr/*
643
+*/maison.radiofrance.fr/*
644
+*.malemotion.com/*
645
+*/malemotion.com/*
646
+*.mdr.de/*
647
+*/mdr.de/*
648
+*.media.ccc.de/*
649
+*/media.ccc.de/*
650
+*.media.eagleplatform.com/*
651
+*/media.eagleplatform.com/*
652
+*.media.mtvnservices.com/*
653
+*/media.mtvnservices.com/*
654
+*.media.photobucket.com/*
655
+*/media.photobucket.com/*
656
+*.media.w3.org/*
657
+*/media.w3.org/*
658
+*.mediaset.es/*
659
+*/mediaset.es/*
660
+*.mediathek.daserste.de/*
661
+*/mediathek.daserste.de/*
662
+*.megavideoz.eu/*
663
+*/megavideoz.eu/*
664
+*.metacafe.com/*
665
+*/metacafe.com/*
666
+*.metacritic.com/*
667
+*/metacritic.com/*
668
+*.metro.cz/*
669
+*/metro.cz/*
670
+*.minhateca.com.br/*
671
+*/minhateca.com.br/*
672
+*.ministrygrid.com/*
673
+*/ministrygrid.com/*
674
+*.miomio.tv/*
675
+*/miomio.tv/*
676
+*.mitele.es/*
677
+*/mitele.es/*
678
+*.mixcloud.com/*
679
+*/mixcloud.com/*
680
+*.mobile-ondemand.wdr.de/*
681
+*/mobile-ondemand.wdr.de/*
682
+*.mobile.francetvinfo.fr/*
683
+*/mobile.francetvinfo.fr/*
684
+*.moevideo.net/*
685
+*/moevideo.net/*
686
+*.mofosex.com/*
687
+*/mofosex.com/*
688
+*.mojvideo.com/*
689
+*/mojvideo.com/*
690
+*.mooshare.biz/*
691
+*/mooshare.biz/*
692
+*.morningstar.com/*
693
+*/morningstar.com/*
694
+*.motherless.com/*
695
+*/motherless.com/*
696
+*.motorsport.com/*
697
+*/motorsport.com/*
698
+*.movieclips.com/*
699
+*/movieclips.com/*
700
+*.moviefap.com/*
701
+*/moviefap.com/*
702
+*.moviezine.se/*
703
+*/moviezine.se/*
704
+*.movshare.net/*
705
+*/movshare.net/*
706
+*.mp3.zing.vn/*
707
+*/mp3.zing.vn/*
708
+*.mpora.com/*
709
+*/mpora.com/*
710
+*.mpora.de/*
711
+*/mpora.de/*
712
+*.mpos.mgoon.com/*
713
+*/mpos.mgoon.com/*
714
+*.msnbc.com/*
715
+*/msnbc.com/*
716
+*.mtv.com/*
717
+*/mtv.com/*
718
+*.mtv.de/*
719
+*/mtv.de/*
720
+*.mtviggy.com/*
721
+*/mtviggy.com/*
722
+*.muenchen.tv/*
723
+*/muenchen.tv/*
724
+*.music.163.com/*
725
+*/music.163.com/*
726
+*.music.yandex.ru/*
727
+*/music.yandex.ru/*
728
+*.musicplayon.com/*
729
+*/musicplayon.com/*
730
+*.muzu.tv/*
731
+*/muzu.tv/*
732
+*.mwave.interest.me/*
733
+*/mwave.interest.me/*
734
+*.my.mail.ru/*
735
+*/my.mail.ru/*
736
+*.my.tv.sohu.com/*
737
+*/my.tv.sohu.com/*
738
+*.mymedia.yam.com/*
739
+*/mymedia.yam.com/*
740
+*.myspace.com/*
741
+*/myspace.com/*
742
+*.myspass.de/*
743
+*/myspass.de/*
744
+*.mytape.s3.amazonaws.com/*
745
+*/mytape.s3.amazonaws.com/*
746
+*.myvideo.de/*
747
+*/myvideo.de/*
748
+*.myvidster.com/*
749
+*/myvidster.com/*
750
+*.n-joy.de/*
751
+*/n-joy.de/*
752
+*.n-tv.de/*
753
+*/n-tv.de/*
754
+*.nba.com/*
755
+*/nba.com/*
756
+*.nbc.com/*
757
+*/nbc.com/*
758
+*.nbcnews.com/*
759
+*/nbcnews.com/*
760
+*.nbcsports.com/*
761
+*/nbcsports.com/*
762
+*.ndr.de/*
763
+*/ndr.de/*
764
+*.ndr2.radio.de/*
765
+*/ndr2.radio.de/*
766
+*.ndtv.com/*
767
+*/ndtv.com/*
768
+*.nerdcubed.co.uk/*
769
+*/nerdcubed.co.uk/*
770
+*.nerdist.com/*
771
+*/nerdist.com/*
772
+*.netzkino.de/*
773
+*/netzkino.de/*
774
+*.new.livestream.com/*
775
+*/new.livestream.com/*
776
+*.newgrounds.com/*
777
+*/newgrounds.com/*
778
+*.news.cts.com.tw/*
779
+*/news.cts.com.tw/*
780
+*.news.sportbox.ru/*
781
+*/news.sportbox.ru/*
782
+*.newstube.ru/*
783
+*/newstube.ru/*
784
+*.nfb.ca/*
785
+*/nfb.ca/*
786
+*.nhl.com/*
787
+*/nhl.com/*
788
+*.nicovideo.jp/*
789
+*/nicovideo.jp/*
790
+*.noco.tv/*
791
+*/noco.tv/*
792
+*.nocookie.com)/*
793
+*/nocookie.com)/*
794
+*.normalboots.com/*
795
+*/normalboots.com/*
796
+*.nosvideo.com/*
797
+*/nosvideo.com/*
798
+*.novamov.com/*
799
+*/novamov.com/*
800
+*.nowness.com/*
801
+*/nowness.com/*
802
+*.nowtv.de/*
803
+*/nowtv.de/*
804
+*.nowvideo.ch/*
805
+*/nowvideo.ch/*
806
+*.npo.nl/*
807
+*/npo.nl/*
808
+*.nrk.no/*
809
+*/nrk.no/*
810
+*.ntv.ru/*
811
+*/ntv.ru/*
812
+*.nytimes.com/*
813
+*/nytimes.com/*
814
+*.ocw.mit.edu/*
815
+*/ocw.mit.edu/*
816
+*.oe1.orf.at/*
817
+*/oe1.orf.at/*
818
+*.offers.pluralsight.com/*
819
+*/offers.pluralsight.com/*
820
+*.ok.ru/*
821
+*/ok.ru/*
822
+*.oktoberfest-tv.de/*
823
+*/oktoberfest-tv.de/*
824
+*.omroepwnl.nl/*
825
+*/omroepwnl.nl/*
826
+*.on.aol.com/*
827
+*/on.aol.com/*
828
+*.onf.ca/*
829
+*/onf.ca/*
830
+*.onionstudios.com/*
831
+*/onionstudios.com/*
832
+*.ooyala.com/*
833
+*/ooyala.com/*
834
+*.open.live.bbc.co.uk/*
835
+*/open.live.bbc.co.uk/*
836
+*.openclassroom.stanford.edu/*
837
+*/openclassroom.stanford.edu/*
838
+*.oppetarkiv.se/*
839
+*/oppetarkiv.se/*
840
+*.original.livestream.com/*
841
+*/original.livestream.com/*
842
+*.p.newstube.ru/*
843
+*/p.newstube.ru/*
844
+*.parliamentlive.tv/*
845
+*/parliamentlive.tv/*
846
+*.passport.twitch.tv/*
847
+*/passport.twitch.tv/*
848
+*.patreon.com/*
849
+*/patreon.com/*
850
+*.periscope.tv/*
851
+*/periscope.tv/*
852
+*.phoenix.de/*
853
+*/phoenix.de/*
854
+*.pinkbike.com/*
855
+*/pinkbike.com/*
856
+*.piwiplus.fr/*
857
+*/piwiplus.fr/*
858
+*.planetaplay.com/*
859
+*/planetaplay.com/*
860
+*.play.fm/*
861
+*/play.fm/*
862
+*.play.iprima.cz/*
863
+*/play.iprima.cz/*
864
+*.played.to/*
865
+*/played.to/*
866
+*.player.56.com/*
867
+*/player.56.com/*
868
+*.player.cinchcast.com/*
869
+*/player.cinchcast.com/*
870
+*.player.ina.fr/*
871
+*/player.ina.fr/*
872
+*.player.m6web.fr/*
873
+*/player.m6web.fr/*
874
+*.player.ooyala.com/*
875
+*/player.ooyala.com/*
876
+*.player.rutv.ru/*
877
+*/player.rutv.ru/*
878
+*.player.s).com/*
879
+*/player.s).com/*
880
+*.player.screenwavemedia.com/*
881
+*/player.screenwavemedia.com/*
882
+*.player.theplatform.com/*
883
+*/player.theplatform.com/*
884
+*.player.vimeo.com/*
885
+*/player.vimeo.com/*
886
+*.player.vimple.ru/*
887
+*/player.vimple.ru/*
888
+*.player.youku.com/*
889
+*/player.youku.com/*
890
+*.playtvak.cz/*
891
+*/playtvak.cz/*
892
+*.playvid.com/*
893
+*/playvid.com/*
894
+*.pluralsight.com/*
895
+*/pluralsight.com/*
896
+*.plus.google.com/*
897
+*/plus.google.com/*
898
+*.pluzz.francetv.fr/*
899
+*/pluzz.francetv.fr/*
900
+*.pornhd.com/*
901
+*/pornhd.com/*
902
+*.pornhub.com/*
903
+*/pornhub.com/*
904
+*.pornotube.com/*
905
+*/pornotube.com/*
906
+*.pornovoisines.com/*
907
+*/pornovoisines.com/*
908
+*.pornoxo.com/*
909
+*/pornoxo.com/*
910
+*.prask.nova.cz/*
911
+*/prask.nova.cz/*
912
+*.primeshare.tv/*
913
+*/primeshare.tv/*
914
+*.pro.beatport.com/*
915
+*/pro.beatport.com/*
916
+*.promptfile.com/*
917
+*/promptfile.com/*
918
+*.prosieben.de/*
919
+*/prosieben.de/*
920
+*.proxy.vidibusdynamic.net/*
921
+*/proxy.vidibusdynamic.net/*
922
+*.pshared.5min.com/*
923
+*/pshared.5min.com/*
924
+*.puls4.com/*
925
+*/puls4.com/*
926
+*.pyvideo.org/*
927
+*/pyvideo.org/*
928
+*.quickvid.org/*
929
+*/quickvid.org/*
930
+*.radio.nrksuper.no/*
931
+*/radio.nrksuper.no/*
932
+*.radiobremen.de/*
933
+*/radiobremen.de/*
934
+*.radiojavan.com/*
935
+*/radiojavan.com/*
936
+*.rai.it/*
937
+*/rai.it/*
938
+*.rai.tv/*
939
+*/rai.tv/*
940
+*.rainews.it/*
941
+*/rainews.it/*
942
+*.ran.de/*
943
+*/ran.de/*
944
+*.rbmaradio.com/*
945
+*/rbmaradio.com/*
946
+*.rd3.videos.sapo.pt/*
947
+*/rd3.videos.sapo.pt/*
948
+*.rds.ca/*
949
+*/rds.ca/*
950
+*.redtube.com/*
951
+*/redtube.com/*
952
+*.release.theplatform.com/*
953
+*/release.theplatform.com/*
954
+*.reliablesources.blogs.cnn.com/*
955
+*/reliablesources.blogs.cnn.com/*
956
+*.restudy.dk/*
957
+*/restudy.dk/*
958
+*.reverbnation.com/*
959
+*/reverbnation.com/*
960
+*.ringtv.craveonline.com/*
961
+*/ringtv.craveonline.com/*
962
+*.rottentomatoes.com/*
963
+*/rottentomatoes.com/*
964
+*.roxwel.com/*
965
+*/roxwel.com/*
966
+*.rtbf.be/*
967
+*/rtbf.be/*
968
+*.rte.ie/*
969
+*/rte.ie/*
970
+*.rtl2.de/*
971
+*/rtl2.de/*
972
+*.rtlxl.nl/*
973
+*/rtlxl.nl/*
974
+*.rtp.pt/*
975
+*/rtp.pt/*
976
+*.rts.ch/*
977
+*/rts.ch/*
978
+*.rtve.es/*
979
+*/rtve.es/*
980
+*.rtvnh.nl/*
981
+*/rtvnh.nl/*
982
+*.ruhd.ru/*
983
+*/ruhd.ru/*
984
+*.rutube.ru/*
985
+*/rutube.ru/*
986
+*.ruutu.fi/*
987
+*/ruutu.fi/*
988
+*.s.se/*
989
+*/s.se/*
990
+*.s.tumblr.com/*
991
+*/s.tumblr.com/*
992
+*.s3.gameone.de/*
993
+*/s3.gameone.de/*
994
+*.safaribooksonline.com/*
995
+*/safaribooksonline.com/*
996
+*.savefrom.net/*
997
+*/savefrom.net/*
998
+*.sbs.com.au/*
999
+*/sbs.com.au/*
1000
+*.scienceteachingtips.podomatic.com/*
1001
+*/scienceteachingtips.podomatic.com/*
1002
+*.scivee.tv/*
1003
+*/scivee.tv/*
1004
+*.screen.yahoo.com/*
1005
+*/screen.yahoo.com/*
1006
+*.screencast-o-matic.com/*
1007
+*/screencast-o-matic.com/*
1008
+*.screencast.com/*
1009
+*/screencast.com/*
1010
+*.search.yahoo.com/*
1011
+*/search.yahoo.com/*
1012
+*.secure.flickr.com/*
1013
+*/secure.flickr.com/*
1014
+*.secure.nicovideo.jp/*
1015
+*/secure.nicovideo.jp/*
1016
+*.secure.twitch.tv/*
1017
+*/secure.twitch.tv/*
1018
+*.security.video.globo.com/*
1019
+*/security.video.globo.com/*
1020
+*.senate.gov/*
1021
+*/senate.gov/*
1022
+*.service.canal-plus.com/*
1023
+*/service.canal-plus.com/*
1024
+*.serving-sys.com/*
1025
+*/serving-sys.com/*
1026
+*.sexu.com/*
1027
+*/sexu.com/*
1028
+*.sexykarma.com/*
1029
+*/sexykarma.com/*
1030
+*.shahid.mbc.net/*
1031
+*/shahid.mbc.net/*
1032
+*.share.glide.me/*
1033
+*/share.glide.me/*
1034
+*.shared.sx/*
1035
+*/shared.sx/*
1036
+*.sharesix.com/*
1037
+*/sharesix.com/*
1038
+*.slideshare.net/*
1039
+*/slideshare.net/*
1040
+*.slutload.com/*
1041
+*/slutload.com/*
1042
+*.smotri.com/*
1043
+*/smotri.com/*
1044
+*.snagfilms.com/*
1045
+*/snagfilms.com/*
1046
+*.snotr.com/*
1047
+*/snotr.com/*
1048
+*.soundcloud.com/*
1049
+*/soundcloud.com/*
1050
+*.soundgasm.net/*
1051
+*/soundgasm.net/*
1052
+*.southpark.cc.com/*
1053
+*/southpark.cc.com/*
1054
+*.southpark.de/*
1055
+*/southpark.de/*
1056
+*.southpark.nl/*
1057
+*/southpark.nl/*
1058
+*.southparkstudios.com/*
1059
+*/southparkstudios.com/*
1060
+*.southparkstudios.dk/*
1061
+*/southparkstudios.dk/*
1062
+*.space.com/*
1063
+*/space.com/*
1064
+*.spankbang.com/*
1065
+*/spankbang.com/*
1066
+*.spankwire.com/*
1067
+*/spankwire.com/*
1068
+*.spiegel.de/*
1069
+*/spiegel.de/*
1070
+*.spiegel.tv/*
1071
+*/spiegel.tv/*
1072
+*.spike.com/*
1073
+*/spike.com/*
1074
+*.sport5-metadata-rr-d.nsacdn.com/*
1075
+*/sport5-metadata-rr-d.nsacdn.com/*
1076
+*.sportdeutschland.tv/*
1077
+*/sportdeutschland.tv/*
1078
+*.sportschau.de/*
1079
+*/sportschau.de/*
1080
+*.sr-mediathek.sr-online.de/*
1081
+*/sr-mediathek.sr-online.de/*
1082
+*.srf.ch/*
1083
+*/srf.ch/*
1084
+*.ssa.nls.uk/*
1085
+*/ssa.nls.uk/*
1086
+*.static.toypics.net/*
1087
+*/static.toypics.net/*
1088
+*.statigr.am/*
1089
+*/statigr.am/*
1090
+*.steamcommunity.com/*
1091
+*/steamcommunity.com/*
1092
+*.store.steampowered.com/*
1093
+*/store.steampowered.com/*
1094
+*.stream.cz/*
1095
+*/stream.cz/*
1096
+*.streamcloud.eu/*
1097
+*/streamcloud.eu/*
1098
+*.streetvoice.com/*
1099
+*/streetvoice.com/*
1100
+*.sunporno.com/*
1101
+*/sunporno.com/*
1102
+*.svp.vg.no/*
1103
+*/svp.vg.no/*
1104
+*.svt.se/*
1105
+*/svt.se/*
1106
+*.svtplay.se/*
1107
+*/svtplay.se/*
1108
+*.swrmediathek.de/*
1109
+*/swrmediathek.de/*
1110
+*.syfy.com/*
1111
+*/syfy.com/*
1112
+*.sztv.hu/*
1113
+*/sztv.hu/*
1114
+*.tagesschau.de/*
1115
+*/tagesschau.de/*
1116
+*.tape.ly/*
1117
+*/tape.ly/*
1118
+*.tapely.com/*
1119
+*/tapely.com/*
1120
+*.tass.ru/*
1121
+*/tass.ru/*
1122
+*.tatianamaslanydaily.tumblr.com/*
1123
+*/tatianamaslanydaily.tumblr.com/*
1124
+*.teachertube.com/*
1125
+*/teachertube.com/*
1126
+*.teachingchannel.org/*
1127
+*/teachingchannel.org/*
1128
+*.teamcoco.com/*
1129
+*/teamcoco.com/*
1130
+*.teamfourstar.com/*
1131
+*/teamfourstar.com/*
1132
+*.techchannel.att.com/*
1133
+*/techchannel.att.com/*
1134
+*.techtalks.tv/*
1135
+*/techtalks.tv/*
1136
+*.techtv.mit.edu/*
1137
+*/techtv.mit.edu/*
1138
+*.tegenlicht.vpro.nl/*
1139
+*/tegenlicht.vpro.nl/*
1140
+*.tele-task.de/*
1141
+*/tele-task.de/*
1142
+*.telebruxelles.be/*
1143
+*/telebruxelles.be/*
1144
+*.telecinco.es/*
1145
+*/telecinco.es/*
1146
+*.telegraaf.nl/*
1147
+*/telegraaf.nl/*
1148
+*.telemb.be/*
1149
+*/telemb.be/*
1150
+*.ten(play.com.au/*
1151
+*/ten(play.com.au/*
1152
+*.tenplay.com.au/*
1153
+*/tenplay.com.au/*
1154
+*.testtube.com/*
1155
+*/testtube.com/*
1156
+*.tfou.fr/*
1157
+*/tfou.fr/*
1158
+*.theonion.com/*
1159
+*/theonion.com/*
1160
+*.thesixtyone.com/*
1161
+*/thesixtyone.com/*
1162
+*.thewrap.com/*
1163
+*/thewrap.com/*
1164
+*.thisamericanlife.org/*
1165
+*/thisamericanlife.org/*
1166
+*.thisav.com/*
1167
+*/thisav.com/*
1168
+*.thvideo.tv/*
1169
+*/thvideo.tv/*
1170
+*.tinypic.com/*
1171
+*/tinypic.com/*
1172
+*.tlc.com/*
1173
+*/tlc.com/*
1174
+*.tlc.de/*
1175
+*/tlc.de/*
1176
+*.tmz.com/*
1177
+*/tmz.com/*
1178
+*.tmz.vo.llnwd.net/*
1179
+*/tmz.vo.llnwd.net/*
1180
+*.tnaflix.com/*
1181
+*/tnaflix.com/*
1182
+*.tou.tv/*
1183
+*/tou.tv/*
1184
+*.touch.dailymotion/*
1185
+*/touch.dailymotion/*
1186
+*.traileraddict.com/*
1187
+*/traileraddict.com/*
1188
+*.trailers.apple.com/*
1189
+*/trailers.apple.com/*
1190
+*.travis-ci.org/*
1191
+*/travis-ci.org/*
1192
+*.trilulilu.ro/*
1193
+*/trilulilu.ro/*
1194
+*.trutube.tv/*
1195
+*/trutube.tv/*
1196
+*.tu.tv/*
1197
+*/tu.tv/*
1198
+*.tube8.com/*
1199
+*/tube8.com/*
1200
+*.tubitv.com/*
1201
+*/tubitv.com/*
1202
+*.tudou.com/*
1203
+*/tudou.com/*
1204
+*.tumblr.com/*
1205
+*/tumblr.com/*
1206
+*.tunein.com/*
1207
+*/tunein.com/*
1208
+*.turbo.fr/*
1209
+*/turbo.fr/*
1210
+*.tv.adobe.com/*
1211
+*/tv.adobe.com/*
1212
+*.tv.aftonbladet.se/*
1213
+*/tv.aftonbladet.se/*
1214
+*.tv.dfb.de/*
1215
+*/tv.dfb.de/*
1216
+*.tv.letv.com/*
1217
+*/tv.letv.com/*
1218
+*.tv.nrk.no/*
1219
+*/tv.nrk.no/*
1220
+*.tv.sohu.com/*
1221
+*/tv.sohu.com/*
1222
+*.tv.soompi.com/*
1223
+*/tv.soompi.com/*
1224
+*.tv2.no/*
1225
+*/tv2.no/*
1226
+*.tvc.ru/*
1227
+*/tvc.ru/*
1228
+*.tvcast.naver.com/*
1229
+*/tvcast.naver.com/*
1230
+*.tvigle.ru/*
1231
+*/tvigle.ru/*
1232
+*.tvnoviny.nova.cz/*
1233
+*/tvnoviny.nova.cz/*
1234
+*.tvp.pl/*
1235
+*/tvp.pl/*
1236
+*.tvpot.daum.net/*
1237
+*/tvpot.daum.net/*
1238
+*.tvszombathely.hu/*
1239
+*/tvszombathely.hu/*
1240
+*.tvthek.orf.at/*
1241
+*/tvthek.orf.at/*
1242
+*.tweakers.net/*
1243
+*/tweakers.net/*
1244
+*.twitch.tv/*
1245
+*/twitch.tv/*
1246
+*.twitter.com/*
1247
+*/twitter.com/*
1248
+*.ubu.com/*
1249
+*/ubu.com/*
1250
+*.udemy.com/*
1251
+*/udemy.com/*
1252
+*.ultimedia.com/*
1253
+*/ultimedia.com/*
1254
+*.urort.p3.no/*
1255
+*/urort.p3.no/*
1256
+*.ustream.tv/*
1257
+*/ustream.tv/*
1258
+*.utv.unistra.fr/*
1259
+*/utv.unistra.fr/*
1260
+*.v.baidu.com/*
1261
+*/v.baidu.com/*
1262
+*.v.ku6.com/*
1263
+*/v.ku6.com/*
1264
+*.v.yinyuetai.com/*
1265
+*/v.yinyuetai.com/*
1266
+*.v.youku.com/*
1267
+*/v.youku.com/*
1268
+*.v2api.play.fm/*
1269
+*/v2api.play.fm/*
1270
+*.vbox7.com/*
1271
+*/vbox7.com/*
1272
+*.veehd.com/*
1273
+*/veehd.com/*
1274
+*.veoh.com/*
1275
+*/veoh.com/*
1276
+*.vessel.com/*
1277
+*/vessel.com/*
1278
+*.vesti.ru/*
1279
+*/vesti.ru/*
1280
+*.vevo.com/*
1281
+*/vevo.com/*
1282
+*.vgtrk.com/*
1283
+*/vgtrk.com/*
1284
+*.vh1.com/*
1285
+*/vh1.com/*
1286
+*.vice.com/*
1287
+*/vice.com/*
1288
+*.vid.ly/*
1289
+*/vid.ly/*
1290
+*.vid.me/*
1291
+*/vid.me/*
1292
+*.viddler.com/*
1293
+*/viddler.com/*
1294
+*.video-api.wsj.com/*
1295
+*/video-api.wsj.com/*
1296
+*.video.*.nhl.com/*
1297
+*/video.*.nhl.com/*
1298
+*.video.aktualne.cz/*
1299
+*/video.aktualne.cz/*
1300
+*.video.canucks.nhl.com/*
1301
+*/video.canucks.nhl.com/*
1302
+*.video.esri.com/*
1303
+*/video.esri.com/*
1304
+*.video.fc2.com/*
1305
+*/video.fc2.com/*
1306
+*.video.foxnews/*
1307
+*/video.foxnews/*
1308
+*.video.foxnews.com/*
1309
+*/video.foxnews.com/*
1310
+*.video.golem.de/*
1311
+*/video.golem.de/*
1312
+*.video.helsinki.fi/*
1313
+*/video.helsinki.fi/*
1314
+*.video.internetvideoarchive.net/*
1315
+*/video.internetvideoarchive.net/*
1316
+*.video.mit.edu/*
1317
+*/video.mit.edu/*
1318
+*.video.nationalgeographic.com/*
1319
+*/video.nationalgeographic.com/*
1320
+*.video.sina.com.cn/*
1321
+*/video.sina.com.cn/*
1322
+*.video.tt/*
1323
+*/video.tt/*
1324
+*.video.tv.adobe.com/*
1325
+*/video.tv.adobe.com/*
1326
+*.video.udn.com/*
1327
+*/video.udn.com/*
1328
+*.video.varzesh3.com/*
1329
+*/video.varzesh3.com/*
1330
+*.video.vulture.com/*
1331
+*/video.vulture.com/*
1332
+*.video.weibo.com/*
1333
+*/video.weibo.com/*
1334
+*.video.wired.com/*
1335
+*/video.wired.com/*
1336
+*.video.xnxx.com/*
1337
+*/video.xnxx.com/*
1338
+*.video2.walla.co.il/*
1339
+*/video2.walla.co.il/*
1340
+*.videodetective.com/*
1341
+*/videodetective.com/*
1342
+*.videofarm.daum.net/*
1343
+*/videofarm.daum.net/*
1344
+*.videofy.me/*
1345
+*/videofy.me/*
1346
+*.videolectures.net/*
1347
+*/videolectures.net/*
1348
+*.videomega.tv/*
1349
+*/videomega.tv/*
1350
+*.videoplayer.vevo.com/*
1351
+*/videoplayer.vevo.com/*
1352
+*.videopremium.tv/*
1353
+*/videopremium.tv/*
1354
+*.videoraj.ch/*
1355
+*/videoraj.ch/*
1356
+*.videos.arte.tv/*
1357
+*/videos.arte.tv/*
1358
+*.videos.francetv.fr/*
1359
+*/videos.francetv.fr/*
1360
+*.videos.r7.com/*
1361
+*/videos.r7.com/*
1362
+*.videos.sapo.pt/*
1363
+*/videos.sapo.pt/*
1364
+*.videos.tf1.fr/*
1365
+*/videos.tf1.fr/*
1366
+*.videos.toypics.net/*
1367
+*/videos.toypics.net/*
1368
+*.videoweed.es/*
1369
+*/videoweed.es/*
1370
+*.vidspot.net/*
1371
+*/vidspot.net/*
1372
+*.vidzi.tv/*
1373
+*/vidzi.tv/*
1374
+*.vier.be/*
1375
+*/vier.be/*
1376
+*.viewster.com/*
1377
+*/viewster.com/*
1378
+*.viki.com/*
1379
+*/viki.com/*
1380
+*.vimeo.com/*
1381
+*/vimeo.com/*
1382
+*.vimple.ru/*
1383
+*/vimple.ru/*
1384
+*.vine.co/*
1385
+*/vine.co/*
1386
+*.vivo.sx/*
1387
+*/vivo.sx/*
1388
+*.vk.com/*
1389
+*/vk.com/*
1390
+*.vlog.xuite.net/*
1391
+*/vlog.xuite.net/*
1392
+*.vod-flash.u-strasbg.fr:8080/*
1393
+*/vod-flash.u-strasbg.fr:8080/*
1394
+*.vod.sport5.co.il/*
1395
+*/vod.sport5.co.il/*
1396
+*.vod.tvp.pl/*
1397
+*/vod.tvp.pl/*
1398
+*.vod.walla.co.il/*
1399
+*/vod.walla.co.il/*
1400
+*.vodlocker.com/*
1401
+*/vodlocker.com/*
1402
+*.voicerepublic.com/*
1403
+*/voicerepublic.com/*
1404
+*.vplayer.nbcsports.com/*
1405
+*/vplayer.nbcsports.com/*
1406
+*.vporn.com/*
1407
+*/vporn.com/*
1408
+*.vube.com/*
1409
+*/vube.com/*
1410
+*.vxml.56.com/*
1411
+*/vxml.56.com/*
1412
+*.w3.org/*
1413
+*/w3.org/*
1414
+*.washingtonpost.com/*
1415
+*/washingtonpost.com/*
1416
+*.wat.tv/*
1417
+*/wat.tv/*
1418
+*.watchindianporn.net/*
1419
+*/watchindianporn.net/*
1420
+*.watchonperiscope.com/*
1421
+*/watchonperiscope.com/*
1422
+*.wayofthemaster.com/*
1423
+*/wayofthemaster.com/*
1424
+*.wdrmaus.de/*
1425
+*/wdrmaus.de/*
1426
+*.webofstories.com/*
1427
+*/webofstories.com/*
1428
+*.wimp.com/*
1429
+*/wimp.com/*
1430
+*.worldstarhiphop.com/*
1431
+*/worldstarhiphop.com/*
1432
+*.wrzuta.pl/*
1433
+*/wrzuta.pl/*
1434
+*.ws.m6.fr/*
1435
+*/ws.m6.fr/*
1436
+*.x-minus.org/*
1437
+*/x-minus.org/*
1438
+*.xbef.com/*
1439
+*/xbef.com/*
1440
+*.xboxclips.com/*
1441
+*/xboxclips.com/*
1442
+*.xhamster.com/*
1443
+*/xhamster.com/*
1444
+*.xnxx.com/*
1445
+*/xnxx.com/*
1446
+*.xtube.com/*
1447
+*/xtube.com/*
1448
+*.xvideos.com/*
1449
+*/xvideos.com/*
1450
+*.xxxymovies.com/*
1451
+*/xxxymovies.com/*
1452
+*.y.qq.com/*
1453
+*/y.qq.com/*
1454
+*.yesjapan.com/*
1455
+*/yesjapan.com/*
1456
+*.yinyue.kankan.com/*
1457
+*/yinyue.kankan.com/*
1458
+*.yinyue.kuwo.cn/*
1459
+*/yinyue.kuwo.cn/*
1460
+*.ynet.co.il/*
1461
+*/ynet.co.il/*
1462
+*.youjizz.com/*
1463
+*/youjizz.com/*
1464
+*.youporn.com/*
1465
+*/youporn.com/*
1466
+*.yourupload.com/*
1467
+*/yourupload.com/*
1468
+*.youtube-dl.bandcamp.com/*
1469
+*/youtube-dl.bandcamp.com/*
1470
+*.youtube.com/*
1471
+*/youtube.com/*
1472
+*.zapiks.fr/*
1473
+*/zapiks.fr/*
1474
+*.zdf.de/*
1475
+*/zdf.de/*
1476
+*.1tv.*
1477
+*/1tv.*
1478
+*.1up.*
1479
+*/1up.*
1480
+*.220.*
1481
+*/220.*
1482
+*.22tracks.*
1483
+*/22tracks.*
1484
+*.24video.*
1485
+*/24video.*
1486
+*.3sat.*
1487
+*/3sat.*
1488
+*.4tube.*
1489
+*/4tube.*
1490
+*.56.*
1491
+*/56.*
1492
+*.5min.*
1493
+*/5min.*
1494
+*.8tracks.*
1495
+*/8tracks.*
1496
+*.91porn.*
1497
+*/91porn.*
1498
+*.9gag.*
1499
+*/9gag.*
1500
+*.ARD.*
1501
+*/ARD.*
1502
+*.ATTTechChannel.*
1503
+*/ATTTechChannel.*
1504
+*.Abc7News.*
1505
+*/Abc7News.*
1506
+*.AcademicEarth.*
1507
+*/AcademicEarth.*
1508
+*.AddAnime.*
1509
+*/AddAnime.*
1510
+*.AdobeTV.*
1511
+*/AdobeTV.*
1512
+*.AdobeTVVideo.*
1513
+*/AdobeTVVideo.*
1514
+*.AdultSwim.*
1515
+*/AdultSwim.*
1516
+*.Aftenposten.*
1517
+*/Aftenposten.*
1518
+*.Aftonbladet.*
1519
+*/Aftonbladet.*
1520
+*.AirMozilla.*
1521
+*/AirMozilla.*
1522
+*.AlJazeera.*
1523
+*/AlJazeera.*
1524
+*.Allocine.*
1525
+*/Allocine.*
1526
+*.AlphaPorno.*
1527
+*/AlphaPorno.*
1528
+*.AnySex.*
1529
+*/AnySex.*
1530
+*.Aparat.*
1531
+*/Aparat.*
1532
+*.AppleConnect.*
1533
+*/AppleConnect.*
1534
+*.AppleDaily.*
1535
+*/AppleDaily.*
1536
+*.AppleTrailers.*
1537
+*/AppleTrailers.*
1538
+*.AtresPlayer.*
1539
+*/AtresPlayer.*
1540
+*.Azubu.*
1541
+*/Azubu.*
1542
+*.BR.*
1543
+*/BR.*
1544
+*.BYUtv.*
1545
+*/BYUtv.*
1546
+*.BaiduVideo.*
1547
+*/BaiduVideo.*
1548
+*.Bandcamp.*
1549
+*/Bandcamp.*
1550
+*.BeatportPro.*
1551
+*/BeatportPro.*
1552
+*.Beeg.*
1553
+*/Beeg.*
1554
+*.BehindKink.*
1555
+*/BehindKink.*
1556
+*.Bet.*
1557
+*/Bet.*
1558
+*.Bild.*
1559
+*/Bild.*
1560
+*.BiliBili.*
1561
+*/BiliBili.*
1562
+*.BlipTV.*
1563
+*/BlipTV.*
1564
+*.Bloomberg.*
1565
+*/Bloomberg.*
1566
+*.Bpb.*
1567
+*/Bpb.*
1568
+*.Break.*
1569
+*/Break.*
1570
+*.Brightcove.*
1571
+*/Brightcove.*
1572
+*.BuzzFeed.*
1573
+*/BuzzFeed.*
1574
+*.CBS.*
1575
+*/CBS.*
1576
+*.CBSNews.*
1577
+*/CBSNews.*
1578
+*.CBSSports.*
1579
+*/CBSSports.*
1580
+*.CNET.*
1581
+*/CNET.*
1582
+*.CNN.*
1583
+*/CNN.*
1584
+*.CNNArticle.*
1585
+*/CNNArticle.*
1586
+*.CNNBlogs.*
1587
+*/CNNBlogs.*
1588
+*.CSpan.*
1589
+*/CSpan.*
1590
+*.Camdemy.*
1591
+*/Camdemy.*
1592
+*.CamdemyFolder.*
1593
+*/CamdemyFolder.*
1594
+*.Canal13cl.*
1595
+*/Canal13cl.*
1596
+*.Canalplus.*
1597
+*/Canalplus.*
1598
+*.CeskaTelevize.*
1599
+*/CeskaTelevize.*
1600
+*.Chilloutzone.*
1601
+*/Chilloutzone.*
1602
+*.Cinchcast.*
1603
+*/Cinchcast.*
1604
+*.Cinemassacre.*
1605
+*/Cinemassacre.*
1606
+*.Clipfish.*
1607
+*/Clipfish.*
1608
+*.Clipsyndicate.*
1609
+*/Clipsyndicate.*
1610
+*.Cloudy.*
1611
+*/Cloudy.*
1612
+*.Clubic.*
1613
+*/Clubic.*
1614
+*.CollegeHumor.*
1615
+*/CollegeHumor.*
1616
+*.CollegeRama.*
1617
+*/CollegeRama.*
1618
+*.ComCarCoff.*
1619
+*/ComCarCoff.*
1620
+*.ComedyCentral.*
1621
+*/ComedyCentral.*
1622
+*.ComedyCentralShows.*
1623
+*/ComedyCentralShows.*
1624
+*.CommonMistakes.*
1625
+*/CommonMistakes.*
1626
+*.CondeNast.*
1627
+*/CondeNast.*
1628
+*.Cracked.*
1629
+*/Cracked.*
1630
+*.Criterion.*
1631
+*/Criterion.*
1632
+*.CrooksAndLiars.*
1633
+*/CrooksAndLiars.*
1634
+*.Crunchyroll.*
1635
+*/Crunchyroll.*
1636
+*.CtsNews.*
1637
+*/CtsNews.*
1638
+*.DBTV.*
1639
+*/DBTV.*
1640
+*.DCN.*
1641
+*/DCN.*
1642
+*.DHM.*
1643
+*/DHM.*
1644
+*.DRBonanza.*
1645
+*/DRBonanza.*
1646
+*.DRTV.*
1647
+*/DRTV.*
1648
+*.DailymotionCloud.*
1649
+*/DailymotionCloud.*
1650
+*.DctpTv.*
1651
+*/DctpTv.*
1652
+*.DeezerPlaylist.*
1653
+*/DeezerPlaylist.*
1654
+*.Discovery.*
1655
+*/Discovery.*
1656
+*.Dotsub.*
1657
+*/Dotsub.*
1658
+*.DouyuTV.*
1659
+*/DouyuTV.*
1660
+*.DrTuber.*
1661
+*/DrTuber.*
1662
+*.Dropbox.*
1663
+*/Dropbox.*
1664
+*.Dump.*
1665
+*/Dump.*
1666
+*.Dumpert.*
1667
+*/Dumpert.*
1668
+*.EMPFlix.*
1669
+*/EMPFlix.*
1670
+*.ESPN.*
1671
+*/ESPN.*
1672
+*.(CURRENTLY.*
1673
+*/(CURRENTLY.*
1674
+*.BROKEN).*
1675
+*/BROKEN).*
1676
+*.EaglePlatform.*
1677
+*/EaglePlatform.*
1678
+*.EbaumsWorld.*
1679
+*/EbaumsWorld.*
1680
+*.EchoMsk.*
1681
+*/EchoMsk.*
1682
+*.Einthusan.*
1683
+*/Einthusan.*
1684
+*.ElPais.*
1685
+*/ElPais.*
1686
+*.EllenTV.*
1687
+*/EllenTV.*
1688
+*.Embedly.*
1689
+*/Embedly.*
1690
+*.Engadget.*
1691
+*/Engadget.*
1692
+*.Eporner.*
1693
+*/Eporner.*
1694
+*.EroProfile.*
1695
+*/EroProfile.*
1696
+*.Escapist.*
1697
+*/Escapist.*
1698
+*.EsriVideo.*
1699
+*/EsriVideo.*
1700
+*.EveryonesMixtape.*
1701
+*/EveryonesMixtape.*
1702
+*.ExpoTV.*
1703
+*/ExpoTV.*
1704
+*.ExtremeTube.*
1705
+*/ExtremeTube.*
1706
+*.Firstpost.*
1707
+*/Firstpost.*
1708
+*.FiveTV.*
1709
+*/FiveTV.*
1710
+*.Flickr.*
1711
+*/Flickr.*
1712
+*.Folketinget.*
1713
+*/Folketinget.*
1714
+*.FootyRoom.*
1715
+*/FootyRoom.*
1716
+*.FoxNews.*
1717
+*/FoxNews.*
1718
+*.FoxSports.*
1719
+*/FoxSports.*
1720
+*.Foxgay.*
1721
+*/Foxgay.*
1722
+*.FranceCulture.*
1723
+*/FranceCulture.*
1724
+*.FranceInter.*
1725
+*/FranceInter.*
1726
+*.FreeVideo.*
1727
+*/FreeVideo.*
1728
+*.Freesound.*
1729
+*/Freesound.*
1730
+*.FunnyOrDie.*
1731
+*/FunnyOrDie.*
1732
+*.GDCVault.*
1733
+*/GDCVault.*
1734
+*.GameOne.*
1735
+*/GameOne.*
1736
+*.GameSpot.*
1737
+*/GameSpot.*
1738
+*.GameStar.*
1739
+*/GameStar.*
1740
+*.Gamekings.*
1741
+*/Gamekings.*
1742
+*.Gamersyde.*
1743
+*/Gamersyde.*
1744
+*.Gametrailers.*
1745
+*/Gametrailers.*
1746
+*.Gazeta.*
1747
+*/Gazeta.*
1748
+*.Gfycat.*
1749
+*/Gfycat.*
1750
+*.GiantBomb.*
1751
+*/GiantBomb.*
1752
+*.Giga.*
1753
+*/Giga.*
1754
+*.Glide.*
1755
+*/Glide.*
1756
+*.Globo.*
1757
+*/Globo.*
1758
+*.GodTube.*
1759
+*/GodTube.*
1760
+*.GoldenMoustache.*
1761
+*/GoldenMoustache.*
1762
+*.Golem.*
1763
+*/Golem.*
1764
+*.GorillaVid.*
1765
+*/GorillaVid.*
1766
+*.Goshgay.*
1767
+*/Goshgay.*
1768
+*.Groupon.*
1769
+*/Groupon.*
1770
+*.Hark.*
1771
+*/Hark.*
1772
+*.HearThisAt.*
1773
+*/HearThisAt.*
1774
+*.Heise.*
1775
+*/Heise.*
1776
+*.HellPorno.*
1777
+*/HellPorno.*
1778
+*.Helsinki.*
1779
+*/Helsinki.*
1780
+*.HentaiStigma.*
1781
+*/HentaiStigma.*
1782
+*.HistoricFilms.*
1783
+*/HistoricFilms.*
1784
+*.History.*
1785
+*/History.*
1786
+*.HornBunny.*
1787
+*/HornBunny.*
1788
+*.HotNewHipHop.*
1789
+*/HotNewHipHop.*
1790
+*.HowStuffWorks.*
1791
+*/HowStuffWorks.*
1792
+*.Howcast.*
1793
+*/Howcast.*
1794
+*.HuffPost.*
1795
+*/HuffPost.*
1796
+*.Hypem.*
1797
+*/Hypem.*
1798
+*.IPrima.*
1799
+*/IPrima.*
1800
+*.Iconosquare.*
1801
+*/Iconosquare.*
1802
+*.Imgur.*
1803
+*/Imgur.*
1804
+*.ImgurAlbum.*
1805
+*/ImgurAlbum.*
1806
+*.Ina.*
1807
+*/Ina.*
1808
+*.Indavideo.*
1809
+*/Indavideo.*
1810
+*.IndavideoEmbed.*
1811
+*/IndavideoEmbed.*
1812
+*.InfoQ.*
1813
+*/InfoQ.*
1814
+*.Instagram.*
1815
+*/Instagram.*
1816
+*.InternetVideoArchive.*
1817
+*/InternetVideoArchive.*
1818
+*.Ir90Tv.*
1819
+*/Ir90Tv.*
1820
+*.Izlesene.*
1821
+*/Izlesene.*
1822
+*.JadoreCettePub.*
1823
+*/JadoreCettePub.*
1824
+*.JeuxVideo.*
1825
+*/JeuxVideo.*
1826
+*.Jove.*
1827
+*/Jove.*
1828
+*.Jukebox.*
1829
+*/Jukebox.*
1830
+*.Kaltura.*
1831
+*/Kaltura.*
1832
+*.KanalPlay.*
1833
+*/KanalPlay.*
1834
+*.Kankan.*
1835
+*/Kankan.*
1836
+*.Karaoketv.*
1837
+*/Karaoketv.*
1838
+*.KarriereVideos.*
1839
+*/KarriereVideos.*
1840
+*.KeezMovies.*
1841
+*/KeezMovies.*
1842
+*.KhanAcademy.*
1843
+*/KhanAcademy.*
1844
+*.KickStarter.*
1845
+*/KickStarter.*
1846
+*.KrasView.*
1847
+*/KrasView.*
1848
+*.Ku6.*
1849
+*/Ku6.*
1850
+*.Laola1Tv.*
1851
+*/Laola1Tv.*
1852
+*.Lecture2Go.*
1853
+*/Lecture2Go.*
1854
+*.Letv.*
1855
+*/Letv.*
1856
+*.LetvPlaylist.*
1857
+*/LetvPlaylist.*
1858
+*.LetvTv.*
1859
+*/LetvTv.*
1860
+*.Libsyn.*
1861
+*/Libsyn.*
1862
+*.LiveLeak.*
1863
+*/LiveLeak.*
1864
+*.LnkGo.*
1865
+*/LnkGo.*
1866
+*.MDR.*
1867
+*/MDR.*
1868
+*.MLB.*
1869
+*/MLB.*
1870
+*.MPORA.*
1871
+*/MPORA.*
1872
+*.MSNBC.*
1873
+*/MSNBC.*
1874
+*.MTV.*
1875
+*/MTV.*
1876
+*.Malemotion.*
1877
+*/Malemotion.*
1878
+*.MegaVideoz.*
1879
+*/MegaVideoz.*
1880
+*.Metacritic.*
1881
+*/Metacritic.*
1882
+*.Mgoon.*
1883
+*/Mgoon.*
1884
+*.MiTele.*
1885
+*/MiTele.*
1886
+*.Minhateca.*
1887
+*/Minhateca.*
1888
+*.MinistryGrid.*
1889
+*/MinistryGrid.*
1890
+*.MoeVideo.*
1891
+*/MoeVideo.*
1892
+*.Mofosex.*
1893
+*/Mofosex.*
1894
+*.Mojvideo.*
1895
+*/Mojvideo.*
1896
+*.Moniker.*
1897
+*/Moniker.*
1898
+*.Morningstar.*
1899
+*/Morningstar.*
1900
+*.Motherless.*
1901
+*/Motherless.*
1902
+*.Motorsport.*
1903
+*/Motorsport.*
1904
+*.MovieClips.*
1905
+*/MovieClips.*
1906
+*.MovieFap.*
1907
+*/MovieFap.*
1908
+*.Moviezine.*
1909
+*/Moviezine.*
1910
+*.MuenchenTV.*
1911
+*/MuenchenTV.*
1912
+*.MusicPlayOn.*
1913
+*/MusicPlayOn.*
1914
+*.Mwave.*
1915
+*/Mwave.*
1916
+*.MySpace.*
1917
+*/MySpace.*
1918
+*.MySpass.*
1919
+*/MySpass.*
1920
+*.MyVidster.*
1921
+*/MyVidster.*
1922
+*.Myvi.*
1923
+*/Myvi.*
1924
+*.NBA.*
1925
+*/NBA.*
1926
+*.NBC.*
1927
+*/NBC.*
1928
+*.NBCNews.*
1929
+*/NBCNews.*
1930
+*.NBCSports.*
1931
+*/NBCSports.*
1932
+*.NBCSportsVPlayer.*
1933
+*/NBCSportsVPlayer.*
1934
+*.NDTV.*
1935
+*/NDTV.*
1936
+*.NRK.*
1937
+*/NRK.*
1938
+*.NRKPlaylist.*
1939
+*/NRKPlaylist.*
1940
+*.NRKTV.*
1941
+*/NRKTV.*
1942
+*.NYTimes.*
1943
+*/NYTimes.*
1944
+*.NYTimesArticle.*
1945
+*/NYTimesArticle.*
1946
+*.NationalGeographic.*
1947
+*/NationalGeographic.*
1948
+*.Naver.*
1949
+*/Naver.*
1950
+*.NerdCubedFeed.*
1951
+*/NerdCubedFeed.*
1952
+*.Nerdist.*
1953
+*/Nerdist.*
1954
+*.Netzkino.*
1955
+*/Netzkino.*
1956
+*.Newgrounds.*
1957
+*/Newgrounds.*
1958
+*.Newstube.*
1959
+*/Newstube.*
1960
+*.NextMedia.*
1961
+*/NextMedia.*
1962
+*.NextMediaActionNews.*
1963
+*/NextMediaActionNews.*
1964
+*.NiconicoPlaylist.*
1965
+*/NiconicoPlaylist.*
1966
+*.Noco.*
1967
+*/Noco.*
1968
+*.Normalboots.*
1969
+*/Normalboots.*
1970
+*.NosVideo.*
1971
+*/NosVideo.*
1972
+*.Nova.*
1973
+*/Nova.*
1974
+*.NowTV.*
1975
+*/NowTV.*
1976
+*.Nuvid.*
1977
+*/Nuvid.*
1978
+*.Odnoklassniki.*
1979
+*/Odnoklassniki.*
1980
+*.OktoberfestTV.*
1981
+*/OktoberfestTV.*
1982
+*.OnionStudios.*
1983
+*/OnionStudios.*
1984
+*.Ooyala.*
1985
+*/Ooyala.*
1986
+*.OoyalaExternal.*
1987
+*/OoyalaExternal.*
1988
+*.PBS.*
1989
+*/PBS.*
1990
+*.Patreon.*
1991
+*/Patreon.*
1992
+*.Periscope.*
1993
+*/Periscope.*
1994
+*.PhilharmonieDeParis.*
1995
+*/PhilharmonieDeParis.*
1996
+*.Phoenix.*
1997
+*/Phoenix.*
1998
+*.Photobucket.*
1999
+*/Photobucket.*
2000
+*.Pinkbike.*
2001
+*/Pinkbike.*
2002
+*.Pladform.*
2003
+*/Pladform.*
2004
+*.PlanetaPlay.*
2005
+*/PlanetaPlay.*
2006
+*.Playtvak.*
2007
+*/Playtvak.*
2008
+*.Playvid.*
2009
+*/Playvid.*
2010
+*.Playwire.*
2011
+*/Playwire.*
2012
+*.PornHd.*
2013
+*/PornHd.*
2014
+*.PornHub.*
2015
+*/PornHub.*
2016
+*.PornHubPlaylist.*
2017
+*/PornHubPlaylist.*
2018
+*.PornoVoisines.*
2019
+*/PornoVoisines.*
2020
+*.PornoXO.*
2021
+*/PornoXO.*
2022
+*.Pornotube.*
2023
+*/Pornotube.*
2024
+*.PrimeShareTV.*
2025
+*/PrimeShareTV.*
2026
+*.PromptFile.*
2027
+*/PromptFile.*
2028
+*.Puls4.*
2029
+*/Puls4.*
2030
+*.Pyvideo.*
2031
+*/Pyvideo.*
2032
+*.QuickVid.*
2033
+*/QuickVid.*
2034
+*.Quickscope.*
2035
+*/Quickscope.*
2036
+*.R7.*
2037
+*/R7.*
2038
+*.RBMARadio.*
2039
+*/RBMARadio.*
2040
+*.RDS.*
2041
+*/RDS.*
2042
+*.RTBF.*
2043
+*/RTBF.*
2044
+*.RTL2.*
2045
+*/RTL2.*
2046
+*.RTP.*
2047
+*/RTP.*
2048
+*.RTS.*
2049
+*/RTS.*
2050
+*.RTVNH.*
2051
+*/RTVNH.*
2052
+*.RUHD.*
2053
+*/RUHD.*
2054
+*.RUTV.*
2055
+*/RUTV.*
2056
+*.RadioJavan.*
2057
+*/RadioJavan.*
2058
+*.Rai.*
2059
+*/Rai.*
2060
+*.RedTube.*
2061
+*/RedTube.*
2062
+*.Restudy.*
2063
+*/Restudy.*
2064
+*.ReverbNation.*
2065
+*/ReverbNation.*
2066
+*.RingTV.*
2067
+*/RingTV.*
2068
+*.RottenTomatoes.*
2069
+*/RottenTomatoes.*
2070
+*.Roxwel.*
2071
+*/Roxwel.*
2072
+*.Rte.*
2073
+*/Rte.*
2074
+*.Ruutu.*
2075
+*/Ruutu.*
2076
+*.SBS.*
2077
+*/SBS.*
2078
+*.SRMediathek.*
2079
+*/SRMediathek.*
2080
+*.SSA.*
2081
+*/SSA.*
2082
+*.SVT.*
2083
+*/SVT.*
2084
+*.SVTPlay.*
2085
+*/SVTPlay.*
2086
+*.SWRMediathek.*
2087
+*/SWRMediathek.*
2088
+*.Sandia.*
2089
+*/Sandia.*
2090
+*.Sapo.*
2091
+*/Sapo.*
2092
+*.SciVee.*
2093
+*/SciVee.*
2094
+*.Screencast.*
2095
+*/Screencast.*
2096
+*.ScreencastOMatic.*
2097
+*/ScreencastOMatic.*
2098
+*.ScreenwaveMedia.*
2099
+*/ScreenwaveMedia.*
2100
+*.SenateISVP.*
2101
+*/SenateISVP.*
2102
+*.ServingSys.*
2103
+*/ServingSys.*
2104
+*.Sexu.*
2105
+*/Sexu.*
2106
+*.SexyKarma.*
2107
+*/SexyKarma.*
2108
+*.Shahid.*
2109
+*/Shahid.*
2110
+*.ShareSix.*
2111
+*/ShareSix.*
2112
+*.Shared.*
2113
+*/Shared.*
2114
+*.Sina.*
2115
+*/Sina.*
2116
+*.Slideshare.*
2117
+*/Slideshare.*
2118
+*.Slutload.*
2119
+*/Slutload.*
2120
+*.SnagFilms.*
2121
+*/SnagFilms.*
2122
+*.SnagFilmsEmbed.*
2123
+*/SnagFilmsEmbed.*
2124
+*.Snotr.*
2125
+*/Snotr.*
2126
+*.Sohu.*
2127
+*/Sohu.*
2128
+*.Space.*
2129
+*/Space.*
2130
+*.SpankBang.*
2131
+*/SpankBang.*
2132
+*.Spankwire.*
2133
+*/Spankwire.*
2134
+*.Spiegel.*
2135
+*/Spiegel.*
2136
+*.Spiegeltv.*
2137
+*/Spiegeltv.*
2138
+*.Spike.*
2139
+*/Spike.*
2140
+*.Sport5.*
2141
+*/Sport5.*
2142
+*.SportBox.*
2143
+*/SportBox.*
2144
+*.SportBoxEmbed.*
2145
+*/SportBoxEmbed.*
2146
+*.SportDeutschland.*
2147
+*/SportDeutschland.*
2148
+*.Sportschau.*
2149
+*/Sportschau.*
2150
+*.Srf.*
2151
+*/Srf.*
2152
+*.Steam.*
2153
+*/Steam.*
2154
+*.StreamCZ.*
2155
+*/StreamCZ.*
2156
+*.StreetVoice.*
2157
+*/StreetVoice.*
2158
+*.SunPorno.*
2159
+*/SunPorno.*
2160
+*.Syfy.*
2161
+*/Syfy.*
2162
+*.SztvHu.*
2163
+*/SztvHu.*
2164
+*.TF1.*
2165
+*/TF1.*
2166
+*.THVideo.*
2167
+*/THVideo.*
2168
+*.THVideoPlaylist.*
2169
+*/THVideoPlaylist.*
2170
+*.TMZ.*
2171
+*/TMZ.*
2172
+*.TMZArticle.*
2173
+*/TMZArticle.*
2174
+*.TNAFlix.*
2175
+*/TNAFlix.*
2176
+*.TV2.*
2177
+*/TV2.*
2178
+*.TV2Article.*
2179
+*/TV2Article.*
2180
+*.TV4.*
2181
+*/TV4.*
2182
+*.TVC.*
2183
+*/TVC.*
2184
+*.TVCArticle.*
2185
+*/TVCArticle.*
2186
+*.TVPlay.*
2187
+*/TVPlay.*
2188
+*.Tagesschau.*
2189
+*/Tagesschau.*
2190
+*.Tapely.*
2191
+*/Tapely.*
2192
+*.Tass.*
2193
+*/Tass.*
2194
+*.TeachingChannel.*
2195
+*/TeachingChannel.*
2196
+*.TeamFour.*
2197
+*/TeamFour.*
2198
+*.Teamcoco.*
2199
+*/Teamcoco.*
2200
+*.TechTalks.*
2201
+*/TechTalks.*
2202
+*.TeleBruxelles.*
2203
+*/TeleBruxelles.*
2204
+*.TeleMB.*
2205
+*/TeleMB.*
2206
+*.TeleTask.*
2207
+*/TeleTask.*
2208
+*.Telecinco.*
2209
+*/Telecinco.*
2210
+*.Telegraaf.*
2211
+*/Telegraaf.*
2212
+*.TenPlay.*
2213
+*/TenPlay.*
2214
+*.TestTube.*
2215
+*/TestTube.*
2216
+*.TestURL.*
2217
+*/TestURL.*
2218
+*.TheOnion.*
2219
+*/TheOnion.*
2220
+*.ThePlatform.*
2221
+*/ThePlatform.*
2222
+*.ThePlatformFeed.*
2223
+*/ThePlatformFeed.*
2224
+*.TheSixtyOne.*
2225
+*/TheSixtyOne.*
2226
+*.ThisAV.*
2227
+*/ThisAV.*
2228
+*.ThisAmericanLife.*
2229
+*/ThisAmericanLife.*
2230
+*.Toypics.*
2231
+*/Toypics.*
2232
+*.ToypicsUser.*
2233
+*/ToypicsUser.*
2234
+*.TrailerAddict.*
2235
+*/TrailerAddict.*
2236
+*.(CURRENTLY.*
2237
+*/(CURRENTLY.*
2238
+*.BROKEN).*
2239
+*/BROKEN).*
2240
+*.Trilulilu.*
2241
+*/Trilulilu.*
2242
+*.TruTube.*
2243
+*/TruTube.*
2244
+*.Tube8.*
2245
+*/Tube8.*
2246
+*.TubiTv.*
2247
+*/TubiTv.*
2248
+*.Tudou.*
2249
+*/Tudou.*
2250
+*.Tumblr.*
2251
+*/Tumblr.*
2252
+*.TuneIn.*
2253
+*/TuneIn.*
2254
+*.Turbo.*
2255
+*/Turbo.*
2256
+*.Tutv.*
2257
+*/Tutv.*
2258
+*.Tweakers.*
2259
+*/Tweakers.*
2260
+*.TwitterCard.*
2261
+*/TwitterCard.*
2262
+*.UDNEmbed.*
2263
+*/UDNEmbed.*
2264
+*.Ubu.*
2265
+*/Ubu.*
2266
+*.Ultimedia.*
2267
+*/Ultimedia.*
2268
+*.UnicodeBOM.*
2269
+*/UnicodeBOM.*
2270
+*.Unistra.*
2271
+*/Unistra.*
2272
+*.Urort.*
2273
+*/Urort.*
2274
+*.VGTV.*
2275
+*/VGTV.*
2276
+*.VRT.*
2277
+*/VRT.*
2278
+*.Varzesh3.*
2279
+*/Varzesh3.*
2280
+*.Vbox7.*
2281
+*/Vbox7.*
2282
+*.VeeHD.*
2283
+*/VeeHD.*
2284
+*.Veoh.*
2285
+*/Veoh.*
2286
+*.Vessel.*
2287
+*/Vessel.*
2288
+*.Vesti.*
2289
+*/Vesti.*
2290
+*.Vevo.*
2291
+*/Vevo.*
2292
+*.Vice.*
2293
+*/Vice.*
2294
+*.Viddler.*
2295
+*/Viddler.*
2296
+*.VideoDetective.*
2297
+*/VideoDetective.*
2298
+*.VideoMega.*
2299
+*/VideoMega.*
2300
+*.VideoPremium.*
2301
+*/VideoPremium.*
2302
+*.VideoTt.*
2303
+*/VideoTt.*
2304
+*.Vidme.*
2305
+*/Vidme.*
2306
+*.Vidzi.*
2307
+*/Vidzi.*
2308
+*.Viewster.*
2309
+*/Viewster.*
2310
+*.Vimple.*
2311
+*/Vimple.*
2312
+*.Vine.*
2313
+*/Vine.*
2314
+*.Vodlocker.*
2315
+*/Vodlocker.*
2316
+*.VoiceRepublic.*
2317
+*/VoiceRepublic.*
2318
+*.Vporn.*
2319
+*/Vporn.*
2320
+*.VuClip.*
2321
+*/VuClip.*
2322
+*.WDR.*
2323
+*/WDR.*
2324
+*.WDRMaus.*
2325
+*/WDRMaus.*
2326
+*.WNL.*
2327
+*/WNL.*
2328
+*.WSJ.*
2329
+*/WSJ.*
2330
+*.Walla.*
2331
+*/Walla.*
2332
+*.WashingtonPost.*
2333
+*/WashingtonPost.*
2334
+*.WayOfTheMaster.*
2335
+*/WayOfTheMaster.*
2336
+*.WebOfStories.*
2337
+*/WebOfStories.*
2338
+*.WebOfStoriesPlaylist.*
2339
+*/WebOfStoriesPlaylist.*
2340
+*.Weibo.*
2341
+*/Weibo.*
2342
+*.Wimp.*
2343
+*/Wimp.*
2344
+*.Wistia.*
2345
+*/Wistia.*
2346
+*.WorldStarHipHop.*
2347
+*/WorldStarHipHop.*
2348
+*.XBef.*
2349
+*/XBef.*
2350
+*.XHamster.*
2351
+*/XHamster.*
2352
+*.XHamsterEmbed.*
2353
+*/XHamsterEmbed.*
2354
+*.XMinus.*
2355
+*/XMinus.*
2356
+*.XNXX.*
2357
+*/XNXX.*
2358
+*.XTube.*
2359
+*/XTube.*
2360
+*.XTubeUser.*
2361
+*/XTubeUser.*
2362
+*.XVideos.*
2363
+*/XVideos.*
2364
+*.XXXYMovies.*
2365
+*/XXXYMovies.*
2366
+*.XboxClips.*
2367
+*/XboxClips.*
2368
+*.Xstream.*
2369
+*/Xstream.*
2370
+*.Xuite.*
2371
+*/Xuite.*
2372
+*.Yahoo.*
2373
+*/Yahoo.*
2374
+*.Yam.*
2375
+*/Yam.*
2376
+*.YesJapan.*
2377
+*/YesJapan.*
2378
+*.Ynet.*
2379
+*/Ynet.*
2380
+*.YouJizz.*
2381
+*/YouJizz.*
2382
+*.YouPorn.*
2383
+*/YouPorn.*
2384
+*.YourUpload.*
2385
+*/YourUpload.*
2386
+*.ZDF.*
2387
+*/ZDF.*
2388
+*.ZDFChannel.*
2389
+*/ZDFChannel.*
2390
+*.Zapiks.*
2391
+*/Zapiks.*
2392
+*.abc.*
2393
+*/abc.*
2394
+*.anitube.*
2395
+*/anitube.*
2396
+*.archive.*
2397
+*/archive.*
2398
+*.arte.*
2399
+*/arte.*
2400
+*.audiomack.*
2401
+*/audiomack.*
2402
+*.bambuser.*
2403
+*/bambuser.*
2404
+*.bbc.*
2405
+*/bbc.*
2406
+*.blinkx.*
2407
+*/blinkx.*
2408
+*.blip.*
2409
+*/blip.*
2410
+*.bt.*
2411
+*/bt.*
2412
+*.canalc2.*
2413
+*/canalc2.*
2414
+*.channel9.*
2415
+*/channel9.*
2416
+*.chirbit.*
2417
+*/chirbit.*
2418
+*.cliphunter.*
2419
+*/cliphunter.*
2420
+*.cmt.*
2421
+*/cmt.*
2422
+*.crunchyroll.*
2423
+*/crunchyroll.*
2424
+*.culturebox.*
2425
+*/culturebox.*
2426
+*.dailymotion.*
2427
+*/dailymotion.*
2428
+*.daum.*
2429
+*/daum.*
2430
+*.defense.*
2431
+*/defense.*
2432
+*.dramafever.*
2433
+*/dramafever.*
2434
+*.dvtv.*
2435
+*/dvtv.*
2436
+*.eHow.*
2437
+*/eHow.*
2438
+*.eitb.*
2439
+*/eitb.*
2440
+*.exfm.*
2441
+*/exfm.*
2442
+*.facebook.*
2443
+*/facebook.*
2444
+*.faz.*
2445
+*/faz.*
2446
+*.fc2.*
2447
+*/fc2.*
2448
+*.fernsehkritik.*
2449
+*/fernsehkritik.*
2450
+*.france2.*
2451
+*/france2.*
2452
+*.francetv.*
2453
+*/francetv.*
2454
+*.francetvinfo.*
2455
+*/francetvinfo.*
2456
+*.freespeech.*
2457
+*/freespeech.*
2458
+*.gameone.*
2459
+*/gameone.*
2460
+*.generic.*
2461
+*/generic.*
2462
+*.hitbox.*
2463
+*/hitbox.*
2464
+*.ign.*
2465
+*/ign.*
2466
+*.imdb.*
2467
+*/imdb.*
2468
+*.instagram.*
2469
+*/instagram.*
2470
+*.iqiyi.*
2471
+*/iqiyi.*
2472
+*.ivi.*
2473
+*/ivi.*
2474
+*.jpopsuki.*
2475
+*/jpopsuki.*
2476
+*.keek.*
2477
+*/keek.*
2478
+*.kontrtube.*
2479
+*/kontrtube.*
2480
+*.kuwo.*
2481
+*/kuwo.*
2482
+*.la7.*
2483
+*/la7.*
2484
+*.life.*
2485
+*/life.*
2486
+*.lifenews.*
2487
+*/lifenews.*
2488
+*.livestream.*
2489
+*/livestream.*
2490
+*.lrt.*
2491
+*/lrt.*
2492
+*.lynda.*
2493
+*/lynda.*
2494
+*.m6.*
2495
+*/m6.*
2496
+*.macgamestore.*
2497
+*/macgamestore.*
2498
+*.mailru.*
2499
+*/mailru.*
2500
+*.media.*
2501
+*/media.*
2502
+*.metacafe.*
2503
+*/metacafe.*
2504
+*.miomio.*
2505
+*/miomio.*
2506
+*.mixcloud.*
2507
+*/mixcloud.*
2508
+*.mooshare.*
2509
+*/mooshare.*
2510
+*.movshare.*
2511
+*/movshare.*
2512
+*.mtv.*
2513
+*/mtv.*
2514
+*.mtviggy.*
2515
+*/mtviggy.*
2516
+*.mtvservices.*
2517
+*/mtvservices.*
2518
+*.muzu.*
2519
+*/muzu.*
2520
+*.myvideo.*
2521
+*/myvideo.*
2522
+*.n-tv.*
2523
+*/n-tv.*
2524
+*.ndr.*
2525
+*/ndr.*
2526
+*.netease.*
2527
+*/netease.*
2528
+*.nfb.*
2529
+*/nfb.*
2530
+*.nfl.*
2531
+*/nfl.*
2532
+*.nhl.*
2533
+*/nhl.*
2534
+*.niconico.*
2535
+*/niconico.*
2536
+*.njoy.*
2537
+*/njoy.*
2538
+*.novamov.*
2539
+*/novamov.*
2540
+*.nowness.*
2541
+*/nowness.*
2542
+*.nowvideo.*
2543
+*/nowvideo.*
2544
+*.npo.*
2545
+*/npo.*
2546
+*.ntv.*
2547
+*/ntv.*
2548
+*.ocw.*
2549
+*/ocw.*
2550
+*.on.*
2551
+*/on.*
2552
+*.orf.*
2553
+*/orf.*
2554
+*.parliamentlive.*
2555
+*/parliamentlive.*
2556
+*.play.*
2557
+*/play.*
2558
+*.played.*
2559
+*/played.*
2560
+*.pluralsight.*
2561
+*/pluralsight.*
2562
+*.plus.*
2563
+*/plus.*
2564
+*.pluzz.*
2565
+*/pluzz.*
2566
+*.podomatic.*
2567
+*/podomatic.*
2568
+*.prosiebensat1.*
2569
+*/prosiebensat1.*
2570
+*.qqmusic.*
2571
+*/qqmusic.*
2572
+*.radio.*
2573
+*/radio.*
2574
+*.radiobremen.*
2575
+*/radiobremen.*
2576
+*.radiofrance.*
2577
+*/radiofrance.*
2578
+*.rtl.*
2579
+*/rtl.*
2580
+*.rtve.*
2581
+*/rtve.*
2582
+*.rutube.*
2583
+*/rutube.*
2584
+*.safari.*
2585
+*/safari.*
2586
+*.savefrom.*
2587
+*/savefrom.*
2588
+*.screen.*
2589
+*/screen.*
2590
+*.smotri.*
2591
+*/smotri.*
2592
+*.soompi.*
2593
+*/soompi.*
2594
+*.soundcloud.*
2595
+*/soundcloud.*
2596
+*.soundgasm.*
2597
+*/soundgasm.*
2598
+*.southpark.*
2599
+*/southpark.*
2600
+*.southparkstudios.*
2601
+*/southparkstudios.*
2602
+*.stanfordoc.*
2603
+*/stanfordoc.*
2604
+*.streamcloud.*
2605
+*/streamcloud.*
2606
+*.teachertube.*
2607
+*/teachertube.*
2608
+*.techtv.*
2609
+*/techtv.*
2610
+*.ted.*
2611
+*/ted.*
2612
+*.tinypic.*
2613
+*/tinypic.*
2614
+*.tlc.*
2615
+*/tlc.*
2616
+*.tou.*
2617
+*/tou.*
2618
+*.tv.*
2619
+*/tv.*
2620
+*.tvigle.*
2621
+*/tvigle.*
2622
+*.tvp.*
2623
+*/tvp.*
2624
+*.twitch.*
2625
+*/twitch.*
2626
+*.udemy.*
2627
+*/udemy.*
2628
+*.ustream.*
2629
+*/ustream.*
2630
+*.vh1.*
2631
+*/vh1.*
2632
+*.video.*
2633
+*/video.*
2634
+*.videofy.*
2635
+*/videofy.*
2636
+*.videolectures.*
2637
+*/videolectures.*
2638
+*.videoweed.*
2639
+*/videoweed.*
2640
+*.vier.*
2641
+*/vier.*
2642
+*.viki.*
2643
+*/viki.*
2644
+*.vimeo.*
2645
+*/vimeo.*
2646
+*.vine.*
2647
+*/vine.*
2648
+*.vk.*
2649
+*/vk.*
2650
+*.vlive.*
2651
+*/vlive.*
2652
+*.vpro.*
2653
+*/vpro.*
2654
+*.vube.*
2655
+*/vube.*
2656
+*.vulture.*
2657
+*/vulture.*
2658
+*.wat.*
2659
+*/wat.*
2660
+*.wdr.*
2661
+*/wdr.*
2662
+*.wrzuta.*
2663
+*/wrzuta.*
2664
+*.yandexmusic.*
2665
+*/yandexmusic.*
2666
+*.yinyuetai.*
2667
+*/yinyuetai.*
2668
+*.youku.*
2669
+*/youku.*
2670
+*.youtube.*
2671
+*/youtube.*
2672
+*.zingmp3.*
2673
+*/zingmp3.*
2674