Overview
flowblade.changes
Changed
x
1
2
-------------------------------------------------------------------
3
+Tue Mar 21 18:43:57 UTC 2017 - avvissu@yandex.by
4
+
5
+- Update to 1.12.2:
6
+ * see /usr/share/doc/packages/flowblade/RELEASE_NOTES
7
+
8
+-------------------------------------------------------------------
9
Thu Jan 12 16:55:58 UTC 2017 - avvissu@yandex.by
10
11
- Update to 1.10:
12
flowblade.spec
Changed
19
1
2
3
%define prjname Flowblade
4
Name: flowblade
5
-Version: 1.10
6
+Version: 1.12.2
7
Release: 0
8
Summary: Multitrack non-linear video editor
9
License: GPL-3.0
10
11
rm -rf %{buildroot}%{_libexecdir}/mime/packages/%{name}
12
13
%fdupes -s %{buildroot}%{python_sitelib}
14
-%find_lang %{name} %{name}.lang
15
+%find_lang %{name}
16
17
%post
18
%mime_database_post
19
flowblade-1.10.tar.gz/README.md -> flowblade-1.12.2.tar.gz/README.md
Changed
33
1
2
3

4
5
+**NEW RELEASE 1.12 is out. Relesase notes [here](./flowblade-trunk/docs/RELEASE_NOTES.md).**
6
+
7
+**Installing instructions are available [here](./flowblade-trunk/docs/INSTALLING.md).**
8
+
9
**Contents:**
10
1. [Introduction](https://github.com/jliljebl/flowblade#introduction)
11
1. [Features](https://github.com/jliljebl/flowblade#features)
12
13
14
**Editing:**
15
16
- * 3 move tools
17
+ * 4 move tools
18
* 3 trim tools
19
* 4 methods to insert / overwrite / append clips on the timeline
20
* Drag'n'Drop clips on the timeline
21
22
23
# Releases
24
25
-**Latest release:** Flowblade Movie Editor 1.8 was released on September 19, 2016.
26
+**Latest release:** Flowblade Movie Editor 1.12 was released on March 2016.
27
28
-**Next release:** Flowblade Movie Editor 1.10 will be out on December 2016.
29
+**Next release:** Flowblade Movie Editor 1.12 will be out on August 2017.
30
31
# Installing Flowblade
32
33
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/app.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/app.py
Changed
11
1
2
if new_project.update_media_lengths_on_load == True:
3
projectaction.update_media_lengths()
4
5
+ gui.editor_window.handle_insert_move_mode_button_press()
6
+ editorstate.trim_mode_ripple = False
7
+
8
#editorstate.project.c_seq.print_all()
9
10
def change_current_sequence(index):
11
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/appconsts.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/appconsts.py
Changed
12
1
2
MLT_SERVICE = "mlt_service"
3
EXTRA_EDITOR = "extraeditor"
4
5
-# Available tracks configurations for flowblade
6
-TRACK_CONFIGURATIONS = [(5,4),(4,3),(3,2),(2,1),(7,2),(2,7),(8,1),(1,8)]
7
+# Available tracks max for flowblade
8
+MAX_TRACKS = 9
9
10
# Thumbnail image dimensions
11
THUMB_WIDTH = 116
12
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/boxmove.py
Added
297
1
2
+"""
3
+ Flowblade Movie Editor is a nonlinear video editor.
4
+ Copyright 2012 Janne Liljeblad.
5
+
6
+ This file is part of Flowblade Movie Editor <http://code.google.com/p/flowblade>.
7
+
8
+ Flowblade Movie Editor is free software: you can redistribute it and/or modify
9
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
10
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11
+ (at your option) any later version.
12
+
13
+ Flowblade Movie Editor is distributed in the hope that it will be useful,
14
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16
+ GNU General Public License for more details.
17
+
18
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
19
+ along with Flowblade Movie Editor. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20
+"""
21
+
22
+"""
23
+Handles Overwrite Box tool functionality.
24
+"""
25
+
26
+import edit
27
+import editorstate
28
+from editorstate import current_sequence
29
+import tlinewidgets
30
+import updater
31
+
32
+box_selection_data = None
33
+edit_data = None
34
+
35
+def clear_data():
36
+ # these need to cleared when box move tool is activated
37
+ global box_selection_data, edit_data
38
+ box_selection_data = None
39
+ edit_data = None
40
+
41
+def mouse_press(event, frame):
42
+ global edit_data, box_selection_data
43
+ if box_selection_data == None: # mouse action to select
44
+ press_point = (event.x, event.y)
45
+
46
+ edit_data = {"action_on":True,
47
+ "press_point":press_point,
48
+ "mouse_point":press_point,
49
+ "box_selection_data":None}
50
+ else: # mouse action to move
51
+ if box_selection_data.is_hit(event.x, event.y) == False:
52
+ # Back to start state
53
+ edit_data = None
54
+ box_selection_data = None
55
+ else:
56
+ edit_data = {"action_on":True,
57
+ "press_frame":frame,
58
+ "delta":0,
59
+ "box_selection_data":box_selection_data}
60
+
61
+ tlinewidgets.set_edit_mode(edit_data, tlinewidgets.draw_overwrite_box_overlay)
62
+ updater.repaint_tline()
63
+
64
+def mouse_move(x, y, frame):
65
+ global edit_data
66
+ if edit_data == None:
67
+ return
68
+ if box_selection_data == None: # mouse action to select
69
+ edit_data["mouse_point"] = (x, y)
70
+
71
+ else: # mouse move to move
72
+ delta = frame - edit_data["press_frame"]
73
+ edit_data["delta"] = delta
74
+
75
+ tlinewidgets.set_edit_mode_data(edit_data)
76
+ updater.repaint_tline()
77
+
78
+def mouse_release(x, y, frame):
79
+ global box_selection_data, edit_data
80
+ if edit_data == None:
81
+ return
82
+
83
+ if box_selection_data == None: # mouse action to select
84
+ box_selection_data = BoxMoveData(edit_data["press_point"], (x, y))
85
+ if box_selection_data.is_empty() == False:
86
+ edit_data = {"action_on":True,
87
+ "press_frame":frame,
88
+ "delta":0,
89
+ "box_selection_data":box_selection_data}
90
+ else:
91
+ box_selection_data = None
92
+ edit_data = {"action_on":False,
93
+ "press_frame":-1,
94
+ "delta":0,
95
+ "box_selection_data":box_selection_data}
96
+ else: # mouse action to move
97
+ delta = frame - edit_data["press_frame"]
98
+ edit_data["delta"] = delta
99
+
100
+ # Do edit
101
+ data = {"box_selection_data":box_selection_data,
102
+ "delta":delta}
103
+ action = edit.box_overwrite_move_action(data)
104
+ action.do_edit()
105
+
106
+ # Back to start state
107
+ edit_data = None
108
+ box_selection_data = None
109
+
110
+ tlinewidgets.set_edit_mode_data(edit_data)
111
+ updater.repaint_tline()
112
+
113
+
114
+class BoxMoveData:
115
+ """
116
+ This class collects and data needed for boxovewrite moves.
117
+ """
118
+ def __init__(self, p1, p2):
119
+ self.topleft_frame = -1
120
+ self.topleft_track = -1
121
+ self.width_frames = -1
122
+ self.height_tracks = -1
123
+ self.track_selections = []
124
+ self.selected_compositors = []
125
+
126
+ self._get_selection_data(p1, p2)
127
+
128
+ def _get_selection_data(self, p1, p2):
129
+ x1, y1 = p1
130
+ x2, y2 = p2
131
+
132
+ if x1 > x2:
133
+ x1, x2 = x2, x1
134
+ if y1 > y2:
135
+ y1, y2 = y2, y1
136
+
137
+ start_frame = tlinewidgets.get_frame(x1)
138
+ end_frame = tlinewidgets.get_frame(x2)
139
+
140
+ track_top_index = self.get_bounding_track_index(y1, tlinewidgets.get_track(y1))
141
+ track_bottom_index = self.get_bounding_track_index(y2, tlinewidgets.get_track(y2))
142
+
143
+ self.topleft_track = track_top_index - 1
144
+
145
+ # Get compositors
146
+ for i in range(track_bottom_index + 1, track_top_index):
147
+ track_compositors = current_sequence().get_track_compositors(i)
148
+ for comp in track_compositors:
149
+ if comp.clip_in >= start_frame and comp.clip_out < end_frame:
150
+ self.selected_compositors.append(comp)
151
+
152
+ # Get BoxTrackSelection objects
153
+ for i in range(track_bottom_index + 1, track_top_index):
154
+ self.track_selections.append(BoxTrackSelection(i, start_frame, end_frame))
155
+
156
+ # Drop empty tracks from bottom up
157
+ while len(self.track_selections) > 0:
158
+ if self.track_selections[0].is_empty() == True:
159
+ self.track_selections.pop(0)
160
+ else:
161
+ track_bottom_index = self.track_selections[0].track_id
162
+ break
163
+
164
+ # Drop empty tracks from top down
165
+ while len(self.track_selections) > 0:
166
+ if self.track_selections[-1].is_empty() == True:
167
+ self.track_selections.pop(-1)
168
+ else:
169
+ self.topleft_track = self.track_selections[-1].track_id
170
+ break
171
+
172
+ self.height_tracks = self.topleft_track - track_bottom_index + 1# self.topleft_track is inclusive to height, track_bottom_index is eclusive to height
173
+
174
+ # Get selection bounding box
175
+ self.topleft_frame = 1000000000000
176
+ for track_selection in self.track_selections:
177
+ if track_selection.range_frame_in != -1:
178
+ if track_selection.range_frame_in < self.topleft_frame:
179
+ self.topleft_frame = track_selection.range_frame_in
180
+
181
+ last_frame = 0
182
+ for track_selection in self.track_selections:
183
+ if track_selection.range_frame_out != -1:
184
+ if track_selection.range_frame_out > last_frame:
185
+ last_frame = track_selection.range_frame_out
186
+
187
+ self.width_frames = last_frame - self.topleft_frame
188
+
189
+ def get_bounding_track_index(self, mouse_y, tline_track):
190
+ if tline_track == None:
191
+ if mouse_y < tlinewidgets.REF_LINE_Y:
192
+ return len(current_sequence().tracks) # mouse pressed above all tracks
193
+ else:
194
+ return 0 # mouse pressed below all tracks
195
+ else:
196
+ return tline_track.id
197
+
198
+ def is_empty(self):
199
+ if len(self.track_selections) == 0:
200
+ return True
201
+
202
+ return False
203
+
204
+ def is_hit(self, x, y):
205
+ hit_frame = tlinewidgets.get_frame(x)
206
+ hit_track = tlinewidgets.get_track(y).id
207
+
208
+ if ((hit_frame >= self.topleft_frame and hit_frame < self.topleft_frame + self.width_frames) and
209
+ (hit_track <= self.topleft_track and hit_track > self.topleft_track - self.height_tracks)):
210
+ return True
211
+
212
+ return False
213
+
214
+
215
+class BoxTrackSelection:
216
+ """
217
+ This class collects data on track's box selected clips.
218
+ """
219
+ def __init__(self, i, start_frame, end_frame):
220
+ self.track_id = i
221
+ self.selected_range_in = -1
222
+ self.selected_range_out = -1
223
+ self.range_frame_in = -1
224
+ self.range_frame_out = -1
225
+ self.clip_lengths = []
226
+ self.clip_is_media = []
227
+
228
+ track = editorstate.current_sequence().tracks[i]
229
+
230
+ # Get start range index, outer selection required
231
+ start_bound_index = editorstate.current_sequence().get_clip_index(track, start_frame)
232
+
233
+ if start_bound_index == -1:
234
+ return # Selection starts after end of track contents, selection is empty
235
+
236
+ if start_bound_index != 0:
237
+ self.selected_range_in = start_bound_index + 1
238
+ if self.selected_range_in == len(current_sequence().tracks):
239
+ return # box selection was on last clip, nothing is elected
240
+ else:
241
+ if start_frame == 0:
242
+ self.selected_range_in = 0 # first clip on timeline can be selected by selecting frame 0
243
+ else:
244
+ self.selected_range_in = start_bound_index + 1
245
+ if self.selected_range_in == len(current_sequence().tracks):
246
+ return # box selection was on last clip, nothing is elected
247
+
248
+ # Get end range index, outer selection required
249
+ end_bound_index = editorstate.current_sequence().get_clip_index(track, end_frame)
250
+ if end_bound_index != -1:
251
+ self.selected_range_out = end_bound_index - 1
252
+ if self.selected_range_out < 0:
253
+ return # range end was on first clip, nothing was selected
254
+ else:
255
+ if self.selected_range_in == -1:
256
+ return # track is empty
257
+ # Range ends on last clip
258
+ self.selected_range_out = len(track.clips) - 1
259
+
260
+ # Drop blanks from start
261
+ blanks_stripped_start = self.selected_range_in
262
+ for i in range(self.selected_range_in, self.selected_range_out + 1):
263
+ if track.clips[i].is_blanck_clip == True:
264
+ blanks_stripped_start = i + 1
265
+ else:
266
+ break
267
+ self.selected_range_in = blanks_stripped_start
268
+ if self.selected_range_in > self.selected_range_out:
269
+ return # the 1 cli in selection range is blank
270
+
271
+ # Drop blanks from end
272
+ blanks_stripped_end = self.selected_range_out
273
+ for i in range(self.selected_range_out, self.selected_range_in - 1, - 1):
274
+ if track.clips[i].is_blanck_clip == True:
275
+ blanks_stripped_end = i - 1
276
+ else:
277
+ break
278
+ self.selected_range_out = blanks_stripped_end
279
+
280
+ # Get clip lengths
281
+ for i in range(self.selected_range_in, self.selected_range_out + 1):
282
+ clip = track.clips[i]
283
+ self.clip_lengths.append(clip.clip_out - clip.clip_in + 1)
284
+ self.clip_is_media.append(clip.is_blanck_clip == False)
285
+
286
+ # Get bounding frames
287
+ self.range_frame_in = track.clip_start(self.selected_range_in)
288
+ self.range_frame_out = track.clip_start(self.selected_range_out) + self.clip_lengths[-1]
289
+
290
+ def is_empty(self):
291
+ if len(self.clip_lengths) == 0:
292
+ return True
293
+
294
+ return False
295
+
296
+
297
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/compositeeditor.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/compositeeditor.py
Changed
18
1
2
# Used to update kfeditors with external tline frame position changes
3
keyframe_editor_widgets = []
4
5
-compositor_notebook_index = 3 # this is set 2 for 2 window mode
6
+compositor_notebook_index = 3 # this is set 2 for the 2 window mode
7
8
def create_widgets():
9
"""
10
11
12
# Right side
13
widgets.empty_label = Gtk.Label(label=_("No Compositor"))
14
- #gui.label = widgets.empty_label
15
widgets.value_edit_box = Gtk.VBox()
16
widgets.value_edit_box.pack_start(widgets.empty_label, True, True, 0)
17
widgets.value_edit_frame = Gtk.Frame()
18
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/dialogs.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/dialogs.py
Changed
194
1
2
profiles_vbox = guiutils.get_vbox([profile_select,profile_info_box], False)
3
profiles_frame = panels.get_named_frame(_("Profile"), profiles_vbox)
4
5
- tracks_combo, tracks_combo_values_list = guicomponents.get_track_counts_combo_and_values_list()
6
- tracks_select = panels.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Number of tracks:")),
7
- tracks_combo, 250)
8
- tracks_vbox = guiutils.get_vbox([tracks_select], False)
9
+ tracks_select = guicomponents.TracksNumbersSelect(5, 4)
10
+
11
+ tracks_vbox = guiutils.get_vbox([tracks_select.widget], False)
12
13
tracks_frame = panels.get_named_frame(_("Tracks"), tracks_vbox)
14
15
16
dialogutils.set_outer_margins(dialog.vbox)
17
dialog.vbox.pack_start(alignment, True, True, 0)
18
_default_behaviour(dialog)
19
- dialog.connect('response', callback, out_profile_combo, tracks_combo,
20
- tracks_combo_values_list)
21
+ dialog.connect('response', callback, out_profile_combo, tracks_select)
22
23
out_profile_combo.connect('changed', lambda w: _new_project_profile_changed(w, profile_info_box))
24
dialog.show_all()
25
26
27
img = Gtk.Image.new_from_file(respaths.IMAGE_PATH + "flowbladeappicon.png")
28
flow_label = Gtk.Label(label="Flowblade Movie Editor")
29
- ver_label = Gtk.Label(label="1.10.0")
30
+ ver_label = Gtk.Label(label="1.12.0")
31
janne_label = Gtk.Label(label="Copyright 2016 Janne Liljeblad and contributors")
32
page_label = Gtk.Label(label="Project page: https://github.com/jliljebl/flowblade")
33
flow_label.modify_font(Pango.FontDescription("sans bold 14"))
34
35
alignment3 = dialogutils.get_default_alignment(license_view)
36
alignment3.set_size_request(450, 370)
37
38
+ lead_label = Gtk.Label(label="Lead Developer:")
39
+ lead_label.modify_font(Pango.FontDescription("sans bold 12"))
40
+ lead_info = Gtk.Label(label="Janne Liljeblad")
41
+ developers_label = Gtk.Label("Developers:")
42
+ developers_label.modify_font(Pango.FontDescription("sans bold 12"))
43
+
44
+ devs_file = open(respaths.DEVELOPERS_DOC)
45
+ devs_text = devs_file.read()
46
+ devs_info = Gtk.Label(label=devs_text)
47
+
48
+ contributos_label = Gtk.Label(label="Contributors:")
49
+ contributos_label.modify_font(Pango.FontDescription("sans bold 12"))
50
+
51
+ contributors_file = open(respaths.CONTRIBUTORS_DOC)
52
+ contributors_text = contributors_file.read()
53
+
54
+ contributors_view = Gtk.TextView()
55
+ contributors_view.set_editable(False)
56
+ contributors_view.set_pixels_above_lines(2)
57
+ contributors_view.set_left_margin(2)
58
+ contributors_view.set_wrap_mode(Gtk.WrapMode.WORD)
59
+ contributors_view.get_buffer().set_text(contributors_text)
60
+ guiutils.set_margins(contributors_view, 0, 0, 30, 30)
61
+
62
+ vbox3 = Gtk.VBox(False, 4)
63
+ vbox3.pack_start(guiutils.get_pad_label(30, 12), False, False, 0)
64
+ vbox3.pack_start(lead_label, False, False, 0)
65
+ vbox3.pack_start(lead_info, False, False, 0)
66
+ vbox3.pack_start(guiutils.get_pad_label(30, 22), False, False, 0)
67
+ vbox3.pack_start(developers_label, False, False, 0)
68
+ vbox3.pack_start(guiutils.get_centered_box([devs_info]), False, False, 0)
69
+ vbox3.pack_start(guiutils.get_pad_label(30, 22), False, False, 0)
70
+ vbox3.pack_start(contributos_label, False, False, 0)
71
+ vbox3.pack_start(contributors_view, False, False, 0)
72
+
73
+ alignment5 = dialogutils.get_default_alignment(vbox3)
74
+ alignment5.set_size_request(450, 370)
75
+
76
translations_view = guicomponents.get_translations_scroll_widget((450, 370))
77
alignment4 = dialogutils.get_default_alignment(translations_view)
78
alignment4.set_size_request(450, 370)
79
80
notebook.append_page(alignment, Gtk.Label(label=_("Application")))
81
notebook.append_page(alignment2, Gtk.Label(label=_("Thanks")))
82
notebook.append_page(alignment3, Gtk.Label(label=_("License")))
83
+ notebook.append_page(alignment5, Gtk.Label(label=_("Developers")))
84
notebook.append_page(alignment4, Gtk.Label(label=_("Translations")))
85
guiutils.set_margins(notebook, 6, 6, 6, 0)
86
87
88
Gtk.DialogFlags.MODAL | Gtk.DialogFlags.DESTROY_WITH_PARENT,
89
(_("Cancel").encode('utf-8'), Gtk.ResponseType.REJECT,
90
_("Change Tracks").encode('utf-8'), Gtk.ResponseType.ACCEPT))
91
-
92
- tracks_combo, tracks_combo_values_list = guicomponents.get_track_counts_combo_and_values_list()
93
- tracks_select = panels.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("New Number of Tracks:")),
94
- tracks_combo,
95
- 250)
96
+
97
+ tracks_select = guicomponents.TracksNumbersSelect(5, 4)
98
+
99
info_text = _("Please note:\n") + \
100
u"\u2022" + _(" It is recommended that you save Project before completing this operation\n") + \
101
u"\u2022" + _(" There is no Undo for this operation\n") + \
102
103
tracks_vbox = Gtk.VBox(False, 2)
104
tracks_vbox.pack_start(info_box, False, False, 0)
105
tracks_vbox.pack_start(pad, False, False, 0)
106
- tracks_vbox.pack_start(tracks_select, False, False, 0)
107
+ tracks_vbox.pack_start(tracks_select.widget, False, False, 0)
108
109
alignment = dialogutils.get_alignment2(tracks_vbox)
110
111
dialog.vbox.pack_start(alignment, True, True, 0)
112
dialogutils.set_outer_margins(dialog.vbox)
113
_default_behaviour(dialog)
114
- dialog.connect('response', callback, tracks_combo)
115
+ dialog.connect('response', callback, tracks_select)
116
dialog.show_all()
117
118
def new_sequence_dialog(callback, default_name):
119
120
name_select = panels.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Sequence Name:")),
121
name_entry,
122
250)
123
-
124
- tracks_combo, tracks_combo_values_list = guicomponents.get_track_counts_combo_and_values_list()
125
- tracks_select = panels.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Number of Tracks:")),
126
- tracks_combo,
127
- 250)
128
-
129
+
130
+ tracks_select = guicomponents.TracksNumbersSelect(5, 4)
131
+
132
open_check = Gtk.CheckButton()
133
open_check.set_active(True)
134
open_label = Gtk.Label(label=_("Open For Editing:"))
135
136
137
tracks_vbox = Gtk.VBox(False, 2)
138
tracks_vbox.pack_start(name_select, False, False, 0)
139
- tracks_vbox.pack_start(tracks_select, False, False, 0)
140
+ tracks_vbox.pack_start(guiutils.get_pad_label(12, 2), False, False, 0)
141
+ tracks_vbox.pack_start(tracks_select.widget, False, False, 0)
142
tracks_vbox.pack_start(guiutils.get_pad_label(12, 12), False, False, 0)
143
tracks_vbox.pack_start(open_hbox, False, False, 0)
144
145
146
dialog.vbox.pack_start(alignment, True, True, 0)
147
dialogutils.set_outer_margins(dialog.vbox)
148
_default_behaviour(dialog)
149
- dialog.connect('response', callback, (name_entry, tracks_combo, open_check))
150
+ dialog.connect('response', callback, (name_entry, tracks_select, open_check))
151
dialog.show_all()
152
153
def new_media_name_dialog(callback, media_file):
154
155
tline_vbox.pack_start(_get_kb_row("M", _("Add Mark")), False, False, 0)
156
tline_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Control + C"), _("Copy Clips")), False, False, 0)
157
tline_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Control + V"), _("Paste Clips")), False, False, 0)
158
- tline_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("R"), _("Resync selected Clip or Compositor")), False, False, 0)
159
+ tline_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("R"), _("Trim Tool Ripple Mode On/Off")), False, False, 0)
160
+ tline_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("S"), _("Resync selected Clip or Compositor")), False, False, 0)
161
tline_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("G"), _("Log Marked Clip Range")), False, False, 0)
162
tline_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Left Arrow "), _("Prev Frame Trim Edit")), False, False, 0)
163
tline_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Right Arrow"), _("Next Frame Trim Edit")), False, False, 0)
164
165
play_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Up Arrow"), _("Next Edit/Mark")), False, False, 0)
166
play_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Down Arrow"), _("Prev Edit/Mark")), False, False, 0)
167
play_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("HOME"), _("Go To Start")), False, False, 0)
168
+ play_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("END"), _("Go To End")), False, False, 0)
169
play_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Shift + I"), _("To Mark In")), False, False, 0)
170
play_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Shift + O"), _("To Mark Out")), False, False, 0)
171
play = guiutils.get_named_frame(_("Playback"), play_vbox)
172
173
tools_vbox.pack_start(_get_kb_row("4", _("Roll")), False, False, 0)
174
tools_vbox.pack_start(_get_kb_row("5", _("Slip")), False, False, 0)
175
tools_vbox.pack_start(_get_kb_row("6", _("Spacer")), False, False, 0)
176
+ tools_vbox.pack_start(_get_kb_row("7", _("Box")), False, False, 0)
177
+ tools_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("R"), _("Trim Tool Ripple Mode On/Off")), False, False, 0)
178
tools = guiutils.get_named_frame(_("Tools"), tools_vbox)
179
180
geom_vbox = Gtk.VBox()
181
- geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Left Arrow "), _("Move Source Video Left")), False, False, 0)
182
- geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Right Arrow"), _("Move Source Video Right")), False, False, 0)
183
- geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Up Arrow"), _("Move Source Video Up")), False, False, 0)
184
- geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Down Arrow"), _("Move Source Video Down")), False, False, 0)
185
+ geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Left Arrow "), _("Move Source Video Left 1px")), False, False, 0)
186
+ geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Right Arrow"), _("Move Source Video Right 1px")), False, False, 0)
187
+ geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Up Arrow"), _("Move Source Video Up 1px")), False, False, 0)
188
+ geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Down Arrow"), _("Move Source Video Down 1px")), False, False, 0)
189
+ geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Control + Arrow"), _("Move Source Video 10px")), False, False, 0)
190
+ geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Control + Mouse Drag"), _("Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling")), False, False, 0)
191
geom_vbox.pack_start(_get_kb_row(_("Shift"), _("Snap to X or Y of drag start point")), False, False, 0)
192
geom = guiutils.get_named_frame(_("Geometry Editor"), geom_vbox)
193
194
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/edit.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/edit.py
Changed
281
1
2
Edits, undos and redos are done by creating and calling methods on these
3
EditAction objects and placing them on the undo/redo stack.
4
"""
5
+
6
import audiowaveform
7
import appconsts
8
import compositeeditor
9
10
# HACK, see EditAction for details
11
self.turn_on_stop_for_edit = True
12
13
-
14
+
15
+#----------------- BOX OVERWRITE MOVE
16
+# "box_selection_data","delta"
17
+# Lifts clips from track and overwrites part of track with them for multple tracks
18
+# Move compositors contained by selection too.
19
+def box_overwrite_move_action(data):
20
+ action = EditAction(_box_overwrite_move_undo, _box_overwrite_move_redo, data)
21
+ action.turn_on_stop_for_edit = True
22
+ return action
23
+
24
+def _box_overwrite_move_undo(self):
25
+
26
+ # Do track move edits
27
+ for move_data in self.track_moves:
28
+ action_object = utils.EmptyClass
29
+ action_object.__dict__.update(move_data)
30
+
31
+ _overwrite_move_undo(action_object)
32
+
33
+ # Move compositors
34
+ for comp in self.box_selection_data.selected_compositors:
35
+ comp.move(-self.delta)
36
+
37
+def _box_overwrite_move_redo(self):
38
+ # Create data for track overwite moves
39
+ if not hasattr(self, "track_moves"):
40
+ self.track_moves = []
41
+ for track_selection in self.box_selection_data.track_selections:
42
+ if track_selection.range_frame_in != -1:
43
+ track_move_data = {"track":current_sequence().tracks[track_selection.track_id],
44
+ "over_in":track_selection.range_frame_in + self.delta,
45
+ "over_out":track_selection.range_frame_out + self.delta,
46
+ "selected_range_in":track_selection.selected_range_in,
47
+ "selected_range_out":track_selection.selected_range_out,
48
+ "move_edit_done_func":None}
49
+
50
+ self.track_moves.append(track_move_data)
51
+
52
+ else:
53
+ # This may not be necessery...but its going in to make sure move_data is always same
54
+ for move_data in self.track_moves:
55
+ move_data.pop("removed_clips")
56
+
57
+ # Do track move edits
58
+ for move_data in self.track_moves:
59
+ action_object = utils.EmptyClass
60
+ action_object.__dict__.update(move_data)
61
+
62
+ _overwrite_move_redo(action_object)
63
+
64
+ # Copy data created in _overwrite_move_redo() that is needed in _overwrite_move_undo
65
+ move_data.update(action_object.__dict__)
66
+
67
+ # Move compositors
68
+ for comp in self.box_selection_data.selected_compositors:
69
+ comp.move(self.delta)
70
+
71
#----------------- MULTITRACK OVERWRITE MOVE
72
# "track","to_track","over_in","over_out","selected_range_in"
73
# "selected_range_out","move_edit_done_func"
74
75
76
return tracks_list
77
78
+#-------------------------------------------- RIPPLE TRIM END
79
+# "track","clip","index","edit_delta","first_do","multi_data"
80
+# self.multi_data is trimmodes.RippleData
81
+def ripple_trim_end_action(data):
82
+ action = EditAction(_ripple_trim_end_undo, _ripple_trim_end_redo, data)
83
+ action.exit_active_trimmode_on_edit = False
84
+ action.update_hidden_track_blank = False
85
+ return action
86
+
87
+def _ripple_trim_end_undo(self):
88
+ _remove_clip(self.track, self.index)
89
+ _insert_clip(self.track, self.clip, self.index,
90
+ self.clip.clip_in, self.clip.clip_out - self.edit_delta)
91
+
92
+ _ripple_trim_blanks_undo(self)
93
+
94
+def _ripple_trim_end_redo(self):
95
+ _remove_clip(self.track, self.index)
96
+ _insert_clip(self.track, self.clip, self.index,
97
+ self.clip.clip_in, self.clip.clip_out + self.edit_delta)
98
+
99
+ _ripple_trim_blanks_redo(self)
100
+
101
+ # Reinit one roll trim
102
+ if self.first_do == True:
103
+ self.first_do = False
104
+ self.undo_done_callback(self.track, self.index + 1, False)
105
+
106
+#-------------------------------------------- RIPPLE TRIM START
107
+# "track","clip","index","edit_delta","first_do","multi_data"
108
+# self.multi_data is trimmodes.RippleData
109
+def ripple_trim_start_action(data):
110
+ action = EditAction(_ripple_trim_start_undo,_ripple_trim_start_redo, data)
111
+ action.exit_active_trimmode_on_edit = False
112
+ action.update_hidden_track_blank = False
113
+ return action
114
+
115
+def _ripple_trim_start_undo(self):
116
+ _remove_clip(self.track, self.index)
117
+ _insert_clip(self.track, self.clip, self.index,
118
+ self.clip.clip_in - self.edit_delta, self.clip.clip_out)
119
+
120
+ _ripple_trim_blanks_undo(self, True)
121
+
122
+def _ripple_trim_start_redo(self):
123
+ _remove_clip(self.track, self.index)
124
+ _insert_clip(self.track, self.clip, self.index,
125
+ self.clip.clip_in + self.edit_delta, self.clip.clip_out)
126
+
127
+ _ripple_trim_blanks_redo(self, True)
128
+
129
+ # Reinit one roll trim, when used with clip start drag this is not needed
130
+ if hasattr(self, "first_do") and self.first_do == True:
131
+ self.first_do = False
132
+ self.undo_done_callback(self.track, self.index, True)
133
+
134
+#------------------ RIPPLE TRIM LAST CLIP END
135
+# "track","clip","index","edit_delta","first_do","multi_data"
136
+# self.multi_data is trimmodes.RippleData
137
+def ripple_trim_last_clip_end_action(data):
138
+ action = EditAction(_ripple_trim_last_clip_end_undo,_ripple_trim_last_clip_end_redo, data)
139
+ action.exit_active_trimmode_on_edit = False
140
+ action.update_hidden_track_blank = False
141
+ return action
142
+
143
+def _ripple_trim_last_clip_end_undo(self):
144
+ _remove_clip(self.track, self.index)
145
+ _insert_clip(self.track, self.clip, self.index,
146
+ self.clip.clip_in, self.clip.clip_out - self.edit_delta)
147
+
148
+ _ripple_trim_blanks_undo(self)
149
+
150
+def _ripple_trim_last_clip_end_redo(self):
151
+ print self.__dict__
152
+ _remove_clip(self.track, self.index)
153
+ _insert_clip(self.track, self.clip, self.index,
154
+ self.clip.clip_in, self.clip.clip_out + self.edit_delta)
155
+
156
+ _ripple_trim_blanks_redo(self)
157
+
158
+ # Reinit one roll trim for continued trim mode, whenused with clip end drag this is not needed
159
+ if hasattr(self, "first_do") and self.first_do == True:
160
+ self.first_do = False
161
+ self.undo_done_callback(self.track)
162
+
163
+# ----------------------------- RIPPLE TRIM BLANK UPDATE METHODS
164
+def _ripple_trim_blanks_undo(self, reverse_comp_delta=False):
165
+ track_moved = self.multi_data.track_affected
166
+ tracks = current_sequence().tracks
167
+
168
+ applied_delta = self.edit_delta
169
+
170
+ for i in range(1, len(tracks) - 1):
171
+ if not track_moved[i - 1]:
172
+ continue
173
+ if self.track.id == i:
174
+ continue
175
+
176
+ track = tracks[i]
177
+ edit_op = self.multi_data.track_edit_ops[i - 1]
178
+ trim_blank_index = self.multi_data.trim_blank_indexes[i - 1]
179
+
180
+ if edit_op == appconsts.MULTI_NOOP:
181
+ continue
182
+ elif edit_op == appconsts.MULTI_TRIM:
183
+ blank_length = track.clips[trim_blank_index].clip_length()
184
+ _remove_clip(track, trim_blank_index)
185
+ _insert_blank(track, trim_blank_index, blank_length - applied_delta)
186
+ elif edit_op == appconsts.MULTI_ADD_TRIM:
187
+ _remove_clip(track, trim_blank_index)
188
+ elif edit_op == appconsts.MULTI_TRIM_REMOVE:
189
+ #print "MULTI_TRIM_REMOVE for track", track.id, "values: ", self.edit_delta, applied_delta, -self.multi_data.max_backwards
190
+ if reverse_comp_delta:
191
+ if -self.edit_delta != -self.multi_data.max_backwards:
192
+ _remove_clip(track, trim_blank_index)
193
+ else:
194
+ if self.edit_delta != -self.multi_data.max_backwards:
195
+ _remove_clip(track, trim_blank_index)
196
+
197
+ _insert_blank(track, trim_blank_index, self.orig_length)
198
+
199
+ if reverse_comp_delta:
200
+ applied_delta = -applied_delta
201
+ _ripple_trim_compositors_move(self, -applied_delta)
202
+
203
+def _ripple_trim_blanks_redo(self, reverse_delta=False):
204
+ tracks = current_sequence().tracks
205
+ track_moved = self.multi_data.track_affected
206
+
207
+ applied_delta = self.edit_delta
208
+ if reverse_delta:
209
+ applied_delta = -applied_delta
210
+
211
+ for i in range(1, len(tracks) - 1):
212
+ if not track_moved[i - 1]:
213
+ continue
214
+ if self.track.id == i:
215
+ continue
216
+
217
+ track = tracks[i]
218
+ edit_op = self.multi_data.track_edit_ops[i - 1]
219
+ trim_blank_index = self.multi_data.trim_blank_indexes[i - 1]
220
+
221
+ if edit_op == appconsts.MULTI_NOOP: # no blank clip on this track is not changed
222
+ continue
223
+ elif edit_op == appconsts.MULTI_TRIM: #longer available blank than max_backwards, lenth is changed
224
+ blank_length = track.clips[trim_blank_index].clip_length()
225
+ _remove_clip(track, trim_blank_index)
226
+ _insert_blank(track, trim_blank_index, blank_length + applied_delta)
227
+ elif edit_op == appconsts.MULTI_ADD_TRIM:# no blank to trim available, only possibnle edit is to add blank
228
+ _insert_blank(track, trim_blank_index, applied_delta)
229
+ elif edit_op == appconsts.MULTI_TRIM_REMOVE: # blank is trimmed if not max length triom, if so, blank is removed
230
+ self.orig_length = track.clips[trim_blank_index].clip_length()
231
+ _remove_clip(track, trim_blank_index)
232
+ #print "MULTI_TRIM_REMOVE for track", track.id, "values: ", applied_delta, -self.multi_data.max_backwards
233
+ if applied_delta != -self.multi_data.max_backwards:
234
+ _insert_blank(track, trim_blank_index, self.orig_length + applied_delta)
235
+
236
+ _ripple_trim_compositors_move(self, applied_delta)
237
+
238
+def _ripple_trim_compositors_move(self, delta):
239
+ comp_ids = self.multi_data.moved_compositors_destroy_ids
240
+ tracks_compositors = _get_tracks_compositors_list()
241
+ track_moved = self.multi_data.track_affected
242
+
243
+ for i in range(1, len(current_sequence().tracks) - 1):
244
+ if not track_moved[i - 1]:
245
+ continue
246
+ track_comps = tracks_compositors[i - 1]
247
+ for comp in track_comps:
248
+ if comp.destroy_id in comp_ids:
249
+ comp.move(delta)
250
+
251
+
252
#------------------ TRIM CLIP START
253
# "track","clip","index","delta","first_do"
254
# "undo_done_callback" <- THIS IS REALLY BADLY NAMED, IT SHOULD BE FIRST DO CALLBACK
255
256
_insert_clip(self.track, self.clip, self.index,
257
self.clip.clip_in, self.clip.clip_out + self.delta)
258
259
- # Reinit one roll trim for continued trim mode, whenused with clip end drag this is not needed
260
+ # Reinit one roll trim for continued trim mode
261
if hasattr(self, "first_do") and self.first_do == True:
262
self.first_do = False
263
self.undo_done_callback(self.track)
264
265
266
267
# --------------------------------------------- help funcs for "range over" and "range splice out" edits
268
-# NOTE: RANGE SPLICE OUT NOT IMPLEMENTED YET; SO THIS IS CURRENTLY DEAD CODE
269
def _track_put_back_range(over_in, track, track_extract_data):
270
# get index for first clip that was removed
271
moved_index = track.get_clip_index_at(over_in)
272
273
274
#_remove_trailing_blanks(track)
275
276
-# NOTE: RANGE SPLICE OUT NOT IMPLEMENTED YET; SO THIS IS BASICALLY UNNECESSARY METHOD CAUSING
277
-# CODE DUPLICATION WITH OTHER OVERWRITE METHODS
278
def _track_extract_range(over_in, over_out, track):
279
track_extract_data = utils.EmptyClass()
280
281
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/editevent.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/editevent.py
Changed
58
1
2
from gi.repository import Gdk
3
4
import appconsts
5
+import boxmove
6
import clipeffectseditor
7
import clipenddragmode
8
import compositeeditor
9
10
# -------------------------------------------------------------- move modes
11
def insert_move_mode_pressed():
12
"""
13
- User selects insert move mode.
14
+ User selects Insert tool.
15
"""
16
stop_looping()
17
current_sequence().clear_hidden_track()
18
19
20
def overwrite_move_mode_pressed():
21
"""
22
- User selects overwrite move mode.
23
+ User selects Overwrite tool.
24
"""
25
stop_looping()
26
current_sequence().clear_hidden_track()
27
28
editorstate.edit_mode = editorstate.OVERWRITE_MOVE
29
+ # Box tool is implemeted as sub mode of OVERWRITE_MOVE so this false
30
+ editorstate.overwrite_mode_box = False
31
tlinewidgets.set_edit_mode(None, tlinewidgets.draw_overwrite_overlay)
32
33
_set_move_mode()
34
35
+def box_mode_pressed():
36
+ """
37
+ User selects Box tool.
38
+ """
39
+ stop_looping()
40
+ current_sequence().clear_hidden_track()
41
+
42
+ # Box tool is implemeted as sub mode of OVERWRITE_MOVE
43
+ editorstate.edit_mode = editorstate.OVERWRITE_MOVE
44
+ editorstate.overwrite_mode_box = True
45
+ boxmove.clear_data()
46
+
47
+ tlinewidgets.set_edit_mode(None, None) # these get set later for box move
48
+
49
+ _set_move_mode()
50
+
51
def multi_mode_pressed():
52
+ """
53
+ User selects Spacer tool.
54
+ """
55
stop_looping()
56
current_sequence().clear_hidden_track()
57
58
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/editorpersistance.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/editorpersistance.py
Changed
79
1
2
3
def update_prefs_from_widgets(widgets_tuples_tuple):
4
# Unpack widgets
5
- gen_opts_widgets, edit_prefs_widgets, view_prefs_widgets = widgets_tuples_tuple
6
+ gen_opts_widgets, edit_prefs_widgets, view_prefs_widgets, performance_widgets = widgets_tuples_tuple
7
8
default_profile_combo, open_in_last_opened_check, open_in_last_rendered_check, undo_max_spin, load_order_combo = gen_opts_widgets
9
10
# Jul-2016 - SvdB - Added play_pause_button
11
auto_play_in_clip_monitor_check, auto_center_check, grfx_insert_length_spin, \
12
- trim_exit_click, trim_quick_enter, remember_clip_frame, overwrite_clip_drop, cover_delete, play_pause_button = edit_prefs_widgets
13
+ trim_exit_click, trim_quick_enter, remember_clip_frame, overwrite_clip_drop, cover_delete, \
14
+ play_pause_button, mouse_scroll_action, hide_file_ext_button, auto_center_on_updown = edit_prefs_widgets
15
16
- use_english, disp_splash, buttons_style, dark_theme, theme_combo, audio_levels_combo, window_mode_combo = view_prefs_widgets
17
+ use_english, disp_splash, buttons_style, dark_theme, theme_combo, audio_levels_combo, window_mode_combo, full_names = view_prefs_widgets
18
+
19
+ # Jan-2017 - SvdB
20
+ perf_render_threads, perf_drop_frames = performance_widgets
21
22
global prefs
23
prefs.open_in_last_opended_media_dir = open_in_last_opened_check.get_active()
24
25
prefs.trans_cover_delete = cover_delete.get_active()
26
# Jul-2016 - SvdB - For play/pause button
27
prefs.play_pause = play_pause_button.get_active()
28
+ prefs.hide_file_ext = hide_file_ext_button.get_active()
29
+ prefs.mouse_scroll_action_is_zoom = (mouse_scroll_action.get_active() == 0)
30
31
prefs.use_english_always = use_english.get_active()
32
prefs.display_splash_screen = disp_splash.get_active()
33
34
prefs.theme_fallback_colors = theme_combo.get_active()
35
prefs.display_all_audio_levels = (audio_levels_combo.get_active() == 0)
36
prefs.global_layout = window_mode_combo.get_active() + 1 # +1 'cause values are 1 and 2
37
+ # Jan-2017 - SvdB
38
+ prefs.perf_render_threads = int(perf_render_threads.get_adjustment().get_value())
39
+ prefs.perf_drop_frames = perf_drop_frames.get_active()
40
+ # Feb-2017 - SvdB - for full file names
41
+ prefs.show_full_file_names = full_names.get_active()
42
+ prefs.center_on_arrow_move = auto_center_on_updown.get_active()
43
44
def get_graphics_default_in_out_length():
45
in_fr = int(15000/2) - int(prefs.default_grfx_length/2)
46
47
"""
48
49
def __init__(self):
50
+
51
+ # Every preference needs to have its default value set in this constructor
52
+
53
self.open_in_last_opended_media_dir = True
54
self.last_opened_media_dir = None
55
self.img_length = 2000
56
57
self.display_splash_screen = True
58
self.auto_move_after_edit = False
59
self.default_grfx_length = 250 # value is in frames
60
- self.track_configuration = 0 # this is index on list appconsts.TRACK_CONFIGURATIONS
61
+ self.track_configuration = 0 # DEPRECATED
62
self.AUTO_SAVE_OPTS = None # not used, these are cerated and translated else where
63
self.tabs_on_top = False
64
self.midbar_tc_left = True
65
66
self.trim_view_default = appconsts.TRIM_VIEW_OFF
67
self.trim_view_message_shown = False
68
self.exit_allocation_window_2 = (0, 0, 0, 0)
69
-
70
-
71
+ self.mouse_scroll_action_is_zoom = True
72
+ self.hide_file_ext = False
73
+ # Jan-2017 - SvdB
74
+ self.perf_render_threads = 1
75
+ self.perf_drop_frames = False
76
+ # Feb-2017 - SvdB - for full file names
77
+ self.show_full_file_names = False
78
+ self.center_on_arrow_move = False
79
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/editorstate.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/editorstate.py
Changed
14
1
2
# Current edit mode
3
edit_mode = INSERT_MOVE
4
5
+# Trim tool ripple mode is expressed as a flag
6
+trim_mode_ripple = False
7
+
8
+# Ovewrite tool box mode is expressed as a flag
9
+overwrite_mode_box = False
10
+
11
# Media files view filter for selecting displayed media objects in bin
12
media_view_filter = appconsts.SHOW_ALL_FILES
13
14
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/editorwindow.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/editorwindow.py
Changed
196
1
2
import appconsts
3
import audiomonitoring
4
import batchrendering
5
+import boxmove
6
import clipeffectseditor
7
import clipmenuaction
8
import compositeeditor
9
10
11
# Cursors
12
OVERWRITE_CURSOR = None
13
+OVERWRITE_BOX_CURSOR = None
14
INSERTMOVE_CURSOR = None
15
ONEROLL_CURSOR = None
16
ONEROLL_NO_EDIT_CURSOR = None
17
18
SLIDE_CURSOR = None
19
SLIDE_NO_EDIT_CURSOR = None
20
MULTIMOVE_CURSOR = None
21
+ONEROLL_RIPPLE_CURSOR = None
22
23
+ONEROLL_TOOL = None
24
+OVERWRITE_TOOL = None
25
26
def _b(button, icon, remove_relief=False):
27
button.set_image(icon)
28
29
# Read cursors
30
global INSERTMOVE_CURSOR, OVERWRITE_CURSOR, TWOROLL_CURSOR, ONEROLL_CURSOR, \
31
ONEROLL_NO_EDIT_CURSOR, TWOROLL_NO_EDIT_CURSOR, SLIDE_CURSOR, SLIDE_NO_EDIT_CURSOR, \
32
- MULTIMOVE_CURSOR, MULTIMOVE_NO_EDIT_CURSOR
33
+ MULTIMOVE_CURSOR, MULTIMOVE_NO_EDIT_CURSOR, ONEROLL_RIPPLE_CURSOR, ONEROLL_TOOL, \
34
+ OVERWRITE_BOX_CURSOR, OVERWRITE_TOOL
35
+
36
INSERTMOVE_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "insertmove_cursor.png")
37
OVERWRITE_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "overwrite_cursor.png")
38
+ OVERWRITE_BOX_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "overwrite_cursor_box.png")
39
TWOROLL_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "tworoll_cursor.png")
40
ONEROLL_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "oneroll_cursor.png")
41
SLIDE_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "slide_cursor.png")
42
43
SLIDE_NO_EDIT_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "slide_noedit_cursor.png")
44
MULTIMOVE_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "multimove_cursor.png")
45
MULTIMOVE_NO_EDIT_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "multimove_cursor.png")
46
+ ONEROLL_RIPPLE_CURSOR = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "oneroll_cursor_ripple.png")
47
+ ONEROLL_TOOL = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "oneroll_tool.png")
48
+ OVERWRITE_TOOL = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "overwrite_tool.png")
49
50
# Window
51
self.window = Gtk.Window(Gtk.WindowType.TOPLEVEL)
52
53
('OneRollMode', None, None, '3', None, lambda a:_this_is_not_used()),
54
('TwoRollMode', None, None, '4', None, lambda a:_this_is_not_used()),
55
('SlideMode', None, None, '5', None, lambda a:_this_is_not_used()),
56
- ('MultiMode', None, None, '6', None, lambda a:_this_is_not_used())
57
+ ('MultiMode', None, None, '6', None, lambda a:_this_is_not_used()),
58
+ ('BoxMode', None, None, '7', None, lambda a:_this_is_not_used())
59
]
60
61
menu_string = """<ui>
62
63
self.pos_bar.set_listener(mltplayer.seek_position_normalized)
64
65
def _get_edit_buttons_row(self):
66
- modes_pixbufs = [INSERTMOVE_CURSOR, OVERWRITE_CURSOR, ONEROLL_CURSOR, TWOROLL_CURSOR, SLIDE_CURSOR, MULTIMOVE_CURSOR]
67
+ modes_pixbufs = [INSERTMOVE_CURSOR, OVERWRITE_CURSOR, ONEROLL_CURSOR, ONEROLL_RIPPLE_CURSOR, TWOROLL_CURSOR, SLIDE_CURSOR, MULTIMOVE_CURSOR, OVERWRITE_BOX_CURSOR]
68
middlebar.create_edit_buttons_row_buttons(self, modes_pixbufs)
69
70
buttons_row = Gtk.HBox(False, 1)
71
72
editevent.overwrite_move_mode_pressed()
73
self.set_cursor_to_mode()
74
75
+ def handle_box_mode_button_press(self):
76
+ editevent.box_mode_pressed()
77
+ self.set_cursor_to_mode()
78
+
79
def handle_insert_move_mode_button_press(self):
80
editevent.insert_move_mode_pressed()
81
self.set_cursor_to_mode()
82
83
editevent.multi_mode_pressed()
84
self.set_cursor_to_mode()
85
86
+ def toggle_trim_ripple_mode(self):
87
+ editorstate.trim_mode_ripple = (editorstate.trim_mode_ripple == False)
88
+ editevent.stop_looping()
89
+ editorstate.edit_mode = editorstate.ONE_ROLL_TRIM_NO_EDIT
90
+ tlinewidgets.set_edit_mode(None, None)
91
+ self.set_mode_selector_to_mode()
92
+ self.set_tline_cursor(editorstate.EDIT_MODE())
93
+ updater.set_trim_mode_gui()
94
+
95
+ def toggle_overwrite_box_mode(self):
96
+ editorstate.overwrite_mode_box = (editorstate.overwrite_mode_box == False)
97
+ boxmove.clear_data()
98
+ self.set_mode_selector_to_mode()
99
+ self.set_tline_cursor(editorstate.EDIT_MODE())
100
+
101
def mode_selector_pressed(self, selector, event):
102
guicomponents.get_mode_selector_popup_menu(selector, event, self.mode_selector_item_activated)
103
104
105
if mode == 1:
106
self.handle_over_move_mode_button_press()
107
if mode == 2:
108
- self.handle_one_roll_mode_button_press()
109
+ if editorstate.edit_mode != editorstate.ONE_ROLL_TRIM and editorstate.edit_mode != editorstate.ONE_ROLL_TRIM_NO_EDIT:
110
+ self.handle_one_roll_mode_button_press()
111
+ else:
112
+ self.toggle_trim_ripple_mode()
113
if mode == 3:
114
self.handle_two_roll_mode_button_press()
115
if mode == 4:
116
self.handle_slide_mode_button_press()
117
if mode == 5:
118
self.handle_multi_mode_button_press()
119
-
120
+ if mode == 6:
121
+ self.handle_box_mode_button_press()
122
+
123
self.set_cursor_to_mode()
124
self.set_mode_selector_to_mode()
125
126
127
128
def set_tline_cursor(self, mode):
129
display = Gdk.Display.get_default()
130
- gdk_window = self.window.get_window()#gui.tline_display.get_window()
131
+ gdk_window = self.window.get_window()
132
133
if mode == editorstate.INSERT_MOVE:
134
cursor = self.get_own_cursor(display, INSERTMOVE_CURSOR, 0, 0)
135
elif mode == editorstate.OVERWRITE_MOVE:
136
- cursor = self.get_own_cursor(display, OVERWRITE_CURSOR, 6, 15)
137
+ if editorstate.overwrite_mode_box == False:
138
+ cursor = self.get_own_cursor(display, OVERWRITE_CURSOR, 6, 15)
139
+ else:
140
+ cursor = self.get_own_cursor(display, OVERWRITE_BOX_CURSOR, 6, 15)
141
elif mode == editorstate.TWO_ROLL_TRIM:
142
cursor = self.get_own_cursor(display, TWOROLL_CURSOR, 11, 9)
143
elif mode == editorstate.TWO_ROLL_TRIM_NO_EDIT:
144
cursor = self.get_own_cursor(display, TWOROLL_NO_EDIT_CURSOR, 11, 9)
145
elif mode == editorstate.ONE_ROLL_TRIM:
146
- cursor = self.get_own_cursor(display, ONEROLL_CURSOR, 9, 9)
147
+ if editorstate.trim_mode_ripple == False:
148
+ cursor = self.get_own_cursor(display, ONEROLL_CURSOR, 9, 9)
149
+ else:
150
+ cursor = self.get_own_cursor(display, ONEROLL_RIPPLE_CURSOR, 9, 9)
151
elif mode == editorstate.ONE_ROLL_TRIM_NO_EDIT:
152
- cursor = self.get_own_cursor(display, ONEROLL_NO_EDIT_CURSOR, 9, 9)
153
+ if editorstate.trim_mode_ripple == False:
154
+ cursor = self.get_own_cursor(display, ONEROLL_NO_EDIT_CURSOR, 9, 9)
155
+ else:
156
+ cursor = self.get_own_cursor(display, ONEROLL_RIPPLE_CURSOR, 9, 9)
157
elif mode == editorstate.SLIDE_TRIM:
158
cursor = self.get_own_cursor(display, SLIDE_CURSOR, 9, 9)
159
elif mode == editorstate.SLIDE_TRIM_NO_EDIT:
160
161
if editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.INSERT_MOVE:
162
self.modes_selector.set_pixbuf(0)
163
elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.OVERWRITE_MOVE:
164
- self.modes_selector.set_pixbuf(1)
165
- elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.ONE_ROLL_TRIM:
166
- self.modes_selector.set_pixbuf(2)
167
- elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.ONE_ROLL_TRIM_NO_EDIT:
168
- self.modes_selector.set_pixbuf(2)
169
+ if editorstate.overwrite_mode_box == False:
170
+ self.modes_selector.set_pixbuf(1)
171
+ else:
172
+ self.modes_selector.set_pixbuf(7)
173
+ elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.ONE_ROLL_TRIM or editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.ONE_ROLL_TRIM_NO_EDIT:
174
+ if editorstate.trim_mode_ripple == False:
175
+ self.modes_selector.set_pixbuf(2)
176
+ else:
177
+ self.modes_selector.set_pixbuf(3)
178
elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.TWO_ROLL_TRIM:
179
- self.modes_selector.set_pixbuf(3)
180
+ self.modes_selector.set_pixbuf(4)
181
elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.TWO_ROLL_TRIM_NO_EDIT:
182
- self.modes_selector.set_pixbuf(3)
183
- elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.SLIDE_TRIM:
184
self.modes_selector.set_pixbuf(4)
185
+ elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.SLIDE_TRIM:
186
+ self.modes_selector.set_pixbuf(5)
187
elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.SLIDE_TRIM_NO_EDIT:
188
- self.modes_selector.set_pixbuf(4)
189
- elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.MULTI_MOVE:
190
self.modes_selector.set_pixbuf(5)
191
+ elif editorstate.EDIT_MODE() == editorstate.MULTI_MOVE:
192
+ self.modes_selector.set_pixbuf(6)
193
194
def tline_cursor_leave(self, event):
195
cursor = Gdk.Cursor.new(Gdk.CursorType.LEFT_PTR)
196
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/exporting.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/exporting.py
Changed
10
1
2
prog_in += src_len
3
4
5
- print ''.join(str_list).strip("\n")
6
+ #print ''.join(str_list).strip("\n")
7
return ''.join(str_list).strip("\n")
8
9
def frames_to_tc(self, frame):
10
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/extraeditors.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/extraeditors.py
Changed
650
1
2
import lutfilter
3
import respaths
4
import viewgeom
5
+import translations
6
7
SHADOW = 0
8
MID = 1
9
10
11
SELECT_CIRCLE = 0
12
SELECT_LINE = 1
13
-
14
+
15
ACTIVE_RING_COLOR = (0.0, 0.0, 0.0)
16
DEACTIVE_RING_COLOR = (0.6, 0.6, 0.6)
17
18
19
FX_GRAD_1 = (0, 1.0, 1.0, 1.0, 0.4)
20
FX_GRAD_2 = (1, 0.3, 0.3, 0.3, 0.4)
21
22
+def _p(name):
23
+ try:
24
+ return translations.param_names[name]
25
+ except KeyError:
26
+ return name
27
28
def _draw_select_circle(cr, x, y, main_color, radius, small_radius, pad, x_off=0, y_off=0):
29
degrees = math.pi / 180.0
30
31
32
x = x + x_off
33
y = y + y_off
34
-
35
+
36
cr.set_source_rgb(0.4,0.4,0.4)
37
cr.set_line_width(1.0)
38
cr.move_to(x + radius - 0.5, y)
39
40
cr.set_source_rgb(0.7,0.7,0.7)
41
cr.rectangle(x - 2.0, y, 4, height)
42
cr.fill()
43
-
44
+
45
cr.set_source_rgb(0.3,0.3,0.3)
46
cr.set_line_width(1.0)
47
cr.move_to(x - 0.5, y)
48
cr.line_to(x - 0.5, y + height)
49
cr.stroke()
50
-
51
+
52
cr.set_source_rgb(0.95,0.95,0.95)
53
cr.move_to(x + 0.5, y)
54
cr.line_to(x + 0.5, y + height)
55
cr.stroke()
56
-
57
-
58
+
59
+
60
def _draw_cursor_indicator(cr, x, y, radius):
61
degrees = math.pi / 180.0
62
63
- pad = radius
64
+ pad = radius
65
cr.set_source_rgba(0.9, 0.9, 0.9, 0.6)
66
cr.set_line_width(3.0)
67
cr.arc (x + pad, y + pad, radius, 0.0 * degrees, 360.0 * degrees)
68
69
70
71
class ColorBox:
72
-
73
+
74
def __init__(self, edit_listener, width=260, height=260):
75
self.W = width
76
self.H = height
77
- self.widget = cairoarea.CairoDrawableArea2( self.W,
78
- self.H,
79
+ self.widget = cairoarea.CairoDrawableArea2( self.W,
80
+ self.H,
81
self._draw)
82
self.widget.press_func = self._press_event
83
self.widget.motion_notify_func = self._motion_notify_event
84
85
86
def _y_for_saturation(self, saturation):
87
return self.Y_PAD + (1.0 - saturation) * (self.H - self.Y_PAD *2)
88
-
89
+
90
def _press_event(self, event):
91
self.cursor_x, self.cursor_y = self._get_legal_point(event.x, event.y)
92
self._save_values()
93
94
self._save_values()
95
self.edit_listener()
96
self.widget.queue_draw()
97
-
98
+
99
def _release_event(self, event):
100
self.cursor_x, self.cursor_y = self._get_legal_point(event.x, event.y)
101
self._save_values()
102
self.edit_listener()
103
self.widget.queue_draw()
104
-
105
+
106
def _get_legal_point(self, x, y):
107
if x < self.X_PAD:
108
x = self.X_PAD
109
110
y = self.Y_PAD
111
elif y > self.H - self.Y_PAD:
112
y = self.H - self.Y_PAD
113
-
114
+
115
return (x, y)
116
-
117
+
118
def _draw(self, event, cr, allocation):
119
"""
120
Callback for repaint from CairoDrawableArea.
121
122
def __init__(self, edit_listener, band_change_listerner, width=260, height=260):
123
ColorBox.__init__(self, edit_listener, width, height)
124
self.band = SHADOW
125
- self.shadow_x = self.cursor_x
126
+ self.shadow_x = self.cursor_x
127
self.shadow_y = self.cursor_y
128
- self.mid_x = self.cursor_x
129
+ self.mid_x = self.cursor_x
130
self.mid_y = self.cursor_y
131
self.hi_x = self.cursor_x
132
self.hi_y = self.cursor_y
133
134
def set_cursors(self, s_h, s_s, m_h, m_s, h_h, h_s):
135
self.shadow_x = self._x_for_hue(s_h)
136
self.shadow_y = self._y_for_saturation(s_s)
137
- self.mid_x = self._x_for_hue(m_h)
138
+ self.mid_x = self._x_for_hue(m_h)
139
self.mid_y = self._y_for_saturation(m_s)
140
self.hi_x = self._x_for_hue(h_h)
141
self.hi_y = self._y_for_saturation(h_s)
142
143
self._save_values()
144
self.edit_listener()
145
self.widget.queue_draw()
146
-
147
+
148
def _release_event(self, event):
149
self.cursor_x, self.cursor_y = self._get_legal_point(event.x, event.y)
150
self._save_values()
151
152
return HI
153
else:
154
return NO_HIT
155
-
156
+
157
def _control_point_hit(self, x, y, cx, cy):
158
if x >= cx - self.CIRCLE_HALF and x <= cx + self.CIRCLE_HALF:
159
if y >= cy - self.CIRCLE_HALF and y <= cy + self.CIRCLE_HALF:
160
161
self.hue = float((self.cursor_x - self.X_PAD)) / float((self.W - 2 * self.X_PAD))
162
self.saturation = float(abs(self.cursor_y - self.H + self.Y_PAD)) / float((self.H - 2 * self.Y_PAD))
163
if self.band == SHADOW:
164
- self.shadow_x = self.cursor_x
165
+ self.shadow_x = self.cursor_x
166
self.shadow_y = self.cursor_y
167
elif self.band == MID:
168
- self.mid_x = self.cursor_x
169
+ self.mid_x = self.cursor_x
170
self.mid_y = self.cursor_y
171
else:
172
self.hi_x = self.cursor_x
173
174
grey_grad.add_color_stop_rgba(*MID_GREY_GRAD_1)
175
grey_grad.add_color_stop_rgba(*MID_GREY_GRAD_2)
176
grey_grad.add_color_stop_rgba(*MID_GREY_GRAD_3)
177
-
178
+
179
cr.set_source(grey_grad)
180
cr.rectangle(self.X_PAD, self.Y_PAD, x_out - x_in, y_out - y_in)
181
cr.fill()
182
183
184
185
class ColorBoxFilterEditor:
186
-
187
+
188
def __init__(self, editable_properties):
189
self.SAT_MAX = 0.5
190
self.widget = Gtk.VBox()
191
192
self.R = filter(lambda ep: ep.name == "R", editable_properties)[0]
193
self.G = filter(lambda ep: ep.name == "G", editable_properties)[0]
194
self.B = filter(lambda ep: ep.name == "B", editable_properties)[0]
195
-
196
+
197
self.color_box = ColorBox(self.color_box_values_changed)
198
self.color_box.set_cursor(self.hue.get_float_value(), self.saturation.get_float_value())
199
-
200
+
201
box_row = Gtk.HBox()
202
box_row.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
203
box_row.pack_start(self.color_box.widget, False, False, 0)
204
205
info_row.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
206
info_row.pack_start(info_box, False, False, 0)
207
info_row.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
208
-
209
+
210
self.widget.pack_start(box_row, False, False, 0)
211
self.widget.pack_start(info_row, False, False, 0)
212
self.widget.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
213
214
self._display_values(self.hue.get_float_value(), self.saturation.get_float_value())
215
-
216
+
217
def color_box_values_changed(self):
218
hue_val, sat_val = self.color_box.get_hue_saturation()
219
self.hue.write_property_value(str(hue_val))
220
self.saturation.write_property_value(str(sat_val))
221
self._display_values(hue_val, sat_val)
222
r, g, b = lutfilter.get_RGB_for_angle_saturation_and_value(hue_val * 360, sat_val * self.SAT_MAX, 0.5)
223
-
224
+
225
self.R.write_value("0=" + str(r))
226
self.G.write_value("0=" + str(g))
227
self.B.write_value("0=" + str(b))
228
229
230
def __init__(self, editable_properties):
231
self.widget = Gtk.VBox()
232
-
233
+
234
# Get MLT properties
235
self.lift_r = filter(lambda ep: ep.name == "lift_r", editable_properties)[0]
236
self.lift_g = filter(lambda ep: ep.name == "lift_g", editable_properties)[0]
237
238
return color_box
239
240
def get_name_row(self, name):
241
+ name = _p(name)
242
name_label = Gtk.Label(label=name + ":")
243
-
244
+
245
hbox = Gtk.HBox(False, 4)
246
hbox.pack_start(name_label, False, False, 4)
247
hbox.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
248
-
249
+
250
return hbox
251
-
252
- def get_hue_row(self, color_box, value_label):
253
+
254
+ def get_hue_row(self, color_box, value_label):
255
hbox = Gtk.HBox(False, 4)
256
hbox.pack_start(color_box, False, False, 0)
257
hbox.pack_start(value_label, False, False, 4)
258
hbox.pack_start(Gtk.Label(), False, False, 0)
259
-
260
+
261
return hbox
262
263
def get_slider_row(self, adjustment):#, name):
264
265
266
hslider.set_digits(0)
267
spin.set_digits(0)
268
-
269
+
270
hbox = Gtk.HBox(False, 4)
271
#hbox.pack_start(name_label, False, False, 4)
272
hbox.pack_start(hslider, True, True, 0)
273
hbox.pack_start(spin, False, False, 4)
274
-
275
+
276
return hbox
277
278
# --------------------------------------- gui updating
279
280
def lift_hue_edited(self):
281
hue, sat = self.lift_hue_selector.get_hue_saturation()
282
self.set_hue_label_value(hue, self.lift_hue_value_label)
283
-
284
+
285
self.update_lift_property_values()
286
287
def gamma_hue_edited(self):
288
289
290
291
class BoxEditor:
292
-
293
+
294
def __init__(self, pix_size):
295
self.value_size = 1.0 # Box editor works in 0-1 normalized space
296
-
297
+
298
self.pix_size = pix_size;
299
self.pix_per_val = self.value_size / pix_size
300
self.off_x = 0.5
301
302
303
def draw_box(self, cr, allocation):
304
x, y, w, h = allocation
305
-
306
+
307
if editorpersistance.prefs.dark_theme == False:
308
cr.set_source_rgb(*BOX_BG_COLOR )
309
cr.rectangle(0, 0, self.pix_size + 1, self.pix_size + 1)
310
311
step = self.pix_size / 8
312
cr.set_line_width(1.0)
313
for i in range(0, 9):
314
- cr.move_to(0.5 + step * i, 0.5)
315
+ cr.move_to(0.5 + step * i, 0.5)
316
cr.line_to(step * i, self.pix_size + 0.5)
317
cr.stroke()
318
319
for i in range(0, 9):
320
- cr.move_to(0.5, step * i + 0.5)
321
+ cr.move_to(0.5, step * i + 0.5)
322
cr.line_to(self.pix_size + 0.5, step * i + 0.5)
323
cr.stroke()
324
325
326
R = 1
327
G = 2
328
B = 3
329
-
330
+
331
def __init__(self, editable_properties):
332
self.widget = Gtk.VBox()
333
-
334
+
335
# These properties hold the values that are writtenout to MLT to do the filtering
336
self.cr_filter = lutfilter.CatmullRomFilter(editable_properties)
337
default_curve = self.cr_filter.value_cr_curve
338
self.current_edit_curve = CatmullRomFilterEditor.RGB
339
-
340
+
341
# This is used to edit points of currently active curve
342
self.curve_editor = CurvesBoxEditor(256.0, default_curve, self)
343
-
344
+
345
# This is used to change currently active curve
346
self.channel_buttons = glassbuttons.GlassButtonsToggleGroup(32, 19, 2, 2, 5)
347
self.channel_buttons.add_button(cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "rgb_channel.png"), self.channel_changed)
348
349
button_hbox.pack_start(self.channel_buttons.widget, False, False, 0)
350
button_hbox.pack_start(guiutils.get_pad_label(4, 4), False, False, 0)
351
button_hbox.pack_start(self.curve_buttons.widget, False, False, 0)
352
-
353
+
354
buttons_row = guiutils.get_in_centering_alignment(button_hbox)
355
-
356
+
357
box_row = Gtk.HBox()
358
box_row.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
359
box_row.pack_start(self.curve_editor.widget, False, False, 0)
360
361
self.widget.pack_start(guiutils.get_pad_label(12, 8), False, False, 0)
362
self.widget.pack_start(buttons_row, False, False, 0)
363
self.widget.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
364
-
365
+
366
def channel_changed(self):
367
channel = self.channel_buttons.pressed_button # indexes match
368
self.update_editors_to_channel(channel)
369
370
if channel == CatmullRomFilterEditor.RGB:
371
self.current_edit_curve = CatmullRomFilterEditor.RGB
372
self.curve_editor.set_curve(self.cr_filter.value_cr_curve, CURVE_COLOR)
373
-
374
+
375
elif channel == CatmullRomFilterEditor.R:
376
self.current_edit_curve = CatmullRomFilterEditor.R
377
self.curve_editor.set_curve(self.cr_filter.r_cr_curve, R_CURVE_COLOR)
378
-
379
+
380
elif channel == CatmullRomFilterEditor.G:
381
self.current_edit_curve = CatmullRomFilterEditor.G
382
self.curve_editor.set_curve(self.cr_filter.g_cr_curve, G_CURVE_COLOR)
383
-
384
+
385
else:
386
self.current_edit_curve = CatmullRomFilterEditor.B
387
self.curve_editor.set_curve(self.cr_filter.b_cr_curve, B_CURVE_COLOR)
388
389
def do_curve_reset_pressed(self):
390
button_index = self.curve_buttons.pressed_button
391
channel = self.current_edit_curve
392
-
393
+
394
if button_index == 0: # Linear
395
new_points_str = "0/0;255/255"
396
elif button_index == 1: # Default add gamma
397
new_points_str = "0/0;64/48;192/208;255/255"
398
- elif button_index == 2: # Default remove gamma
399
+ elif button_index == 2: # Default remove gamma
400
new_points_str = "0/0;64/80;192/176;255/255"
401
-
402
+
403
if channel == CatmullRomFilterEditor.RGB:
404
self.cr_filter.value_cr_curve.set_points_from_str(new_points_str)
405
elif channel == CatmullRomFilterEditor.R:
406
407
def write_points_to_current_curve(self, points_str):
408
if self.current_edit_curve == CatmullRomFilterEditor.RGB:
409
self.cr_filter.value_points_prop.write_property_value(points_str)
410
-
411
+
412
elif self.current_edit_curve == CatmullRomFilterEditor.R:
413
self.cr_filter.r_points_prop.write_property_value(points_str)
414
-
415
+
416
elif self.current_edit_curve == CatmullRomFilterEditor.G:
417
self.cr_filter.g_points_prop.write_property_value(points_str)
418
-
419
+
420
else: # CatmullRomFilterEditor.G
421
self.cr_filter.b_points_prop.write_property_value(points_str)
422
423
424
self.curve_color = CURVE_COLOR
425
self.edit_listener = edit_listener # Needs to implement "curve_edit_done()"
426
427
- self.widget = cairoarea.CairoDrawableArea2( self.pix_size + 2,
428
- self.pix_size + 2,
429
+ self.widget = cairoarea.CairoDrawableArea2( self.pix_size + 2,
430
+ self.pix_size + 2,
431
self._draw)
432
self.widget.press_func = self._press_event
433
self.widget.motion_notify_func = self._motion_notify_event
434
435
px, py = BoxEditor.get_box_panel_point(self, p.x, p.y, 255.0)
436
_draw_select_circle(cr, px, py, (1,1,1), 4, 2, 0, -4, -4)
437
438
-
439
+
440
class ColorGrader:
441
-
442
+
443
DEGREE_CHAR = u'\u00B0'
444
-
445
+
446
def __init__(self, editable_properties):
447
# Initial active band
448
self.band = SHADOW
449
450
# HUE and SAT are both handled in editor using range (0,1)
451
# Saved and editor ranges are the same.
452
# ColorGradeBandCorrection objects handle ranges differently
453
- # - saturation values 0-1 converted to range (-1, 1)
454
+ # - saturation values 0-1 converted to range (-1, 1)
455
# - saturation value 0.5 is converted to 0 and means no correction applied
456
# - converted range(-1, 0) means negative correction applied
457
# - negative correction is interpreted as positive correction of complimentary color
458
459
self.mid_saturation = filter(lambda ep: ep.name == "mid_saturation", editable_properties)[0]
460
self.hi_hue = filter(lambda ep: ep.name == "hi_hue", editable_properties)[0]
461
self.hi_saturation = filter(lambda ep: ep.name == "hi_saturation", editable_properties)[0]
462
-
463
+
464
# Create filter and init values
465
self.filt = lutfilter.ColorGradeFilter(editable_properties)
466
- self.filt.shadow_band.set_hue_and_saturation(self.shadow_hue.get_float_value(),
467
+ self.filt.shadow_band.set_hue_and_saturation(self.shadow_hue.get_float_value(),
468
self.shadow_saturation.get_float_value())
469
- self.filt.mid_band.set_hue_and_saturation(self.mid_hue.get_float_value(),
470
+ self.filt.mid_band.set_hue_and_saturation(self.mid_hue.get_float_value(),
471
self.mid_saturation.get_float_value())
472
- self.filt.hi_band.set_hue_and_saturation(self.hi_hue.get_float_value(),
473
+ self.filt.hi_band.set_hue_and_saturation(self.hi_hue.get_float_value(),
474
self.hi_saturation.get_float_value())
475
self.filt.update_all_corrections()
476
self.filt.update_rgb_lookups()
477
478
self._display_values(SHADOW, self.shadow_hue.get_float_value(), self.shadow_saturation.get_float_value())
479
self._display_values(MID, self.mid_hue.get_float_value(), self.mid_saturation.get_float_value())
480
self._display_values(HI, self.hi_hue.get_float_value(), self.hi_saturation.get_float_value())
481
-
482
+
483
info_row = Gtk.HBox()
484
info_row.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
485
info_row.pack_start(shadow_box, False, False, 0)
486
info_row.pack_start(midtone_box, False, False, 0)
487
info_row.pack_start(highlight_box, False, False, 0)
488
info_row.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
489
-
490
+
491
self.widget = Gtk.VBox()
492
self.widget.pack_start(box_row, False, False, 0)
493
self.widget.pack_start(info_row, False, False, 0)
494
self.widget.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
495
-
496
+
497
def band_changed(self, band):
498
self.band = band
499
500
501
class AbstractColorWheel:
502
503
def __init__(self, edit_listener):
504
- self.widget = cairoarea.CairoDrawableArea2( 260,
505
- 260,
506
+ self.widget = cairoarea.CairoDrawableArea2( 260,
507
+ 260,
508
self._draw)
509
self.widget.press_func = self._press_event
510
self.widget.motion_notify_func = self._motion_notify_event
511
512
self.cursor_x, self.cursor_y = self._get_legal_point(x, y)
513
self._save_point()
514
self.widget.queue_draw()
515
-
516
+
517
def _release_event(self, event):
518
self.cursor_x, self.cursor_y = self._get_legal_point(event.x, event.y)
519
self._save_point()
520
self.edit_listener()
521
self.widget.queue_draw()
522
-
523
+
524
def _get_legal_point(self, x, y):
525
vec = viewgeom.get_vec_for_points((self.CENTER_X, self.CENTER_Y), (x, y))
526
dist = vec.get_length()
527
528
529
if clockwise:
530
angle = 360.0 - angle;
531
-
532
+
533
# Color circle starts from 11 o'clock
534
angle = angle - 30.0
535
if angle < 0.0:
536
537
538
def __init__(self, edit_listener):
539
AbstractColorWheel.__init__(self, edit_listener)
540
- self.value_x = self.cursor_x
541
+ self.value_x = self.cursor_x
542
self.value_y = self.cursor_y
543
544
def _save_point(self):
545
- self.value_x = self.cursor_x
546
+ self.value_x = self.cursor_x
547
self.value_y = self.cursor_y
548
549
def get_angle_and_distance(self):
550
551
def __init__(self, edit_listener):
552
AbstractColorWheel.__init__(self, edit_listener)
553
self.band = SHADOW
554
- self.shadow_x = self.cursor_x
555
+ self.shadow_x = self.cursor_x
556
self.shadow_y = self.cursor_y
557
- self.mid_x = self.cursor_x
558
+ self.mid_x = self.cursor_x
559
self.mid_y = self.cursor_y
560
self.hi_x = self.cursor_x
561
self.hi_y = self.cursor_y
562
563
self.cursor_y = self.mid_y
564
else:
565
self.cursor_x = self.hi_x
566
- self.cursor_y = self.hi_y
567
+ self.cursor_y = self.hi_y
568
569
def _save_point(self):
570
if self.band == SHADOW:
571
- self.shadow_x = self.cursor_x
572
+ self.shadow_x = self.cursor_x
573
self.shadow_y = self.cursor_y
574
elif self.band == MID:
575
- self.mid_x = self.cursor_x
576
+ self.mid_x = self.cursor_x
577
self.mid_y = self.cursor_y
578
else:
579
self.hi_x = self.cursor_x
580
581
582
def _draw(self, event, cr, allocation):
583
AbstractColorWheel._draw(self, event, cr, allocation)
584
-
585
+
586
if self.band == SHADOW:
587
band_color = ACTIVE_SHADOW_COLOR
588
elif self.band == MID:
589
band_color = ACTIVE_MID_COLOR
590
else:
591
band_color = ACTIVE_HI_COLOR
592
-
593
+
594
_draw_select_circle(cr, self.cursor_x - self.CIRCLE_HALF, self.cursor_y - self.CIRCLE_HALF, band_color, ACTIVE_RING_COLOR)
595
"""
596
597
598
def __init__(self):
599
self.band = SHADOW
600
601
- self.widget = cairoarea.CairoDrawableArea2( 42,
602
- 18,
603
+ self.widget = cairoarea.CairoDrawableArea2( 42,
604
+ 18,
605
self._draw)
606
607
self.widget.press_func = self._press_event
608
self.SHADOW_X = 0
609
self.MID_X = 15
610
self.HI_X = 30
611
-
612
+
613
self.band_change_listener = None # monkey patched in at creation site
614
-
615
+
616
def _press_event(self, event):
617
x = event.x
618
y = event.y
619
-
620
+
621
if self._circle_hit(self.SHADOW_X, x, y):
622
self.band_change_listener(SHADOW)
623
elif self._circle_hit(self.MID_X, x, y):
624
625
if x >= band_x and x < band_x + 12:
626
if y > 0 and y < 12:
627
return True
628
-
629
+
630
return False
631
632
def _draw(self, event, cr, allocation):
633
634
We get cairo context and allocation.
635
"""
636
x, y, w, h = allocation
637
-
638
+
639
ring_color = (0.0, 0.0, 0.0)
640
_draw_select_circle(cr, self.SHADOW_X, 0, (0.1, 0.1, 0.1), ring_color)
641
_draw_select_circle(cr, self.MID_X, 0, (0.5, 0.5, 0.5), ring_color)
642
_draw_select_circle(cr, self.HI_X, 0, (1.0, 1.0, 1.0), ring_color)
643
644
self._draw_active_indicator(cr)
645
-
646
+
647
def _draw_active_indicator(self, cr):
648
y = 14.5
649
HALF = 4.5
650
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/guicomponents.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/guicomponents.py
Changed
137
1
2
3
txt = Gtk.Label(label=media_file.name)
4
txt.modify_font(Pango.FontDescription("sans 9"))
5
- txt.set_ellipsize(Pango.EllipsizeMode.END)
6
txt.set_max_width_chars(13)
7
+ # Feb-2017 - SvdB - For full file names. First part shows the original code for short file names
8
+ if editorpersistance.prefs.show_full_file_names == False:
9
+ txt.set_ellipsize(Pango.EllipsizeMode.END)
10
+ else:
11
+ txt.set_line_wrap_mode(Pango.WrapMode.CHAR)
12
+ txt.set_line_wrap(True)
13
+ # end SvdB
14
txt.set_tooltip_text(media_file.name)
15
16
self.vbox.pack_start(self.img, True, True, 0)
17
18
cr.stroke()
19
20
# Get current TIMELINE frame str
21
- frame = PLAYER().tracktor_producer.frame()
22
- frame_str = utils.get_tc_string(frame)
23
+ try:
24
+ frame = PLAYER().tracktor_producer.frame()
25
+ frame_str = utils.get_tc_string(frame)
26
+ except:
27
+ frame_str = "00:00:00:00"
28
29
# Text
30
layout = PangoCairo.create_layout(cr)
31
32
self.widget.queue_draw()
33
34
35
+class TracksNumbersSelect:
36
+ def __init__(self, v_tracks, a_tracks):
37
+
38
+ self.MAX_TRACKS = appconsts.MAX_TRACKS
39
+
40
+ self.widget = Gtk.HBox()
41
+ self.video_label = Gtk.Label(_("Video:"))
42
+ self.video_tracks = Gtk.SpinButton.new_with_range(1, 8, 1)
43
+ self.video_tracks.set_value(v_tracks)
44
+ #self.video_tracks.set_editable(False)
45
+ self.video_tracks.connect("value-changed", self.video_tracks_changed)
46
+ self.audio_label = Gtk.Label(_("Audio:"))
47
+ self.audio_tracks = Gtk.SpinButton.new_with_range(1, 8, 1)
48
+ self.audio_tracks.set_value(a_tracks)
49
+ #self.audio_tracks.set_editable(False)
50
+ self.audio_tracks.connect("value-changed", self.audio_tracks_changed)
51
+ self.label = Gtk.Label(_("Number of Tracks:"))
52
+ self.tracks_amount_info = Gtk.Label()
53
+ self.set_total_tracks_info()
54
+
55
+ self.widget.pack_start(self.label, False, False, 0)
56
+ self.widget.pack_start(guiutils.pad_label(22,2), False, False, 0)
57
+ self.widget.pack_start(self.video_label, False, False, 0)
58
+ self.widget.pack_start(self.video_tracks, False, False, 0)
59
+ self.widget.pack_start(guiutils.pad_label(22,2), False, False, 0)
60
+ self.widget.pack_start(self.audio_label, False, False, 0)
61
+ self.widget.pack_start(self.audio_tracks, False, False, 0)
62
+ self.widget.pack_start(guiutils.pad_label(22,2), False, False, 0)
63
+ self.widget.pack_start(self.tracks_amount_info, False, False, 0)
64
+ self.widget.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
65
+
66
+ def video_tracks_changed(self, adjustment):
67
+ if self.video_tracks.get_value() + self.audio_tracks.get_value() > self.MAX_TRACKS:
68
+ self.audio_tracks.set_value(self.MAX_TRACKS - self.video_tracks.get_value())
69
+ self.set_total_tracks_info()
70
+
71
+ def audio_tracks_changed(self, adjustment):
72
+ if self.video_tracks.get_value() + self.audio_tracks.get_value() > self.MAX_TRACKS:
73
+ self.video_tracks.set_value(self.MAX_TRACKS - self.audio_tracks.get_value())
74
+ self.set_total_tracks_info()
75
+
76
+ def set_total_tracks_info(self):
77
+ self.tracks_amount_info.set_text(str(int(self.video_tracks.get_value() + self.audio_tracks.get_value())) + " / 9")
78
+ self.tracks_amount_info.queue_draw ()
79
+
80
+ def get_tracks(self):
81
+ return (int(self.video_tracks.get_value()), int(self.audio_tracks.get_value()))
82
+
83
def get_gpl3_scroll_widget(size):
84
license_file = open(respaths.GPL_3_DOC)
85
license_text = license_file.read()
86
87
trans_file = open(respaths.TRANSLATIONS_DOC)
88
trans_text = trans_file.read()
89
90
+ return get_text_scroll_widget(trans_text, size)
91
+
92
+def get_text_scroll_widget(text, size):
93
view = Gtk.TextView()
94
view.set_editable(False)
95
view.set_pixels_above_lines(2)
96
view.set_left_margin(2)
97
view.set_wrap_mode(Gtk.WrapMode.WORD)
98
- view.get_buffer().set_text(trans_text)
99
+ view.get_buffer().set_text(text)
100
101
sw = Gtk.ScrolledWindow()
102
sw.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC)
103
104
105
return sw
106
107
-def get_track_counts_combo_and_values_list():
108
- tracks_combo = Gtk.ComboBoxText()
109
- tracks_combo.append_text(_("5 video, 4 audio"))
110
- tracks_combo.append_text(_("4 video, 3 audio"))
111
- tracks_combo.append_text(_("3 video, 2 audio"))
112
- tracks_combo.append_text(_("2 video, 1 audio"))
113
- tracks_combo.append_text(_("7 video, 2 audio"))
114
- tracks_combo.append_text(_("2 video, 7 audio"))
115
- tracks_combo.append_text(_("8 video, 1 audio"))
116
- tracks_combo.append_text(_("1 video, 8 audio"))
117
- tracks_combo.set_active(0)
118
- tracks_combo_values_list = appconsts.TRACK_CONFIGURATIONS
119
- return (tracks_combo, tracks_combo_values_list)
120
-
121
def get_markers_menu_launcher(callback, pixbuf):
122
m_launch = PressLaunch(callback, pixbuf)
123
return m_launch
124
125
menu.add(menu_item)
126
menu_items.append(menu_item)
127
128
+ menu_item = _get_image_menu_item(Gtk.Image.new_from_file(
129
+ respaths.IMAGE_PATH + "overwrite_cursor_box.png"), _("Box"), callback, 6)
130
+ menu_item.set_accel_path("<Actions>/WindowActions/BoxMode")
131
+ menu.add(menu_item)
132
+ menu_items.append(menu_item)
133
+
134
menu.connect("hide", lambda w : _tools_menu_hidden(w,menu_items))
135
menu.show_all()
136
menu.popup(None, None, None, None, event.button, event.time)
137
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/keyevents.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/keyevents.py
Changed
155
1
2
import glassbuttons
3
import gui
4
import editevent
5
+import editorpersistance
6
import editorstate
7
from editorstate import current_sequence
8
from editorstate import PLAYER
9
10
_move_to_beginning()
11
return True
12
13
+ # End
14
+ if event.keyval == Gdk.KEY_End:
15
+ if PLAYER().is_playing():
16
+ monitorevent.stop_pressed()
17
+ PLAYER().seek_end()
18
+ _move_to_end()
19
+ return True
20
+
21
# Select all with CTRL + A in media panel
22
if event.keyval == Gdk.KEY_a:
23
if (event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK):
24
25
gui.editor_window.handle_multi_mode_button_press()
26
gui.editor_window.set_mode_selector_to_mode()
27
return True
28
+ if event.keyval == Gdk.KEY_7:
29
+ gui.editor_window.handle_box_mode_button_press()
30
+ gui.editor_window.set_mode_selector_to_mode()
31
+ return True
32
33
# X
34
if event.keyval == Gdk.KEY_x:
35
36
medialog.log_range_clicked()
37
return True
38
39
+ # R
40
+ if event.keyval == Gdk.KEY_r:
41
+ gui.editor_window.toggle_trim_ripple_mode()
42
+ return True
43
44
# Key bindings for keyboard trimming
45
if editorstate.current_is_active_trim_mode() == True:
46
47
frame = current_sequence().find_next_cut_frame(tline_frame)
48
if frame != -1:
49
PLAYER().seek_frame(frame)
50
+ if editorpersistance.prefs.center_on_arrow_move == True:
51
+ updater.center_tline_to_current_frame()
52
return True
53
else:
54
monitorevent.up_arrow_seek_on_monitor_clip()
55
56
frame = current_sequence().find_prev_cut_frame(tline_frame)
57
if frame != -1:
58
PLAYER().seek_frame(frame)
59
+ if editorpersistance.prefs.center_on_arrow_move == True:
60
+ updater.center_tline_to_current_frame()
61
return True
62
else:
63
monitorevent.down_arrow_seek_on_monitor_clip()
64
65
monitorevent.l_pressed()
66
return True
67
68
- # R
69
- if event.keyval == Gdk.KEY_r:
70
+ # S
71
+ if event.keyval == Gdk.KEY_s:
72
tlineaction.resync_button_pressed()
73
return True
74
75
76
PLAYER().seek_frame(0)
77
_move_to_beginning()
78
return True
79
+
80
+ # END
81
+ if event.keyval == Gdk.KEY_End:
82
+ if PLAYER().is_playing():
83
+ monitorevent.stop_pressed()
84
+ PLAYER().seek_end()
85
+ _move_to_end()
86
+ return True
87
else:
88
# HOME
89
if event.keyval == Gdk.KEY_Home:
90
91
_move_to_beginning()
92
return True
93
94
+ # END
95
+ if event.keyval == Gdk.KEY_End:
96
+ if PLAYER().is_playing():
97
+ monitorevent.stop_pressed()
98
+ gui.editor_window.handle_insert_move_mode_button_press()
99
+ gui.editor_window.set_mode_selector_to_mode()
100
+ PLAYER().seek_end()
101
+ _move_to_end()
102
+ return True
103
+
104
return False
105
106
107
108
gui.editor_window.handle_multi_mode_button_press()
109
gui.editor_window.set_mode_selector_to_mode()
110
return True
111
+ if event.keyval == Gdk.KEY_7:
112
+ gui.editor_window.handle_box_mode_button_press()
113
+ gui.editor_window.set_mode_selector_to_mode()
114
+ return True
115
116
return False
117
118
119
frame = current_sequence().find_next_cut_frame(tline_frame)
120
if frame != -1:
121
PLAYER().seek_frame(frame)
122
+ if editorpersistance.prefs.center_on_arrow_move == True:
123
+ updater.center_tline_to_current_frame()
124
return True
125
else:
126
monitorevent.up_arrow_seek_on_monitor_clip()
127
128
frame = current_sequence().find_prev_cut_frame(tline_frame)
129
if frame != -1:
130
PLAYER().seek_frame(frame)
131
+ if editorpersistance.prefs.center_on_arrow_move == True:
132
+ updater.center_tline_to_current_frame()
133
return True
134
else:
135
monitorevent.down_arrow_seek_on_monitor_clip()
136
137
or (event.keyval == Gdk.KEY_Right)
138
or (event.keyval == Gdk.KEY_Up)
139
or (event.keyval == Gdk.KEY_Down)):
140
- kfeditor.arrow_edit(event.keyval)
141
+ kfeditor.arrow_edit(event.keyval, (event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK))
142
return True
143
if event.keyval == Gdk.KEY_plus:
144
pass # not impl
145
146
updater.repaint_tline()
147
updater.update_tline_scrollbar()
148
149
-
150
-
151
+def _move_to_end():
152
+ updater.repaint_tline()
153
+ updater.update_tline_scrollbar()
154
+
155
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/keyframeeditor.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/keyframeeditor.py
Changed
142
1
2
delta_x = 0
3
else:
4
delta_y = 0
5
-
6
- self._shape__motion_notify_event(delta_x, delta_y)
7
+ #elif state & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK:
8
+ # print "control"
9
+
10
+ self._shape__motion_notify_event(delta_x, delta_y, (state & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK))
11
12
self.parent_editor.queue_draw()
13
14
- def _shape__motion_notify_event(self, delta_x, delta_y):
15
+ def _shape__motion_notify_event(self, delta_x, delta_y, CTRL_DOWN):
16
print "_shape__motion_notify_event not impl"
17
18
19
20
else:
21
delta_y = 0
22
23
- self._shape_release_event(delta_x, delta_y)
24
+ self._shape_release_event(delta_x, delta_y, (event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK))
25
26
self.parent_editor.geometry_edit_finished()
27
28
- def _shape_release_event(self, delta_x, delta_y):
29
+ def _shape_release_event(self, delta_x, delta_y, CTRL_DOWN):
30
print "_shape_release_event not impl"
31
32
def _mouse_scroll_listener(self, event):
33
34
else:
35
self.source_edit_rect.edit_point_drag_started(self.current_mouse_hit)
36
37
- def _shape__motion_notify_event(self, delta_x, delta_y):
38
+ def _shape__motion_notify_event(self, delta_x, delta_y, CTRL_DOWN):
39
if self.current_mouse_hit == AREA_HIT:
40
self.source_edit_rect.move_drag(delta_x, delta_y)
41
else:
42
self.source_edit_rect.edit_point_drag(delta_x, delta_y)
43
44
- def _shape_release_event(self, delta_x, delta_y):
45
+ def _shape_release_event(self, delta_x, delta_y, CTRL_DOWN):
46
if self.current_mouse_hit == AREA_HIT:
47
self.source_edit_rect.move_drag(delta_x, delta_y)
48
else:
49
self.source_edit_rect.edit_point_drag(delta_x, delta_y)
50
self.source_edit_rect.clear_projection_point()
51
52
- def handle_arrow_edit(self, keyval):
53
+ def handle_arrow_edit(self, keyval, delta):
54
if keyval == Gdk.KEY_Left:
55
- self.source_edit_rect.x -= 1
56
+ self.source_edit_rect.x -= delta
57
if keyval == Gdk.KEY_Right:
58
- self.source_edit_rect.x += 1
59
+ self.source_edit_rect.x += delta
60
if keyval == Gdk.KEY_Up:
61
- self.source_edit_rect.y -= 1
62
+ self.source_edit_rect.y -= delta
63
if keyval == Gdk.KEY_Down:
64
- self.source_edit_rect.y += 1
65
+ self.source_edit_rect.y += delta
66
67
def print_keyframes(self):
68
for i in range(0, len(self.keyframes)):
69
70
r = r1 + (r2 - r1) * fract
71
return (x, y, xs, ys, r)
72
73
- def handle_arrow_edit(self, keyval):
74
+ def handle_arrow_edit(self, keyval, delta):
75
if keyval == Gdk.KEY_Left:
76
- self.shape_x -= 1
77
+ self.shape_x -= delta
78
if keyval == Gdk.KEY_Right:
79
- self.shape_x += 1
80
+ self.shape_x += delta
81
if keyval == Gdk.KEY_Up:
82
- self.shape_y -= 1
83
+ self.shape_y -= delta
84
if keyval == Gdk.KEY_Down:
85
- self.shape_y += 1
86
+ self.shape_y += delta
87
88
# --------------------------------------------------------- mouse events
89
def _shape_press_event(self):
90
91
self.start_shape_x = self.shape_x
92
self.start_shape_y = self.shape_y
93
94
- def _shape__motion_notify_event(self, delta_x, delta_y):
95
- self._update_values_for_mouse_delta(delta_x, delta_y)
96
+ def _shape__motion_notify_event(self, delta_x, delta_y, CTRL_DOWN):
97
+ self._update_values_for_mouse_delta(delta_x, delta_y, CTRL_DOWN)
98
99
- def _shape_release_event(self, delta_x, delta_y):
100
- self._update_values_for_mouse_delta(delta_x, delta_y)
101
+ def _shape_release_event(self, delta_x, delta_y, CTRL_DOWN):
102
+ self._update_values_for_mouse_delta(delta_x, delta_y, CTRL_DOWN)
103
104
- def _update_values_for_mouse_delta(self, delta_x, delta_y):
105
+ def _update_values_for_mouse_delta(self, delta_x, delta_y, CTRL_DOWN):
106
if self.current_mouse_hit == POS_HANDLE or self.current_mouse_hit == AREA_HIT:
107
dx = self.get_screen_x(self.coords.orig_x + delta_x)
108
dy = self.get_screen_y(self.coords.orig_y + delta_y)
109
110
dist = viewgeom.distance(self.edit_points[POS_HANDLE], pp)
111
orig_dist = viewgeom.distance(self.untrans_points[POS_HANDLE], self.untrans_points[X_SCALE_HANDLE])
112
self.x_scale = dist / orig_dist
113
+ if CTRL_DOWN:
114
+ self.y_scale = self.x_scale
115
self._update_edit_points()
116
elif self.current_mouse_hit == Y_SCALE_HANDLE:
117
dp = self.get_delta_point(delta_x, delta_y, self.edit_points[Y_SCALE_HANDLE])
118
119
dist = viewgeom.distance(self.edit_points[POS_HANDLE], pp)
120
orig_dist = viewgeom.distance(self.untrans_points[POS_HANDLE], self.untrans_points[Y_SCALE_HANDLE])
121
self.y_scale = dist / orig_dist
122
+ if CTRL_DOWN:
123
+ self.x_scale = self.y_scale
124
self._update_edit_points()
125
elif self.current_mouse_hit == ROTATION_HANDLE:
126
ax, ay = self.edit_points[POS_HANDLE]
127
128
self.update_property_value()
129
self.buttons_row.set_kf_info(self.clip_editor.get_kf_info())
130
131
- def arrow_edit(self, keyval):
132
- self.geom_kf_edit.handle_arrow_edit(keyval)
133
+ def arrow_edit(self, keyval, CTRL_DOWN):
134
+ if CTRL_DOWN:
135
+ delta = 10
136
+ else:
137
+ delta = 1
138
+ self.geom_kf_edit.handle_arrow_edit(keyval, delta)
139
self.geom_kf_edit.set_keyframe_to_edit_shape(self.clip_editor.active_kf_index)
140
self.update_editor_view_with_frame(self.clip_editor.current_clip_frame)
141
self.update_property_value()
142
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/Flowblade/flowblade.pot -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/Flowblade/flowblade.pot
Changed
3681
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
-"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:12+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:48+0200\n"
7
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
11
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14
-#: app.py:758
15
+#: app.py:761
16
msgid "Too small screen for this application."
17
msgstr ""
18
19
-#: app.py:761
20
+#: app.py:764
21
msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
22
msgstr ""
23
24
-#: app.py:762
25
+#: app.py:765
26
msgid "Your screen dimensions are "
27
msgstr ""
28
29
-#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
30
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
31
msgid "Project has not been saved previously"
32
msgstr ""
33
34
-#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
35
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
36
msgid "Save project with File -> Save As before closing."
37
msgstr ""
38
39
40
msgid "Opening"
41
msgstr ""
42
43
-#: projectaction.py:276
44
+#: projectaction.py:275
45
msgid "Media files already present in project were opened!"
46
msgstr ""
47
48
-#: projectaction.py:282
49
+#: projectaction.py:281
50
msgid ""
51
"Files already present:\n"
52
"\n"
53
msgstr ""
54
55
-#: projectaction.py:481
56
+#: projectaction.py:480
57
msgid "Selected folder contains files"
58
msgstr ""
59
60
-#: projectaction.py:482
61
+#: projectaction.py:481
62
msgid ""
63
"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
64
"has to be empty."
65
msgstr ""
66
67
-#: projectaction.py:553
68
+#: projectaction.py:552
69
msgid "Copying project media assets"
70
msgstr ""
71
72
-#: projectaction.py:554
73
+#: projectaction.py:553
74
msgid "Saving project file"
75
msgstr ""
76
77
-#: projectaction.py:709
78
+#: projectaction.py:708
79
msgid "Project not found on disk"
80
msgstr ""
81
82
-#: projectaction.py:710
83
+#: projectaction.py:709
84
msgid "Project can't be loaded."
85
msgstr ""
86
87
-#: projectaction.py:718
88
+#: projectaction.py:717
89
msgid "Project has not been saved since it was opened."
90
msgstr ""
91
92
-#: projectaction.py:723
93
+#: projectaction.py:722
94
msgid "Project was saved less than a minute ago."
95
msgstr ""
96
97
-#: projectaction.py:726
98
+#: projectaction.py:725
99
msgid "Project was saved one minute ago."
100
msgstr ""
101
102
-#: projectaction.py:728
103
+#: projectaction.py:727
104
msgid "Project was saved "
105
msgstr ""
106
107
-#: projectaction.py:728
108
+#: projectaction.py:727
109
msgid " minutes ago."
110
msgstr ""
111
112
-#: projectaction.py:782
113
+#: projectaction.py:781
114
msgid "Render launch failed!"
115
msgstr ""
116
117
-#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
118
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
119
msgid "Error message: "
120
msgstr ""
121
122
-#: projectaction.py:796
123
+#: projectaction.py:795
124
msgid "Adding item to render queue failed!"
125
msgstr ""
126
127
-#: projectaction.py:815
128
+#: projectaction.py:814
129
msgid "Open.."
130
msgstr ""
131
132
-#: projectaction.py:845
133
+#: projectaction.py:844
134
msgid "No file was selected"
135
msgstr ""
136
137
-#: projectaction.py:845
138
+#: projectaction.py:844
139
msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
140
msgstr ""
141
142
-#: projectaction.py:853
143
+#: projectaction.py:852
144
msgid "Not a sequence file!"
145
msgstr ""
146
147
-#: projectaction.py:853
148
+#: projectaction.py:852
149
msgid ""
150
"Selected file does not have a number part in it,\n"
151
"so it can't be an image sequence file."
152
msgstr ""
153
154
-#: projectaction.py:904
155
+#: projectaction.py:903
156
msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
157
msgstr ""
158
159
-#: projectaction.py:905 dialogs.py:361
160
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
161
msgid "Please create and select some other folder then '"
162
msgstr ""
163
164
-#: projectaction.py:906
165
+#: projectaction.py:905
166
msgid "' as thumbnails folder"
167
msgstr ""
168
169
170
msgid "N/A"
171
msgstr ""
172
173
-#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1745
174
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
175
msgid "Yes"
176
msgstr ""
177
178
-#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1747
179
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
180
msgid "No"
181
msgstr ""
182
183
184
"new sequence if needed."
185
msgstr ""
186
187
-#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:196
188
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
189
msgid "sequence_"
190
msgstr ""
191
192
193
msgid "There must always exist at least one sequence."
194
msgstr ""
195
196
-#: editorwindow.py:148
197
+#: editorwindow.py:159
198
msgid "_File"
199
msgstr ""
200
201
-#: editorwindow.py:149
202
+#: editorwindow.py:160
203
msgid "_New..."
204
msgstr ""
205
206
-#: editorwindow.py:150
207
+#: editorwindow.py:161
208
msgid "_Open..."
209
msgstr ""
210
211
-#: editorwindow.py:151
212
+#: editorwindow.py:162
213
msgid "Open Recent"
214
msgstr ""
215
216
-#: editorwindow.py:152
217
+#: editorwindow.py:163
218
msgid "_Save"
219
msgstr ""
220
221
-#: editorwindow.py:153
222
+#: editorwindow.py:164
223
msgid "_Save As..."
224
msgstr ""
225
226
-#: editorwindow.py:154
227
+#: editorwindow.py:165
228
msgid "Save Backup Snapshot..."
229
msgstr ""
230
231
-#: editorwindow.py:155 dialogs.py:302 dialogs.py:1046
232
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
233
msgid "Export"
234
msgstr ""
235
236
-#: editorwindow.py:156
237
+#: editorwindow.py:167
238
msgid "MLT XML"
239
msgstr ""
240
241
-#: editorwindow.py:157
242
+#: editorwindow.py:168
243
msgid "EDL"
244
msgstr ""
245
246
-#: editorwindow.py:158
247
+#: editorwindow.py:169
248
msgid "Current Frame"
249
msgstr ""
250
251
-#: editorwindow.py:159
252
+#: editorwindow.py:170
253
msgid "_Close"
254
msgstr ""
255
256
-#: editorwindow.py:160
257
+#: editorwindow.py:171
258
msgid "_Quit"
259
msgstr ""
260
261
-#: editorwindow.py:161
262
+#: editorwindow.py:172
263
msgid "_Edit"
264
msgstr ""
265
266
-#: editorwindow.py:162
267
+#: editorwindow.py:173
268
msgid "_Undo"
269
msgstr ""
270
271
-#: editorwindow.py:163
272
+#: editorwindow.py:174
273
msgid "_Redo"
274
msgstr ""
275
276
-#: editorwindow.py:164
277
+#: editorwindow.py:175
278
msgid "Copy"
279
msgstr ""
280
281
-#: editorwindow.py:165
282
+#: editorwindow.py:176
283
msgid "Paste"
284
msgstr ""
285
286
-#: editorwindow.py:166
287
+#: editorwindow.py:177
288
msgid "Paste Filters"
289
msgstr ""
290
291
-#: editorwindow.py:167
292
+#: editorwindow.py:178
293
msgid "Add Monitor Clip"
294
msgstr ""
295
296
-#: editorwindow.py:168 dialogs.py:1111
297
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
298
msgid "Append"
299
msgstr ""
300
301
-#: editorwindow.py:169 dialogs.py:1110 dialogs.py:1142 guicomponents.py:2191
302
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
303
msgid "Insert"
304
msgstr ""
305
306
-#: editorwindow.py:170
307
+#: editorwindow.py:181
308
msgid "Three Point Overwrite"
309
msgstr ""
310
311
-#: editorwindow.py:171
312
+#: editorwindow.py:182
313
msgid "Range Overwrite"
314
msgstr ""
315
316
-#: editorwindow.py:172 dialogs.py:1108
317
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
318
msgid "Cut Clip"
319
msgstr ""
320
321
-#: editorwindow.py:173 translations.py:511
322
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
323
msgid "Lift"
324
msgstr ""
325
326
-#: editorwindow.py:174 dialogs.py:1109
327
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
328
msgid "Splice Out"
329
msgstr ""
330
331
-#: editorwindow.py:175 guicomponents.py:1166 guicomponents.py:1263
332
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
333
msgid "Resync"
334
msgstr ""
335
336
-#: editorwindow.py:176
337
+#: editorwindow.py:187
338
msgid "Set Sync Parent"
339
msgstr ""
340
341
-#: editorwindow.py:177
342
+#: editorwindow.py:188
343
msgid "Add Single Track Transition"
344
msgstr ""
345
346
-#: editorwindow.py:178
347
+#: editorwindow.py:189
348
msgid "Add Single Track Fade"
349
msgstr ""
350
351
-#: editorwindow.py:179 guicomponents.py:1189 guicomponents.py:1234
352
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
353
msgid "Clear Filters"
354
msgstr ""
355
356
-#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1123
357
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
358
msgid "Timeline"
359
msgstr ""
360
361
-#: editorwindow.py:181
362
+#: editorwindow.py:192
363
msgid "All Filters Off"
364
msgstr ""
365
366
-#: editorwindow.py:182
367
+#: editorwindow.py:193
368
msgid "All Filters On"
369
msgstr ""
370
371
-#: editorwindow.py:183
372
+#: editorwindow.py:194
373
msgid "Sync All Compositors"
374
msgstr ""
375
376
-#: editorwindow.py:184
377
+#: editorwindow.py:195
378
msgid "Change Sequence Tracks Count..."
379
msgstr ""
380
381
-#: editorwindow.py:185
382
+#: editorwindow.py:196
383
msgid "Watermark..."
384
msgstr ""
385
386
-#: editorwindow.py:186 profilesmanager.py:45
387
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
388
msgid "Profiles Manager"
389
msgstr ""
390
391
-#: editorwindow.py:187
392
+#: editorwindow.py:198
393
msgid "Preferences"
394
msgstr ""
395
396
-#: editorwindow.py:188 preferenceswindow.py:54
397
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
398
msgid "View"
399
msgstr ""
400
401
-#: editorwindow.py:189
402
+#: editorwindow.py:200
403
msgid "Fullscreen"
404
msgstr ""
405
406
-#: editorwindow.py:190 editorwindow.py:503
407
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
408
msgid "Project"
409
msgstr ""
410
411
-#: editorwindow.py:191
412
+#: editorwindow.py:202
413
msgid "Add Media Clip..."
414
msgstr ""
415
416
-#: editorwindow.py:192
417
+#: editorwindow.py:203
418
msgid "Add Image Sequence..."
419
msgstr ""
420
421
-#: editorwindow.py:193
422
+#: editorwindow.py:204
423
msgid "Create Color Clip..."
424
msgstr ""
425
426
-#: editorwindow.py:194
427
+#: editorwindow.py:205
428
msgid "Create Pattern Producer"
429
msgstr ""
430
431
-#: editorwindow.py:195 translations.py:395 patternproducer.py:67
432
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
433
msgid "Noise"
434
msgstr ""
435
436
-#: editorwindow.py:196 patternproducer.py:72
437
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
438
msgid "EBU Bars"
439
msgstr ""
440
441
-#: editorwindow.py:197 patternproducer.py:81
442
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
443
msgid "Ising"
444
msgstr ""
445
446
-#: editorwindow.py:198 patternproducer.py:98
447
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
448
msgid "Color Pulse"
449
msgstr ""
450
451
-#: editorwindow.py:199 dialogs.py:1100 dialogs.py:1117
452
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
453
msgid "Log Marked Clip Range"
454
msgstr ""
455
456
-#: editorwindow.py:200
457
+#: editorwindow.py:211
458
msgid "Recreate Media Icons..."
459
msgstr ""
460
461
-#: editorwindow.py:201
462
+#: editorwindow.py:212
463
msgid "Remove Unused Media..."
464
msgstr ""
465
466
-#: editorwindow.py:202
467
+#: editorwindow.py:213
468
msgid "JACK Audio..."
469
msgstr ""
470
471
-#: editorwindow.py:203
472
+#: editorwindow.py:214
473
msgid "Change Project Profile..."
474
msgstr ""
475
476
-#: editorwindow.py:204 proxyediting.py:216
477
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
478
msgid "Proxy Manager"
479
msgstr ""
480
481
-#: editorwindow.py:205
482
+#: editorwindow.py:216
483
msgid "Project Info"
484
msgstr ""
485
486
-#: editorwindow.py:206 editorwindow.py:504 rendergui.py:172
487
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
488
#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
489
msgid "Render"
490
msgstr ""
491
492
-#: editorwindow.py:207
493
+#: editorwindow.py:218
494
msgid "Add To Batch Render Queue..."
495
msgstr ""
496
497
-#: editorwindow.py:208
498
+#: editorwindow.py:219
499
msgid "Batch Render Queue"
500
msgstr ""
501
502
-#: editorwindow.py:209
503
+#: editorwindow.py:220
504
msgid "Render Timeline"
505
msgstr ""
506
507
-#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1148
508
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
509
msgid "Tools"
510
msgstr ""
511
512
-#: editorwindow.py:211 tools/titler.py:178
513
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
514
msgid "Titler"
515
msgstr ""
516
517
-#: editorwindow.py:212
518
+#: editorwindow.py:223
519
msgid "Audio Mixer"
520
msgstr ""
521
522
-#: editorwindow.py:213 tools/gmic.py:831
523
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
524
msgid "G'MIC Effects"
525
msgstr ""
526
527
-#: editorwindow.py:214 medialinker.py:178
528
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
529
msgid "Media Relinker"
530
msgstr ""
531
532
-#: editorwindow.py:215
533
+#: editorwindow.py:226
534
msgid "_Help"
535
msgstr ""
536
537
-#: editorwindow.py:216
538
+#: editorwindow.py:227
539
msgid "Contents"
540
msgstr ""
541
542
-#: editorwindow.py:217 dialogs.py:477
543
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
544
msgid "Runtime Environment"
545
msgstr ""
546
547
-#: editorwindow.py:218 dialogs.py:1085
548
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
549
msgid "Keyboard Shortcuts"
550
msgstr ""
551
552
-#: editorwindow.py:219 dialogs.py:405
553
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
554
msgid "About"
555
msgstr ""
556
557
-#: editorwindow.py:496
558
+#: editorwindow.py:508
559
msgid "Media"
560
msgstr ""
561
562
-#: editorwindow.py:500
563
+#: editorwindow.py:512
564
msgid "Range Log"
565
msgstr ""
566
567
-#: editorwindow.py:501
568
+#: editorwindow.py:513
569
msgid "Filters"
570
msgstr ""
571
572
-#: editorwindow.py:502
573
+#: editorwindow.py:514
574
msgid "Compositors"
575
msgstr ""
576
577
-#: editorwindow.py:519
578
+#: editorwindow.py:531
579
msgid ""
580
"Prev Frame - Arrow Left\n"
581
"Next Frame - Arrow Right\n"
582
583
"To Mark Out"
584
msgstr ""
585
586
-#: editorwindow.py:748
587
+#: editorwindow.py:760
588
msgid "Middlebar Layout"
589
msgstr ""
590
591
-#: editorwindow.py:751
592
+#: editorwindow.py:763
593
msgid "Timecode Left"
594
msgstr ""
595
596
-#: editorwindow.py:756
597
+#: editorwindow.py:768
598
msgid "Timecode Center"
599
msgstr ""
600
601
-#: editorwindow.py:760
602
+#: editorwindow.py:772
603
msgid "Components Centered"
604
msgstr ""
605
606
-#: editorwindow.py:774
607
+#: editorwindow.py:786
608
msgid "Tabs Position"
609
msgstr ""
610
611
-#: editorwindow.py:777
612
+#: editorwindow.py:789
613
msgid "Up"
614
msgstr ""
615
616
-#: editorwindow.py:781
617
+#: editorwindow.py:793
618
msgid "Down"
619
msgstr ""
620
621
-#: editorwindow.py:796
622
+#: editorwindow.py:808
623
msgid "Show Monitor Sequence Profile"
624
msgstr ""
625
626
-#: editorwindow.py:801
627
+#: editorwindow.py:813
628
msgid "Show Master Volume Meter"
629
msgstr ""
630
631
-#: editorwindow.py:809
632
+#: editorwindow.py:821
633
msgid "Monitor Playback Interpolation"
634
msgstr ""
635
636
-#: editorwindow.py:813
637
+#: editorwindow.py:825
638
msgid "Nearest Neighbour (fast)"
639
msgstr ""
640
641
-#: editorwindow.py:817
642
+#: editorwindow.py:829
643
msgid "Bilinear (good)"
644
msgstr ""
645
646
-#: editorwindow.py:821
647
+#: editorwindow.py:833
648
msgid "Bicubic (better)"
649
msgstr ""
650
651
-#: editorwindow.py:826
652
+#: editorwindow.py:838
653
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
654
msgstr ""
655
656
-#: editorwindow.py:836
657
+#: editorwindow.py:848
658
msgid "Zoom In"
659
msgstr ""
660
661
-#: editorwindow.py:839
662
+#: editorwindow.py:851
663
msgid "Zoom Out"
664
msgstr ""
665
666
-#: editorwindow.py:842
667
+#: editorwindow.py:854
668
msgid "Zoom Fit"
669
msgstr ""
670
671
-#: editorwindow.py:959
672
+#: editorwindow.py:971
673
msgid "Timeline current frame timecode"
674
msgstr ""
675
676
-#: editorwindow.py:961
677
+#: editorwindow.py:973
678
msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
679
msgstr ""
680
681
-#: editorwindow.py:963
682
+#: editorwindow.py:975
683
msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
684
msgstr ""
685
686
-#: editorwindow.py:964
687
+#: editorwindow.py:976
688
msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
689
msgstr ""
690
691
-#: editorwindow.py:966
692
+#: editorwindow.py:978
693
msgid "Monitor Sequence/Media current position"
694
msgstr ""
695
696
-#: editorwindow.py:968
697
+#: editorwindow.py:980
698
msgid "Display Current Sequence on Timeline"
699
msgstr ""
700
701
-#: editorwindow.py:969
702
+#: editorwindow.py:981
703
msgid "Display Monitor Clip"
704
msgstr ""
705
706
707
msgstr ""
708
709
#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
710
-#: translations.py:559 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
711
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
712
msgid "Add"
713
msgstr ""
714
715
-#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1244
716
-#: guicomponents.py:1306 guicomponents.py:1569 guicomponents.py:1618
717
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
718
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
719
#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
720
#: tools/batchrendering.py:1030
721
msgid "Delete"
722
723
msgid "No editable parameters"
724
msgstr ""
725
726
-#: compositeeditor.py:61 render.py:168
727
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
728
msgid "Reset"
729
msgstr ""
730
731
-#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:148
732
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
733
msgid "No Compositor"
734
msgstr ""
735
736
-#: compositeeditor.py:170
737
+#: compositeeditor.py:169
738
msgid "Destination Track:"
739
msgstr ""
740
741
742
msgid "New Project"
743
msgstr ""
744
745
-#: dialogs.py:55 dialogs.py:112 dialogs.py:170 dialogs.py:223 dialogs.py:263
746
-#: dialogs.py:280 dialogs.py:301 dialogs.py:315 dialogs.py:326 dialogs.py:342
747
-#: dialogs.py:373 dialogs.py:395 dialogs.py:717 dialogs.py:812 dialogs.py:846
748
-#: dialogs.py:889 dialogs.py:917 dialogs.py:945 dialogs.py:1006 dialogs.py:1045
749
-#: dialogs.py:1059 dialogs.py:1073 dialogs.py:1246 propertyeditorbuilder.py:401
750
-#: rendergui.py:48 rendergui.py:103 rendergui.py:117 rendergui.py:134
751
-#: rendergui.py:905 preferenceswindow.py:43 tools/batchrendering.py:962
752
-#: proxyediting.py:429 patternproducer.py:319 patternproducer.py:352
753
-#: patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357 tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
754
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
755
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
756
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
757
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
758
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
759
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
760
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
761
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
762
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
763
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
764
msgid "Cancel"
765
msgstr ""
766
767
-#: dialogs.py:56 dialogs.py:224 dialogs.py:264 dialogs.py:407 dialogs.py:479
768
-#: dialogs.py:598 dialogs.py:611 dialogs.py:1247 propertyeditorbuilder.py:402
769
-#: rendergui.py:104 preferenceswindow.py:44 tools/batchrendering.py:394
770
-#: tools/gmic.py:382
771
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
772
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
773
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
774
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
775
msgid "OK"
776
msgstr ""
777
778
-#: dialogs.py:64 dialogs.py:123
779
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
780
msgid "Project profile:"
781
msgstr ""
782
783
784
msgid "Profile"
785
msgstr ""
786
787
-#: dialogs.py:75
788
-msgid "Number of tracks:"
789
-msgstr ""
790
-
791
-#: dialogs.py:79
792
+#: dialogs.py:78
793
msgid "Tracks"
794
msgstr ""
795
796
-#: dialogs.py:110 dialogs.py:168
797
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
798
msgid "Change Project Profile"
799
msgstr ""
800
801
-#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
802
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
803
msgid "Save With Changed Profile"
804
msgstr ""
805
806
-#: dialogs.py:115 dialogs.py:173
807
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
808
msgid ""
809
"Project Profile can only changed by saving a version\n"
810
"with different profile."
811
msgstr ""
812
813
-#: dialogs.py:131
814
+#: dialogs.py:129
815
msgid "New Profile"
816
msgstr ""
817
818
-#: dialogs.py:133 dialogs.py:188 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:104
819
-#: preferenceswindow.py:107 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
820
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
821
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
822
msgid "Select Folder"
823
msgstr ""
824
825
-#: dialogs.py:137 dialogs.py:192 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
826
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
827
msgid "Folder:"
828
msgstr ""
829
830
-#: dialogs.py:146 dialogs.py:201
831
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
832
msgid "Project Name:"
833
msgstr ""
834
835
-#: dialogs.py:150 dialogs.py:205
836
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
837
msgid "New Project File"
838
msgstr ""
839
840
-#: dialogs.py:179 dialogs.py:1329 tools/batchrendering.py:1242
841
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
842
msgid "File:"
843
msgstr ""
844
845
-#: dialogs.py:180
846
+#: dialogs.py:178
847
msgid "File Best Match Profile:"
848
msgstr ""
849
850
-#: dialogs.py:181
851
+#: dialogs.py:179
852
msgid "Project Current Profile:"
853
msgstr ""
854
855
-#: dialogs.py:207
856
+#: dialogs.py:205
857
msgid "Project will be saved with profile: "
858
msgstr ""
859
860
-#: dialogs.py:221
861
+#: dialogs.py:219
862
msgid "Save Project Backup Snapshot"
863
msgstr ""
864
865
-#: dialogs.py:226
866
+#: dialogs.py:224
867
msgid "Select Snapshot Project Folder"
868
msgstr ""
869
870
-#: dialogs.py:230
871
+#: dialogs.py:228
872
msgid "Snapshot Folder:"
873
msgstr ""
874
875
-#: dialogs.py:238
876
+#: dialogs.py:236
877
msgid "Project File Name:"
878
msgstr ""
879
880
-#: dialogs.py:261
881
+#: dialogs.py:259
882
msgid "Select Project File"
883
msgstr ""
884
885
-#: dialogs.py:268
886
+#: dialogs.py:266
887
msgid "Flowblade Projects"
888
msgstr ""
889
890
-#: dialogs.py:278
891
+#: dialogs.py:276
892
msgid "Save Project As"
893
msgstr ""
894
895
-#: dialogs.py:281 dialogs.py:316 dialogs.py:374 dialogs.py:396 rendergui.py:118
896
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
897
#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
898
msgid "Save"
899
msgstr ""
900
901
-#: dialogs.py:296
902
+#: dialogs.py:294
903
msgid "Export Project as XML to"
904
msgstr ""
905
906
-#: dialogs.py:313
907
+#: dialogs.py:311
908
msgid "Save Runtime Environment Data"
909
msgstr ""
910
911
-#: dialogs.py:327 dialogs.py:343 dialogs.py:1007
912
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
913
msgid "Ok"
914
msgstr ""
915
916
-#: dialogs.py:328 dialogs.py:344
917
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
918
msgid "Select Thumbnail Folder"
919
msgstr ""
920
921
-#: dialogs.py:360
922
+#: dialogs.py:358
923
msgid "Can't make home folder render clips folder"
924
msgstr ""
925
926
-#: dialogs.py:362
927
+#: dialogs.py:360
928
msgid "' as render clips folder"
929
msgstr ""
930
931
-#: dialogs.py:366 dialogs.py:387
932
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
933
msgid "Save project '"
934
msgstr ""
935
936
-#: dialogs.py:366
937
+#: dialogs.py:364
938
msgid "' before exiting?"
939
msgstr ""
940
941
-#: dialogs.py:372 dialogs.py:394
942
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
943
msgid "Don't Save"
944
msgstr ""
945
946
-#: dialogs.py:387
947
+#: dialogs.py:385
948
msgid "' before closing project?"
949
msgstr ""
950
951
-#: dialogs.py:465
952
+#: dialogs.py:501
953
msgid "Application"
954
msgstr ""
955
956
-#: dialogs.py:466
957
+#: dialogs.py:502
958
msgid "Thanks"
959
msgstr ""
960
961
-#: dialogs.py:467
962
+#: dialogs.py:503
963
msgid "License"
964
msgstr ""
965
966
-#: dialogs.py:468
967
+#: dialogs.py:504
968
+msgid "Developers"
969
+msgstr ""
970
+
971
+#: dialogs.py:505
972
msgid "Translations"
973
msgstr ""
974
975
-#: dialogs.py:483
976
+#: dialogs.py:520
977
msgid "MLT version: "
978
msgstr ""
979
980
-#: dialogs.py:489
981
+#: dialogs.py:526
982
msgid "GTK version: "
983
msgstr ""
984
985
-#: dialogs.py:491
986
+#: dialogs.py:528
987
msgid "Locale: "
988
msgstr ""
989
990
-#: dialogs.py:494
991
+#: dialogs.py:531
992
msgid "INSTALLATION"
993
msgstr ""
994
995
-#: dialogs.py:496
996
+#: dialogs.py:533
997
msgid "DEVELOPER VERSION"
998
msgstr ""
999
1000
-#: dialogs.py:498
1001
+#: dialogs.py:535
1002
msgid "Running from: "
1003
msgstr ""
1004
1005
-#: dialogs.py:526
1006
+#: dialogs.py:563
1007
msgid " AVAILABLE"
1008
msgstr ""
1009
1010
-#: dialogs.py:528
1011
+#: dialogs.py:565
1012
msgid " NOT AVAILABLE, "
1013
msgstr ""
1014
1015
-#: dialogs.py:528
1016
+#: dialogs.py:565
1017
msgid " MISSING"
1018
msgstr ""
1019
1020
-#: dialogs.py:534
1021
+#: dialogs.py:571
1022
msgid " FOR FILTER "
1023
msgstr ""
1024
1025
-#: dialogs.py:534 dialogs.py:537
1026
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
1027
msgid " NOT FOUND"
1028
msgstr ""
1029
1030
-#: dialogs.py:537
1031
+#: dialogs.py:574
1032
msgid " FOR TRANSITION "
1033
msgstr ""
1034
1035
-#: dialogs.py:541 dialogs.py:1101 preferenceswindow.py:52
1036
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
1037
msgid "General"
1038
msgstr ""
1039
1040
-#: dialogs.py:542
1041
+#: dialogs.py:579
1042
msgid "MLT Filters"
1043
msgstr ""
1044
1045
-#: dialogs.py:543
1046
+#: dialogs.py:580
1047
msgid "MLT Transitions"
1048
msgstr ""
1049
1050
-#: dialogs.py:544
1051
+#: dialogs.py:581
1052
msgid "Missing MLT Services"
1053
msgstr ""
1054
1055
-#: dialogs.py:547
1056
+#: dialogs.py:584
1057
msgid "Video Codecs"
1058
msgstr ""
1059
1060
-#: dialogs.py:548
1061
+#: dialogs.py:585
1062
msgid "Audio Codecs"
1063
msgstr ""
1064
1065
-#: dialogs.py:549
1066
+#: dialogs.py:586
1067
msgid "Formats"
1068
msgstr ""
1069
1070
-#: dialogs.py:550
1071
+#: dialogs.py:587
1072
msgid "Render Options"
1073
msgstr ""
1074
1075
-#: dialogs.py:596 guicomponents.py:1573
1076
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1077
msgid "File Properties"
1078
msgstr ""
1079
1080
-#: dialogs.py:609
1081
+#: dialogs.py:646
1082
msgid "Clip Properties"
1083
msgstr ""
1084
1085
-#: dialogs.py:630
1086
+#: dialogs.py:667
1087
msgid "Loading project"
1088
msgstr ""
1089
1090
-#: dialogs.py:664
1091
+#: dialogs.py:701
1092
msgid "Recreating icons"
1093
msgstr ""
1094
1095
-#: dialogs.py:667
1096
+#: dialogs.py:704
1097
msgid "Update media lengths data"
1098
msgstr ""
1099
1100
-#: dialogs.py:706
1101
+#: dialogs.py:743
1102
msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1103
msgstr ""
1104
1105
-#: dialogs.py:707
1106
+#: dialogs.py:744
1107
msgid ""
1108
"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1109
"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1110
"\n"
1111
msgstr ""
1112
1113
-#: dialogs.py:708
1114
+#: dialogs.py:745
1115
msgid ""
1116
"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1117
"using proxy files and using original media.\n"
1118
"\n"
1119
msgstr ""
1120
1121
-#: dialogs.py:718
1122
+#: dialogs.py:755
1123
msgid "Force Delete"
1124
msgstr ""
1125
1126
-#: dialogs.py:729
1127
+#: dialogs.py:766
1128
msgid "Open last autosave?"
1129
msgstr ""
1130
1131
-#: dialogs.py:730
1132
+#: dialogs.py:767
1133
msgid ""
1134
"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1135
"\n"
1136
msgstr ""
1137
1138
-#: dialogs.py:731
1139
+#: dialogs.py:768
1140
msgid ""
1141
"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1142
"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1143
"\n"
1144
msgstr ""
1145
1146
-#: dialogs.py:732
1147
+#: dialogs.py:769
1148
msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1149
msgstr ""
1150
1151
-#: dialogs.py:740 dialogs.py:784
1152
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1153
msgid "Continue with default 'untitled' project"
1154
msgstr ""
1155
1156
-#: dialogs.py:741
1157
+#: dialogs.py:778
1158
msgid "Open Autosaved Project"
1159
msgstr ""
1160
1161
-#: dialogs.py:751
1162
+#: dialogs.py:788
1163
msgid "Open a autosave file?"
1164
msgstr ""
1165
1166
-#: dialogs.py:752
1167
+#: dialogs.py:789
1168
msgid ""
1169
"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1170
"\n"
1171
msgstr ""
1172
1173
-#: dialogs.py:753
1174
+#: dialogs.py:790
1175
msgid ""
1176
"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1177
"file\n"
1178
1179
"\n"
1180
msgstr ""
1181
1182
-#: dialogs.py:754
1183
+#: dialogs.py:791
1184
msgid ""
1185
"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1186
"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1187
msgstr ""
1188
1189
-#: dialogs.py:785
1190
+#: dialogs.py:822
1191
msgid "Open Selected Autosave"
1192
msgstr ""
1193
1194
-#: dialogs.py:810
1195
+#: dialogs.py:847
1196
msgid "Change Sequence Tracks Count"
1197
msgstr ""
1198
1199
-#: dialogs.py:813
1200
+#: dialogs.py:850
1201
msgid "Change Tracks"
1202
msgstr ""
1203
1204
-#: dialogs.py:816
1205
-msgid "New Number of Tracks:"
1206
-msgstr ""
1207
-
1208
-#: dialogs.py:819
1209
+#: dialogs.py:854
1210
msgid "Please note:\n"
1211
msgstr ""
1212
1213
-#: dialogs.py:820
1214
+#: dialogs.py:855
1215
msgid ""
1216
" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1217
msgstr ""
1218
1219
-#: dialogs.py:821
1220
+#: dialogs.py:856
1221
msgid " There is no Undo for this operation\n"
1222
msgstr ""
1223
1224
-#: dialogs.py:822
1225
+#: dialogs.py:857
1226
msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1227
msgstr ""
1228
1229
-#: dialogs.py:823
1230
+#: dialogs.py:858
1231
msgid ""
1232
" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1233
msgstr ""
1234
1235
-#: dialogs.py:844
1236
+#: dialogs.py:879
1237
msgid "Create New Sequence"
1238
msgstr ""
1239
1240
-#: dialogs.py:847
1241
+#: dialogs.py:882
1242
msgid "Create Sequence"
1243
msgstr ""
1244
1245
-#: dialogs.py:854
1246
+#: dialogs.py:889
1247
msgid "Sequence Name:"
1248
msgstr ""
1249
1250
-#: dialogs.py:859
1251
-msgid "Number of Tracks:"
1252
-msgstr ""
1253
-
1254
-#: dialogs.py:865
1255
+#: dialogs.py:897
1256
msgid "Open For Editing:"
1257
msgstr ""
1258
1259
-#: dialogs.py:887
1260
+#: dialogs.py:920
1261
msgid "Rename New Media Object"
1262
msgstr ""
1263
1264
-#: dialogs.py:890 dialogs.py:918 dialogs.py:972 guicomponents.py:1568
1265
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1266
msgid "Rename"
1267
msgstr ""
1268
1269
-#: dialogs.py:897 dialogs.py:925
1270
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1271
msgid "New Name:"
1272
msgstr ""
1273
1274
-#: dialogs.py:915 guicomponents.py:1193 guicomponents.py:1287
1275
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1276
msgid "Rename Clip"
1277
msgstr ""
1278
1279
-#: dialogs.py:943
1280
+#: dialogs.py:976
1281
msgid "New Range Item Group"
1282
msgstr ""
1283
1284
-#: dialogs.py:946 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1285
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1286
#: patternproducer.py:384
1287
msgid "Create"
1288
msgstr ""
1289
1290
-#: dialogs.py:950
1291
+#: dialogs.py:983
1292
msgid "User Group "
1293
msgstr ""
1294
1295
-#: dialogs.py:953 dialogs.py:973
1296
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1297
msgid "New Group Name:"
1298
msgstr ""
1299
1300
-#: dialogs.py:971
1301
+#: dialogs.py:1004
1302
msgid "Rename Range Log Item Group"
1303
msgstr ""
1304
1305
-#: dialogs.py:979
1306
+#: dialogs.py:1012
1307
msgid "Can't open non-valid media"
1308
msgstr ""
1309
1310
-#: dialogs.py:980
1311
+#: dialogs.py:1013
1312
msgid "File: "
1313
msgstr ""
1314
1315
-#: dialogs.py:980
1316
+#: dialogs.py:1013
1317
msgid ""
1318
"\n"
1319
"is not a valid media file."
1320
msgstr ""
1321
1322
-#: dialogs.py:984
1323
+#: dialogs.py:1017
1324
msgid "New Marker"
1325
msgstr ""
1326
1327
-#: dialogs.py:986 guicomponents.py:2018
1328
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1329
msgid "Add Marker"
1330
msgstr ""
1331
1332
-#: dialogs.py:993
1333
+#: dialogs.py:1026
1334
msgid "Name for marker at "
1335
msgstr ""
1336
1337
-#: dialogs.py:1008
1338
+#: dialogs.py:1041
1339
msgid "Add Image Sequence Clip"
1340
msgstr ""
1341
1342
-#: dialogs.py:1014
1343
+#: dialogs.py:1047
1344
msgid "Select First Frame"
1345
msgstr ""
1346
1347
-#: dialogs.py:1024
1348
+#: dialogs.py:1057
1349
msgid "First frame:"
1350
msgstr ""
1351
1352
-#: dialogs.py:1028
1353
+#: dialogs.py:1061
1354
msgid "Frames per Source Image:"
1355
msgstr ""
1356
1357
-#: dialogs.py:1043
1358
+#: dialogs.py:1076
1359
msgid "Export EDL"
1360
msgstr ""
1361
1362
-#: dialogs.py:1057
1363
+#: dialogs.py:1090
1364
msgid "Add Transition"
1365
msgstr ""
1366
1367
-#: dialogs.py:1060 dialogs.py:1074
1368
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1369
msgid "Apply"
1370
msgstr ""
1371
1372
-#: dialogs.py:1071
1373
+#: dialogs.py:1104
1374
msgid "Add Fade"
1375
msgstr ""
1376
1377
-#: dialogs.py:1088 dialogs.py:1199 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1378
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1379
#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1380
msgid "Close"
1381
msgstr ""
1382
1383
-#: dialogs.py:1091
1384
+#: dialogs.py:1124
1385
msgid "Control + N"
1386
msgstr ""
1387
1388
-#: dialogs.py:1091
1389
+#: dialogs.py:1124
1390
msgid "Create New Project"
1391
msgstr ""
1392
1393
-#: dialogs.py:1092
1394
+#: dialogs.py:1125
1395
msgid "Control + S"
1396
msgstr ""
1397
1398
-#: dialogs.py:1092
1399
+#: dialogs.py:1125
1400
msgid "Save Project"
1401
msgstr ""
1402
1403
-#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1109
1404
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1405
msgid "DELETE"
1406
msgstr ""
1407
1408
-#: dialogs.py:1093
1409
+#: dialogs.py:1126
1410
msgid "Delete Selected Item"
1411
msgstr ""
1412
1413
-#: dialogs.py:1094
1414
+#: dialogs.py:1127
1415
msgid "ESCAPE"
1416
msgstr ""
1417
1418
-#: dialogs.py:1094
1419
+#: dialogs.py:1127
1420
msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1421
msgstr ""
1422
1423
-#: dialogs.py:1095
1424
+#: dialogs.py:1128
1425
msgid "Control + Q"
1426
msgstr ""
1427
1428
-#: dialogs.py:1095
1429
+#: dialogs.py:1128
1430
msgid "Quit"
1431
msgstr ""
1432
1433
-#: dialogs.py:1096
1434
+#: dialogs.py:1129
1435
msgid "Control + Z"
1436
msgstr ""
1437
1438
-#: dialogs.py:1096
1439
+#: dialogs.py:1129
1440
msgid "Undo"
1441
msgstr ""
1442
1443
-#: dialogs.py:1097
1444
+#: dialogs.py:1130
1445
msgid "Control + Y"
1446
msgstr ""
1447
1448
-#: dialogs.py:1097
1449
+#: dialogs.py:1130
1450
msgid "Redo"
1451
msgstr ""
1452
1453
-#: dialogs.py:1098
1454
+#: dialogs.py:1131
1455
msgid "Control + O"
1456
msgstr ""
1457
1458
-#: dialogs.py:1098
1459
+#: dialogs.py:1131
1460
msgid "Open Project"
1461
msgstr ""
1462
1463
-#: dialogs.py:1099
1464
+#: dialogs.py:1132
1465
msgid "TAB"
1466
msgstr ""
1467
1468
-#: dialogs.py:1099
1469
+#: dialogs.py:1132
1470
msgid "Switch Monitor Source"
1471
msgstr ""
1472
1473
-#: dialogs.py:1100
1474
+#: dialogs.py:1133
1475
msgid "Control + L"
1476
msgstr ""
1477
1478
-#: dialogs.py:1104
1479
+#: dialogs.py:1137
1480
msgid "Set Mark In"
1481
msgstr ""
1482
1483
-#: dialogs.py:1105
1484
+#: dialogs.py:1138
1485
msgid "Set Mark Out"
1486
msgstr ""
1487
1488
-#: dialogs.py:1106
1489
+#: dialogs.py:1139
1490
msgid "Alt + I"
1491
msgstr ""
1492
1493
-#: dialogs.py:1106
1494
+#: dialogs.py:1139
1495
msgid "Go To Mark In"
1496
msgstr ""
1497
1498
-#: dialogs.py:1107
1499
+#: dialogs.py:1140
1500
msgid "Alt + O"
1501
msgstr ""
1502
1503
-#: dialogs.py:1107
1504
+#: dialogs.py:1140
1505
msgid "Go To Mark Out"
1506
msgstr ""
1507
1508
-#: dialogs.py:1112
1509
+#: dialogs.py:1145
1510
msgid "3 Point Overwrite Insert"
1511
msgstr ""
1512
1513
-#: dialogs.py:1113
1514
+#: dialogs.py:1146
1515
msgid "Add Mark"
1516
msgstr ""
1517
1518
-#: dialogs.py:1114
1519
+#: dialogs.py:1147
1520
msgid "Control + C"
1521
msgstr ""
1522
1523
-#: dialogs.py:1114
1524
+#: dialogs.py:1147
1525
msgid "Copy Clips"
1526
msgstr ""
1527
1528
-#: dialogs.py:1115
1529
+#: dialogs.py:1148
1530
msgid "Control + V"
1531
msgstr ""
1532
1533
-#: dialogs.py:1115
1534
+#: dialogs.py:1148
1535
msgid "Paste Clips"
1536
msgstr ""
1537
1538
-#: dialogs.py:1116
1539
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1540
msgid "R"
1541
msgstr ""
1542
1543
-#: dialogs.py:1116
1544
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1545
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1546
+msgstr ""
1547
+
1548
+#: dialogs.py:1150
1549
+msgid "S"
1550
+msgstr ""
1551
+
1552
+#: dialogs.py:1150
1553
msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1554
msgstr ""
1555
1556
-#: dialogs.py:1117
1557
+#: dialogs.py:1151
1558
msgid "G"
1559
msgstr ""
1560
1561
-#: dialogs.py:1118 dialogs.py:1130 dialogs.py:1151
1562
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1563
msgid "Left Arrow "
1564
msgstr ""
1565
1566
-#: dialogs.py:1118
1567
+#: dialogs.py:1152
1568
msgid "Prev Frame Trim Edit"
1569
msgstr ""
1570
1571
-#: dialogs.py:1119 dialogs.py:1131 dialogs.py:1152
1572
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1573
msgid "Right Arrow"
1574
msgstr ""
1575
1576
-#: dialogs.py:1119
1577
+#: dialogs.py:1153
1578
msgid "Next Frame Trim Edit"
1579
msgstr ""
1580
1581
-#: dialogs.py:1120 dialogs.py:1132
1582
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1583
msgid "Control + Left Arrow "
1584
msgstr ""
1585
1586
-#: dialogs.py:1120
1587
+#: dialogs.py:1154
1588
msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1589
msgstr ""
1590
1591
-#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1133
1592
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1593
msgid "Control + Right Arrow"
1594
msgstr ""
1595
1596
-#: dialogs.py:1121
1597
+#: dialogs.py:1155
1598
msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1599
msgstr ""
1600
1601
-#: dialogs.py:1122
1602
+#: dialogs.py:1156
1603
msgid "ENTER"
1604
msgstr ""
1605
1606
-#: dialogs.py:1122
1607
+#: dialogs.py:1156
1608
msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1609
msgstr ""
1610
1611
-#: dialogs.py:1126
1612
+#: dialogs.py:1160
1613
msgid "SPACE"
1614
msgstr ""
1615
1616
-#: dialogs.py:1126
1617
+#: dialogs.py:1160
1618
msgid "Start / Stop Playback"
1619
msgstr ""
1620
1621
-#: dialogs.py:1127
1622
+#: dialogs.py:1161
1623
msgid "Backwards Faster"
1624
msgstr ""
1625
1626
-#: dialogs.py:1128 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1627
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1628
msgid "Stop"
1629
msgstr ""
1630
1631
-#: dialogs.py:1129
1632
+#: dialogs.py:1163
1633
msgid "Forward Faster"
1634
msgstr ""
1635
1636
-#: dialogs.py:1130
1637
+#: dialogs.py:1164
1638
msgid "Prev Frame"
1639
msgstr ""
1640
1641
-#: dialogs.py:1131
1642
+#: dialogs.py:1165
1643
msgid "Next Frame"
1644
msgstr ""
1645
1646
-#: dialogs.py:1132
1647
+#: dialogs.py:1166
1648
msgid "Move Back 10 Frames"
1649
msgstr ""
1650
1651
-#: dialogs.py:1133
1652
+#: dialogs.py:1167
1653
msgid "Move Forward 10 Frames"
1654
msgstr ""
1655
1656
-#: dialogs.py:1134 dialogs.py:1153
1657
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1658
msgid "Up Arrow"
1659
msgstr ""
1660
1661
-#: dialogs.py:1134
1662
+#: dialogs.py:1168
1663
msgid "Next Edit/Mark"
1664
msgstr ""
1665
1666
-#: dialogs.py:1135 dialogs.py:1154
1667
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1668
msgid "Down Arrow"
1669
msgstr ""
1670
1671
-#: dialogs.py:1135
1672
+#: dialogs.py:1169
1673
msgid "Prev Edit/Mark"
1674
msgstr ""
1675
1676
-#: dialogs.py:1136
1677
+#: dialogs.py:1170
1678
msgid "HOME"
1679
msgstr ""
1680
1681
-#: dialogs.py:1136
1682
+#: dialogs.py:1170
1683
msgid "Go To Start"
1684
msgstr ""
1685
1686
-#: dialogs.py:1137
1687
+#: dialogs.py:1171
1688
+msgid "END"
1689
+msgstr ""
1690
+
1691
+#: dialogs.py:1171
1692
+msgid "Go To End"
1693
+msgstr ""
1694
+
1695
+#: dialogs.py:1172
1696
msgid "Shift + I"
1697
msgstr ""
1698
1699
-#: dialogs.py:1137
1700
+#: dialogs.py:1172
1701
msgid "To Mark In"
1702
msgstr ""
1703
1704
-#: dialogs.py:1138
1705
+#: dialogs.py:1173
1706
msgid "Shift + O"
1707
msgstr ""
1708
1709
-#: dialogs.py:1138
1710
+#: dialogs.py:1173
1711
msgid "To Mark Out"
1712
msgstr ""
1713
1714
-#: dialogs.py:1139
1715
+#: dialogs.py:1174
1716
msgid "Playback"
1717
msgstr ""
1718
1719
-#: dialogs.py:1143 guicomponents.py:2197 translations.py:556
1720
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1721
msgid "Overwrite"
1722
msgstr ""
1723
1724
-#: dialogs.py:1144 guicomponents.py:2203
1725
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1726
msgid "Trim"
1727
msgstr ""
1728
1729
-#: dialogs.py:1145 guicomponents.py:2209
1730
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1731
msgid "Roll"
1732
msgstr ""
1733
1734
-#: dialogs.py:1146 guicomponents.py:2215
1735
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1736
msgid "Slip"
1737
msgstr ""
1738
1739
-#: dialogs.py:1147 guicomponents.py:2221
1740
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1741
msgid "Spacer"
1742
msgstr ""
1743
1744
-#: dialogs.py:1151
1745
-msgid "Move Source Video Left"
1746
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1747
+msgid "Box"
1748
msgstr ""
1749
1750
-#: dialogs.py:1152
1751
-msgid "Move Source Video Right"
1752
+#: dialogs.py:1188
1753
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1754
msgstr ""
1755
1756
-#: dialogs.py:1153
1757
-msgid "Move Source Video Up"
1758
+#: dialogs.py:1189
1759
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1760
msgstr ""
1761
1762
-#: dialogs.py:1154
1763
-msgid "Move Source Video Down"
1764
+#: dialogs.py:1190
1765
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1766
msgstr ""
1767
1768
-#: dialogs.py:1155
1769
+#: dialogs.py:1191
1770
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1771
+msgstr ""
1772
+
1773
+#: dialogs.py:1192
1774
+msgid "Control + Arrow"
1775
+msgstr ""
1776
+
1777
+#: dialogs.py:1192
1778
+msgid "Move Source Video 10px"
1779
+msgstr ""
1780
+
1781
+#: dialogs.py:1193
1782
+msgid "Control + Mouse Drag"
1783
+msgstr ""
1784
+
1785
+#: dialogs.py:1193
1786
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1787
+msgstr ""
1788
+
1789
+#: dialogs.py:1194
1790
msgid "Shift"
1791
msgstr ""
1792
1793
-#: dialogs.py:1155
1794
+#: dialogs.py:1194
1795
msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1796
msgstr ""
1797
1798
-#: dialogs.py:1156
1799
+#: dialogs.py:1195
1800
msgid "Geometry Editor"
1801
msgstr ""
1802
1803
-#: dialogs.py:1197
1804
+#: dialogs.py:1236
1805
msgid "Sequence Watermark"
1806
msgstr ""
1807
1808
-#: dialogs.py:1201
1809
+#: dialogs.py:1240
1810
msgid "Sequence:"
1811
msgstr ""
1812
1813
-#: dialogs.py:1205
1814
+#: dialogs.py:1244
1815
msgid "Watermark:"
1816
msgstr ""
1817
1818
-#: dialogs.py:1207
1819
+#: dialogs.py:1246
1820
msgid "Set Watermark File"
1821
msgstr ""
1822
1823
-#: dialogs.py:1208
1824
+#: dialogs.py:1247
1825
msgid "Remove Watermark"
1826
msgstr ""
1827
1828
-#: dialogs.py:1244
1829
+#: dialogs.py:1283
1830
msgid "Select Watermark File"
1831
msgstr ""
1832
1833
-#: dialogs.py:1273
1834
+#: dialogs.py:1312
1835
msgid "All files"
1836
msgstr ""
1837
1838
-#: dialogs.py:1295
1839
+#: dialogs.py:1334
1840
msgid "Saving project snapshot"
1841
msgstr ""
1842
1843
-#: dialogs.py:1317
1844
+#: dialogs.py:1356
1845
msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1846
msgstr ""
1847
1848
-#: dialogs.py:1319
1849
+#: dialogs.py:1358
1850
msgid "Keep Current Profile"
1851
msgstr ""
1852
1853
-#: dialogs.py:1320
1854
+#: dialogs.py:1359
1855
msgid "Change To File Profile"
1856
msgstr ""
1857
1858
-#: dialogs.py:1322
1859
+#: dialogs.py:1361
1860
msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1861
msgstr ""
1862
1863
-#: dialogs.py:1330
1864
+#: dialogs.py:1369
1865
msgid "File Profile:"
1866
msgstr ""
1867
1868
-#: dialogs.py:1331
1869
+#: dialogs.py:1370
1870
msgid "Project Profile:"
1871
msgstr ""
1872
1873
-#: dialogs.py:1332
1874
+#: dialogs.py:1371
1875
msgid ""
1876
"Using a matching profile is recommended.\n"
1877
"\n"
1878
"This message is only displayed on first media load for Project."
1879
msgstr ""
1880
1881
-#: editevent.py:225
1882
+#: editevent.py:226
1883
msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1884
msgstr ""
1885
1886
-#: editevent.py:226 editevent.py:817 movemodes.py:591
1887
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1888
msgid "Track "
1889
msgstr ""
1890
1891
-#: editevent.py:226
1892
+#: editevent.py:227
1893
msgid " is a video track and can't display audio only material."
1894
msgstr ""
1895
1896
-#: editevent.py:816
1897
+#: editevent.py:838
1898
msgid "Can't edit a locked track"
1899
msgstr ""
1900
1901
-#: editevent.py:817
1902
+#: editevent.py:839
1903
msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1904
msgstr ""
1905
1906
1907
msgid "<b>Length:</b>"
1908
msgstr ""
1909
1910
-#: guicomponents.py:1086 guicomponents.py:1090
1911
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
1912
msgid "Lock Track"
1913
msgstr ""
1914
1915
-#: guicomponents.py:1087 guicomponents.py:1091
1916
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
1917
msgid "Unlock Track"
1918
msgstr ""
1919
1920
-#: guicomponents.py:1096
1921
+#: guicomponents.py:1102
1922
msgid "Large Height"
1923
msgstr ""
1924
1925
-#: guicomponents.py:1101
1926
+#: guicomponents.py:1107
1927
msgid "Normal Height"
1928
msgstr ""
1929
1930
-#: guicomponents.py:1125 guicomponents.py:1213 guicomponents.py:1255
1931
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
1932
msgid "Open in Filters Editor"
1933
msgstr ""
1934
1935
-#: guicomponents.py:1132 guicomponents.py:1257 guicomponents.py:1571
1936
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
1937
msgid "Open in Clip Monitor"
1938
msgstr ""
1939
1940
-#: guicomponents.py:1143
1941
+#: guicomponents.py:1149
1942
msgid "Split Audio"
1943
msgstr ""
1944
1945
-#: guicomponents.py:1149
1946
+#: guicomponents.py:1155
1947
msgid "Split Audio Synched"
1948
msgstr ""
1949
1950
-#: guicomponents.py:1156 guicomponents.py:1271
1951
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
1952
msgid "Display Audio Level"
1953
msgstr ""
1954
1955
-#: guicomponents.py:1159 guicomponents.py:1274
1956
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
1957
msgid "Clear Waveform"
1958
msgstr ""
1959
1960
-#: guicomponents.py:1167 guicomponents.py:1264
1961
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
1962
msgid "Clear Sync Relation"
1963
msgstr ""
1964
1965
-#: guicomponents.py:1169 guicomponents.py:1266
1966
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
1967
msgid "Select Sync Parent Clip..."
1968
msgstr ""
1969
1970
-#: guicomponents.py:1196 guicomponents.py:1290
1971
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
1972
msgid "Clip Info"
1973
msgstr ""
1974
1975
-#: guicomponents.py:1241
1976
+#: guicomponents.py:1247
1977
msgid "Strech Prev Clip to Cover"
1978
msgstr ""
1979
1980
-#: guicomponents.py:1242
1981
+#: guicomponents.py:1248
1982
msgid "Strech Next Clip to Cover"
1983
msgstr ""
1984
1985
-#: guicomponents.py:1302
1986
+#: guicomponents.py:1308
1987
msgid "Open In Compositor Editor"
1988
msgstr ""
1989
1990
-#: guicomponents.py:1304
1991
+#: guicomponents.py:1310
1992
msgid "Sync with Origin Clip"
1993
msgstr ""
1994
1995
-#: guicomponents.py:1310 guicomponents.py:1331
1996
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
1997
msgid "Add Filter"
1998
msgstr ""
1999
2000
-#: guicomponents.py:1353
2001
+#: guicomponents.py:1359
2002
msgid "Add Compositor"
2003
msgstr ""
2004
2005
-#: guicomponents.py:1376
2006
+#: guicomponents.py:1382
2007
msgid "Add Blend"
2008
msgstr ""
2009
2010
-#: guicomponents.py:1392
2011
+#: guicomponents.py:1398
2012
msgid "Show Match Frame"
2013
msgstr ""
2014
2015
-#: guicomponents.py:1396
2016
+#: guicomponents.py:1402
2017
msgid "First Frame in Monitor"
2018
msgstr ""
2019
2020
-#: guicomponents.py:1401
2021
+#: guicomponents.py:1407
2022
msgid "Last Frame in Monitor"
2023
msgstr ""
2024
2025
-#: guicomponents.py:1408
2026
+#: guicomponents.py:1414
2027
msgid "First Frame on Timeline"
2028
msgstr ""
2029
2030
-#: guicomponents.py:1413
2031
+#: guicomponents.py:1419
2032
msgid "Last Frame on Timeline"
2033
msgstr ""
2034
2035
-#: guicomponents.py:1420 guicomponents.py:2176
2036
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
2037
msgid "Clear Match Frame"
2038
msgstr ""
2039
2040
-#: guicomponents.py:1430
2041
+#: guicomponents.py:1436
2042
msgid "Select"
2043
msgstr ""
2044
2045
-#: guicomponents.py:1434
2046
+#: guicomponents.py:1440
2047
msgid "All Clips After"
2048
msgstr ""
2049
2050
-#: guicomponents.py:1439
2051
+#: guicomponents.py:1445
2052
msgid "All Clips Before"
2053
msgstr ""
2054
2055
-#: guicomponents.py:1449
2056
+#: guicomponents.py:1455
2057
msgid "Export To Tool"
2058
msgstr ""
2059
2060
-#: guicomponents.py:1466
2061
+#: guicomponents.py:1472
2062
msgid "Clone Filters"
2063
msgstr ""
2064
2065
-#: guicomponents.py:1470
2066
+#: guicomponents.py:1476
2067
msgid "From Next Clip"
2068
msgstr ""
2069
2070
-#: guicomponents.py:1475
2071
+#: guicomponents.py:1481
2072
msgid "From Previous Clip"
2073
msgstr ""
2074
2075
-#: guicomponents.py:1484 guicomponents.py:1504
2076
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
2077
msgid "Mute"
2078
msgstr ""
2079
2080
-#: guicomponents.py:1488 guicomponents.py:1508
2081
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
2082
msgid "Unmute"
2083
msgstr ""
2084
2085
-#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1525
2086
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
2087
msgid "Mute Audio"
2088
msgstr ""
2089
2090
-#: guicomponents.py:1519
2091
+#: guicomponents.py:1525
2092
msgid "Mute Video"
2093
msgstr ""
2094
2095
-#: guicomponents.py:1536
2096
+#: guicomponents.py:1542
2097
msgid "Mute All"
2098
msgstr ""
2099
2100
-#: guicomponents.py:1546
2101
+#: guicomponents.py:1552
2102
msgid "Clip Color"
2103
msgstr ""
2104
2105
-#: guicomponents.py:1548
2106
+#: guicomponents.py:1554
2107
msgid "Default"
2108
msgstr ""
2109
2110
-#: guicomponents.py:1549 translations.py:496 translations.py:566
2111
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
2112
msgid "Red"
2113
msgstr ""
2114
2115
-#: guicomponents.py:1550 translations.py:497 translations.py:561
2116
-#: translations.py:567
2117
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
2118
+#: translations.py:571
2119
msgid "Green"
2120
msgstr ""
2121
2122
-#: guicomponents.py:1551 translations.py:498 translations.py:562
2123
-#: translations.py:568
2124
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
2125
+#: translations.py:572
2126
msgid "Blue"
2127
msgstr ""
2128
2129
-#: guicomponents.py:1552
2130
+#: guicomponents.py:1558
2131
msgid "Orange"
2132
msgstr ""
2133
2134
-#: guicomponents.py:1553
2135
+#: guicomponents.py:1559
2136
msgid "Brown"
2137
msgstr ""
2138
2139
-#: guicomponents.py:1554
2140
+#: guicomponents.py:1560
2141
msgid "Olive"
2142
msgstr ""
2143
2144
-#: guicomponents.py:1578 guicomponents.py:1616
2145
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
2146
msgid "Render Slow/Fast Motion File"
2147
msgstr ""
2148
2149
-#: guicomponents.py:1580
2150
+#: guicomponents.py:1586
2151
msgid "Render Proxy File"
2152
msgstr ""
2153
2154
-#: guicomponents.py:1603
2155
+#: guicomponents.py:1609
2156
msgid "Toggle Active"
2157
msgstr ""
2158
2159
-#: guicomponents.py:1604
2160
+#: guicomponents.py:1610
2161
msgid "Reset Values"
2162
msgstr ""
2163
2164
-#: guicomponents.py:1606
2165
+#: guicomponents.py:1612
2166
msgid "Move Up"
2167
msgstr ""
2168
2169
-#: guicomponents.py:1607
2170
+#: guicomponents.py:1613
2171
msgid "Move Down"
2172
msgstr ""
2173
2174
-#: guicomponents.py:1615
2175
+#: guicomponents.py:1621
2176
msgid "Display In Clip Monitor"
2177
msgstr ""
2178
2179
-#: guicomponents.py:1617
2180
+#: guicomponents.py:1623
2181
msgid "Toggle Star"
2182
msgstr ""
2183
2184
-#: guicomponents.py:1625 medialinker.py:134
2185
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
2186
msgid "Set File Relink Path"
2187
msgstr ""
2188
2189
-#: guicomponents.py:1626 medialinker.py:136
2190
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2191
msgid "Delete File Relink Path"
2192
msgstr ""
2193
2194
-#: guicomponents.py:1628
2195
+#: guicomponents.py:1634
2196
msgid "Show Full Paths"
2197
msgstr ""
2198
2199
-#: guicomponents.py:1694 propertyeditorbuilder.py:472
2200
-#: propertyeditorbuilder.py:567 tools/toolsencoding.py:343
2201
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2202
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2203
msgid "Progressive"
2204
msgstr ""
2205
2206
-#: guicomponents.py:1696 tools/toolsencoding.py:345
2207
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2208
msgid "Interlaced"
2209
msgstr ""
2210
2211
-#: guicomponents.py:1699 tools/toolsencoding.py:348
2212
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2213
msgid "Fps: "
2214
msgstr ""
2215
2216
-#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:351
2217
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2218
msgid "Pixel Aspect: "
2219
msgstr ""
2220
2221
-#: guicomponents.py:1709
2222
+#: guicomponents.py:1715
2223
msgid "Description:"
2224
msgstr ""
2225
2226
-#: guicomponents.py:1711
2227
+#: guicomponents.py:1717
2228
msgid "Dimensions:"
2229
msgstr ""
2230
2231
-#: guicomponents.py:1713
2232
+#: guicomponents.py:1719
2233
msgid "Frames per second:"
2234
msgstr ""
2235
2236
-#: guicomponents.py:1715
2237
+#: guicomponents.py:1721
2238
msgid "Size:"
2239
msgstr ""
2240
2241
-#: guicomponents.py:1717
2242
+#: guicomponents.py:1723
2243
msgid "Pixel aspect ratio: "
2244
msgstr ""
2245
2246
-#: guicomponents.py:1719 profilesmanager.py:138
2247
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2248
msgid "Progressive:"
2249
msgstr ""
2250
2251
-#: guicomponents.py:1986
2252
-msgid "5 video, 4 audio"
2253
-msgstr ""
2254
-
2255
-#: guicomponents.py:1987
2256
-msgid "4 video, 3 audio"
2257
-msgstr ""
2258
-
2259
-#: guicomponents.py:1988
2260
-msgid "3 video, 2 audio"
2261
-msgstr ""
2262
-
2263
-#: guicomponents.py:1989
2264
-msgid "2 video, 1 audio"
2265
+#: guicomponents.py:1963
2266
+msgid "Video:"
2267
msgstr ""
2268
2269
-#: guicomponents.py:1990
2270
-msgid "7 video, 2 audio"
2271
+#: guicomponents.py:1968
2272
+msgid "Audio:"
2273
msgstr ""
2274
2275
-#: guicomponents.py:1991
2276
-msgid "2 video, 7 audio"
2277
-msgstr ""
2278
-
2279
-#: guicomponents.py:1992
2280
-msgid "8 video, 1 audio"
2281
-msgstr ""
2282
-
2283
-#: guicomponents.py:1993
2284
-msgid "1 video, 8 audio"
2285
+#: guicomponents.py:1973
2286
+msgid "Number of Tracks:"
2287
msgstr ""
2288
2289
-#: guicomponents.py:2015
2290
+#: guicomponents.py:2061
2291
msgid "No Markers"
2292
msgstr ""
2293
2294
-#: guicomponents.py:2019
2295
+#: guicomponents.py:2065
2296
msgid "Delete Marker"
2297
msgstr ""
2298
2299
-#: guicomponents.py:2021
2300
+#: guicomponents.py:2067
2301
msgid "Delete All Markers"
2302
msgstr ""
2303
2304
-#: guicomponents.py:2029
2305
+#: guicomponents.py:2075
2306
msgid "Maximize Tracks"
2307
msgstr ""
2308
2309
-#: guicomponents.py:2030
2310
+#: guicomponents.py:2076
2311
msgid "Maximize Video Tracks"
2312
msgstr ""
2313
2314
-#: guicomponents.py:2031
2315
+#: guicomponents.py:2077
2316
msgid "Maximize Audio Tracks"
2317
msgstr ""
2318
2319
-#: guicomponents.py:2033
2320
+#: guicomponents.py:2079
2321
msgid "Minimize Tracks"
2322
msgstr ""
2323
2324
-#: guicomponents.py:2035
2325
+#: guicomponents.py:2081
2326
msgid "Activate All Tracks"
2327
msgstr ""
2328
2329
-#: guicomponents.py:2036
2330
+#: guicomponents.py:2082
2331
msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2332
msgstr ""
2333
2334
-#: guicomponents.py:2044
2335
+#: guicomponents.py:2090
2336
msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2337
msgstr ""
2338
2339
-#: guicomponents.py:2053
2340
+#: guicomponents.py:2099
2341
msgid "Snapping On"
2342
msgstr ""
2343
2344
-#: guicomponents.py:2060
2345
+#: guicomponents.py:2106
2346
msgid "Show Magnet Icon"
2347
msgstr ""
2348
2349
-#: guicomponents.py:2069
2350
+#: guicomponents.py:2115
2351
msgid "Display All Audio Levels"
2352
msgstr ""
2353
2354
-#: guicomponents.py:2072
2355
+#: guicomponents.py:2118
2356
msgid "Display Audio Levels On Request"
2357
msgstr ""
2358
2359
-#: guicomponents.py:2092
2360
+#: guicomponents.py:2138
2361
msgid "Image"
2362
msgstr ""
2363
2364
-#: guicomponents.py:2094
2365
+#: guicomponents.py:2140
2366
msgid "Vectorscope"
2367
msgstr ""
2368
2369
-#: guicomponents.py:2096
2370
+#: guicomponents.py:2142
2371
msgid "RGB Parade"
2372
msgstr ""
2373
2374
-#: guicomponents.py:2100
2375
+#: guicomponents.py:2146
2376
msgid "Overlay Opacity"
2377
msgstr ""
2378
2379
-#: guicomponents.py:2105
2380
+#: guicomponents.py:2151
2381
msgid "100%"
2382
msgstr ""
2383
2384
-#: guicomponents.py:2110
2385
+#: guicomponents.py:2156
2386
msgid "80%"
2387
msgstr ""
2388
2389
-#: guicomponents.py:2115
2390
+#: guicomponents.py:2161
2391
msgid "50%"
2392
msgstr ""
2393
2394
-#: guicomponents.py:2120
2395
+#: guicomponents.py:2166
2396
msgid "20%"
2397
msgstr ""
2398
2399
-#: guicomponents.py:2125
2400
+#: guicomponents.py:2171
2401
msgid "0%"
2402
msgstr ""
2403
2404
-#: guicomponents.py:2145
2405
+#: guicomponents.py:2191
2406
msgid "Trim View On"
2407
msgstr ""
2408
2409
-#: guicomponents.py:2150
2410
+#: guicomponents.py:2196
2411
msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2412
msgstr ""
2413
2414
-#: guicomponents.py:2155
2415
+#: guicomponents.py:2201
2416
msgid "Trim View Off"
2417
msgstr ""
2418
2419
-#: guicomponents.py:2171
2420
+#: guicomponents.py:2217
2421
msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2422
msgstr ""
2423
2424
-#: guicomponents.py:2241
2425
+#: guicomponents.py:2293
2426
msgid "All Files"
2427
msgstr ""
2428
2429
-#: guicomponents.py:2245
2430
+#: guicomponents.py:2297
2431
msgid "Video Files"
2432
msgstr ""
2433
2434
-#: guicomponents.py:2249
2435
+#: guicomponents.py:2301
2436
msgid "Audio Files"
2437
msgstr ""
2438
2439
-#: guicomponents.py:2253
2440
+#: guicomponents.py:2305
2441
msgid "Graphics Files"
2442
msgstr ""
2443
2444
-#: guicomponents.py:2257
2445
+#: guicomponents.py:2309
2446
msgid "Image Sequences"
2447
msgstr ""
2448
2449
-#: guicomponents.py:2261
2450
+#: guicomponents.py:2313
2451
msgid "Pattern Producers"
2452
msgstr ""
2453
2454
-#: guicomponents.py:2274
2455
+#: guicomponents.py:2326
2456
msgid "2 Columns"
2457
msgstr ""
2458
2459
-#: guicomponents.py:2279
2460
+#: guicomponents.py:2331
2461
msgid "3 Columns"
2462
msgstr ""
2463
2464
-#: guicomponents.py:2284
2465
+#: guicomponents.py:2336
2466
msgid "4 Columns"
2467
msgstr ""
2468
2469
-#: guicomponents.py:2289
2470
+#: guicomponents.py:2341
2471
msgid "5 Columns"
2472
msgstr ""
2473
2474
-#: guicomponents.py:2294
2475
+#: guicomponents.py:2346
2476
msgid "6 Columns"
2477
msgstr ""
2478
2479
-#: guicomponents.py:2299
2480
+#: guicomponents.py:2351
2481
msgid "7 Columns"
2482
msgstr ""
2483
2484
-#: movemodes.py:590
2485
+#: movemodes.py:606
2486
msgid "Can't do edit on a locked track"
2487
msgstr ""
2488
2489
-#: movemodes.py:591
2490
+#: movemodes.py:607
2491
msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2492
msgstr ""
2493
2494
2495
msgid "Color:"
2496
msgstr ""
2497
2498
-#: persistance.py:371
2499
+#: persistance.py:372
2500
msgid "Building sequence "
2501
msgstr ""
2502
2503
-#: persistance.py:408
2504
+#: persistance.py:409
2505
msgid "Loading icons"
2506
msgstr ""
2507
2508
2509
msgid "untitled"
2510
msgstr ""
2511
2512
-#: projectdata.py:188
2513
+#: projectdata.py:193
2514
msgid "bin_"
2515
msgstr ""
2516
2517
-#: projectdata.py:483
2518
+#: projectdata.py:488
2519
msgid "Created using dialog"
2520
msgstr ""
2521
2522
-#: projectdata.py:485
2523
+#: projectdata.py:490
2524
msgid "Created using Save As... "
2525
msgstr ""
2526
2527
-#: projectdata.py:487
2528
+#: projectdata.py:492
2529
msgid "Saved "
2530
msgstr ""
2531
2532
-#: projectdata.py:490
2533
+#: projectdata.py:495
2534
msgid "Saved as "
2535
msgstr ""
2536
2537
-#: projectdata.py:492
2538
+#: projectdata.py:497
2539
msgid "Rendered "
2540
msgstr ""
2541
2542
-#: projectdata.py:494
2543
+#: projectdata.py:499
2544
msgid "Saved backup snapshot"
2545
msgstr ""
2546
2547
-#: render.py:170
2548
+#: render.py:173
2549
msgid "To Queue"
2550
msgstr ""
2551
2552
-#: render.py:171
2553
+#: render.py:174
2554
msgid "Save Project in Render Queue"
2555
msgstr ""
2556
2557
-#: render.py:174
2558
+#: render.py:177
2559
msgid "Select render range"
2560
msgstr ""
2561
2562
-#: render.py:175
2563
+#: render.py:178
2564
msgid "Reset all render options to defaults"
2565
msgstr ""
2566
2567
-#: render.py:176
2568
+#: render.py:179
2569
msgid "Begin Rendering"
2570
msgstr ""
2571
2572
-#: render.py:195
2573
+#: render.py:204
2574
msgid "<b>Output File: </b>"
2575
msgstr ""
2576
2577
-#: render.py:197
2578
+#: render.py:206
2579
msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2580
msgstr ""
2581
2582
-#: render.py:199
2583
+#: render.py:208
2584
msgid "<b>Render time: </b>"
2585
msgstr ""
2586
2587
-#: render.py:216 render.py:242
2588
+#: render.py:225 render.py:251
2589
msgid "<b>Render Time: </b>"
2590
msgstr ""
2591
2592
-#: render.py:222 render.py:240
2593
+#: render.py:231 render.py:249
2594
msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2595
msgstr ""
2596
2597
-#: render.py:244
2598
+#: render.py:253
2599
msgid "Render Complete!"
2600
msgstr ""
2601
2602
-#: render.py:360
2603
+#: render.py:369
2604
msgid "A File with given path exists!"
2605
msgstr ""
2606
2607
-#: render.py:361
2608
+#: render.py:370
2609
msgid ""
2610
"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2611
"Select another name for file."
2612
msgstr ""
2613
2614
-#: render.py:420
2615
+#: render.py:429
2616
msgid "Rendering Motion Clip"
2617
msgstr ""
2618
2619
-#: render.py:470
2620
+#: render.py:479
2621
msgid "Rendering Transition Clip"
2622
msgstr ""
2623
2624
2625
msgid "Blur"
2626
msgstr ""
2627
2628
-#: translations.py:116 translations.py:525 propertyeditorbuilder.py:487
2629
-#: propertyeditorbuilder.py:582
2630
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2631
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2632
msgid "Distort"
2633
msgstr ""
2634
2635
2636
msgid "Transform"
2637
msgstr ""
2638
2639
-#: translations.py:120 translations.py:476
2640
+#: translations.py:120 translations.py:477
2641
msgid "Edge"
2642
msgstr ""
2643
2644
2645
msgstr ""
2646
2647
#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2648
-#: translations.py:457 translations.py:528 translations.py:532
2649
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2650
msgid "Invert"
2651
msgstr ""
2652
2653
2654
msgid "Brightness"
2655
msgstr ""
2656
2657
-#: translations.py:177 translations.py:574
2658
+#: translations.py:177 translations.py:578
2659
msgid "Sepia"
2660
msgstr ""
2661
2662
2663
msgid "White Balance"
2664
msgstr ""
2665
2666
-#: translations.py:180 translations.py:481
2667
+#: translations.py:180 translations.py:482
2668
msgid "Levels"
2669
msgstr ""
2670
2671
2672
msgid "Denoise"
2673
msgstr ""
2674
2675
-#: translations.py:201 translations.py:503
2676
+#: translations.py:201 translations.py:505
2677
msgid "Sharpness"
2678
msgstr ""
2679
2680
2681
msgid "Tilt"
2682
msgstr ""
2683
2684
-#: translations.py:253 translations.py:558
2685
+#: translations.py:253 translations.py:562
2686
msgid "Min"
2687
msgstr ""
2688
2689
-#: translations.py:254 translations.py:557
2690
+#: translations.py:254 translations.py:561
2691
msgid "Max"
2692
msgstr ""
2693
2694
2695
msgid "transition.geometry"
2696
msgstr ""
2697
2698
-#: translations.py:449 translations.py:523
2699
+#: translations.py:449 translations.py:526
2700
msgid "Shear X"
2701
msgstr ""
2702
2703
-#: translations.py:450 translations.py:524
2704
+#: translations.py:450 translations.py:527
2705
msgid "Shear Y"
2706
msgstr ""
2707
2708
-#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:522
2709
-#: translations.py:526
2710
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
2711
+#: translations.py:529
2712
msgid "Opacity"
2713
msgstr ""
2714
2715
2716
msgid "Operation"
2717
msgstr ""
2718
2719
-#: translations.py:468 translations.py:550
2720
+#: translations.py:468 translations.py:554
2721
msgid "Hard"
2722
msgstr ""
2723
2724
#: translations.py:469
2725
-msgid "R/A/Hue"
2726
+msgid "Selection subspace"
2727
msgstr ""
2728
2729
#: translations.py:470
2730
-msgid "G/B/Chroma"
2731
+msgid "R/A/Hue"
2732
msgstr ""
2733
2734
#: translations.py:471
2735
-msgid "B/I/I"
2736
+msgid "G/B/Chroma"
2737
msgstr ""
2738
2739
#: translations.py:472
2740
+msgid "B/I/I"
2741
+msgstr ""
2742
+
2743
+#: translations.py:473
2744
msgid "Supress"
2745
msgstr ""
2746
2747
-#: translations.py:473 translations.py:580
2748
+#: translations.py:474 translations.py:584
2749
msgid "Horizontal"
2750
msgstr ""
2751
2752
-#: translations.py:474 translations.py:581
2753
+#: translations.py:475 translations.py:585
2754
msgid "Vertical"
2755
msgstr ""
2756
2757
-#: translations.py:475
2758
+#: translations.py:476
2759
msgid "Type"
2760
msgstr ""
2761
2762
-#: translations.py:477
2763
+#: translations.py:478
2764
msgid "Dot Radius"
2765
msgstr ""
2766
2767
-#: translations.py:478
2768
+#: translations.py:479
2769
msgid "Cyan Angle"
2770
msgstr ""
2771
2772
-#: translations.py:479
2773
+#: translations.py:480
2774
msgid "Magenta Angle"
2775
msgstr ""
2776
2777
-#: translations.py:480
2778
+#: translations.py:481
2779
msgid "Yellow Angle"
2780
msgstr ""
2781
2782
-#: translations.py:482
2783
+#: translations.py:483
2784
msgid "Matrix Type"
2785
msgstr ""
2786
2787
-#: translations.py:483
2788
+#: translations.py:484
2789
msgid "Aspect"
2790
msgstr ""
2791
2792
-#: translations.py:484
2793
+#: translations.py:485
2794
msgid "Center Size"
2795
msgstr ""
2796
2797
-#: translations.py:485
2798
+#: translations.py:486
2799
msgid "Azimuth"
2800
msgstr ""
2801
2802
-#: translations.py:486 translations.py:491
2803
+#: translations.py:487 translations.py:492
2804
msgid "Lightness"
2805
msgstr ""
2806
2807
-#: translations.py:487
2808
+#: translations.py:488
2809
msgid "Bump Height"
2810
msgstr ""
2811
2812
-#: translations.py:488
2813
+#: translations.py:489
2814
msgid "Gray"
2815
msgstr ""
2816
2817
-#: translations.py:489
2818
+#: translations.py:490
2819
msgid "Split Preview"
2820
msgstr ""
2821
2822
-#: translations.py:490
2823
+#: translations.py:491
2824
msgid "Source on Left"
2825
msgstr ""
2826
2827
-#: translations.py:492
2828
+#: translations.py:493
2829
+msgid "Channel"
2830
+msgstr ""
2831
+
2832
+#: translations.py:494
2833
msgid "Input black level"
2834
msgstr ""
2835
2836
-#: translations.py:493
2837
+#: translations.py:495
2838
msgid "Input white level"
2839
msgstr ""
2840
2841
-#: translations.py:494
2842
+#: translations.py:496
2843
msgid "Black output"
2844
msgstr ""
2845
2846
-#: translations.py:495
2847
+#: translations.py:497
2848
msgid "White output"
2849
msgstr ""
2850
2851
-#: translations.py:499
2852
+#: translations.py:501
2853
msgid "Action"
2854
msgstr ""
2855
2856
-#: translations.py:500
2857
+#: translations.py:502
2858
msgid "Keep Luma"
2859
msgstr ""
2860
2861
-#: translations.py:501
2862
+#: translations.py:503
2863
msgid "Luma Formula"
2864
msgstr ""
2865
2866
-#: translations.py:502
2867
+#: translations.py:504
2868
msgid "Effect"
2869
msgstr ""
2870
2871
-#: translations.py:504
2872
+#: translations.py:506
2873
msgid "Blend Type"
2874
msgstr ""
2875
2876
-#: translations.py:506
2877
+#: translations.py:508
2878
msgid "Key Color"
2879
msgstr ""
2880
2881
-#: translations.py:507
2882
+#: translations.py:509
2883
msgid "Pre-Level"
2884
msgstr ""
2885
2886
-#: translations.py:508
2887
+#: translations.py:510
2888
msgid "Post-Level"
2889
msgstr ""
2890
2891
-#: translations.py:509
2892
+#: translations.py:511
2893
msgid "Slope"
2894
msgstr ""
2895
2896
-#: translations.py:510
2897
+#: translations.py:512
2898
msgid "Luma Band"
2899
msgstr ""
2900
2901
-#: translations.py:512
2902
+#: translations.py:514
2903
msgid "Gain"
2904
msgstr ""
2905
2906
-#: translations.py:513
2907
+#: translations.py:515
2908
msgid "Input White Level"
2909
msgstr ""
2910
2911
-#: translations.py:514
2912
+#: translations.py:516
2913
msgid "Input Black Level"
2914
msgstr ""
2915
2916
-#: translations.py:515
2917
+#: translations.py:517
2918
msgid "Black Output"
2919
msgstr ""
2920
2921
-#: translations.py:516
2922
+#: translations.py:518
2923
msgid "White Output"
2924
msgstr ""
2925
2926
-#: translations.py:517
2927
+#: translations.py:519
2928
msgid "Rows"
2929
msgstr ""
2930
2931
-#: translations.py:518
2932
+#: translations.py:520
2933
msgid "Columns"
2934
msgstr ""
2935
2936
-#: translations.py:519
2937
+#: translations.py:521
2938
msgid "Color Temperature"
2939
msgstr ""
2940
2941
-#: translations.py:527 translations.py:531
2942
+#: translations.py:522
2943
+msgid "Select .cube file"
2944
+msgstr ""
2945
+
2946
+#: translations.py:530 translations.py:534
2947
msgid "Wipe Type"
2948
msgstr ""
2949
2950
-#: translations.py:529 translations.py:533
2951
+#: translations.py:532 translations.py:536
2952
msgid "Softness"
2953
msgstr ""
2954
2955
-#: translations.py:530
2956
+#: translations.py:533
2957
msgid "Wipe Amount"
2958
msgstr ""
2959
2960
-#: translations.py:537 translations.py:542
2961
+#: translations.py:540 translations.py:546
2962
msgid "Shave"
2963
msgstr ""
2964
2965
-#: translations.py:538
2966
+#: translations.py:541
2967
msgid "Rectangle"
2968
msgstr ""
2969
2970
-#: translations.py:539
2971
+#: translations.py:542
2972
msgid "Ellipse"
2973
msgstr ""
2974
2975
-#: translations.py:540
2976
+#: translations.py:543
2977
msgid "Triangle"
2978
msgstr ""
2979
2980
-#: translations.py:541 translations.py:555
2981
+#: translations.py:545 translations.py:559
2982
msgid "Diamond"
2983
msgstr ""
2984
2985
-#: translations.py:543
2986
+#: translations.py:547
2987
msgid "Shrink Hard"
2988
msgstr ""
2989
2990
-#: translations.py:544
2991
+#: translations.py:548
2992
msgid "Shrink Soft"
2993
msgstr ""
2994
2995
-#: translations.py:545
2996
+#: translations.py:549
2997
msgid "Grow Hard"
2998
msgstr ""
2999
3000
-#: translations.py:546
3001
+#: translations.py:550
3002
msgid "Grow Soft"
3003
msgstr ""
3004
3005
-#: translations.py:547
3006
+#: translations.py:551
3007
msgid "RGB"
3008
msgstr ""
3009
3010
-#: translations.py:548
3011
+#: translations.py:552
3012
msgid "ABI"
3013
msgstr ""
3014
3015
-#: translations.py:549
3016
+#: translations.py:553
3017
msgid "HCI"
3018
msgstr ""
3019
3020
-#: translations.py:551
3021
+#: translations.py:555
3022
msgid "Fat"
3023
msgstr ""
3024
3025
-#: translations.py:552
3026
+#: translations.py:556
3027
msgid "Normal"
3028
msgstr ""
3029
3030
-#: translations.py:553
3031
+#: translations.py:557
3032
msgid "Skinny"
3033
msgstr ""
3034
3035
-#: translations.py:554
3036
+#: translations.py:558
3037
msgid "Ellipsoid"
3038
msgstr ""
3039
3040
-#: translations.py:560 mlttransitions.py:151
3041
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3042
msgid "Subtract"
3043
msgstr ""
3044
3045
-#: translations.py:563
3046
+#: translations.py:567
3047
msgid "Sharper"
3048
msgstr ""
3049
3050
-#: translations.py:564
3051
+#: translations.py:568
3052
msgid "Fuzzier"
3053
msgstr ""
3054
3055
-#: translations.py:565
3056
+#: translations.py:569
3057
msgid "Luma"
3058
msgstr ""
3059
3060
-#: translations.py:569
3061
+#: translations.py:573
3062
msgid "Add Constant"
3063
msgstr ""
3064
3065
-#: translations.py:570
3066
+#: translations.py:574
3067
msgid "Change Gamma"
3068
msgstr ""
3069
3070
-#: translations.py:571 mlttransitions.py:146
3071
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3072
msgid "Multiply"
3073
msgstr ""
3074
3075
-#: translations.py:572
3076
+#: translations.py:576
3077
msgid "XPro"
3078
msgstr ""
3079
3080
-#: translations.py:573
3081
+#: translations.py:577
3082
msgid "OldPhoto"
3083
msgstr ""
3084
3085
-#: translations.py:575
3086
+#: translations.py:579
3087
msgid "Heat"
3088
msgstr ""
3089
3090
-#: translations.py:576
3091
+#: translations.py:580
3092
msgid "XRay"
3093
msgstr ""
3094
3095
-#: translations.py:577
3096
+#: translations.py:581
3097
msgid "RedGreen"
3098
msgstr ""
3099
3100
-#: translations.py:578
3101
+#: translations.py:582
3102
msgid "YellowBlue"
3103
msgstr ""
3104
3105
-#: translations.py:579
3106
+#: translations.py:583
3107
msgid "Esses"
3108
msgstr ""
3109
3110
-#: translations.py:582
3111
+#: translations.py:586
3112
msgid "Shadows"
3113
msgstr ""
3114
3115
-#: translations.py:583
3116
+#: translations.py:587
3117
msgid "Midtones"
3118
msgstr ""
3119
3120
-#: translations.py:584
3121
+#: translations.py:588
3122
msgid "Highlights"
3123
msgstr ""
3124
3125
3126
msgid "Color Dip"
3127
msgstr ""
3128
3129
-#: propertyeditorbuilder.py:247
3130
+#: propertyeditorbuilder.py:249
3131
msgid "Size/Height"
3132
msgstr ""
3133
3134
-#: propertyeditorbuilder.py:283
3135
+#: propertyeditorbuilder.py:285
3136
msgid "Width"
3137
msgstr ""
3138
3139
-#: propertyeditorbuilder.py:396
3140
+#: propertyeditorbuilder.py:398
3141
msgid "Preset Luma"
3142
msgstr ""
3143
3144
-#: propertyeditorbuilder.py:397
3145
+#: propertyeditorbuilder.py:399
3146
msgid "User Luma"
3147
msgstr ""
3148
3149
-#: propertyeditorbuilder.py:399
3150
+#: propertyeditorbuilder.py:401
3151
msgid "Select Luma File"
3152
msgstr ""
3153
3154
-#: propertyeditorbuilder.py:408
3155
+#: propertyeditorbuilder.py:410
3156
msgid "Wipe Luma files"
3157
msgstr ""
3158
3159
-#: propertyeditorbuilder.py:414
3160
+#: propertyeditorbuilder.py:416
3161
msgid "Luma File:"
3162
msgstr ""
3163
3164
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3165
+#: propertyeditorbuilder.py:471
3166
+msgid "Select File"
3167
+msgstr ""
3168
+
3169
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3170
msgid "Nothing"
3171
msgstr ""
3172
3173
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3174
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3175
msgid "Deinterlace"
3176
msgstr ""
3177
3178
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3179
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3180
msgid "Both"
3181
msgstr ""
3182
3183
-#: propertyeditorbuilder.py:481 propertyeditorbuilder.py:576
3184
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
3185
msgid "Force"
3186
msgstr ""
3187
3188
-#: propertyeditorbuilder.py:486 propertyeditorbuilder.py:581
3189
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
3190
msgid "Align"
3191
msgstr ""
3192
3193
-#: keyframeeditor.py:1544
3194
+#: keyframeeditor.py:1550
3195
msgid "View:"
3196
msgstr ""
3197
3198
-#: keyframeeditor.py:1550
3199
+#: keyframeeditor.py:1556
3200
msgid "Large"
3201
msgstr ""
3202
3203
-#: keyframeeditor.py:1551
3204
+#: keyframeeditor.py:1557
3205
msgid "Medium"
3206
msgstr ""
3207
3208
-#: keyframeeditor.py:1552
3209
+#: keyframeeditor.py:1558
3210
msgid "Small"
3211
msgstr ""
3212
3213
-#: keyframeeditor.py:1572
3214
+#: keyframeeditor.py:1578
3215
msgid "Reset Geometry"
3216
msgstr ""
3217
3218
-#: keyframeeditor.py:1573
3219
+#: keyframeeditor.py:1579
3220
msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
3221
msgstr ""
3222
3223
-#: keyframeeditor.py:1574
3224
+#: keyframeeditor.py:1580
3225
msgid "Center Horizontal"
3226
msgstr ""
3227
3228
-#: keyframeeditor.py:1575
3229
+#: keyframeeditor.py:1581
3230
msgid "Center Vertical"
3231
msgstr ""
3232
3233
3234
msgid "This operation cannot be undone."
3235
msgstr ""
3236
3237
-#: preferenceswindow.py:41
3238
+#: preferenceswindow.py:43
3239
msgid "Editor Preferences"
3240
msgstr ""
3241
3242
-#: preferenceswindow.py:53
3243
+#: preferenceswindow.py:57
3244
msgid "Editing"
3245
msgstr ""
3246
3247
-#: preferenceswindow.py:76
3248
+#: preferenceswindow.py:59
3249
+msgid "Performance"
3250
+msgstr ""
3251
+
3252
+#: preferenceswindow.py:81
3253
msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
3254
msgstr ""
3255
3256
-#: preferenceswindow.py:77
3257
+#: preferenceswindow.py:82
3258
msgid "If requested change is not in effect, restart application."
3259
msgstr ""
3260
3261
-#: preferenceswindow.py:111
3262
+#: preferenceswindow.py:116
3263
msgid "No Autosave"
3264
msgstr ""
3265
3266
-#: preferenceswindow.py:111
3267
+#: preferenceswindow.py:116
3268
msgid "1 min"
3269
msgstr ""
3270
3271
-#: preferenceswindow.py:111
3272
+#: preferenceswindow.py:116
3273
msgid "2 min"
3274
msgstr ""
3275
3276
-#: preferenceswindow.py:111
3277
+#: preferenceswindow.py:116
3278
msgid "5 min"
3279
msgstr ""
3280
3281
-#: preferenceswindow.py:119
3282
+#: preferenceswindow.py:124
3283
msgid "Absolute paths first, relative second"
3284
msgstr ""
3285
3286
-#: preferenceswindow.py:120
3287
+#: preferenceswindow.py:125
3288
msgid "Relative paths first, absolute second"
3289
msgstr ""
3290
3291
-#: preferenceswindow.py:121
3292
+#: preferenceswindow.py:126
3293
msgid "Absolute paths only"
3294
msgstr ""
3295
3296
-#: preferenceswindow.py:125
3297
+#: preferenceswindow.py:130
3298
msgid "Default Profile:"
3299
msgstr ""
3300
3301
-#: preferenceswindow.py:126
3302
+#: preferenceswindow.py:131
3303
msgid "Remember last media directory"
3304
msgstr ""
3305
3306
-#: preferenceswindow.py:127
3307
+#: preferenceswindow.py:132
3308
msgid "Undo stack size:"
3309
msgstr ""
3310
3311
-#: preferenceswindow.py:128
3312
+#: preferenceswindow.py:133
3313
msgid "Thumbnail folder:"
3314
msgstr ""
3315
3316
-#: preferenceswindow.py:129
3317
+#: preferenceswindow.py:134
3318
msgid "Remember last render directory"
3319
msgstr ""
3320
3321
-#: preferenceswindow.py:130
3322
+#: preferenceswindow.py:135
3323
msgid "Autosave for crash recovery every:"
3324
msgstr ""
3325
3326
-#: preferenceswindow.py:131
3327
+#: preferenceswindow.py:136
3328
msgid "Rendered Clips folder:"
3329
msgstr ""
3330
3331
-#: preferenceswindow.py:132
3332
+#: preferenceswindow.py:137
3333
msgid "Media look-up order on load:"
3334
msgstr ""
3335
3336
-#: preferenceswindow.py:177
3337
+#: preferenceswindow.py:182
3338
msgid "Overwrite blanks"
3339
msgstr ""
3340
3341
-#: preferenceswindow.py:178
3342
+#: preferenceswindow.py:183
3343
msgid "Always insert"
3344
msgstr ""
3345
3346
-#: preferenceswindow.py:191
3347
+#: preferenceswindow.py:199
3348
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
3349
+msgstr ""
3350
+
3351
+#: preferenceswindow.py:200
3352
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
3353
+msgstr ""
3354
+
3355
+#: preferenceswindow.py:211
3356
msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
3357
msgstr ""
3358
3359
-#: preferenceswindow.py:192
3360
+#: preferenceswindow.py:212
3361
msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
3362
msgstr ""
3363
3364
-#: preferenceswindow.py:193
3365
+#: preferenceswindow.py:213
3366
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
3367
+msgstr ""
3368
+
3369
+#: preferenceswindow.py:214
3370
msgid "Graphics default length:"
3371
msgstr ""
3372
3373
-#: preferenceswindow.py:194
3374
+#: preferenceswindow.py:215
3375
msgid "Trim Modes exit on empty click"
3376
msgstr ""
3377
3378
-#: preferenceswindow.py:195
3379
+#: preferenceswindow.py:216
3380
msgid "Quick enter Trim Modes"
3381
msgstr ""
3382
3383
-#: preferenceswindow.py:196
3384
+#: preferenceswindow.py:217
3385
msgid "Remember Monitor Clip Frame"
3386
msgstr ""
3387
3388
-#: preferenceswindow.py:197
3389
+#: preferenceswindow.py:218
3390
msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
3391
msgstr ""
3392
3393
-#: preferenceswindow.py:198
3394
+#: preferenceswindow.py:219
3395
msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
3396
msgstr ""
3397
3398
-#: preferenceswindow.py:200
3399
+#: preferenceswindow.py:221
3400
msgid "Enable single Play/Pause button"
3401
msgstr ""
3402
3403
-#: preferenceswindow.py:232
3404
+#: preferenceswindow.py:222
3405
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
3406
+msgstr ""
3407
+
3408
+#: preferenceswindow.py:223
3409
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
3410
+msgstr ""
3411
+
3412
+#: preferenceswindow.py:263
3413
msgid "Glass"
3414
msgstr ""
3415
3416
-#: preferenceswindow.py:233
3417
+#: preferenceswindow.py:264
3418
msgid "Simple"
3419
msgstr ""
3420
3421
-#: preferenceswindow.py:240
3422
+#: preferenceswindow.py:271
3423
msgid "Light Theme"
3424
msgstr ""
3425
3426
-#: preferenceswindow.py:241
3427
+#: preferenceswindow.py:272
3428
msgid "Dark Theme"
3429
msgstr ""
3430
3431
-#: preferenceswindow.py:253
3432
+#: preferenceswindow.py:284
3433
msgid "Display All Levels"
3434
msgstr ""
3435
3436
-#: preferenceswindow.py:254
3437
+#: preferenceswindow.py:285
3438
msgid "Display Levels On Request"
3439
msgstr ""
3440
3441
-#: preferenceswindow.py:261
3442
+#: preferenceswindow.py:292
3443
msgid "Single Window"
3444
msgstr ""
3445
3446
-#: preferenceswindow.py:262
3447
+#: preferenceswindow.py:293
3448
msgid "Two Windows"
3449
msgstr ""
3450
3451
-#: preferenceswindow.py:269
3452
+#: preferenceswindow.py:300
3453
msgid "Application window mode:"
3454
msgstr ""
3455
3456
-#: preferenceswindow.py:270
3457
+#: preferenceswindow.py:301
3458
msgid "Use English texts on localized OS"
3459
msgstr ""
3460
3461
-#: preferenceswindow.py:271
3462
+#: preferenceswindow.py:302
3463
msgid "Display splash screen"
3464
msgstr ""
3465
3466
-#: preferenceswindow.py:272
3467
+#: preferenceswindow.py:303
3468
msgid "Buttons style:"
3469
msgstr ""
3470
3471
-#: preferenceswindow.py:273
3472
+#: preferenceswindow.py:304
3473
msgid "Theme request, icons and colors:"
3474
msgstr ""
3475
3476
-#: preferenceswindow.py:274
3477
+#: preferenceswindow.py:305
3478
msgid "Theme detection fail fallback colors:"
3479
msgstr ""
3480
3481
-#: preferenceswindow.py:275
3482
+#: preferenceswindow.py:306
3483
msgid "Default audio levels display:"
3484
msgstr ""
3485
3486
+#: preferenceswindow.py:308
3487
+msgid "Show Full File names"
3488
+msgstr ""
3489
+
3490
+#: preferenceswindow.py:347
3491
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
3492
+msgstr ""
3493
+
3494
+#: preferenceswindow.py:348
3495
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
3496
+msgstr ""
3497
+
3498
+#: preferenceswindow.py:351
3499
+msgid "Render Threads:"
3500
+msgstr ""
3501
+
3502
+#: preferenceswindow.py:352
3503
+msgid "Allow Frame Dropping"
3504
+msgstr ""
3505
+
3506
#: tools/batchrendering.py:298
3507
msgid "Render Item Project File Copy failed!"
3508
msgstr ""
3509
3510
msgid "Converting to Use Original Media"
3511
msgstr ""
3512
3513
-#: tlineaction.py:194
3514
+#: tlineaction.py:200
3515
msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
3516
msgstr ""
3517
3518
-#: tlineaction.py:195
3519
+#: tlineaction.py:201
3520
msgid ""
3521
"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
3522
"A normal Splice Out was done instead."
3523
msgstr ""
3524
3525
-#: tlineaction.py:328
3526
+#: tlineaction.py:334
3527
msgid "No Clips are selected!"
3528
msgstr ""
3529
3530
-#: tlineaction.py:329
3531
+#: tlineaction.py:335
3532
msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
3533
msgstr ""
3534
3535
-#: tlineaction.py:388 tlineaction.py:443
3536
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
3537
msgid "Timeline Range not set!"
3538
msgstr ""
3539
3540
-#: tlineaction.py:389 tlineaction.py:444
3541
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
3542
msgid ""
3543
"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
3544
"to perform this edit."
3545
msgstr ""
3546
3547
-#: tlineaction.py:476
3548
+#: tlineaction.py:482
3549
msgid "Origin clip not found!"
3550
msgstr ""
3551
3552
-#: tlineaction.py:477
3553
+#: tlineaction.py:483
3554
msgid ""
3555
"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
3556
"or moved to different track."
3557
msgstr ""
3558
3559
-#: tlineaction.py:710 tlineaction.py:880
3560
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
3561
msgid "Rendering "
3562
msgstr ""
3563
3564
-#: tlineaction.py:742
3565
+#: tlineaction.py:748
3566
msgid ""
3567
"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
3568
"clips!\n"
3569
"\n"
3570
msgstr ""
3571
3572
-#: tlineaction.py:747
3573
+#: tlineaction.py:753
3574
msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3575
msgstr ""
3576
3577
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3578
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3579
msgid "Available <b>"
3580
msgstr ""
3581
3582
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3583
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3584
msgid "</b> frame(s), "
3585
msgstr ""
3586
3587
-#: tlineaction.py:749 tlineaction.py:757
3588
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
3589
msgid "Required <b>"
3590
msgstr ""
3591
3592
-#: tlineaction.py:749
3593
+#: tlineaction.py:755
3594
msgid "</b> frame(s)"
3595
msgstr ""
3596
3597
-#: tlineaction.py:755
3598
+#: tlineaction.py:761
3599
msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3600
msgstr ""
3601
3602
-#: tlineaction.py:757
3603
+#: tlineaction.py:763
3604
msgid "</b> frame(s) "
3605
msgstr ""
3606
3607
-#: tlineaction.py:764
3608
+#: tlineaction.py:770
3609
msgid "Current situation, not enought media overlap:"
3610
msgstr ""
3611
3612
-#: tlineaction.py:766
3613
+#: tlineaction.py:772
3614
msgid "You need more media overlap:"
3615
msgstr ""
3616
3617
-#: tlineaction.py:795
3618
+#: tlineaction.py:801
3619
msgid "More media overlap needed to create transition!"
3620
msgstr ""
3621
3622
-#: tlineaction.py:814
3623
+#: tlineaction.py:820
3624
msgid "Only Video Track mix / fades available"
3625
msgstr ""
3626
3627
-#: tlineaction.py:815
3628
+#: tlineaction.py:821
3629
msgid ""
3630
"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
3631
"only be applied on clips on Video Tracks."
3632
msgstr ""
3633
3634
-#: tlineaction.py:849
3635
+#: tlineaction.py:855
3636
msgid ""
3637
"Clip is too short for the requested fade:\n"
3638
"\n"
3639
msgstr ""
3640
3641
-#: tlineaction.py:850
3642
+#: tlineaction.py:856
3643
msgid "<b>Clip Length:</b> "
3644
msgstr ""
3645
3646
-#: tlineaction.py:850 tlineaction.py:851
3647
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
3648
msgid " frame(s)\n"
3649
msgstr ""
3650
3651
-#: tlineaction.py:851
3652
+#: tlineaction.py:857
3653
msgid "<b>Fade Length:</b> "
3654
msgstr ""
3655
3656
-#: tlineaction.py:852
3657
+#: tlineaction.py:858
3658
msgid "Clip is too short!"
3659
msgstr ""
3660
3661
-#: tlineaction.py:921
3662
+#: tlineaction.py:927
3663
msgid "No Clip loaded into Monitor"
3664
msgstr ""
3665
3666
-#: tlineaction.py:922
3667
+#: tlineaction.py:928
3668
msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
3669
msgstr ""
3670
3671
-#: tlineaction.py:926
3672
+#: tlineaction.py:932
3673
msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
3674
msgstr ""
3675
3676
-#: tlineaction.py:927
3677
+#: tlineaction.py:933
3678
msgid ""
3679
"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
3680
"short."
3681
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/add_language -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/add_language
Changed
7
1
2
-#/usr/bin/bash
3
+#!/bin/bash
4
5
# Get language
6
LANG=$1
7
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/compile_language -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/compile_language
Changed
7
1
2
-#/usr/bin/bash
3
+#!/bin/bash
4
5
# Get language
6
LANG=$1
7
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/copy_to_usr -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/copy_to_usr
Changed
7
1
2
-#/usr/bin/bash
3
+#!/bin/bash
4
5
# Move to Flowblade root directory
6
SCRIPT_DIR="$( cd "$( dirname "${BASH_SOURCE[0]}" )" && pwd )"
7
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/create_pot -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/create_pot
Changed
7
1
2
-#/usr/bin/bash
3
+#!/bin/bash
4
5
# Move to Flowblade root directory
6
SCRIPT_DIR="$( cd "$( dirname "${BASH_SOURCE[0]}" )" && pwd )"
7
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/cs/LC_MESSAGES/flowblade.mo -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/cs/LC_MESSAGES/flowblade.mo
Changed
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/cs/LC_MESSAGES/flowblade.po -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/cs/LC_MESSAGES/flowblade.po
Changed
4085
1
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
#
5
-# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013, 2014, 2015, 2016.
6
+# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
7
msgid ""
8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: \n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
-"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:12+0200\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 13:35+0100\n"
13
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:48+0200\n"
14
+"PO-Revision-Date: 2017-03-19 20:35+0100\n"
15
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
16
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
17
"Language: cs\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
22
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
24
"X-Language: cs_CZ\n"
25
"X-Source-Language: C\n"
26
27
-#: app.py:758
28
+#: app.py:761
29
msgid "Too small screen for this application."
30
msgstr "Příliš malá obrazovka pro tento program."
31
32
-#: app.py:761
33
+#: app.py:764
34
msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
35
msgstr "Nejmenší rozměry obrazovky pro tento program jsou 1152 x 768.\n"
36
37
-#: app.py:762
38
+#: app.py:765
39
msgid "Your screen dimensions are "
40
msgstr "Rozměry vaší obrazovky jsou "
41
42
-#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
43
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
44
msgid "Project has not been saved previously"
45
msgstr "Projekt předtím byl uložen"
46
47
-#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
48
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
49
msgid "Save project with File -> Save As before closing."
50
msgstr "Uložte projekt před zavření pomocí Soubor -> Uložit."
51
52
53
msgid "Opening"
54
msgstr "Otevírá se"
55
56
-#: projectaction.py:276
57
+#: projectaction.py:275
58
msgid "Media files already present in project were opened!"
59
msgstr "Soubory již přítomné v projektu byly otevřeny!"
60
61
-#: projectaction.py:282
62
+#: projectaction.py:281
63
msgid ""
64
"Files already present:\n"
65
"\n"
66
67
"Soubory již přítomné:\n"
68
"\n"
69
70
-#: projectaction.py:481
71
+#: projectaction.py:480
72
msgid "Selected folder contains files"
73
msgstr "Vybraná složka obsahuje soubory"
74
75
-#: projectaction.py:482
76
+#: projectaction.py:481
77
msgid ""
78
"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
79
"has to be empty."
80
msgstr ""
81
"Při ukládání záložního snímku projektu musí být vybraná složka prázdná."
82
83
-#: projectaction.py:553
84
+#: projectaction.py:552
85
msgid "Copying project media assets"
86
msgstr "Kopírují se položky záznamů projektu"
87
88
-#: projectaction.py:554
89
+#: projectaction.py:553
90
msgid "Saving project file"
91
msgstr "Ukládá se soubor s projektem"
92
93
-#: projectaction.py:709
94
+#: projectaction.py:708
95
msgid "Project not found on disk"
96
msgstr "Projekt nebyl na disku nalezen"
97
98
-#: projectaction.py:710
99
+#: projectaction.py:709
100
msgid "Project can't be loaded."
101
msgstr "Projekt nelze nahrát."
102
103
-#: projectaction.py:718
104
+#: projectaction.py:717
105
msgid "Project has not been saved since it was opened."
106
msgstr "Projekt nebyl od té doby, co byl otevřen, uložen."
107
108
-#: projectaction.py:723
109
+#: projectaction.py:722
110
msgid "Project was saved less than a minute ago."
111
msgstr "Projekt byl uložen před méně než minutou."
112
113
-#: projectaction.py:726
114
+#: projectaction.py:725
115
msgid "Project was saved one minute ago."
116
msgstr "Projekt byl uložen před jednou minutou."
117
118
-#: projectaction.py:728
119
+#: projectaction.py:727
120
msgid "Project was saved "
121
msgstr "Projekt byl uložen před "
122
123
-#: projectaction.py:728
124
+#: projectaction.py:727
125
msgid " minutes ago."
126
msgstr " minutami"
127
128
-#: projectaction.py:782
129
+#: projectaction.py:781
130
msgid "Render launch failed!"
131
msgstr "Spuštění zpracování se nezdařilo!"
132
133
-#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
134
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
135
msgid "Error message: "
136
msgstr "Zpráva o chybě: "
137
138
-#: projectaction.py:796
139
+#: projectaction.py:795
140
msgid "Adding item to render queue failed!"
141
msgstr "Přidání položky do řady ke zpracování se nezdařilo!"
142
143
-#: projectaction.py:815
144
+#: projectaction.py:814
145
msgid "Open.."
146
msgstr "Otevřít..."
147
148
-#: projectaction.py:845
149
+#: projectaction.py:844
150
msgid "No file was selected"
151
msgstr "Nebyl vybrán žádný soubor"
152
153
-#: projectaction.py:845
154
+#: projectaction.py:844
155
msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
156
msgstr "Vyberte číslovaný soubor pro přidání obrazové řady do projektu."
157
158
-#: projectaction.py:853
159
+#: projectaction.py:852
160
msgid "Not a sequence file!"
161
msgstr "Není řadovým souborem!"
162
163
-#: projectaction.py:853
164
+#: projectaction.py:852
165
msgid ""
166
"Selected file does not have a number part in it,\n"
167
"so it can't be an image sequence file."
168
169
"Vybraný soubor nemá ve svém názvu část s číslem.\n"
170
"Nemůže to tedy být soubor obrazové řady."
171
172
-#: projectaction.py:904
173
+#: projectaction.py:903
174
msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
175
msgstr "Nelze udělat složku pro náhledy z domovské složky"
176
177
-#: projectaction.py:905 dialogs.py:361
178
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
179
msgid "Please create and select some other folder then '"
180
msgstr "Vytvořte a vyberte, prosím, nějakou jinou složku než '"
181
182
-#: projectaction.py:906
183
+#: projectaction.py:905
184
msgid "' as thumbnails folder"
185
msgstr "' jako složku pro náhledy"
186
187
#: projectaction.py:1023 projectaction.py:1025 projectaction.py:1034
188
#: projectaction.py:1042 projectaction.py:1049
189
msgid "N/A"
190
-msgstr ""
191
+msgstr "NEDOSTUPNÉ"
192
193
-#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1745
194
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
195
msgid "Yes"
196
msgstr "Ano"
197
198
-#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1747
199
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
200
msgid "No"
201
msgstr "Ne"
202
203
204
"Vyberte jinou sekvenci. V případě potřeby tiskněte tlačítko Přidat\n"
205
"pro vytvoření nové sekvence."
206
207
-#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:196
208
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
209
msgid "sequence_"
210
msgstr "sekvence_"
211
212
213
msgid "There must always exist at least one sequence."
214
msgstr "Vždy musí být alespoň jedna sekvence."
215
216
-#: editorwindow.py:148
217
+#: editorwindow.py:159
218
msgid "_File"
219
msgstr "_Soubor"
220
221
-#: editorwindow.py:149
222
+#: editorwindow.py:160
223
msgid "_New..."
224
msgstr "_Nový..."
225
226
-#: editorwindow.py:150
227
+#: editorwindow.py:161
228
msgid "_Open..."
229
msgstr "_Otevřít..."
230
231
-#: editorwindow.py:151
232
+#: editorwindow.py:162
233
msgid "Open Recent"
234
msgstr "Otevřít poslední"
235
236
-#: editorwindow.py:152
237
+#: editorwindow.py:163
238
msgid "_Save"
239
msgstr "_Uložit"
240
241
-#: editorwindow.py:153
242
+#: editorwindow.py:164
243
msgid "_Save As..."
244
msgstr "Uložit _jako..."
245
246
-#: editorwindow.py:154
247
+#: editorwindow.py:165
248
msgid "Save Backup Snapshot..."
249
msgstr "Uložit snímek se zálohou..."
250
251
-#: editorwindow.py:155 dialogs.py:302 dialogs.py:1046
252
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
253
msgid "Export"
254
msgstr "Vyvést"
255
256
-#: editorwindow.py:156
257
+#: editorwindow.py:167
258
msgid "MLT XML"
259
msgstr "MLT XML"
260
261
-#: editorwindow.py:157
262
+#: editorwindow.py:168
263
msgid "EDL"
264
-msgstr ""
265
+msgstr "EDL"
266
267
-#: editorwindow.py:158
268
+#: editorwindow.py:169
269
msgid "Current Frame"
270
msgstr "Nynější snímek"
271
272
-#: editorwindow.py:159
273
+#: editorwindow.py:170
274
msgid "_Close"
275
msgstr "_Zavřít"
276
277
-#: editorwindow.py:160
278
+#: editorwindow.py:171
279
msgid "_Quit"
280
msgstr "U_končit"
281
282
-#: editorwindow.py:161
283
+#: editorwindow.py:172
284
msgid "_Edit"
285
msgstr "Úp_ravy"
286
287
-#: editorwindow.py:162
288
+#: editorwindow.py:173
289
msgid "_Undo"
290
msgstr "_Zpět"
291
292
-#: editorwindow.py:163
293
+#: editorwindow.py:174
294
msgid "_Redo"
295
msgstr "_Znovu"
296
297
-#: editorwindow.py:164
298
+#: editorwindow.py:175
299
msgid "Copy"
300
msgstr "Kopírovat"
301
302
-#: editorwindow.py:165
303
+#: editorwindow.py:176
304
msgid "Paste"
305
msgstr "Vložit"
306
307
-#: editorwindow.py:166
308
+#: editorwindow.py:177
309
msgid "Paste Filters"
310
msgstr "Vložit filtry"
311
312
-#: editorwindow.py:167
313
+#: editorwindow.py:178
314
msgid "Add Monitor Clip"
315
-msgstr "Přidat záběr v okně pro sledování"
316
+msgstr "Přidat náhled záběru"
317
318
-#: editorwindow.py:168 dialogs.py:1111
319
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
320
msgid "Append"
321
msgstr "Připojit"
322
323
-#: editorwindow.py:169 dialogs.py:1110 dialogs.py:1142 guicomponents.py:2191
324
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
325
msgid "Insert"
326
msgstr "Vložení"
327
328
-#: editorwindow.py:170
329
+#: editorwindow.py:181
330
msgid "Three Point Overwrite"
331
msgstr "Tříbodové přepsání"
332
333
-#: editorwindow.py:171
334
+#: editorwindow.py:182
335
msgid "Range Overwrite"
336
msgstr "Přepsání rozsahu"
337
338
-#: editorwindow.py:172 dialogs.py:1108
339
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
340
msgid "Cut Clip"
341
msgstr "Rozdělit záběr"
342
343
-#: editorwindow.py:173 translations.py:511
344
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
345
msgid "Lift"
346
msgstr "Vyzvednout"
347
348
-#: editorwindow.py:174 dialogs.py:1109
349
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
350
msgid "Splice Out"
351
msgstr "Smazat a spojit"
352
353
-#: editorwindow.py:175 guicomponents.py:1166 guicomponents.py:1263
354
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
355
msgid "Resync"
356
msgstr "Seřídit znovu"
357
358
-#: editorwindow.py:176
359
+#: editorwindow.py:187
360
msgid "Set Sync Parent"
361
msgstr "Nastavit rodiče seřízení"
362
363
-#: editorwindow.py:177
364
+#: editorwindow.py:188
365
msgid "Add Single Track Transition"
366
msgstr "Přidat přechod jedné stopy"
367
368
-#: editorwindow.py:178
369
+#: editorwindow.py:189
370
msgid "Add Single Track Fade"
371
msgstr "Přidat prolínání jedné stopy"
372
373
-#: editorwindow.py:179 guicomponents.py:1189 guicomponents.py:1234
374
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
375
msgid "Clear Filters"
376
msgstr "Odstranit filtry"
377
378
-#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1123
379
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
380
msgid "Timeline"
381
msgstr "Časová osa"
382
383
-#: editorwindow.py:181
384
-#, fuzzy
385
+#: editorwindow.py:192
386
msgid "All Filters Off"
387
-msgstr "Všechny soubory"
388
+msgstr "Všechny filtry vypnuty"
389
390
-#: editorwindow.py:182
391
-#, fuzzy
392
+#: editorwindow.py:193
393
msgid "All Filters On"
394
-msgstr "Všechny soubory"
395
+msgstr "Všechny filtry zapnuty"
396
397
-#: editorwindow.py:183
398
+#: editorwindow.py:194
399
msgid "Sync All Compositors"
400
msgstr "Seřídit všechny skladby"
401
402
-#: editorwindow.py:184
403
+#: editorwindow.py:195
404
msgid "Change Sequence Tracks Count..."
405
msgstr "Změnit počet stop sekvence..."
406
407
-#: editorwindow.py:185
408
+#: editorwindow.py:196
409
msgid "Watermark..."
410
msgstr "Vodoznak..."
411
412
-#: editorwindow.py:186 profilesmanager.py:45
413
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
414
msgid "Profiles Manager"
415
msgstr "Správce profilů"
416
417
-#: editorwindow.py:187
418
+#: editorwindow.py:198
419
msgid "Preferences"
420
msgstr "Nastavení"
421
422
-#: editorwindow.py:188 preferenceswindow.py:54
423
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
424
msgid "View"
425
msgstr "Pohled"
426
427
-#: editorwindow.py:189
428
+#: editorwindow.py:200
429
msgid "Fullscreen"
430
msgstr "Celá obrazovka"
431
432
-#: editorwindow.py:190 editorwindow.py:503
433
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
434
msgid "Project"
435
msgstr "Projekt"
436
437
-#: editorwindow.py:191
438
+#: editorwindow.py:202
439
msgid "Add Media Clip..."
440
msgstr "Přidat multimediální záběr"
441
442
-#: editorwindow.py:192
443
+#: editorwindow.py:203
444
msgid "Add Image Sequence..."
445
msgstr "Přidat obrazovou řadu..."
446
447
-#: editorwindow.py:193
448
+#: editorwindow.py:204
449
msgid "Create Color Clip..."
450
msgstr "Vytvořit záběr s barvou..."
451
452
-#: editorwindow.py:194
453
+#: editorwindow.py:205
454
msgid "Create Pattern Producer"
455
msgstr "Vytvořit motiv výroby filmu"
456
457
-#: editorwindow.py:195 translations.py:395 patternproducer.py:67
458
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
459
msgid "Noise"
460
msgstr "Šum"
461
462
-#: editorwindow.py:196 patternproducer.py:72
463
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
464
msgid "EBU Bars"
465
msgstr "Pruhy EBU"
466
467
-#: editorwindow.py:197 patternproducer.py:81
468
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
469
msgid "Ising"
470
msgstr "Ising"
471
472
-#: editorwindow.py:198 patternproducer.py:98
473
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
474
msgid "Color Pulse"
475
msgstr "Výběr barvy"
476
477
-#: editorwindow.py:199 dialogs.py:1100 dialogs.py:1117
478
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
479
msgid "Log Marked Clip Range"
480
msgstr "Zapsat označený rozsah záběru"
481
482
-#: editorwindow.py:200
483
+#: editorwindow.py:211
484
msgid "Recreate Media Icons..."
485
msgstr "Vytvořit znovu multimediální ikony..."
486
487
-#: editorwindow.py:201
488
+#: editorwindow.py:212
489
msgid "Remove Unused Media..."
490
msgstr "Odstranit nepoužívaná multimédia..."
491
492
-#: editorwindow.py:202
493
+#: editorwindow.py:213
494
msgid "JACK Audio..."
495
msgstr "Zvuk JACK..."
496
497
-#: editorwindow.py:203
498
+#: editorwindow.py:214
499
msgid "Change Project Profile..."
500
msgstr "Změnit profil projektu..."
501
502
-#: editorwindow.py:204 proxyediting.py:216
503
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
504
msgid "Proxy Manager"
505
msgstr "Správce proxy"
506
507
-#: editorwindow.py:205
508
+#: editorwindow.py:216
509
msgid "Project Info"
510
msgstr "Informace o projektu"
511
512
-#: editorwindow.py:206 editorwindow.py:504 rendergui.py:172
513
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
514
#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
515
msgid "Render"
516
msgstr "Zpracování"
517
518
-#: editorwindow.py:207
519
+#: editorwindow.py:218
520
msgid "Add To Batch Render Queue..."
521
msgstr "Přidat do dávkového zpracování řady..."
522
523
-#: editorwindow.py:208
524
+#: editorwindow.py:219
525
msgid "Batch Render Queue"
526
msgstr "Dávkové zpracování řady"
527
528
-#: editorwindow.py:209
529
+#: editorwindow.py:220
530
msgid "Render Timeline"
531
msgstr "Zpracovat časovou osu"
532
533
-#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1148
534
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
535
msgid "Tools"
536
msgstr "Nástroje"
537
538
-#: editorwindow.py:211 tools/titler.py:178
539
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
540
msgid "Titler"
541
msgstr "Popisovač"
542
543
-#: editorwindow.py:212
544
+#: editorwindow.py:223
545
msgid "Audio Mixer"
546
msgstr "Zvukový směšovač"
547
548
-#: editorwindow.py:213 tools/gmic.py:831
549
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
550
msgid "G'MIC Effects"
551
msgstr "Efekty G'MIC"
552
553
-#: editorwindow.py:214 medialinker.py:178
554
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
555
msgid "Media Relinker"
556
msgstr "Znovuspojovač záznamů"
557
558
-#: editorwindow.py:215
559
+#: editorwindow.py:226
560
msgid "_Help"
561
msgstr "_Nápověda"
562
563
-#: editorwindow.py:216
564
+#: editorwindow.py:227
565
msgid "Contents"
566
msgstr "Obsah"
567
568
-#: editorwindow.py:217 dialogs.py:477
569
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
570
msgid "Runtime Environment"
571
msgstr "Běhové prostředí"
572
573
-#: editorwindow.py:218 dialogs.py:1085
574
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
575
msgid "Keyboard Shortcuts"
576
msgstr "Klávesové zkratky"
577
578
-#: editorwindow.py:219 dialogs.py:405
579
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
580
msgid "About"
581
msgstr "O programu"
582
583
-#: editorwindow.py:496
584
+#: editorwindow.py:508
585
msgid "Media"
586
msgstr "Záznamy"
587
588
-#: editorwindow.py:500
589
+#: editorwindow.py:512
590
msgid "Range Log"
591
msgstr "Rozsahy"
592
593
-#: editorwindow.py:501
594
+#: editorwindow.py:513
595
msgid "Filters"
596
msgstr "Filtry"
597
598
-#: editorwindow.py:502
599
+#: editorwindow.py:514
600
msgid "Compositors"
601
msgstr "Skladby"
602
603
-#: editorwindow.py:519
604
+#: editorwindow.py:531
605
msgid ""
606
"Prev Frame - Arrow Left\n"
607
"Next Frame - Arrow Right\n"
608
609
"Jít na značku pro začátek záběru\n"
610
"Jít na značku pro konec záběru"
611
612
-#: editorwindow.py:748
613
+#: editorwindow.py:760
614
msgid "Middlebar Layout"
615
msgstr "Rozvržení prostředního pruhu"
616
617
-#: editorwindow.py:751
618
+#: editorwindow.py:763
619
msgid "Timecode Left"
620
msgstr "Časový kód vlevo"
621
622
-#: editorwindow.py:756
623
+#: editorwindow.py:768
624
msgid "Timecode Center"
625
msgstr "Časový kód ve středu"
626
627
-#: editorwindow.py:760
628
+#: editorwindow.py:772
629
msgid "Components Centered"
630
-msgstr ""
631
+msgstr "Součástky vystředěny"
632
633
-#: editorwindow.py:774
634
+#: editorwindow.py:786
635
msgid "Tabs Position"
636
msgstr "Poloha karet"
637
638
-#: editorwindow.py:777
639
+#: editorwindow.py:789
640
msgid "Up"
641
msgstr "Nahoře"
642
643
-#: editorwindow.py:781
644
+#: editorwindow.py:793
645
msgid "Down"
646
msgstr "Dole"
647
648
-#: editorwindow.py:796
649
+#: editorwindow.py:808
650
msgid "Show Monitor Sequence Profile"
651
msgstr "Ukázat profil sekvence obrazovky"
652
653
-#: editorwindow.py:801
654
+#: editorwindow.py:813
655
msgid "Show Master Volume Meter"
656
msgstr "Ukázat měřidlo hlavní hlasitosti"
657
658
-#: editorwindow.py:809
659
+#: editorwindow.py:821
660
msgid "Monitor Playback Interpolation"
661
msgstr "Interpolace přehrávání"
662
663
-#: editorwindow.py:813
664
+#: editorwindow.py:825
665
msgid "Nearest Neighbour (fast)"
666
msgstr "Nejbližší soused (rychlá)"
667
668
-#: editorwindow.py:817
669
+#: editorwindow.py:829
670
msgid "Bilinear (good)"
671
msgstr "Bilineární (dobrá)"
672
673
-#: editorwindow.py:821
674
+#: editorwindow.py:833
675
msgid "Bicubic (better)"
676
msgstr "Bikubická (lepší)"
677
678
-#: editorwindow.py:826
679
+#: editorwindow.py:838
680
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
681
msgstr "Hyper/Lanczos (nejlepší)"
682
683
-#: editorwindow.py:836
684
+#: editorwindow.py:848
685
msgid "Zoom In"
686
msgstr "Přiblížit"
687
688
-#: editorwindow.py:839
689
+#: editorwindow.py:851
690
msgid "Zoom Out"
691
msgstr "Oddálit"
692
693
-#: editorwindow.py:842
694
+#: editorwindow.py:854
695
msgid "Zoom Fit"
696
msgstr "Přizpůsobit zvětšení"
697
698
-#: editorwindow.py:959
699
+#: editorwindow.py:971
700
msgid "Timeline current frame timecode"
701
msgstr "Časový kód nynějšího snímku na časové ose"
702
703
-#: editorwindow.py:961
704
+#: editorwindow.py:973
705
msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
706
msgstr "Vybrat režim zobrazení: Video/Vectorscope/RGBParade"
707
708
-#: editorwindow.py:963
709
+#: editorwindow.py:975
710
msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
711
msgstr "Časový kód nynějšího snímku sekvence/média v okně pro sledování"
712
713
-#: editorwindow.py:964
714
+#: editorwindow.py:976
715
msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
716
msgstr "Název sekvence/média nynějšího okna pro sledování"
717
718
-#: editorwindow.py:966
719
+#: editorwindow.py:978
720
msgid "Monitor Sequence/Media current position"
721
msgstr "Nynější poloha sekvence/média v okně pro sledování"
722
723
-#: editorwindow.py:968
724
+#: editorwindow.py:980
725
msgid "Display Current Sequence on Timeline"
726
msgstr "Zobrazit nynější sekvenci na časové ose"
727
728
-#: editorwindow.py:969
729
+#: editorwindow.py:981
730
msgid "Display Monitor Clip"
731
-msgstr "Zobrazit záběr v okně pro sledování"
732
+msgstr "Zobrazit náhled záběru"
733
734
#: clipeffectseditor.py:122
735
msgid "Select Filter Group"
736
737
msgstr "Ukončit upravování záběru v editoru"
738
739
#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
740
-#: translations.py:559 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
741
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
742
msgid "Add"
743
msgstr "Přidat"
744
745
-#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1244
746
-#: guicomponents.py:1306 guicomponents.py:1569 guicomponents.py:1618
747
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
748
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
749
#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
750
#: tools/batchrendering.py:1030
751
msgid "Delete"
752
753
msgid "No editable parameters"
754
msgstr "Žádné upravitelné parametry"
755
756
-#: compositeeditor.py:61 render.py:168
757
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
758
msgid "Reset"
759
msgstr "Výchozí"
760
761
-#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:148
762
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
763
msgid "No Compositor"
764
msgstr "Žádná skladba"
765
766
-#: compositeeditor.py:170
767
+#: compositeeditor.py:169
768
msgid "Destination Track:"
769
msgstr "Cílová stopa:"
770
771
772
msgid "New Project"
773
msgstr "Nový projekt"
774
775
-#: dialogs.py:55 dialogs.py:112 dialogs.py:170 dialogs.py:223 dialogs.py:263
776
-#: dialogs.py:280 dialogs.py:301 dialogs.py:315 dialogs.py:326 dialogs.py:342
777
-#: dialogs.py:373 dialogs.py:395 dialogs.py:717 dialogs.py:812 dialogs.py:846
778
-#: dialogs.py:889 dialogs.py:917 dialogs.py:945 dialogs.py:1006 dialogs.py:1045
779
-#: dialogs.py:1059 dialogs.py:1073 dialogs.py:1246 propertyeditorbuilder.py:401
780
-#: rendergui.py:48 rendergui.py:103 rendergui.py:117 rendergui.py:134
781
-#: rendergui.py:905 preferenceswindow.py:43 tools/batchrendering.py:962
782
-#: proxyediting.py:429 patternproducer.py:319 patternproducer.py:352
783
-#: patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357 tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
784
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
785
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
786
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
787
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
788
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
789
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
790
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
791
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
792
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
793
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
794
msgid "Cancel"
795
msgstr "Zrušit"
796
797
-#: dialogs.py:56 dialogs.py:224 dialogs.py:264 dialogs.py:407 dialogs.py:479
798
-#: dialogs.py:598 dialogs.py:611 dialogs.py:1247 propertyeditorbuilder.py:402
799
-#: rendergui.py:104 preferenceswindow.py:44 tools/batchrendering.py:394
800
-#: tools/gmic.py:382
801
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
802
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
803
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
804
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
805
msgid "OK"
806
msgstr "OK"
807
808
-#: dialogs.py:64 dialogs.py:123
809
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
810
msgid "Project profile:"
811
msgstr "Profil projektu:"
812
813
814
msgid "Profile"
815
msgstr "Profil"
816
817
-#: dialogs.py:75
818
-msgid "Number of tracks:"
819
-msgstr "Počet stop:"
820
-
821
-#: dialogs.py:79
822
+#: dialogs.py:78
823
msgid "Tracks"
824
msgstr "Skladby"
825
826
-#: dialogs.py:110 dialogs.py:168
827
-#, fuzzy
828
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
829
msgid "Change Project Profile"
830
-msgstr "Změnit profil projektu..."
831
+msgstr "Změnit profil projektu"
832
833
-#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
834
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
835
msgid "Save With Changed Profile"
836
msgstr "Uložit se změněným profilem"
837
838
-#: dialogs.py:115 dialogs.py:173
839
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
840
msgid ""
841
"Project Profile can only changed by saving a version\n"
842
"with different profile."
843
844
"Profil projektu lze změnit jen uložením verze\n"
845
"s jiným profilem."
846
847
-#: dialogs.py:131
848
+#: dialogs.py:129
849
msgid "New Profile"
850
msgstr "Nový profil"
851
852
-#: dialogs.py:133 dialogs.py:188 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:104
853
-#: preferenceswindow.py:107 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
854
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
855
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
856
msgid "Select Folder"
857
msgstr "Vybrat složku"
858
859
-#: dialogs.py:137 dialogs.py:192 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
860
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
861
msgid "Folder:"
862
msgstr "Složka:"
863
864
-#: dialogs.py:146 dialogs.py:201
865
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
866
msgid "Project Name:"
867
msgstr "Název projektu:"
868
869
-#: dialogs.py:150 dialogs.py:205
870
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
871
msgid "New Project File"
872
msgstr "Nový soubor s projektem"
873
874
-#: dialogs.py:179 dialogs.py:1329 tools/batchrendering.py:1242
875
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
876
msgid "File:"
877
msgstr "Soubor:"
878
879
-#: dialogs.py:180
880
-#, fuzzy
881
+#: dialogs.py:178
882
msgid "File Best Match Profile:"
883
-msgstr "Použít výchozí profil:"
884
+msgstr "Nejlépe se hodící profil k souboru:"
885
886
-#: dialogs.py:181
887
-#, fuzzy
888
+#: dialogs.py:179
889
msgid "Project Current Profile:"
890
-msgstr "Profil projektu:"
891
+msgstr "Nynější profil projektu:"
892
893
-#: dialogs.py:207
894
-#, fuzzy
895
+#: dialogs.py:205
896
msgid "Project will be saved with profile: "
897
-msgstr "Profil projektu:"
898
+msgstr "Projekt bude uložen s profilem:"
899
900
-#: dialogs.py:221
901
+#: dialogs.py:219
902
msgid "Save Project Backup Snapshot"
903
msgstr "Uložit snímek se zálohou projektu"
904
905
-#: dialogs.py:226
906
+#: dialogs.py:224
907
msgid "Select Snapshot Project Folder"
908
msgstr "Vybrat složku se snímkem projektu"
909
910
-#: dialogs.py:230
911
+#: dialogs.py:228
912
msgid "Snapshot Folder:"
913
msgstr "Složka se snímkem"
914
915
-#: dialogs.py:238
916
+#: dialogs.py:236
917
msgid "Project File Name:"
918
msgstr "Název souboru s projektem:"
919
920
-#: dialogs.py:261
921
+#: dialogs.py:259
922
msgid "Select Project File"
923
msgstr "Vybrat soubor s projektem"
924
925
-#: dialogs.py:268
926
+#: dialogs.py:266
927
msgid "Flowblade Projects"
928
msgstr "Projekty Flowblade"
929
930
-#: dialogs.py:278
931
+#: dialogs.py:276
932
msgid "Save Project As"
933
msgstr "Projekt uložit jako"
934
935
-#: dialogs.py:281 dialogs.py:316 dialogs.py:374 dialogs.py:396 rendergui.py:118
936
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
937
#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
938
msgid "Save"
939
msgstr "Uložit"
940
941
-#: dialogs.py:296
942
+#: dialogs.py:294
943
msgid "Export Project as XML to"
944
msgstr "Vyvést projekt jako XML do"
945
946
-#: dialogs.py:313
947
+#: dialogs.py:311
948
msgid "Save Runtime Environment Data"
949
msgstr "Uložit data běhového prostředí"
950
951
-#: dialogs.py:327 dialogs.py:343 dialogs.py:1007
952
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
953
msgid "Ok"
954
msgstr "OK"
955
956
-#: dialogs.py:328 dialogs.py:344
957
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
958
msgid "Select Thumbnail Folder"
959
msgstr "Vybrat složku pro náhledy"
960
961
-#: dialogs.py:360
962
+#: dialogs.py:358
963
msgid "Can't make home folder render clips folder"
964
msgstr "Není možné, aby byla domovská složka složkou pro zpracování záběrů"
965
966
-#: dialogs.py:362
967
+#: dialogs.py:360
968
msgid "' as render clips folder"
969
msgstr "' jako složka pro zpracování záběrů"
970
971
-#: dialogs.py:366 dialogs.py:387
972
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
973
msgid "Save project '"
974
msgstr "Uložit projekt '"
975
976
-#: dialogs.py:366
977
+#: dialogs.py:364
978
msgid "' before exiting?"
979
msgstr "' před ukončením?"
980
981
-#: dialogs.py:372 dialogs.py:394
982
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
983
msgid "Don't Save"
984
msgstr "Neukládat"
985
986
-#: dialogs.py:387
987
+#: dialogs.py:385
988
msgid "' before closing project?"
989
msgstr "' před zavřením projektu?"
990
991
-#: dialogs.py:465
992
+#: dialogs.py:501
993
msgid "Application"
994
msgstr "Program"
995
996
-#: dialogs.py:466
997
+#: dialogs.py:502
998
msgid "Thanks"
999
msgstr "Poděkování"
1000
1001
-#: dialogs.py:467
1002
+#: dialogs.py:503
1003
msgid "License"
1004
msgstr "Povolení"
1005
1006
-#: dialogs.py:468
1007
+#: dialogs.py:504
1008
+msgid "Developers"
1009
+msgstr "Vývojáři"
1010
+
1011
+#: dialogs.py:505
1012
msgid "Translations"
1013
msgstr "Překlady"
1014
1015
-#: dialogs.py:483
1016
+#: dialogs.py:520
1017
msgid "MLT version: "
1018
msgstr "Verze MLT: "
1019
1020
-#: dialogs.py:489
1021
+#: dialogs.py:526
1022
msgid "GTK version: "
1023
msgstr "Verze GTK: "
1024
1025
-#: dialogs.py:491
1026
+#: dialogs.py:528
1027
msgid "Locale: "
1028
msgstr "Jazyk: "
1029
1030
-#: dialogs.py:494
1031
+#: dialogs.py:531
1032
msgid "INSTALLATION"
1033
msgstr "Instalace"
1034
1035
-#: dialogs.py:496
1036
+#: dialogs.py:533
1037
msgid "DEVELOPER VERSION"
1038
msgstr "Vývojářská verze"
1039
1040
-#: dialogs.py:498
1041
+#: dialogs.py:535
1042
msgid "Running from: "
1043
msgstr "Běží z: "
1044
1045
-#: dialogs.py:526
1046
+#: dialogs.py:563
1047
msgid " AVAILABLE"
1048
msgstr " Dostupné"
1049
1050
-#: dialogs.py:528
1051
+#: dialogs.py:565
1052
msgid " NOT AVAILABLE, "
1053
msgstr " Nedostupné, "
1054
1055
-#: dialogs.py:528
1056
+#: dialogs.py:565
1057
msgid " MISSING"
1058
msgstr " Chybí"
1059
1060
-#: dialogs.py:534
1061
+#: dialogs.py:571
1062
msgid " FOR FILTER "
1063
msgstr " Pro filtr "
1064
1065
-#: dialogs.py:534 dialogs.py:537
1066
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
1067
msgid " NOT FOUND"
1068
msgstr " Nenalezeno"
1069
1070
-#: dialogs.py:537
1071
+#: dialogs.py:574
1072
msgid " FOR TRANSITION "
1073
msgstr " Pro přechod "
1074
1075
-#: dialogs.py:541 dialogs.py:1101 preferenceswindow.py:52
1076
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
1077
msgid "General"
1078
msgstr "Obecné"
1079
1080
-#: dialogs.py:542
1081
+#: dialogs.py:579
1082
msgid "MLT Filters"
1083
msgstr "Filtry MLT"
1084
1085
-#: dialogs.py:543
1086
+#: dialogs.py:580
1087
msgid "MLT Transitions"
1088
msgstr "Přechody MLT"
1089
1090
-#: dialogs.py:544
1091
+#: dialogs.py:581
1092
msgid "Missing MLT Services"
1093
msgstr "Chybí služba MLT"
1094
1095
-#: dialogs.py:547
1096
+#: dialogs.py:584
1097
msgid "Video Codecs"
1098
msgstr "Obrazové kodeky"
1099
1100
-#: dialogs.py:548
1101
+#: dialogs.py:585
1102
msgid "Audio Codecs"
1103
msgstr "Zvukové kodeky"
1104
1105
-#: dialogs.py:549
1106
+#: dialogs.py:586
1107
msgid "Formats"
1108
msgstr "Formáty"
1109
1110
-#: dialogs.py:550
1111
+#: dialogs.py:587
1112
msgid "Render Options"
1113
msgstr "Volby pro zpracování"
1114
1115
-#: dialogs.py:596 guicomponents.py:1573
1116
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1117
msgid "File Properties"
1118
msgstr "Vlastnosti souboru"
1119
1120
-#: dialogs.py:609
1121
+#: dialogs.py:646
1122
msgid "Clip Properties"
1123
msgstr "Vlastnosti záběru"
1124
1125
-#: dialogs.py:630
1126
+#: dialogs.py:667
1127
msgid "Loading project"
1128
msgstr "Načítání projektu"
1129
1130
-#: dialogs.py:664
1131
+#: dialogs.py:701
1132
msgid "Recreating icons"
1133
msgstr "Znovu se vytvářejí ikony"
1134
1135
-#: dialogs.py:667
1136
+#: dialogs.py:704
1137
msgid "Update media lengths data"
1138
-msgstr ""
1139
+msgstr "Aktualizovat data o délce záznamu"
1140
1141
-#: dialogs.py:706
1142
+#: dialogs.py:743
1143
msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1144
msgstr "Opravdu chcete smazat tyto soubory?"
1145
1146
-#: dialogs.py:707
1147
+#: dialogs.py:744
1148
msgid ""
1149
"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1150
"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1151
1152
"b>\n"
1153
"\n"
1154
1155
-#: dialogs.py:708
1156
+#: dialogs.py:745
1157
msgid ""
1158
"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1159
"using proxy files and using original media.\n"
1160
1161
"používáním zástupných souborů (proxy) a používáním původních multimédií.\n"
1162
"\n"
1163
1164
-#: dialogs.py:718
1165
+#: dialogs.py:755
1166
msgid "Force Delete"
1167
msgstr "Vynutit smazání"
1168
1169
-#: dialogs.py:729
1170
+#: dialogs.py:766
1171
msgid "Open last autosave?"
1172
msgstr "Otevřít poslední automaticky uloženou zálohu?"
1173
1174
-#: dialogs.py:730
1175
+#: dialogs.py:767
1176
msgid ""
1177
"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1178
"\n"
1179
1180
"Zdá se, že Flowblade byl naposledy ukončen neobvyklým způsobem.\n"
1181
"\n"
1182
1183
-#: dialogs.py:731
1184
+#: dialogs.py:768
1185
msgid ""
1186
"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1187
"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1188
1189
"tento dialog zřejmě zjistil její automaticky uložený soubor.\n"
1190
"\n"
1191
1192
-#: dialogs.py:732
1193
+#: dialogs.py:769
1194
msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1195
msgstr "NENÍ možné, aby byla tato automaticky uložená verze později otevřena."
1196
1197
-#: dialogs.py:740 dialogs.py:784
1198
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1199
msgid "Continue with default 'untitled' project"
1200
msgstr "Pokračovat s výchozím nepojmenovaným projektem"
1201
1202
-#: dialogs.py:741
1203
+#: dialogs.py:778
1204
msgid "Open Autosaved Project"
1205
msgstr "Otevřít automaticky uložený projekt"
1206
1207
-#: dialogs.py:751
1208
+#: dialogs.py:788
1209
msgid "Open a autosave file?"
1210
msgstr "Otevřít automaticky uložený soubor?"
1211
1212
-#: dialogs.py:752
1213
+#: dialogs.py:789
1214
msgid ""
1215
"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1216
"\n"
1217
1218
"programu.\n"
1219
"\n"
1220
1221
-#: dialogs.py:753
1222
+#: dialogs.py:790
1223
msgid ""
1224
"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1225
"file\n"
1226
1227
"a pokračujte v práci.\n"
1228
"\n"
1229
1230
-#: dialogs.py:754
1231
+#: dialogs.py:791
1232
msgid ""
1233
"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1234
"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1235
1236
"měl byste zřejmě smazat všechny automaticky uložené soubory, abyste se na "
1237
"tento dialog už nemusel dívat znovu."
1238
1239
-#: dialogs.py:785
1240
+#: dialogs.py:822
1241
msgid "Open Selected Autosave"
1242
msgstr "Otevřít vybranou uloženou zálohu"
1243
1244
-#: dialogs.py:810
1245
+#: dialogs.py:847
1246
msgid "Change Sequence Tracks Count"
1247
msgstr "Změnit počet stop sekvence"
1248
1249
-#: dialogs.py:813
1250
+#: dialogs.py:850
1251
msgid "Change Tracks"
1252
msgstr "Změnit stopy"
1253
1254
-#: dialogs.py:816
1255
-msgid "New Number of Tracks:"
1256
-msgstr "Nový počet stop:"
1257
-
1258
-#: dialogs.py:819
1259
+#: dialogs.py:854
1260
msgid "Please note:\n"
1261
msgstr "Všimněte si, prosím:\n"
1262
1263
-#: dialogs.py:820
1264
+#: dialogs.py:855
1265
msgid ""
1266
" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1267
msgstr " Doporučuje se projekt před dokončením této operace uložit\n"
1268
1269
-#: dialogs.py:821
1270
+#: dialogs.py:856
1271
msgid " There is no Undo for this operation\n"
1272
msgstr " Tuto operaci nelze vrátit zpět\n"
1273
1274
-#: dialogs.py:822
1275
+#: dialogs.py:857
1276
msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1277
msgstr " Nynější zásobník kroků pro návrat zpět bude zničen\n"
1278
1279
-#: dialogs.py:823
1280
+#: dialogs.py:858
1281
msgid ""
1282
" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1283
msgstr " Všechny záběry a skladby na smazaných stopách budou trvale zničeny"
1284
1285
-#: dialogs.py:844
1286
+#: dialogs.py:879
1287
msgid "Create New Sequence"
1288
msgstr "Vytvořit novou sekvenci"
1289
1290
-#: dialogs.py:847
1291
+#: dialogs.py:882
1292
msgid "Create Sequence"
1293
msgstr "Vytvořit sekvenci"
1294
1295
-#: dialogs.py:854
1296
+#: dialogs.py:889
1297
msgid "Sequence Name:"
1298
msgstr "Název sekvence:"
1299
1300
-#: dialogs.py:859
1301
-msgid "Number of Tracks:"
1302
-msgstr "Počet stop:"
1303
-
1304
-#: dialogs.py:865
1305
+#: dialogs.py:897
1306
msgid "Open For Editing:"
1307
msgstr "Otevřít pro úpravy:"
1308
1309
-#: dialogs.py:887
1310
+#: dialogs.py:920
1311
msgid "Rename New Media Object"
1312
msgstr "Přejmenovat nový multimediální předmět"
1313
1314
-#: dialogs.py:890 dialogs.py:918 dialogs.py:972 guicomponents.py:1568
1315
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1316
msgid "Rename"
1317
msgstr "Přejmenovat"
1318
1319
-#: dialogs.py:897 dialogs.py:925
1320
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1321
msgid "New Name:"
1322
msgstr "Nový název:"
1323
1324
-#: dialogs.py:915 guicomponents.py:1193 guicomponents.py:1287
1325
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1326
msgid "Rename Clip"
1327
msgstr "Přejmenovat záběr"
1328
1329
-#: dialogs.py:943
1330
+#: dialogs.py:976
1331
msgid "New Range Item Group"
1332
msgstr "Skupina položky nového rozsahu"
1333
1334
-#: dialogs.py:946 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1335
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1336
#: patternproducer.py:384
1337
msgid "Create"
1338
msgstr "Vytvořit"
1339
1340
-#: dialogs.py:950
1341
+#: dialogs.py:983
1342
msgid "User Group "
1343
msgstr "Uživatelská skupina "
1344
1345
-#: dialogs.py:953 dialogs.py:973
1346
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1347
msgid "New Group Name:"
1348
msgstr "Název nové skupiny:"
1349
1350
-#: dialogs.py:971
1351
+#: dialogs.py:1004
1352
msgid "Rename Range Log Item Group"
1353
msgstr "Přejmenovat skupinu položky záznamu rozsahu"
1354
1355
-#: dialogs.py:979
1356
+#: dialogs.py:1012
1357
msgid "Can't open non-valid media"
1358
msgstr "Nelze otevřít neplatná multimédia"
1359
1360
-#: dialogs.py:980
1361
+#: dialogs.py:1013
1362
msgid "File: "
1363
msgstr "Soubor: "
1364
1365
-#: dialogs.py:980
1366
+#: dialogs.py:1013
1367
msgid ""
1368
"\n"
1369
"is not a valid media file."
1370
1371
"\n"
1372
"Není platný multimediální soubor."
1373
1374
-#: dialogs.py:984
1375
+#: dialogs.py:1017
1376
msgid "New Marker"
1377
msgstr "Nová značka"
1378
1379
-#: dialogs.py:986 guicomponents.py:2018
1380
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1381
msgid "Add Marker"
1382
msgstr "Přidat značku"
1383
1384
-#: dialogs.py:993
1385
+#: dialogs.py:1026
1386
msgid "Name for marker at "
1387
msgstr "Název pro značku na "
1388
1389
-#: dialogs.py:1008
1390
+#: dialogs.py:1041
1391
msgid "Add Image Sequence Clip"
1392
msgstr "Přidat záběr tvořený obrazovou řadou"
1393
1394
-#: dialogs.py:1014
1395
+#: dialogs.py:1047
1396
msgid "Select First Frame"
1397
msgstr "Vybrat první snímek"
1398
1399
-#: dialogs.py:1024
1400
+#: dialogs.py:1057
1401
msgid "First frame:"
1402
msgstr "První snímek"
1403
1404
-#: dialogs.py:1028
1405
+#: dialogs.py:1061
1406
msgid "Frames per Source Image:"
1407
msgstr "Snímků na vteřinu zdrojový obraz:"
1408
1409
-#: dialogs.py:1043
1410
+#: dialogs.py:1076
1411
msgid "Export EDL"
1412
msgstr "Vyvést EDL"
1413
1414
-#: dialogs.py:1057
1415
+#: dialogs.py:1090
1416
msgid "Add Transition"
1417
msgstr "Přidat přechod"
1418
1419
-#: dialogs.py:1060 dialogs.py:1074
1420
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1421
msgid "Apply"
1422
msgstr "Použít"
1423
1424
-#: dialogs.py:1071
1425
+#: dialogs.py:1104
1426
msgid "Add Fade"
1427
msgstr "Přidat prolínání"
1428
1429
-#: dialogs.py:1088 dialogs.py:1199 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1430
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1431
#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1432
msgid "Close"
1433
msgstr "Zavřít"
1434
1435
-#: dialogs.py:1091
1436
+#: dialogs.py:1124
1437
msgid "Control + N"
1438
msgstr "Ctrl+N"
1439
1440
-#: dialogs.py:1091
1441
+#: dialogs.py:1124
1442
msgid "Create New Project"
1443
msgstr "Vytvořit nový projekt"
1444
1445
-#: dialogs.py:1092
1446
+#: dialogs.py:1125
1447
msgid "Control + S"
1448
msgstr "Ctrl+S"
1449
1450
-#: dialogs.py:1092
1451
+#: dialogs.py:1125
1452
msgid "Save Project"
1453
msgstr "Uložit projekt"
1454
1455
-#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1109
1456
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1457
msgid "DELETE"
1458
-msgstr ""
1459
+msgstr "SMAZAT"
1460
1461
-#: dialogs.py:1093
1462
+#: dialogs.py:1126
1463
msgid "Delete Selected Item"
1464
msgstr "Smazat vybranou položku"
1465
1466
-#: dialogs.py:1094
1467
+#: dialogs.py:1127
1468
msgid "ESCAPE"
1469
-msgstr ""
1470
+msgstr "UNIKNOUT"
1471
1472
-#: dialogs.py:1094
1473
+#: dialogs.py:1127
1474
msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1475
msgstr "Zastavit zpracování zvukových úrovní"
1476
1477
-#: dialogs.py:1095
1478
+#: dialogs.py:1128
1479
msgid "Control + Q"
1480
msgstr "Ctrl+Q"
1481
1482
-#: dialogs.py:1095
1483
+#: dialogs.py:1128
1484
msgid "Quit"
1485
msgstr "Ukončit"
1486
1487
-#: dialogs.py:1096
1488
+#: dialogs.py:1129
1489
msgid "Control + Z"
1490
msgstr "Ctrl+Z"
1491
1492
-#: dialogs.py:1096
1493
+#: dialogs.py:1129
1494
msgid "Undo"
1495
msgstr "Zpět"
1496
1497
-#: dialogs.py:1097
1498
+#: dialogs.py:1130
1499
msgid "Control + Y"
1500
msgstr "Ctrl+Y"
1501
1502
-#: dialogs.py:1097
1503
+#: dialogs.py:1130
1504
msgid "Redo"
1505
msgstr "Znovu"
1506
1507
-#: dialogs.py:1098
1508
+#: dialogs.py:1131
1509
msgid "Control + O"
1510
msgstr "Ctrl+O"
1511
1512
-#: dialogs.py:1098
1513
+#: dialogs.py:1131
1514
msgid "Open Project"
1515
msgstr "Otevřít projekt"
1516
1517
-#: dialogs.py:1099
1518
+#: dialogs.py:1132
1519
msgid "TAB"
1520
msgstr "Tab"
1521
1522
-#: dialogs.py:1099
1523
+#: dialogs.py:1132
1524
msgid "Switch Monitor Source"
1525
msgstr "Přepnout zdroj sledování"
1526
1527
-#: dialogs.py:1100
1528
+#: dialogs.py:1133
1529
msgid "Control + L"
1530
msgstr "Ctrl+L"
1531
1532
-#: dialogs.py:1104
1533
+#: dialogs.py:1137
1534
msgid "Set Mark In"
1535
msgstr "Nastavit značku pro začátek záběru"
1536
1537
-#: dialogs.py:1105
1538
+#: dialogs.py:1138
1539
msgid "Set Mark Out"
1540
msgstr "Nastavit značku pro konec záběru"
1541
1542
-#: dialogs.py:1106
1543
-#, fuzzy
1544
+#: dialogs.py:1139
1545
msgid "Alt + I"
1546
-msgstr "Shift+I"
1547
+msgstr "Alt+I"
1548
1549
-#: dialogs.py:1106
1550
+#: dialogs.py:1139
1551
msgid "Go To Mark In"
1552
msgstr "Jít na značku pro začátek záběru"
1553
1554
-#: dialogs.py:1107
1555
-#, fuzzy
1556
+#: dialogs.py:1140
1557
msgid "Alt + O"
1558
-msgstr "Shift+O"
1559
+msgstr "Alt+O"
1560
1561
-#: dialogs.py:1107
1562
+#: dialogs.py:1140
1563
msgid "Go To Mark Out"
1564
msgstr "Jít na značku pro konec záběru"
1565
1566
-#: dialogs.py:1112
1567
+#: dialogs.py:1145
1568
msgid "3 Point Overwrite Insert"
1569
msgstr "Vložení tříbodového přepsání"
1570
1571
-#: dialogs.py:1113
1572
+#: dialogs.py:1146
1573
msgid "Add Mark"
1574
msgstr "Přidat značku"
1575
1576
-#: dialogs.py:1114
1577
-#, fuzzy
1578
+#: dialogs.py:1147
1579
msgid "Control + C"
1580
-msgstr "Ctrl+N"
1581
+msgstr "Ctrl+C"
1582
1583
-#: dialogs.py:1114
1584
+#: dialogs.py:1147
1585
msgid "Copy Clips"
1586
msgstr "Kopírovat záběry"
1587
1588
-#: dialogs.py:1115
1589
-#, fuzzy
1590
+#: dialogs.py:1148
1591
msgid "Control + V"
1592
-msgstr "Ctrl+N"
1593
+msgstr "Ctrl+V"
1594
1595
-#: dialogs.py:1115
1596
+#: dialogs.py:1148
1597
msgid "Paste Clips"
1598
msgstr "Vložit záběry"
1599
1600
-#: dialogs.py:1116
1601
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1602
msgid "R"
1603
-msgstr ""
1604
+msgstr "R"
1605
1606
-#: dialogs.py:1116
1607
-#, fuzzy
1608
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1609
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1610
+msgstr "Režim zkrácení tažením a posunutí nástrojem na ořezávání zapnut/vypnut"
1611
+
1612
+#: dialogs.py:1150
1613
+msgid "S"
1614
+msgstr "S"
1615
+
1616
+#: dialogs.py:1150
1617
msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1618
-msgstr "Seřídit znovu vybrané záběry"
1619
+msgstr "Seřídit znovu vybraný záběr nebo skladbu"
1620
1621
-#: dialogs.py:1117
1622
+#: dialogs.py:1151
1623
msgid "G"
1624
msgstr "G"
1625
1626
-#: dialogs.py:1118 dialogs.py:1130 dialogs.py:1151
1627
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1628
msgid "Left Arrow "
1629
msgstr "Šipka vlevo "
1630
1631
-#: dialogs.py:1118
1632
-#, fuzzy
1633
+#: dialogs.py:1152
1634
msgid "Prev Frame Trim Edit"
1635
-msgstr "Předchozí snímek"
1636
+msgstr "Ořezat/Upravit předchozí snímek"
1637
1638
-#: dialogs.py:1119 dialogs.py:1131 dialogs.py:1152
1639
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1640
msgid "Right Arrow"
1641
msgstr "Šipka vpravo"
1642
1643
-#: dialogs.py:1119
1644
-#, fuzzy
1645
+#: dialogs.py:1153
1646
msgid "Next Frame Trim Edit"
1647
-msgstr "Další snímek"
1648
+msgstr "Ořezat/Upravit další snímek"
1649
1650
-#: dialogs.py:1120 dialogs.py:1132
1651
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1652
msgid "Control + Left Arrow "
1653
msgstr "Ctrl +šipka vlevo"
1654
1655
-#: dialogs.py:1120
1656
-#, fuzzy
1657
+#: dialogs.py:1154
1658
msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1659
-msgstr "Posunout zpět o 10 snímků"
1660
+msgstr "Ořezat/Upravit 10 snímků zpět"
1661
1662
-#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1133
1663
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1664
msgid "Control + Right Arrow"
1665
msgstr "Ctrl +šipka vpravo"
1666
1667
-#: dialogs.py:1121
1668
-#, fuzzy
1669
+#: dialogs.py:1155
1670
msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1671
-msgstr "Posunout vpřed o snímků"
1672
+msgstr "Ořezat/Upravit 10 snímků vpřed"
1673
1674
-#: dialogs.py:1122
1675
+#: dialogs.py:1156
1676
msgid "ENTER"
1677
-msgstr ""
1678
+msgstr "ENTER"
1679
1680
-#: dialogs.py:1122
1681
+#: dialogs.py:1156
1682
msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1683
-msgstr ""
1684
+msgstr "Ořezat/Upravit skončit klávesnici"
1685
1686
-#: dialogs.py:1126
1687
+#: dialogs.py:1160
1688
msgid "SPACE"
1689
-msgstr ""
1690
+msgstr "MEZERNÍK"
1691
1692
-#: dialogs.py:1126
1693
+#: dialogs.py:1160
1694
msgid "Start / Stop Playback"
1695
msgstr "Spustit/Zastavit přehrávání"
1696
1697
-#: dialogs.py:1127
1698
+#: dialogs.py:1161
1699
msgid "Backwards Faster"
1700
msgstr "Rychle zpět"
1701
1702
-#: dialogs.py:1128 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1703
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1704
msgid "Stop"
1705
msgstr "Zastavit"
1706
1707
-#: dialogs.py:1129
1708
+#: dialogs.py:1163
1709
msgid "Forward Faster"
1710
msgstr "Rychle vpřed"
1711
1712
-#: dialogs.py:1130
1713
+#: dialogs.py:1164
1714
msgid "Prev Frame"
1715
msgstr "Předchozí snímek"
1716
1717
-#: dialogs.py:1131
1718
+#: dialogs.py:1165
1719
msgid "Next Frame"
1720
msgstr "Další snímek"
1721
1722
-#: dialogs.py:1132
1723
+#: dialogs.py:1166
1724
msgid "Move Back 10 Frames"
1725
msgstr "Posunout zpět o 10 snímků"
1726
1727
-#: dialogs.py:1133
1728
+#: dialogs.py:1167
1729
msgid "Move Forward 10 Frames"
1730
msgstr "Posunout vpřed o snímků"
1731
1732
-#: dialogs.py:1134 dialogs.py:1153
1733
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1734
msgid "Up Arrow"
1735
msgstr "Šipka nahoru"
1736
1737
-#: dialogs.py:1134
1738
+#: dialogs.py:1168
1739
msgid "Next Edit/Mark"
1740
msgstr "Další úprava/značka"
1741
1742
-#: dialogs.py:1135 dialogs.py:1154
1743
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1744
msgid "Down Arrow"
1745
msgstr "Šipka dolů"
1746
1747
-#: dialogs.py:1135
1748
+#: dialogs.py:1169
1749
msgid "Prev Edit/Mark"
1750
msgstr "Předchozí úprava/značka"
1751
1752
-#: dialogs.py:1136
1753
+#: dialogs.py:1170
1754
msgid "HOME"
1755
-msgstr ""
1756
+msgstr "Poloha 1"
1757
1758
-#: dialogs.py:1136
1759
+#: dialogs.py:1170
1760
msgid "Go To Start"
1761
msgstr "Jít na začátek"
1762
1763
-#: dialogs.py:1137
1764
+#: dialogs.py:1171
1765
+msgid "END"
1766
+msgstr "Poloha 2"
1767
+
1768
+#: dialogs.py:1171
1769
+msgid "Go To End"
1770
+msgstr "Jít na konec"
1771
+
1772
+#: dialogs.py:1172
1773
msgid "Shift + I"
1774
msgstr "Shift+I"
1775
1776
-#: dialogs.py:1137
1777
+#: dialogs.py:1172
1778
msgid "To Mark In"
1779
msgstr "Jít na značku pro začátek záběru"
1780
1781
-#: dialogs.py:1138
1782
+#: dialogs.py:1173
1783
msgid "Shift + O"
1784
msgstr "Shift+O"
1785
1786
-#: dialogs.py:1138
1787
+#: dialogs.py:1173
1788
msgid "To Mark Out"
1789
msgstr "Jít na značku pro konec záběru"
1790
1791
-#: dialogs.py:1139
1792
+#: dialogs.py:1174
1793
msgid "Playback"
1794
msgstr "Přehrávání"
1795
1796
-#: dialogs.py:1143 guicomponents.py:2197 translations.py:556
1797
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1798
msgid "Overwrite"
1799
msgstr "Přepsání"
1800
1801
-#: dialogs.py:1144 guicomponents.py:2203
1802
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1803
msgid "Trim"
1804
msgstr "Oříznutí"
1805
1806
-#: dialogs.py:1145 guicomponents.py:2209
1807
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1808
msgid "Roll"
1809
msgstr "Posun bodu úprav"
1810
1811
-#: dialogs.py:1146 guicomponents.py:2215
1812
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1813
msgid "Slip"
1814
-msgstr "Změna zobrazené oblasti"
1815
+msgstr "Klouzání"
1816
1817
-#: dialogs.py:1147 guicomponents.py:2221
1818
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1819
msgid "Spacer"
1820
-msgstr "Rozmístit"
1821
+msgstr "Odstup"
1822
1823
-#: dialogs.py:1151
1824
-msgid "Move Source Video Left"
1825
-msgstr "Přesunout zdrojový obrazový záznam doleva"
1826
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1827
+msgid "Box"
1828
+msgstr "Box"
1829
1830
-#: dialogs.py:1152
1831
-msgid "Move Source Video Right"
1832
-msgstr "Přesunout zdrojový obrazový záznam doprava"
1833
+#: dialogs.py:1188
1834
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1835
+msgstr "Posunout zdrojový obrazový záznam o 1 obrazový bod doleva"
1836
1837
-#: dialogs.py:1153
1838
-msgid "Move Source Video Up"
1839
-msgstr "Přesunout zdrojový obrazový záznam nahoru"
1840
+#: dialogs.py:1189
1841
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1842
+msgstr "Posunout zdrojový obrazový záznam o 1 obrazový bod doprava"
1843
1844
-#: dialogs.py:1154
1845
-msgid "Move Source Video Down"
1846
-msgstr "Přesunout zdrojový obrazový záznam dolů"
1847
+#: dialogs.py:1190
1848
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1849
+msgstr "Posunout zdrojový obrazový záznam o 1 obrazový bod nahoru"
1850
1851
-#: dialogs.py:1155
1852
-#, fuzzy
1853
+#: dialogs.py:1191
1854
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1855
+msgstr "Posunout zdrojový obrazový záznam o 1 obrazový bod dolů"
1856
+
1857
+#: dialogs.py:1192
1858
+msgid "Control + Arrow"
1859
+msgstr "Ctrl+šipka"
1860
+
1861
+#: dialogs.py:1192
1862
+msgid "Move Source Video 10px"
1863
+msgstr "Posunout zdrojový obrazový záznam o 10 obrazových bodů"
1864
+
1865
+#: dialogs.py:1193
1866
+msgid "Control + Mouse Drag"
1867
+msgstr "Ctrl+tažení myší"
1868
+
1869
+#: dialogs.py:1193
1870
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1871
+msgstr "Zachovat poměr stran ve škálování afinního smíchání"
1872
+
1873
+#: dialogs.py:1194
1874
msgid "Shift"
1875
-msgstr "Shift+I"
1876
+msgstr "Shift"
1877
1878
-#: dialogs.py:1155
1879
+#: dialogs.py:1194
1880
msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1881
-msgstr ""
1882
+msgstr "Přichytit k X nebo Y nebo táhnout začáteční bod"
1883
1884
-#: dialogs.py:1156
1885
+#: dialogs.py:1195
1886
msgid "Geometry Editor"
1887
msgstr "Editor rozvržení"
1888
1889
-#: dialogs.py:1197
1890
+#: dialogs.py:1236
1891
msgid "Sequence Watermark"
1892
msgstr "Vodoznak sekvence"
1893
1894
-#: dialogs.py:1201
1895
+#: dialogs.py:1240
1896
msgid "Sequence:"
1897
msgstr "Sekvence:"
1898
1899
-#: dialogs.py:1205
1900
+#: dialogs.py:1244
1901
msgid "Watermark:"
1902
msgstr "Vodoznak:"
1903
1904
-#: dialogs.py:1207
1905
+#: dialogs.py:1246
1906
msgid "Set Watermark File"
1907
msgstr "Nastavit soubor s vodoznakem"
1908
1909
-#: dialogs.py:1208
1910
+#: dialogs.py:1247
1911
msgid "Remove Watermark"
1912
msgstr "Odstranit vodoznak"
1913
1914
-#: dialogs.py:1244
1915
+#: dialogs.py:1283
1916
msgid "Select Watermark File"
1917
msgstr "Vybrat soubor s vodoznakem"
1918
1919
-#: dialogs.py:1273
1920
+#: dialogs.py:1312
1921
msgid "All files"
1922
msgstr "Všechny soubory"
1923
1924
-#: dialogs.py:1295
1925
+#: dialogs.py:1334
1926
msgid "Saving project snapshot"
1927
msgstr "Ukládá se snímek s projektem"
1928
1929
-#: dialogs.py:1317
1930
-#, fuzzy
1931
+#: dialogs.py:1356
1932
msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1933
-msgstr "Cesta k nalezenému souboru záznamu"
1934
+msgstr "Nahraný profil záznamu neodpovídá"
1935
1936
-#: dialogs.py:1319
1937
-#, fuzzy
1938
+#: dialogs.py:1358
1939
msgid "Keep Current Profile"
1940
-msgstr "Smazat nynější skupinu"
1941
+msgstr "Zachovat nynější profil"
1942
1943
-#: dialogs.py:1320
1944
-#, fuzzy
1945
+#: dialogs.py:1359
1946
msgid "Change To File Profile"
1947
-msgstr "Změnit profil projektu..."
1948
+msgstr "Změnit na profil souboru"
1949
1950
-#: dialogs.py:1322
1951
+#: dialogs.py:1361
1952
msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1953
msgstr ""
1954
+"Byl nahrán soubor s obrazovým záznamem, který neodpovídá profilu projektu!"
1955
1956
-#: dialogs.py:1330
1957
-#, fuzzy
1958
+#: dialogs.py:1369
1959
msgid "File Profile:"
1960
-msgstr "Nový profil"
1961
+msgstr "Profil souboru:"
1962
1963
-#: dialogs.py:1331
1964
-#, fuzzy
1965
+#: dialogs.py:1370
1966
msgid "Project Profile:"
1967
msgstr "Profil projektu:"
1968
1969
-#: dialogs.py:1332
1970
+#: dialogs.py:1371
1971
msgid ""
1972
"Using a matching profile is recommended.\n"
1973
"\n"
1974
"This message is only displayed on first media load for Project."
1975
msgstr ""
1976
+"Doporučuje se používat odpovídající profil.\n"
1977
+"\n"
1978
+"Tato zpráva je zobrazena pouze při prvním nahrání záznamu pro projekt."
1979
1980
-#: editevent.py:225
1981
+#: editevent.py:226
1982
msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1983
msgstr "Nelze dát zvukový záběr do stopy s obrazovým záznamem."
1984
1985
-#: editevent.py:226 editevent.py:817 movemodes.py:591
1986
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1987
msgid "Track "
1988
msgstr "Stopa"
1989
1990
-#: editevent.py:226
1991
+#: editevent.py:227
1992
msgid " is a video track and can't display audio only material."
1993
msgstr " je obrazová stopa a nemůže zobrazit materiál, který je pouze zvukový."
1994
1995
-#: editevent.py:816
1996
+#: editevent.py:838
1997
msgid "Can't edit a locked track"
1998
msgstr "Nelze provádět úpravy na uzamknuté stopě"
1999
2000
-#: editevent.py:817
2001
+#: editevent.py:839
2002
msgid " is locked. Unlock track to edit it."
2003
msgstr " je zamknuta. Odemkněte stopu, aby mohla být upravována."
2004
2005
2006
msgid "<b>Length:</b>"
2007
msgstr "<b>Délka: </b>"
2008
2009
-#: guicomponents.py:1086 guicomponents.py:1090
2010
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
2011
msgid "Lock Track"
2012
msgstr "Uzamknout stopu"
2013
2014
-#: guicomponents.py:1087 guicomponents.py:1091
2015
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
2016
msgid "Unlock Track"
2017
msgstr "Odemknout stopu"
2018
2019
-#: guicomponents.py:1096
2020
+#: guicomponents.py:1102
2021
msgid "Large Height"
2022
msgstr "Velká výška"
2023
2024
-#: guicomponents.py:1101
2025
+#: guicomponents.py:1107
2026
msgid "Normal Height"
2027
msgstr "Normální výška"
2028
2029
-#: guicomponents.py:1125 guicomponents.py:1213 guicomponents.py:1255
2030
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
2031
msgid "Open in Filters Editor"
2032
msgstr "Otevřít v editoru filtrů"
2033
2034
-#: guicomponents.py:1132 guicomponents.py:1257 guicomponents.py:1571
2035
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
2036
msgid "Open in Clip Monitor"
2037
-msgstr "Otevřít v okně pro sledování záběrů"
2038
+msgstr "Otevřít v náhledu záběrů"
2039
2040
-#: guicomponents.py:1143
2041
+#: guicomponents.py:1149
2042
msgid "Split Audio"
2043
msgstr "Rozdělit zvuk"
2044
2045
-#: guicomponents.py:1149
2046
+#: guicomponents.py:1155
2047
msgid "Split Audio Synched"
2048
msgstr "Rozdělit zvuk seřízeně"
2049
2050
-#: guicomponents.py:1156 guicomponents.py:1271
2051
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
2052
msgid "Display Audio Level"
2053
msgstr "Zobrazit úroveň hlasitosti"
2054
2055
-#: guicomponents.py:1159 guicomponents.py:1274
2056
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
2057
msgid "Clear Waveform"
2058
msgstr "Smazat časový průběh zvukového signálu"
2059
2060
-#: guicomponents.py:1167 guicomponents.py:1264
2061
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
2062
msgid "Clear Sync Relation"
2063
msgstr "Smazat seřizovací vztah"
2064
2065
-#: guicomponents.py:1169 guicomponents.py:1266
2066
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
2067
msgid "Select Sync Parent Clip..."
2068
msgstr "Vybrat seřizovací rodičovský záběr..."
2069
2070
-#: guicomponents.py:1196 guicomponents.py:1290
2071
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
2072
msgid "Clip Info"
2073
msgstr "Informace o záběru"
2074
2075
-#: guicomponents.py:1241
2076
+#: guicomponents.py:1247
2077
msgid "Strech Prev Clip to Cover"
2078
msgstr "Protáhnout předchozí záběr pro pokrytí"
2079
2080
-#: guicomponents.py:1242
2081
+#: guicomponents.py:1248
2082
msgid "Strech Next Clip to Cover"
2083
msgstr "Protáhnout další záběr pro pokrytí"
2084
2085
-#: guicomponents.py:1302
2086
+#: guicomponents.py:1308
2087
msgid "Open In Compositor Editor"
2088
msgstr "Otevřít v editoru skladby"
2089
2090
-#: guicomponents.py:1304
2091
+#: guicomponents.py:1310
2092
msgid "Sync with Origin Clip"
2093
msgstr "Seřídit s původním záběrem"
2094
2095
-#: guicomponents.py:1310 guicomponents.py:1331
2096
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
2097
msgid "Add Filter"
2098
msgstr "Přidat filtr"
2099
2100
-#: guicomponents.py:1353
2101
+#: guicomponents.py:1359
2102
msgid "Add Compositor"
2103
msgstr "Přidat skladbu"
2104
2105
-#: guicomponents.py:1376
2106
+#: guicomponents.py:1382
2107
msgid "Add Blend"
2108
msgstr "Přidat přechod"
2109
2110
-#: guicomponents.py:1392
2111
+#: guicomponents.py:1398
2112
msgid "Show Match Frame"
2113
-msgstr ""
2114
+msgstr "Ukázat věrný obraz"
2115
2116
-#: guicomponents.py:1396
2117
-#, fuzzy
2118
+#: guicomponents.py:1402
2119
msgid "First Frame in Monitor"
2120
-msgstr "V okně pro sledování obrazového záznamu není nahrán žádný záběr"
2121
+msgstr "První snímek v okně pro sledování záběrů"
2122
2123
-#: guicomponents.py:1401
2124
+#: guicomponents.py:1407
2125
msgid "Last Frame in Monitor"
2126
-msgstr ""
2127
+msgstr "Poslední snímek v okně pro sledování záběrů"
2128
2129
-#: guicomponents.py:1408
2130
-#, fuzzy
2131
+#: guicomponents.py:1414
2132
msgid "First Frame on Timeline"
2133
-msgstr "Vložit vybrané rozsahy do časové osy"
2134
+msgstr "Vložit první snímek do časové osy"
2135
2136
-#: guicomponents.py:1413
2137
-#, fuzzy
2138
+#: guicomponents.py:1419
2139
msgid "Last Frame on Timeline"
2140
-msgstr "Vložit vybrané rozsahy do časové osy"
2141
+msgstr "Vložit poslední snímek do časové osy"
2142
2143
-#: guicomponents.py:1420 guicomponents.py:2176
2144
-#, fuzzy
2145
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
2146
msgid "Clear Match Frame"
2147
-msgstr "Smazat značky"
2148
+msgstr "Smazat výběr"
2149
2150
-#: guicomponents.py:1430
2151
-#, fuzzy
2152
+#: guicomponents.py:1436
2153
msgid "Select"
2154
-msgstr "Výběr barvy"
2155
+msgstr "Vybrat"
2156
2157
-#: guicomponents.py:1434
2158
+#: guicomponents.py:1440
2159
msgid "All Clips After"
2160
-msgstr ""
2161
+msgstr "Všechny záběry po"
2162
2163
-#: guicomponents.py:1439
2164
-#, fuzzy
2165
+#: guicomponents.py:1445
2166
msgid "All Clips Before"
2167
-msgstr "Informace o záběru"
2168
+msgstr "Všechny záběry před"
2169
2170
-#: guicomponents.py:1449
2171
-#, fuzzy
2172
+#: guicomponents.py:1455
2173
msgid "Export To Tool"
2174
-msgstr "Vyvést jako EDL"
2175
+msgstr "Vyvést do nástroje"
2176
2177
-#: guicomponents.py:1466
2178
+#: guicomponents.py:1472
2179
msgid "Clone Filters"
2180
msgstr "Klonovat filtry"
2181
2182
-#: guicomponents.py:1470
2183
+#: guicomponents.py:1476
2184
msgid "From Next Clip"
2185
msgstr "Z dalšího záběru"
2186
2187
-#: guicomponents.py:1475
2188
+#: guicomponents.py:1481
2189
msgid "From Previous Clip"
2190
msgstr "Z předchozího záběru"
2191
2192
-#: guicomponents.py:1484 guicomponents.py:1504
2193
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
2194
msgid "Mute"
2195
msgstr "Ztlumit"
2196
2197
-#: guicomponents.py:1488 guicomponents.py:1508
2198
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
2199
msgid "Unmute"
2200
msgstr "Zrušit ztišení"
2201
2202
-#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1525
2203
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
2204
msgid "Mute Audio"
2205
msgstr "Ztlumit zvuk"
2206
2207
-#: guicomponents.py:1519
2208
+#: guicomponents.py:1525
2209
msgid "Mute Video"
2210
msgstr "Ztlumit obraz"
2211
2212
-#: guicomponents.py:1536
2213
+#: guicomponents.py:1542
2214
msgid "Mute All"
2215
msgstr "Ztlumit vše"
2216
2217
-#: guicomponents.py:1546
2218
+#: guicomponents.py:1552
2219
msgid "Clip Color"
2220
msgstr "Barva záběru"
2221
2222
-#: guicomponents.py:1548
2223
+#: guicomponents.py:1554
2224
msgid "Default"
2225
msgstr "Výchozí"
2226
2227
-#: guicomponents.py:1549 translations.py:496 translations.py:566
2228
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
2229
msgid "Red"
2230
msgstr "Červená"
2231
2232
-#: guicomponents.py:1550 translations.py:497 translations.py:561
2233
-#: translations.py:567
2234
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
2235
+#: translations.py:571
2236
msgid "Green"
2237
msgstr "Zelená"
2238
2239
-#: guicomponents.py:1551 translations.py:498 translations.py:562
2240
-#: translations.py:568
2241
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
2242
+#: translations.py:572
2243
msgid "Blue"
2244
msgstr "Modrá"
2245
2246
-#: guicomponents.py:1552
2247
+#: guicomponents.py:1558
2248
msgid "Orange"
2249
msgstr "Oranžová"
2250
2251
-#: guicomponents.py:1553
2252
+#: guicomponents.py:1559
2253
msgid "Brown"
2254
msgstr "Hnědá"
2255
2256
-#: guicomponents.py:1554
2257
+#: guicomponents.py:1560
2258
msgid "Olive"
2259
msgstr "Olivově zelená"
2260
2261
-#: guicomponents.py:1578 guicomponents.py:1616
2262
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
2263
msgid "Render Slow/Fast Motion File"
2264
msgstr "Udělat soubor se zpomaleným/zrychleným záznamem"
2265
2266
-#: guicomponents.py:1580
2267
+#: guicomponents.py:1586
2268
msgid "Render Proxy File"
2269
msgstr "Zpracovat soubor proxy"
2270
2271
-#: guicomponents.py:1603
2272
+#: guicomponents.py:1609
2273
msgid "Toggle Active"
2274
msgstr "Přepnout činný"
2275
2276
-#: guicomponents.py:1604
2277
+#: guicomponents.py:1610
2278
msgid "Reset Values"
2279
msgstr "Nastavit hodnoty znovu"
2280
2281
-#: guicomponents.py:1606
2282
-#, fuzzy
2283
+#: guicomponents.py:1612
2284
msgid "Move Up"
2285
-msgstr "Pohyb 1:"
2286
+msgstr "Posunout nahoru"
2287
2288
-#: guicomponents.py:1607
2289
-#, fuzzy
2290
+#: guicomponents.py:1613
2291
msgid "Move Down"
2292
-msgstr "Pohyb 1:"
2293
+msgstr "Posunout dolů"
2294
2295
-#: guicomponents.py:1615
2296
+#: guicomponents.py:1621
2297
msgid "Display In Clip Monitor"
2298
-msgstr "Zobrazit v okně pro sledování záběrů"
2299
+msgstr "Zobrazit v náhledu záběrů"
2300
2301
-#: guicomponents.py:1617
2302
+#: guicomponents.py:1623
2303
msgid "Toggle Star"
2304
msgstr "Přepnout označení hvězdou"
2305
2306
-#: guicomponents.py:1625 medialinker.py:134
2307
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
2308
msgid "Set File Relink Path"
2309
msgstr "Nastavit cestu pro opětovné spojení souboru"
2310
2311
-#: guicomponents.py:1626 medialinker.py:136
2312
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2313
msgid "Delete File Relink Path"
2314
msgstr "Smazat cestu pro opětovné spojení souboru"
2315
2316
-#: guicomponents.py:1628
2317
+#: guicomponents.py:1634
2318
msgid "Show Full Paths"
2319
msgstr "Ukázat úplné cesty"
2320
2321
-#: guicomponents.py:1694 propertyeditorbuilder.py:472
2322
-#: propertyeditorbuilder.py:567 tools/toolsencoding.py:343
2323
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2324
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2325
msgid "Progressive"
2326
msgstr "Progresivní"
2327
2328
-#: guicomponents.py:1696 tools/toolsencoding.py:345
2329
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2330
msgid "Interlaced"
2331
msgstr "Prokládaný"
2332
2333
-#: guicomponents.py:1699 tools/toolsencoding.py:348
2334
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2335
msgid "Fps: "
2336
msgstr "Snímků za vteřinu: "
2337
2338
-#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:351
2339
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2340
msgid "Pixel Aspect: "
2341
msgstr "Strana pixelu: "
2342
2343
-#: guicomponents.py:1709
2344
+#: guicomponents.py:1715
2345
msgid "Description:"
2346
msgstr "Popis:"
2347
2348
-#: guicomponents.py:1711
2349
+#: guicomponents.py:1717
2350
msgid "Dimensions:"
2351
msgstr "Rozměry:"
2352
2353
-#: guicomponents.py:1713
2354
+#: guicomponents.py:1719
2355
msgid "Frames per second:"
2356
msgstr "Snímků za vteřinu:"
2357
2358
-#: guicomponents.py:1715
2359
+#: guicomponents.py:1721
2360
msgid "Size:"
2361
msgstr "Velikost:"
2362
2363
-#: guicomponents.py:1717
2364
+#: guicomponents.py:1723
2365
msgid "Pixel aspect ratio: "
2366
msgstr "Poměr stran pixelu: "
2367
2368
-#: guicomponents.py:1719 profilesmanager.py:138
2369
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2370
msgid "Progressive:"
2371
msgstr "Progresivní"
2372
2373
-#: guicomponents.py:1986
2374
-msgid "5 video, 4 audio"
2375
-msgstr "5 obrazových, 4 zvukové"
2376
-
2377
-#: guicomponents.py:1987
2378
-msgid "4 video, 3 audio"
2379
-msgstr "4 obrazové, 3 zvukové"
2380
-
2381
-#: guicomponents.py:1988
2382
-msgid "3 video, 2 audio"
2383
-msgstr "3 obrazové, 2 zvukové"
2384
-
2385
-#: guicomponents.py:1989
2386
-msgid "2 video, 1 audio"
2387
-msgstr "2 obrazové, 1 zvuková"
2388
-
2389
-#: guicomponents.py:1990
2390
-#, fuzzy
2391
-msgid "7 video, 2 audio"
2392
-msgstr "3 obrazové, 2 zvukové"
2393
-
2394
-#: guicomponents.py:1991
2395
-#, fuzzy
2396
-msgid "2 video, 7 audio"
2397
-msgstr "2 obrazové, 1 zvuková"
2398
+#: guicomponents.py:1963
2399
+msgid "Video:"
2400
+msgstr "Obraz:"
2401
+
2402
+#: guicomponents.py:1968
2403
+msgid "Audio:"
2404
+msgstr "Zvuk:"
2405
2406
-#: guicomponents.py:1992
2407
-msgid "8 video, 1 audio"
2408
-msgstr "8 obrazových, 1 zvuková"
2409
-
2410
-#: guicomponents.py:1993
2411
-msgid "1 video, 8 audio"
2412
-msgstr "1 obrazová, 8 zvukových"
2413
+#: guicomponents.py:1973
2414
+msgid "Number of Tracks:"
2415
+msgstr "Počet stop:"
2416
2417
-#: guicomponents.py:2015
2418
+#: guicomponents.py:2061
2419
msgid "No Markers"
2420
msgstr "Žádné značky"
2421
2422
-#: guicomponents.py:2019
2423
+#: guicomponents.py:2065
2424
msgid "Delete Marker"
2425
msgstr "Odstranit značku"
2426
2427
-#: guicomponents.py:2021
2428
+#: guicomponents.py:2067
2429
msgid "Delete All Markers"
2430
msgstr "Odstranit všechny značky"
2431
2432
-#: guicomponents.py:2029
2433
+#: guicomponents.py:2075
2434
msgid "Maximize Tracks"
2435
msgstr "Zvětšit stopy"
2436
2437
-#: guicomponents.py:2030
2438
+#: guicomponents.py:2076
2439
msgid "Maximize Video Tracks"
2440
msgstr "Zvětšit obrazové stopy"
2441
2442
-#: guicomponents.py:2031
2443
+#: guicomponents.py:2077
2444
msgid "Maximize Audio Tracks"
2445
msgstr "Zvětšit zvukové stopy"
2446
2447
-#: guicomponents.py:2033
2448
+#: guicomponents.py:2079
2449
msgid "Minimize Tracks"
2450
msgstr "Zmenšit stopy"
2451
2452
-#: guicomponents.py:2035
2453
+#: guicomponents.py:2081
2454
msgid "Activate All Tracks"
2455
-msgstr ""
2456
+msgstr "Zapnout všechny stopy"
2457
2458
-#: guicomponents.py:2036
2459
+#: guicomponents.py:2082
2460
msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2461
-msgstr ""
2462
+msgstr "Zapnout pouze nyní činnou stopu"
2463
2464
-#: guicomponents.py:2044
2465
-#, fuzzy
2466
+#: guicomponents.py:2090
2467
msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2468
-msgstr "Zobrazit chybějící soubory záznamů"
2469
+msgstr "Zobrazit náhledy na záznamy se záběry"
2470
2471
-#: guicomponents.py:2053
2472
+#: guicomponents.py:2099
2473
msgid "Snapping On"
2474
-msgstr ""
2475
+msgstr "Přichytávání zapnuto"
2476
2477
-#: guicomponents.py:2060
2478
+#: guicomponents.py:2106
2479
msgid "Show Magnet Icon"
2480
-msgstr ""
2481
+msgstr "Ukázat symbol magnetu"
2482
2483
-#: guicomponents.py:2069
2484
+#: guicomponents.py:2115
2485
msgid "Display All Audio Levels"
2486
msgstr "Zobrazit všechny úrovně hlasitosti"
2487
2488
-#: guicomponents.py:2072
2489
+#: guicomponents.py:2118
2490
msgid "Display Audio Levels On Request"
2491
msgstr "Zobrazit úrovně hlasitosti na požádání"
2492
2493
-#: guicomponents.py:2092
2494
+#: guicomponents.py:2138
2495
msgid "Image"
2496
msgstr "Obrázek"
2497
2498
-#: guicomponents.py:2094
2499
+#: guicomponents.py:2140
2500
msgid "Vectorscope"
2501
msgstr "Vektorskop"
2502
2503
-#: guicomponents.py:2096
2504
+#: guicomponents.py:2142
2505
msgid "RGB Parade"
2506
msgstr "Přehlídka RGB"
2507
2508
-#: guicomponents.py:2100
2509
-#, fuzzy
2510
+#: guicomponents.py:2146
2511
msgid "Overlay Opacity"
2512
-msgstr "Neprůhlednost"
2513
+msgstr "Průhlednost"
2514
2515
-#: guicomponents.py:2105
2516
+#: guicomponents.py:2151
2517
msgid "100%"
2518
-msgstr ""
2519
+msgstr "100 %"
2520
2521
-#: guicomponents.py:2110
2522
+#: guicomponents.py:2156
2523
msgid "80%"
2524
-msgstr ""
2525
+msgstr "80 %"
2526
2527
-#: guicomponents.py:2115
2528
+#: guicomponents.py:2161
2529
msgid "50%"
2530
-msgstr ""
2531
+msgstr "50 %"
2532
2533
-#: guicomponents.py:2120
2534
+#: guicomponents.py:2166
2535
msgid "20%"
2536
-msgstr ""
2537
+msgstr "20 %"
2538
2539
-#: guicomponents.py:2125
2540
+#: guicomponents.py:2171
2541
msgid "0%"
2542
-msgstr ""
2543
+msgstr "0 %"
2544
2545
-#: guicomponents.py:2145
2546
+#: guicomponents.py:2191
2547
msgid "Trim View On"
2548
-msgstr ""
2549
+msgstr "Pohled na oříznutí zapnut"
2550
2551
-#: guicomponents.py:2150
2552
+#: guicomponents.py:2196
2553
msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2554
-msgstr ""
2555
+msgstr "Režim úprav s jedním oknem v pohledu na oříznutí"
2556
2557
-#: guicomponents.py:2155
2558
+#: guicomponents.py:2201
2559
msgid "Trim View Off"
2560
-msgstr ""
2561
+msgstr "Pohled na oříznutí vypnut"
2562
2563
-#: guicomponents.py:2171
2564
+#: guicomponents.py:2217
2565
msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2566
-msgstr ""
2567
+msgstr "Nastavit snímek s nynějším záběrem jako věrný obraz"
2568
2569
-#: guicomponents.py:2241
2570
+#: guicomponents.py:2293
2571
msgid "All Files"
2572
msgstr "Všechny soubory"
2573
2574
-#: guicomponents.py:2245
2575
+#: guicomponents.py:2297
2576
msgid "Video Files"
2577
msgstr "Obrazové soubory"
2578
2579
-#: guicomponents.py:2249
2580
+#: guicomponents.py:2301
2581
msgid "Audio Files"
2582
msgstr "Zvukové soubory"
2583
2584
-#: guicomponents.py:2253
2585
+#: guicomponents.py:2305
2586
msgid "Graphics Files"
2587
msgstr "Obrázkové soubory"
2588
2589
-#: guicomponents.py:2257
2590
+#: guicomponents.py:2309
2591
msgid "Image Sequences"
2592
msgstr "Obrázkové řady"
2593
2594
-#: guicomponents.py:2261
2595
+#: guicomponents.py:2313
2596
msgid "Pattern Producers"
2597
msgstr "Výrobci vzorů"
2598
2599
-#: guicomponents.py:2274
2600
-#, fuzzy
2601
+#: guicomponents.py:2326
2602
msgid "2 Columns"
2603
-msgstr "Sloupce"
2604
+msgstr "2 sloupce"
2605
2606
-#: guicomponents.py:2279
2607
-#, fuzzy
2608
+#: guicomponents.py:2331
2609
msgid "3 Columns"
2610
-msgstr "Sloupce"
2611
+msgstr "3 sloupce"
2612
2613
-#: guicomponents.py:2284
2614
-#, fuzzy
2615
+#: guicomponents.py:2336
2616
msgid "4 Columns"
2617
-msgstr "Sloupce"
2618
+msgstr "4 sloupce"
2619
2620
-#: guicomponents.py:2289
2621
-#, fuzzy
2622
+#: guicomponents.py:2341
2623
msgid "5 Columns"
2624
-msgstr "Sloupce"
2625
+msgstr "5 sloupců"
2626
2627
-#: guicomponents.py:2294
2628
-#, fuzzy
2629
+#: guicomponents.py:2346
2630
msgid "6 Columns"
2631
-msgstr "Sloupce"
2632
+msgstr "6 sloupců"
2633
2634
-#: guicomponents.py:2299
2635
-#, fuzzy
2636
+#: guicomponents.py:2351
2637
msgid "7 Columns"
2638
-msgstr "Sloupce"
2639
+msgstr "7 sloupců"
2640
2641
-#: movemodes.py:590
2642
+#: movemodes.py:606
2643
msgid "Can't do edit on a locked track"
2644
msgstr "Nelze provádět úpravy na uzamknuté stopě"
2645
2646
-#: movemodes.py:591
2647
+#: movemodes.py:607
2648
msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2649
msgstr " je zamknuta. Odemkněte stopu, aby mohla být upravována.\n"
2650
2651
2652
msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku:"
2653
2654
#: panels.py:251
2655
-#, fuzzy
2656
msgid "Best Profile:"
2657
-msgstr "Cílový profil:"
2658
+msgstr "Nejlepší profil:"
2659
2660
#: panels.py:252
2661
-#, fuzzy
2662
msgid "Matches Project Profile:"
2663
msgstr "Použít profil projektu:"
2664
2665
2666
msgstr "Délka:"
2667
2668
#: panels.py:361
2669
-#, fuzzy
2670
msgid "First Clip Out Handle:"
2671
msgstr "Od úchopu záběru:"
2672
2673
2674
msgstr " snímek(y)"
2675
2676
#: panels.py:364
2677
-#, fuzzy
2678
msgid "Second Clip In Handle:"
2679
msgstr "Do úchopu záběru:"
2680
2681
2682
msgstr "Kódování"
2683
2684
#: panels.py:403
2685
-#, fuzzy
2686
msgid "Media Overlap info"
2687
-msgstr "Znovuspojovač záznamů"
2688
+msgstr "Údaje o překrývání se záznamů"
2689
2690
#: panels.py:411 mlttransitions.py:166
2691
msgid "Fade In"
2692
2693
msgid "Color:"
2694
msgstr "Barva:"
2695
2696
-#: persistance.py:371
2697
+#: persistance.py:372
2698
msgid "Building sequence "
2699
msgstr "Sestavovací sekvence "
2700
2701
-#: persistance.py:408
2702
+#: persistance.py:409
2703
msgid "Loading icons"
2704
msgstr "Nahrávají se ikony"
2705
2706
2707
msgid "untitled"
2708
msgstr "Bez názvu"
2709
2710
-#: projectdata.py:188
2711
+#: projectdata.py:193
2712
msgid "bin_"
2713
msgstr "zásobník_"
2714
2715
-#: projectdata.py:483
2716
+#: projectdata.py:488
2717
msgid "Created using dialog"
2718
msgstr "Vytvořeno pomocí dialogu"
2719
2720
-#: projectdata.py:485
2721
+#: projectdata.py:490
2722
msgid "Created using Save As... "
2723
msgstr "Vytvořeno pomocí Uložit jako... "
2724
2725
-#: projectdata.py:487
2726
+#: projectdata.py:492
2727
msgid "Saved "
2728
msgstr "Uloženo"
2729
2730
-#: projectdata.py:490
2731
+#: projectdata.py:495
2732
msgid "Saved as "
2733
msgstr "Uloženo jako "
2734
2735
-#: projectdata.py:492
2736
+#: projectdata.py:497
2737
msgid "Rendered "
2738
msgstr "Zpracováno "
2739
2740
-#: projectdata.py:494
2741
+#: projectdata.py:499
2742
msgid "Saved backup snapshot"
2743
msgstr "Uložený snímek se zálohou"
2744
2745
-#: render.py:170
2746
+#: render.py:173
2747
msgid "To Queue"
2748
msgstr "Zařazení"
2749
2750
-#: render.py:171
2751
+#: render.py:174
2752
msgid "Save Project in Render Queue"
2753
msgstr "Uložit projekt do řady ke zpracování"
2754
2755
-#: render.py:174
2756
+#: render.py:177
2757
msgid "Select render range"
2758
msgstr "Vybrat rozsah zpracování"
2759
2760
-#: render.py:175
2761
+#: render.py:178
2762
msgid "Reset all render options to defaults"
2763
msgstr "Nastavit všechny volby pro zpracování na výchozí"
2764
2765
-#: render.py:176
2766
+#: render.py:179
2767
msgid "Begin Rendering"
2768
msgstr "Začít zpracování"
2769
2770
-#: render.py:195
2771
+#: render.py:204
2772
msgid "<b>Output File: </b>"
2773
msgstr "<b>Výstupní soubor: </b>"
2774
2775
-#: render.py:197
2776
+#: render.py:206
2777
msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2778
msgstr "<b>Odhadovaný zbývající čas: </b>"
2779
2780
-#: render.py:199
2781
+#: render.py:208
2782
msgid "<b>Render time: </b>"
2783
msgstr "<b>Čas zpracování: </b>"
2784
2785
-#: render.py:216 render.py:242
2786
+#: render.py:225 render.py:251
2787
msgid "<b>Render Time: </b>"
2788
msgstr "<b>Čas zpracování: </b>"
2789
2790
-#: render.py:222 render.py:240
2791
+#: render.py:231 render.py:249
2792
msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2793
msgstr "<b>Odhadovaný zbývající čas: </b>"
2794
2795
-#: render.py:244
2796
+#: render.py:253
2797
msgid "Render Complete!"
2798
msgstr "Zpracování dokončeno"
2799
2800
-#: render.py:360
2801
+#: render.py:369
2802
msgid "A File with given path exists!"
2803
msgstr "Soubor s danou cestou existuje!"
2804
2805
-#: render.py:361
2806
+#: render.py:370
2807
msgid ""
2808
"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2809
"Select another name for file."
2810
2811
"mají stávající soubory.\n"
2812
"Vyberte pro soubor jiný název."
2813
2814
-#: render.py:420
2815
+#: render.py:429
2816
msgid "Rendering Motion Clip"
2817
msgstr "Dělá se pohybový záběr"
2818
2819
-#: render.py:470
2820
+#: render.py:479
2821
msgid "Rendering Transition Clip"
2822
msgstr "Dělá se přechodový záběr"
2823
2824
2825
msgid "Blur"
2826
msgstr "Rozostření"
2827
2828
-#: translations.py:116 translations.py:525 propertyeditorbuilder.py:487
2829
-#: propertyeditorbuilder.py:582
2830
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2831
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2832
msgid "Distort"
2833
msgstr "Zkreslení"
2834
2835
2836
msgid "Transform"
2837
msgstr "Proměna"
2838
2839
-#: translations.py:120 translations.py:476
2840
+#: translations.py:120 translations.py:477
2841
msgid "Edge"
2842
msgstr "Okraj"
2843
2844
2845
msgstr "Sytost"
2846
2847
#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2848
-#: translations.py:457 translations.py:528 translations.py:532
2849
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2850
msgid "Invert"
2851
msgstr "Obrácení"
2852
2853
2854
msgid "Brightness"
2855
msgstr "Jas"
2856
2857
-#: translations.py:177 translations.py:574
2858
+#: translations.py:177 translations.py:578
2859
msgid "Sepia"
2860
msgstr "Sépie"
2861
2862
2863
msgid "White Balance"
2864
msgstr "Vyvážení bílé"
2865
2866
-#: translations.py:180 translations.py:481
2867
+#: translations.py:180 translations.py:482
2868
msgid "Levels"
2869
msgstr "Úrovně"
2870
2871
2872
msgid "Denoise"
2873
msgstr "Odstranění šumu"
2874
2875
-#: translations.py:201 translations.py:503
2876
+#: translations.py:201 translations.py:505
2877
msgid "Sharpness"
2878
msgstr "Ostrost"
2879
2880
2881
2882
#: translations.py:240
2883
msgid "Lift Gain Gamma"
2884
-msgstr "Gama zesílení pozvednutí"
2885
+msgstr "Zvýšit hodnotu gamy"
2886
2887
#: translations.py:241
2888
msgid "Image Grid"
2889
2890
2891
#: translations.py:244
2892
msgid "Color Lift Gain Gamma"
2893
-msgstr ""
2894
+msgstr "Zvýšit hodnotu barvy gamy"
2895
2896
#: translations.py:250 translations.py:433
2897
msgid "Position"
2898
2899
msgid "Tilt"
2900
msgstr "Naklonění"
2901
2902
-#: translations.py:253 translations.py:558
2903
+#: translations.py:253 translations.py:562
2904
msgid "Min"
2905
msgstr "Nejméně"
2906
2907
-#: translations.py:254 translations.py:557
2908
+#: translations.py:254 translations.py:561
2909
msgid "Max"
2910
msgstr "Nejvíce"
2911
2912
2913
msgid "transition.geometry"
2914
msgstr "Rozložení přechodu"
2915
2916
-#: translations.py:449 translations.py:523
2917
+#: translations.py:449 translations.py:526
2918
msgid "Shear X"
2919
msgstr "Zkosení X"
2920
2921
-#: translations.py:450 translations.py:524
2922
+#: translations.py:450 translations.py:527
2923
msgid "Shear Y"
2924
msgstr "Zkosení Y"
2925
2926
-#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:522
2927
-#: translations.py:526
2928
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
2929
+#: translations.py:529
2930
msgid "Opacity"
2931
msgstr "Neprůhlednost"
2932
2933
2934
msgid "Operation"
2935
msgstr "Operace"
2936
2937
-#: translations.py:468 translations.py:550
2938
+#: translations.py:468 translations.py:554
2939
msgid "Hard"
2940
msgstr "Tvrdý"
2941
2942
#: translations.py:469
2943
+msgid "Selection subspace"
2944
+msgstr "Podprostor výběru"
2945
+
2946
+#: translations.py:470
2947
msgid "R/A/Hue"
2948
msgstr "R/A/barevný tón"
2949
2950
-#: translations.py:470
2951
+#: translations.py:471
2952
msgid "G/B/Chroma"
2953
msgstr "G/B/svítivost"
2954
2955
-#: translations.py:471
2956
+#: translations.py:472
2957
msgid "B/I/I"
2958
msgstr "B/I/I"
2959
2960
-#: translations.py:472
2961
+#: translations.py:473
2962
msgid "Supress"
2963
msgstr "Potlačení"
2964
2965
-#: translations.py:473 translations.py:580
2966
+#: translations.py:474 translations.py:584
2967
msgid "Horizontal"
2968
msgstr "Vodorovné"
2969
2970
-#: translations.py:474 translations.py:581
2971
+#: translations.py:475 translations.py:585
2972
msgid "Vertical"
2973
msgstr "Svislé"
2974
2975
-#: translations.py:475
2976
+#: translations.py:476
2977
msgid "Type"
2978
msgstr "Typ"
2979
2980
-#: translations.py:477
2981
+#: translations.py:478
2982
msgid "Dot Radius"
2983
msgstr "Poloměr tečky"
2984
2985
-#: translations.py:478
2986
+#: translations.py:479
2987
msgid "Cyan Angle"
2988
msgstr "Úhel modrozelené"
2989
2990
-#: translations.py:479
2991
+#: translations.py:480
2992
msgid "Magenta Angle"
2993
msgstr "Úhel purpurové"
2994
2995
-#: translations.py:480
2996
+#: translations.py:481
2997
msgid "Yellow Angle"
2998
msgstr "Úhel žluté"
2999
3000
-#: translations.py:482
3001
+#: translations.py:483
3002
msgid "Matrix Type"
3003
msgstr "Typ prostředí"
3004
3005
-#: translations.py:483
3006
+#: translations.py:484
3007
msgid "Aspect"
3008
msgstr "Poměr"
3009
3010
-#: translations.py:484
3011
+#: translations.py:485
3012
msgid "Center Size"
3013
msgstr "Velikost středu"
3014
3015
-#: translations.py:485
3016
+#: translations.py:486
3017
msgid "Azimuth"
3018
msgstr "Azimut"
3019
3020
-#: translations.py:486 translations.py:491
3021
+#: translations.py:487 translations.py:492
3022
msgid "Lightness"
3023
msgstr "Světlost"
3024
3025
-#: translations.py:487
3026
+#: translations.py:488
3027
msgid "Bump Height"
3028
msgstr "Výška hrbolu"
3029
3030
-#: translations.py:488
3031
+#: translations.py:489
3032
msgid "Gray"
3033
msgstr "Šedá"
3034
3035
-#: translations.py:489
3036
+#: translations.py:490
3037
msgid "Split Preview"
3038
msgstr "Rozdělit náhled"
3039
3040
-#: translations.py:490
3041
+#: translations.py:491
3042
msgid "Source on Left"
3043
msgstr "Zdroj nalevo"
3044
3045
-#: translations.py:492
3046
+#: translations.py:493
3047
+msgid "Channel"
3048
+msgstr "Kanál"
3049
+
3050
+#: translations.py:494
3051
msgid "Input black level"
3052
msgstr "Vstupní úroveň černé"
3053
3054
-#: translations.py:493
3055
+#: translations.py:495
3056
msgid "Input white level"
3057
msgstr "Vstupní úroveň bílé"
3058
3059
-#: translations.py:494
3060
+#: translations.py:496
3061
msgid "Black output"
3062
msgstr "Černá na výstupu"
3063
3064
-#: translations.py:495
3065
+#: translations.py:497
3066
msgid "White output"
3067
msgstr "Bílá na výstupu"
3068
3069
-#: translations.py:499
3070
+#: translations.py:501
3071
msgid "Action"
3072
msgstr "Činnost"
3073
3074
-#: translations.py:500
3075
+#: translations.py:502
3076
msgid "Keep Luma"
3077
msgstr "Zachovat svítivost"
3078
3079
-#: translations.py:501
3080
+#: translations.py:503
3081
msgid "Luma Formula"
3082
msgstr "Složení svítivosti"
3083
3084
-#: translations.py:502
3085
+#: translations.py:504
3086
msgid "Effect"
3087
msgstr "Efekt"
3088
3089
-#: translations.py:504
3090
+#: translations.py:506
3091
msgid "Blend Type"
3092
msgstr "Typ smíchání"
3093
3094
-#: translations.py:506
3095
+#: translations.py:508
3096
msgid "Key Color"
3097
msgstr "Barva klíče"
3098
3099
-#: translations.py:507
3100
+#: translations.py:509
3101
msgid "Pre-Level"
3102
msgstr "Před-úroveň"
3103
3104
-#: translations.py:508
3105
+#: translations.py:510
3106
msgid "Post-Level"
3107
msgstr "Po-úroveň"
3108
3109
-#: translations.py:509
3110
+#: translations.py:511
3111
msgid "Slope"
3112
msgstr "Sklon"
3113
3114
-#: translations.py:510
3115
+#: translations.py:512
3116
msgid "Luma Band"
3117
msgstr "Pásmo svítivosti"
3118
3119
-#: translations.py:512
3120
+#: translations.py:514
3121
msgid "Gain"
3122
msgstr "Nárůst"
3123
3124
-#: translations.py:513
3125
+#: translations.py:515
3126
msgid "Input White Level"
3127
msgstr "Vstupní úroveň bílé"
3128
3129
-#: translations.py:514
3130
+#: translations.py:516
3131
msgid "Input Black Level"
3132
msgstr "Vstupní úroveň černé"
3133
3134
-#: translations.py:515
3135
+#: translations.py:517
3136
msgid "Black Output"
3137
msgstr "Černá na výstupu"
3138
3139
-#: translations.py:516
3140
+#: translations.py:518
3141
msgid "White Output"
3142
msgstr "Bílá na výstupu"
3143
3144
-#: translations.py:517
3145
+#: translations.py:519
3146
msgid "Rows"
3147
msgstr "Řádky"
3148
3149
-#: translations.py:518
3150
+#: translations.py:520
3151
msgid "Columns"
3152
msgstr "Sloupce"
3153
3154
-#: translations.py:519
3155
+#: translations.py:521
3156
msgid "Color Temperature"
3157
msgstr "Teplota barvy"
3158
3159
-#: translations.py:527 translations.py:531
3160
+#: translations.py:522
3161
+msgid "Select .cube file"
3162
+msgstr "Vybrat soubor .cube (luma)"
3163
+
3164
+#: translations.py:530 translations.py:534
3165
msgid "Wipe Type"
3166
-msgstr "Typ stírání"
3167
+msgstr "Typ papíru (stírání)"
3168
3169
-#: translations.py:529 translations.py:533
3170
+#: translations.py:532 translations.py:536
3171
msgid "Softness"
3172
msgstr "Jemnost"
3173
3174
-#: translations.py:530
3175
+#: translations.py:533
3176
msgid "Wipe Amount"
3177
msgstr "Množství stírání"
3178
3179
-#: translations.py:537 translations.py:542
3180
+#: translations.py:540 translations.py:546
3181
msgid "Shave"
3182
msgstr "Oholení"
3183
3184
-#: translations.py:538
3185
+#: translations.py:541
3186
msgid "Rectangle"
3187
msgstr "Obdélník"
3188
3189
-#: translations.py:539
3190
+#: translations.py:542
3191
msgid "Ellipse"
3192
msgstr "Elipsa"
3193
3194
-#: translations.py:540
3195
+#: translations.py:543
3196
msgid "Triangle"
3197
msgstr "Trojúhelník"
3198
3199
-#: translations.py:541 translations.py:555
3200
+#: translations.py:545 translations.py:559
3201
msgid "Diamond"
3202
msgstr "Kosočtverec"
3203
3204
-#: translations.py:543
3205
+#: translations.py:547
3206
msgid "Shrink Hard"
3207
msgstr "Zmenšit silně"
3208
3209
-#: translations.py:544
3210
+#: translations.py:548
3211
msgid "Shrink Soft"
3212
msgstr "Zmenšit mírně"
3213
3214
-#: translations.py:545
3215
+#: translations.py:549
3216
msgid "Grow Hard"
3217
msgstr "Růst silně"
3218
3219
-#: translations.py:546
3220
+#: translations.py:550
3221
msgid "Grow Soft"
3222
msgstr "Růst mírně"
3223
3224
-#: translations.py:547
3225
+#: translations.py:551
3226
msgid "RGB"
3227
msgstr "RGB"
3228
3229
-#: translations.py:548
3230
+#: translations.py:552
3231
msgid "ABI"
3232
msgstr "ABI"
3233
3234
-#: translations.py:549
3235
+#: translations.py:553
3236
msgid "HCI"
3237
msgstr "HCI"
3238
3239
-#: translations.py:551
3240
+#: translations.py:555
3241
msgid "Fat"
3242
msgstr "Tloušťka"
3243
3244
-#: translations.py:552
3245
+#: translations.py:556
3246
msgid "Normal"
3247
msgstr "Obvyklá"
3248
3249
-#: translations.py:553
3250
+#: translations.py:557
3251
msgid "Skinny"
3252
msgstr "Kožnatý"
3253
3254
-#: translations.py:554
3255
+#: translations.py:558
3256
msgid "Ellipsoid"
3257
msgstr "Elipsoid"
3258
3259
-#: translations.py:560 mlttransitions.py:151
3260
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3261
msgid "Subtract"
3262
msgstr "Odečíst"
3263
3264
-#: translations.py:563
3265
+#: translations.py:567
3266
msgid "Sharper"
3267
msgstr "Ostré"
3268
3269
-#: translations.py:564
3270
+#: translations.py:568
3271
msgid "Fuzzier"
3272
msgstr "Neostré"
3273
3274
-#: translations.py:565
3275
+#: translations.py:569
3276
msgid "Luma"
3277
msgstr "Svítivost"
3278
3279
-#: translations.py:569
3280
+#: translations.py:573
3281
msgid "Add Constant"
3282
msgstr "Přidat konstantu"
3283
3284
-#: translations.py:570
3285
+#: translations.py:574
3286
msgid "Change Gamma"
3287
msgstr "Změnit gamu"
3288
3289
-#: translations.py:571 mlttransitions.py:146
3290
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3291
msgid "Multiply"
3292
msgstr "Násobit"
3293
3294
-#: translations.py:572
3295
+#: translations.py:576
3296
msgid "XPro"
3297
msgstr "XPro"
3298
3299
-#: translations.py:573
3300
+#: translations.py:577
3301
msgid "OldPhoto"
3302
msgstr "Stará fotografie"
3303
3304
-#: translations.py:575
3305
+#: translations.py:579
3306
msgid "Heat"
3307
msgstr "Záhlaví"
3308
3309
-#: translations.py:576
3310
+#: translations.py:580
3311
msgid "XRay"
3312
msgstr "Paprsek X"
3313
3314
-#: translations.py:577
3315
+#: translations.py:581
3316
msgid "RedGreen"
3317
msgstr "Červená a zelená"
3318
3319
-#: translations.py:578
3320
+#: translations.py:582
3321
msgid "YellowBlue"
3322
msgstr "Žlutá a modrá"
3323
3324
-#: translations.py:579
3325
+#: translations.py:583
3326
msgid "Esses"
3327
msgstr "Esíčka"
3328
3329
-#: translations.py:582
3330
+#: translations.py:586
3331
msgid "Shadows"
3332
msgstr "Stíny"
3333
3334
-#: translations.py:583
3335
+#: translations.py:587
3336
msgid "Midtones"
3337
msgstr "Střední tóny"
3338
3339
-#: translations.py:584
3340
+#: translations.py:588
3341
msgid "Highlights"
3342
msgstr "Prosvícení"
3343
3344
3345
msgid "Color Dip"
3346
msgstr "Ztlumení barvy"
3347
3348
-#: propertyeditorbuilder.py:247
3349
+#: propertyeditorbuilder.py:249
3350
msgid "Size/Height"
3351
msgstr "Velikost/Výška"
3352
3353
-#: propertyeditorbuilder.py:283
3354
+#: propertyeditorbuilder.py:285
3355
msgid "Width"
3356
msgstr "Šířka"
3357
3358
-#: propertyeditorbuilder.py:396
3359
+#: propertyeditorbuilder.py:398
3360
msgid "Preset Luma"
3361
msgstr "Přednastavení pro svítivost"
3362
3363
-#: propertyeditorbuilder.py:397
3364
+#: propertyeditorbuilder.py:399
3365
msgid "User Luma"
3366
msgstr "Uživatelská svítivost"
3367
3368
-#: propertyeditorbuilder.py:399
3369
+#: propertyeditorbuilder.py:401
3370
msgid "Select Luma File"
3371
msgstr "Vybrat soubor se svítivostí"
3372
3373
-#: propertyeditorbuilder.py:408
3374
+#: propertyeditorbuilder.py:410
3375
msgid "Wipe Luma files"
3376
msgstr "Vymazat soubory se svítivostí"
3377
3378
-#: propertyeditorbuilder.py:414
3379
+#: propertyeditorbuilder.py:416
3380
msgid "Luma File:"
3381
msgstr "Soubor se svítivostí:"
3382
3383
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3384
+#: propertyeditorbuilder.py:471
3385
+msgid "Select File"
3386
+msgstr "Vybrat soubor"
3387
+
3388
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3389
msgid "Nothing"
3390
msgstr "Nic"
3391
3392
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3393
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3394
msgid "Deinterlace"
3395
msgstr "Odstranit prokládání"
3396
3397
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3398
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3399
msgid "Both"
3400
msgstr "Oba"
3401
3402
-#: propertyeditorbuilder.py:481 propertyeditorbuilder.py:576
3403
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
3404
msgid "Force"
3405
msgstr "Síla"
3406
3407
-#: propertyeditorbuilder.py:486 propertyeditorbuilder.py:581
3408
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
3409
msgid "Align"
3410
msgstr "Zarovnání"
3411
3412
-#: keyframeeditor.py:1544
3413
+#: keyframeeditor.py:1550
3414
msgid "View:"
3415
msgstr "Pohled:"
3416
3417
-#: keyframeeditor.py:1550
3418
+#: keyframeeditor.py:1556
3419
msgid "Large"
3420
msgstr "Velký"
3421
3422
-#: keyframeeditor.py:1551
3423
+#: keyframeeditor.py:1557
3424
msgid "Medium"
3425
msgstr "Střední"
3426
3427
-#: keyframeeditor.py:1552
3428
+#: keyframeeditor.py:1558
3429
msgid "Small"
3430
msgstr "Malá"
3431
3432
-#: keyframeeditor.py:1572
3433
+#: keyframeeditor.py:1578
3434
msgid "Reset Geometry"
3435
msgstr "Nastavit znovu výchozí rozvržení"
3436
3437
-#: keyframeeditor.py:1573
3438
+#: keyframeeditor.py:1579
3439
msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
3440
msgstr "Rozvržení na původní poměr stran"
3441
3442
-#: keyframeeditor.py:1574
3443
+#: keyframeeditor.py:1580
3444
msgid "Center Horizontal"
3445
msgstr "Vystředit vodorovně"
3446
3447
-#: keyframeeditor.py:1575
3448
+#: keyframeeditor.py:1581
3449
msgid "Center Vertical"
3450
msgstr "Vystředit svisle"
3451
3452
3453
"Rozdělit záběr (stříhat) - X"
3454
3455
#: middlebar.py:138
3456
-#, fuzzy
3457
msgid ""
3458
"Splice Out - Delete\n"
3459
"Lift\n"
3460
"Delete Range"
3461
msgstr ""
3462
-"Smazat záběr a spojit předcházející záběr s následujícím - Delete\n"
3463
-"Vyzvednout záběr\n"
3464
-"Seřídit znovu vybrané\n"
3465
-"Seřídit znovu vybrané záběry"
3466
+"Smazat záběr - Delete\n"
3467
+"Vyzvednout\n"
3468
+"Smazat rozsah"
3469
3470
#: middlebar.py:143
3471
-#, fuzzy
3472
msgid ""
3473
"Resync Selected\n"
3474
"Split Audio"
3475
msgstr ""
3476
-"Smazat záběr a spojit předcházející záběr s následujícím - Delete\n"
3477
-"Vyzvednout záběr\n"
3478
"Seřídit znovu vybrané\n"
3479
-"Seřídit znovu vybrané záběry"
3480
+"Rozdělit zvuk"
3481
3482
#: middlebar.py:150
3483
msgid ""
3484
3485
3486
#: rendergui.py:777
3487
msgid "Edit Args:"
3488
-msgstr ""
3489
+msgstr "Upravit argumenty:"
3490
3491
#: rendergui.py:907
3492
-#, fuzzy
3493
msgid "Set Args"
3494
-msgstr "Argumenty pro zpracování"
3495
+msgstr "Nastavit argumenty"
3496
3497
#: profilesmanager.py:47 proxyediting.py:218
3498
msgid "Close Manager"
3499
3500
msgid "This operation cannot be undone."
3501
msgstr "Tuto operaci nelze vrátit zpět."
3502
3503
-#: preferenceswindow.py:41
3504
+#: preferenceswindow.py:43
3505
msgid "Editor Preferences"
3506
msgstr "Nastavení editoru"
3507
3508
-#: preferenceswindow.py:53
3509
+#: preferenceswindow.py:57
3510
msgid "Editing"
3511
msgstr "Úpravy"
3512
3513
-#: preferenceswindow.py:76
3514
+#: preferenceswindow.py:59
3515
+msgid "Performance"
3516
+msgstr "Výkon"
3517
+
3518
+#: preferenceswindow.py:81
3519
msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
3520
msgstr ""
3521
"Aby se projevily některé změny v nastavení, musí se program spustit znovu."
3522
3523
-#: preferenceswindow.py:77
3524
+#: preferenceswindow.py:82
3525
msgid "If requested change is not in effect, restart application."
3526
msgstr "Pokud se požadovaná změna neprojevuje, spusťte program znovu."
3527
3528
-#: preferenceswindow.py:111
3529
+#: preferenceswindow.py:116
3530
msgid "No Autosave"
3531
msgstr "Žádné automatické ukládání"
3532
3533
-#: preferenceswindow.py:111
3534
+#: preferenceswindow.py:116
3535
msgid "1 min"
3536
msgstr "1 min"
3537
3538
-#: preferenceswindow.py:111
3539
+#: preferenceswindow.py:116
3540
msgid "2 min"
3541
msgstr "2 min"
3542
3543
-#: preferenceswindow.py:111
3544
+#: preferenceswindow.py:116
3545
msgid "5 min"
3546
msgstr "5 min"
3547
3548
-#: preferenceswindow.py:119
3549
+#: preferenceswindow.py:124
3550
msgid "Absolute paths first, relative second"
3551
-msgstr ""
3552
+msgstr "Nejprve absolutní cesty, pak relativní"
3553
3554
-#: preferenceswindow.py:120
3555
+#: preferenceswindow.py:125
3556
msgid "Relative paths first, absolute second"
3557
-msgstr ""
3558
+msgstr "Nejprve relativní cesty, pak absolutní"
3559
3560
-#: preferenceswindow.py:121
3561
+#: preferenceswindow.py:126
3562
msgid "Absolute paths only"
3563
-msgstr ""
3564
+msgstr "Pouze absolutní cesty"
3565
3566
-#: preferenceswindow.py:125
3567
+#: preferenceswindow.py:130
3568
msgid "Default Profile:"
3569
msgstr "Výchozí profil:"
3570
3571
-#: preferenceswindow.py:126
3572
+#: preferenceswindow.py:131
3573
msgid "Remember last media directory"
3574
msgstr "Pamatovat si poslední adresář se soubory"
3575
3576
-#: preferenceswindow.py:127
3577
+#: preferenceswindow.py:132
3578
msgid "Undo stack size:"
3579
msgstr "Velikost zásobníku pro návrat zpět:"
3580
3581
-#: preferenceswindow.py:128
3582
+#: preferenceswindow.py:133
3583
msgid "Thumbnail folder:"
3584
msgstr "Složka pro náhledy:"
3585
3586
-#: preferenceswindow.py:129
3587
+#: preferenceswindow.py:134
3588
msgid "Remember last render directory"
3589
msgstr "Pamatovat si poslední adresář pro zpracování"
3590
3591
-#: preferenceswindow.py:130
3592
+#: preferenceswindow.py:135
3593
msgid "Autosave for crash recovery every:"
3594
msgstr "Uložit pro obnovení po pádu každých:"
3595
3596
-#: preferenceswindow.py:131
3597
+#: preferenceswindow.py:136
3598
msgid "Rendered Clips folder:"
3599
msgstr "Složka pro zpracované záběry:"
3600
3601
-#: preferenceswindow.py:132
3602
+#: preferenceswindow.py:137
3603
msgid "Media look-up order on load:"
3604
msgstr "Pořadí vyhledávání záznamů při spuštění:"
3605
3606
-#: preferenceswindow.py:177
3607
+#: preferenceswindow.py:182
3608
msgid "Overwrite blanks"
3609
msgstr "Přepsat prázdná místa"
3610
3611
-#: preferenceswindow.py:178
3612
+#: preferenceswindow.py:183
3613
msgid "Always insert"
3614
msgstr "Vložit vždy"
3615
3616
-#: preferenceswindow.py:191
3617
+#: preferenceswindow.py:199
3618
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
3619
+msgstr "Zvětšení, Ctrl pro vodorovný posun"
3620
+
3621
+#: preferenceswindow.py:200
3622
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
3623
+msgstr "Posunovat vodorovně, Ctrl pro zvětšení"
3624
+
3625
+#: preferenceswindow.py:211
3626
msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
3627
-msgstr "Nové záběry přehrát automaticky ve sledování záběrů"
3628
+msgstr "Nové záběry přehrát automaticky v náhledu záběrů"
3629
3630
-#: preferenceswindow.py:192
3631
+#: preferenceswindow.py:212
3632
msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
3633
msgstr "Vystředit nynější snímek při zastavení přehrávání"
3634
3635
-#: preferenceswindow.py:193
3636
+#: preferenceswindow.py:213
3637
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
3638
+msgstr "Vystředit nynější snímek po šipce nahoru/dolů"
3639
+
3640
+#: preferenceswindow.py:214
3641
msgid "Graphics default length:"
3642
msgstr "Výchozí délka grafiky:"
3643
3644
-#: preferenceswindow.py:194
3645
+#: preferenceswindow.py:215
3646
msgid "Trim Modes exit on empty click"
3647
msgstr "Opuštění režimu ořezávání při klepnutí mimo"
3648
3649
-#: preferenceswindow.py:195
3650
+#: preferenceswindow.py:216
3651
msgid "Quick enter Trim Modes"
3652
msgstr "Rychlé vstoupení do režimu ořezávání"
3653
3654
-#: preferenceswindow.py:196
3655
+#: preferenceswindow.py:217
3656
msgid "Remember Monitor Clip Frame"
3657
-msgstr "Zapamatovat si snímek záběru v okně pro sledování"
3658
+msgstr "Zapamatovat si snímek náhledu záběru"
3659
3660
-#: preferenceswindow.py:197
3661
+#: preferenceswindow.py:218
3662
msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
3663
msgstr "Činnost tažení a upuštění souboru na stopy ne-V1"
3664
3665
-#: preferenceswindow.py:198
3666
+#: preferenceswindow.py:219
3667
msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
3668
msgstr "Zakrýt záběry s přechody/prolínáním při smazání, je-li to možné"
3669
3670
-#: preferenceswindow.py:200
3671
+#: preferenceswindow.py:221
3672
msgid "Enable single Play/Pause button"
3673
-msgstr ""
3674
+msgstr "Povolit jednoduché tlačítko Přehrát/Pozastavit"
3675
3676
-#: preferenceswindow.py:232
3677
+#: preferenceswindow.py:222
3678
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
3679
+msgstr "Činnost posunování pomocí prostředního tlačítka myši"
3680
+
3681
+#: preferenceswindow.py:223
3682
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
3683
+msgstr "Skrýt při zavádění záběrů souborové přípony"
3684
+
3685
+#: preferenceswindow.py:263
3686
msgid "Glass"
3687
-msgstr "Skleněná"
3688
+msgstr "Skleněný"
3689
3690
-#: preferenceswindow.py:233
3691
+#: preferenceswindow.py:264
3692
msgid "Simple"
3693
-msgstr "Jednoduchá"
3694
+msgstr "Jednoduchý"
3695
3696
-#: preferenceswindow.py:240
3697
+#: preferenceswindow.py:271
3698
msgid "Light Theme"
3699
-msgstr "Světlý motiv"
3700
+msgstr "Světlý vzhled"
3701
3702
-#: preferenceswindow.py:241
3703
+#: preferenceswindow.py:272
3704
msgid "Dark Theme"
3705
-msgstr "Tmavý motiv"
3706
+msgstr "Tmavý vzhled"
3707
3708
-#: preferenceswindow.py:253
3709
+#: preferenceswindow.py:284
3710
msgid "Display All Levels"
3711
msgstr "Zobrazit všechny úrovně"
3712
3713
-#: preferenceswindow.py:254
3714
+#: preferenceswindow.py:285
3715
msgid "Display Levels On Request"
3716
msgstr "Zobrazit úrovně na požádání"
3717
3718
-#: preferenceswindow.py:261
3719
+#: preferenceswindow.py:292
3720
msgid "Single Window"
3721
-msgstr ""
3722
+msgstr "Jedno okno"
3723
3724
-#: preferenceswindow.py:262
3725
+#: preferenceswindow.py:293
3726
msgid "Two Windows"
3727
-msgstr ""
3728
+msgstr "Dvě okna"
3729
3730
-#: preferenceswindow.py:269
3731
-#, fuzzy
3732
+#: preferenceswindow.py:300
3733
msgid "Application window mode:"
3734
-msgstr "Program"
3735
+msgstr "Okenní režim programu:"
3736
3737
-#: preferenceswindow.py:270
3738
+#: preferenceswindow.py:301
3739
msgid "Use English texts on localized OS"
3740
msgstr "Použít v systémech používajících rodný jazyk uživatele anglické texty"
3741
3742
-#: preferenceswindow.py:271
3743
+#: preferenceswindow.py:302
3744
msgid "Display splash screen"
3745
msgstr "Zobrazit uvítací obrazovku"
3746
3747
-#: preferenceswindow.py:272
3748
+#: preferenceswindow.py:303
3749
msgid "Buttons style:"
3750
msgstr "Styl tlačítek:"
3751
3752
-#: preferenceswindow.py:273
3753
-#, fuzzy
3754
+#: preferenceswindow.py:304
3755
msgid "Theme request, icons and colors:"
3756
-msgstr "Záložná barvy při selhání rozpoznání motivu:"
3757
+msgstr "Požadavek na vzhled, ikony a barvy:"
3758
3759
-#: preferenceswindow.py:274
3760
+#: preferenceswindow.py:305
3761
msgid "Theme detection fail fallback colors:"
3762
-msgstr "Záložná barvy při selhání rozpoznání motivu:"
3763
+msgstr "Záložní barvy při selhání rozpoznání vzhledu:"
3764
3765
-#: preferenceswindow.py:275
3766
+#: preferenceswindow.py:306
3767
msgid "Default audio levels display:"
3768
msgstr "Výchozí zobrazení úrovní hlasitosti:"
3769
3770
+#: preferenceswindow.py:308
3771
+msgid "Show Full File names"
3772
+msgstr "Ukázat úplné názvy souborů"
3773
+
3774
+#: preferenceswindow.py:347
3775
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
3776
+msgstr "Mezi 1 a počtem procesorových jader"
3777
+
3778
+#: preferenceswindow.py:348
3779
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
3780
+msgstr ""
3781
+"Povolit zahazování snímků pro vykreslování ve skutečném čase, když je potřeba"
3782
+
3783
+#: preferenceswindow.py:351
3784
+msgid "Render Threads:"
3785
+msgstr "Vlákna zpracování:"
3786
+
3787
+#: preferenceswindow.py:352
3788
+msgid "Allow Frame Dropping"
3789
+msgstr "Povolit zahazování snímků"
3790
+
3791
#: tools/batchrendering.py:298
3792
msgid "Render Item Project File Copy failed!"
3793
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat soubor projektu s položkou ke zpracování! "
3794
3795
msgid "Converting to Use Original Media"
3796
msgstr "Projekt se převádí, aby používal původní multimédia"
3797
3798
-#: tlineaction.py:194
3799
+#: tlineaction.py:200
3800
msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
3801
msgstr "Nepodařilo se smazat krytí prolínání/přechodu!"
3802
3803
-#: tlineaction.py:195
3804
+#: tlineaction.py:201
3805
msgid ""
3806
"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
3807
"A normal Splice Out was done instead."
3808
3809
"Nebylo dost dostupného materiálu v sousedících záběrech.\n"
3810
"Místo toho se provedlo normální smazání záběru a spojení."
3811
3812
-#: tlineaction.py:328
3813
+#: tlineaction.py:334
3814
msgid "No Clips are selected!"
3815
msgstr "Nejsou vybrány žádné záběry!"
3816
3817
-#: tlineaction.py:329
3818
+#: tlineaction.py:335
3819
msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
3820
msgstr "Musíte vybrat záběry k přepsání, aby se tato úprava provedla."
3821
3822
-#: tlineaction.py:388 tlineaction.py:443
3823
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
3824
msgid "Timeline Range not set!"
3825
msgstr "Rozsah časové osy nestanoven!"
3826
3827
-#: tlineaction.py:389 tlineaction.py:444
3828
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
3829
msgid ""
3830
"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
3831
"to perform this edit."
3832
3833
"Musíte pomocí tlačítek značek pro začátek a pro konec záběru vybrat rozsah "
3834
"časové osy, aby se tato úprava provedla."
3835
3836
-#: tlineaction.py:476
3837
-#, fuzzy
3838
+#: tlineaction.py:482
3839
msgid "Origin clip not found!"
3840
-msgstr "G'Mic nenalezen!"
3841
+msgstr "Původní záběr nenalezen!"
3842
3843
-#: tlineaction.py:477
3844
+#: tlineaction.py:483
3845
msgid ""
3846
"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
3847
"or moved to different track."
3848
3849
"Záběr použitý na vytvoření této skladby byl odstraněn\n"
3850
"nebo přesunut do jiné stopy."
3851
3852
-#: tlineaction.py:710 tlineaction.py:880
3853
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
3854
msgid "Rendering "
3855
msgstr "Zpracování "
3856
3857
-#: tlineaction.py:742
3858
+#: tlineaction.py:748
3859
msgid ""
3860
"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
3861
"clips!\n"
3862
"\n"
3863
msgstr ""
3864
+"Pro vytvoření vykresleného přechodu potřebujete dostatečné překrytí záznamů "
3865
+"u obou záběrů!\n"
3866
+"\n"
3867
3868
-#: tlineaction.py:747
3869
+#: tlineaction.py:753
3870
msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3871
-msgstr ""
3872
+msgstr "<b>PŘEKRYTÍ ZÁZNAMU PRVNÍHO ZÁBĚRU:</b> "
3873
3874
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3875
-#, fuzzy
3876
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3877
msgid "Available <b>"
3878
-msgstr "<b>Dostupné: </b> "
3879
+msgstr "Dostupné <b>"
3880
3881
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3882
-#, fuzzy
3883
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3884
msgid "</b> frame(s), "
3885
-msgstr " snímek(y),"
3886
+msgstr "</b> snímek(y),"
3887
3888
-#: tlineaction.py:749 tlineaction.py:757
3889
-#, fuzzy
3890
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
3891
msgid "Required <b>"
3892
-msgstr "<b>Požadováno: </b> "
3893
+msgstr "Požadováno </b> "
3894
3895
-#: tlineaction.py:749
3896
-#, fuzzy
3897
+#: tlineaction.py:755
3898
msgid "</b> frame(s)"
3899
-msgstr " snímek(y)"
3900
+msgstr "</b> snímek(y)"
3901
3902
-#: tlineaction.py:755
3903
+#: tlineaction.py:761
3904
msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3905
-msgstr ""
3906
+msgstr "<b>PŘEKRYTÍ ZÁZNAMU DRUHÉHO ZÁBĚRU:</b> "
3907
3908
-#: tlineaction.py:757
3909
-#, fuzzy
3910
+#: tlineaction.py:763
3911
msgid "</b> frame(s) "
3912
-msgstr " snímek(y)"
3913
+msgstr "</b> snímek(y) "
3914
3915
-#: tlineaction.py:764
3916
+#: tlineaction.py:770
3917
msgid "Current situation, not enought media overlap:"
3918
-msgstr ""
3919
+msgstr "Nynější situace, nedostatečné překrývání se záznamů:"
3920
3921
-#: tlineaction.py:766
3922
+#: tlineaction.py:772
3923
msgid "You need more media overlap:"
3924
-msgstr ""
3925
+msgstr "Je potřeba větší překrývání se záznamů:"
3926
3927
-#: tlineaction.py:795
3928
+#: tlineaction.py:801
3929
msgid "More media overlap needed to create transition!"
3930
-msgstr ""
3931
+msgstr "Pro vytvoření přechodu je potřeba větší překrývání se záznamů!"
3932
3933
-#: tlineaction.py:814
3934
+#: tlineaction.py:820
3935
msgid "Only Video Track mix / fades available"
3936
msgstr "Jsou dostupné pouze směsi/prolínání pro obrazovou stopu"
3937
3938
-#: tlineaction.py:815
3939
+#: tlineaction.py:821
3940
msgid ""
3941
"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
3942
"only be applied on clips on Video Tracks."
3943
3944
"Bohužel lze zpracované směsi a prolínání nyní použít jen na záběry na "
3945
"obrazových stopách."
3946
3947
-#: tlineaction.py:849
3948
+#: tlineaction.py:855
3949
msgid ""
3950
"Clip is too short for the requested fade:\n"
3951
"\n"
3952
3953
"Záběr je pro požadované prolínání příliš krátký:\n"
3954
"\n"
3955
3956
-#: tlineaction.py:850
3957
+#: tlineaction.py:856
3958
msgid "<b>Clip Length:</b> "
3959
msgstr "<b>Délka záběru: </b>"
3960
3961
-#: tlineaction.py:850 tlineaction.py:851
3962
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
3963
msgid " frame(s)\n"
3964
msgstr " snímek(y).\n"
3965
3966
-#: tlineaction.py:851
3967
+#: tlineaction.py:857
3968
msgid "<b>Fade Length:</b> "
3969
msgstr "<b>Délka prolínání: </b>"
3970
3971
-#: tlineaction.py:852
3972
+#: tlineaction.py:858
3973
msgid "Clip is too short!"
3974
msgstr "Záběr je příliš krátký!"
3975
3976
-#: tlineaction.py:921
3977
+#: tlineaction.py:927
3978
msgid "No Clip loaded into Monitor"
3979
msgstr "V okně pro sledování obrazového záznamu není nahrán žádný záběr"
3980
3981
-#: tlineaction.py:922
3982
+#: tlineaction.py:928
3983
msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
3984
msgstr ""
3985
"Nelze provést požadovanou úpravu, protože v okně pro sledování obrazového "
3986
"záznamu není žádný záběr."
3987
3988
-#: tlineaction.py:926
3989
+#: tlineaction.py:932
3990
msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
3991
-msgstr ""
3992
-"Stanovený rozsah záběru v okně pro sledování obrazového záznamu je příliš "
3993
-"krátký"
3994
+msgstr "Stanovený rozsah záběru v náhledu záběru je příliš krátký"
3995
3996
-#: tlineaction.py:927
3997
+#: tlineaction.py:933
3998
msgid ""
3999
"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
4000
"short."
4001
4002
4003
#: monitorevent.py:301
4004
msgid "On some systems Trim View may update slowly"
4005
-msgstr ""
4006
+msgstr "Na některých systémech se pohled na oříznutí může aktualizovat pomalu"
4007
4008
#: monitorevent.py:302
4009
msgid ""
4010
"<b>Trim View</b> works best with SSDs and relatively powerful processors.\n"
4011
"\n"
4012
msgstr ""
4013
+"<b>Pohled na oříznutí</b> pracuje nejlépe s SSD a poměrně silnými "
4014
+"procesory.\n"
4015
+"\n"
4016
4017
#: monitorevent.py:303
4018
msgid ""
4019
4020
"options\n"
4021
"if performance is not satisfactory."
4022
msgstr ""
4023
+"Vyberte volby <b>Pohled na oříznutí vypnut</b> nebo<b>Režim úprav s jedním "
4024
+"oknem v pohledu na oříznutí</b\n"
4025
+"pokud není výkon uspokojivý."
4026
+
4027
+#, fuzzy
4028
+#~ msgid "Overwrite / Box"
4029
+#~ msgstr "Režim přepisu přesunu"
4030
+
4031
+#~ msgid "Number of tracks:"
4032
+#~ msgstr "Počet stop:"
4033
+
4034
+#~ msgid "New Number of Tracks:"
4035
+#~ msgstr "Nový počet stop:"
4036
+
4037
+#~ msgid "5 video, 4 audio"
4038
+#~ msgstr "5 obrazových, 4 zvukové"
4039
+
4040
+#~ msgid "4 video, 3 audio"
4041
+#~ msgstr "4 obrazové, 3 zvukové"
4042
+
4043
+#~ msgid "3 video, 2 audio"
4044
+#~ msgstr "3 obrazové, 2 zvukové"
4045
+
4046
+#~ msgid "2 video, 1 audio"
4047
+#~ msgstr "2 obrazové, 1 zvuková"
4048
+
4049
+#, fuzzy
4050
+#~ msgid "7 video, 2 audio"
4051
+#~ msgstr "3 obrazové, 2 zvukové"
4052
+
4053
+#, fuzzy
4054
+#~ msgid "2 video, 7 audio"
4055
+#~ msgstr "2 obrazové, 1 zvuková"
4056
+
4057
+#~ msgid "8 video, 1 audio"
4058
+#~ msgstr "8 obrazových, 1 zvuková"
4059
+
4060
+#~ msgid "1 video, 8 audio"
4061
+#~ msgstr "1 obrazová, 8 zvukových"
4062
4063
#~ msgid "Icons and color optimized for:"
4064
#~ msgstr "Ikony a barva vyladěny pro:"
4065
4066
#~ msgid "Insert Move"
4067
#~ msgstr "Režim vkládání přesunu"
4068
4069
-#~ msgid "Overwrite Move"
4070
-#~ msgstr "Režim přepisu přesunu"
4071
-
4072
#~ msgid "One Roll Trim"
4073
#~ msgstr "Režim oříznutí z jedné strany"
4074
4075
4076
#~ msgid "Move Current Frame to Clip start after edit"
4077
#~ msgstr "Přesunout po skončení úprav nynější snímek na začátek záběru"
4078
4079
-#~ msgid "Audio:"
4080
-#~ msgstr "Zvuk:"
4081
-
4082
#~ msgid "_Export XML..."
4083
#~ msgstr "_Vyvést XML..."
4084
4085
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/de/LC_MESSAGES/flowblade.mo -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/de/LC_MESSAGES/flowblade.mo
Changed
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/de/LC_MESSAGES/flowblade.po -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/de/LC_MESSAGES/flowblade.po
Changed
3848
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
-"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:12+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 17:18+0200\n"
7
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 14:22+0100\n"
8
"Last-Translator: Mario Dejanovic <mario.dejanovic@gmx.at>\n"
9
"Language-Team: German\n"
10
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13
14
-#: app.py:758
15
+#: app.py:761
16
msgid "Too small screen for this application."
17
msgstr "Zu kleiner Bildschirm für diese Applikation."
18
19
-#: app.py:761
20
+#: app.py:764
21
msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
22
msgstr "Minimale Auflösung für diese Applikation ist 1152 x 768.\n"
23
24
-#: app.py:762
25
+#: app.py:765
26
msgid "Your screen dimensions are "
27
msgstr "Ihre Auflösung beträgt "
28
29
-#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
30
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
31
msgid "Project has not been saved previously"
32
msgstr "Projekt wurde noch nicht gesichert"
33
34
-#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
35
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
36
msgid "Save project with File -> Save As before closing."
37
msgstr "Projekt vor dem Schließen sichern mit 'Datei -> Sichern als...'."
38
39
40
msgid "Opening"
41
msgstr "Öffnen"
42
43
-#: projectaction.py:276
44
+#: projectaction.py:275
45
msgid "Media files already present in project were opened!"
46
msgstr "Im Projekt bereits vorhandene Mediendateien wurden geöffnet!"
47
48
-#: projectaction.py:282
49
+#: projectaction.py:281
50
msgid ""
51
"Files already present:\n"
52
"\n"
53
54
"Bereits vorhandene Dateien:\n"
55
"\n"
56
57
-#: projectaction.py:481
58
+#: projectaction.py:480
59
msgid "Selected folder contains files"
60
msgstr "Gewählter Ordner enthält Dateien"
61
62
-#: projectaction.py:482
63
+#: projectaction.py:481
64
msgid ""
65
"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
66
"has to be empty."
67
68
"Für das Sichern einer Sicherungskopie muss der gewählte Ordner\n"
69
"leer sein."
70
71
-#: projectaction.py:553
72
+#: projectaction.py:552
73
msgid "Copying project media assets"
74
msgstr "Kopiere Projektmediendaten"
75
76
-#: projectaction.py:554
77
+#: projectaction.py:553
78
msgid "Saving project file"
79
msgstr "Sichere Projektdatei"
80
81
-#: projectaction.py:709
82
+#: projectaction.py:708
83
msgid "Project not found on disk"
84
msgstr "Projekt nicht gefunden"
85
86
-#: projectaction.py:710
87
+#: projectaction.py:709
88
msgid "Project can't be loaded."
89
msgstr "Projekt kann nicht geladen werden."
90
91
-#: projectaction.py:718
92
+#: projectaction.py:717
93
msgid "Project has not been saved since it was opened."
94
msgstr "Projekt wurde seit dem Öffnen nicht gesichert."
95
96
-#: projectaction.py:723
97
+#: projectaction.py:722
98
msgid "Project was saved less than a minute ago."
99
msgstr "Projekt wurde vor weniger als einer Minute gesichert."
100
101
-#: projectaction.py:726
102
+#: projectaction.py:725
103
msgid "Project was saved one minute ago."
104
msgstr "Projekt wurde vor einer Minute gesichert."
105
106
-#: projectaction.py:728
107
+#: projectaction.py:727
108
msgid "Project was saved "
109
msgstr "Projekt wurde vor "
110
111
-#: projectaction.py:728
112
+#: projectaction.py:727
113
msgid " minutes ago."
114
msgstr " Minuten gesichert."
115
116
-#: projectaction.py:782
117
+#: projectaction.py:781
118
msgid "Render launch failed!"
119
msgstr "Renderstart fehlgeschlagen!"
120
121
-#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
122
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
123
msgid "Error message: "
124
msgstr "Fehlermeldung: "
125
126
-#: projectaction.py:796
127
+#: projectaction.py:795
128
msgid "Adding item to render queue failed!"
129
msgstr "Hinzufügen eines Elements zur Warteschlange fehlgeschlagen!"
130
131
-#: projectaction.py:815
132
+#: projectaction.py:814
133
msgid "Open.."
134
msgstr "Öffnen.."
135
136
-#: projectaction.py:845
137
+#: projectaction.py:844
138
msgid "No file was selected"
139
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
140
141
-#: projectaction.py:845
142
+#: projectaction.py:844
143
msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
144
msgstr "Datei mit Ziffern wählen, um Bildsequenz in Projekt einzufügen."
145
146
-#: projectaction.py:853
147
+#: projectaction.py:852
148
msgid "Not a sequence file!"
149
msgstr "Keine Sequenz-Datei!"
150
151
-#: projectaction.py:853
152
+#: projectaction.py:852
153
msgid ""
154
"Selected file does not have a number part in it,\n"
155
"so it can't be an image sequence file."
156
157
"Ausgewählte Datei enthält keine Ziffern,\n"
158
"so dass sie keine Bildsequenz-Datei sein kann."
159
160
-#: projectaction.py:904
161
+#: projectaction.py:903
162
msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
163
msgstr "Kann Ordner für Miniaturen nicht anlegen"
164
165
-#: projectaction.py:905 dialogs.py:361
166
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
167
msgid "Please create and select some other folder then '"
168
msgstr "Bitte anderen Ordner erzeugen und wählen, als '"
169
170
-#: projectaction.py:906
171
+#: projectaction.py:905
172
msgid "' as thumbnails folder"
173
msgstr "' für Miniatur-Ordner"
174
175
176
msgid "N/A"
177
msgstr ""
178
179
-#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1745
180
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
181
msgid "Yes"
182
msgstr "Ja"
183
184
-#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1747
185
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
186
msgid "No"
187
msgstr "Nein"
188
189
190
"Andere Sequenz auswählen. Drücke Add -button um eine\n"
191
"neue Sequenz zu erzeugen."
192
193
-#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:196
194
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
195
msgid "sequence_"
196
msgstr "sequenz_"
197
198
199
msgid "There must always exist at least one sequence."
200
msgstr "Es muss immer eine Sequenz angelegt bleiben."
201
202
-#: editorwindow.py:148
203
+#: editorwindow.py:159
204
msgid "_File"
205
msgstr "_Datei"
206
207
-#: editorwindow.py:149
208
+#: editorwindow.py:160
209
msgid "_New..."
210
msgstr "_Neu..."
211
212
-#: editorwindow.py:150
213
+#: editorwindow.py:161
214
msgid "_Open..."
215
msgstr "_Öffnen..."
216
217
-#: editorwindow.py:151
218
+#: editorwindow.py:162
219
msgid "Open Recent"
220
msgstr "Zuletzt geöffnet"
221
222
-#: editorwindow.py:152
223
+#: editorwindow.py:163
224
msgid "_Save"
225
msgstr "_Sichern"
226
227
-#: editorwindow.py:153
228
+#: editorwindow.py:164
229
msgid "_Save As..."
230
msgstr "_Sichern als..."
231
232
-#: editorwindow.py:154
233
+#: editorwindow.py:165
234
msgid "Save Backup Snapshot..."
235
msgstr "Sicherungskopie erstellen..."
236
237
-#: editorwindow.py:155 dialogs.py:302 dialogs.py:1046
238
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
239
msgid "Export"
240
msgstr "Exportieren"
241
242
-#: editorwindow.py:156
243
+#: editorwindow.py:167
244
msgid "MLT XML"
245
msgstr "MLT XML"
246
247
-#: editorwindow.py:157
248
+#: editorwindow.py:168
249
msgid "EDL"
250
msgstr "Schnittfassung"
251
252
-#: editorwindow.py:158
253
+#: editorwindow.py:169
254
msgid "Current Frame"
255
msgstr "Aktuelles Bild"
256
257
-#: editorwindow.py:159
258
+#: editorwindow.py:170
259
msgid "_Close"
260
msgstr "_Schließen"
261
262
-#: editorwindow.py:160
263
+#: editorwindow.py:171
264
msgid "_Quit"
265
msgstr "_Beenden"
266
267
-#: editorwindow.py:161
268
+#: editorwindow.py:172
269
msgid "_Edit"
270
msgstr "_Bearbeiten"
271
272
-#: editorwindow.py:162
273
+#: editorwindow.py:173
274
msgid "_Undo"
275
msgstr "_Rückgängig"
276
277
-#: editorwindow.py:163
278
+#: editorwindow.py:174
279
msgid "_Redo"
280
msgstr "_Wiederherstellen"
281
282
-#: editorwindow.py:164
283
+#: editorwindow.py:175
284
msgid "Copy"
285
msgstr "Kopieren"
286
287
-#: editorwindow.py:165
288
+#: editorwindow.py:176
289
msgid "Paste"
290
msgstr "Einfügen"
291
292
-#: editorwindow.py:166
293
+#: editorwindow.py:177
294
msgid "Paste Filters"
295
msgstr "Filter einfügen"
296
297
-#: editorwindow.py:167
298
+#: editorwindow.py:178
299
msgid "Add Monitor Clip"
300
msgstr "Vorschau-Clip"
301
302
-#: editorwindow.py:168 dialogs.py:1111
303
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
304
msgid "Append"
305
msgstr "Anhängen"
306
307
-#: editorwindow.py:169 dialogs.py:1110 dialogs.py:1142 guicomponents.py:2191
308
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
309
msgid "Insert"
310
msgstr "Einsetzen"
311
312
-#: editorwindow.py:170
313
+#: editorwindow.py:181
314
msgid "Three Point Overwrite"
315
msgstr "Drei Punkte überschreiben"
316
317
-#: editorwindow.py:171
318
+#: editorwindow.py:182
319
msgid "Range Overwrite"
320
msgstr "Bereich überschreiben"
321
322
-#: editorwindow.py:172 dialogs.py:1108
323
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
324
msgid "Cut Clip"
325
msgstr "Clip schneiden"
326
327
-#: editorwindow.py:173 translations.py:511
328
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
329
msgid "Lift"
330
msgstr "Anheben"
331
332
# ???
333
-#: editorwindow.py:174 dialogs.py:1109
334
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
335
msgid "Splice Out"
336
msgstr "Herausschneiden"
337
338
# ???
339
-#: editorwindow.py:175 guicomponents.py:1166 guicomponents.py:1263
340
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
341
msgid "Resync"
342
msgstr "Synchronisieren"
343
344
-#: editorwindow.py:176
345
+#: editorwindow.py:187
346
msgid "Set Sync Parent"
347
msgstr "Sync-Basis setzen"
348
349
-#: editorwindow.py:177
350
+#: editorwindow.py:188
351
msgid "Add Single Track Transition"
352
msgstr "Einzelspur-Übergang hinzufügen"
353
354
# ???
355
-#: editorwindow.py:178
356
+#: editorwindow.py:189
357
msgid "Add Single Track Fade"
358
msgstr "Einzelspur-Überblendung hinzufügen"
359
360
-#: editorwindow.py:179 guicomponents.py:1189 guicomponents.py:1234
361
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
362
msgid "Clear Filters"
363
msgstr "Filter zurücksetzen"
364
365
-#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1123
366
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
367
msgid "Timeline"
368
msgstr "Zeitlinie"
369
370
-#: editorwindow.py:181
371
+#: editorwindow.py:192
372
msgid "All Filters Off"
373
msgstr "Alle Dateien"
374
375
-#: editorwindow.py:182
376
+#: editorwindow.py:193
377
msgid "All Filters On"
378
msgstr "Alle Dateien"
379
380
-#: editorwindow.py:183
381
+#: editorwindow.py:194
382
msgid "Sync All Compositors"
383
msgstr "Alle Überblendungen synchronisieren"
384
385
-#: editorwindow.py:184
386
+#: editorwindow.py:195
387
msgid "Change Sequence Tracks Count..."
388
msgstr "Anzahl der Sequenz-Spuren ändern..."
389
390
-#: editorwindow.py:185
391
+#: editorwindow.py:196
392
msgid "Watermark..."
393
msgstr "Wasserzeichen..."
394
395
-#: editorwindow.py:186 profilesmanager.py:45
396
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
397
msgid "Profiles Manager"
398
msgstr "Profil-Manager..."
399
400
-#: editorwindow.py:187
401
+#: editorwindow.py:198
402
msgid "Preferences"
403
msgstr "Einstellungen..."
404
405
-#: editorwindow.py:188 preferenceswindow.py:54
406
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
407
msgid "View"
408
msgstr "Ansicht"
409
410
-#: editorwindow.py:189
411
+#: editorwindow.py:200
412
msgid "Fullscreen"
413
msgstr "Vollbild"
414
415
-#: editorwindow.py:190 editorwindow.py:503
416
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
417
msgid "Project"
418
msgstr "Projekt"
419
420
-#: editorwindow.py:191
421
+#: editorwindow.py:202
422
msgid "Add Media Clip..."
423
msgstr "Medien-Clip hinzufügen..."
424
425
-#: editorwindow.py:192
426
+#: editorwindow.py:203
427
msgid "Add Image Sequence..."
428
msgstr "Bildsequenz hinzufügen..."
429
430
# ???
431
-#: editorwindow.py:193
432
+#: editorwindow.py:204
433
msgid "Create Color Clip..."
434
msgstr "Farb-Clip erzeugen..."
435
436
# ???
437
-#: editorwindow.py:194
438
+#: editorwindow.py:205
439
msgid "Create Pattern Producer"
440
msgstr "Muster-Generator erzeugen"
441
442
# ???
443
-#: editorwindow.py:195 translations.py:395 patternproducer.py:67
444
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
445
msgid "Noise"
446
msgstr "Rauschen"
447
448
-#: editorwindow.py:196 patternproducer.py:72
449
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
450
msgid "EBU Bars"
451
msgstr "EBU Streifen"
452
453
-#: editorwindow.py:197 patternproducer.py:81
454
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
455
msgid "Ising"
456
msgstr "Ising"
457
458
-#: editorwindow.py:198 patternproducer.py:98
459
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
460
msgid "Color Pulse"
461
msgstr "Farbpuls"
462
463
-#: editorwindow.py:199 dialogs.py:1100 dialogs.py:1117
464
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
465
msgid "Log Marked Clip Range"
466
msgstr "Markierten Clip-Bereich loggen"
467
468
-#: editorwindow.py:200
469
+#: editorwindow.py:211
470
msgid "Recreate Media Icons..."
471
msgstr "Medien-Symbole neu erzeugen..."
472
473
-#: editorwindow.py:201
474
+#: editorwindow.py:212
475
msgid "Remove Unused Media..."
476
msgstr "Ungenutzte Medien entfernen..."
477
478
-#: editorwindow.py:202
479
+#: editorwindow.py:213
480
msgid "JACK Audio..."
481
msgstr "JACK Audio..."
482
483
-#: editorwindow.py:203
484
+#: editorwindow.py:214
485
msgid "Change Project Profile..."
486
msgstr "Ändere Projekt-Profil..."
487
488
-#: editorwindow.py:204 proxyediting.py:216
489
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
490
msgid "Proxy Manager"
491
msgstr "Proxy-Manager"
492
493
-#: editorwindow.py:205
494
+#: editorwindow.py:216
495
msgid "Project Info"
496
msgstr "Projektinfo"
497
498
-#: editorwindow.py:206 editorwindow.py:504 rendergui.py:172
499
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
500
#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
501
msgid "Render"
502
msgstr "Rendern"
503
504
-#: editorwindow.py:207
505
+#: editorwindow.py:218
506
msgid "Add To Batch Render Queue..."
507
msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen..."
508
509
-#: editorwindow.py:208
510
+#: editorwindow.py:219
511
msgid "Batch Render Queue"
512
msgstr "Warteschlange"
513
514
-#: editorwindow.py:209
515
+#: editorwindow.py:220
516
msgid "Render Timeline"
517
msgstr "Zeitlinie rendern"
518
519
-#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1148
520
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
521
msgid "Tools"
522
msgstr "Werkzeuge"
523
524
-#: editorwindow.py:211 tools/titler.py:178
525
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
526
msgid "Titler"
527
msgstr "Titel-Editor"
528
529
-#: editorwindow.py:212
530
+#: editorwindow.py:223
531
msgid "Audio Mixer"
532
msgstr "Audio-Mischer"
533
534
-#: editorwindow.py:213 tools/gmic.py:831
535
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
536
msgid "G'MIC Effects"
537
msgstr "G'MIC Effekte"
538
539
-#: editorwindow.py:214 medialinker.py:178
540
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
541
msgid "Media Relinker"
542
msgstr "Medien-Linker"
543
544
-#: editorwindow.py:215
545
+#: editorwindow.py:226
546
msgid "_Help"
547
msgstr "_Hilfe"
548
549
-#: editorwindow.py:216
550
+#: editorwindow.py:227
551
msgid "Contents"
552
msgstr "Inhalt"
553
554
-#: editorwindow.py:217 dialogs.py:477
555
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
556
msgid "Runtime Environment"
557
msgstr "Laufzeit-Umgebung"
558
559
-#: editorwindow.py:218 dialogs.py:1085
560
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
561
msgid "Keyboard Shortcuts"
562
msgstr "Tastatur-Kürzel"
563
564
-#: editorwindow.py:219 dialogs.py:405
565
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
566
msgid "About"
567
msgstr "Info"
568
569
-#: editorwindow.py:496
570
+#: editorwindow.py:508
571
msgid "Media"
572
msgstr "Medien"
573
574
-#: editorwindow.py:500
575
+#: editorwindow.py:512
576
msgid "Range Log"
577
msgstr "Bereiche"
578
579
-#: editorwindow.py:501
580
+#: editorwindow.py:513
581
msgid "Filters"
582
msgstr "Filter"
583
584
-#: editorwindow.py:502
585
+#: editorwindow.py:514
586
msgid "Compositors"
587
msgstr "Überblendungen"
588
589
-#: editorwindow.py:519
590
+#: editorwindow.py:531
591
msgid ""
592
"Prev Frame - Arrow Left\n"
593
"Next Frame - Arrow Right\n"
594
595
"Zur End-Markierung"
596
597
# ???
598
-#: editorwindow.py:748
599
+#: editorwindow.py:760
600
msgid "Middlebar Layout"
601
msgstr "Mittlere Leiste Aussehen"
602
603
-#: editorwindow.py:751
604
+#: editorwindow.py:763
605
msgid "Timecode Left"
606
msgstr "Zeitcode links"
607
608
-#: editorwindow.py:756
609
+#: editorwindow.py:768
610
msgid "Timecode Center"
611
msgstr "Zeitcode zentriert"
612
613
-#: editorwindow.py:760
614
+#: editorwindow.py:772
615
msgid "Components Centered"
616
msgstr "Komponenten zentrieren"
617
618
-#: editorwindow.py:774
619
+#: editorwindow.py:786
620
msgid "Tabs Position"
621
msgstr "Position der Reiter"
622
623
# ??? oben, rauf
624
-#: editorwindow.py:777
625
+#: editorwindow.py:789
626
msgid "Up"
627
msgstr "Oben"
628
629
# ??? unten, runter
630
-#: editorwindow.py:781
631
+#: editorwindow.py:793
632
msgid "Down"
633
msgstr "Unten"
634
635
-#: editorwindow.py:796
636
+#: editorwindow.py:808
637
msgid "Show Monitor Sequence Profile"
638
msgstr "Sequenzprofil in Vorschau zeigen"
639
640
-#: editorwindow.py:801
641
+#: editorwindow.py:813
642
msgid "Show Master Volume Meter"
643
msgstr "Gesamtlautstärke anzeigen"
644
645
# ???
646
-#: editorwindow.py:809
647
+#: editorwindow.py:821
648
msgid "Monitor Playback Interpolation"
649
msgstr "Interpolation in Vorschau zeigen"
650
651
-#: editorwindow.py:813
652
+#: editorwindow.py:825
653
msgid "Nearest Neighbour (fast)"
654
msgstr "Nächster Nachbar (schnell)"
655
656
-#: editorwindow.py:817
657
+#: editorwindow.py:829
658
msgid "Bilinear (good)"
659
msgstr "Bilinear (gut)"
660
661
-#: editorwindow.py:821
662
+#: editorwindow.py:833
663
msgid "Bicubic (better)"
664
msgstr "Bikubisch (besser)"
665
666
-#: editorwindow.py:826
667
+#: editorwindow.py:838
668
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
669
msgstr "Hyper/Lanczos (optimal)"
670
671
# ???
672
-#: editorwindow.py:836
673
+#: editorwindow.py:848
674
msgid "Zoom In"
675
msgstr "Ansicht vergrößern"
676
677
# ???
678
-#: editorwindow.py:839
679
+#: editorwindow.py:851
680
msgid "Zoom Out"
681
msgstr "Ansicht verkleinern"
682
683
-#: editorwindow.py:842
684
+#: editorwindow.py:854
685
msgid "Zoom Fit"
686
msgstr "Ansicht anpassen"
687
688
-#: editorwindow.py:959
689
+#: editorwindow.py:971
690
msgid "Timeline current frame timecode"
691
msgstr "Zeitlinie zeigt Zeit des aktuellen Frames"
692
693
-#: editorwindow.py:961
694
+#: editorwindow.py:973
695
msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
696
msgstr "Ansichtmodus: Video/Vektorskop/RGB-Parade"
697
698
-#: editorwindow.py:963
699
+#: editorwindow.py:975
700
msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
701
msgstr "Zeitcode des aktuellen Frame von Sequenz/Medium in Vorschau"
702
703
-#: editorwindow.py:964
704
+#: editorwindow.py:976
705
msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
706
msgstr "Name von aktueller Sequenz/Medium in Vorschau"
707
708
-#: editorwindow.py:966
709
+#: editorwindow.py:978
710
msgid "Monitor Sequence/Media current position"
711
msgstr "Aktuelle Position von Sequenz/Medium in Vorschau"
712
713
-#: editorwindow.py:968
714
+#: editorwindow.py:980
715
msgid "Display Current Sequence on Timeline"
716
msgstr "Aktuelle Sequenz in Zeitlinie anzeigen"
717
718
-#: editorwindow.py:969
719
+#: editorwindow.py:981
720
msgid "Display Monitor Clip"
721
msgstr "Vorschau-Clip anzeigen"
722
723
724
msgstr "Bearbeitung des Clips beenden"
725
726
#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
727
-#: translations.py:559 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
728
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
729
msgid "Add"
730
msgstr "Hinzufügen"
731
732
-#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1244
733
-#: guicomponents.py:1306 guicomponents.py:1569 guicomponents.py:1618
734
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
735
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
736
#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
737
#: tools/batchrendering.py:1030
738
msgid "Delete"
739
740
msgid "No editable parameters"
741
msgstr "Keine einstellbaren Parameter"
742
743
-#: compositeeditor.py:61 render.py:168
744
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
745
msgid "Reset"
746
msgstr "Zurücksetzen"
747
748
-#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:148
749
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
750
msgid "No Compositor"
751
msgstr "Keine Überblendung"
752
753
-#: compositeeditor.py:170
754
+#: compositeeditor.py:169
755
msgid "Destination Track:"
756
msgstr "Ziel-Spur:"
757
758
759
msgid "New Project"
760
msgstr "Neues Projekt"
761
762
-#: dialogs.py:55 dialogs.py:112 dialogs.py:170 dialogs.py:223 dialogs.py:263
763
-#: dialogs.py:280 dialogs.py:301 dialogs.py:315 dialogs.py:326 dialogs.py:342
764
-#: dialogs.py:373 dialogs.py:395 dialogs.py:717 dialogs.py:812 dialogs.py:846
765
-#: dialogs.py:889 dialogs.py:917 dialogs.py:945 dialogs.py:1006 dialogs.py:1045
766
-#: dialogs.py:1059 dialogs.py:1073 dialogs.py:1246 propertyeditorbuilder.py:401
767
-#: rendergui.py:48 rendergui.py:103 rendergui.py:117 rendergui.py:134
768
-#: rendergui.py:905 preferenceswindow.py:43 tools/batchrendering.py:962
769
-#: proxyediting.py:429 patternproducer.py:319 patternproducer.py:352
770
-#: patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357 tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
771
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
772
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
773
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
774
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
775
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
776
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
777
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
778
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
779
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
780
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
781
msgid "Cancel"
782
msgstr "Abbruch"
783
784
-#: dialogs.py:56 dialogs.py:224 dialogs.py:264 dialogs.py:407 dialogs.py:479
785
-#: dialogs.py:598 dialogs.py:611 dialogs.py:1247 propertyeditorbuilder.py:402
786
-#: rendergui.py:104 preferenceswindow.py:44 tools/batchrendering.py:394
787
-#: tools/gmic.py:382
788
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
789
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
790
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
791
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
792
msgid "OK"
793
msgstr "OK"
794
795
-#: dialogs.py:64 dialogs.py:123
796
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
797
msgid "Project profile:"
798
msgstr "Projektprofil:"
799
800
801
msgid "Profile"
802
msgstr "Profil"
803
804
-#: dialogs.py:75
805
-msgid "Number of tracks:"
806
-msgstr "Anzahl Spuren:"
807
-
808
-#: dialogs.py:79
809
+#: dialogs.py:78
810
msgid "Tracks"
811
msgstr "Spuren"
812
813
-#: dialogs.py:110 dialogs.py:168
814
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
815
msgid "Change Project Profile"
816
msgstr "Ändere Projekttyp..."
817
818
-#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
819
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
820
msgid "Save With Changed Profile"
821
msgstr "Neues Profil sichern"
822
823
-#: dialogs.py:115 dialogs.py:173
824
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
825
msgid ""
826
"Project Profile can only changed by saving a version\n"
827
"with different profile."
828
829
"Das Projekt-Profil kann nur geändert werden, indem eine "
830
"unterschiedlicheVersion gesichert wird."
831
832
-#: dialogs.py:131
833
+#: dialogs.py:129
834
msgid "New Profile"
835
msgstr "Neues Profil"
836
837
-#: dialogs.py:133 dialogs.py:188 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:104
838
-#: preferenceswindow.py:107 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
839
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
840
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
841
msgid "Select Folder"
842
msgstr "Ordner wählen"
843
844
-#: dialogs.py:137 dialogs.py:192 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
845
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
846
msgid "Folder:"
847
msgstr "Ordner:"
848
849
-#: dialogs.py:146 dialogs.py:201
850
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
851
msgid "Project Name:"
852
msgstr "Projekt-Name:"
853
854
-#: dialogs.py:150 dialogs.py:205
855
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
856
msgid "New Project File"
857
msgstr "Neues Projekt"
858
859
-#: dialogs.py:179 dialogs.py:1329 tools/batchrendering.py:1242
860
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
861
msgid "File:"
862
msgstr "Datei:"
863
864
-#: dialogs.py:180
865
+#: dialogs.py:178
866
msgid "File Best Match Profile:"
867
msgstr "Best passendes Profil zur Datei:"
868
869
-#: dialogs.py:181
870
+#: dialogs.py:179
871
msgid "Project Current Profile:"
872
msgstr "Aktuelles Projektprofil:"
873
874
-#: dialogs.py:207
875
+#: dialogs.py:205
876
msgid "Project will be saved with profile: "
877
msgstr "Projekt wird mit folgendem Projekt-Profil gespeichert:"
878
879
-#: dialogs.py:221
880
+#: dialogs.py:219
881
msgid "Save Project Backup Snapshot"
882
msgstr "Sicherungskopie erstellen"
883
884
-#: dialogs.py:226
885
+#: dialogs.py:224
886
msgid "Select Snapshot Project Folder"
887
msgstr "Verzeichnis für Sicherungskopie wählen"
888
889
-#: dialogs.py:230
890
+#: dialogs.py:228
891
msgid "Snapshot Folder:"
892
msgstr "Verzeichnis Sicherungskopie:"
893
894
-#: dialogs.py:238
895
+#: dialogs.py:236
896
msgid "Project File Name:"
897
msgstr "Dateiname des Projekts:"
898
899
-#: dialogs.py:261
900
+#: dialogs.py:259
901
msgid "Select Project File"
902
msgstr "Projektdatei wählen"
903
904
-#: dialogs.py:268
905
+#: dialogs.py:266
906
msgid "Flowblade Projects"
907
msgstr "Flowblade Projekte"
908
909
-#: dialogs.py:278
910
+#: dialogs.py:276
911
msgid "Save Project As"
912
msgstr "Sichere Projekt als"
913
914
-#: dialogs.py:281 dialogs.py:316 dialogs.py:374 dialogs.py:396 rendergui.py:118
915
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
916
#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
917
msgid "Save"
918
msgstr "Sichern"
919
920
-#: dialogs.py:296
921
+#: dialogs.py:294
922
msgid "Export Project as XML to"
923
msgstr "Exportiere Projekt als XML nach"
924
925
-#: dialogs.py:313
926
+#: dialogs.py:311
927
msgid "Save Runtime Environment Data"
928
msgstr "Sichere Laufzeit-Umgebungsvariablen"
929
930
-#: dialogs.py:327 dialogs.py:343 dialogs.py:1007
931
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
932
msgid "Ok"
933
msgstr "Ok"
934
935
-#: dialogs.py:328 dialogs.py:344
936
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
937
msgid "Select Thumbnail Folder"
938
msgstr "Wähle Miniaturen-Ordner"
939
940
-#: dialogs.py:360
941
+#: dialogs.py:358
942
msgid "Can't make home folder render clips folder"
943
msgstr "Kann Render-Clips-Ordner nicht erzeugen"
944
945
-#: dialogs.py:362
946
+#: dialogs.py:360
947
msgid "' as render clips folder"
948
msgstr "' als Render-Clips-Ordner"
949
950
-#: dialogs.py:366 dialogs.py:387
951
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
952
msgid "Save project '"
953
msgstr "Sichere Projekt '"
954
955
-#: dialogs.py:366
956
+#: dialogs.py:364
957
msgid "' before exiting?"
958
msgstr "' vor dem Beenden?"
959
960
-#: dialogs.py:372 dialogs.py:394
961
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
962
msgid "Don't Save"
963
msgstr "Nicht sichern"
964
965
-#: dialogs.py:387
966
+#: dialogs.py:385
967
msgid "' before closing project?"
968
msgstr "' vor Schließen des Projekts?"
969
970
-#: dialogs.py:465
971
+#: dialogs.py:501
972
msgid "Application"
973
msgstr "Applikation"
974
975
-#: dialogs.py:466
976
+#: dialogs.py:502
977
msgid "Thanks"
978
msgstr "Danke"
979
980
-#: dialogs.py:467
981
+#: dialogs.py:503
982
msgid "License"
983
msgstr "Lizenz"
984
985
-#: dialogs.py:468
986
+# ???
987
+#: dialogs.py:504
988
+#, fuzzy
989
+msgid "Developers"
990
+msgstr "Entwicklung Dauer"
991
+
992
+#: dialogs.py:505
993
msgid "Translations"
994
msgstr "Übersetzungen"
995
996
-#: dialogs.py:483
997
+#: dialogs.py:520
998
msgid "MLT version: "
999
msgstr "MLT-Version: "
1000
1001
-#: dialogs.py:489
1002
+#: dialogs.py:526
1003
msgid "GTK version: "
1004
msgstr "GTK-Version: "
1005
1006
-#: dialogs.py:491
1007
+#: dialogs.py:528
1008
msgid "Locale: "
1009
msgstr "Lokal: "
1010
1011
-#: dialogs.py:494
1012
+#: dialogs.py:531
1013
msgid "INSTALLATION"
1014
msgstr "INSTALLATION"
1015
1016
-#: dialogs.py:496
1017
+#: dialogs.py:533
1018
msgid "DEVELOPER VERSION"
1019
msgstr "ENTWICKLER VERSION"
1020
1021
-#: dialogs.py:498
1022
+#: dialogs.py:535
1023
msgid "Running from: "
1024
msgstr "Gestartet von: "
1025
1026
-#: dialogs.py:526
1027
+#: dialogs.py:563
1028
msgid " AVAILABLE"
1029
msgstr " VERFÜGBAR"
1030
1031
-#: dialogs.py:528
1032
+#: dialogs.py:565
1033
msgid " NOT AVAILABLE, "
1034
msgstr " NICHT VERFÜGBAR, "
1035
1036
-#: dialogs.py:528
1037
+#: dialogs.py:565
1038
msgid " MISSING"
1039
msgstr " FEHLEND"
1040
1041
-#: dialogs.py:534
1042
+#: dialogs.py:571
1043
msgid " FOR FILTER "
1044
msgstr " FÜR FILTER "
1045
1046
-#: dialogs.py:534 dialogs.py:537
1047
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
1048
msgid " NOT FOUND"
1049
msgstr " NICHT GEFUNDEN"
1050
1051
-#: dialogs.py:537
1052
+#: dialogs.py:574
1053
msgid " FOR TRANSITION "
1054
msgstr " FÜR ÜBERGANG "
1055
1056
-#: dialogs.py:541 dialogs.py:1101 preferenceswindow.py:52
1057
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
1058
msgid "General"
1059
msgstr "Allgemeine Informationen"
1060
1061
-#: dialogs.py:542
1062
+#: dialogs.py:579
1063
msgid "MLT Filters"
1064
msgstr "MLT-Filter"
1065
1066
-#: dialogs.py:543
1067
+#: dialogs.py:580
1068
msgid "MLT Transitions"
1069
msgstr "MLT-Übergänge"
1070
1071
-#: dialogs.py:544
1072
+#: dialogs.py:581
1073
msgid "Missing MLT Services"
1074
msgstr "Fehlende MLT-Services"
1075
1076
-#: dialogs.py:547
1077
+#: dialogs.py:584
1078
msgid "Video Codecs"
1079
msgstr "Video-Codecs"
1080
1081
-#: dialogs.py:548
1082
+#: dialogs.py:585
1083
msgid "Audio Codecs"
1084
msgstr "Audio-Codecs"
1085
1086
-#: dialogs.py:549
1087
+#: dialogs.py:586
1088
msgid "Formats"
1089
msgstr "Formate"
1090
1091
-#: dialogs.py:550
1092
+#: dialogs.py:587
1093
msgid "Render Options"
1094
msgstr "Renderoptionen"
1095
1096
-#: dialogs.py:596 guicomponents.py:1573
1097
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1098
msgid "File Properties"
1099
msgstr "Datei-Eigenschaften"
1100
1101
-#: dialogs.py:609
1102
+#: dialogs.py:646
1103
msgid "Clip Properties"
1104
msgstr "Clip-Eigenschaften"
1105
1106
-#: dialogs.py:630
1107
+#: dialogs.py:667
1108
msgid "Loading project"
1109
msgstr "Lade Projekt"
1110
1111
-#: dialogs.py:664
1112
+#: dialogs.py:701
1113
msgid "Recreating icons"
1114
msgstr "Erzeuge Symbole neu"
1115
1116
-#: dialogs.py:667
1117
+#: dialogs.py:704
1118
msgid "Update media lengths data"
1119
msgstr ""
1120
1121
-#: dialogs.py:706
1122
+#: dialogs.py:743
1123
msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1124
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Medien-Dateien entfernen wollen?"
1125
1126
# ??? format
1127
-#: dialogs.py:707
1128
+#: dialogs.py:744
1129
msgid ""
1130
"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1131
"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1132
1133
"\n"
1134
1135
# ??? format
1136
-#: dialogs.py:708
1137
+#: dialogs.py:745
1138
msgid ""
1139
"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1140
"using proxy files and using original media.\n"
1141
1142
"Proxy-Dateien und den original Medien-Dateien.\n"
1143
"\n"
1144
1145
-#: dialogs.py:718
1146
+#: dialogs.py:755
1147
msgid "Force Delete"
1148
msgstr "Löschen erzwingen"
1149
1150
-#: dialogs.py:729
1151
+#: dialogs.py:766
1152
msgid "Open last autosave?"
1153
msgstr "Letzte Auto-Sicherung öffnen?"
1154
1155
-#: dialogs.py:730
1156
+#: dialogs.py:767
1157
msgid ""
1158
"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1159
"\n"
1160
1161
"Vermutlich wurde Flowblade das letzte mal nicht sauber beendet.\n"
1162
"\n"
1163
1164
-#: dialogs.py:731
1165
+#: dialogs.py:768
1166
msgid ""
1167
"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1168
"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1169
1170
"hat dieser Dialog vermutlich dessen Auto-Sicherung erkannt.\n"
1171
"\n"
1172
1173
-#: dialogs.py:732
1174
+#: dialogs.py:769
1175
msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1176
msgstr "Es ist NICHT möglich diese Auto-Sicherung später zu öffnen."
1177
1178
-#: dialogs.py:740 dialogs.py:784
1179
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1180
msgid "Continue with default 'untitled' project"
1181
msgstr "Mit dem Standardprojekt 'unbenannt' fortfahren"
1182
1183
-#: dialogs.py:741
1184
+#: dialogs.py:778
1185
msgid "Open Autosaved Project"
1186
msgstr "Auto-Sicherung öffnen"
1187
1188
-#: dialogs.py:751
1189
+#: dialogs.py:788
1190
msgid "Open a autosave file?"
1191
msgstr "Eine Auto-Sicherungs-Datei öffnen?"
1192
1193
-#: dialogs.py:752
1194
+#: dialogs.py:789
1195
msgid ""
1196
"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1197
"\n"
1198
1199
"Da sind <b>mehrere Auto-Sicherungs-Dateien</b> von Applikationsabstürzen.\n"
1200
"\n"
1201
1202
-#: dialogs.py:753
1203
+#: dialogs.py:790
1204
msgid ""
1205
"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1206
"file\n"
1207
1208
"um weiter zu arbeiten.\n"
1209
"\n"
1210
1211
-#: dialogs.py:754
1212
+#: dialogs.py:791
1213
msgid ""
1214
"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1215
"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1216
1217
"sollten Sie alle Auto-Sicherungs-Dateien löschen, um diese Information beim "
1218
"nächsten mal zu vermeiden."
1219
1220
-#: dialogs.py:785
1221
+#: dialogs.py:822
1222
msgid "Open Selected Autosave"
1223
msgstr "Auto-Sicherung öffnen"
1224
1225
-#: dialogs.py:810
1226
+#: dialogs.py:847
1227
msgid "Change Sequence Tracks Count"
1228
msgstr "Anzahl der Sequenz-Spuren ändern"
1229
1230
-#: dialogs.py:813
1231
+#: dialogs.py:850
1232
msgid "Change Tracks"
1233
msgstr "Spuren ändern"
1234
1235
-#: dialogs.py:816
1236
-msgid "New Number of Tracks:"
1237
-msgstr "Neue Anzahl Spuren:"
1238
-
1239
-#: dialogs.py:819
1240
+#: dialogs.py:854
1241
msgid "Please note:\n"
1242
msgstr "Bitte beachten:\n"
1243
1244
-#: dialogs.py:820
1245
+#: dialogs.py:855
1246
msgid ""
1247
" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1248
msgstr ""
1249
" Es wird empfohlen das Projekt zu sichern bevor Sie diese Operation "
1250
"ausführen\n"
1251
1252
-#: dialogs.py:821
1253
+#: dialogs.py:856
1254
msgid " There is no Undo for this operation\n"
1255
msgstr " Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden\n"
1256
1257
-#: dialogs.py:822
1258
+#: dialogs.py:857
1259
msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1260
msgstr " Aktueller Rücknahme-Stapel wird gelöscht\n"
1261
1262
-#: dialogs.py:823
1263
+#: dialogs.py:858
1264
msgid ""
1265
" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1266
msgstr ""
1267
" Alle Clips und Übergänge auf entfernten Spuren werden dauerhaft gelöscht"
1268
1269
-#: dialogs.py:844
1270
+#: dialogs.py:879
1271
msgid "Create New Sequence"
1272
msgstr "Neue Sequenz erzeugen"
1273
1274
-#: dialogs.py:847
1275
+#: dialogs.py:882
1276
msgid "Create Sequence"
1277
msgstr "Sequenz erzeugen"
1278
1279
-#: dialogs.py:854
1280
+#: dialogs.py:889
1281
msgid "Sequence Name:"
1282
msgstr "Sequenz-Name:"
1283
1284
-#: dialogs.py:859
1285
-msgid "Number of Tracks:"
1286
-msgstr "Anzahl Spuren:"
1287
-
1288
-#: dialogs.py:865
1289
+#: dialogs.py:897
1290
msgid "Open For Editing:"
1291
msgstr "Zum Bearbeiten öffnen:"
1292
1293
-#: dialogs.py:887
1294
+#: dialogs.py:920
1295
msgid "Rename New Media Object"
1296
msgstr "Neues Medien-Objekt umbenennen"
1297
1298
-#: dialogs.py:890 dialogs.py:918 dialogs.py:972 guicomponents.py:1568
1299
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1300
msgid "Rename"
1301
msgstr "Umbenennen"
1302
1303
-#: dialogs.py:897 dialogs.py:925
1304
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1305
msgid "New Name:"
1306
msgstr "Neuer Name:"
1307
1308
-#: dialogs.py:915 guicomponents.py:1193 guicomponents.py:1287
1309
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1310
msgid "Rename Clip"
1311
msgstr "Clip umbenennen"
1312
1313
# ???
1314
-#: dialogs.py:943
1315
+#: dialogs.py:976
1316
msgid "New Range Item Group"
1317
msgstr "Neue Bereichs-Gruppe"
1318
1319
-#: dialogs.py:946 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1320
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1321
#: patternproducer.py:384
1322
msgid "Create"
1323
msgstr "Erzeuge"
1324
1325
-#: dialogs.py:950
1326
+#: dialogs.py:983
1327
msgid "User Group "
1328
msgstr "Benutzergruppe "
1329
1330
-#: dialogs.py:953 dialogs.py:973
1331
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1332
msgid "New Group Name:"
1333
msgstr "Neuer Gruppenname:"
1334
1335
# ???
1336
-#: dialogs.py:971
1337
+#: dialogs.py:1004
1338
msgid "Rename Range Log Item Group"
1339
msgstr "Bereichs-Gruppe umbenennen"
1340
1341
-#: dialogs.py:979
1342
+#: dialogs.py:1012
1343
msgid "Can't open non-valid media"
1344
msgstr "Kann ungültiges Medium nicht öffnen"
1345
1346
-#: dialogs.py:980
1347
+#: dialogs.py:1013
1348
msgid "File: "
1349
msgstr "Datei: "
1350
1351
-#: dialogs.py:980
1352
+#: dialogs.py:1013
1353
msgid ""
1354
"\n"
1355
"is not a valid media file."
1356
1357
"\n"
1358
"ist keine gültige Medien-Datei."
1359
1360
-#: dialogs.py:984
1361
+#: dialogs.py:1017
1362
msgid "New Marker"
1363
msgstr "Neue Markierung"
1364
1365
-#: dialogs.py:986 guicomponents.py:2018
1366
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1367
msgid "Add Marker"
1368
msgstr "Markierung hinzufügen"
1369
1370
-#: dialogs.py:993
1371
+#: dialogs.py:1026
1372
msgid "Name for marker at "
1373
msgstr "Name für Markierung bei "
1374
1375
-#: dialogs.py:1008
1376
+#: dialogs.py:1041
1377
msgid "Add Image Sequence Clip"
1378
msgstr "Bildsequenz hinzufügen"
1379
1380
-#: dialogs.py:1014
1381
+#: dialogs.py:1047
1382
msgid "Select First Frame"
1383
msgstr "Erstes Bild wählen"
1384
1385
-#: dialogs.py:1024
1386
+#: dialogs.py:1057
1387
msgid "First frame:"
1388
msgstr "Erstes Bild:"
1389
1390
-#: dialogs.py:1028
1391
+#: dialogs.py:1061
1392
msgid "Frames per Source Image:"
1393
msgstr "Anzahl Standbilder:"
1394
1395
-#: dialogs.py:1043
1396
+#: dialogs.py:1076
1397
msgid "Export EDL"
1398
msgstr "Exportiere EDL"
1399
1400
-#: dialogs.py:1057
1401
+#: dialogs.py:1090
1402
msgid "Add Transition"
1403
msgstr "Übergang hinzufügen"
1404
1405
-#: dialogs.py:1060 dialogs.py:1074
1406
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1407
msgid "Apply"
1408
msgstr "Anwenden"
1409
1410
-#: dialogs.py:1071
1411
+#: dialogs.py:1104
1412
msgid "Add Fade"
1413
msgstr "Überblendung hinzufügen"
1414
1415
-#: dialogs.py:1088 dialogs.py:1199 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1416
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1417
#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1418
msgid "Close"
1419
msgstr "Schließen"
1420
1421
-#: dialogs.py:1091
1422
+#: dialogs.py:1124
1423
msgid "Control + N"
1424
msgstr "Strg + N"
1425
1426
-#: dialogs.py:1091
1427
+#: dialogs.py:1124
1428
msgid "Create New Project"
1429
msgstr "Neues Projekt erzeugen"
1430
1431
-#: dialogs.py:1092
1432
+#: dialogs.py:1125
1433
msgid "Control + S"
1434
msgstr "Strg + S"
1435
1436
-#: dialogs.py:1092
1437
+#: dialogs.py:1125
1438
msgid "Save Project"
1439
msgstr "Projekt sichern"
1440
1441
-#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1109
1442
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1443
msgid "DELETE"
1444
msgstr "LÖSCHEN"
1445
1446
# ???
1447
-#: dialogs.py:1093
1448
+#: dialogs.py:1126
1449
msgid "Delete Selected Item"
1450
msgstr "Gewähltes Element löschen"
1451
1452
-#: dialogs.py:1094
1453
+#: dialogs.py:1127
1454
msgid "ESCAPE"
1455
msgstr ""
1456
1457
# ???
1458
-#: dialogs.py:1094
1459
+#: dialogs.py:1127
1460
msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1461
msgstr "Stoppe Rendern der Audio-Level"
1462
1463
-#: dialogs.py:1095
1464
+#: dialogs.py:1128
1465
msgid "Control + Q"
1466
msgstr "Strg + Q"
1467
1468
-#: dialogs.py:1095
1469
+#: dialogs.py:1128
1470
msgid "Quit"
1471
msgstr "Beenden"
1472
1473
-#: dialogs.py:1096
1474
+#: dialogs.py:1129
1475
msgid "Control + Z"
1476
msgstr "Strg + Z"
1477
1478
-#: dialogs.py:1096
1479
+#: dialogs.py:1129
1480
msgid "Undo"
1481
msgstr "Rückgängig"
1482
1483
-#: dialogs.py:1097
1484
+#: dialogs.py:1130
1485
msgid "Control + Y"
1486
msgstr "Strg + Y"
1487
1488
-#: dialogs.py:1097
1489
+#: dialogs.py:1130
1490
msgid "Redo"
1491
msgstr "Wiederherstellen"
1492
1493
-#: dialogs.py:1098
1494
+#: dialogs.py:1131
1495
msgid "Control + O"
1496
msgstr "Strg + O"
1497
1498
-#: dialogs.py:1098
1499
+#: dialogs.py:1131
1500
msgid "Open Project"
1501
msgstr "Projekt öffnen"
1502
1503
-#: dialogs.py:1099
1504
+#: dialogs.py:1132
1505
msgid "TAB"
1506
msgstr "Tab"
1507
1508
# ???
1509
-#: dialogs.py:1099
1510
+#: dialogs.py:1132
1511
msgid "Switch Monitor Source"
1512
msgstr "Vorschau-Quelle umschalten"
1513
1514
-#: dialogs.py:1100
1515
+#: dialogs.py:1133
1516
msgid "Control + L"
1517
msgstr "Strg + L"
1518
1519
-#: dialogs.py:1104
1520
+#: dialogs.py:1137
1521
msgid "Set Mark In"
1522
msgstr "Setze Markierung Anfang"
1523
1524
-#: dialogs.py:1105
1525
+#: dialogs.py:1138
1526
msgid "Set Mark Out"
1527
msgstr "Setze Markierung Ende"
1528
1529
-#: dialogs.py:1106
1530
+#: dialogs.py:1139
1531
msgid "Alt + I"
1532
msgstr "Alt + I"
1533
1534
-#: dialogs.py:1106
1535
+#: dialogs.py:1139
1536
msgid "Go To Mark In"
1537
msgstr "Gehe zur Markierung Anfang"
1538
1539
-#: dialogs.py:1107
1540
+#: dialogs.py:1140
1541
msgid "Alt + O"
1542
msgstr "Alt + O"
1543
1544
-#: dialogs.py:1107
1545
+#: dialogs.py:1140
1546
msgid "Go To Mark Out"
1547
msgstr "Gehe zur Markierung Ende"
1548
1549
-#: dialogs.py:1112
1550
+#: dialogs.py:1145
1551
msgid "3 Point Overwrite Insert"
1552
msgstr "3-Punkt-Überschr. einfügen"
1553
1554
-#: dialogs.py:1113
1555
+#: dialogs.py:1146
1556
msgid "Add Mark"
1557
msgstr "Markierung hinzufügen"
1558
1559
-#: dialogs.py:1114
1560
+#: dialogs.py:1147
1561
msgid "Control + C"
1562
msgstr "Strg + C"
1563
1564
-#: dialogs.py:1114
1565
+#: dialogs.py:1147
1566
msgid "Copy Clips"
1567
msgstr "Clips kopieren"
1568
1569
-#: dialogs.py:1115
1570
+#: dialogs.py:1148
1571
msgid "Control + V"
1572
msgstr "Strg + V"
1573
1574
-#: dialogs.py:1115
1575
+#: dialogs.py:1148
1576
msgid "Paste Clips"
1577
msgstr "Clips einfügen"
1578
1579
-#: dialogs.py:1116
1580
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1581
msgid "R"
1582
msgstr ""
1583
1584
-#: dialogs.py:1116
1585
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1586
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1587
+msgstr ""
1588
+
1589
+#: dialogs.py:1150
1590
+msgid "S"
1591
+msgstr ""
1592
+
1593
+#: dialogs.py:1150
1594
msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1595
msgstr "Überblendungen oder Clip synchronisieren"
1596
1597
-#: dialogs.py:1117
1598
+#: dialogs.py:1151
1599
msgid "G"
1600
msgstr "G"
1601
1602
-#: dialogs.py:1118 dialogs.py:1130 dialogs.py:1151
1603
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1604
msgid "Left Arrow "
1605
msgstr "Linker Pfeil"
1606
1607
-#: dialogs.py:1118
1608
+#: dialogs.py:1152
1609
msgid "Prev Frame Trim Edit"
1610
msgstr "Vorheriges Einzelbild trimmen/editieren"
1611
1612
-#: dialogs.py:1119 dialogs.py:1131 dialogs.py:1152
1613
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1614
msgid "Right Arrow"
1615
msgstr "Rechter Pfeil"
1616
1617
-#: dialogs.py:1119
1618
+#: dialogs.py:1153
1619
msgid "Next Frame Trim Edit"
1620
msgstr "Nächstes Einzelbild trimmen/editieren"
1621
1622
-#: dialogs.py:1120 dialogs.py:1132
1623
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1624
msgid "Control + Left Arrow "
1625
msgstr "Strg + Pfeíl links"
1626
1627
-#: dialogs.py:1120
1628
+#: dialogs.py:1154
1629
msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1630
msgstr "10 Einzelbilder zurück trimmen/editieren"
1631
1632
-#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1133
1633
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1634
msgid "Control + Right Arrow"
1635
msgstr "Strg + Pfeil rechts"
1636
1637
-#: dialogs.py:1121
1638
+#: dialogs.py:1155
1639
msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1640
msgstr "10 Einzelbilder vor trimmen/editieren"
1641
1642
-#: dialogs.py:1122
1643
+#: dialogs.py:1156
1644
msgid "ENTER"
1645
msgstr ""
1646
1647
-#: dialogs.py:1122
1648
+#: dialogs.py:1156
1649
msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1650
msgstr "Beende Tastatur trimmen/editieren"
1651
1652
-#: dialogs.py:1126
1653
+#: dialogs.py:1160
1654
msgid "SPACE"
1655
msgstr "LEERTASTE"
1656
1657
# ???
1658
-#: dialogs.py:1126
1659
+#: dialogs.py:1160
1660
msgid "Start / Stop Playback"
1661
msgstr "Starte / Stoppe Abspielen"
1662
1663
-#: dialogs.py:1127
1664
+#: dialogs.py:1161
1665
msgid "Backwards Faster"
1666
msgstr "Schnell rückwärts"
1667
1668
-#: dialogs.py:1128 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1669
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1670
msgid "Stop"
1671
msgstr "Stopp"
1672
1673
-#: dialogs.py:1129
1674
+#: dialogs.py:1163
1675
msgid "Forward Faster"
1676
msgstr "Schnell vorwärts"
1677
1678
-#: dialogs.py:1130
1679
+#: dialogs.py:1164
1680
msgid "Prev Frame"
1681
msgstr "Vorh Bild"
1682
1683
-#: dialogs.py:1131
1684
+#: dialogs.py:1165
1685
msgid "Next Frame"
1686
msgstr "Näch Bild"
1687
1688
-#: dialogs.py:1132
1689
+#: dialogs.py:1166
1690
msgid "Move Back 10 Frames"
1691
msgstr "10 Einzelbilder zurück"
1692
1693
-#: dialogs.py:1133
1694
+#: dialogs.py:1167
1695
msgid "Move Forward 10 Frames"
1696
msgstr "10 Einzelbilder vor"
1697
1698
-#: dialogs.py:1134 dialogs.py:1153
1699
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1700
msgid "Up Arrow"
1701
msgstr "Pfeil hoch"
1702
1703
-#: dialogs.py:1134
1704
+#: dialogs.py:1168
1705
msgid "Next Edit/Mark"
1706
msgstr "Näch Edit/Mark."
1707
1708
-#: dialogs.py:1135 dialogs.py:1154
1709
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1710
msgid "Down Arrow"
1711
msgstr "Pfeil runter"
1712
1713
-#: dialogs.py:1135
1714
+#: dialogs.py:1169
1715
msgid "Prev Edit/Mark"
1716
msgstr "Vorh Edit/Mark."
1717
1718
-#: dialogs.py:1136
1719
+#: dialogs.py:1170
1720
msgid "HOME"
1721
msgstr "Pos 1"
1722
1723
-#: dialogs.py:1136
1724
+#: dialogs.py:1170
1725
msgid "Go To Start"
1726
msgstr "Gehe zum Beginn"
1727
1728
-#: dialogs.py:1137
1729
+#: dialogs.py:1171
1730
+#, fuzzy
1731
+msgid "END"
1732
+msgstr "Schnittfassung"
1733
+
1734
+#: dialogs.py:1171
1735
+#, fuzzy
1736
+msgid "Go To End"
1737
+msgstr "Gehe zur Markierung Anfang"
1738
+
1739
+#: dialogs.py:1172
1740
msgid "Shift + I"
1741
msgstr "Shift + I"
1742
1743
-#: dialogs.py:1137
1744
+#: dialogs.py:1172
1745
msgid "To Mark In"
1746
msgstr "Zur Markierung Anfang"
1747
1748
-#: dialogs.py:1138
1749
+#: dialogs.py:1173
1750
msgid "Shift + O"
1751
msgstr "Shift + O"
1752
1753
-#: dialogs.py:1138
1754
+#: dialogs.py:1173
1755
msgid "To Mark Out"
1756
msgstr "Zur Markierung Ende"
1757
1758
-#: dialogs.py:1139
1759
+#: dialogs.py:1174
1760
msgid "Playback"
1761
msgstr "Abspielen"
1762
1763
-#: dialogs.py:1143 guicomponents.py:2197 translations.py:556
1764
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1765
msgid "Overwrite"
1766
msgstr "Überschreiben"
1767
1768
-#: dialogs.py:1144 guicomponents.py:2203
1769
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1770
msgid "Trim"
1771
msgstr "Trimmen"
1772
1773
-#: dialogs.py:1145 guicomponents.py:2209
1774
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1775
msgid "Roll"
1776
msgstr "Rollen"
1777
1778
# ???
1779
-#: dialogs.py:1146 guicomponents.py:2215
1780
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1781
msgid "Slip"
1782
msgstr "Gleiten"
1783
1784
# ???
1785
-#: dialogs.py:1147 guicomponents.py:2221
1786
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1787
msgid "Spacer"
1788
msgstr "Abstand"
1789
1790
-#: dialogs.py:1151
1791
-msgid "Move Source Video Left"
1792
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1793
+msgid "Box"
1794
+msgstr ""
1795
+
1796
+#: dialogs.py:1188
1797
+#, fuzzy
1798
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1799
msgstr "Quell-Video nach links"
1800
1801
-#: dialogs.py:1152
1802
-msgid "Move Source Video Right"
1803
+#: dialogs.py:1189
1804
+#, fuzzy
1805
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1806
msgstr "Quell-Video nach rechts"
1807
1808
-#: dialogs.py:1153
1809
-msgid "Move Source Video Up"
1810
+#: dialogs.py:1190
1811
+#, fuzzy
1812
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1813
msgstr "Quell-Video nach oben"
1814
1815
-#: dialogs.py:1154
1816
-msgid "Move Source Video Down"
1817
+#: dialogs.py:1191
1818
+#, fuzzy
1819
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1820
msgstr "Quell-Video nach unten"
1821
1822
-#: dialogs.py:1155
1823
+#: dialogs.py:1192
1824
+#, fuzzy
1825
+msgid "Control + Arrow"
1826
+msgstr "Strg + Pfeíl links"
1827
+
1828
+#: dialogs.py:1192
1829
+#, fuzzy
1830
+msgid "Move Source Video 10px"
1831
+msgstr "Quell-Video nach oben"
1832
+
1833
+#: dialogs.py:1193
1834
+#, fuzzy
1835
+msgid "Control + Mouse Drag"
1836
+msgstr "Strg + N"
1837
+
1838
+#: dialogs.py:1193
1839
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1840
+msgstr ""
1841
+
1842
+#: dialogs.py:1194
1843
msgid "Shift"
1844
msgstr "Shift + I"
1845
1846
-#: dialogs.py:1155
1847
+#: dialogs.py:1194
1848
msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1849
msgstr ""
1850
1851
-#: dialogs.py:1156
1852
+#: dialogs.py:1195
1853
msgid "Geometry Editor"
1854
msgstr "Geometrie-Editor"
1855
1856
-#: dialogs.py:1197
1857
+#: dialogs.py:1236
1858
msgid "Sequence Watermark"
1859
msgstr "Sequenz-Wasserzeichen"
1860
1861
-#: dialogs.py:1201
1862
+#: dialogs.py:1240
1863
msgid "Sequence:"
1864
msgstr "Sequenz:"
1865
1866
-#: dialogs.py:1205
1867
+#: dialogs.py:1244
1868
msgid "Watermark:"
1869
msgstr "Wasserzeichen:"
1870
1871
-#: dialogs.py:1207
1872
+#: dialogs.py:1246
1873
msgid "Set Watermark File"
1874
msgstr "Setze Wasserzeichen-Datei"
1875
1876
-#: dialogs.py:1208
1877
+#: dialogs.py:1247
1878
msgid "Remove Watermark"
1879
msgstr "Entferne Wasserzeichen"
1880
1881
-#: dialogs.py:1244
1882
+#: dialogs.py:1283
1883
msgid "Select Watermark File"
1884
msgstr "Wähle Wasserzeichen-Datei"
1885
1886
-#: dialogs.py:1273
1887
+#: dialogs.py:1312
1888
msgid "All files"
1889
msgstr "Alle Dateien"
1890
1891
-#: dialogs.py:1295
1892
+#: dialogs.py:1334
1893
msgid "Saving project snapshot"
1894
msgstr "Sichere Projekt-Sicherungskopie"
1895
1896
-#: dialogs.py:1317
1897
+#: dialogs.py:1356
1898
msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1899
msgstr "Geladenes Medien Profil passt nicht"
1900
1901
-#: dialogs.py:1319
1902
+#: dialogs.py:1358
1903
msgid "Keep Current Profile"
1904
msgstr "Behalte aktuelles Profil"
1905
1906
-#: dialogs.py:1320
1907
+#: dialogs.py:1359
1908
msgid "Change To File Profile"
1909
msgstr "Zum Datei Profil wechseln"
1910
1911
-#: dialogs.py:1322
1912
+#: dialogs.py:1361
1913
msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1914
msgstr ""
1915
"Eine Video Datei wurde geladen, welche nicht dem Projekt-Profil entspricht!"
1916
1917
-#: dialogs.py:1330
1918
+#: dialogs.py:1369
1919
msgid "File Profile:"
1920
msgstr "Datei-Profil:"
1921
1922
-#: dialogs.py:1331
1923
+#: dialogs.py:1370
1924
msgid "Project Profile:"
1925
msgstr "Projektprofil:"
1926
1927
-#: dialogs.py:1332
1928
+#: dialogs.py:1371
1929
msgid ""
1930
"Using a matching profile is recommended.\n"
1931
"\n"
1932
1933
"\n"
1934
"Diese Meldung wird nur bei der ersten Datei des Projekts angezeigt."
1935
1936
-#: editevent.py:225
1937
+#: editevent.py:226
1938
msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1939
msgstr "Kann Audio-Clip nicht auf Video-Spur setzen."
1940
1941
-#: editevent.py:226 editevent.py:817 movemodes.py:591
1942
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1943
msgid "Track "
1944
msgstr "Spur "
1945
1946
-#: editevent.py:226
1947
+#: editevent.py:227
1948
msgid " is a video track and can't display audio only material."
1949
msgstr " is eine Video-Spur und kann reines Audio-Material nicht anzeigen."
1950
1951
-#: editevent.py:816
1952
+#: editevent.py:838
1953
msgid "Can't edit a locked track"
1954
msgstr "Kann gesperrte Spur nicht bearbeiten"
1955
1956
-#: editevent.py:817
1957
+#: editevent.py:839
1958
msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1959
msgstr " ist gesperrt. Zum Bearbeiten Spur entsperren."
1960
1961
1962
msgid "<b>Length:</b>"
1963
msgstr "<b>Länge: </b>"
1964
1965
-#: guicomponents.py:1086 guicomponents.py:1090
1966
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
1967
msgid "Lock Track"
1968
msgstr "Spur sperren"
1969
1970
-#: guicomponents.py:1087 guicomponents.py:1091
1971
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
1972
msgid "Unlock Track"
1973
msgstr "Spur entsperren"
1974
1975
-#: guicomponents.py:1096
1976
+#: guicomponents.py:1102
1977
msgid "Large Height"
1978
msgstr "Große Höhe"
1979
1980
-#: guicomponents.py:1101
1981
+#: guicomponents.py:1107
1982
msgid "Normal Height"
1983
msgstr "Normale Höhe"
1984
1985
-#: guicomponents.py:1125 guicomponents.py:1213 guicomponents.py:1255
1986
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
1987
msgid "Open in Filters Editor"
1988
msgstr "In Filter-Editor öffnen"
1989
1990
-#: guicomponents.py:1132 guicomponents.py:1257 guicomponents.py:1571
1991
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
1992
msgid "Open in Clip Monitor"
1993
msgstr "In Clip-Vorschau öffnen"
1994
1995
-#: guicomponents.py:1143
1996
+#: guicomponents.py:1149
1997
msgid "Split Audio"
1998
msgstr "Audio trennen"
1999
2000
# ???
2001
-#: guicomponents.py:1149
2002
+#: guicomponents.py:1155
2003
msgid "Split Audio Synched"
2004
msgstr "Synchronisiere getrenntes Audio"
2005
2006
# ???
2007
-#: guicomponents.py:1156 guicomponents.py:1271
2008
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
2009
msgid "Display Audio Level"
2010
msgstr "Audio-Level anzeigen"
2011
2012
-#: guicomponents.py:1159 guicomponents.py:1274
2013
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
2014
msgid "Clear Waveform"
2015
msgstr "Wellenform zurücksetzen"
2016
2017
-#: guicomponents.py:1167 guicomponents.py:1264
2018
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
2019
msgid "Clear Sync Relation"
2020
msgstr "Sync-Relation zurücksetzen"
2021
2022
-#: guicomponents.py:1169 guicomponents.py:1266
2023
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
2024
msgid "Select Sync Parent Clip..."
2025
msgstr "Wähle Sync-Basis-Clip..."
2026
2027
-#: guicomponents.py:1196 guicomponents.py:1290
2028
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
2029
msgid "Clip Info"
2030
msgstr "Clip-Info"
2031
2032
# ???
2033
-#: guicomponents.py:1241
2034
+#: guicomponents.py:1247
2035
msgid "Strech Prev Clip to Cover"
2036
msgstr "Vorherigen Clip zum Abdecken verlängern"
2037
2038
# ???
2039
-#: guicomponents.py:1242
2040
+#: guicomponents.py:1248
2041
msgid "Strech Next Clip to Cover"
2042
msgstr "Nächsten Clip zum Abdecken verlängern"
2043
2044
-#: guicomponents.py:1302
2045
+#: guicomponents.py:1308
2046
msgid "Open In Compositor Editor"
2047
msgstr "In Überblendungs-Editor öffnen"
2048
2049
-#: guicomponents.py:1304
2050
+#: guicomponents.py:1310
2051
msgid "Sync with Origin Clip"
2052
msgstr "Sync mit Herkunfts-Clip"
2053
2054
-#: guicomponents.py:1310 guicomponents.py:1331
2055
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
2056
msgid "Add Filter"
2057
msgstr "Filter hinzufügen"
2058
2059
-#: guicomponents.py:1353
2060
+#: guicomponents.py:1359
2061
msgid "Add Compositor"
2062
msgstr "Überblendung hinzufügen"
2063
2064
# ???
2065
-#: guicomponents.py:1376
2066
+#: guicomponents.py:1382
2067
msgid "Add Blend"
2068
msgstr "Blende hinzufügen"
2069
2070
-#: guicomponents.py:1392
2071
+#: guicomponents.py:1398
2072
msgid "Show Match Frame"
2073
msgstr "Zeige Ebenbild"
2074
2075
-#: guicomponents.py:1396
2076
+#: guicomponents.py:1402
2077
msgid "First Frame in Monitor"
2078
msgstr "Kein Clip in der Vorschau geladen"
2079
2080
-#: guicomponents.py:1401
2081
+#: guicomponents.py:1407
2082
msgid "Last Frame in Monitor"
2083
msgstr "Letztes Einzelbil im Monitor anzeigen"
2084
2085
-#: guicomponents.py:1408
2086
+#: guicomponents.py:1414
2087
msgid "First Frame on Timeline"
2088
msgstr "Erstes Einzelbild in Zeitlinie einfügen"
2089
2090
-#: guicomponents.py:1413
2091
+#: guicomponents.py:1419
2092
msgid "Last Frame on Timeline"
2093
msgstr "Letztes Einzelbild in Zeitlinie einfügen"
2094
2095
-#: guicomponents.py:1420 guicomponents.py:2176
2096
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
2097
msgid "Clear Match Frame"
2098
msgstr "Auswahl zurücksetzen"
2099
2100
-#: guicomponents.py:1430
2101
+#: guicomponents.py:1436
2102
msgid "Select"
2103
msgstr "Auswahl"
2104
2105
-#: guicomponents.py:1434
2106
+#: guicomponents.py:1440
2107
msgid "All Clips After"
2108
msgstr "Alle Video-Clips danach"
2109
2110
-#: guicomponents.py:1439
2111
+#: guicomponents.py:1445
2112
msgid "All Clips Before"
2113
msgstr "Alle Video-Clips davor"
2114
2115
-#: guicomponents.py:1449
2116
+#: guicomponents.py:1455
2117
msgid "Export To Tool"
2118
msgstr "Exportiere zum Werkzeug"
2119
2120
-#: guicomponents.py:1466
2121
+#: guicomponents.py:1472
2122
msgid "Clone Filters"
2123
msgstr "Filter klonen"
2124
2125
-#: guicomponents.py:1470
2126
+#: guicomponents.py:1476
2127
msgid "From Next Clip"
2128
msgstr "Vom nächsten Clip"
2129
2130
-#: guicomponents.py:1475
2131
+#: guicomponents.py:1481
2132
msgid "From Previous Clip"
2133
msgstr "Vom vorherigen Clip"
2134
2135
-#: guicomponents.py:1484 guicomponents.py:1504
2136
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
2137
msgid "Mute"
2138
msgstr "Stumm"
2139
2140
-#: guicomponents.py:1488 guicomponents.py:1508
2141
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
2142
msgid "Unmute"
2143
msgstr "Nicht stumm"
2144
2145
-#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1525
2146
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
2147
msgid "Mute Audio"
2148
msgstr "Audio stumm"
2149
2150
-#: guicomponents.py:1519
2151
+#: guicomponents.py:1525
2152
msgid "Mute Video"
2153
msgstr "Video aus"
2154
2155
-#: guicomponents.py:1536
2156
+#: guicomponents.py:1542
2157
msgid "Mute All"
2158
msgstr "Alles aus"
2159
2160
-#: guicomponents.py:1546
2161
+#: guicomponents.py:1552
2162
msgid "Clip Color"
2163
msgstr "Clip-Farbe"
2164
2165
# ???
2166
-#: guicomponents.py:1548
2167
+#: guicomponents.py:1554
2168
msgid "Default"
2169
msgstr "Standard"
2170
2171
-#: guicomponents.py:1549 translations.py:496 translations.py:566
2172
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
2173
msgid "Red"
2174
msgstr "Rot"
2175
2176
-#: guicomponents.py:1550 translations.py:497 translations.py:561
2177
-#: translations.py:567
2178
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
2179
+#: translations.py:571
2180
msgid "Green"
2181
msgstr "Grün"
2182
2183
-#: guicomponents.py:1551 translations.py:498 translations.py:562
2184
-#: translations.py:568
2185
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
2186
+#: translations.py:572
2187
msgid "Blue"
2188
msgstr "Blau"
2189
2190
-#: guicomponents.py:1552
2191
+#: guicomponents.py:1558
2192
msgid "Orange"
2193
msgstr "Orange"
2194
2195
-#: guicomponents.py:1553
2196
+#: guicomponents.py:1559
2197
msgid "Brown"
2198
msgstr "Braun"
2199
2200
-#: guicomponents.py:1554
2201
+#: guicomponents.py:1560
2202
msgid "Olive"
2203
msgstr "Oliv"
2204
2205
-#: guicomponents.py:1578 guicomponents.py:1616
2206
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
2207
msgid "Render Slow/Fast Motion File"
2208
msgstr "Rendere Zeitlupe/Zeitraffer-Datei"
2209
2210
-#: guicomponents.py:1580
2211
+#: guicomponents.py:1586
2212
msgid "Render Proxy File"
2213
msgstr "Rendere Proxy-Datei"
2214
2215
# ???
2216
-#: guicomponents.py:1603
2217
+#: guicomponents.py:1609
2218
msgid "Toggle Active"
2219
msgstr "Aktiv umschalten"
2220
2221
-#: guicomponents.py:1604
2222
+#: guicomponents.py:1610
2223
msgid "Reset Values"
2224
msgstr "Werte zurücksetzen"
2225
2226
-#: guicomponents.py:1606
2227
+#: guicomponents.py:1612
2228
msgid "Move Up"
2229
msgstr "Bewegen 1:"
2230
2231
-#: guicomponents.py:1607
2232
+#: guicomponents.py:1613
2233
msgid "Move Down"
2234
msgstr "Bewegen 1:"
2235
2236
-#: guicomponents.py:1615
2237
+#: guicomponents.py:1621
2238
msgid "Display In Clip Monitor"
2239
msgstr "In Clip-Vorschau anzeigen"
2240
2241
# ???
2242
-#: guicomponents.py:1617
2243
+#: guicomponents.py:1623
2244
msgid "Toggle Star"
2245
msgstr "Stern umschalten"
2246
2247
-#: guicomponents.py:1625 medialinker.py:134
2248
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
2249
msgid "Set File Relink Path"
2250
msgstr "Setze Datei-Link-Pfad"
2251
2252
-#: guicomponents.py:1626 medialinker.py:136
2253
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2254
msgid "Delete File Relink Path"
2255
msgstr "Lösche Datei-Link-Pfad"
2256
2257
-#: guicomponents.py:1628
2258
+#: guicomponents.py:1634
2259
msgid "Show Full Paths"
2260
msgstr "Zeige volle Pfade"
2261
2262
-#: guicomponents.py:1694 propertyeditorbuilder.py:472
2263
-#: propertyeditorbuilder.py:567 tools/toolsencoding.py:343
2264
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2265
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2266
msgid "Progressive"
2267
msgstr "Progressiv"
2268
2269
-#: guicomponents.py:1696 tools/toolsencoding.py:345
2270
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2271
msgid "Interlaced"
2272
msgstr "Interlace"
2273
2274
-#: guicomponents.py:1699 tools/toolsencoding.py:348
2275
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2276
msgid "Fps: "
2277
msgstr "Fps: "
2278
2279
-#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:351
2280
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2281
msgid "Pixel Aspect: "
2282
msgstr "Pixelaspekt: "
2283
2284
-#: guicomponents.py:1709
2285
+#: guicomponents.py:1715
2286
msgid "Description:"
2287
msgstr "Beschreibung:"
2288
2289
-#: guicomponents.py:1711
2290
+#: guicomponents.py:1717
2291
msgid "Dimensions:"
2292
msgstr "Dimensionen:"
2293
2294
-#: guicomponents.py:1713
2295
+#: guicomponents.py:1719
2296
msgid "Frames per second:"
2297
msgstr "Bilder pro Sekunde: "
2298
2299
-#: guicomponents.py:1715
2300
+#: guicomponents.py:1721
2301
msgid "Size:"
2302
msgstr "Größe:"
2303
2304
-#: guicomponents.py:1717
2305
+#: guicomponents.py:1723
2306
msgid "Pixel aspect ratio: "
2307
msgstr "Pixelaspekt-Verhältnis: "
2308
2309
-#: guicomponents.py:1719 profilesmanager.py:138
2310
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2311
msgid "Progressive:"
2312
msgstr "Progressiv:"
2313
2314
-#: guicomponents.py:1986
2315
-msgid "5 video, 4 audio"
2316
-msgstr "5 Video, 4 Audio"
2317
-
2318
-#: guicomponents.py:1987
2319
-msgid "4 video, 3 audio"
2320
-msgstr "4 Video, 3 Audio"
2321
-
2322
-#: guicomponents.py:1988
2323
-msgid "3 video, 2 audio"
2324
-msgstr "3 Video, 2 Audio"
2325
-
2326
-#: guicomponents.py:1989
2327
-msgid "2 video, 1 audio"
2328
-msgstr "2 Video, 1 Audio"
2329
-
2330
-#: guicomponents.py:1990
2331
+#: guicomponents.py:1963
2332
#, fuzzy
2333
-msgid "7 video, 2 audio"
2334
-msgstr "3 Video, 2 Audio"
2335
+msgid "Video:"
2336
+msgstr "Video-Codec:"
2337
2338
-#: guicomponents.py:1991
2339
+#: guicomponents.py:1968
2340
#, fuzzy
2341
-msgid "2 video, 7 audio"
2342
-msgstr "2 Video, 1 Audio"
2343
+msgid "Audio:"
2344
+msgstr "Audio"
2345
2346
-#: guicomponents.py:1992
2347
-msgid "8 video, 1 audio"
2348
-msgstr "8 Video, 1 Audio"
2349
-
2350
-#: guicomponents.py:1993
2351
-msgid "1 video, 8 audio"
2352
-msgstr "1 Video, 8 Audio"
2353
+#: guicomponents.py:1973
2354
+msgid "Number of Tracks:"
2355
+msgstr "Anzahl Spuren:"
2356
2357
-#: guicomponents.py:2015
2358
+#: guicomponents.py:2061
2359
msgid "No Markers"
2360
msgstr "Keine Markierungen"
2361
2362
-#: guicomponents.py:2019
2363
+#: guicomponents.py:2065
2364
msgid "Delete Marker"
2365
msgstr "Markierung entfernen"
2366
2367
-#: guicomponents.py:2021
2368
+#: guicomponents.py:2067
2369
msgid "Delete All Markers"
2370
msgstr "Alle Markierungen entfernen"
2371
2372
-#: guicomponents.py:2029
2373
+#: guicomponents.py:2075
2374
msgid "Maximize Tracks"
2375
msgstr "Spuren maximieren"
2376
2377
-#: guicomponents.py:2030
2378
+#: guicomponents.py:2076
2379
msgid "Maximize Video Tracks"
2380
msgstr "Video-Spuren maximieren"
2381
2382
-#: guicomponents.py:2031
2383
+#: guicomponents.py:2077
2384
msgid "Maximize Audio Tracks"
2385
msgstr "Audio-Spuren maximieren"
2386
2387
-#: guicomponents.py:2033
2388
+#: guicomponents.py:2079
2389
msgid "Minimize Tracks"
2390
msgstr "Spuren minimieren"
2391
2392
-#: guicomponents.py:2035
2393
+#: guicomponents.py:2081
2394
msgid "Activate All Tracks"
2395
msgstr ""
2396
2397
-#: guicomponents.py:2036
2398
+#: guicomponents.py:2082
2399
msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2400
msgstr ""
2401
2402
-#: guicomponents.py:2044
2403
+#: guicomponents.py:2090
2404
msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2405
msgstr "Zeige Clip Vorschaubilder an"
2406
2407
-#: guicomponents.py:2053
2408
+#: guicomponents.py:2099
2409
msgid "Snapping On"
2410
msgstr "Einrasten"
2411
2412
-#: guicomponents.py:2060
2413
+#: guicomponents.py:2106
2414
msgid "Show Magnet Icon"
2415
msgstr "Magnet Symbol anzeigen"
2416
2417
# ???
2418
-#: guicomponents.py:2069
2419
+#: guicomponents.py:2115
2420
msgid "Display All Audio Levels"
2421
msgstr "Alle Audio-Levels anzeigen"
2422
2423
# ???
2424
-#: guicomponents.py:2072
2425
+#: guicomponents.py:2118
2426
msgid "Display Audio Levels On Request"
2427
msgstr "Audio-Level bei Bedarf anzeigen"
2428
2429
-#: guicomponents.py:2092
2430
+#: guicomponents.py:2138
2431
msgid "Image"
2432
msgstr "Bild"
2433
2434
-#: guicomponents.py:2094
2435
+#: guicomponents.py:2140
2436
msgid "Vectorscope"
2437
msgstr "Vektorskop"
2438
2439
# ???
2440
-#: guicomponents.py:2096
2441
+#: guicomponents.py:2142
2442
msgid "RGB Parade"
2443
msgstr "RGB-Parade"
2444
2445
-#: guicomponents.py:2100
2446
+#: guicomponents.py:2146
2447
msgid "Overlay Opacity"
2448
msgstr "Durchsichtigkeit"
2449
2450
-#: guicomponents.py:2105
2451
+#: guicomponents.py:2151
2452
msgid "100%"
2453
msgstr ""
2454
2455
-#: guicomponents.py:2110
2456
+#: guicomponents.py:2156
2457
msgid "80%"
2458
msgstr ""
2459
2460
-#: guicomponents.py:2115
2461
+#: guicomponents.py:2161
2462
msgid "50%"
2463
msgstr ""
2464
2465
-#: guicomponents.py:2120
2466
+#: guicomponents.py:2166
2467
msgid "20%"
2468
msgstr ""
2469
2470
-#: guicomponents.py:2125
2471
+#: guicomponents.py:2171
2472
msgid "0%"
2473
msgstr ""
2474
2475
-#: guicomponents.py:2145
2476
+#: guicomponents.py:2191
2477
msgid "Trim View On"
2478
msgstr "Trimmen Ansicht an"
2479
2480
-#: guicomponents.py:2150
2481
+#: guicomponents.py:2196
2482
msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2483
msgstr "Trimmen Ansicht Einzelfenster Editiermodus"
2484
2485
-#: guicomponents.py:2155
2486
+#: guicomponents.py:2201
2487
msgid "Trim View Off"
2488
msgstr "Trimmen Ansicht aus"
2489
2490
-#: guicomponents.py:2171
2491
+#: guicomponents.py:2217
2492
msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2493
msgstr "Setze aktuelles Einzelbild als Ebenbild"
2494
2495
-#: guicomponents.py:2241
2496
+#: guicomponents.py:2293
2497
msgid "All Files"
2498
msgstr "Alle Dateien"
2499
2500
-#: guicomponents.py:2245
2501
+#: guicomponents.py:2297
2502
msgid "Video Files"
2503
msgstr "Video-Dateien"
2504
2505
-#: guicomponents.py:2249
2506
+#: guicomponents.py:2301
2507
msgid "Audio Files"
2508
msgstr "Audio-Dateien"
2509
2510
-#: guicomponents.py:2253
2511
+#: guicomponents.py:2305
2512
msgid "Graphics Files"
2513
msgstr "Grafik-Dateien"
2514
2515
-#: guicomponents.py:2257
2516
+#: guicomponents.py:2309
2517
msgid "Image Sequences"
2518
msgstr "Bildsequenzen"
2519
2520
# ???
2521
-#: guicomponents.py:2261
2522
+#: guicomponents.py:2313
2523
msgid "Pattern Producers"
2524
msgstr "Muster-Generatoren"
2525
2526
-#: guicomponents.py:2274
2527
+#: guicomponents.py:2326
2528
msgid "2 Columns"
2529
msgstr "2 Spalten"
2530
2531
-#: guicomponents.py:2279
2532
+#: guicomponents.py:2331
2533
msgid "3 Columns"
2534
msgstr "3 Spalten"
2535
2536
-#: guicomponents.py:2284
2537
+#: guicomponents.py:2336
2538
msgid "4 Columns"
2539
msgstr "4 Spalten"
2540
2541
-#: guicomponents.py:2289
2542
+#: guicomponents.py:2341
2543
msgid "5 Columns"
2544
msgstr "5 Spalten"
2545
2546
-#: guicomponents.py:2294
2547
+#: guicomponents.py:2346
2548
msgid "6 Columns"
2549
msgstr "6 Spalten"
2550
2551
-#: guicomponents.py:2299
2552
+#: guicomponents.py:2351
2553
msgid "7 Columns"
2554
msgstr "7 Spalten"
2555
2556
-#: movemodes.py:590
2557
+#: movemodes.py:606
2558
msgid "Can't do edit on a locked track"
2559
msgstr "Kann Elemente auf gesperrter Spur nicht bearbeiten"
2560
2561
-#: movemodes.py:591
2562
+#: movemodes.py:607
2563
msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2564
msgstr " ist gesperrt. Spur zum Bearbeiten entsperren.\n"
2565
2566
2567
msgid "Color:"
2568
msgstr "Farbe:"
2569
2570
-#: persistance.py:371
2571
+#: persistance.py:372
2572
msgid "Building sequence "
2573
msgstr "Sequenz erstellen "
2574
2575
-#: persistance.py:408
2576
+#: persistance.py:409
2577
msgid "Loading icons"
2578
msgstr "Lade Symbole"
2579
2580
2581
msgstr "unbenannt"
2582
2583
# ???
2584
-#: projectdata.py:188
2585
+#: projectdata.py:193
2586
msgid "bin_"
2587
msgstr "album_"
2588
2589
# ???
2590
-#: projectdata.py:483
2591
+#: projectdata.py:488
2592
msgid "Created using dialog"
2593
msgstr "Erzeugt durch Dialog"
2594
2595
# ???
2596
-#: projectdata.py:485
2597
+#: projectdata.py:490
2598
msgid "Created using Save As... "
2599
msgstr "Erzeugt durch 'Sichern als...'"
2600
2601
-#: projectdata.py:487
2602
+#: projectdata.py:492
2603
msgid "Saved "
2604
msgstr "Gesichert "
2605
2606
-#: projectdata.py:490
2607
+#: projectdata.py:495
2608
msgid "Saved as "
2609
msgstr "Gesichert als "
2610
2611
-#: projectdata.py:492
2612
+#: projectdata.py:497
2613
msgid "Rendered "
2614
msgstr "Gerendert "
2615
2616
-#: projectdata.py:494
2617
+#: projectdata.py:499
2618
msgid "Saved backup snapshot"
2619
msgstr "Sicherungskopie angelegt"
2620
2621
-#: render.py:170
2622
+#: render.py:173
2623
msgid "To Queue"
2624
msgstr "Zur Renderwarteschlange"
2625
2626
-#: render.py:171
2627
+#: render.py:174
2628
msgid "Save Project in Render Queue"
2629
msgstr "Sichere Projekt im Renderwarteschlange"
2630
2631
-#: render.py:174
2632
+#: render.py:177
2633
msgid "Select render range"
2634
msgstr "Wähle Render-Bereich"
2635
2636
-#: render.py:175
2637
+#: render.py:178
2638
msgid "Reset all render options to defaults"
2639
msgstr "Alle Render-Optionen zurück setzen"
2640
2641
-#: render.py:176
2642
+#: render.py:179
2643
msgid "Begin Rendering"
2644
msgstr "Rendern beginnen"
2645
2646
-#: render.py:195
2647
+#: render.py:204
2648
msgid "<b>Output File: </b>"
2649
msgstr "<b>Ausgabe-Datei: </b>"
2650
2651
-#: render.py:197
2652
+#: render.py:206
2653
msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2654
msgstr "<b>Geschätzte verbleibende Zeit: </b>"
2655
2656
-#: render.py:199
2657
+#: render.py:208
2658
msgid "<b>Render time: </b>"
2659
msgstr "<b>Render-Zeit: </b>"
2660
2661
-#: render.py:216 render.py:242
2662
+#: render.py:225 render.py:251
2663
msgid "<b>Render Time: </b>"
2664
msgstr "<b>Render-Zeit: </b>"
2665
2666
-#: render.py:222 render.py:240
2667
+#: render.py:231 render.py:249
2668
msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2669
msgstr "<b>Geschätzte verbleibende Zeit: </b>"
2670
2671
-#: render.py:244
2672
+#: render.py:253
2673
msgid "Render Complete!"
2674
msgstr "Rendern abgeschlossen!"
2675
2676
-#: render.py:360
2677
+#: render.py:369
2678
msgid "A File with given path exists!"
2679
msgstr "Eine Datei mit angebenem Pfad existiert!"
2680
2681
-#: render.py:361
2682
+#: render.py:370
2683
msgid ""
2684
"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2685
"Select another name for file."
2686
2687
"rendern\n"
2688
"wie bereits existierende Dateien. Wählen Sie andere Dateinamen."
2689
2690
-#: render.py:420
2691
+#: render.py:429
2692
msgid "Rendering Motion Clip"
2693
msgstr "Rendere Bewegungs-Clip"
2694
2695
-#: render.py:470
2696
+#: render.py:479
2697
msgid "Rendering Transition Clip"
2698
msgstr "Rendere Übergangs-Clip"
2699
2700
2701
msgid "Blur"
2702
msgstr "Unschärfe"
2703
2704
-#: translations.py:116 translations.py:525 propertyeditorbuilder.py:487
2705
-#: propertyeditorbuilder.py:582
2706
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2707
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2708
msgid "Distort"
2709
msgstr "Verzerren"
2710
2711
2712
msgid "Transform"
2713
msgstr "Transformieren"
2714
2715
-#: translations.py:120 translations.py:476
2716
+#: translations.py:120 translations.py:477
2717
msgid "Edge"
2718
msgstr "Kante"
2719
2720
2721
msgstr "Sättigung"
2722
2723
#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2724
-#: translations.py:457 translations.py:528 translations.py:532
2725
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2726
msgid "Invert"
2727
msgstr "Invertieren"
2728
2729
2730
msgid "Brightness"
2731
msgstr "Helligkeit"
2732
2733
-#: translations.py:177 translations.py:574
2734
+#: translations.py:177 translations.py:578
2735
msgid "Sepia"
2736
msgstr "Sepia"
2737
2738
2739
msgstr "Weissabgleich"
2740
2741
# ???
2742
-#: translations.py:180 translations.py:481
2743
+#: translations.py:180 translations.py:482
2744
msgid "Levels"
2745
msgstr "Level"
2746
2747
2748
msgid "Denoise"
2749
msgstr "Entrauschen"
2750
2751
-#: translations.py:201 translations.py:503
2752
+#: translations.py:201 translations.py:505
2753
msgid "Sharpness"
2754
msgstr "Schärfe"
2755
2756
2757
msgid "Tilt"
2758
msgstr "Kippen"
2759
2760
-#: translations.py:253 translations.py:558
2761
+#: translations.py:253 translations.py:562
2762
msgid "Min"
2763
msgstr "Min"
2764
2765
-#: translations.py:254 translations.py:557
2766
+#: translations.py:254 translations.py:561
2767
msgid "Max"
2768
msgstr "Max"
2769
2770
2771
msgid "transition.geometry"
2772
msgstr "übergang.geometrie"
2773
2774
-#: translations.py:449 translations.py:523
2775
+#: translations.py:449 translations.py:526
2776
msgid "Shear X"
2777
msgstr "Scheren X"
2778
2779
-#: translations.py:450 translations.py:524
2780
+#: translations.py:450 translations.py:527
2781
msgid "Shear Y"
2782
msgstr "Scheren Y"
2783
2784
-#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:522
2785
-#: translations.py:526
2786
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
2787
+#: translations.py:529
2788
msgid "Opacity"
2789
msgstr "Durchsichtigkeit"
2790
2791
2792
msgid "Operation"
2793
msgstr "Operation"
2794
2795
-#: translations.py:468 translations.py:550
2796
+#: translations.py:468 translations.py:554
2797
msgid "Hard"
2798
msgstr "Hart"
2799
2800
#: translations.py:469
2801
+msgid "Selection subspace"
2802
+msgstr ""
2803
+
2804
+#: translations.py:470
2805
msgid "R/A/Hue"
2806
msgstr "R/A/Farbwert"
2807
2808
-#: translations.py:470
2809
+#: translations.py:471
2810
msgid "G/B/Chroma"
2811
msgstr "G/B/Chroma"
2812
2813
-#: translations.py:471
2814
+#: translations.py:472
2815
msgid "B/I/I"
2816
msgstr "B/I/I"
2817
2818
# ???
2819
-#: translations.py:472
2820
+#: translations.py:473
2821
msgid "Supress"
2822
msgstr "Supprimieren"
2823
2824
-#: translations.py:473 translations.py:580
2825
+#: translations.py:474 translations.py:584
2826
msgid "Horizontal"
2827
msgstr "Horizontal"
2828
2829
-#: translations.py:474 translations.py:581
2830
+#: translations.py:475 translations.py:585
2831
msgid "Vertical"
2832
msgstr "Vertikal"
2833
2834
-#: translations.py:475
2835
+#: translations.py:476
2836
msgid "Type"
2837
msgstr "Typ"
2838
2839
-#: translations.py:477
2840
+#: translations.py:478
2841
msgid "Dot Radius"
2842
msgstr "Punktradius"
2843
2844
-#: translations.py:478
2845
+#: translations.py:479
2846
msgid "Cyan Angle"
2847
msgstr "Cyan Winkel"
2848
2849
-#: translations.py:479
2850
+#: translations.py:480
2851
msgid "Magenta Angle"
2852
msgstr "Magenta Winkel"
2853
2854
-#: translations.py:480
2855
+#: translations.py:481
2856
msgid "Yellow Angle"
2857
msgstr "Gelb Winkel"
2858
2859
-#: translations.py:482
2860
+#: translations.py:483
2861
msgid "Matrix Type"
2862
msgstr "Matrix-Typ"
2863
2864
-#: translations.py:483
2865
+#: translations.py:484
2866
msgid "Aspect"
2867
msgstr "Aspekt"
2868
2869
# ?????
2870
-#: translations.py:484
2871
+#: translations.py:485
2872
msgid "Center Size"
2873
msgstr "Mittengröße"
2874
2875
-#: translations.py:485
2876
+#: translations.py:486
2877
msgid "Azimuth"
2878
msgstr "Azimut"
2879
2880
# ???
2881
-#: translations.py:486 translations.py:491
2882
+#: translations.py:487 translations.py:492
2883
msgid "Lightness"
2884
msgstr "Leichtheit"
2885
2886
# ???
2887
-#: translations.py:487
2888
+#: translations.py:488
2889
msgid "Bump Height"
2890
msgstr "Bump-Höhe"
2891
2892
-#: translations.py:488
2893
+#: translations.py:489
2894
msgid "Gray"
2895
msgstr "Grau"
2896
2897
# ???
2898
-#: translations.py:489
2899
+#: translations.py:490
2900
msgid "Split Preview"
2901
msgstr "Vorschau teilen"
2902
2903
# ???
2904
-#: translations.py:490
2905
+#: translations.py:491
2906
msgid "Source on Left"
2907
msgstr "Quelle links"
2908
2909
-#: translations.py:492
2910
+#: translations.py:493
2911
+#, fuzzy
2912
+msgid "Channel"
2913
+msgstr "Kanäle tauschen"
2914
+
2915
+#: translations.py:494
2916
msgid "Input black level"
2917
msgstr "Eingang Schwarzwert"
2918
2919
-#: translations.py:493
2920
+#: translations.py:495
2921
msgid "Input white level"
2922
msgstr "Eingang Weisswert"
2923
2924
# ???
2925
-#: translations.py:494
2926
+#: translations.py:496
2927
msgid "Black output"
2928
msgstr "Ausgabe schwarz"
2929
2930
-#: translations.py:495
2931
+#: translations.py:497
2932
msgid "White output"
2933
msgstr "Ausgabe weiss"
2934
2935
-#: translations.py:499
2936
+#: translations.py:501
2937
msgid "Action"
2938
msgstr "Aktion"
2939
2940
-#: translations.py:500
2941
+#: translations.py:502
2942
msgid "Keep Luma"
2943
msgstr "Luma beibehalten"
2944
2945
-#: translations.py:501
2946
+#: translations.py:503
2947
msgid "Luma Formula"
2948
msgstr "Luma-Formel"
2949
2950
-#: translations.py:502
2951
+#: translations.py:504
2952
msgid "Effect"
2953
msgstr "Effekt"
2954
2955
# ???
2956
-#: translations.py:504
2957
+#: translations.py:506
2958
msgid "Blend Type"
2959
msgstr "Blendungs-Typ"
2960
2961
-#: translations.py:506
2962
+#: translations.py:508
2963
msgid "Key Color"
2964
msgstr "Schlüssel-Farbe"
2965
2966
# ???
2967
-#: translations.py:507
2968
+#: translations.py:509
2969
msgid "Pre-Level"
2970
msgstr "Level vorher"
2971
2972
# ???
2973
-#: translations.py:508
2974
+#: translations.py:510
2975
msgid "Post-Level"
2976
msgstr "Level nachher"
2977
2978
# ???
2979
-#: translations.py:509
2980
+#: translations.py:511
2981
msgid "Slope"
2982
msgstr "Steigung"
2983
2984
-#: translations.py:510
2985
+#: translations.py:512
2986
msgid "Luma Band"
2987
msgstr "Luma-Band"
2988
2989
# ???
2990
-#: translations.py:512
2991
+#: translations.py:514
2992
msgid "Gain"
2993
msgstr "Wert"
2994
2995
-#: translations.py:513
2996
+#: translations.py:515
2997
msgid "Input White Level"
2998
msgstr "Eingang Weisswert"
2999
3000
-#: translations.py:514
3001
+#: translations.py:516
3002
msgid "Input Black Level"
3003
msgstr "Eingang Schwarzwert"
3004
3005
-#: translations.py:515
3006
+#: translations.py:517
3007
msgid "Black Output"
3008
msgstr "Ausgabe Schwarz"
3009
3010
-#: translations.py:516
3011
+#: translations.py:518
3012
msgid "White Output"
3013
msgstr "Ausgabe Weiss"
3014
3015
-#: translations.py:517
3016
+#: translations.py:519
3017
msgid "Rows"
3018
msgstr "Reihen"
3019
3020
-#: translations.py:518
3021
+#: translations.py:520
3022
msgid "Columns"
3023
msgstr "Spalten"
3024
3025
-#: translations.py:519
3026
+#: translations.py:521
3027
msgid "Color Temperature"
3028
msgstr "Farb-Temparatur"
3029
3030
-#: translations.py:527 translations.py:531
3031
+#: translations.py:522
3032
+#, fuzzy
3033
+msgid "Select .cube file"
3034
+msgstr "Luma-Datei wählen"
3035
+
3036
+#: translations.py:530 translations.py:534
3037
msgid "Wipe Type"
3038
msgstr "Wisch-Typ"
3039
3040
# ???
3041
-#: translations.py:529 translations.py:533
3042
+#: translations.py:532 translations.py:536
3043
msgid "Softness"
3044
msgstr "Weichheit"
3045
3046
-#: translations.py:530
3047
+#: translations.py:533
3048
msgid "Wipe Amount"
3049
msgstr "Wisch-Anteil"
3050
3051
# ???
3052
-#: translations.py:537 translations.py:542
3053
+#: translations.py:540 translations.py:546
3054
msgid "Shave"
3055
msgstr "Rasieren"
3056
3057
-#: translations.py:538
3058
+#: translations.py:541
3059
msgid "Rectangle"
3060
msgstr "Rechteck"
3061
3062
-#: translations.py:539
3063
+#: translations.py:542
3064
msgid "Ellipse"
3065
msgstr "Ellipse"
3066
3067
-#: translations.py:540
3068
+#: translations.py:543
3069
msgid "Triangle"
3070
msgstr "Dreieck"
3071
3072
-#: translations.py:541 translations.py:555
3073
+#: translations.py:545 translations.py:559
3074
msgid "Diamond"
3075
msgstr "Raute"
3076
3077
-#: translations.py:543
3078
+#: translations.py:547
3079
msgid "Shrink Hard"
3080
msgstr "Hart schrumpfen"
3081
3082
-#: translations.py:544
3083
+#: translations.py:548
3084
msgid "Shrink Soft"
3085
msgstr "Weich schrumpfen"
3086
3087
-#: translations.py:545
3088
+#: translations.py:549
3089
msgid "Grow Hard"
3090
msgstr "Hart wachsen"
3091
3092
-#: translations.py:546
3093
+#: translations.py:550
3094
msgid "Grow Soft"
3095
msgstr "Weich wachsen"
3096
3097
-#: translations.py:547
3098
+#: translations.py:551
3099
msgid "RGB"
3100
msgstr "RGB"
3101
3102
-#: translations.py:548
3103
+#: translations.py:552
3104
msgid "ABI"
3105
msgstr "ABI"
3106
3107
-#: translations.py:549
3108
+#: translations.py:553
3109
msgid "HCI"
3110
msgstr "HCI"
3111
3112
-#: translations.py:551
3113
+#: translations.py:555
3114
msgid "Fat"
3115
msgstr "Fett"
3116
3117
-#: translations.py:552
3118
+#: translations.py:556
3119
msgid "Normal"
3120
msgstr "Normal"
3121
3122
-#: translations.py:553
3123
+#: translations.py:557
3124
msgid "Skinny"
3125
msgstr "Dünn"
3126
3127
-#: translations.py:554
3128
+#: translations.py:558
3129
msgid "Ellipsoid"
3130
msgstr "Ellipsoid"
3131
3132
-#: translations.py:560 mlttransitions.py:151
3133
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3134
msgid "Subtract"
3135
msgstr "Abziehen"
3136
3137
-#: translations.py:563
3138
+#: translations.py:567
3139
msgid "Sharper"
3140
msgstr "Schärfer"
3141
3142
-#: translations.py:564
3143
+#: translations.py:568
3144
msgid "Fuzzier"
3145
msgstr "Fuzzier"
3146
3147
-#: translations.py:565
3148
+#: translations.py:569
3149
msgid "Luma"
3150
msgstr "Luma"
3151
3152
-#: translations.py:569
3153
+#: translations.py:573
3154
msgid "Add Constant"
3155
msgstr "Addiere Konstante"
3156
3157
-#: translations.py:570
3158
+#: translations.py:574
3159
msgid "Change Gamma"
3160
msgstr "Ändere Gamma"
3161
3162
-#: translations.py:571 mlttransitions.py:146
3163
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3164
msgid "Multiply"
3165
msgstr "Multiplizieren"
3166
3167
-#: translations.py:572
3168
+#: translations.py:576
3169
msgid "XPro"
3170
msgstr "XPro"
3171
3172
-#: translations.py:573
3173
+#: translations.py:577
3174
msgid "OldPhoto"
3175
msgstr "AltFoto"
3176
3177
-#: translations.py:575
3178
+#: translations.py:579
3179
msgid "Heat"
3180
msgstr "Hitze"
3181
3182
# ???
3183
-#: translations.py:576
3184
+#: translations.py:580
3185
msgid "XRay"
3186
msgstr "Röntgen"
3187
3188
-#: translations.py:577
3189
+#: translations.py:581
3190
msgid "RedGreen"
3191
msgstr "RotGrün"
3192
3193
-#: translations.py:578
3194
+#: translations.py:582
3195
msgid "YellowBlue"
3196
msgstr "GelbBlau"
3197
3198
# ?????
3199
-#: translations.py:579
3200
+#: translations.py:583
3201
msgid "Esses"
3202
msgstr "Windungen"
3203
3204
-#: translations.py:582
3205
+#: translations.py:586
3206
msgid "Shadows"
3207
msgstr "Schatten"
3208
3209
-#: translations.py:583
3210
+#: translations.py:587
3211
msgid "Midtones"
3212
msgstr "Mitteltöne"
3213
3214
-#: translations.py:584
3215
+#: translations.py:588
3216
msgid "Highlights"
3217
msgstr "Glanzlichter"
3218
3219
3220
#
3221
#
3222
#
3223
-#: propertyeditorbuilder.py:247
3224
+#: propertyeditorbuilder.py:249
3225
msgid "Size/Height"
3226
msgstr "Größe/Höhe"
3227
3228
-#: propertyeditorbuilder.py:283
3229
+#: propertyeditorbuilder.py:285
3230
msgid "Width"
3231
msgstr "Breite"
3232
3233
-#: propertyeditorbuilder.py:396
3234
+#: propertyeditorbuilder.py:398
3235
msgid "Preset Luma"
3236
msgstr "Luma Vorgabe"
3237
3238
-#: propertyeditorbuilder.py:397
3239
+#: propertyeditorbuilder.py:399
3240
msgid "User Luma"
3241
msgstr "Luma Benutzer"
3242
3243
-#: propertyeditorbuilder.py:399
3244
+#: propertyeditorbuilder.py:401
3245
msgid "Select Luma File"
3246
msgstr "Luma-Datei wählen"
3247
3248
# ???
3249
-#: propertyeditorbuilder.py:408
3250
+#: propertyeditorbuilder.py:410
3251
msgid "Wipe Luma files"
3252
msgstr "Luma-Datei entfernen"
3253
3254
-#: propertyeditorbuilder.py:414
3255
+#: propertyeditorbuilder.py:416
3256
msgid "Luma File:"
3257
msgstr "Luma-Datei:"
3258
3259
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3260
+#: propertyeditorbuilder.py:471
3261
+#, fuzzy
3262
+msgid "Select File"
3263
+msgstr "Ordner wählen"
3264
+
3265
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3266
msgid "Nothing"
3267
msgstr "Nichts"
3268
3269
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3270
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3271
msgid "Deinterlace"
3272
msgstr "Deinterlace"
3273
3274
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3275
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3276
msgid "Both"
3277
msgstr "Beide"
3278
3279
-#: propertyeditorbuilder.py:481 propertyeditorbuilder.py:576
3280
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
3281
msgid "Force"
3282
msgstr "Forcieren"
3283
3284
# ???
3285
-#: propertyeditorbuilder.py:486 propertyeditorbuilder.py:581
3286
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
3287
msgid "Align"
3288
msgstr "Anpassen"
3289
3290
#
3291
#
3292
#
3293
-#: keyframeeditor.py:1544
3294
+#: keyframeeditor.py:1550
3295
msgid "View:"
3296
msgstr "Ansicht:"
3297
3298
-#: keyframeeditor.py:1550
3299
+#: keyframeeditor.py:1556
3300
msgid "Large"
3301
msgstr "Groß"
3302
3303
-#: keyframeeditor.py:1551
3304
+#: keyframeeditor.py:1557
3305
msgid "Medium"
3306
msgstr "Mittel"
3307
3308
-#: keyframeeditor.py:1552
3309
+#: keyframeeditor.py:1558
3310
msgid "Small"
3311
msgstr "Klein"
3312
3313
-#: keyframeeditor.py:1572
3314
+#: keyframeeditor.py:1578
3315
msgid "Reset Geometry"
3316
msgstr "Geometrie zurücksetzen"
3317
3318
-#: keyframeeditor.py:1573
3319
+#: keyframeeditor.py:1579
3320
msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
3321
msgstr "Geometrie zurücksetzen Original Verhältnis"
3322
3323
-#: keyframeeditor.py:1574
3324
+#: keyframeeditor.py:1580
3325
msgid "Center Horizontal"
3326
msgstr "Horizontal zentrieren"
3327
3328
-#: keyframeeditor.py:1575
3329
+#: keyframeeditor.py:1581
3330
msgid "Center Vertical"
3331
msgstr "Vertikal zentrieren"
3332
3333
3334
msgid "This operation cannot be undone."
3335
msgstr "Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden."
3336
3337
-#: preferenceswindow.py:41
3338
+#: preferenceswindow.py:43
3339
msgid "Editor Preferences"
3340
msgstr "Editor-Vorgaben"
3341
3342
-#: preferenceswindow.py:53
3343
+#: preferenceswindow.py:57
3344
msgid "Editing"
3345
msgstr "Bearbeiten"
3346
3347
-#: preferenceswindow.py:76
3348
+#: preferenceswindow.py:59
3349
+#, fuzzy
3350
+msgid "Performance"
3351
+msgstr "Resonanz"
3352
+
3353
+#: preferenceswindow.py:81
3354
msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
3355
msgstr "Neustart erforderlich, um manche Änderungen zu aktivieren."
3356
3357
-#: preferenceswindow.py:77
3358
+#: preferenceswindow.py:82
3359
msgid "If requested change is not in effect, restart application."
3360
msgstr ""
3361
"Falls die gewünschte Änderung noch nicht nutzbar ist, bitte die Applikation "
3362
"neu starten."
3363
3364
-#: preferenceswindow.py:111
3365
+#: preferenceswindow.py:116
3366
msgid "No Autosave"
3367
msgstr "Kein Auto-Save"
3368
3369
-#: preferenceswindow.py:111
3370
+#: preferenceswindow.py:116
3371
msgid "1 min"
3372
msgstr "1 min"
3373
3374
-#: preferenceswindow.py:111
3375
+#: preferenceswindow.py:116
3376
msgid "2 min"
3377
msgstr "2 min"
3378
3379
-#: preferenceswindow.py:111
3380
+#: preferenceswindow.py:116
3381
msgid "5 min"
3382
msgstr "5 min"
3383
3384
-#: preferenceswindow.py:119
3385
+#: preferenceswindow.py:124
3386
msgid "Absolute paths first, relative second"
3387
msgstr "Absolute Pfade zuerst, relative danach"
3388
3389
-#: preferenceswindow.py:120
3390
+#: preferenceswindow.py:125
3391
msgid "Relative paths first, absolute second"
3392
msgstr "Relative Pfade zuerst, absolute dnach"
3393
3394
-#: preferenceswindow.py:121
3395
+#: preferenceswindow.py:126
3396
msgid "Absolute paths only"
3397
msgstr "Nur absolute Pfade"
3398
3399
-#: preferenceswindow.py:125
3400
+#: preferenceswindow.py:130
3401
msgid "Default Profile:"
3402
msgstr "Standard-Profil:"
3403
3404
-#: preferenceswindow.py:126
3405
+#: preferenceswindow.py:131
3406
msgid "Remember last media directory"
3407
msgstr "Letzten Medien-Ordner merken"
3408
3409
-#: preferenceswindow.py:127
3410
+#: preferenceswindow.py:132
3411
msgid "Undo stack size:"
3412
msgstr "Anzahl der maximalen Rückgängig Schritte:"
3413
3414
-#: preferenceswindow.py:128
3415
+#: preferenceswindow.py:133
3416
msgid "Thumbnail folder:"
3417
msgstr "Miniaturbilder-Ordner:"
3418
3419
-#: preferenceswindow.py:129
3420
+#: preferenceswindow.py:134
3421
msgid "Remember last render directory"
3422
msgstr "Letzten Render-Ordner merken"
3423
3424
# ???
3425
-#: preferenceswindow.py:130
3426
+#: preferenceswindow.py:135
3427
msgid "Autosave for crash recovery every:"
3428
msgstr "Sicherungskopie nach Minute(n):"
3429
3430
-#: preferenceswindow.py:131
3431
+#: preferenceswindow.py:136
3432
msgid "Rendered Clips folder:"
3433
msgstr "Render-Clip-Ordner:"
3434
3435
-#: preferenceswindow.py:132
3436
+#: preferenceswindow.py:137
3437
msgid "Media look-up order on load:"
3438
msgstr "Suchreihenfolge für Medien:"
3439
3440
-#: preferenceswindow.py:177
3441
+#: preferenceswindow.py:182
3442
msgid "Overwrite blanks"
3443
msgstr "Leere überschreiben"
3444
3445
-#: preferenceswindow.py:178
3446
+#: preferenceswindow.py:183
3447
msgid "Always insert"
3448
msgstr "Immer einfügen"
3449
3450
-#: preferenceswindow.py:191
3451
+#: preferenceswindow.py:199
3452
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
3453
+msgstr ""
3454
+
3455
+#: preferenceswindow.py:200
3456
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
3457
+msgstr ""
3458
+
3459
+#: preferenceswindow.py:211
3460
msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
3461
msgstr "Neue Clips automatisch in Vorschau abspielen"
3462
3463
-#: preferenceswindow.py:192
3464
+#: preferenceswindow.py:212
3465
msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
3466
msgstr "Zentriere aktuellen Frame bei Abspiel-Stopp"
3467
3468
+#: preferenceswindow.py:213
3469
+#, fuzzy
3470
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
3471
+msgstr "Zentriere aktuellen Frame bei Abspiel-Stopp"
3472
+
3473
# ???
3474
-#: preferenceswindow.py:193
3475
+#: preferenceswindow.py:214
3476
msgid "Graphics default length:"
3477
msgstr "Standard-Länge für Grafiken:"
3478
3479
# ???
3480
-#: preferenceswindow.py:194
3481
+#: preferenceswindow.py:215
3482
msgid "Trim Modes exit on empty click"
3483
msgstr "Trim-Modus bei Leerklick beenden"
3484
3485
# ???
3486
-#: preferenceswindow.py:195
3487
+#: preferenceswindow.py:216
3488
msgid "Quick enter Trim Modes"
3489
msgstr "Schnelleingabe Trim-Modus"
3490
3491
-#: preferenceswindow.py:196
3492
+#: preferenceswindow.py:217
3493
msgid "Remember Monitor Clip Frame"
3494
msgstr "Vorschau-Clip-Frame merken"
3495
3496
-#: preferenceswindow.py:197
3497
+#: preferenceswindow.py:218
3498
msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
3499
msgstr "Medien Drag und Drop auf Spuren außer V1"
3500
3501
-#: preferenceswindow.py:198
3502
+#: preferenceswindow.py:219
3503
msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
3504
msgstr "Übergang/-blenden beim Löschen abdecken falls machbar"
3505
3506
-#: preferenceswindow.py:200
3507
+#: preferenceswindow.py:221
3508
msgid "Enable single Play/Pause button"
3509
msgstr "Eine Schaltfläche für Abspielen/Pause"
3510
3511
-#: preferenceswindow.py:232
3512
+#: preferenceswindow.py:222
3513
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
3514
+msgstr ""
3515
+
3516
+#: preferenceswindow.py:223
3517
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
3518
+msgstr ""
3519
+
3520
+#: preferenceswindow.py:263
3521
msgid "Glass"
3522
msgstr "Glas"
3523
3524
-#: preferenceswindow.py:233
3525
+#: preferenceswindow.py:264
3526
msgid "Simple"
3527
msgstr "Einfach"
3528
3529
-#: preferenceswindow.py:240
3530
+#: preferenceswindow.py:271
3531
msgid "Light Theme"
3532
msgstr "Helles Thema"
3533
3534
-#: preferenceswindow.py:241
3535
+#: preferenceswindow.py:272
3536
msgid "Dark Theme"
3537
msgstr "Dunkles Thema"
3538
3539
# ???
3540
-#: preferenceswindow.py:253
3541
+#: preferenceswindow.py:284
3542
msgid "Display All Levels"
3543
msgstr "Alle Level anzeigen"
3544
3545
-#: preferenceswindow.py:254
3546
+#: preferenceswindow.py:285
3547
msgid "Display Levels On Request"
3548
msgstr "Level bei Bedarf anzeigen"
3549
3550
-#: preferenceswindow.py:261
3551
+#: preferenceswindow.py:292
3552
msgid "Single Window"
3553
msgstr "Einzelnes Fenster"
3554
3555
-#: preferenceswindow.py:262
3556
+#: preferenceswindow.py:293
3557
msgid "Two Windows"
3558
msgstr "Zwei Fenster"
3559
3560
-#: preferenceswindow.py:269
3561
+#: preferenceswindow.py:300
3562
msgid "Application window mode:"
3563
msgstr "Applikation"
3564
3565
-#: preferenceswindow.py:270
3566
+#: preferenceswindow.py:301
3567
msgid "Use English texts on localized OS"
3568
msgstr "Englische Texte trotz lokalem OS"
3569
3570
-#: preferenceswindow.py:271
3571
+#: preferenceswindow.py:302
3572
msgid "Display splash screen"
3573
msgstr "Zeige Infofenster beim Start"
3574
3575
# ???
3576
-#: preferenceswindow.py:272
3577
+#: preferenceswindow.py:303
3578
msgid "Buttons style:"
3579
msgstr "Stil der Schaltflächen:"
3580
3581
-#: preferenceswindow.py:273
3582
+#: preferenceswindow.py:304
3583
msgid "Theme request, icons and colors:"
3584
msgstr "Farbschema bei fehlendem Thema:"
3585
3586
-#: preferenceswindow.py:274
3587
+#: preferenceswindow.py:305
3588
msgid "Theme detection fail fallback colors:"
3589
msgstr "Farbschema bei fehlendem Thema:"
3590
3591
-#: preferenceswindow.py:275
3592
+#: preferenceswindow.py:306
3593
msgid "Default audio levels display:"
3594
msgstr "Standard-Anzeige für Audio:"
3595
3596
+#: preferenceswindow.py:308
3597
+#, fuzzy
3598
+msgid "Show Full File names"
3599
+msgstr "Zeige volle Pfade"
3600
+
3601
+#: preferenceswindow.py:347
3602
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
3603
+msgstr ""
3604
+
3605
+#: preferenceswindow.py:348
3606
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
3607
+msgstr ""
3608
+
3609
+#: preferenceswindow.py:351
3610
+#, fuzzy
3611
+msgid "Render Threads:"
3612
+msgstr "Rendern gestartet:"
3613
+
3614
+#: preferenceswindow.py:352
3615
+msgid "Allow Frame Dropping"
3616
+msgstr ""
3617
+
3618
#: tools/batchrendering.py:298
3619
msgid "Render Item Project File Copy failed!"
3620
msgstr "Kopieren von Render-Element-Projekt-Datei fehlgeschlagen!"
3621
3622
msgid "Converting to Use Original Media"
3623
msgstr "Konvertieren, um Original Medien zu nutzen"
3624
3625
-#: tlineaction.py:194
3626
+#: tlineaction.py:200
3627
msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
3628
msgstr "Löschen der Abdeckung von Übergang/-blende fehlgeschlagen!"
3629
3630
-#: tlineaction.py:195
3631
+#: tlineaction.py:201
3632
msgid ""
3633
"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
3634
"A normal Splice Out was done instead."
3635
3636
"Es gab nicht genug Material in angrenzenden clips.\n"
3637
"Ein normales Herausschneiden wurde statt dessen durchgeführt."
3638
3639
-#: tlineaction.py:328
3640
+#: tlineaction.py:334
3641
msgid "No Clips are selected!"
3642
msgstr "Keine Clips gewählt!"
3643
3644
-#: tlineaction.py:329
3645
+#: tlineaction.py:335
3646
msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
3647
msgstr "Hierfür müssen Sie Clips zum Überschreiben auswählen."
3648
3649
-#: tlineaction.py:388 tlineaction.py:443
3650
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
3651
msgid "Timeline Range not set!"
3652
msgstr "Zeitlinien-Bereich nicht gesetzt!"
3653
3654
-#: tlineaction.py:389 tlineaction.py:444
3655
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
3656
msgid ""
3657
"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
3658
"to perform this edit."
3659
3660
"definieren,\n"
3661
"um diese Operation durchzuführen."
3662
3663
-#: tlineaction.py:476
3664
+#: tlineaction.py:482
3665
msgid "Origin clip not found!"
3666
msgstr "' wurde beim Laden nicht gefunden!"
3667
3668
-#: tlineaction.py:477
3669
+#: tlineaction.py:483
3670
msgid ""
3671
"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
3672
"or moved to different track."
3673
3674
"Der Original Clip auf dem der Übergang erstellt wurde, wurde gelöscht \n"
3675
"oder auf eine andere Spur verschoben."
3676
3677
-#: tlineaction.py:710 tlineaction.py:880
3678
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
3679
msgid "Rendering "
3680
msgstr "Rendern "
3681
3682
-#: tlineaction.py:742
3683
+#: tlineaction.py:748
3684
msgid ""
3685
"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
3686
"clips!\n"
3687
3688
"Um einen gerenderten Übergang zu erstellen, muss von beiden Clips genügend "
3689
"übereinander liegendes Filmmaterial vorhanden sein.\n"
3690
3691
-#: tlineaction.py:747
3692
+#: tlineaction.py:753
3693
msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3694
msgstr "<b>ERSTER CLIP ÜBERLAPPUNG:</b> "
3695
3696
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3697
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3698
msgid "Available <b>"
3699
msgstr "<b>Verfügbar:</b> "
3700
3701
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3702
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3703
msgid "</b> frame(s), "
3704
msgstr " Einzelbild(er)"
3705
3706
-#: tlineaction.py:749 tlineaction.py:757
3707
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
3708
msgid "Required <b>"
3709
msgstr "<b>Erforderlich: </b>"
3710
3711
-#: tlineaction.py:749
3712
+#: tlineaction.py:755
3713
msgid "</b> frame(s)"
3714
msgstr " Einzelbild(er)"
3715
3716
-#: tlineaction.py:755
3717
+#: tlineaction.py:761
3718
msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3719
msgstr "<b>ZWEITER CLIP ÜBERLAPPUNG:</b> "
3720
3721
-#: tlineaction.py:757
3722
+#: tlineaction.py:763
3723
msgid "</b> frame(s) "
3724
msgstr " Einzelbild(er)"
3725
3726
-#: tlineaction.py:764
3727
+#: tlineaction.py:770
3728
msgid "Current situation, not enought media overlap:"
3729
msgstr "Nicht genug überlappendes Filmmaterial vorhanden:"
3730
3731
-#: tlineaction.py:766
3732
+#: tlineaction.py:772
3733
msgid "You need more media overlap:"
3734
msgstr "Sie brauchen mehr überlappendes Filmmaterial:"
3735
3736
-#: tlineaction.py:795
3737
+#: tlineaction.py:801
3738
msgid "More media overlap needed to create transition!"
3739
msgstr ""
3740
"Sie brauchen mehr überlappendes Filmmaterial um den Übergang zu erstellen!"
3741
3742
-#: tlineaction.py:814
3743
+#: tlineaction.py:820
3744
msgid "Only Video Track mix / fades available"
3745
msgstr "Nur Video-Spur Mischung / Überblendung verfügbar"
3746
3747
-#: tlineaction.py:815
3748
+#: tlineaction.py:821
3749
msgid ""
3750
"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
3751
"only be applied on clips on Video Tracks."
3752
3753
"Gerenderte Mischungen und Überblendungen können aktuell\n"
3754
"nur auf Video-Spuren angewendet werden."
3755
3756
-#: tlineaction.py:849
3757
+#: tlineaction.py:855
3758
msgid ""
3759
"Clip is too short for the requested fade:\n"
3760
"\n"
3761
3762
"Clip ist zu kurz für die angeforderte Überblendung:\n"
3763
"\n"
3764
3765
-#: tlineaction.py:850
3766
+#: tlineaction.py:856
3767
msgid "<b>Clip Length:</b> "
3768
msgstr "<b>Clip-Länge:</b> "
3769
3770
-#: tlineaction.py:850 tlineaction.py:851
3771
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
3772
msgid " frame(s)\n"
3773
msgstr " Einzelbild(er)\n"
3774
3775
-#: tlineaction.py:851
3776
+#: tlineaction.py:857
3777
msgid "<b>Fade Length:</b> "
3778
msgstr "<b>Überblendungslänge:</b> "
3779
3780
-#: tlineaction.py:852
3781
+#: tlineaction.py:858
3782
msgid "Clip is too short!"
3783
msgstr "Clip ist zu kurz!"
3784
3785
-#: tlineaction.py:921
3786
+#: tlineaction.py:927
3787
msgid "No Clip loaded into Monitor"
3788
msgstr "Kein Clip in der Vorschau geladen"
3789
3790
-#: tlineaction.py:922
3791
+#: tlineaction.py:928
3792
msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
3793
msgstr "Kann Operation nicht ausführen, weil kein Clip in der Vorschau ist."
3794
3795
-#: tlineaction.py:926
3796
+#: tlineaction.py:932
3797
msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
3798
msgstr "Definierter Bereich im Vorschau-Clip ist zu kurz"
3799
3800
-#: tlineaction.py:927
3801
+#: tlineaction.py:933
3802
msgid ""
3803
"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
3804
"short."
3805
3806
"wenn die Performance nicht zufriedenstellend ist."
3807
3808
#, fuzzy
3809
+#~ msgid "Overwrite / Box"
3810
+#~ msgstr "Überschreiben"
3811
+
3812
+#~ msgid "Number of tracks:"
3813
+#~ msgstr "Anzahl Spuren:"
3814
+
3815
+#~ msgid "New Number of Tracks:"
3816
+#~ msgstr "Neue Anzahl Spuren:"
3817
+
3818
+#~ msgid "5 video, 4 audio"
3819
+#~ msgstr "5 Video, 4 Audio"
3820
+
3821
+#~ msgid "4 video, 3 audio"
3822
+#~ msgstr "4 Video, 3 Audio"
3823
+
3824
+#~ msgid "3 video, 2 audio"
3825
+#~ msgstr "3 Video, 2 Audio"
3826
+
3827
+#~ msgid "2 video, 1 audio"
3828
+#~ msgstr "2 Video, 1 Audio"
3829
+
3830
+#, fuzzy
3831
+#~ msgid "7 video, 2 audio"
3832
+#~ msgstr "3 Video, 2 Audio"
3833
+
3834
+#, fuzzy
3835
+#~ msgid "2 video, 7 audio"
3836
+#~ msgstr "2 Video, 1 Audio"
3837
+
3838
+#~ msgid "8 video, 1 audio"
3839
+#~ msgstr "8 Video, 1 Audio"
3840
+
3841
+#~ msgid "1 video, 8 audio"
3842
+#~ msgstr "1 Video, 8 Audio"
3843
+
3844
+#, fuzzy
3845
#~ msgid "Icons and color optimized for:"
3846
#~ msgstr "Symbole und Farben optimiert für:"
3847
3848
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/es/LC_MESSAGES/flowblade.mo -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/es/LC_MESSAGES/flowblade.mo
Changed
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/es/LC_MESSAGES/flowblade.po -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/es/LC_MESSAGES/flowblade.po
Changed
3891
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
-"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:12+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 17:18+0200\n"
7
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:08+0200\n"
8
"Last-Translator: David Gámiz Jiménez <david.gamiz@gmail.com>\n"
9
"Language-Team: David Gamiz Jimenez\n"
10
11
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
13
14
-#: app.py:758
15
+#: app.py:761
16
msgid "Too small screen for this application."
17
msgstr "La pantalla es demasiado pequeña para esta aplicación."
18
19
-#: app.py:761
20
+#: app.py:764
21
msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
22
msgstr ""
23
"La dimensión de pantalla mínima para esta aplicación es de 1152 x 768.\n"
24
25
-#: app.py:762
26
+#: app.py:765
27
msgid "Your screen dimensions are "
28
msgstr "Las dimensiones de su pantalla son "
29
30
-#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
31
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
32
msgid "Project has not been saved previously"
33
msgstr "El proyecto no se ha salvado antes"
34
35
-#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
36
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
37
msgid "Save project with File -> Save As before closing."
38
msgstr "Salvar el proyecto en un Archivo -> Salvar como antes de cerrar."
39
40
41
msgid "Opening"
42
msgstr "Abriendo"
43
44
-#: projectaction.py:276
45
+#: projectaction.py:275
46
msgid "Media files already present in project were opened!"
47
msgstr ""
48
49
-#: projectaction.py:282
50
+#: projectaction.py:281
51
#, fuzzy
52
msgid ""
53
"Files already present:\n"
54
"\n"
55
msgstr " ya existe!"
56
57
-#: projectaction.py:481
58
+#: projectaction.py:480
59
#, fuzzy
60
msgid "Selected folder contains files"
61
msgstr "Seleccionar carpeta para nuevos miniaturas."
62
63
-#: projectaction.py:482
64
+#: projectaction.py:481
65
msgid ""
66
"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
67
"has to be empty."
68
msgstr ""
69
70
-#: projectaction.py:553
71
+#: projectaction.py:552
72
msgid "Copying project media assets"
73
msgstr ""
74
75
-#: projectaction.py:554
76
+#: projectaction.py:553
77
#, fuzzy
78
msgid "Saving project file"
79
msgstr "¿Guardar proyecto '"
80
81
-#: projectaction.py:709
82
+#: projectaction.py:708
83
msgid "Project not found on disk"
84
msgstr "El proyecto no se encuentra en el disco"
85
86
-#: projectaction.py:710
87
+#: projectaction.py:709
88
msgid "Project can't be loaded."
89
msgstr "El proyecto no puede ser cargado."
90
91
-#: projectaction.py:718
92
+#: projectaction.py:717
93
msgid "Project has not been saved since it was opened."
94
msgstr "El proyecto no ha sido salvado desde que se abrió."
95
96
-#: projectaction.py:723
97
+#: projectaction.py:722
98
msgid "Project was saved less than a minute ago."
99
msgstr "El proyecto fue salvado hace menos de un minuto."
100
101
-#: projectaction.py:726
102
+#: projectaction.py:725
103
msgid "Project was saved one minute ago."
104
msgstr "El proyecto fue salvado hace un minuto."
105
106
-#: projectaction.py:728
107
+#: projectaction.py:727
108
msgid "Project was saved "
109
msgstr "El proyecto salvado "
110
111
-#: projectaction.py:728
112
+#: projectaction.py:727
113
msgid " minutes ago."
114
msgstr " hace minutos."
115
116
-#: projectaction.py:782
117
+#: projectaction.py:781
118
#, fuzzy
119
msgid "Render launch failed!"
120
msgstr "Render rango no definido!"
121
122
-#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
123
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
124
msgid "Error message: "
125
msgstr "Mensaje de error:"
126
127
-#: projectaction.py:796
128
+#: projectaction.py:795
129
msgid "Adding item to render queue failed!"
130
msgstr "¡Fallo al añadir un elemento a la cola de renderizado!"
131
132
-#: projectaction.py:815
133
+#: projectaction.py:814
134
msgid "Open.."
135
msgstr "Abrir…"
136
137
-#: projectaction.py:845
138
+#: projectaction.py:844
139
msgid "No file was selected"
140
msgstr "Ningún archivo seleccionado."
141
142
-#: projectaction.py:845
143
+#: projectaction.py:844
144
msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
145
msgstr ""
146
"Seleccione un archivo numerado para agregar una secuencia de imágenes de "
147
"Proyecto."
148
149
-#: projectaction.py:853
150
+#: projectaction.py:852
151
msgid "Not a sequence file!"
152
msgstr "¡No hay archivo de secuencia!"
153
154
-#: projectaction.py:853
155
+#: projectaction.py:852
156
msgid ""
157
"Selected file does not have a number part in it,\n"
158
"so it can't be an image sequence file."
159
160
"El archivo seleccionado no tiene un número de parte en el mismo, \n"
161
" so no puede ser un archivo de secuencia de imágenes."
162
163
-#: projectaction.py:904
164
+#: projectaction.py:903
165
msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
166
msgstr "No se puede hacer la carpeta miniaturas de carpeta home"
167
168
-#: projectaction.py:905 dialogs.py:361
169
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
170
msgid "Please create and select some other folder then '"
171
msgstr "Por favor, crear y seleccionar otra carpeta y luego '"
172
173
-#: projectaction.py:906
174
+#: projectaction.py:905
175
msgid "' as thumbnails folder"
176
msgstr "Como carpeta de miniaturas"
177
178
179
msgid "N/A"
180
msgstr ""
181
182
-#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1745
183
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
184
msgid "Yes"
185
msgstr "Si"
186
187
-#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1747
188
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
189
msgid "No"
190
msgstr "No hay aparentes"
191
192
193
"nnew \n"
194
" si es necesario."
195
196
-#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:196
197
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
198
msgid "sequence_"
199
msgstr "secuencia_"
200
201
202
msgid "There must always exist at least one sequence."
203
msgstr "Siempre debe existir al menos una secuencia."
204
205
-#: editorwindow.py:148
206
+#: editorwindow.py:159
207
msgid "_File"
208
msgstr "_Archivo"
209
210
-#: editorwindow.py:149
211
+#: editorwindow.py:160
212
msgid "_New..."
213
msgstr "_Nuevo…"
214
215
-#: editorwindow.py:150
216
+#: editorwindow.py:161
217
msgid "_Open..."
218
msgstr "_Abrir…"
219
220
-#: editorwindow.py:151
221
+#: editorwindow.py:162
222
msgid "Open Recent"
223
msgstr "Abrir reciente"
224
225
-#: editorwindow.py:152
226
+#: editorwindow.py:163
227
msgid "_Save"
228
msgstr "_Guardar"
229
230
-#: editorwindow.py:153
231
+#: editorwindow.py:164
232
msgid "_Save As..."
233
msgstr "_Guardar como…"
234
235
-#: editorwindow.py:154
236
+#: editorwindow.py:165
237
msgid "Save Backup Snapshot..."
238
msgstr ""
239
240
-#: editorwindow.py:155 dialogs.py:302 dialogs.py:1046
241
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
242
msgid "Export"
243
msgstr "Exportar"
244
245
-#: editorwindow.py:156
246
+#: editorwindow.py:167
247
msgid "MLT XML"
248
msgstr ""
249
250
-#: editorwindow.py:157
251
+#: editorwindow.py:168
252
msgid "EDL"
253
msgstr ""
254
255
-#: editorwindow.py:158
256
+#: editorwindow.py:169
257
#, fuzzy
258
msgid "Current Frame"
259
msgstr "Siguiente fotograma"
260
261
-#: editorwindow.py:159
262
+#: editorwindow.py:170
263
msgid "_Close"
264
msgstr "_Cerrar"
265
266
-#: editorwindow.py:160
267
+#: editorwindow.py:171
268
msgid "_Quit"
269
msgstr "_Salir"
270
271
-#: editorwindow.py:161
272
+#: editorwindow.py:172
273
msgid "_Edit"
274
msgstr "_Editar"
275
276
-#: editorwindow.py:162
277
+#: editorwindow.py:173
278
msgid "_Undo"
279
msgstr "_Deshacer"
280
281
-#: editorwindow.py:163
282
+#: editorwindow.py:174
283
msgid "_Redo"
284
msgstr "_Rehacer"
285
286
-#: editorwindow.py:164
287
+#: editorwindow.py:175
288
msgid "Copy"
289
msgstr ""
290
291
-#: editorwindow.py:165
292
+#: editorwindow.py:176
293
#, fuzzy
294
msgid "Paste"
295
msgstr "Pegar los Clips"
296
297
-#: editorwindow.py:166
298
+#: editorwindow.py:177
299
#, fuzzy
300
msgid "Paste Filters"
301
msgstr "Filtros"
302
303
-#: editorwindow.py:167
304
+#: editorwindow.py:178
305
msgid "Add Monitor Clip"
306
msgstr "Agregar clip de Monitor"
307
308
-#: editorwindow.py:168 dialogs.py:1111
309
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
310
msgid "Append"
311
msgstr "Añadir"
312
313
-#: editorwindow.py:169 dialogs.py:1110 dialogs.py:1142 guicomponents.py:2191
314
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
315
msgid "Insert"
316
msgstr "Insertar"
317
318
-#: editorwindow.py:170
319
+#: editorwindow.py:181
320
msgid "Three Point Overwrite"
321
msgstr "Tres puntos sobreescritos"
322
323
-#: editorwindow.py:171
324
+#: editorwindow.py:182
325
msgid "Range Overwrite"
326
msgstr "Rango sobreescrito"
327
328
-#: editorwindow.py:172 dialogs.py:1108
329
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
330
msgid "Cut Clip"
331
msgstr "Cortar clip"
332
333
-#: editorwindow.py:173 translations.py:511
334
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
335
msgid "Lift"
336
msgstr "Elevar"
337
338
-#: editorwindow.py:174 dialogs.py:1109
339
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
340
msgid "Splice Out"
341
msgstr "Empalme de salida"
342
343
-#: editorwindow.py:175 guicomponents.py:1166 guicomponents.py:1263
344
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
345
msgid "Resync"
346
msgstr "Resincronizar"
347
348
-#: editorwindow.py:176
349
+#: editorwindow.py:187
350
msgid "Set Sync Parent"
351
msgstr "Ajuste de sincronización de Padres"
352
353
-#: editorwindow.py:177
354
+#: editorwindow.py:188
355
msgid "Add Single Track Transition"
356
msgstr "Add Single Track Transición"
357
358
-#: editorwindow.py:178
359
+#: editorwindow.py:189
360
msgid "Add Single Track Fade"
361
msgstr "Añadir un solo carril de fundido"
362
363
-#: editorwindow.py:179 guicomponents.py:1189 guicomponents.py:1234
364
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
365
msgid "Clear Filters"
366
msgstr "Filtros de limpieza"
367
368
-#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1123
369
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
370
msgid "Timeline"
371
msgstr "Cronologia"
372
373
-#: editorwindow.py:181
374
+#: editorwindow.py:192
375
#, fuzzy
376
msgid "All Filters Off"
377
msgstr "Todos los archivos"
378
379
-#: editorwindow.py:182
380
+#: editorwindow.py:193
381
#, fuzzy
382
msgid "All Filters On"
383
msgstr "Todos los archivos"
384
385
-#: editorwindow.py:183
386
+#: editorwindow.py:194
387
#, fuzzy
388
msgid "Sync All Compositors"
389
msgstr "Compositores"
390
391
-#: editorwindow.py:184
392
+#: editorwindow.py:195
393
msgid "Change Sequence Tracks Count..."
394
msgstr "Cambio de secuencia Pistas Conde ..."
395
396
-#: editorwindow.py:185
397
+#: editorwindow.py:196
398
msgid "Watermark..."
399
msgstr "Marca de agua..."
400
401
-#: editorwindow.py:186 profilesmanager.py:45
402
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
403
msgid "Profiles Manager"
404
msgstr "Gestor de perfiles"
405
406
-#: editorwindow.py:187
407
+#: editorwindow.py:198
408
msgid "Preferences"
409
msgstr "Preferencias"
410
411
-#: editorwindow.py:188 preferenceswindow.py:54
412
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
413
msgid "View"
414
msgstr "Ver"
415
416
-#: editorwindow.py:189
417
+#: editorwindow.py:200
418
#, fuzzy
419
msgid "Fullscreen"
420
msgstr "Pantalla Táctil"
421
422
-#: editorwindow.py:190 editorwindow.py:503
423
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
424
msgid "Project"
425
msgstr "Proyecto"
426
427
-#: editorwindow.py:191
428
+#: editorwindow.py:202
429
msgid "Add Media Clip..."
430
msgstr "Añadir Clip de Medios..."
431
432
-#: editorwindow.py:192
433
+#: editorwindow.py:203
434
msgid "Add Image Sequence..."
435
msgstr "Añadir secuencia de imágenes..."
436
437
-#: editorwindow.py:193
438
+#: editorwindow.py:204
439
msgid "Create Color Clip..."
440
msgstr "Crear Clip de Color..."
441
442
-#: editorwindow.py:194
443
+#: editorwindow.py:205
444
msgid "Create Pattern Producer"
445
msgstr "Crear Patrón Productor"
446
447
-#: editorwindow.py:195 translations.py:395 patternproducer.py:67
448
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
449
msgid "Noise"
450
msgstr "Ruido"
451
452
-#: editorwindow.py:196 patternproducer.py:72
453
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
454
msgid "EBU Bars"
455
msgstr "Bares de la UER"
456
457
-#: editorwindow.py:197 patternproducer.py:81
458
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
459
msgid "Ising"
460
msgstr ""
461
462
-#: editorwindow.py:198 patternproducer.py:98
463
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
464
#, fuzzy
465
msgid "Color Pulse"
466
msgstr "Selección de color"
467
468
-#: editorwindow.py:199 dialogs.py:1100 dialogs.py:1117
469
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
470
msgid "Log Marked Clip Range"
471
msgstr "Entrar Range Clip Marcado"
472
473
-#: editorwindow.py:200
474
+#: editorwindow.py:211
475
msgid "Recreate Media Icons..."
476
msgstr "Volver a crear iconos de medios ..."
477
478
-#: editorwindow.py:201
479
+#: editorwindow.py:212
480
msgid "Remove Unused Media..."
481
msgstr "Borrar Medios sin usar..."
482
483
-#: editorwindow.py:202
484
+#: editorwindow.py:213
485
msgid "JACK Audio..."
486
msgstr ""
487
488
-#: editorwindow.py:203
489
+#: editorwindow.py:214
490
#, fuzzy
491
msgid "Change Project Profile..."
492
msgstr "Guardar elemento de proyecto como ..."
493
494
-#: editorwindow.py:204 proxyediting.py:216
495
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
496
msgid "Proxy Manager"
497
msgstr "Gestor de proxy"
498
499
-#: editorwindow.py:205
500
+#: editorwindow.py:216
501
msgid "Project Info"
502
msgstr "Información del proyecto"
503
504
-#: editorwindow.py:206 editorwindow.py:504 rendergui.py:172
505
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
506
#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
507
msgid "Render"
508
msgstr "Renderizar"
509
510
-#: editorwindow.py:207
511
+#: editorwindow.py:218
512
msgid "Add To Batch Render Queue..."
513
msgstr "Añadir a Batch Render Queue ..."
514
515
-#: editorwindow.py:208
516
+#: editorwindow.py:219
517
msgid "Batch Render Queue"
518
msgstr "Cola de procesamiento por lotes"
519
520
-#: editorwindow.py:209
521
+#: editorwindow.py:220
522
msgid "Render Timeline"
523
msgstr "Linea del tiempo de Renderizado"
524
525
-#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1148
526
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
527
msgid "Tools"
528
msgstr "Herramientas"
529
530
-#: editorwindow.py:211 tools/titler.py:178
531
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
532
msgid "Titler"
533
msgstr "Creador de Títulos"
534
535
-#: editorwindow.py:212
536
+#: editorwindow.py:223
537
msgid "Audio Mixer"
538
msgstr "Mezclador de audio"
539
540
-#: editorwindow.py:213 tools/gmic.py:831
541
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
542
#, fuzzy
543
msgid "G'MIC Effects"
544
msgstr "Efecto de color"
545
546
-#: editorwindow.py:214 medialinker.py:178
547
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
548
msgid "Media Relinker"
549
msgstr ""
550
551
-#: editorwindow.py:215
552
+#: editorwindow.py:226
553
msgid "_Help"
554
msgstr "_Ayuda"
555
556
-#: editorwindow.py:216
557
+#: editorwindow.py:227
558
msgid "Contents"
559
msgstr "Índice"
560
561
-#: editorwindow.py:217 dialogs.py:477
562
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
563
msgid "Runtime Environment"
564
msgstr "Entorno de ejecución"
565
566
-#: editorwindow.py:218 dialogs.py:1085
567
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
568
msgid "Keyboard Shortcuts"
569
msgstr "Atajos de teclado"
570
571
-#: editorwindow.py:219 dialogs.py:405
572
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
573
msgid "About"
574
msgstr "Acerca de"
575
576
-#: editorwindow.py:496
577
+#: editorwindow.py:508
578
msgid "Media"
579
msgstr "Medios"
580
581
-#: editorwindow.py:500
582
+#: editorwindow.py:512
583
msgid "Range Log"
584
msgstr "Registro de limite"
585
586
-#: editorwindow.py:501
587
+#: editorwindow.py:513
588
msgid "Filters"
589
msgstr "Filtros"
590
591
-#: editorwindow.py:502
592
+#: editorwindow.py:514
593
msgid "Compositors"
594
msgstr "Compositores"
595
596
-#: editorwindow.py:519
597
+#: editorwindow.py:531
598
#, fuzzy
599
msgid ""
600
"Prev Frame - Arrow Left\n"
601
602
"A la marca de entrada\n"
603
"A la marca de salida"
604
605
-#: editorwindow.py:748
606
+#: editorwindow.py:760
607
msgid "Middlebar Layout"
608
msgstr "Disposición de la barra de en medio"
609
610
-#: editorwindow.py:751
611
+#: editorwindow.py:763
612
msgid "Timecode Left"
613
msgstr "Código de tiempo Izquierdo"
614
615
-#: editorwindow.py:756
616
+#: editorwindow.py:768
617
msgid "Timecode Center"
618
msgstr "Código de tiempo Central"
619
620
-#: editorwindow.py:760
621
+#: editorwindow.py:772
622
msgid "Components Centered"
623
msgstr ""
624
625
-#: editorwindow.py:774
626
+#: editorwindow.py:786
627
msgid "Tabs Position"
628
msgstr "Posición de la pestañas"
629
630
-#: editorwindow.py:777
631
+#: editorwindow.py:789
632
msgid "Up"
633
msgstr "Arriba"
634
635
-#: editorwindow.py:781
636
+#: editorwindow.py:793
637
msgid "Down"
638
msgstr "Abajo"
639
640
-#: editorwindow.py:796
641
+#: editorwindow.py:808
642
msgid "Show Monitor Sequence Profile"
643
msgstr "Mostrar Secuencia Monitor Profile"
644
645
-#: editorwindow.py:801
646
+#: editorwindow.py:813
647
msgid "Show Master Volume Meter"
648
msgstr ""
649
650
-#: editorwindow.py:809
651
+#: editorwindow.py:821
652
msgid "Monitor Playback Interpolation"
653
msgstr "Monitorear reproducción interpolación"
654
655
-#: editorwindow.py:813
656
+#: editorwindow.py:825
657
#, fuzzy
658
msgid "Nearest Neighbour (fast)"
659
msgstr "Vecino más cercano"
660
661
-#: editorwindow.py:817
662
+#: editorwindow.py:829
663
#, fuzzy
664
msgid "Bilinear (good)"
665
msgstr "Bilineal"
666
667
-#: editorwindow.py:821
668
+#: editorwindow.py:833
669
#, fuzzy
670
msgid "Bicubic (better)"
671
msgstr "Bicúbica"
672
673
-#: editorwindow.py:826
674
+#: editorwindow.py:838
675
#, fuzzy
676
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
677
msgstr "Hyper / Lanczos"
678
679
-#: editorwindow.py:836
680
+#: editorwindow.py:848
681
msgid "Zoom In"
682
msgstr "Ampliar"
683
684
-#: editorwindow.py:839
685
+#: editorwindow.py:851
686
msgid "Zoom Out"
687
msgstr "Reducir"
688
689
-#: editorwindow.py:842
690
+#: editorwindow.py:854
691
msgid "Zoom Fit"
692
msgstr "Ajustar ampliación"
693
694
-#: editorwindow.py:959
695
+#: editorwindow.py:971
696
msgid "Timeline current frame timecode"
697
msgstr "Cronología de código de tiempo del marco actual"
698
699
-#: editorwindow.py:961
700
+#: editorwindow.py:973
701
msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
702
msgstr "Seleccion de modo de vista: Vídeo/Vectorscope/RGBParade"
703
704
-#: editorwindow.py:963
705
+#: editorwindow.py:975
706
msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
707
msgstr "Monitor de secuencia / Medios marco actual de código de tiempo"
708
709
-#: editorwindow.py:964
710
+#: editorwindow.py:976
711
msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
712
msgstr "Monitor de corriente de secuencia / Nombre del medio"
713
714
-#: editorwindow.py:966
715
+#: editorwindow.py:978
716
msgid "Monitor Sequence/Media current position"
717
msgstr "Monitor de secuencia / Medios posición actual"
718
719
-#: editorwindow.py:968
720
+#: editorwindow.py:980
721
msgid "Display Current Sequence on Timeline"
722
msgstr "Visualizar secuencia actual en la línea de tiempo"
723
724
-#: editorwindow.py:969
725
+#: editorwindow.py:981
726
msgid "Display Monitor Clip"
727
msgstr "Monitor de visualización del clip"
728
729
730
msgstr "Salga de la edición del clip en el editor"
731
732
#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
733
-#: translations.py:559 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
734
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
735
msgid "Add"
736
msgstr "Añadir"
737
738
-#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1244
739
-#: guicomponents.py:1306 guicomponents.py:1569 guicomponents.py:1618
740
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
741
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
742
#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
743
#: tools/batchrendering.py:1030
744
msgid "Delete"
745
746
msgid "No editable parameters"
747
msgstr "Parámetros no editables"
748
749
-#: compositeeditor.py:61 render.py:168
750
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
751
msgid "Reset"
752
msgstr "Reiniciar"
753
754
-#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:148
755
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
756
msgid "No Compositor"
757
msgstr "Sin compositor"
758
759
-#: compositeeditor.py:170
760
+#: compositeeditor.py:169
761
msgid "Destination Track:"
762
msgstr "Pista de destino:"
763
764
765
msgid "New Project"
766
msgstr "Nuevo Proyecto"
767
768
-#: dialogs.py:55 dialogs.py:112 dialogs.py:170 dialogs.py:223 dialogs.py:263
769
-#: dialogs.py:280 dialogs.py:301 dialogs.py:315 dialogs.py:326 dialogs.py:342
770
-#: dialogs.py:373 dialogs.py:395 dialogs.py:717 dialogs.py:812 dialogs.py:846
771
-#: dialogs.py:889 dialogs.py:917 dialogs.py:945 dialogs.py:1006 dialogs.py:1045
772
-#: dialogs.py:1059 dialogs.py:1073 dialogs.py:1246 propertyeditorbuilder.py:401
773
-#: rendergui.py:48 rendergui.py:103 rendergui.py:117 rendergui.py:134
774
-#: rendergui.py:905 preferenceswindow.py:43 tools/batchrendering.py:962
775
-#: proxyediting.py:429 patternproducer.py:319 patternproducer.py:352
776
-#: patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357 tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
777
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
778
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
779
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
780
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
781
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
782
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
783
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
784
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
785
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
786
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
787
msgid "Cancel"
788
msgstr "Cancelar"
789
790
-#: dialogs.py:56 dialogs.py:224 dialogs.py:264 dialogs.py:407 dialogs.py:479
791
-#: dialogs.py:598 dialogs.py:611 dialogs.py:1247 propertyeditorbuilder.py:402
792
-#: rendergui.py:104 preferenceswindow.py:44 tools/batchrendering.py:394
793
-#: tools/gmic.py:382
794
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
795
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
796
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
797
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
798
msgid "OK"
799
msgstr "Aceptar"
800
801
-#: dialogs.py:64 dialogs.py:123
802
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
803
msgid "Project profile:"
804
msgstr "Perfil del proyecto:"
805
806
807
msgid "Profile"
808
msgstr "Perfil"
809
810
-#: dialogs.py:75
811
-msgid "Number of tracks:"
812
-msgstr "Número de pistas"
813
-
814
-#: dialogs.py:79
815
+#: dialogs.py:78
816
msgid "Tracks"
817
msgstr "Pistas"
818
819
-#: dialogs.py:110 dialogs.py:168
820
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
821
#, fuzzy
822
msgid "Change Project Profile"
823
msgstr "Guardar elemento de proyecto como ..."
824
825
-#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
826
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
827
#, fuzzy
828
msgid "Save With Changed Profile"
829
msgstr "Guardar Nuevo Perfil"
830
831
-#: dialogs.py:115 dialogs.py:173
832
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
833
msgid ""
834
"Project Profile can only changed by saving a version\n"
835
"with different profile."
836
msgstr ""
837
838
-#: dialogs.py:131
839
+#: dialogs.py:129
840
#, fuzzy
841
msgid "New Profile"
842
msgstr "Guardar Nuevo Perfil"
843
844
-#: dialogs.py:133 dialogs.py:188 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:104
845
-#: preferenceswindow.py:107 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
846
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
847
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
848
msgid "Select Folder"
849
msgstr "Seleccionar Carpeta"
850
851
-#: dialogs.py:137 dialogs.py:192 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
852
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
853
msgid "Folder:"
854
msgstr "Carpeta:"
855
856
-#: dialogs.py:146 dialogs.py:201
857
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
858
#, fuzzy
859
msgid "Project Name:"
860
msgstr "Exportar archivos"
861
862
-#: dialogs.py:150 dialogs.py:205
863
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
864
#, fuzzy
865
msgid "New Project File"
866
msgstr "Nuevo Proyecto"
867
868
-#: dialogs.py:179 dialogs.py:1329 tools/batchrendering.py:1242
869
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
870
#, fuzzy
871
msgid "File:"
872
msgstr "Archivo: "
873
874
-#: dialogs.py:180
875
+#: dialogs.py:178
876
#, fuzzy
877
msgid "File Best Match Profile:"
878
msgstr "Perfil por Defecto"
879
880
-#: dialogs.py:181
881
+#: dialogs.py:179
882
#, fuzzy
883
msgid "Project Current Profile:"
884
msgstr "Perfil del proyecto:"
885
886
-#: dialogs.py:207
887
+#: dialogs.py:205
888
#, fuzzy
889
msgid "Project will be saved with profile: "
890
msgstr "Perfil del proyecto:"
891
892
-#: dialogs.py:221
893
+#: dialogs.py:219
894
#, fuzzy
895
msgid "Save Project Backup Snapshot"
896
msgstr "Guardar proyecto como"
897
898
-#: dialogs.py:226
899
+#: dialogs.py:224
900
#, fuzzy
901
msgid "Select Snapshot Project Folder"
902
msgstr "Seleccionar archivo de proyecto"
903
904
-#: dialogs.py:230
905
+#: dialogs.py:228
906
#, fuzzy
907
msgid "Snapshot Folder:"
908
msgstr "Exportar archivos"
909
910
-#: dialogs.py:238
911
+#: dialogs.py:236
912
#, fuzzy
913
msgid "Project File Name:"
914
msgstr "Exportar archivos"
915
916
-#: dialogs.py:261
917
+#: dialogs.py:259
918
msgid "Select Project File"
919
msgstr "Seleccionar archivo de proyecto"
920
921
-#: dialogs.py:268
922
+#: dialogs.py:266
923
#, fuzzy
924
msgid "Flowblade Projects"
925
msgstr "Guardar proyecto como"
926
927
-#: dialogs.py:278
928
+#: dialogs.py:276
929
msgid "Save Project As"
930
msgstr "Guardar proyecto como"
931
932
-#: dialogs.py:281 dialogs.py:316 dialogs.py:374 dialogs.py:396 rendergui.py:118
933
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
934
#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
935
msgid "Save"
936
msgstr "Guardar"
937
938
-#: dialogs.py:296
939
+#: dialogs.py:294
940
msgid "Export Project as XML to"
941
msgstr "Exportar Proyecto como XML para"
942
943
-#: dialogs.py:313
944
+#: dialogs.py:311
945
msgid "Save Runtime Environment Data"
946
msgstr "Guardar Datos del Entorno de ejecución"
947
948
-#: dialogs.py:327 dialogs.py:343 dialogs.py:1007
949
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
950
msgid "Ok"
951
msgstr "Aceptar"
952
953
-#: dialogs.py:328 dialogs.py:344
954
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
955
msgid "Select Thumbnail Folder"
956
msgstr "Seleccione la carpeta de Miniaturas"
957
958
-#: dialogs.py:360
959
+#: dialogs.py:358
960
msgid "Can't make home folder render clips folder"
961
msgstr "No se puede hacer la carpeta de inicio render carpeta Clips"
962
963
-#: dialogs.py:362
964
+#: dialogs.py:360
965
msgid "' as render clips folder"
966
msgstr "'Como hacer carpeta Clips"
967
968
-#: dialogs.py:366 dialogs.py:387
969
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
970
msgid "Save project '"
971
msgstr "¿Guardar proyecto '"
972
973
-#: dialogs.py:366
974
+#: dialogs.py:364
975
msgid "' before exiting?"
976
msgstr "' antes de salir?"
977
978
-#: dialogs.py:372 dialogs.py:394
979
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
980
msgid "Don't Save"
981
msgstr "No guardar"
982
983
-#: dialogs.py:387
984
+#: dialogs.py:385
985
msgid "' before closing project?"
986
msgstr "¿' antes de cerrar el proyecto?"
987
988
-#: dialogs.py:465
989
+#: dialogs.py:501
990
msgid "Application"
991
msgstr "Aplicación"
992
993
-#: dialogs.py:466
994
+#: dialogs.py:502
995
msgid "Thanks"
996
msgstr "Agracedimientos"
997
998
-#: dialogs.py:467
999
+#: dialogs.py:503
1000
msgid "License"
1001
msgstr "Licencia"
1002
1003
-#: dialogs.py:468
1004
+#: dialogs.py:504
1005
+#, fuzzy
1006
+msgid "Developers"
1007
+msgstr "Desarrollar dur."
1008
+
1009
+#: dialogs.py:505
1010
msgid "Translations"
1011
msgstr "Traducciones"
1012
1013
-#: dialogs.py:483
1014
+#: dialogs.py:520
1015
msgid "MLT version: "
1016
msgstr "Versión de MLT:"
1017
1018
-#: dialogs.py:489
1019
+#: dialogs.py:526
1020
msgid "GTK version: "
1021
msgstr "Versión de GTK:"
1022
1023
-#: dialogs.py:491
1024
+#: dialogs.py:528
1025
msgid "Locale: "
1026
msgstr "Región:"
1027
1028
-#: dialogs.py:494
1029
+#: dialogs.py:531
1030
msgid "INSTALLATION"
1031
msgstr "INSTALACIÓN"
1032
1033
-#: dialogs.py:496
1034
+#: dialogs.py:533
1035
msgid "DEVELOPER VERSION"
1036
msgstr "VERSIÓN DEL DESARROLLADOR"
1037
1038
-#: dialogs.py:498
1039
+#: dialogs.py:535
1040
msgid "Running from: "
1041
msgstr "Ejecutando desde:"
1042
1043
-#: dialogs.py:526
1044
+#: dialogs.py:563
1045
msgid " AVAILABLE"
1046
msgstr " DISPONIBLE"
1047
1048
-#: dialogs.py:528
1049
+#: dialogs.py:565
1050
msgid " NOT AVAILABLE, "
1051
msgstr " NO DISPONIBLE,"
1052
1053
-#: dialogs.py:528
1054
+#: dialogs.py:565
1055
msgid " MISSING"
1056
msgstr " PERDIDO"
1057
1058
-#: dialogs.py:534
1059
+#: dialogs.py:571
1060
msgid " FOR FILTER "
1061
msgstr " POR FILTRO"
1062
1063
-#: dialogs.py:534 dialogs.py:537
1064
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
1065
msgid " NOT FOUND"
1066
msgstr " NO ENCONTRADO"
1067
1068
-#: dialogs.py:537
1069
+#: dialogs.py:574
1070
msgid " FOR TRANSITION "
1071
msgstr " POR TRANSICIÓN"
1072
1073
-#: dialogs.py:541 dialogs.py:1101 preferenceswindow.py:52
1074
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
1075
msgid "General"
1076
msgstr "General"
1077
1078
-#: dialogs.py:542
1079
+#: dialogs.py:579
1080
msgid "MLT Filters"
1081
msgstr "Filtros MLT"
1082
1083
-#: dialogs.py:543
1084
+#: dialogs.py:580
1085
msgid "MLT Transitions"
1086
msgstr "Transiciones MLT"
1087
1088
-#: dialogs.py:544
1089
+#: dialogs.py:581
1090
msgid "Missing MLT Services"
1091
msgstr "Servicios MLT perdidos"
1092
1093
-#: dialogs.py:547
1094
+#: dialogs.py:584
1095
msgid "Video Codecs"
1096
msgstr "Compresores de video"
1097
1098
-#: dialogs.py:548
1099
+#: dialogs.py:585
1100
msgid "Audio Codecs"
1101
msgstr "Compresores de sonido"
1102
1103
-#: dialogs.py:549
1104
+#: dialogs.py:586
1105
msgid "Formats"
1106
msgstr "Formatos"
1107
1108
-#: dialogs.py:550
1109
+#: dialogs.py:587
1110
msgid "Render Options"
1111
msgstr "Opciones de renderizado"
1112
1113
-#: dialogs.py:596 guicomponents.py:1573
1114
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1115
msgid "File Properties"
1116
msgstr "Propiedades de archivo"
1117
1118
-#: dialogs.py:609
1119
+#: dialogs.py:646
1120
msgid "Clip Properties"
1121
msgstr "Propiedades del clip"
1122
1123
-#: dialogs.py:630
1124
+#: dialogs.py:667
1125
msgid "Loading project"
1126
msgstr "Cargando proyecto"
1127
1128
-#: dialogs.py:664
1129
+#: dialogs.py:701
1130
msgid "Recreating icons"
1131
msgstr "Recreando iconos"
1132
1133
-#: dialogs.py:667
1134
+#: dialogs.py:704
1135
msgid "Update media lengths data"
1136
msgstr ""
1137
1138
-#: dialogs.py:706
1139
+#: dialogs.py:743
1140
msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1141
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar éstos archivos de medios?"
1142
1143
-#: dialogs.py:707
1144
+#: dialogs.py:744
1145
msgid ""
1146
"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1147
"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1148
1149
" i <b> tienen archivos proxy o son archivos proxy. </ B> \n"
1150
" \n"
1151
1152
-#: dialogs.py:708
1153
+#: dialogs.py:745
1154
msgid ""
1155
"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1156
"using proxy files and using original media.\n"
1157
1158
" using y utilización de soportes originales. \n"
1159
" \n"
1160
1161
-#: dialogs.py:718
1162
+#: dialogs.py:755
1163
msgid "Force Delete"
1164
msgstr "Forzar eliminación"
1165
1166
-#: dialogs.py:729
1167
+#: dialogs.py:766
1168
msgid "Open last autosave?"
1169
msgstr "¿Abrir el ultimo auto-guardado?"
1170
1171
-#: dialogs.py:730
1172
+#: dialogs.py:767
1173
msgid ""
1174
"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1175
"\n"
1176
1177
"Parece que Flowblade salió anormalmente última vez. \n"
1178
" \n"
1179
1180
-#: dialogs.py:731
1181
+#: dialogs.py:768
1182
msgid ""
1183
"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1184
"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1185
1186
"automática. \n"
1187
" \n"
1188
1189
-#: dialogs.py:732
1190
+#: dialogs.py:769
1191
msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1192
msgstr "No es posible abrir esta versión guardada automáticamente después."
1193
1194
-#: dialogs.py:740 dialogs.py:784
1195
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1196
msgid "Continue with default 'untitled' project"
1197
msgstr "Continuar con el incumplimiento del proyecto 'sin título'"
1198
1199
-#: dialogs.py:741
1200
+#: dialogs.py:778
1201
msgid "Open Autosaved Project"
1202
msgstr "Abrir proyecto auto-guardado"
1203
1204
-#: dialogs.py:751
1205
+#: dialogs.py:788
1206
msgid "Open a autosave file?"
1207
msgstr "¿Abrir el archivo auto-guardado?"
1208
1209
-#: dialogs.py:752
1210
+#: dialogs.py:789
1211
msgid ""
1212
"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1213
"\n"
1214
1215
"Hay varios archivos de autoguardado <b> </ b> de la aplicación se bloquea. \n"
1216
" \n"
1217
1218
-#: dialogs.py:753
1219
+#: dialogs.py:790
1220
msgid ""
1221
"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1222
"file\n"
1223
1224
" de seguir trabajando. \n"
1225
" \n"
1226
1227
-#: dialogs.py:754
1228
+#: dialogs.py:791
1229
msgid ""
1230
"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1231
"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1232
1233
" no probablemente debería eliminar todos los archivos de guardado automático "
1234
"que dejar de ver este cuadro de diálogo."
1235
1236
-#: dialogs.py:785
1237
+#: dialogs.py:822
1238
msgid "Open Selected Autosave"
1239
msgstr "Abrir los Auto-guardados Seleccionados"
1240
1241
-#: dialogs.py:810
1242
+#: dialogs.py:847
1243
msgid "Change Sequence Tracks Count"
1244
msgstr "Cambio de secuencia Pistas Conde"
1245
1246
-#: dialogs.py:813
1247
+#: dialogs.py:850
1248
msgid "Change Tracks"
1249
msgstr "Cambiar las pistas"
1250
1251
-#: dialogs.py:816
1252
-msgid "New Number of Tracks:"
1253
-msgstr "Nuevo número de pistas:"
1254
-
1255
-#: dialogs.py:819
1256
+#: dialogs.py:854
1257
msgid "Please note:\n"
1258
msgstr "Por favor, tome nota:\n"
1259
1260
-#: dialogs.py:820
1261
+#: dialogs.py:855
1262
#, fuzzy
1263
msgid ""
1264
" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1265
msgstr ""
1266
"* Es recomendable que guarde el Proyecto antes de completar esta operación\n"
1267
1268
-#: dialogs.py:821
1269
+#: dialogs.py:856
1270
#, fuzzy
1271
msgid " There is no Undo for this operation\n"
1272
msgstr "* Esta operación no se podrá deshacer\n"
1273
1274
-#: dialogs.py:822
1275
+#: dialogs.py:857
1276
#, fuzzy
1277
msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1278
msgstr "* Corriente pila de deshacer será destruida \n"
1279
1280
-#: dialogs.py:823
1281
+#: dialogs.py:858
1282
#, fuzzy
1283
msgid ""
1284
" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1285
1286
"* Todos los clips y compositores de canciones borradas se destruirán "
1287
"permanentemente"
1288
1289
-#: dialogs.py:844
1290
+#: dialogs.py:879
1291
msgid "Create New Sequence"
1292
msgstr "Crear nueva secuencia"
1293
1294
-#: dialogs.py:847
1295
+#: dialogs.py:882
1296
msgid "Create Sequence"
1297
msgstr "Crear secuencia"
1298
1299
-#: dialogs.py:854
1300
+#: dialogs.py:889
1301
msgid "Sequence Name:"
1302
msgstr "Nombre de la secuencia"
1303
1304
-#: dialogs.py:859
1305
-msgid "Number of Tracks:"
1306
-msgstr "Número de pistas:"
1307
-
1308
-#: dialogs.py:865
1309
+#: dialogs.py:897
1310
msgid "Open For Editing:"
1311
msgstr "Abrir para editar:"
1312
1313
-#: dialogs.py:887
1314
+#: dialogs.py:920
1315
msgid "Rename New Media Object"
1316
msgstr "Renombrar el nuevo objeto de medios"
1317
1318
-#: dialogs.py:890 dialogs.py:918 dialogs.py:972 guicomponents.py:1568
1319
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1320
msgid "Rename"
1321
msgstr "Renombrar"
1322
1323
-#: dialogs.py:897 dialogs.py:925
1324
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1325
msgid "New Name:"
1326
msgstr "Nombre nuevo:"
1327
1328
-#: dialogs.py:915 guicomponents.py:1193 guicomponents.py:1287
1329
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1330
msgid "Rename Clip"
1331
msgstr "Renombrar Clip"
1332
1333
-#: dialogs.py:943
1334
+#: dialogs.py:976
1335
msgid "New Range Item Group"
1336
msgstr "Grupo nuevo Range Artículo"
1337
1338
-#: dialogs.py:946 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1339
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1340
#: patternproducer.py:384
1341
msgid "Create"
1342
msgstr "Crear"
1343
1344
-#: dialogs.py:950
1345
+#: dialogs.py:983
1346
msgid "User Group "
1347
msgstr "Grupo do Usuário"
1348
1349
-#: dialogs.py:953 dialogs.py:973
1350
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1351
msgid "New Group Name:"
1352
msgstr "Nuevo nombre de grupo:"
1353
1354
-#: dialogs.py:971
1355
+#: dialogs.py:1004
1356
msgid "Rename Range Log Item Group"
1357
msgstr "Cambiar el nombre de Range Log Group artículo"
1358
1359
-#: dialogs.py:979
1360
+#: dialogs.py:1012
1361
msgid "Can't open non-valid media"
1362
msgstr "No se puede abrir no es un medio válido"
1363
1364
-#: dialogs.py:980
1365
+#: dialogs.py:1013
1366
msgid "File: "
1367
msgstr "Archivo: "
1368
1369
-#: dialogs.py:980
1370
+#: dialogs.py:1013
1371
msgid ""
1372
"\n"
1373
"is not a valid media file."
1374
1375
"\n"
1376
"no es un archivo de medios valido."
1377
1378
-#: dialogs.py:984
1379
+#: dialogs.py:1017
1380
msgid "New Marker"
1381
msgstr "Nuevo Marcador"
1382
1383
-#: dialogs.py:986 guicomponents.py:2018
1384
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1385
msgid "Add Marker"
1386
msgstr "Agregar marcador"
1387
1388
-#: dialogs.py:993
1389
+#: dialogs.py:1026
1390
msgid "Name for marker at "
1391
msgstr "Nombrar el marcador como:"
1392
1393
-#: dialogs.py:1008
1394
+#: dialogs.py:1041
1395
msgid "Add Image Sequence Clip"
1396
msgstr "Añadir secuencia de imágenes..."
1397
1398
-#: dialogs.py:1014
1399
+#: dialogs.py:1047
1400
msgid "Select First Frame"
1401
msgstr "Seleccionar el primer fotograma"
1402
1403
-#: dialogs.py:1024
1404
+#: dialogs.py:1057
1405
msgid "First frame:"
1406
msgstr "Primer fotograma:"
1407
1408
-#: dialogs.py:1028
1409
+#: dialogs.py:1061
1410
msgid "Frames per Source Image:"
1411
msgstr "Fotogramas por imagen:"
1412
1413
-#: dialogs.py:1043
1414
+#: dialogs.py:1076
1415
#, fuzzy
1416
msgid "Export EDL"
1417
msgstr "Exportar"
1418
1419
-#: dialogs.py:1057
1420
+#: dialogs.py:1090
1421
msgid "Add Transition"
1422
msgstr "Agregar transición"
1423
1424
-#: dialogs.py:1060 dialogs.py:1074
1425
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1426
msgid "Apply"
1427
msgstr "Aplicar"
1428
1429
-#: dialogs.py:1071
1430
+#: dialogs.py:1104
1431
msgid "Add Fade"
1432
msgstr "Añadir fundido"
1433
1434
-#: dialogs.py:1088 dialogs.py:1199 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1435
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1436
#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1437
msgid "Close"
1438
msgstr "Cerrar"
1439
1440
-#: dialogs.py:1091
1441
+#: dialogs.py:1124
1442
msgid "Control + N"
1443
msgstr "Control + N"
1444
1445
-#: dialogs.py:1091
1446
+#: dialogs.py:1124
1447
msgid "Create New Project"
1448
msgstr "Crear un proyecto nuevo"
1449
1450
-#: dialogs.py:1092
1451
+#: dialogs.py:1125
1452
msgid "Control + S"
1453
msgstr "Control + S"
1454
1455
-#: dialogs.py:1092
1456
+#: dialogs.py:1125
1457
msgid "Save Project"
1458
msgstr "Guardar proyecto"
1459
1460
-#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1109
1461
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1462
msgid "DELETE"
1463
msgstr ""
1464
1465
-#: dialogs.py:1093
1466
+#: dialogs.py:1126
1467
msgid "Delete Selected Item"
1468
msgstr "Eliminar elemento seleccionado"
1469
1470
-#: dialogs.py:1094
1471
+#: dialogs.py:1127
1472
msgid "ESCAPE"
1473
msgstr ""
1474
1475
-#: dialogs.py:1094
1476
+#: dialogs.py:1127
1477
msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1478
msgstr "Detener el procesamiento de niveles de audio"
1479
1480
-#: dialogs.py:1095
1481
+#: dialogs.py:1128
1482
msgid "Control + Q"
1483
msgstr "Control + Q"
1484
1485
-#: dialogs.py:1095
1486
+#: dialogs.py:1128
1487
msgid "Quit"
1488
msgstr "Salir"
1489
1490
-#: dialogs.py:1096
1491
+#: dialogs.py:1129
1492
msgid "Control + Z"
1493
msgstr "Control + Z"
1494
1495
-#: dialogs.py:1096
1496
+#: dialogs.py:1129
1497
#, fuzzy
1498
msgid "Undo"
1499
msgstr "Deshacer"
1500
1501
-#: dialogs.py:1097
1502
+#: dialogs.py:1130
1503
msgid "Control + Y"
1504
msgstr "Control + Y"
1505
1506
-#: dialogs.py:1097
1507
+#: dialogs.py:1130
1508
msgid "Redo"
1509
msgstr "Rehacer"
1510
1511
-#: dialogs.py:1098
1512
+#: dialogs.py:1131
1513
msgid "Control + O"
1514
msgstr "Control + O"
1515
1516
-#: dialogs.py:1098
1517
+#: dialogs.py:1131
1518
msgid "Open Project"
1519
msgstr "Abrir proyecto"
1520
1521
-#: dialogs.py:1099
1522
+#: dialogs.py:1132
1523
msgid "TAB"
1524
msgstr "Tabulador"
1525
1526
-#: dialogs.py:1099
1527
+#: dialogs.py:1132
1528
msgid "Switch Monitor Source"
1529
msgstr "Cambiar al Monitor de fuentes"
1530
1531
-#: dialogs.py:1100
1532
+#: dialogs.py:1133
1533
#, fuzzy
1534
msgid "Control + L"
1535
msgstr "Control + N"
1536
1537
-#: dialogs.py:1104
1538
+#: dialogs.py:1137
1539
msgid "Set Mark In"
1540
msgstr "Configurar Marcadores de entrada"
1541
1542
-#: dialogs.py:1105
1543
+#: dialogs.py:1138
1544
msgid "Set Mark Out"
1545
msgstr "Configurar Marcadores de salida"
1546
1547
-#: dialogs.py:1106
1548
+#: dialogs.py:1139
1549
#, fuzzy
1550
msgid "Alt + I"
1551
msgstr "Shift + I"
1552
1553
-#: dialogs.py:1106
1554
+#: dialogs.py:1139
1555
#, fuzzy
1556
msgid "Go To Mark In"
1557
msgstr "A la Marca de entrada"
1558
1559
-#: dialogs.py:1107
1560
+#: dialogs.py:1140
1561
#, fuzzy
1562
msgid "Alt + O"
1563
msgstr "Shift + O"
1564
1565
-#: dialogs.py:1107
1566
+#: dialogs.py:1140
1567
#, fuzzy
1568
msgid "Go To Mark Out"
1569
msgstr "A la Marca de salida"
1570
1571
-#: dialogs.py:1112
1572
+#: dialogs.py:1145
1573
msgid "3 Point Overwrite Insert"
1574
msgstr "3 Point Sobrescribir Insertar"
1575
1576
-#: dialogs.py:1113
1577
+#: dialogs.py:1146
1578
msgid "Add Mark"
1579
msgstr "Agregar marcador"
1580
1581
-#: dialogs.py:1114
1582
+#: dialogs.py:1147
1583
#, fuzzy
1584
msgid "Control + C"
1585
msgstr "Control + N"
1586
1587
-#: dialogs.py:1114
1588
+#: dialogs.py:1147
1589
msgid "Copy Clips"
1590
msgstr "Copiar los Clips"
1591
1592
-#: dialogs.py:1115
1593
+#: dialogs.py:1148
1594
#, fuzzy
1595
msgid "Control + V"
1596
msgstr "Control + N"
1597
1598
-#: dialogs.py:1115
1599
+#: dialogs.py:1148
1600
msgid "Paste Clips"
1601
msgstr "Pegar los Clips"
1602
1603
-#: dialogs.py:1116
1604
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1605
msgid "R"
1606
msgstr ""
1607
1608
-#: dialogs.py:1116
1609
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1610
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1611
+msgstr ""
1612
+
1613
+#: dialogs.py:1150
1614
+msgid "S"
1615
+msgstr ""
1616
+
1617
+#: dialogs.py:1150
1618
#, fuzzy
1619
msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1620
msgstr "Compositores"
1621
1622
-#: dialogs.py:1117
1623
+#: dialogs.py:1151
1624
msgid "G"
1625
msgstr ""
1626
1627
-#: dialogs.py:1118 dialogs.py:1130 dialogs.py:1151
1628
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1629
msgid "Left Arrow "
1630
msgstr "Flecha izquierda"
1631
1632
-#: dialogs.py:1118
1633
+#: dialogs.py:1152
1634
#, fuzzy
1635
msgid "Prev Frame Trim Edit"
1636
msgstr "Fotograma anterior"
1637
1638
-#: dialogs.py:1119 dialogs.py:1131 dialogs.py:1152
1639
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1640
msgid "Right Arrow"
1641
msgstr "Flecha derecha"
1642
1643
-#: dialogs.py:1119
1644
+#: dialogs.py:1153
1645
#, fuzzy
1646
msgid "Next Frame Trim Edit"
1647
msgstr "Siguiente fotograma"
1648
1649
-#: dialogs.py:1120 dialogs.py:1132
1650
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1651
#, fuzzy
1652
msgid "Control + Left Arrow "
1653
msgstr "Control + N"
1654
1655
-#: dialogs.py:1120
1656
+#: dialogs.py:1154
1657
msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1658
msgstr ""
1659
1660
-#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1133
1661
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1662
#, fuzzy
1663
msgid "Control + Right Arrow"
1664
msgstr "Flecha derecha"
1665
1666
-#: dialogs.py:1121
1667
+#: dialogs.py:1155
1668
#, fuzzy
1669
msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1670
msgstr "Adelantar Rápido"
1671
1672
-#: dialogs.py:1122
1673
+#: dialogs.py:1156
1674
msgid "ENTER"
1675
msgstr ""
1676
1677
-#: dialogs.py:1122
1678
+#: dialogs.py:1156
1679
msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1680
msgstr ""
1681
1682
-#: dialogs.py:1126
1683
+#: dialogs.py:1160
1684
msgid "SPACE"
1685
msgstr ""
1686
1687
-#: dialogs.py:1126
1688
+#: dialogs.py:1160
1689
msgid "Start / Stop Playback"
1690
msgstr "Comienzo / Parada de reproducción"
1691
1692
-#: dialogs.py:1127
1693
+#: dialogs.py:1161
1694
msgid "Backwards Faster"
1695
msgstr "Rebobinado Rápido"
1696
1697
-#: dialogs.py:1128 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1698
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1699
msgid "Stop"
1700
msgstr "Parar"
1701
1702
-#: dialogs.py:1129
1703
+#: dialogs.py:1163
1704
msgid "Forward Faster"
1705
msgstr "Adelantar Rápido"
1706
1707
-#: dialogs.py:1130
1708
+#: dialogs.py:1164
1709
msgid "Prev Frame"
1710
msgstr "Fotograma anterior"
1711
1712
-#: dialogs.py:1131
1713
+#: dialogs.py:1165
1714
msgid "Next Frame"
1715
msgstr "Siguiente fotograma"
1716
1717
-#: dialogs.py:1132
1718
+#: dialogs.py:1166
1719
msgid "Move Back 10 Frames"
1720
msgstr ""
1721
1722
-#: dialogs.py:1133
1723
+#: dialogs.py:1167
1724
#, fuzzy
1725
msgid "Move Forward 10 Frames"
1726
msgstr "Adelantar Rápido"
1727
1728
-#: dialogs.py:1134 dialogs.py:1153
1729
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1730
msgid "Up Arrow"
1731
msgstr "Flecha arriba"
1732
1733
-#: dialogs.py:1134
1734
+#: dialogs.py:1168
1735
msgid "Next Edit/Mark"
1736
msgstr "Siguiente Editar / Marcos"
1737
1738
-#: dialogs.py:1135 dialogs.py:1154
1739
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1740
msgid "Down Arrow"
1741
msgstr "Flecha abajo"
1742
1743
-#: dialogs.py:1135
1744
+#: dialogs.py:1169
1745
msgid "Prev Edit/Mark"
1746
msgstr "Anterior Editar / Marcos"
1747
1748
-#: dialogs.py:1136
1749
+#: dialogs.py:1170
1750
msgid "HOME"
1751
msgstr ""
1752
1753
-#: dialogs.py:1136
1754
+#: dialogs.py:1170
1755
msgid "Go To Start"
1756
msgstr "Ir al inicio"
1757
1758
-#: dialogs.py:1137
1759
+#: dialogs.py:1171
1760
+msgid "END"
1761
+msgstr ""
1762
+
1763
+#: dialogs.py:1171
1764
+#, fuzzy
1765
+msgid "Go To End"
1766
+msgstr "A la Marca de entrada"
1767
+
1768
+#: dialogs.py:1172
1769
msgid "Shift + I"
1770
msgstr "Shift + I"
1771
1772
-#: dialogs.py:1137
1773
+#: dialogs.py:1172
1774
msgid "To Mark In"
1775
msgstr "A la Marca de entrada"
1776
1777
-#: dialogs.py:1138
1778
+#: dialogs.py:1173
1779
msgid "Shift + O"
1780
msgstr "Shift + O"
1781
1782
-#: dialogs.py:1138
1783
+#: dialogs.py:1173
1784
msgid "To Mark Out"
1785
msgstr "A la Marca de salida"
1786
1787
-#: dialogs.py:1139
1788
+#: dialogs.py:1174
1789
msgid "Playback"
1790
msgstr "Reproducir"
1791
1792
-#: dialogs.py:1143 guicomponents.py:2197 translations.py:556
1793
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1794
msgid "Overwrite"
1795
msgstr "Sobreescribir"
1796
1797
-#: dialogs.py:1144 guicomponents.py:2203
1798
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1799
msgid "Trim"
1800
msgstr "Recortar"
1801
1802
-#: dialogs.py:1145 guicomponents.py:2209
1803
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1804
msgid "Roll"
1805
msgstr "Enrollar"
1806
1807
-#: dialogs.py:1146 guicomponents.py:2215
1808
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1809
msgid "Slip"
1810
msgstr "Deslizamiento"
1811
1812
-#: dialogs.py:1147 guicomponents.py:2221
1813
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1814
#, fuzzy
1815
msgid "Spacer"
1816
msgstr "Espacio"
1817
1818
-#: dialogs.py:1151
1819
-msgid "Move Source Video Left"
1820
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1821
+msgid "Box"
1822
+msgstr ""
1823
+
1824
+#: dialogs.py:1188
1825
+#, fuzzy
1826
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1827
msgstr "Mueva la fuente de vídeo Izquierda"
1828
1829
-#: dialogs.py:1152
1830
-msgid "Move Source Video Right"
1831
+#: dialogs.py:1189
1832
+#, fuzzy
1833
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1834
msgstr "Mueva Fuente Video ahora"
1835
1836
-#: dialogs.py:1153
1837
-msgid "Move Source Video Up"
1838
+#: dialogs.py:1190
1839
+#, fuzzy
1840
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1841
msgstr "Mueva la fuente de vídeo hasta"
1842
1843
-#: dialogs.py:1154
1844
-msgid "Move Source Video Down"
1845
+#: dialogs.py:1191
1846
+#, fuzzy
1847
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1848
msgstr "Mueva la fuente de vídeo de Down"
1849
1850
-#: dialogs.py:1155
1851
+#: dialogs.py:1192
1852
+#, fuzzy
1853
+msgid "Control + Arrow"
1854
+msgstr "Control + N"
1855
+
1856
+#: dialogs.py:1192
1857
+#, fuzzy
1858
+msgid "Move Source Video 10px"
1859
+msgstr "Mueva la fuente de vídeo hasta"
1860
+
1861
+#: dialogs.py:1193
1862
+#, fuzzy
1863
+msgid "Control + Mouse Drag"
1864
+msgstr "Control + N"
1865
+
1866
+#: dialogs.py:1193
1867
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1868
+msgstr ""
1869
+
1870
+#: dialogs.py:1194
1871
#, fuzzy
1872
msgid "Shift"
1873
msgstr "Shift + I"
1874
1875
-#: dialogs.py:1155
1876
+#: dialogs.py:1194
1877
msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1878
msgstr ""
1879
1880
-#: dialogs.py:1156
1881
+#: dialogs.py:1195
1882
msgid "Geometry Editor"
1883
msgstr "Editor de geometria"
1884
1885
-#: dialogs.py:1197
1886
+#: dialogs.py:1236
1887
msgid "Sequence Watermark"
1888
msgstr "Secuencia de filigrana"
1889
1890
-#: dialogs.py:1201
1891
+#: dialogs.py:1240
1892
msgid "Sequence:"
1893
msgstr "Secuencia:"
1894
1895
-#: dialogs.py:1205
1896
+#: dialogs.py:1244
1897
msgid "Watermark:"
1898
msgstr "Filigrana:"
1899
1900
-#: dialogs.py:1207
1901
+#: dialogs.py:1246
1902
msgid "Set Watermark File"
1903
msgstr "Configura archivo de filigrana"
1904
1905
-#: dialogs.py:1208
1906
+#: dialogs.py:1247
1907
msgid "Remove Watermark"
1908
msgstr "Elimina la filigra"
1909
1910
-#: dialogs.py:1244
1911
+#: dialogs.py:1283
1912
msgid "Select Watermark File"
1913
msgstr "Selecciona archivo de filigrana"
1914
1915
-#: dialogs.py:1273
1916
+#: dialogs.py:1312
1917
msgid "All files"
1918
msgstr "Todos los archivos"
1919
1920
-#: dialogs.py:1295
1921
+#: dialogs.py:1334
1922
#, fuzzy
1923
msgid "Saving project snapshot"
1924
msgstr "¿Guardar proyecto '"
1925
1926
-#: dialogs.py:1317
1927
+#: dialogs.py:1356
1928
#, fuzzy
1929
msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1930
msgstr "Trayectoria del papel:"
1931
1932
-#: dialogs.py:1319
1933
+#: dialogs.py:1358
1934
#, fuzzy
1935
msgid "Keep Current Profile"
1936
msgstr "Eliminar grupo actual"
1937
1938
-#: dialogs.py:1320
1939
+#: dialogs.py:1359
1940
#, fuzzy
1941
msgid "Change To File Profile"
1942
msgstr "Guardar elemento de proyecto como ..."
1943
1944
-#: dialogs.py:1322
1945
+#: dialogs.py:1361
1946
msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1947
msgstr ""
1948
1949
-#: dialogs.py:1330
1950
+#: dialogs.py:1369
1951
#, fuzzy
1952
msgid "File Profile:"
1953
msgstr "Guardar Nuevo Perfil"
1954
1955
-#: dialogs.py:1331
1956
+#: dialogs.py:1370
1957
#, fuzzy
1958
msgid "Project Profile:"
1959
msgstr "Perfil del proyecto:"
1960
1961
-#: dialogs.py:1332
1962
+#: dialogs.py:1371
1963
msgid ""
1964
"Using a matching profile is recommended.\n"
1965
"\n"
1966
"This message is only displayed on first media load for Project."
1967
msgstr ""
1968
1969
-#: editevent.py:225
1970
+#: editevent.py:226
1971
msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1972
msgstr "No puedo poner el clip de sonido en la pista de video."
1973
1974
-#: editevent.py:226 editevent.py:817 movemodes.py:591
1975
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1976
msgid "Track "
1977
msgstr "Pista "
1978
1979
-#: editevent.py:226
1980
+#: editevent.py:227
1981
msgid " is a video track and can't display audio only material."
1982
msgstr " es una pista de vídeo y no se puede mostrar sólo material de audio."
1983
1984
-#: editevent.py:816
1985
+#: editevent.py:838
1986
msgid "Can't edit a locked track"
1987
msgstr "No se puede editar la pista bloqueada"
1988
1989
-#: editevent.py:817
1990
+#: editevent.py:839
1991
msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1992
msgstr " está bloqueado. Desbloquear la pista para editarlo."
1993
1994
1995
msgid "<b>Length:</b>"
1996
msgstr "<b>Duración:</b>"
1997
1998
-#: guicomponents.py:1086 guicomponents.py:1090
1999
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
2000
msgid "Lock Track"
2001
msgstr "Bloquear pista"
2002
2003
-#: guicomponents.py:1087 guicomponents.py:1091
2004
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
2005
msgid "Unlock Track"
2006
msgstr "Desbloquear pista"
2007
2008
-#: guicomponents.py:1096
2009
+#: guicomponents.py:1102
2010
msgid "Large Height"
2011
msgstr "Altura máxima"
2012
2013
-#: guicomponents.py:1101
2014
+#: guicomponents.py:1107
2015
msgid "Normal Height"
2016
msgstr "Altura normal:"
2017
2018
-#: guicomponents.py:1125 guicomponents.py:1213 guicomponents.py:1255
2019
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
2020
msgid "Open in Filters Editor"
2021
msgstr "Abrir en editor de Filtros"
2022
2023
-#: guicomponents.py:1132 guicomponents.py:1257 guicomponents.py:1571
2024
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
2025
msgid "Open in Clip Monitor"
2026
msgstr "Abrir en el monitor de recortes"
2027
2028
-#: guicomponents.py:1143
2029
+#: guicomponents.py:1149
2030
msgid "Split Audio"
2031
msgstr "Dividir audio"
2032
2033
-#: guicomponents.py:1149
2034
+#: guicomponents.py:1155
2035
msgid "Split Audio Synched"
2036
msgstr "Dividir audio sincronizado"
2037
2038
-#: guicomponents.py:1156 guicomponents.py:1271
2039
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
2040
msgid "Display Audio Level"
2041
msgstr "Pantalla de nivel de audio"
2042
2043
-#: guicomponents.py:1159 guicomponents.py:1274
2044
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
2045
msgid "Clear Waveform"
2046
msgstr "Borrar forma de onda"
2047
2048
-#: guicomponents.py:1167 guicomponents.py:1264
2049
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
2050
msgid "Clear Sync Relation"
2051
msgstr "Claro Sync Relación"
2052
2053
-#: guicomponents.py:1169 guicomponents.py:1266
2054
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
2055
msgid "Select Sync Parent Clip..."
2056
msgstr "Seleccione Sincronizar Clip de Padres ..."
2057
2058
-#: guicomponents.py:1196 guicomponents.py:1290
2059
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
2060
msgid "Clip Info"
2061
msgstr "La información del clip"
2062
2063
-#: guicomponents.py:1241
2064
+#: guicomponents.py:1247
2065
msgid "Strech Prev Clip to Cover"
2066
msgstr "Strech Anterior clip para la cubierta"
2067
2068
-#: guicomponents.py:1242
2069
+#: guicomponents.py:1248
2070
msgid "Strech Next Clip to Cover"
2071
msgstr "Strech Clip siguiente al de la cubierta"
2072
2073
-#: guicomponents.py:1302
2074
+#: guicomponents.py:1308
2075
msgid "Open In Compositor Editor"
2076
msgstr "Abrir En Compositor Editor"
2077
2078
-#: guicomponents.py:1304
2079
+#: guicomponents.py:1310
2080
msgid "Sync with Origin Clip"
2081
msgstr "Sincroniza con Origin Clip"
2082
2083
-#: guicomponents.py:1310 guicomponents.py:1331
2084
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
2085
msgid "Add Filter"
2086
msgstr "Agregar filtro"
2087
2088
-#: guicomponents.py:1353
2089
+#: guicomponents.py:1359
2090
msgid "Add Compositor"
2091
msgstr "Añadir al compositor"
2092
2093
-#: guicomponents.py:1376
2094
+#: guicomponents.py:1382
2095
msgid "Add Blend"
2096
msgstr "Añadir Blend"
2097
2098
-#: guicomponents.py:1392
2099
+#: guicomponents.py:1398
2100
msgid "Show Match Frame"
2101
msgstr ""
2102
2103
-#: guicomponents.py:1396
2104
+#: guicomponents.py:1402
2105
msgid "First Frame in Monitor"
2106
msgstr ""
2107
2108
-#: guicomponents.py:1401
2109
+#: guicomponents.py:1407
2110
msgid "Last Frame in Monitor"
2111
msgstr ""
2112
2113
-#: guicomponents.py:1408
2114
+#: guicomponents.py:1414
2115
#, fuzzy
2116
msgid "First Frame on Timeline"
2117
msgstr "Append aparece rangos en la línea de tiempo"
2118
2119
-#: guicomponents.py:1413
2120
+#: guicomponents.py:1419
2121
#, fuzzy
2122
msgid "Last Frame on Timeline"
2123
msgstr "Append aparece rangos en la línea de tiempo"
2124
2125
-#: guicomponents.py:1420 guicomponents.py:2176
2126
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
2127
#, fuzzy
2128
msgid "Clear Match Frame"
2129
msgstr "Siguiente fotograma"
2130
2131
-#: guicomponents.py:1430
2132
+#: guicomponents.py:1436
2133
#, fuzzy
2134
msgid "Select"
2135
msgstr "Selección de color"
2136
2137
-#: guicomponents.py:1434
2138
+#: guicomponents.py:1440
2139
msgid "All Clips After"
2140
msgstr ""
2141
2142
-#: guicomponents.py:1439
2143
+#: guicomponents.py:1445
2144
#, fuzzy
2145
msgid "All Clips Before"
2146
msgstr "Info Clips"
2147
2148
-#: guicomponents.py:1449
2149
+#: guicomponents.py:1455
2150
#, fuzzy
2151
msgid "Export To Tool"
2152
msgstr "Exportar"
2153
2154
-#: guicomponents.py:1466
2155
+#: guicomponents.py:1472
2156
msgid "Clone Filters"
2157
msgstr "Clon Filtros"
2158
2159
-#: guicomponents.py:1470
2160
+#: guicomponents.py:1476
2161
msgid "From Next Clip"
2162
msgstr "A partir del próximo videoclip"
2163
2164
-#: guicomponents.py:1475
2165
+#: guicomponents.py:1481
2166
msgid "From Previous Clip"
2167
msgstr "De Clip Anterior"
2168
2169
-#: guicomponents.py:1484 guicomponents.py:1504
2170
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
2171
msgid "Mute"
2172
msgstr "Mute (Silencio)"
2173
2174
-#: guicomponents.py:1488 guicomponents.py:1508
2175
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
2176
msgid "Unmute"
2177
msgstr "Activar el sonido"
2178
2179
-#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1525
2180
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
2181
msgid "Mute Audio"
2182
msgstr "Mute Audio"
2183
2184
-#: guicomponents.py:1519
2185
+#: guicomponents.py:1525
2186
msgid "Mute Video"
2187
msgstr "Vídeo Mute"
2188
2189
-#: guicomponents.py:1536
2190
+#: guicomponents.py:1542
2191
msgid "Mute All"
2192
msgstr "Silenciar todo"
2193
2194
-#: guicomponents.py:1546
2195
+#: guicomponents.py:1552
2196
msgid "Clip Color"
2197
msgstr "Clip de color"
2198
2199
-#: guicomponents.py:1548
2200
+#: guicomponents.py:1554
2201
msgid "Default"
2202
msgstr "Valor predeterminado"
2203
2204
-#: guicomponents.py:1549 translations.py:496 translations.py:566
2205
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
2206
msgid "Red"
2207
msgstr "Rojo"
2208
2209
-#: guicomponents.py:1550 translations.py:497 translations.py:561
2210
-#: translations.py:567
2211
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
2212
+#: translations.py:571
2213
msgid "Green"
2214
msgstr "Verde"
2215
2216
-#: guicomponents.py:1551 translations.py:498 translations.py:562
2217
-#: translations.py:568
2218
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
2219
+#: translations.py:572
2220
msgid "Blue"
2221
msgstr "Azul"
2222
2223
-#: guicomponents.py:1552
2224
+#: guicomponents.py:1558
2225
msgid "Orange"
2226
msgstr "Naranja"
2227
2228
-#: guicomponents.py:1553
2229
+#: guicomponents.py:1559
2230
msgid "Brown"
2231
msgstr "Marrón"
2232
2233
-#: guicomponents.py:1554
2234
+#: guicomponents.py:1560
2235
msgid "Olive"
2236
msgstr "Oliva"
2237
2238
-#: guicomponents.py:1578 guicomponents.py:1616
2239
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
2240
msgid "Render Slow/Fast Motion File"
2241
msgstr "Render Slow / Fast Movimiento Archivo"
2242
2243
-#: guicomponents.py:1580
2244
+#: guicomponents.py:1586
2245
msgid "Render Proxy File"
2246
msgstr "Render Proxy Archivo"
2247
2248
-#: guicomponents.py:1603
2249
+#: guicomponents.py:1609
2250
msgid "Toggle Active"
2251
msgstr "Alternar Activo"
2252
2253
-#: guicomponents.py:1604
2254
+#: guicomponents.py:1610
2255
msgid "Reset Values"
2256
msgstr "Restablecer Valores"
2257
2258
-#: guicomponents.py:1606
2259
+#: guicomponents.py:1612
2260
msgid "Move Up"
2261
msgstr ""
2262
2263
-#: guicomponents.py:1607
2264
+#: guicomponents.py:1613
2265
#, fuzzy
2266
msgid "Move Down"
2267
msgstr "Abajo"
2268
2269
-#: guicomponents.py:1615
2270
+#: guicomponents.py:1621
2271
msgid "Display In Clip Monitor"
2272
msgstr "Display En el Monitor de clip"
2273
2274
-#: guicomponents.py:1617
2275
+#: guicomponents.py:1623
2276
msgid "Toggle Star"
2277
msgstr "Toggle estrella"
2278
2279
-#: guicomponents.py:1625 medialinker.py:134
2280
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
2281
msgid "Set File Relink Path"
2282
msgstr ""
2283
2284
-#: guicomponents.py:1626 medialinker.py:136
2285
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2286
msgid "Delete File Relink Path"
2287
msgstr ""
2288
2289
-#: guicomponents.py:1628
2290
+#: guicomponents.py:1634
2291
msgid "Show Full Paths"
2292
msgstr ""
2293
2294
-#: guicomponents.py:1694 propertyeditorbuilder.py:472
2295
-#: propertyeditorbuilder.py:567 tools/toolsencoding.py:343
2296
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2297
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2298
msgid "Progressive"
2299
msgstr "Paradigma de Disciplina"
2300
2301
-#: guicomponents.py:1696 tools/toolsencoding.py:345
2302
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2303
msgid "Interlaced"
2304
msgstr "Entrelazado"
2305
2306
-#: guicomponents.py:1699 tools/toolsencoding.py:348
2307
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2308
msgid "Fps: "
2309
msgstr "Fps: "
2310
2311
-#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:351
2312
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2313
msgid "Pixel Aspect: "
2314
msgstr "Píxel Orientación: "
2315
2316
-#: guicomponents.py:1709
2317
+#: guicomponents.py:1715
2318
msgid "Description:"
2319
msgstr "Descripción:"
2320
2321
-#: guicomponents.py:1711
2322
+#: guicomponents.py:1717
2323
msgid "Dimensions:"
2324
msgstr "Dimensiones:"
2325
2326
-#: guicomponents.py:1713
2327
+#: guicomponents.py:1719
2328
msgid "Frames per second:"
2329
msgstr "Fotogramas por segundo:"
2330
2331
-#: guicomponents.py:1715
2332
+#: guicomponents.py:1721
2333
msgid "Size:"
2334
msgstr "Tamaño:"
2335
2336
-#: guicomponents.py:1717
2337
+#: guicomponents.py:1723
2338
msgid "Pixel aspect ratio: "
2339
msgstr "Relación de aspecto de píxeles: "
2340
2341
-#: guicomponents.py:1719 profilesmanager.py:138
2342
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2343
msgid "Progressive:"
2344
msgstr "Progresivo:"
2345
2346
-#: guicomponents.py:1986
2347
-msgid "5 video, 4 audio"
2348
-msgstr "5 de vídeo, audio 4"
2349
-
2350
-#: guicomponents.py:1987
2351
-msgid "4 video, 3 audio"
2352
-msgstr "4 de vídeo, audio 3"
2353
-
2354
-#: guicomponents.py:1988
2355
-msgid "3 video, 2 audio"
2356
-msgstr "3 vídeo, audio 2"
2357
-
2358
-#: guicomponents.py:1989
2359
-msgid "2 video, 1 audio"
2360
-msgstr "2 video, 1 audio"
2361
-
2362
-#: guicomponents.py:1990
2363
+#: guicomponents.py:1963
2364
#, fuzzy
2365
-msgid "7 video, 2 audio"
2366
-msgstr "3 vídeo, audio 2"
2367
+msgid "Video:"
2368
+msgstr "Video Codec:"
2369
2370
-#: guicomponents.py:1991
2371
+#: guicomponents.py:1968
2372
#, fuzzy
2373
-msgid "2 video, 7 audio"
2374
-msgstr "2 video, 1 audio"
2375
-
2376
-#: guicomponents.py:1992
2377
-msgid "8 video, 1 audio"
2378
-msgstr "8 video, 1 audio"
2379
+msgid "Audio:"
2380
+msgstr "Puerto de Audio"
2381
2382
-#: guicomponents.py:1993
2383
-msgid "1 video, 8 audio"
2384
-msgstr "1 vídeo, audio 8"
2385
+#: guicomponents.py:1973
2386
+msgid "Number of Tracks:"
2387
+msgstr "Número de pistas:"
2388
2389
-#: guicomponents.py:2015
2390
+#: guicomponents.py:2061
2391
msgid "No Markers"
2392
msgstr "No hay marcadores"
2393
2394
-#: guicomponents.py:2019
2395
+#: guicomponents.py:2065
2396
msgid "Delete Marker"
2397
msgstr "Delete Marker"
2398
2399
-#: guicomponents.py:2021
2400
+#: guicomponents.py:2067
2401
msgid "Delete All Markers"
2402
msgstr "Eliminar todas las marcas"
2403
2404
-#: guicomponents.py:2029
2405
+#: guicomponents.py:2075
2406
msgid "Maximize Tracks"
2407
msgstr "Maximizar Tracks"
2408
2409
-#: guicomponents.py:2030
2410
+#: guicomponents.py:2076
2411
msgid "Maximize Video Tracks"
2412
msgstr "Maximizar las pistas de vídeo"
2413
2414
-#: guicomponents.py:2031
2415
+#: guicomponents.py:2077
2416
msgid "Maximize Audio Tracks"
2417
msgstr "Maximizar pistas de audio"
2418
2419
-#: guicomponents.py:2033
2420
+#: guicomponents.py:2079
2421
msgid "Minimize Tracks"
2422
msgstr "Minimizar Tracks"
2423
2424
-#: guicomponents.py:2035
2425
+#: guicomponents.py:2081
2426
msgid "Activate All Tracks"
2427
msgstr ""
2428
2429
-#: guicomponents.py:2036
2430
+#: guicomponents.py:2082
2431
msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2432
msgstr ""
2433
2434
-#: guicomponents.py:2044
2435
+#: guicomponents.py:2090
2436
#, fuzzy
2437
msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2438
msgstr "Display En el Monitor de clip"
2439
2440
-#: guicomponents.py:2053
2441
+#: guicomponents.py:2099
2442
msgid "Snapping On"
2443
msgstr ""
2444
2445
-#: guicomponents.py:2060
2446
+#: guicomponents.py:2106
2447
msgid "Show Magnet Icon"
2448
msgstr ""
2449
2450
-#: guicomponents.py:2069
2451
+#: guicomponents.py:2115
2452
#, fuzzy
2453
msgid "Display All Audio Levels"
2454
msgstr "Pantalla de nivel de audio"
2455
2456
-#: guicomponents.py:2072
2457
+#: guicomponents.py:2118
2458
#, fuzzy
2459
msgid "Display Audio Levels On Request"
2460
msgstr "Pantalla de nivel de audio"
2461
2462
-#: guicomponents.py:2092
2463
+#: guicomponents.py:2138
2464
msgid "Image"
2465
msgstr "Imágen"
2466
2467
-#: guicomponents.py:2094
2468
+#: guicomponents.py:2140
2469
msgid "Vectorscope"
2470
msgstr "Vectorscopio"
2471
2472
-#: guicomponents.py:2096
2473
+#: guicomponents.py:2142
2474
msgid "RGB Parade"
2475
msgstr "RGB Parade"
2476
2477
-#: guicomponents.py:2100
2478
+#: guicomponents.py:2146
2479
#, fuzzy
2480
msgid "Overlay Opacity"
2481
msgstr "Opacidad"
2482
2483
-#: guicomponents.py:2105
2484
+#: guicomponents.py:2151
2485
msgid "100%"
2486
msgstr ""
2487
2488
-#: guicomponents.py:2110
2489
+#: guicomponents.py:2156
2490
msgid "80%"
2491
msgstr ""
2492
2493
-#: guicomponents.py:2115
2494
+#: guicomponents.py:2161
2495
msgid "50%"
2496
msgstr ""
2497
2498
-#: guicomponents.py:2120
2499
+#: guicomponents.py:2166
2500
msgid "20%"
2501
msgstr ""
2502
2503
-#: guicomponents.py:2125
2504
+#: guicomponents.py:2171
2505
msgid "0%"
2506
msgstr ""
2507
2508
-#: guicomponents.py:2145
2509
+#: guicomponents.py:2191
2510
msgid "Trim View On"
2511
msgstr ""
2512
2513
-#: guicomponents.py:2150
2514
+#: guicomponents.py:2196
2515
msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2516
msgstr ""
2517
2518
-#: guicomponents.py:2155
2519
+#: guicomponents.py:2201
2520
msgid "Trim View Off"
2521
msgstr ""
2522
2523
-#: guicomponents.py:2171
2524
+#: guicomponents.py:2217
2525
msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2526
msgstr ""
2527
2528
-#: guicomponents.py:2241
2529
+#: guicomponents.py:2293
2530
#, fuzzy
2531
msgid "All Files"
2532
msgstr "Todos los archivos"
2533
2534
-#: guicomponents.py:2245
2535
+#: guicomponents.py:2297
2536
#, fuzzy
2537
msgid "Video Files"
2538
msgstr " archivo de video (s)"
2539
2540
-#: guicomponents.py:2249
2541
+#: guicomponents.py:2301
2542
#, fuzzy
2543
msgid "Audio Files"
2544
msgstr "Filtro de Audio"
2545
2546
-#: guicomponents.py:2253
2547
+#: guicomponents.py:2305
2548
msgid "Graphics Files"
2549
msgstr ""
2550
2551
-#: guicomponents.py:2257
2552
+#: guicomponents.py:2309
2553
#, fuzzy
2554
msgid "Image Sequences"
2555
msgstr "Añadir secuencia de imágenes..."
2556
2557
-#: guicomponents.py:2261
2558
+#: guicomponents.py:2313
2559
#, fuzzy
2560
msgid "Pattern Producers"
2561
msgstr "Crear Patrón Productor"
2562
2563
-#: guicomponents.py:2274
2564
+#: guicomponents.py:2326
2565
#, fuzzy
2566
msgid "2 Columns"
2567
msgstr "Volumen"
2568
2569
-#: guicomponents.py:2279
2570
+#: guicomponents.py:2331
2571
#, fuzzy
2572
msgid "3 Columns"
2573
msgstr "Volumen"
2574
2575
-#: guicomponents.py:2284
2576
+#: guicomponents.py:2336
2577
#, fuzzy
2578
msgid "4 Columns"
2579
msgstr "Volumen"
2580
2581
-#: guicomponents.py:2289
2582
+#: guicomponents.py:2341
2583
#, fuzzy
2584
msgid "5 Columns"
2585
msgstr "Volumen"
2586
2587
-#: guicomponents.py:2294
2588
+#: guicomponents.py:2346
2589
#, fuzzy
2590
msgid "6 Columns"
2591
msgstr "Volumen"
2592
2593
-#: guicomponents.py:2299
2594
+#: guicomponents.py:2351
2595
#, fuzzy
2596
msgid "7 Columns"
2597
msgstr "Volumen"
2598
2599
-#: movemodes.py:590
2600
+#: movemodes.py:606
2601
msgid "Can't do edit on a locked track"
2602
msgstr "No se puede hacer edición en una pista bloqueada"
2603
2604
-#: movemodes.py:591
2605
+#: movemodes.py:607
2606
msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2607
msgstr " está bloqueado. Desbloquear la pista para editarlo. \n"
2608
2609
2610
msgid "Color:"
2611
msgstr "Color"
2612
2613
-#: persistance.py:371
2614
+#: persistance.py:372
2615
msgid "Building sequence "
2616
msgstr "Secuencia Building "
2617
2618
-#: persistance.py:408
2619
+#: persistance.py:409
2620
msgid "Loading icons"
2621
msgstr "Cargando iconos"
2622
2623
2624
msgid "untitled"
2625
msgstr "s"
2626
2627
-#: projectdata.py:188
2628
+#: projectdata.py:193
2629
msgid "bin_"
2630
msgstr "bin_"
2631
2632
-#: projectdata.py:483
2633
+#: projectdata.py:488
2634
msgid "Created using dialog"
2635
msgstr "Creado con diálogo"
2636
2637
-#: projectdata.py:485
2638
+#: projectdata.py:490
2639
msgid "Created using Save As... "
2640
msgstr "Creado con Guardar como ... "
2641
2642
-#: projectdata.py:487
2643
+#: projectdata.py:492
2644
msgid "Saved "
2645
msgstr "Guardado "
2646
2647
-#: projectdata.py:490
2648
+#: projectdata.py:495
2649
msgid "Saved as "
2650
msgstr "Guardado como "
2651
2652
-#: projectdata.py:492
2653
+#: projectdata.py:497
2654
msgid "Rendered "
2655
msgstr "Dictada "
2656
2657
-#: projectdata.py:494
2658
+#: projectdata.py:499
2659
msgid "Saved backup snapshot"
2660
msgstr ""
2661
2662
-#: render.py:170
2663
+#: render.py:173
2664
msgid "To Queue"
2665
msgstr "A la cola"
2666
2667
-#: render.py:171
2668
+#: render.py:174
2669
msgid "Save Project in Render Queue"
2670
msgstr "Guardar proyecto en la cola de procesamiento"
2671
2672
-#: render.py:174
2673
+#: render.py:177
2674
msgid "Select render range"
2675
msgstr "Seleccione rango de procesamiento"
2676
2677
-#: render.py:175
2678
+#: render.py:178
2679
msgid "Reset all render options to defaults"
2680
msgstr ""
2681
"Restablecer todos los valores predeterminados de las opciones de "
2682
"interpretación"
2683
2684
-#: render.py:176
2685
+#: render.py:179
2686
msgid "Begin Rendering"
2687
msgstr "Comenzar el procesamiento"
2688
2689
-#: render.py:195
2690
+#: render.py:204
2691
msgid "<b>Output File: </b>"
2692
msgstr "<b>Archivo de salida: </b>"
2693
2694
-#: render.py:197
2695
+#: render.py:206
2696
msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2697
msgstr "<b>Tiempo restante estimado: </b>"
2698
2699
-#: render.py:199
2700
+#: render.py:208
2701
msgid "<b>Render time: </b>"
2702
msgstr "<b>Tiempo de Renderizado: </b>"
2703
2704
-#: render.py:216 render.py:242
2705
+#: render.py:225 render.py:251
2706
msgid "<b>Render Time: </b>"
2707
msgstr "<b>Tiempo de Renderizado: </b>"
2708
2709
-#: render.py:222 render.py:240
2710
+#: render.py:231 render.py:249
2711
msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2712
msgstr "<b>Tiempo restante estimado: </b>"
2713
2714
-#: render.py:244
2715
+#: render.py:253
2716
msgid "Render Complete!"
2717
msgstr "¡Renderizado completo!"
2718
2719
-#: render.py:360
2720
+#: render.py:369
2721
msgid "A File with given path exists!"
2722
msgstr "Un archivo con dada existe camino!"
2723
2724
-#: render.py:361
2725
+#: render.py:370
2726
msgid ""
2727
"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2728
"Select another name for file."
2729
2730
"archivos existentes. \n"
2731
" Seleccione otro nombre para el archivo."
2732
2733
-#: render.py:420
2734
+#: render.py:429
2735
msgid "Rendering Motion Clip"
2736
msgstr "Representación de secuencia de imágenes"
2737
2738
-#: render.py:470
2739
+#: render.py:479
2740
msgid "Rendering Transition Clip"
2741
msgstr "Rendering Transición Clip"
2742
2743
2744
msgid "Blur"
2745
msgstr "Efecto borroso(Blur:"
2746
2747
-#: translations.py:116 translations.py:525 propertyeditorbuilder.py:487
2748
-#: propertyeditorbuilder.py:582
2749
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2750
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2751
msgid "Distort"
2752
msgstr "Distorsionar"
2753
2754
2755
msgid "Transform"
2756
msgstr "Transformar"
2757
2758
-#: translations.py:120 translations.py:476
2759
+#: translations.py:120 translations.py:477
2760
msgid "Edge"
2761
msgstr "EDGE"
2762
2763
2764
msgstr "Saturacion"
2765
2766
#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2767
-#: translations.py:457 translations.py:528 translations.py:532
2768
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2769
msgid "Invert"
2770
msgstr "Invertir"
2771
2772
2773
msgid "Brightness"
2774
msgstr "Brillo"
2775
2776
-#: translations.py:177 translations.py:574
2777
+#: translations.py:177 translations.py:578
2778
msgid "Sepia"
2779
msgstr "Sepia"
2780
2781
2782
msgid "White Balance"
2783
msgstr "Balance de blanco"
2784
2785
-#: translations.py:180 translations.py:481
2786
+#: translations.py:180 translations.py:482
2787
msgid "Levels"
2788
msgstr "Niveles"
2789
2790
2791
msgid "Denoise"
2792
msgstr "Denoise"
2793
2794
-#: translations.py:201 translations.py:503
2795
+#: translations.py:201 translations.py:505
2796
msgid "Sharpness"
2797
msgstr "Nitidez"
2798
2799
2800
msgid "Tilt"
2801
msgstr "Inclinar"
2802
2803
-#: translations.py:253 translations.py:558
2804
+#: translations.py:253 translations.py:562
2805
msgid "Min"
2806
msgstr "Mín"
2807
2808
-#: translations.py:254 translations.py:557
2809
+#: translations.py:254 translations.py:561
2810
msgid "Max"
2811
msgstr "Máx"
2812
2813
2814
msgid "transition.geometry"
2815
msgstr "transition.geometry"
2816
2817
-#: translations.py:449 translations.py:523
2818
+#: translations.py:449 translations.py:526
2819
msgid "Shear X"
2820
msgstr "Shear X"
2821
2822
-#: translations.py:450 translations.py:524
2823
+#: translations.py:450 translations.py:527
2824
msgid "Shear Y"
2825
msgstr "Shear Y"
2826
2827
-#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:522
2828
-#: translations.py:526
2829
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
2830
+#: translations.py:529
2831
msgid "Opacity"
2832
msgstr "Opacidad"
2833
2834
2835
msgid "Operation"
2836
msgstr "Operación"
2837
2838
-#: translations.py:468 translations.py:550
2839
+#: translations.py:468 translations.py:554
2840
msgid "Hard"
2841
msgstr "Difícil"
2842
2843
#: translations.py:469
2844
+msgid "Selection subspace"
2845
+msgstr ""
2846
+
2847
+#: translations.py:470
2848
msgid "R/A/Hue"
2849
msgstr "R / A / Hue"
2850
2851
-#: translations.py:470
2852
+#: translations.py:471
2853
msgid "G/B/Chroma"
2854
msgstr "G / B / Chroma"
2855
2856
-#: translations.py:471
2857
+#: translations.py:472
2858
msgid "B/I/I"
2859
msgstr "B / E / I"
2860
2861
-#: translations.py:472
2862
+#: translations.py:473
2863
msgid "Supress"
2864
msgstr "Supress"
2865
2866
-#: translations.py:473 translations.py:580
2867
+#: translations.py:474 translations.py:584
2868
msgid "Horizontal"
2869
msgstr "Horizontales"
2870
2871
-#: translations.py:474 translations.py:581
2872
+#: translations.py:475 translations.py:585
2873
msgid "Vertical"
2874
msgstr "Los digestores verticales"
2875
2876
-#: translations.py:475
2877
+#: translations.py:476
2878
msgid "Type"
2879
msgstr "Tipo:"
2880
2881
-#: translations.py:477
2882
+#: translations.py:478
2883
msgid "Dot Radius"
2884
msgstr "Punto Radio"
2885
2886
-#: translations.py:478
2887
+#: translations.py:479
2888
msgid "Cyan Angle"
2889
msgstr "Ángulo Cyan"
2890
2891
-#: translations.py:479
2892
+#: translations.py:480
2893
msgid "Magenta Angle"
2894
msgstr "Magenta ángulo"
2895
2896
-#: translations.py:480
2897
+#: translations.py:481
2898
msgid "Yellow Angle"
2899
msgstr "Ángulo amarillo"
2900
2901
-#: translations.py:482
2902
+#: translations.py:483
2903
msgid "Matrix Type"
2904
msgstr "Tipo de matriz"
2905
2906
-#: translations.py:483
2907
+#: translations.py:484
2908
msgid "Aspect"
2909
msgstr "Aspecto"
2910
2911
-#: translations.py:484
2912
+#: translations.py:485
2913
msgid "Center Size"
2914
msgstr "Tamaño del centro"
2915
2916
-#: translations.py:485
2917
+#: translations.py:486
2918
msgid "Azimuth"
2919
msgstr "Azimut"
2920
2921
-#: translations.py:486 translations.py:491
2922
+#: translations.py:487 translations.py:492
2923
msgid "Lightness"
2924
msgstr "Ligereza"
2925
2926
-#: translations.py:487
2927
+#: translations.py:488
2928
msgid "Bump Height"
2929
msgstr "Bump Altura"
2930
2931
-#: translations.py:488
2932
+#: translations.py:489
2933
msgid "Gray"
2934
msgstr "Gris"
2935
2936
-#: translations.py:489
2937
+#: translations.py:490
2938
msgid "Split Preview"
2939
msgstr "Dividir Prevista"
2940
2941
-#: translations.py:490
2942
+#: translations.py:491
2943
msgid "Source on Left"
2944
msgstr "Fuente de Izquierda"
2945
2946
-#: translations.py:492
2947
+#: translations.py:493
2948
+#, fuzzy
2949
+msgid "Channel"
2950
+msgstr "Cambiar canales"
2951
+
2952
+#: translations.py:494
2953
msgid "Input black level"
2954
msgstr "Nivel de entrada negro"
2955
2956
-#: translations.py:493
2957
+#: translations.py:495
2958
msgid "Input white level"
2959
msgstr "Nivel de blanco de entrada"
2960
2961
-#: translations.py:494
2962
+#: translations.py:496
2963
msgid "Black output"
2964
msgstr "Salida Negro"
2965
2966
-#: translations.py:495
2967
+#: translations.py:497
2968
msgid "White output"
2969
msgstr "Salida de Blanco"
2970
2971
-#: translations.py:499
2972
+#: translations.py:501
2973
msgid "Action"
2974
msgstr "Action."
2975
2976
-#: translations.py:500
2977
+#: translations.py:502
2978
msgid "Keep Luma"
2979
msgstr "Mantenga Luma"
2980
2981
-#: translations.py:501
2982
+#: translations.py:503
2983
msgid "Luma Formula"
2984
msgstr "Luma Fórmula"
2985
2986
-#: translations.py:502
2987
+#: translations.py:504
2988
msgid "Effect"
2989
msgstr "Efecto"
2990
2991
-#: translations.py:504
2992
+#: translations.py:506
2993
msgid "Blend Type"
2994
msgstr "Tipo Blend"
2995
2996
-#: translations.py:506
2997
+#: translations.py:508
2998
#, fuzzy
2999
msgid "Key Color"
3000
msgstr "Colorear"
3001
3002
-#: translations.py:507
3003
+#: translations.py:509
3004
#, fuzzy
3005
msgid "Pre-Level"
3006
msgstr "Niveles"
3007
3008
-#: translations.py:508
3009
+#: translations.py:510
3010
#, fuzzy
3011
msgid "Post-Level"
3012
msgstr "Posterizar"
3013
3014
-#: translations.py:509
3015
+#: translations.py:511
3016
msgid "Slope"
3017
msgstr ""
3018
3019
-#: translations.py:510
3020
+#: translations.py:512
3021
#, fuzzy
3022
msgid "Luma Band"
3023
msgstr "Luma"
3024
3025
-#: translations.py:512
3026
+#: translations.py:514
3027
msgid "Gain"
3028
msgstr ""
3029
3030
-#: translations.py:513
3031
+#: translations.py:515
3032
#, fuzzy
3033
msgid "Input White Level"
3034
msgstr "Nivel de blanco de entrada"
3035
3036
-#: translations.py:514
3037
+#: translations.py:516
3038
#, fuzzy
3039
msgid "Input Black Level"
3040
msgstr "Nivel de entrada negro"
3041
3042
-#: translations.py:515
3043
+#: translations.py:517
3044
#, fuzzy
3045
msgid "Black Output"
3046
msgstr "Salida Negro"
3047
3048
-#: translations.py:516
3049
+#: translations.py:518
3050
#, fuzzy
3051
msgid "White Output"
3052
msgstr "Salida de Blanco"
3053
3054
-#: translations.py:517
3055
+#: translations.py:519
3056
msgid "Rows"
3057
msgstr ""
3058
3059
-#: translations.py:518
3060
+#: translations.py:520
3061
#, fuzzy
3062
msgid "Columns"
3063
msgstr "Volumen"
3064
3065
-#: translations.py:519
3066
+#: translations.py:521
3067
#, fuzzy
3068
msgid "Color Temperature"
3069
msgstr "Selección de color"
3070
3071
-#: translations.py:527 translations.py:531
3072
+#: translations.py:522
3073
+#, fuzzy
3074
+msgid "Select .cube file"
3075
+msgstr "Selecciona archivo de filigrana"
3076
+
3077
+#: translations.py:530 translations.py:534
3078
msgid "Wipe Type"
3079
msgstr "Limpie Tipo"
3080
3081
-#: translations.py:529 translations.py:533
3082
+#: translations.py:532 translations.py:536
3083
msgid "Softness"
3084
msgstr "Blandura"
3085
3086
-#: translations.py:530
3087
+#: translations.py:533
3088
msgid "Wipe Amount"
3089
msgstr "Limpie Monto"
3090
3091
-#: translations.py:537 translations.py:542
3092
+#: translations.py:540 translations.py:546
3093
msgid "Shave"
3094
msgstr "Afeitarse"
3095
3096
-#: translations.py:538
3097
+#: translations.py:541
3098
msgid "Rectangle"
3099
msgstr "Rectángulo"
3100
3101
-#: translations.py:539
3102
+#: translations.py:542
3103
msgid "Ellipse"
3104
msgstr "Elipse"
3105
3106
-#: translations.py:540
3107
+#: translations.py:543
3108
msgid "Triangle"
3109
msgstr "Triángulo"
3110
3111
-#: translations.py:541 translations.py:555
3112
+#: translations.py:545 translations.py:559
3113
msgid "Diamond"
3114
msgstr "Diamante"
3115
3116
-#: translations.py:543
3117
+#: translations.py:547
3118
msgid "Shrink Hard"
3119
msgstr "Shrink duro"
3120
3121
-#: translations.py:544
3122
+#: translations.py:548
3123
msgid "Shrink Soft"
3124
msgstr "Shrink Soft"
3125
3126
-#: translations.py:545
3127
+#: translations.py:549
3128
msgid "Grow Hard"
3129
msgstr "Crecer duro"
3130
3131
-#: translations.py:546
3132
+#: translations.py:550
3133
msgid "Grow Soft"
3134
msgstr "Crecer Soft"
3135
3136
-#: translations.py:547
3137
+#: translations.py:551
3138
msgid "RGB"
3139
msgstr "RGB"
3140
3141
-#: translations.py:548
3142
+#: translations.py:552
3143
msgid "ABI"
3144
msgstr "ABI"
3145
3146
-#: translations.py:549
3147
+#: translations.py:553
3148
msgid "HCI"
3149
msgstr "HCI"
3150
3151
-#: translations.py:551
3152
+#: translations.py:555
3153
msgid "Fat"
3154
msgstr "La Grasa"
3155
3156
-#: translations.py:552
3157
+#: translations.py:556
3158
msgid "Normal"
3159
msgstr "Estandard"
3160
3161
-#: translations.py:553
3162
+#: translations.py:557
3163
msgid "Skinny"
3164
msgstr "Flaco"
3165
3166
-#: translations.py:554
3167
+#: translations.py:558
3168
msgid "Ellipsoid"
3169
msgstr "Elipsoide"
3170
3171
-#: translations.py:560 mlttransitions.py:151
3172
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3173
msgid "Subtract"
3174
msgstr "Quitar(Subtract)"
3175
3176
-#: translations.py:563
3177
+#: translations.py:567
3178
msgid "Sharper"
3179
msgstr "Sharper"
3180
3181
-#: translations.py:564
3182
+#: translations.py:568
3183
msgid "Fuzzier"
3184
msgstr "Fuzzier"
3185
3186
-#: translations.py:565
3187
+#: translations.py:569
3188
msgid "Luma"
3189
msgstr "Luma"
3190
3191
-#: translations.py:569
3192
+#: translations.py:573
3193
msgid "Add Constant"
3194
msgstr "Añadir Constant"
3195
3196
-#: translations.py:570
3197
+#: translations.py:574
3198
msgid "Change Gamma"
3199
msgstr "Cambiar Gamma"
3200
3201
-#: translations.py:571 mlttransitions.py:146
3202
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3203
msgid "Multiply"
3204
msgstr "Multiplicar(Multiply)"
3205
3206
-#: translations.py:572
3207
+#: translations.py:576
3208
msgid "XPro"
3209
msgstr "XPro"
3210
3211
-#: translations.py:573
3212
+#: translations.py:577
3213
msgid "OldPhoto"
3214
msgstr "OldPhoto"
3215
3216
-#: translations.py:575
3217
+#: translations.py:579
3218
msgid "Heat"
3219
msgstr "Calor"
3220
3221
-#: translations.py:576
3222
+#: translations.py:580
3223
msgid "XRay"
3224
msgstr "XRay"
3225
3226
-#: translations.py:577
3227
+#: translations.py:581
3228
msgid "RedGreen"
3229
msgstr "RedGreen"
3230
3231
-#: translations.py:578
3232
+#: translations.py:582
3233
msgid "YellowBlue"
3234
msgstr "Yellowblue"
3235
3236
-#: translations.py:579
3237
+#: translations.py:583
3238
msgid "Esses"
3239
msgstr "Esses"
3240
3241
-#: translations.py:582
3242
+#: translations.py:586
3243
msgid "Shadows"
3244
msgstr ""
3245
3246
-#: translations.py:583
3247
+#: translations.py:587
3248
msgid "Midtones"
3249
msgstr ""
3250
3251
-#: translations.py:584
3252
+#: translations.py:588
3253
msgid "Highlights"
3254
msgstr ""
3255
3256
3257
msgid "Color Dip"
3258
msgstr "Dip color"
3259
3260
-#: propertyeditorbuilder.py:247
3261
+#: propertyeditorbuilder.py:249
3262
msgid "Size/Height"
3263
msgstr "Tamaño / Altura"
3264
3265
-#: propertyeditorbuilder.py:283
3266
+#: propertyeditorbuilder.py:285
3267
#, fuzzy
3268
msgid "Width"
3269
msgstr "Ancho:"
3270
3271
-#: propertyeditorbuilder.py:396
3272
+#: propertyeditorbuilder.py:398
3273
#, fuzzy
3274
msgid "Preset Luma"
3275
msgstr "Mantenga Luma"
3276
3277
-#: propertyeditorbuilder.py:397
3278
+#: propertyeditorbuilder.py:399
3279
#, fuzzy
3280
msgid "User Luma"
3281
msgstr "Usuario "
3282
3283
-#: propertyeditorbuilder.py:399
3284
+#: propertyeditorbuilder.py:401
3285
#, fuzzy
3286
msgid "Select Luma File"
3287
msgstr "Selecciona archivo de filigrana"
3288
3289
-#: propertyeditorbuilder.py:408
3290
+#: propertyeditorbuilder.py:410
3291
msgid "Wipe Luma files"
3292
msgstr ""
3293
3294
-#: propertyeditorbuilder.py:414
3295
+#: propertyeditorbuilder.py:416
3296
#, fuzzy
3297
msgid "Luma File:"
3298
msgstr "Luma Fórmula"
3299
3300
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3301
+#: propertyeditorbuilder.py:471
3302
+#, fuzzy
3303
+msgid "Select File"
3304
+msgstr "Seleccionar Carpeta"
3305
+
3306
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3307
msgid "Nothing"
3308
msgstr "Nada"
3309
3310
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3311
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3312
msgid "Deinterlace"
3313
msgstr "Deinterlace"
3314
3315
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3316
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3317
msgid "Both"
3318
msgstr "Tanto "
3319
3320
-#: propertyeditorbuilder.py:481 propertyeditorbuilder.py:576
3321
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
3322
msgid "Force"
3323
msgstr "La fuerza"
3324
3325
-#: propertyeditorbuilder.py:486 propertyeditorbuilder.py:581
3326
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
3327
msgid "Align"
3328
msgstr "Alinear"
3329
3330
-#: keyframeeditor.py:1544
3331
+#: keyframeeditor.py:1550
3332
msgid "View:"
3333
msgstr "Vista:"
3334
3335
-#: keyframeeditor.py:1550
3336
+#: keyframeeditor.py:1556
3337
msgid "Large"
3338
msgstr "Grande"
3339
3340
-#: keyframeeditor.py:1551
3341
+#: keyframeeditor.py:1557
3342
msgid "Medium"
3343
msgstr "Mediano"
3344
3345
-#: keyframeeditor.py:1552
3346
+#: keyframeeditor.py:1558
3347
msgid "Small"
3348
msgstr "Pequeña"
3349
3350
-#: keyframeeditor.py:1572
3351
+#: keyframeeditor.py:1578
3352
msgid "Reset Geometry"
3353
msgstr "Inicializar Geometry"
3354
3355
-#: keyframeeditor.py:1573
3356
+#: keyframeeditor.py:1579
3357
msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
3358
msgstr "Geometría de relación de aspecto original"
3359
3360
-#: keyframeeditor.py:1574
3361
+#: keyframeeditor.py:1580
3362
msgid "Center Horizontal"
3363
msgstr "Centro Horizontal"
3364
3365
-#: keyframeeditor.py:1575
3366
+#: keyframeeditor.py:1581
3367
msgid "Center Vertical"
3368
msgstr "Center Vertical"
3369
3370
3371
msgid "This operation cannot be undone."
3372
msgstr "Esta operación no se puede deshacer."
3373
3374
-#: preferenceswindow.py:41
3375
+#: preferenceswindow.py:43
3376
msgid "Editor Preferences"
3377
msgstr "Preferencias Editor"
3378
3379
-#: preferenceswindow.py:53
3380
+#: preferenceswindow.py:57
3381
msgid "Editing"
3382
msgstr "Edición"
3383
3384
-#: preferenceswindow.py:76
3385
+#: preferenceswindow.py:59
3386
+#, fuzzy
3387
+msgid "Performance"
3388
+msgstr "Resonancia"
3389
+
3390
+#: preferenceswindow.py:81
3391
msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
3392
msgstr ""
3393
"Reinicie necesarias para algunos cambios de configuración surtan efecto."
3394
3395
-#: preferenceswindow.py:77
3396
+#: preferenceswindow.py:82
3397
msgid "If requested change is not in effect, restart application."
3398
msgstr "Si el cambio requerido no está en efecto, reinicie la aplicación."
3399
3400
-#: preferenceswindow.py:111
3401
+#: preferenceswindow.py:116
3402
msgid "No Autosave"
3403
msgstr "Sin guardado automático"
3404
3405
-#: preferenceswindow.py:111
3406
+#: preferenceswindow.py:116
3407
msgid "1 min"
3408
msgstr "1 min."
3409
3410
-#: preferenceswindow.py:111
3411
+#: preferenceswindow.py:116
3412
msgid "2 min"
3413
msgstr "2 minutos"
3414
3415
-#: preferenceswindow.py:111
3416
+#: preferenceswindow.py:116
3417
msgid "5 min"
3418
msgstr "5 minutos"
3419
3420
-#: preferenceswindow.py:119
3421
+#: preferenceswindow.py:124
3422
msgid "Absolute paths first, relative second"
3423
msgstr ""
3424
3425
-#: preferenceswindow.py:120
3426
+#: preferenceswindow.py:125
3427
msgid "Relative paths first, absolute second"
3428
msgstr ""
3429
3430
-#: preferenceswindow.py:121
3431
+#: preferenceswindow.py:126
3432
msgid "Absolute paths only"
3433
msgstr ""
3434
3435
-#: preferenceswindow.py:125
3436
+#: preferenceswindow.py:130
3437
#, fuzzy
3438
msgid "Default Profile:"
3439
msgstr "Perfil por Defecto"
3440
3441
-#: preferenceswindow.py:126
3442
+#: preferenceswindow.py:131
3443
msgid "Remember last media directory"
3444
msgstr "¿Recuerdas la última directorio de medios"
3445
3446
-#: preferenceswindow.py:127
3447
+#: preferenceswindow.py:132
3448
#, fuzzy
3449
msgid "Undo stack size:"
3450
msgstr "Deshacer tamaño de la pila"
3451
3452
-#: preferenceswindow.py:128
3453
+#: preferenceswindow.py:133
3454
#, fuzzy
3455
msgid "Thumbnail folder:"
3456
msgstr "Carpeta Miniatura"
3457
3458
-#: preferenceswindow.py:129
3459
+#: preferenceswindow.py:134
3460
#, fuzzy
3461
msgid "Remember last render directory"
3462
msgstr "¿Recuerdas la última directorio de medios"
3463
3464
-#: preferenceswindow.py:130
3465
+#: preferenceswindow.py:135
3466
#, fuzzy
3467
msgid "Autosave for crash recovery every:"
3468
msgstr "Guardado automático para recuperación de fallos cada"
3469
3470
-#: preferenceswindow.py:131
3471
+#: preferenceswindow.py:136
3472
#, fuzzy
3473
msgid "Rendered Clips folder:"
3474
msgstr "Carpeta Clips Prestados"
3475
3476
-#: preferenceswindow.py:132
3477
+#: preferenceswindow.py:137
3478
msgid "Media look-up order on load:"
3479
msgstr ""
3480
3481
-#: preferenceswindow.py:177
3482
+#: preferenceswindow.py:182
3483
#, fuzzy
3484
msgid "Overwrite blanks"
3485
msgstr "Sobreescribir"
3486
3487
-#: preferenceswindow.py:178
3488
+#: preferenceswindow.py:183
3489
msgid "Always insert"
3490
msgstr ""
3491
3492
-#: preferenceswindow.py:191
3493
+#: preferenceswindow.py:199
3494
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
3495
+msgstr ""
3496
+
3497
+#: preferenceswindow.py:200
3498
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
3499
+msgstr ""
3500
+
3501
+#: preferenceswindow.py:211
3502
msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
3503
msgstr "Autoplay nuevos clips en el Monitor de clip"
3504
3505
-#: preferenceswindow.py:192
3506
+#: preferenceswindow.py:212
3507
msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
3508
msgstr "Centrar fotograma actual acerca de la reproducción Detener"
3509
3510
-#: preferenceswindow.py:193
3511
+#: preferenceswindow.py:213
3512
+#, fuzzy
3513
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
3514
+msgstr "Centrar fotograma actual acerca de la reproducción Detener"
3515
+
3516
+#: preferenceswindow.py:214
3517
#, fuzzy
3518
msgid "Graphics default length:"
3519
msgstr "Gráficos longitud predeterminada"
3520
3521
-#: preferenceswindow.py:194
3522
+#: preferenceswindow.py:215
3523
msgid "Trim Modes exit on empty click"
3524
msgstr ""
3525
3526
-#: preferenceswindow.py:195
3527
+#: preferenceswindow.py:216
3528
msgid "Quick enter Trim Modes"
3529
msgstr ""
3530
3531
-#: preferenceswindow.py:196
3532
+#: preferenceswindow.py:217
3533
#, fuzzy
3534
msgid "Remember Monitor Clip Frame"
3535
msgstr "Agregar clip de Monitor"
3536
3537
-#: preferenceswindow.py:197
3538
+#: preferenceswindow.py:218
3539
msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
3540
msgstr ""
3541
3542
-#: preferenceswindow.py:198
3543
+#: preferenceswindow.py:219
3544
msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
3545
msgstr ""
3546
3547
-#: preferenceswindow.py:200
3548
+#: preferenceswindow.py:221
3549
msgid "Enable single Play/Pause button"
3550
msgstr ""
3551
3552
-#: preferenceswindow.py:232
3553
+#: preferenceswindow.py:222
3554
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
3555
+msgstr ""
3556
+
3557
+#: preferenceswindow.py:223
3558
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
3559
+msgstr ""
3560
+
3561
+#: preferenceswindow.py:263
3562
msgid "Glass"
3563
msgstr "Vidrio"
3564
3565
-#: preferenceswindow.py:233
3566
+#: preferenceswindow.py:264
3567
msgid "Simple"
3568
msgstr "Sencilla"
3569
3570
-#: preferenceswindow.py:240
3571
+#: preferenceswindow.py:271
3572
msgid "Light Theme"
3573
msgstr "Tema Claro"
3574
3575
-#: preferenceswindow.py:241
3576
+#: preferenceswindow.py:272
3577
msgid "Dark Theme"
3578
msgstr "Tema Oscuro"
3579
3580
-#: preferenceswindow.py:253
3581
+#: preferenceswindow.py:284
3582
#, fuzzy
3583
msgid "Display All Levels"
3584
msgstr "Pantalla de nivel de audio"
3585
3586
-#: preferenceswindow.py:254
3587
+#: preferenceswindow.py:285
3588
msgid "Display Levels On Request"
3589
msgstr ""
3590
3591
-#: preferenceswindow.py:261
3592
+#: preferenceswindow.py:292
3593
msgid "Single Window"
3594
msgstr ""
3595
3596
-#: preferenceswindow.py:262
3597
+#: preferenceswindow.py:293
3598
msgid "Two Windows"
3599
msgstr ""
3600
3601
-#: preferenceswindow.py:269
3602
+#: preferenceswindow.py:300
3603
#, fuzzy
3604
msgid "Application window mode:"
3605
msgstr "Aplicación"
3606
3607
-#: preferenceswindow.py:270
3608
+#: preferenceswindow.py:301
3609
msgid "Use English texts on localized OS"
3610
msgstr ""
3611
3612
-#: preferenceswindow.py:271
3613
+#: preferenceswindow.py:302
3614
msgid "Display splash screen"
3615
msgstr "Pantalla de visualización splash"
3616
3617
-#: preferenceswindow.py:272
3618
+#: preferenceswindow.py:303
3619
#, fuzzy
3620
msgid "Buttons style:"
3621
msgstr "Botones de estilo"
3622
3623
-#: preferenceswindow.py:273
3624
+#: preferenceswindow.py:304
3625
msgid "Theme request, icons and colors:"
3626
msgstr ""
3627
3628
-#: preferenceswindow.py:274
3629
+#: preferenceswindow.py:305
3630
msgid "Theme detection fail fallback colors:"
3631
msgstr ""
3632
3633
-#: preferenceswindow.py:275
3634
+#: preferenceswindow.py:306
3635
msgid "Default audio levels display:"
3636
msgstr ""
3637
3638
+#: preferenceswindow.py:308
3639
+msgid "Show Full File names"
3640
+msgstr ""
3641
+
3642
+#: preferenceswindow.py:347
3643
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
3644
+msgstr ""
3645
+
3646
+#: preferenceswindow.py:348
3647
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
3648
+msgstr ""
3649
+
3650
+#: preferenceswindow.py:351
3651
+#, fuzzy
3652
+msgid "Render Threads:"
3653
+msgstr "Render Iniciado:"
3654
+
3655
+#: preferenceswindow.py:352
3656
+msgid "Allow Frame Dropping"
3657
+msgstr ""
3658
+
3659
#: tools/batchrendering.py:298
3660
msgid "Render Item Project File Copy failed!"
3661
msgstr "Copiar proyecto Render Artículo Archivo falló!"
3662
3663
msgid "Converting to Use Original Media"
3664
msgstr "Conversión a usar los medios originales"
3665
3666
-#: tlineaction.py:194
3667
+#: tlineaction.py:200
3668
msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
3669
msgstr ""
3670
3671
-#: tlineaction.py:195
3672
+#: tlineaction.py:201
3673
msgid ""
3674
"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
3675
"A normal Splice Out was done instead."
3676
msgstr ""
3677
3678
-#: tlineaction.py:328
3679
+#: tlineaction.py:334
3680
#, fuzzy
3681
msgid "No Clips are selected!"
3682
msgstr "Ningún archivo seleccionado."
3683
3684
-#: tlineaction.py:329
3685
+#: tlineaction.py:335
3686
msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
3687
msgstr ""
3688
3689
-#: tlineaction.py:388 tlineaction.py:443
3690
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
3691
#, fuzzy
3692
msgid "Timeline Range not set!"
3693
msgstr "Render rango no definido!"
3694
3695
-#: tlineaction.py:389 tlineaction.py:444
3696
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
3697
msgid ""
3698
"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
3699
"to perform this edit."
3700
msgstr ""
3701
3702
-#: tlineaction.py:476
3703
+#: tlineaction.py:482
3704
#, fuzzy
3705
msgid "Origin clip not found!"
3706
msgstr "¡El clip original no se encuentra!"
3707
3708
-#: tlineaction.py:477
3709
+#: tlineaction.py:483
3710
msgid ""
3711
"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
3712
"or moved to different track."
3713
3714
"Clip utilizado para crear este compositor se ha eliminado \n"
3715
" o se trasladó a pista diferente."
3716
3717
-#: tlineaction.py:710 tlineaction.py:880
3718
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
3719
#, fuzzy
3720
msgid "Rendering "
3721
msgstr "Renderización"
3722
3723
-#: tlineaction.py:742
3724
+#: tlineaction.py:748
3725
msgid ""
3726
"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
3727
"clips!\n"
3728
"\n"
3729
msgstr ""
3730
3731
-#: tlineaction.py:747
3732
+#: tlineaction.py:753
3733
msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3734
msgstr ""
3735
3736
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3737
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3738
#, fuzzy
3739
msgid "Available <b>"
3740
msgstr "<b>Recorte:</b>"
3741
3742
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3743
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3744
#, fuzzy
3745
msgid "</b> frame(s), "
3746
msgstr " archivo (s).\n"
3747
3748
-#: tlineaction.py:749 tlineaction.py:757
3749
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
3750
#, fuzzy
3751
msgid "Required <b>"
3752
msgstr "<b>Tiempo de Renderizado: </b>"
3753
3754
-#: tlineaction.py:749
3755
+#: tlineaction.py:755
3756
#, fuzzy
3757
msgid "</b> frame(s)"
3758
msgstr " archivo (s).\n"
3759
3760
-#: tlineaction.py:755
3761
+#: tlineaction.py:761
3762
msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3763
msgstr ""
3764
3765
-#: tlineaction.py:757
3766
+#: tlineaction.py:763
3767
#, fuzzy
3768
msgid "</b> frame(s) "
3769
msgstr " archivo (s).\n"
3770
3771
-#: tlineaction.py:764
3772
+#: tlineaction.py:770
3773
msgid "Current situation, not enought media overlap:"
3774
msgstr ""
3775
3776
-#: tlineaction.py:766
3777
+#: tlineaction.py:772
3778
msgid "You need more media overlap:"
3779
msgstr ""
3780
3781
-#: tlineaction.py:795
3782
+#: tlineaction.py:801
3783
msgid "More media overlap needed to create transition!"
3784
msgstr ""
3785
3786
-#: tlineaction.py:814
3787
+#: tlineaction.py:820
3788
msgid "Only Video Track mix / fades available"
3789
msgstr ""
3790
3791
-#: tlineaction.py:815
3792
+#: tlineaction.py:821
3793
msgid ""
3794
"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
3795
"only be applied on clips on Video Tracks."
3796
msgstr ""
3797
3798
-#: tlineaction.py:849
3799
+#: tlineaction.py:855
3800
msgid ""
3801
"Clip is too short for the requested fade:\n"
3802
"\n"
3803
msgstr ""
3804
3805
-#: tlineaction.py:850
3806
+#: tlineaction.py:856
3807
#, fuzzy
3808
msgid "<b>Clip Length:</b> "
3809
msgstr "<b>Duración:</b>"
3810
3811
-#: tlineaction.py:850 tlineaction.py:851
3812
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
3813
#, fuzzy
3814
msgid " frame(s)\n"
3815
msgstr " archivo (s).\n"
3816
3817
-#: tlineaction.py:851
3818
+#: tlineaction.py:857
3819
#, fuzzy
3820
msgid "<b>Fade Length:</b> "
3821
msgstr "<b>Duración:</b>"
3822
3823
-#: tlineaction.py:852
3824
+#: tlineaction.py:858
3825
msgid "Clip is too short!"
3826
msgstr ""
3827
3828
-#: tlineaction.py:921
3829
+#: tlineaction.py:927
3830
msgid "No Clip loaded into Monitor"
3831
msgstr ""
3832
3833
-#: tlineaction.py:922
3834
+#: tlineaction.py:928
3835
msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
3836
msgstr ""
3837
3838
-#: tlineaction.py:926
3839
+#: tlineaction.py:932
3840
msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
3841
msgstr ""
3842
3843
-#: tlineaction.py:927
3844
+#: tlineaction.py:933
3845
msgid ""
3846
"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
3847
"short."
3848
3849
msgstr ""
3850
3851
#, fuzzy
3852
+#~ msgid "Overwrite / Box"
3853
+#~ msgstr "Sobreescribir"
3854
+
3855
+#~ msgid "Number of tracks:"
3856
+#~ msgstr "Número de pistas"
3857
+
3858
+#~ msgid "New Number of Tracks:"
3859
+#~ msgstr "Nuevo número de pistas:"
3860
+
3861
+#~ msgid "5 video, 4 audio"
3862
+#~ msgstr "5 de vídeo, audio 4"
3863
+
3864
+#~ msgid "4 video, 3 audio"
3865
+#~ msgstr "4 de vídeo, audio 3"
3866
+
3867
+#~ msgid "3 video, 2 audio"
3868
+#~ msgstr "3 vídeo, audio 2"
3869
+
3870
+#~ msgid "2 video, 1 audio"
3871
+#~ msgstr "2 video, 1 audio"
3872
+
3873
+#, fuzzy
3874
+#~ msgid "7 video, 2 audio"
3875
+#~ msgstr "3 vídeo, audio 2"
3876
+
3877
+#, fuzzy
3878
+#~ msgid "2 video, 7 audio"
3879
+#~ msgstr "2 video, 1 audio"
3880
+
3881
+#~ msgid "8 video, 1 audio"
3882
+#~ msgstr "8 video, 1 audio"
3883
+
3884
+#~ msgid "1 video, 8 audio"
3885
+#~ msgstr "1 vídeo, audio 8"
3886
+
3887
+#, fuzzy
3888
#~ msgid "Icons and color optimized for:"
3889
#~ msgstr "Los iconos y colores optimizados para"
3890
3891
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/fi/LC_MESSAGES/flowblade.mo -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/fi/LC_MESSAGES/flowblade.mo
Changed
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/fi/LC_MESSAGES/flowblade.po -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/fi/LC_MESSAGES/flowblade.po
Changed
3794
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
-"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:12+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 17:18+0200\n"
7
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 23:55+0200\n"
8
"Last-Translator: Janne Liljeblad <janne@janne-kx557aa-uuw-a6521-sc>\n"
9
"Language-Team: Finnish\n"
10
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13
14
-#: app.py:758
15
+#: app.py:761
16
msgid "Too small screen for this application."
17
msgstr "Näyttö on liian pieni tälle ohjelmalle."
18
19
-#: app.py:761
20
+#: app.py:764
21
msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
22
msgstr "Minimi näyttökoko tällle ohjelmalle on 1152 x 768.\n"
23
24
-#: app.py:762
25
+#: app.py:765
26
msgid "Your screen dimensions are "
27
msgstr "Sinun näyttösi koko on "
28
29
-#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
30
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
31
msgid "Project has not been saved previously"
32
msgstr "Projektia ei ole tallennettu aikaisemmin"
33
34
-#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
35
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
36
msgid "Save project with File -> Save As before closing."
37
msgstr ""
38
"Tallenna projekti valinnalla Tiedosto -> Tallenna nimellä ennen sulkemista."
39
40
msgid "Opening"
41
msgstr "Avaa"
42
43
-#: projectaction.py:276
44
+#: projectaction.py:275
45
msgid "Media files already present in project were opened!"
46
msgstr "Avattiin media tiedostoja, jotka jo ovat projektissa"
47
48
-#: projectaction.py:282
49
+#: projectaction.py:281
50
msgid ""
51
"Files already present:\n"
52
"\n"
53
54
"Projektissa jo olevat tiedostot:\n"
55
"\n"
56
57
-#: projectaction.py:481
58
+#: projectaction.py:480
59
msgid "Selected folder contains files"
60
msgstr "Valitussa kansiossa on tiedostoja"
61
62
-#: projectaction.py:482
63
+#: projectaction.py:481
64
msgid ""
65
"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
66
"has to be empty."
67
68
"Kun tallennetaan projektia ja mediaa yhtä aikaa\n"
69
"täytyy kansion olla tyhjä."
70
71
-#: projectaction.py:553
72
+#: projectaction.py:552
73
msgid "Copying project media assets"
74
msgstr "Kopioidaan mediaa"
75
76
-#: projectaction.py:554
77
+#: projectaction.py:553
78
msgid "Saving project file"
79
msgstr "Tallennetaan projektia"
80
81
-#: projectaction.py:709
82
+#: projectaction.py:708
83
msgid "Project not found on disk"
84
msgstr "Projektia ei löytynyt kovalevyltä"
85
86
-#: projectaction.py:710
87
+#: projectaction.py:709
88
msgid "Project can't be loaded."
89
msgstr "Projektia ei voida ladata."
90
91
-#: projectaction.py:718
92
+#: projectaction.py:717
93
msgid "Project has not been saved since it was opened."
94
msgstr "Projektia ei ole tallennettu aikaisemmin."
95
96
-#: projectaction.py:723
97
+#: projectaction.py:722
98
msgid "Project was saved less than a minute ago."
99
msgstr "Projekti tallennettiin viimeksi alle minuutti sitten."
100
101
-#: projectaction.py:726
102
+#: projectaction.py:725
103
msgid "Project was saved one minute ago."
104
msgstr "Projekti tallennettiin viimeksi minuutti sitten."
105
106
-#: projectaction.py:728
107
+#: projectaction.py:727
108
msgid "Project was saved "
109
msgstr "Projektia ei ole tallennettu aikaisemmin"
110
111
-#: projectaction.py:728
112
+#: projectaction.py:727
113
msgid " minutes ago."
114
msgstr " minuuttia sitten."
115
116
-#: projectaction.py:782
117
+#: projectaction.py:781
118
msgid "Render launch failed!"
119
msgstr "Renderöinnin aloitus epäonnistui!"
120
121
-#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
122
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
123
msgid "Error message: "
124
msgstr "Virhe viesti"
125
126
-#: projectaction.py:796
127
+#: projectaction.py:795
128
msgid "Adding item to render queue failed!"
129
msgstr ""
130
131
-#: projectaction.py:815
132
+#: projectaction.py:814
133
msgid "Open.."
134
msgstr "Avaa"
135
136
-#: projectaction.py:845
137
+#: projectaction.py:844
138
msgid "No file was selected"
139
msgstr "Tiedostoa ei valittu"
140
141
-#: projectaction.py:845
142
+#: projectaction.py:844
143
msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
144
msgstr "Valitse numeroitu tiedosto lisätäksesi kuvasarjan projektiin"
145
146
-#: projectaction.py:853
147
+#: projectaction.py:852
148
msgid "Not a sequence file!"
149
msgstr "Tiedosto ei kuulu kuvasarjaan"
150
151
-#: projectaction.py:853
152
+#: projectaction.py:852
153
msgid ""
154
"Selected file does not have a number part in it,\n"
155
"so it can't be an image sequence file."
156
157
"Valitussa tiedostossa ei ole numero osuutta,\n"
158
"joten se ei voi olla osa kuvasarjaa."
159
160
-#: projectaction.py:904
161
+#: projectaction.py:903
162
msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
163
msgstr "Et voi valita kotikansiotasi mediaikoni kansioksi"
164
165
-#: projectaction.py:905 dialogs.py:361
166
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
167
msgid "Please create and select some other folder then '"
168
msgstr "Luo ja valitse joku toinen kansio kuin '"
169
170
-#: projectaction.py:906
171
+#: projectaction.py:905
172
msgid "' as thumbnails folder"
173
msgstr "' mediaikoni kansioksi."
174
175
176
msgid "N/A"
177
msgstr ""
178
179
-#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1745
180
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
181
msgid "Yes"
182
msgstr "Kyllä"
183
184
-#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1747
185
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
186
msgid "No"
187
msgstr "Ei"
188
189
190
"Valitse toinen ohjelma. Paina tarvittaessa Lisää -nappia luodaksesi\n"
191
"uuden ohjelman"
192
193
-#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:196
194
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
195
msgid "sequence_"
196
msgstr "ohjelma_"
197
198
199
msgid "There must always exist at least one sequence."
200
msgstr "Projektissa täytyy olla olemassa aina vähintään yksi ohjelma."
201
202
-#: editorwindow.py:148
203
+#: editorwindow.py:159
204
msgid "_File"
205
msgstr "_Tiedosto"
206
207
-#: editorwindow.py:149
208
+#: editorwindow.py:160
209
msgid "_New..."
210
msgstr "Uusi..."
211
212
-#: editorwindow.py:150
213
+#: editorwindow.py:161
214
msgid "_Open..."
215
msgstr "Avaa..."
216
217
-#: editorwindow.py:151
218
+#: editorwindow.py:162
219
msgid "Open Recent"
220
msgstr "Avaa äskettäinen"
221
222
-#: editorwindow.py:152
223
+#: editorwindow.py:163
224
msgid "_Save"
225
msgstr "Tallenna"
226
227
-#: editorwindow.py:153
228
+#: editorwindow.py:164
229
msgid "_Save As..."
230
msgstr "Tallenna nimellä..."
231
232
-#: editorwindow.py:154
233
+#: editorwindow.py:165
234
msgid "Save Backup Snapshot..."
235
msgstr "Tallenna projekti ja media..."
236
237
-#: editorwindow.py:155 dialogs.py:302 dialogs.py:1046
238
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
239
msgid "Export"
240
msgstr "Exporttaa"
241
242
-#: editorwindow.py:156
243
+#: editorwindow.py:167
244
msgid "MLT XML"
245
msgstr ""
246
247
-#: editorwindow.py:157
248
+#: editorwindow.py:168
249
msgid "EDL"
250
msgstr ""
251
252
-#: editorwindow.py:158
253
+#: editorwindow.py:169
254
msgid "Current Frame"
255
msgstr "Tämänhetkinen ruutu"
256
257
-#: editorwindow.py:159
258
+#: editorwindow.py:170
259
msgid "_Close"
260
msgstr "Sulje"
261
262
-#: editorwindow.py:160
263
+#: editorwindow.py:171
264
msgid "_Quit"
265
msgstr "Lopeta"
266
267
-#: editorwindow.py:161
268
+#: editorwindow.py:172
269
msgid "_Edit"
270
msgstr "_Muokkaa"
271
272
-#: editorwindow.py:162
273
+#: editorwindow.py:173
274
msgid "_Undo"
275
msgstr "Uudelleen"
276
277
-#: editorwindow.py:163
278
+#: editorwindow.py:174
279
msgid "_Redo"
280
msgstr "Kumoa"
281
282
-#: editorwindow.py:164
283
+#: editorwindow.py:175
284
msgid "Copy"
285
msgstr ""
286
287
-#: editorwindow.py:165
288
+#: editorwindow.py:176
289
msgid "Paste"
290
msgstr "Liitä klipit"
291
292
-#: editorwindow.py:166
293
+#: editorwindow.py:177
294
msgid "Paste Filters"
295
msgstr "liitä Suotimet"
296
297
-#: editorwindow.py:167
298
+#: editorwindow.py:178
299
msgid "Add Monitor Clip"
300
msgstr "Lisää monitorileike"
301
302
-#: editorwindow.py:168 dialogs.py:1111
303
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
304
msgid "Append"
305
msgstr "Lisää viimeiseksi"
306
307
-#: editorwindow.py:169 dialogs.py:1110 dialogs.py:1142 guicomponents.py:2191
308
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
309
msgid "Insert"
310
msgstr "Insertti"
311
312
-#: editorwindow.py:170
313
+#: editorwindow.py:181
314
msgid "Three Point Overwrite"
315
msgstr "Kolmen pisteen ylikirjoitus"
316
317
-#: editorwindow.py:171
318
+#: editorwindow.py:182
319
msgid "Range Overwrite"
320
msgstr "Ylikirjoitus alue"
321
322
-#: editorwindow.py:172 dialogs.py:1108
323
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
324
msgid "Cut Clip"
325
msgstr "Leikkaa"
326
327
-#: editorwindow.py:173 translations.py:511
328
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
329
msgid "Lift"
330
msgstr "Nosta leike"
331
332
-#: editorwindow.py:174 dialogs.py:1109
333
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
334
msgid "Splice Out"
335
msgstr "Poista leike välistä"
336
337
-#: editorwindow.py:175 guicomponents.py:1166 guicomponents.py:1263
338
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
339
msgid "Resync"
340
msgstr "Synkronoi kaikki"
341
342
-#: editorwindow.py:176
343
+#: editorwindow.py:187
344
msgid "Set Sync Parent"
345
msgstr "Valitse synkronointi emoleike"
346
347
-#: editorwindow.py:177
348
+#: editorwindow.py:188
349
msgid "Add Single Track Transition"
350
msgstr "Lisää yhden raidan siirtymä"
351
352
-#: editorwindow.py:178
353
+#: editorwindow.py:189
354
msgid "Add Single Track Fade"
355
msgstr "Lisää yhden raidan häivytys"
356
357
-#: editorwindow.py:179 guicomponents.py:1189 guicomponents.py:1234
358
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
359
msgid "Clear Filters"
360
msgstr "Poista suotimet"
361
362
-#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1123
363
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
364
msgid "Timeline"
365
msgstr "Aikajana"
366
367
-#: editorwindow.py:181
368
+#: editorwindow.py:192
369
msgid "All Filters Off"
370
msgstr "Kaikki fillterit pois päältä"
371
372
-#: editorwindow.py:182
373
+#: editorwindow.py:193
374
msgid "All Filters On"
375
msgstr "Kaikki filtterit päälle"
376
377
-#: editorwindow.py:183
378
+#: editorwindow.py:194
379
msgid "Sync All Compositors"
380
msgstr "Synkkaa kaikki yhdistäjät"
381
382
-#: editorwindow.py:184
383
+#: editorwindow.py:195
384
msgid "Change Sequence Tracks Count..."
385
msgstr "Muuta ohjelman Raitojen lukumäärää"
386
387
-#: editorwindow.py:185
388
+#: editorwindow.py:196
389
msgid "Watermark..."
390
msgstr "Vesileima"
391
392
-#: editorwindow.py:186 profilesmanager.py:45
393
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
394
msgid "Profiles Manager"
395
msgstr "Profiili Mangeri"
396
397
-#: editorwindow.py:187
398
+#: editorwindow.py:198
399
msgid "Preferences"
400
msgstr "Asetukset"
401
402
-#: editorwindow.py:188 preferenceswindow.py:54
403
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
404
msgid "View"
405
msgstr "Näkymä"
406
407
-#: editorwindow.py:189
408
+#: editorwindow.py:200
409
msgid "Fullscreen"
410
msgstr "Kokonäyttö"
411
412
-#: editorwindow.py:190 editorwindow.py:503
413
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
414
msgid "Project"
415
msgstr "Projekti"
416
417
-#: editorwindow.py:191
418
+#: editorwindow.py:202
419
msgid "Add Media Clip..."
420
msgstr "Lisää mediatiedosto"
421
422
-#: editorwindow.py:192
423
+#: editorwindow.py:203
424
msgid "Add Image Sequence..."
425
msgstr "Lisää kuva sekvenssi..."
426
427
-#: editorwindow.py:193
428
+#: editorwindow.py:204
429
msgid "Create Color Clip..."
430
msgstr "Luo värileike..."
431
432
-#: editorwindow.py:194
433
+#: editorwindow.py:205
434
msgid "Create Pattern Producer"
435
msgstr "Luo kuva lähde"
436
437
-#: editorwindow.py:195 translations.py:395 patternproducer.py:67
438
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
439
msgid "Noise"
440
msgstr "Kohina"
441
442
-#: editorwindow.py:196 patternproducer.py:72
443
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
444
msgid "EBU Bars"
445
msgstr "EBU palkit"
446
447
-#: editorwindow.py:197 patternproducer.py:81
448
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
449
msgid "Ising"
450
msgstr ""
451
452
-#: editorwindow.py:198 patternproducer.py:98
453
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
454
msgid "Color Pulse"
455
msgstr "Väri Pulssi"
456
457
-#: editorwindow.py:199 dialogs.py:1100 dialogs.py:1117
458
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
459
msgid "Log Marked Clip Range"
460
msgstr "Loggaaa merkitty alue"
461
462
-#: editorwindow.py:200
463
+#: editorwindow.py:211
464
msgid "Recreate Media Icons..."
465
msgstr "Uudelleen luo media-ikonit..."
466
467
-#: editorwindow.py:201
468
+#: editorwindow.py:212
469
msgid "Remove Unused Media..."
470
msgstr "Poista käyttämätön media"
471
472
-#: editorwindow.py:202
473
+#: editorwindow.py:213
474
msgid "JACK Audio..."
475
msgstr ""
476
477
-#: editorwindow.py:203
478
+#: editorwindow.py:214
479
msgid "Change Project Profile..."
480
msgstr "Muuta projekti profiili..."
481
482
-#: editorwindow.py:204 proxyediting.py:216
483
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
484
msgid "Proxy Manager"
485
msgstr "Proxymanageri"
486
487
-#: editorwindow.py:205
488
+#: editorwindow.py:216
489
msgid "Project Info"
490
msgstr "Projekti Info"
491
492
-#: editorwindow.py:206 editorwindow.py:504 rendergui.py:172
493
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
494
#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
495
msgid "Render"
496
msgstr "Renderöi"
497
498
-#: editorwindow.py:207
499
+#: editorwindow.py:218
500
msgid "Add To Batch Render Queue..."
501
msgstr "Lisää renderöintijonoon"
502
503
-#: editorwindow.py:208
504
+#: editorwindow.py:219
505
msgid "Batch Render Queue"
506
msgstr "Renderöintijono"
507
508
-#: editorwindow.py:209
509
+#: editorwindow.py:220
510
msgid "Render Timeline"
511
msgstr "Renderöi"
512
513
-#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1148
514
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
515
msgid "Tools"
516
msgstr "Työkalut"
517
518
-#: editorwindow.py:211 tools/titler.py:178
519
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
520
msgid "Titler"
521
msgstr "Teksti grafiikka"
522
523
-#: editorwindow.py:212
524
+#: editorwindow.py:223
525
msgid "Audio Mixer"
526
msgstr "Audio mikseri"
527
528
-#: editorwindow.py:213 tools/gmic.py:831
529
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
530
msgid "G'MIC Effects"
531
msgstr "G'MIC efectit"
532
533
-#: editorwindow.py:214 medialinker.py:178
534
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
535
msgid "Media Relinker"
536
msgstr "Median uudelleen linkitys"
537
538
-#: editorwindow.py:215
539
+#: editorwindow.py:226
540
msgid "_Help"
541
msgstr "Ohje"
542
543
-#: editorwindow.py:216
544
+#: editorwindow.py:227
545
msgid "Contents"
546
msgstr "Sisältö"
547
548
-#: editorwindow.py:217 dialogs.py:477
549
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
550
msgid "Runtime Environment"
551
msgstr "Ajoympäristö"
552
553
-#: editorwindow.py:218 dialogs.py:1085
554
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
555
msgid "Keyboard Shortcuts"
556
msgstr "Näppäimistö toiminnot"
557
558
-#: editorwindow.py:219 dialogs.py:405
559
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
560
msgid "About"
561
msgstr "Tietoja"
562
563
-#: editorwindow.py:496
564
+#: editorwindow.py:508
565
msgid "Media"
566
msgstr "Media"
567
568
-#: editorwindow.py:500
569
+#: editorwindow.py:512
570
msgid "Range Log"
571
msgstr "Klippi logi"
572
573
-#: editorwindow.py:501
574
+#: editorwindow.py:513
575
msgid "Filters"
576
msgstr "Suotimet"
577
578
-#: editorwindow.py:502
579
+#: editorwindow.py:514
580
msgid "Compositors"
581
msgstr "Yhdistäjät"
582
583
-#: editorwindow.py:519
584
+#: editorwindow.py:531
585
msgid ""
586
"Prev Frame - Arrow Left\n"
587
"Next Frame - Arrow Right\n"
588
589
"Siirry merkki sisään\n"
590
"Siirry merkki ulos"
591
592
-#: editorwindow.py:748
593
+#: editorwindow.py:760
594
msgid "Middlebar Layout"
595
msgstr "Keskipalkin asettelu"
596
597
-#: editorwindow.py:751
598
+#: editorwindow.py:763
599
msgid "Timecode Left"
600
msgstr "Aikakoodi vasemmalla"
601
602
-#: editorwindow.py:756
603
+#: editorwindow.py:768
604
msgid "Timecode Center"
605
msgstr "Aikakoodi oikealla"
606
607
-#: editorwindow.py:760
608
+#: editorwindow.py:772
609
msgid "Components Centered"
610
msgstr ""
611
612
-#: editorwindow.py:774
613
+#: editorwindow.py:786
614
msgid "Tabs Position"
615
msgstr "Välilehtien paikka"
616
617
-#: editorwindow.py:777
618
+#: editorwindow.py:789
619
msgid "Up"
620
msgstr "Ylös"
621
622
-#: editorwindow.py:781
623
+#: editorwindow.py:793
624
msgid "Down"
625
msgstr "Alas"
626
627
-#: editorwindow.py:796
628
+#: editorwindow.py:808
629
msgid "Show Monitor Sequence Profile"
630
msgstr "Näytä monitori ohjelman profiili"
631
632
-#: editorwindow.py:801
633
+#: editorwindow.py:813
634
msgid "Show Master Volume Meter"
635
msgstr "Näytä master voluumi mittari"
636
637
-#: editorwindow.py:809
638
+#: editorwindow.py:821
639
msgid "Monitor Playback Interpolation"
640
msgstr "Monitorin toisto interpolaatio"
641
642
-#: editorwindow.py:813
643
+#: editorwindow.py:825
644
msgid "Nearest Neighbour (fast)"
645
msgstr ""
646
647
-#: editorwindow.py:817
648
+#: editorwindow.py:829
649
msgid "Bilinear (good)"
650
msgstr "Bilineaarinen"
651
652
-#: editorwindow.py:821
653
+#: editorwindow.py:833
654
msgid "Bicubic (better)"
655
msgstr "Bikuubinen"
656
657
-#: editorwindow.py:826
658
+#: editorwindow.py:838
659
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
660
msgstr ""
661
662
-#: editorwindow.py:836
663
+#: editorwindow.py:848
664
msgid "Zoom In"
665
msgstr "Zoomaa sisään"
666
667
-#: editorwindow.py:839
668
+#: editorwindow.py:851
669
msgid "Zoom Out"
670
msgstr "Zoomaa ulos"
671
672
-#: editorwindow.py:842
673
+#: editorwindow.py:854
674
msgid "Zoom Fit"
675
msgstr "Zoomaa mahtumaan"
676
677
-#: editorwindow.py:959
678
+#: editorwindow.py:971
679
msgid "Timeline current frame timecode"
680
msgstr "Tämän hetkisen ruudun aikakoodi"
681
682
-#: editorwindow.py:961
683
+#: editorwindow.py:973
684
msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
685
msgstr "Valitse katselutila: Ohjelma / Vektoriskooppi / RGB Paraati"
686
687
-#: editorwindow.py:963
688
+#: editorwindow.py:975
689
msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
690
msgstr "Monitori ohjelman aikakoodi"
691
692
-#: editorwindow.py:964
693
+#: editorwindow.py:976
694
msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
695
msgstr "Monitori ohjelman nimi"
696
697
-#: editorwindow.py:966
698
+#: editorwindow.py:978
699
msgid "Monitor Sequence/Media current position"
700
msgstr "Paikka monitori ohjelmassa"
701
702
-#: editorwindow.py:968
703
+#: editorwindow.py:980
704
msgid "Display Current Sequence on Timeline"
705
msgstr "Näytä ohjelma aikajanalla"
706
707
-#: editorwindow.py:969
708
+#: editorwindow.py:981
709
msgid "Display Monitor Clip"
710
msgstr "Näytä monitorileike"
711
712
713
msgstr "Lopeta leikkeen editointi"
714
715
#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
716
-#: translations.py:559 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
717
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
718
msgid "Add"
719
msgstr "Lisää"
720
721
-#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1244
722
-#: guicomponents.py:1306 guicomponents.py:1569 guicomponents.py:1618
723
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
724
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
725
#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
726
#: tools/batchrendering.py:1030
727
msgid "Delete"
728
729
msgid "No editable parameters"
730
msgstr "Ei editoitavia parametreja"
731
732
-#: compositeeditor.py:61 render.py:168
733
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
734
msgid "Reset"
735
msgstr "Resetoi"
736
737
-#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:148
738
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
739
msgid "No Compositor"
740
msgstr "Ei yhdistäjää"
741
742
-#: compositeeditor.py:170
743
+#: compositeeditor.py:169
744
msgid "Destination Track:"
745
msgstr "Kohde raita:"
746
747
748
msgid "New Project"
749
msgstr "Uusi projekti"
750
751
-#: dialogs.py:55 dialogs.py:112 dialogs.py:170 dialogs.py:223 dialogs.py:263
752
-#: dialogs.py:280 dialogs.py:301 dialogs.py:315 dialogs.py:326 dialogs.py:342
753
-#: dialogs.py:373 dialogs.py:395 dialogs.py:717 dialogs.py:812 dialogs.py:846
754
-#: dialogs.py:889 dialogs.py:917 dialogs.py:945 dialogs.py:1006 dialogs.py:1045
755
-#: dialogs.py:1059 dialogs.py:1073 dialogs.py:1246 propertyeditorbuilder.py:401
756
-#: rendergui.py:48 rendergui.py:103 rendergui.py:117 rendergui.py:134
757
-#: rendergui.py:905 preferenceswindow.py:43 tools/batchrendering.py:962
758
-#: proxyediting.py:429 patternproducer.py:319 patternproducer.py:352
759
-#: patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357 tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
760
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
761
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
762
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
763
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
764
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
765
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
766
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
767
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
768
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
769
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
770
msgid "Cancel"
771
msgstr "Peruuta"
772
773
-#: dialogs.py:56 dialogs.py:224 dialogs.py:264 dialogs.py:407 dialogs.py:479
774
-#: dialogs.py:598 dialogs.py:611 dialogs.py:1247 propertyeditorbuilder.py:402
775
-#: rendergui.py:104 preferenceswindow.py:44 tools/batchrendering.py:394
776
-#: tools/gmic.py:382
777
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
778
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
779
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
780
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
781
msgid "OK"
782
msgstr "OK"
783
784
-#: dialogs.py:64 dialogs.py:123
785
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
786
msgid "Project profile:"
787
msgstr "Projektin profiili:"
788
789
790
msgid "Profile"
791
msgstr "Profiili"
792
793
-#: dialogs.py:75
794
-msgid "Number of tracks:"
795
-msgstr "Raitojen lukumäärä:"
796
-
797
-#: dialogs.py:79
798
+#: dialogs.py:78
799
msgid "Tracks"
800
msgstr "Raidat"
801
802
-#: dialogs.py:110 dialogs.py:168
803
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
804
msgid "Change Project Profile"
805
msgstr "Muuta projekti profiili"
806
807
-#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
808
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
809
msgid "Save With Changed Profile"
810
msgstr "Tallenna uudella profiililla"
811
812
-#: dialogs.py:115 dialogs.py:173
813
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
814
msgid ""
815
"Project Profile can only changed by saving a version\n"
816
"with different profile."
817
818
"Projektin profiili voidaan muutta vain tallentamalla\n"
819
"versio eri profiililla."
820
821
-#: dialogs.py:131
822
+#: dialogs.py:129
823
msgid "New Profile"
824
msgstr "Uusi profiili"
825
826
-#: dialogs.py:133 dialogs.py:188 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:104
827
-#: preferenceswindow.py:107 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
828
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
829
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
830
msgid "Select Folder"
831
msgstr "Valitse kansio"
832
833
-#: dialogs.py:137 dialogs.py:192 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
834
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
835
msgid "Folder:"
836
msgstr "Kansio:"
837
838
-#: dialogs.py:146 dialogs.py:201
839
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
840
msgid "Project Name:"
841
msgstr "Projekti tiedoston nimi:"
842
843
-#: dialogs.py:150 dialogs.py:205
844
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
845
msgid "New Project File"
846
msgstr "Avaa projektitiedosto"
847
848
-#: dialogs.py:179 dialogs.py:1329 tools/batchrendering.py:1242
849
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
850
msgid "File:"
851
msgstr "Tiedosto:"
852
853
-#: dialogs.py:180
854
+#: dialogs.py:178
855
msgid "File Best Match Profile:"
856
msgstr "Tiedoston profiili:"
857
858
-#: dialogs.py:181
859
+#: dialogs.py:179
860
msgid "Project Current Profile:"
861
msgstr "Projektin profiili:"
862
863
-#: dialogs.py:207
864
+#: dialogs.py:205
865
msgid "Project will be saved with profile: "
866
msgstr "Projekti tallennetaan profiililla:"
867
868
-#: dialogs.py:221
869
+#: dialogs.py:219
870
msgid "Save Project Backup Snapshot"
871
msgstr "Tallenna projekti ja media"
872
873
-#: dialogs.py:226
874
+#: dialogs.py:224
875
msgid "Select Snapshot Project Folder"
876
msgstr "Valitse tallennus kansio"
877
878
-#: dialogs.py:230
879
+#: dialogs.py:228
880
msgid "Snapshot Folder:"
881
msgstr "Tallennus kansio:"
882
883
-#: dialogs.py:238
884
+#: dialogs.py:236
885
msgid "Project File Name:"
886
msgstr "Projekti tiedoston nimi:"
887
888
-#: dialogs.py:261
889
+#: dialogs.py:259
890
msgid "Select Project File"
891
msgstr "Valitse projektitiedosto"
892
893
-#: dialogs.py:268
894
+#: dialogs.py:266
895
msgid "Flowblade Projects"
896
msgstr "Flowblade projektit"
897
898
-#: dialogs.py:278
899
+#: dialogs.py:276
900
msgid "Save Project As"
901
msgstr "Tallenna projekti nimellä"
902
903
-#: dialogs.py:281 dialogs.py:316 dialogs.py:374 dialogs.py:396 rendergui.py:118
904
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
905
#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
906
msgid "Save"
907
msgstr "Tallenna"
908
909
-#: dialogs.py:296
910
+#: dialogs.py:294
911
msgid "Export Project as XML to"
912
msgstr "Exporttaa"
913
914
-#: dialogs.py:313
915
+#: dialogs.py:311
916
msgid "Save Runtime Environment Data"
917
msgstr "Tallenna ympäristö tiedot"
918
919
-#: dialogs.py:327 dialogs.py:343 dialogs.py:1007
920
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
921
msgid "Ok"
922
msgstr "Ok"
923
924
-#: dialogs.py:328 dialogs.py:344
925
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
926
msgid "Select Thumbnail Folder"
927
msgstr "Valitse media-ikoni kansio"
928
929
-#: dialogs.py:360
930
+#: dialogs.py:358
931
msgid "Can't make home folder render clips folder"
932
msgstr "Et voi valita kotikansiotasi renderöinti klippi kansioksi"
933
934
-#: dialogs.py:362
935
+#: dialogs.py:360
936
msgid "' as render clips folder"
937
msgstr "' renderöinti klippi kansioksi."
938
939
-#: dialogs.py:366 dialogs.py:387
940
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
941
msgid "Save project '"
942
msgstr "Tallennetaanko projekti '"
943
944
-#: dialogs.py:366
945
+#: dialogs.py:364
946
msgid "' before exiting?"
947
msgstr "' ennen sulkemista?"
948
949
-#: dialogs.py:372 dialogs.py:394
950
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
951
msgid "Don't Save"
952
msgstr "Älä tallenna"
953
954
-#: dialogs.py:387
955
+#: dialogs.py:385
956
msgid "' before closing project?"
957
msgstr "' ennen sulkemista?"
958
959
-#: dialogs.py:465
960
+#: dialogs.py:501
961
msgid "Application"
962
msgstr "Ohjelma"
963
964
-#: dialogs.py:466
965
+#: dialogs.py:502
966
msgid "Thanks"
967
msgstr "Kiitokset"
968
969
-#: dialogs.py:467
970
+#: dialogs.py:503
971
msgid "License"
972
msgstr "Lisenssi"
973
974
-#: dialogs.py:468
975
+#: dialogs.py:504
976
+#, fuzzy
977
+msgid "Developers"
978
+msgstr "Kehitys kesto"
979
+
980
+#: dialogs.py:505
981
msgid "Translations"
982
msgstr "Käännökset"
983
984
-#: dialogs.py:483
985
+#: dialogs.py:520
986
msgid "MLT version: "
987
msgstr "MLT versio: "
988
989
-#: dialogs.py:489
990
+#: dialogs.py:526
991
msgid "GTK version: "
992
msgstr "GTK versio: "
993
994
-#: dialogs.py:491
995
+#: dialogs.py:528
996
msgid "Locale: "
997
msgstr "Kieli:"
998
999
-#: dialogs.py:494
1000
+#: dialogs.py:531
1001
msgid "INSTALLATION"
1002
msgstr ""
1003
1004
-#: dialogs.py:496
1005
+#: dialogs.py:533
1006
msgid "DEVELOPER VERSION"
1007
msgstr ""
1008
1009
-#: dialogs.py:498
1010
+#: dialogs.py:535
1011
msgid "Running from: "
1012
msgstr "Asennus:"
1013
1014
-#: dialogs.py:526
1015
+#: dialogs.py:563
1016
msgid " AVAILABLE"
1017
msgstr " KÄYTETTÄVISSÄ"
1018
1019
-#: dialogs.py:528
1020
+#: dialogs.py:565
1021
msgid " NOT AVAILABLE, "
1022
msgstr " EI KÄYTETTÄVISSÄ, "
1023
1024
-#: dialogs.py:528
1025
+#: dialogs.py:565
1026
msgid " MISSING"
1027
msgstr " PUUTTUU"
1028
1029
-#: dialogs.py:534
1030
+#: dialogs.py:571
1031
msgid " FOR FILTER "
1032
msgstr " FILTTERILLE "
1033
1034
-#: dialogs.py:534 dialogs.py:537
1035
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
1036
msgid " NOT FOUND"
1037
msgstr " EI LÖYTYNYT"
1038
1039
-#: dialogs.py:537
1040
+#: dialogs.py:574
1041
msgid " FOR TRANSITION "
1042
msgstr " YHDISTÄJÄLLE "
1043
1044
-#: dialogs.py:541 dialogs.py:1101 preferenceswindow.py:52
1045
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
1046
msgid "General"
1047
msgstr "Yleiset"
1048
1049
-#: dialogs.py:542
1050
+#: dialogs.py:579
1051
msgid "MLT Filters"
1052
msgstr "MLT Suotimet"
1053
1054
-#: dialogs.py:543
1055
+#: dialogs.py:580
1056
msgid "MLT Transitions"
1057
msgstr "MLT Yhdistäjät"
1058
1059
-#: dialogs.py:544
1060
+#: dialogs.py:581
1061
msgid "Missing MLT Services"
1062
msgstr "Puuttuvat MLT palvelut"
1063
1064
-#: dialogs.py:547
1065
+#: dialogs.py:584
1066
msgid "Video Codecs"
1067
msgstr "Video koodekit"
1068
1069
-#: dialogs.py:548
1070
+#: dialogs.py:585
1071
msgid "Audio Codecs"
1072
msgstr "Audio koodekit"
1073
1074
-#: dialogs.py:549
1075
+#: dialogs.py:586
1076
msgid "Formats"
1077
msgstr "Formaatit"
1078
1079
-#: dialogs.py:550
1080
+#: dialogs.py:587
1081
msgid "Render Options"
1082
msgstr "Renderöinti optiot"
1083
1084
-#: dialogs.py:596 guicomponents.py:1573
1085
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1086
msgid "File Properties"
1087
msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
1088
1089
-#: dialogs.py:609
1090
+#: dialogs.py:646
1091
msgid "Clip Properties"
1092
msgstr "Leikkeen ominaisuudet"
1093
1094
-#: dialogs.py:630
1095
+#: dialogs.py:667
1096
msgid "Loading project"
1097
msgstr "Ladataan projektia"
1098
1099
-#: dialogs.py:664
1100
+#: dialogs.py:701
1101
msgid "Recreating icons"
1102
msgstr "Uudelleen luo media-ikonit"
1103
1104
-#: dialogs.py:667
1105
+#: dialogs.py:704
1106
msgid "Update media lengths data"
1107
msgstr ""
1108
1109
-#: dialogs.py:706
1110
+#: dialogs.py:743
1111
msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1112
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa nämä media tiedostot?"
1113
1114
-#: dialogs.py:707
1115
+#: dialogs.py:744
1116
msgid ""
1117
"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1118
"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1119
1120
"joko on proxy tiedosto tai sille on luotu proxy tiedosto\n"
1121
"\n"
1122
1123
-#: dialogs.py:708
1124
+#: dialogs.py:745
1125
msgid ""
1126
"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1127
"using proxy files and using original media.\n"
1128
1129
"käyttämään alkuperäisiä tiedostoja proxy tiedostojen sijaan\n"
1130
"\n"
1131
1132
-#: dialogs.py:718
1133
+#: dialogs.py:755
1134
msgid "Force Delete"
1135
msgstr "Poista"
1136
1137
-#: dialogs.py:729
1138
+#: dialogs.py:766
1139
msgid "Open last autosave?"
1140
msgstr "Avaa viimein autotallennettu versio?"
1141
1142
-#: dialogs.py:730
1143
+#: dialogs.py:767
1144
msgid ""
1145
"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1146
"\n"
1147
1148
"Näyttää siltä, että Flowblade kaatui viime kerralla.\n"
1149
"\n"
1150
1151
-#: dialogs.py:731
1152
+#: dialogs.py:768
1153
msgid ""
1154
"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1155
"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1156
"\n"
1157
msgstr ""
1158
1159
-#: dialogs.py:732
1160
+#: dialogs.py:769
1161
msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1162
msgstr "EI ole mahdollista avata autotallennettua versiota myöhemmin"
1163
1164
-#: dialogs.py:740 dialogs.py:784
1165
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1166
msgid "Continue with default 'untitled' project"
1167
msgstr "Jatka tyhjällä oletus projektilla"
1168
1169
-#: dialogs.py:741
1170
+#: dialogs.py:778
1171
msgid "Open Autosaved Project"
1172
msgstr "Avaa autotallennettu projekti"
1173
1174
-#: dialogs.py:751
1175
+#: dialogs.py:788
1176
msgid "Open a autosave file?"
1177
msgstr "Avaa autotallennettu versio?"
1178
1179
-#: dialogs.py:752
1180
+#: dialogs.py:789
1181
msgid ""
1182
"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1183
"\n"
1184
msgstr ""
1185
1186
-#: dialogs.py:753
1187
+#: dialogs.py:790
1188
msgid ""
1189
"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1190
"file\n"
1191
1192
"\n"
1193
msgstr ""
1194
1195
-#: dialogs.py:754
1196
+#: dialogs.py:791
1197
msgid ""
1198
"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1199
"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1200
msgstr ""
1201
1202
-#: dialogs.py:785
1203
+#: dialogs.py:822
1204
msgid "Open Selected Autosave"
1205
msgstr "Avaa valittu autotallennus"
1206
1207
-#: dialogs.py:810
1208
+#: dialogs.py:847
1209
msgid "Change Sequence Tracks Count"
1210
msgstr "Muuta ohjelman raitojen määrää"
1211
1212
-#: dialogs.py:813
1213
+#: dialogs.py:850
1214
msgid "Change Tracks"
1215
msgstr "Muuta raitoja"
1216
1217
-#: dialogs.py:816
1218
-msgid "New Number of Tracks:"
1219
-msgstr "Raitojen lukumäärä"
1220
-
1221
-#: dialogs.py:819
1222
+#: dialogs.py:854
1223
msgid "Please note:\n"
1224
msgstr "Huomaa:\n"
1225
1226
-#: dialogs.py:820
1227
+#: dialogs.py:855
1228
msgid ""
1229
" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1230
msgstr "* Sousitellaan että tallennat projektin ennen tätä operaatiota\n"
1231
1232
-#: dialogs.py:821
1233
+#: dialogs.py:856
1234
msgid " There is no Undo for this operation\n"
1235
msgstr " Tätä operatiota ei voida perua\n"
1236
1237
-#: dialogs.py:822
1238
+#: dialogs.py:857
1239
msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1240
msgstr " Peruutustoiminto pino tuhotaan\n"
1241
1242
-#: dialogs.py:823
1243
+#: dialogs.py:858
1244
msgid ""
1245
" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1246
msgstr " Kaikki leikkeet ja yhdistäjät tuhotuilla raidoilla tuhoutuvat"
1247
1248
-#: dialogs.py:844
1249
+#: dialogs.py:879
1250
msgid "Create New Sequence"
1251
msgstr "Luo uusi ohjelma"
1252
1253
-#: dialogs.py:847
1254
+#: dialogs.py:882
1255
msgid "Create Sequence"
1256
msgstr "Luo ohjelma"
1257
1258
-#: dialogs.py:854
1259
+#: dialogs.py:889
1260
msgid "Sequence Name:"
1261
msgstr "Ohjelman Nimi:"
1262
1263
-#: dialogs.py:859
1264
-msgid "Number of Tracks:"
1265
-msgstr "Raitujen lukumäärä:"
1266
-
1267
-#: dialogs.py:865
1268
+#: dialogs.py:897
1269
msgid "Open For Editing:"
1270
msgstr "Avaa suodineditorissa"
1271
1272
-#: dialogs.py:887
1273
+#: dialogs.py:920
1274
msgid "Rename New Media Object"
1275
msgstr "Udelleen nimeä media objekti"
1276
1277
-#: dialogs.py:890 dialogs.py:918 dialogs.py:972 guicomponents.py:1568
1278
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1279
msgid "Rename"
1280
msgstr "Uudelleen nimeä"
1281
1282
-#: dialogs.py:897 dialogs.py:925
1283
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1284
msgid "New Name:"
1285
msgstr "Nimi:"
1286
1287
-#: dialogs.py:915 guicomponents.py:1193 guicomponents.py:1287
1288
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1289
msgid "Rename Clip"
1290
msgstr "Uudelleen nimeä leike"
1291
1292
-#: dialogs.py:943
1293
+#: dialogs.py:976
1294
msgid "New Range Item Group"
1295
msgstr ""
1296
1297
-#: dialogs.py:946 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1298
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1299
#: patternproducer.py:384
1300
msgid "Create"
1301
msgstr "Luo"
1302
1303
-#: dialogs.py:950
1304
+#: dialogs.py:983
1305
msgid "User Group "
1306
msgstr "Ryhmä"
1307
1308
-#: dialogs.py:953 dialogs.py:973
1309
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1310
msgid "New Group Name:"
1311
msgstr "Uuden ryhmän nimi:"
1312
1313
-#: dialogs.py:971
1314
+#: dialogs.py:1004
1315
msgid "Rename Range Log Item Group"
1316
msgstr "Uudelleen nimeä klippi ryhmä"
1317
1318
-#: dialogs.py:979
1319
+#: dialogs.py:1012
1320
msgid "Can't open non-valid media"
1321
msgstr "Ei voida avata ei validia mediaa"
1322
1323
-#: dialogs.py:980
1324
+#: dialogs.py:1013
1325
msgid "File: "
1326
msgstr "Tiedosto"
1327
1328
-#: dialogs.py:980
1329
+#: dialogs.py:1013
1330
msgid ""
1331
"\n"
1332
"is not a valid media file."
1333
1334
"\n"
1335
" ei ole validi media tiedosto."
1336
1337
-#: dialogs.py:984
1338
+#: dialogs.py:1017
1339
msgid "New Marker"
1340
msgstr "Uusi merkki"
1341
1342
-#: dialogs.py:986 guicomponents.py:2018
1343
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1344
msgid "Add Marker"
1345
msgstr "Lisää merkki"
1346
1347
-#: dialogs.py:993
1348
+#: dialogs.py:1026
1349
msgid "Name for marker at "
1350
msgstr "Anna merkille nimi kohdassa "
1351
1352
-#: dialogs.py:1008
1353
+#: dialogs.py:1041
1354
msgid "Add Image Sequence Clip"
1355
msgstr "Lisää kuva sarja projektiin"
1356
1357
-#: dialogs.py:1014
1358
+#: dialogs.py:1047
1359
msgid "Select First Frame"
1360
msgstr "Valitse Ensimmäinen ruutu"
1361
1362
-#: dialogs.py:1024
1363
+#: dialogs.py:1057
1364
msgid "First frame:"
1365
msgstr "Ensimmäinen ruutu"
1366
1367
-#: dialogs.py:1028
1368
+#: dialogs.py:1061
1369
msgid "Frames per Source Image:"
1370
msgstr "Ruutuja yhtä kuvaa kohti:"
1371
1372
-#: dialogs.py:1043
1373
+#: dialogs.py:1076
1374
msgid "Export EDL"
1375
msgstr "Exporttaa EDL"
1376
1377
-#: dialogs.py:1057
1378
+#: dialogs.py:1090
1379
msgid "Add Transition"
1380
msgstr "Lisää yhdistäjä"
1381
1382
-#: dialogs.py:1060 dialogs.py:1074
1383
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1384
msgid "Apply"
1385
msgstr "Aseta"
1386
1387
-#: dialogs.py:1071
1388
+#: dialogs.py:1104
1389
msgid "Add Fade"
1390
msgstr "Lisää häivytys"
1391
1392
-#: dialogs.py:1088 dialogs.py:1199 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1393
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1394
#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1395
msgid "Close"
1396
msgstr "Sulje"
1397
1398
-#: dialogs.py:1091
1399
+#: dialogs.py:1124
1400
msgid "Control + N"
1401
msgstr "Control + N"
1402
1403
-#: dialogs.py:1091
1404
+#: dialogs.py:1124
1405
msgid "Create New Project"
1406
msgstr "Luo uusi projekti"
1407
1408
-#: dialogs.py:1092
1409
+#: dialogs.py:1125
1410
msgid "Control + S"
1411
msgstr "Control + S"
1412
1413
-#: dialogs.py:1092
1414
+#: dialogs.py:1125
1415
msgid "Save Project"
1416
msgstr "Tallenna projekti"
1417
1418
-#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1109
1419
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1420
msgid "DELETE"
1421
msgstr ""
1422
1423
-#: dialogs.py:1093
1424
+#: dialogs.py:1126
1425
msgid "Delete Selected Item"
1426
msgstr "Poista valitut"
1427
1428
-#: dialogs.py:1094
1429
+#: dialogs.py:1127
1430
msgid "ESCAPE"
1431
msgstr ""
1432
1433
-#: dialogs.py:1094
1434
+#: dialogs.py:1127
1435
msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1436
msgstr "Lopeta Audio tasojen rendaaminen"
1437
1438
-#: dialogs.py:1095
1439
+#: dialogs.py:1128
1440
msgid "Control + Q"
1441
msgstr "Control + Q"
1442
1443
-#: dialogs.py:1095
1444
+#: dialogs.py:1128
1445
msgid "Quit"
1446
msgstr "Lopeta"
1447
1448
-#: dialogs.py:1096
1449
+#: dialogs.py:1129
1450
msgid "Control + Z"
1451
msgstr "Control + Z"
1452
1453
-#: dialogs.py:1096
1454
+#: dialogs.py:1129
1455
msgid "Undo"
1456
msgstr "Kumoa"
1457
1458
-#: dialogs.py:1097
1459
+#: dialogs.py:1130
1460
msgid "Control + Y"
1461
msgstr "Control + Y"
1462
1463
-#: dialogs.py:1097
1464
+#: dialogs.py:1130
1465
msgid "Redo"
1466
msgstr "Uudelleen"
1467
1468
-#: dialogs.py:1098
1469
+#: dialogs.py:1131
1470
msgid "Control + O"
1471
msgstr "Control + O"
1472
1473
-#: dialogs.py:1098
1474
+#: dialogs.py:1131
1475
msgid "Open Project"
1476
msgstr "Avaa projekti"
1477
1478
-#: dialogs.py:1099
1479
+#: dialogs.py:1132
1480
msgid "TAB"
1481
msgstr "TAB"
1482
1483
-#: dialogs.py:1099
1484
+#: dialogs.py:1132
1485
msgid "Switch Monitor Source"
1486
msgstr "Vaihda monitori lähdettä"
1487
1488
-#: dialogs.py:1100
1489
+#: dialogs.py:1133
1490
msgid "Control + L"
1491
msgstr "Control + L"
1492
1493
-#: dialogs.py:1104
1494
+#: dialogs.py:1137
1495
msgid "Set Mark In"
1496
msgstr "Alku merkki"
1497
1498
-#: dialogs.py:1105
1499
+#: dialogs.py:1138
1500
msgid "Set Mark Out"
1501
msgstr "Loppu merkki"
1502
1503
-#: dialogs.py:1106
1504
+#: dialogs.py:1139
1505
msgid "Alt + I"
1506
msgstr "Alt + I"
1507
1508
-#: dialogs.py:1106
1509
+#: dialogs.py:1139
1510
msgid "Go To Mark In"
1511
msgstr "Siirry alku merkkiin"
1512
1513
-#: dialogs.py:1107
1514
+#: dialogs.py:1140
1515
msgid "Alt + O"
1516
msgstr "Alt + O"
1517
1518
-#: dialogs.py:1107
1519
+#: dialogs.py:1140
1520
msgid "Go To Mark Out"
1521
msgstr "Siirry loppu merkkiin"
1522
1523
-#: dialogs.py:1112
1524
+#: dialogs.py:1145
1525
msgid "3 Point Overwrite Insert"
1526
msgstr "3 Piste Ylikirjoitus Insertointi"
1527
1528
-#: dialogs.py:1113
1529
+#: dialogs.py:1146
1530
msgid "Add Mark"
1531
msgstr "Lisää merkki"
1532
1533
-#: dialogs.py:1114
1534
+#: dialogs.py:1147
1535
msgid "Control + C"
1536
msgstr "Control + C"
1537
1538
-#: dialogs.py:1114
1539
+#: dialogs.py:1147
1540
msgid "Copy Clips"
1541
msgstr "Kopioi klipit"
1542
1543
-#: dialogs.py:1115
1544
+#: dialogs.py:1148
1545
msgid "Control + V"
1546
msgstr "Control + V"
1547
1548
-#: dialogs.py:1115
1549
+#: dialogs.py:1148
1550
msgid "Paste Clips"
1551
msgstr "Liitä klipit"
1552
1553
-#: dialogs.py:1116
1554
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1555
msgid "R"
1556
msgstr ""
1557
1558
-#: dialogs.py:1116
1559
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1560
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1561
+msgstr ""
1562
+
1563
+#: dialogs.py:1150
1564
+msgid "S"
1565
+msgstr ""
1566
+
1567
+#: dialogs.py:1150
1568
msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1569
msgstr "Synkronoi valitut leikkeet ja yhdistäjät"
1570
1571
-#: dialogs.py:1117
1572
+#: dialogs.py:1151
1573
msgid "G"
1574
msgstr ""
1575
1576
-#: dialogs.py:1118 dialogs.py:1130 dialogs.py:1151
1577
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1578
msgid "Left Arrow "
1579
msgstr "Nuoli vasen"
1580
1581
-#: dialogs.py:1118
1582
+#: dialogs.py:1152
1583
msgid "Prev Frame Trim Edit"
1584
msgstr "Edellinen ruutu"
1585
1586
-#: dialogs.py:1119 dialogs.py:1131 dialogs.py:1152
1587
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1588
msgid "Right Arrow"
1589
msgstr "Nuoli oikea"
1590
1591
-#: dialogs.py:1119
1592
+#: dialogs.py:1153
1593
msgid "Next Frame Trim Edit"
1594
msgstr "Seuraava ruutu"
1595
1596
-#: dialogs.py:1120 dialogs.py:1132
1597
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1598
msgid "Control + Left Arrow "
1599
msgstr "Control + Nuoli vasen"
1600
1601
-#: dialogs.py:1120
1602
+#: dialogs.py:1154
1603
msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1604
msgstr ""
1605
1606
-#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1133
1607
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1608
msgid "Control + Right Arrow"
1609
msgstr "Control + Nuoli oikea"
1610
1611
-#: dialogs.py:1121
1612
+#: dialogs.py:1155
1613
msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1614
msgstr "Eteenpäin 10 ruutu trim editissä"
1615
1616
-#: dialogs.py:1122
1617
+#: dialogs.py:1156
1618
msgid "ENTER"
1619
msgstr ""
1620
1621
-#: dialogs.py:1122
1622
+#: dialogs.py:1156
1623
msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1624
msgstr ""
1625
1626
-#: dialogs.py:1126
1627
+#: dialogs.py:1160
1628
msgid "SPACE"
1629
msgstr ""
1630
1631
-#: dialogs.py:1126
1632
+#: dialogs.py:1160
1633
msgid "Start / Stop Playback"
1634
msgstr "Aloita/lopeta toisto"
1635
1636
-#: dialogs.py:1127
1637
+#: dialogs.py:1161
1638
msgid "Backwards Faster"
1639
msgstr "Takaisisn nopeammin"
1640
1641
-#: dialogs.py:1128 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1642
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1643
msgid "Stop"
1644
msgstr "Pysäytä"
1645
1646
-#: dialogs.py:1129
1647
+#: dialogs.py:1163
1648
msgid "Forward Faster"
1649
msgstr "Eteenpäin nopeammin"
1650
1651
-#: dialogs.py:1130
1652
+#: dialogs.py:1164
1653
msgid "Prev Frame"
1654
msgstr "Edellinen ruutu"
1655
1656
-#: dialogs.py:1131
1657
+#: dialogs.py:1165
1658
msgid "Next Frame"
1659
msgstr "Seuraava ruutu"
1660
1661
-#: dialogs.py:1132
1662
+#: dialogs.py:1166
1663
msgid "Move Back 10 Frames"
1664
msgstr ""
1665
1666
-#: dialogs.py:1133
1667
+#: dialogs.py:1167
1668
msgid "Move Forward 10 Frames"
1669
msgstr "Eteenpäin nopeammin"
1670
1671
-#: dialogs.py:1134 dialogs.py:1153
1672
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1673
msgid "Up Arrow"
1674
msgstr "Nuoli ylös"
1675
1676
-#: dialogs.py:1134
1677
+#: dialogs.py:1168
1678
msgid "Next Edit/Mark"
1679
msgstr "Seuraava leikkaus"
1680
1681
-#: dialogs.py:1135 dialogs.py:1154
1682
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1683
msgid "Down Arrow"
1684
msgstr "Nuoli alas"
1685
1686
-#: dialogs.py:1135
1687
+#: dialogs.py:1169
1688
msgid "Prev Edit/Mark"
1689
msgstr "Eddellinen leikkaus"
1690
1691
-#: dialogs.py:1136
1692
+#: dialogs.py:1170
1693
msgid "HOME"
1694
msgstr ""
1695
1696
-#: dialogs.py:1136
1697
+#: dialogs.py:1170
1698
msgid "Go To Start"
1699
msgstr "Mene alkuun"
1700
1701
-#: dialogs.py:1137
1702
+#: dialogs.py:1171
1703
+msgid "END"
1704
+msgstr ""
1705
+
1706
+#: dialogs.py:1171
1707
+#, fuzzy
1708
+msgid "Go To End"
1709
+msgstr "Siirry alku merkkiin"
1710
+
1711
+#: dialogs.py:1172
1712
msgid "Shift + I"
1713
msgstr "Vaihto + I"
1714
1715
-#: dialogs.py:1137
1716
+#: dialogs.py:1172
1717
msgid "To Mark In"
1718
msgstr "Siirry alku merkkiin"
1719
1720
-#: dialogs.py:1138
1721
+#: dialogs.py:1173
1722
msgid "Shift + O"
1723
msgstr "Vaihto + O"
1724
1725
-#: dialogs.py:1138
1726
+#: dialogs.py:1173
1727
msgid "To Mark Out"
1728
msgstr "Siirry loppu merkkiin"
1729
1730
-#: dialogs.py:1139
1731
+#: dialogs.py:1174
1732
msgid "Playback"
1733
msgstr "Toista"
1734
1735
-#: dialogs.py:1143 guicomponents.py:2197 translations.py:556
1736
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1737
msgid "Overwrite"
1738
msgstr "Ylikirjoitus"
1739
1740
-#: dialogs.py:1144 guicomponents.py:2203
1741
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1742
msgid "Trim"
1743
msgstr "Trimmi"
1744
1745
-#: dialogs.py:1145 guicomponents.py:2209
1746
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1747
msgid "Roll"
1748
msgstr "Rullaus"
1749
1750
-#: dialogs.py:1146 guicomponents.py:2215
1751
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1752
msgid "Slip"
1753
msgstr "Luisto"
1754
1755
-#: dialogs.py:1147 guicomponents.py:2221
1756
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1757
msgid "Spacer"
1758
msgstr "Siirto"
1759
1760
-#: dialogs.py:1151
1761
-msgid "Move Source Video Left"
1762
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1763
+msgid "Box"
1764
+msgstr ""
1765
+
1766
+#: dialogs.py:1188
1767
+#, fuzzy
1768
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1769
msgstr "Siirrä lähde video vasemmalle"
1770
1771
-#: dialogs.py:1152
1772
-msgid "Move Source Video Right"
1773
+#: dialogs.py:1189
1774
+#, fuzzy
1775
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1776
msgstr "Siirrä lähde video oikealle"
1777
1778
-#: dialogs.py:1153
1779
-msgid "Move Source Video Up"
1780
+#: dialogs.py:1190
1781
+#, fuzzy
1782
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1783
msgstr "Siirrä lähde video ylös"
1784
1785
-#: dialogs.py:1154
1786
-msgid "Move Source Video Down"
1787
+#: dialogs.py:1191
1788
+#, fuzzy
1789
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1790
msgstr "Siirrä lähde video alas"
1791
1792
-#: dialogs.py:1155
1793
+#: dialogs.py:1192
1794
+#, fuzzy
1795
+msgid "Control + Arrow"
1796
+msgstr "Control + o"
1797
+
1798
+#: dialogs.py:1192
1799
+#, fuzzy
1800
+msgid "Move Source Video 10px"
1801
+msgstr "Siirrä lähde video ylös"
1802
+
1803
+#: dialogs.py:1193
1804
+#, fuzzy
1805
+msgid "Control + Mouse Drag"
1806
+msgstr "Control + o"
1807
+
1808
+#: dialogs.py:1193
1809
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1810
+msgstr ""
1811
+
1812
+#: dialogs.py:1194
1813
msgid "Shift"
1814
msgstr "Vaihto"
1815
1816
-#: dialogs.py:1155
1817
+#: dialogs.py:1194
1818
msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1819
msgstr ""
1820
1821
-#: dialogs.py:1156
1822
+#: dialogs.py:1195
1823
msgid "Geometry Editor"
1824
msgstr "Yhdistäjäeditori"
1825
1826
-#: dialogs.py:1197
1827
+#: dialogs.py:1236
1828
msgid "Sequence Watermark"
1829
msgstr "Ohjelma vesileima"
1830
1831
-#: dialogs.py:1201
1832
+#: dialogs.py:1240
1833
msgid "Sequence:"
1834
msgstr "Ohjelma:"
1835
1836
-#: dialogs.py:1205
1837
+#: dialogs.py:1244
1838
msgid "Watermark:"
1839
msgstr "Vesileima:"
1840
1841
-#: dialogs.py:1207
1842
+#: dialogs.py:1246
1843
msgid "Set Watermark File"
1844
msgstr "Valitse vesileima tiedosto"
1845
1846
-#: dialogs.py:1208
1847
+#: dialogs.py:1247
1848
msgid "Remove Watermark"
1849
msgstr "Poista vesileima"
1850
1851
-#: dialogs.py:1244
1852
+#: dialogs.py:1283
1853
msgid "Select Watermark File"
1854
msgstr "Valitse vesileima tiedosto"
1855
1856
-#: dialogs.py:1273
1857
+#: dialogs.py:1312
1858
msgid "All files"
1859
msgstr "Kaikki tiedostot"
1860
1861
-#: dialogs.py:1295
1862
+#: dialogs.py:1334
1863
msgid "Saving project snapshot"
1864
msgstr "Tallennetaan projekti ja media"
1865
1866
-#: dialogs.py:1317
1867
+#: dialogs.py:1356
1868
msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1869
msgstr "Median profiili eri kuin projektin"
1870
1871
-#: dialogs.py:1319
1872
+#: dialogs.py:1358
1873
msgid "Keep Current Profile"
1874
msgstr "Pidä profiili"
1875
1876
-#: dialogs.py:1320
1877
+#: dialogs.py:1359
1878
msgid "Change To File Profile"
1879
msgstr "Muuta tiedoston profiiliksi"
1880
1881
-#: dialogs.py:1322
1882
+#: dialogs.py:1361
1883
msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1884
msgstr "Video tiedoston profiili ei vastaa projektin profiilia!"
1885
1886
-#: dialogs.py:1330
1887
+#: dialogs.py:1369
1888
msgid "File Profile:"
1889
msgstr "Tiedoston profiili:"
1890
1891
-#: dialogs.py:1331
1892
+#: dialogs.py:1370
1893
msgid "Project Profile:"
1894
msgstr "Projektin profiili:"
1895
1896
-#: dialogs.py:1332
1897
+#: dialogs.py:1371
1898
msgid ""
1899
"Using a matching profile is recommended.\n"
1900
"\n"
1901
1902
"\n"
1903
"Tämä viesti näytetään vain ensimmäisen latauksen yhteydessä."
1904
1905
-#: editevent.py:225
1906
+#: editevent.py:226
1907
msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1908
msgstr "Et voi laittaa äänileikettä videoraidalle."
1909
1910
-#: editevent.py:226 editevent.py:817 movemodes.py:591
1911
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1912
msgid "Track "
1913
msgstr "Raita "
1914
1915
-#: editevent.py:226
1916
+#: editevent.py:227
1917
msgid " is a video track and can't display audio only material."
1918
msgstr " on video raita, eikä toista kuvatonta äänimateriaalia."
1919
1920
-#: editevent.py:816
1921
+#: editevent.py:838
1922
msgid "Can't edit a locked track"
1923
msgstr "Et voi editoida lukittua raitaa"
1924
1925
-#: editevent.py:817
1926
+#: editevent.py:839
1927
msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1928
msgstr " on lukittu. Vapauta raita editoidaksesi sitä."
1929
1930
1931
msgid "<b>Length:</b>"
1932
msgstr "<b>Pituus:</b>"
1933
1934
-#: guicomponents.py:1086 guicomponents.py:1090
1935
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
1936
msgid "Lock Track"
1937
msgstr "Lukitse raita"
1938
1939
-#: guicomponents.py:1087 guicomponents.py:1091
1940
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
1941
msgid "Unlock Track"
1942
msgstr "Vapauta raita"
1943
1944
-#: guicomponents.py:1096
1945
+#: guicomponents.py:1102
1946
msgid "Large Height"
1947
msgstr "Suuri korkeus"
1948
1949
-#: guicomponents.py:1101
1950
+#: guicomponents.py:1107
1951
msgid "Normal Height"
1952
msgstr "Normaali korkeus"
1953
1954
-#: guicomponents.py:1125 guicomponents.py:1213 guicomponents.py:1255
1955
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
1956
msgid "Open in Filters Editor"
1957
msgstr "Avaa suodineditorissa"
1958
1959
-#: guicomponents.py:1132 guicomponents.py:1257 guicomponents.py:1571
1960
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
1961
msgid "Open in Clip Monitor"
1962
msgstr "Avaa leike monitorissa"
1963
1964
-#: guicomponents.py:1143
1965
+#: guicomponents.py:1149
1966
msgid "Split Audio"
1967
msgstr "Halkaise audio"
1968
1969
-#: guicomponents.py:1149
1970
+#: guicomponents.py:1155
1971
msgid "Split Audio Synched"
1972
msgstr "Halkaise audio synkronoituna"
1973
1974
-#: guicomponents.py:1156 guicomponents.py:1271
1975
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
1976
msgid "Display Audio Level"
1977
msgstr "Näytä äänen taso"
1978
1979
-#: guicomponents.py:1159 guicomponents.py:1274
1980
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
1981
msgid "Clear Waveform"
1982
msgstr "Poista aaltomuoto"
1983
1984
-#: guicomponents.py:1167 guicomponents.py:1264
1985
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
1986
msgid "Clear Sync Relation"
1987
msgstr "Poista synkronointi suhde"
1988
1989
-#: guicomponents.py:1169 guicomponents.py:1266
1990
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
1991
msgid "Select Sync Parent Clip..."
1992
msgstr "Valitse synkronointi emoleike"
1993
1994
-#: guicomponents.py:1196 guicomponents.py:1290
1995
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
1996
msgid "Clip Info"
1997
msgstr "Leike info"
1998
1999
-#: guicomponents.py:1241
2000
+#: guicomponents.py:1247
2001
msgid "Strech Prev Clip to Cover"
2002
msgstr "Pidennä edellistä leikettä peittämään"
2003
2004
-#: guicomponents.py:1242
2005
+#: guicomponents.py:1248
2006
msgid "Strech Next Clip to Cover"
2007
msgstr "Pidennä seuraavaa leikettä peittämään"
2008
2009
-#: guicomponents.py:1302
2010
+#: guicomponents.py:1308
2011
msgid "Open In Compositor Editor"
2012
msgstr "Avaa yhdistajäeditorissa"
2013
2014
-#: guicomponents.py:1304
2015
+#: guicomponents.py:1310
2016
msgid "Sync with Origin Clip"
2017
msgstr "Synkronoi lähde leikkeen kanssa"
2018
2019
-#: guicomponents.py:1310 guicomponents.py:1331
2020
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
2021
msgid "Add Filter"
2022
msgstr "Lisää suodin"
2023
2024
-#: guicomponents.py:1353
2025
+#: guicomponents.py:1359
2026
msgid "Add Compositor"
2027
msgstr "Lisää yhdistäjä"
2028
2029
-#: guicomponents.py:1376
2030
+#: guicomponents.py:1382
2031
msgid "Add Blend"
2032
msgstr "Lisää sekoittaja"
2033
2034
-#: guicomponents.py:1392
2035
+#: guicomponents.py:1398
2036
msgid "Show Match Frame"
2037
msgstr "Näytä vertailuruutu"
2038
2039
-#: guicomponents.py:1396
2040
+#: guicomponents.py:1402
2041
msgid "First Frame in Monitor"
2042
msgstr "Ensimmäinen ruutu monitorissa"
2043
2044
-#: guicomponents.py:1401
2045
+#: guicomponents.py:1407
2046
msgid "Last Frame in Monitor"
2047
msgstr "Viimeinen ruutu monitorissa"
2048
2049
-#: guicomponents.py:1408
2050
+#: guicomponents.py:1414
2051
msgid "First Frame on Timeline"
2052
msgstr "Ensimmäinen aikajanalla"
2053
2054
-#: guicomponents.py:1413
2055
+#: guicomponents.py:1419
2056
msgid "Last Frame on Timeline"
2057
msgstr "Viimeinen aikajanalla"
2058
2059
-#: guicomponents.py:1420 guicomponents.py:2176
2060
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
2061
msgid "Clear Match Frame"
2062
msgstr "Poista vertailuruutu"
2063
2064
-#: guicomponents.py:1430
2065
+#: guicomponents.py:1436
2066
msgid "Select"
2067
msgstr "Valitse"
2068
2069
-#: guicomponents.py:1434
2070
+#: guicomponents.py:1440
2071
msgid "All Clips After"
2072
msgstr "Kaikki myöhemmät leikkeet"
2073
2074
-#: guicomponents.py:1439
2075
+#: guicomponents.py:1445
2076
msgid "All Clips Before"
2077
msgstr "Kaikki aikaisemmat leikkeet"
2078
2079
-#: guicomponents.py:1449
2080
+#: guicomponents.py:1455
2081
msgid "Export To Tool"
2082
msgstr "Exporttaa työkaluun"
2083
2084
-#: guicomponents.py:1466
2085
+#: guicomponents.py:1472
2086
msgid "Clone Filters"
2087
msgstr "Kloonaa suotimet"
2088
2089
-#: guicomponents.py:1470
2090
+#: guicomponents.py:1476
2091
msgid "From Next Clip"
2092
msgstr "Seuraavasta leikkeestä"
2093
2094
-#: guicomponents.py:1475
2095
+#: guicomponents.py:1481
2096
msgid "From Previous Clip"
2097
msgstr "Edellisestä leikkeestä"
2098
2099
-#: guicomponents.py:1484 guicomponents.py:1504
2100
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
2101
msgid "Mute"
2102
msgstr "Hiljennä"
2103
2104
-#: guicomponents.py:1488 guicomponents.py:1508
2105
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
2106
msgid "Unmute"
2107
msgstr "Poista hiljennys"
2108
2109
-#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1525
2110
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
2111
msgid "Mute Audio"
2112
msgstr "Sammuta ääni"
2113
2114
-#: guicomponents.py:1519
2115
+#: guicomponents.py:1525
2116
msgid "Mute Video"
2117
msgstr "Sammuta kuva"
2118
2119
-#: guicomponents.py:1536
2120
+#: guicomponents.py:1542
2121
msgid "Mute All"
2122
msgstr "Sammuta kaikki"
2123
2124
-#: guicomponents.py:1546
2125
+#: guicomponents.py:1552
2126
msgid "Clip Color"
2127
msgstr "Leike väri"
2128
2129
-#: guicomponents.py:1548
2130
+#: guicomponents.py:1554
2131
msgid "Default"
2132
msgstr "oletusvalinta"
2133
2134
-#: guicomponents.py:1549 translations.py:496 translations.py:566
2135
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
2136
msgid "Red"
2137
msgstr "Punainen"
2138
2139
-#: guicomponents.py:1550 translations.py:497 translations.py:561
2140
-#: translations.py:567
2141
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
2142
+#: translations.py:571
2143
msgid "Green"
2144
msgstr "Vihreä"
2145
2146
-#: guicomponents.py:1551 translations.py:498 translations.py:562
2147
-#: translations.py:568
2148
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
2149
+#: translations.py:572
2150
msgid "Blue"
2151
msgstr "Sininen"
2152
2153
-#: guicomponents.py:1552
2154
+#: guicomponents.py:1558
2155
msgid "Orange"
2156
msgstr "Oranssi"
2157
2158
-#: guicomponents.py:1553
2159
+#: guicomponents.py:1559
2160
msgid "Brown"
2161
msgstr "Ruskea"
2162
2163
-#: guicomponents.py:1554
2164
+#: guicomponents.py:1560
2165
msgid "Olive"
2166
msgstr "Oliivi"
2167
2168
-#: guicomponents.py:1578 guicomponents.py:1616
2169
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
2170
msgid "Render Slow/Fast Motion File"
2171
msgstr "Rendaa Nopeutettu/hidastettu versio"
2172
2173
-#: guicomponents.py:1580
2174
+#: guicomponents.py:1586
2175
msgid "Render Proxy File"
2176
msgstr "Renderöi Proxy tiedosto"
2177
2178
-#: guicomponents.py:1603
2179
+#: guicomponents.py:1609
2180
msgid "Toggle Active"
2181
msgstr "Vaihda aktiivisuustilaa"
2182
2183
-#: guicomponents.py:1604
2184
+#: guicomponents.py:1610
2185
msgid "Reset Values"
2186
msgstr "Resetoi arvot"
2187
2188
-#: guicomponents.py:1606
2189
+#: guicomponents.py:1612
2190
msgid "Move Up"
2191
msgstr "Siirrä ylös"
2192
2193
-#: guicomponents.py:1607
2194
+#: guicomponents.py:1613
2195
msgid "Move Down"
2196
msgstr "Siirrä alas"
2197
2198
-#: guicomponents.py:1615
2199
+#: guicomponents.py:1621
2200
msgid "Display In Clip Monitor"
2201
msgstr "Avaa leike monitorissa"
2202
2203
-#: guicomponents.py:1617
2204
+#: guicomponents.py:1623
2205
msgid "Toggle Star"
2206
msgstr "Vaihda aktiivisuustilaa"
2207
2208
-#: guicomponents.py:1625 medialinker.py:134
2209
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
2210
msgid "Set File Relink Path"
2211
msgstr "Aseta media linkki"
2212
2213
-#: guicomponents.py:1626 medialinker.py:136
2214
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2215
msgid "Delete File Relink Path"
2216
msgstr "Poista media linkki"
2217
2218
-#: guicomponents.py:1628
2219
+#: guicomponents.py:1634
2220
msgid "Show Full Paths"
2221
msgstr "Näytä täydet polut"
2222
2223
-#: guicomponents.py:1694 propertyeditorbuilder.py:472
2224
-#: propertyeditorbuilder.py:567 tools/toolsencoding.py:343
2225
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2226
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2227
msgid "Progressive"
2228
msgstr "Progressiivinen"
2229
2230
-#: guicomponents.py:1696 tools/toolsencoding.py:345
2231
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2232
msgid "Interlaced"
2233
msgstr ""
2234
2235
-#: guicomponents.py:1699 tools/toolsencoding.py:348
2236
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2237
msgid "Fps: "
2238
msgstr "Ruutuja sek."
2239
2240
-#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:351
2241
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2242
msgid "Pixel Aspect: "
2243
msgstr "Pikselin muoto:"
2244
2245
-#: guicomponents.py:1709
2246
+#: guicomponents.py:1715
2247
msgid "Description:"
2248
msgstr "Kuvaus:"
2249
2250
-#: guicomponents.py:1711
2251
+#: guicomponents.py:1717
2252
msgid "Dimensions:"
2253
msgstr "Ulottuvuudet:"
2254
2255
-#: guicomponents.py:1713
2256
+#: guicomponents.py:1719
2257
msgid "Frames per second:"
2258
msgstr "Ruutuja sek.:"
2259
2260
-#: guicomponents.py:1715
2261
+#: guicomponents.py:1721
2262
msgid "Size:"
2263
msgstr "Koko:"
2264
2265
-#: guicomponents.py:1717
2266
+#: guicomponents.py:1723
2267
msgid "Pixel aspect ratio: "
2268
msgstr "Pikselin muoto:"
2269
2270
-#: guicomponents.py:1719 profilesmanager.py:138
2271
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2272
msgid "Progressive:"
2273
msgstr "Progressiivinen:"
2274
2275
-#: guicomponents.py:1986
2276
-msgid "5 video, 4 audio"
2277
-msgstr "5 video, 4 ääni"
2278
-
2279
-#: guicomponents.py:1987
2280
-msgid "4 video, 3 audio"
2281
-msgstr "4 video, 3 ääni "
2282
-
2283
-#: guicomponents.py:1988
2284
-msgid "3 video, 2 audio"
2285
-msgstr "3 video, 2 ääni"
2286
-
2287
-#: guicomponents.py:1989
2288
-msgid "2 video, 1 audio"
2289
-msgstr "2 video 1 ääni"
2290
-
2291
-#: guicomponents.py:1990
2292
-msgid "7 video, 2 audio"
2293
-msgstr "7 video, 2 ääni"
2294
-
2295
-#: guicomponents.py:1991
2296
-msgid "2 video, 7 audio"
2297
-msgstr "2 video 7 ääni"
2298
-
2299
-#: guicomponents.py:1992
2300
-msgid "8 video, 1 audio"
2301
-msgstr "8 video 1 ääni"
2302
-
2303
-#: guicomponents.py:1993
2304
-msgid "1 video, 8 audio"
2305
-msgstr "1 video, 8 ääni"
2306
+#: guicomponents.py:1963
2307
+#, fuzzy
2308
+msgid "Video:"
2309
+msgstr "Video koodekki:"
2310
+
2311
+#: guicomponents.py:1968
2312
+msgid "Audio:"
2313
+msgstr "Audio:"
2314
+
2315
+#: guicomponents.py:1973
2316
+msgid "Number of Tracks:"
2317
+msgstr "Raitujen lukumäärä:"
2318
2319
-#: guicomponents.py:2015
2320
+#: guicomponents.py:2061
2321
msgid "No Markers"
2322
msgstr "Ei merkkejä"
2323
2324
-#: guicomponents.py:2019
2325
+#: guicomponents.py:2065
2326
msgid "Delete Marker"
2327
msgstr "Poista merkki"
2328
2329
-#: guicomponents.py:2021
2330
+#: guicomponents.py:2067
2331
msgid "Delete All Markers"
2332
msgstr "Poista kaikki merkit"
2333
2334
-#: guicomponents.py:2029
2335
+#: guicomponents.py:2075
2336
msgid "Maximize Tracks"
2337
msgstr "Maximoi raidat"
2338
2339
-#: guicomponents.py:2030
2340
+#: guicomponents.py:2076
2341
msgid "Maximize Video Tracks"
2342
msgstr "Maksimoi kuvaraidat"
2343
2344
-#: guicomponents.py:2031
2345
+#: guicomponents.py:2077
2346
msgid "Maximize Audio Tracks"
2347
msgstr "Maximoi ääniraidat"
2348
2349
-#: guicomponents.py:2033
2350
+#: guicomponents.py:2079
2351
msgid "Minimize Tracks"
2352
msgstr "Minimoi raidat"
2353
2354
-#: guicomponents.py:2035
2355
+#: guicomponents.py:2081
2356
msgid "Activate All Tracks"
2357
msgstr ""
2358
2359
-#: guicomponents.py:2036
2360
+#: guicomponents.py:2082
2361
msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2362
msgstr ""
2363
2364
-#: guicomponents.py:2044
2365
+#: guicomponents.py:2090
2366
msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2367
msgstr "Näytä klipissä media ikoni"
2368
2369
-#: guicomponents.py:2053
2370
+#: guicomponents.py:2099
2371
msgid "Snapping On"
2372
msgstr "Magneetti päällä"
2373
2374
-#: guicomponents.py:2060
2375
+#: guicomponents.py:2106
2376
msgid "Show Magnet Icon"
2377
msgstr "Näytä magneetti ikoni"
2378
2379
-#: guicomponents.py:2069
2380
+#: guicomponents.py:2115
2381
msgid "Display All Audio Levels"
2382
msgstr "Näytä kaikki äänen tasot"
2383
2384
-#: guicomponents.py:2072
2385
+#: guicomponents.py:2118
2386
msgid "Display Audio Levels On Request"
2387
msgstr "Näytä ääni tasot pyydettäessä"
2388
2389
-#: guicomponents.py:2092
2390
+#: guicomponents.py:2138
2391
msgid "Image"
2392
msgstr "Kuva"
2393
2394
-#: guicomponents.py:2094
2395
+#: guicomponents.py:2140
2396
msgid "Vectorscope"
2397
msgstr "Vektoriskooppi"
2398
2399
-#: guicomponents.py:2096
2400
+#: guicomponents.py:2142
2401
msgid "RGB Parade"
2402
msgstr "RGB paraati"
2403
2404
-#: guicomponents.py:2100
2405
+#: guicomponents.py:2146
2406
msgid "Overlay Opacity"
2407
msgstr "Skooppien läpinäkyvyys"
2408
2409
-#: guicomponents.py:2105
2410
+#: guicomponents.py:2151
2411
msgid "100%"
2412
msgstr ""
2413
2414
-#: guicomponents.py:2110
2415
+#: guicomponents.py:2156
2416
msgid "80%"
2417
msgstr ""
2418
2419
-#: guicomponents.py:2115
2420
+#: guicomponents.py:2161
2421
msgid "50%"
2422
msgstr ""
2423
2424
-#: guicomponents.py:2120
2425
+#: guicomponents.py:2166
2426
msgid "20%"
2427
msgstr ""
2428
2429
-#: guicomponents.py:2125
2430
+#: guicomponents.py:2171
2431
msgid "0%"
2432
msgstr ""
2433
2434
-#: guicomponents.py:2145
2435
+#: guicomponents.py:2191
2436
msgid "Trim View On"
2437
msgstr "Trimmi näyttö päällä"
2438
2439
-#: guicomponents.py:2150
2440
+#: guicomponents.py:2196
2441
msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2442
msgstr ""
2443
2444
-#: guicomponents.py:2155
2445
+#: guicomponents.py:2201
2446
msgid "Trim View Off"
2447
msgstr "Trimmi näyttö pois päältä"
2448
2449
-#: guicomponents.py:2171
2450
+#: guicomponents.py:2217
2451
msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2452
msgstr "Asete valittu ruutu vertailuruuduksi"
2453
2454
-#: guicomponents.py:2241
2455
+#: guicomponents.py:2293
2456
msgid "All Files"
2457
msgstr "Kaikki tiedostot"
2458
2459
-#: guicomponents.py:2245
2460
+#: guicomponents.py:2297
2461
msgid "Video Files"
2462
msgstr "Video tiedostot"
2463
2464
-#: guicomponents.py:2249
2465
+#: guicomponents.py:2301
2466
msgid "Audio Files"
2467
msgstr "Audio tiedostot"
2468
2469
-#: guicomponents.py:2253
2470
+#: guicomponents.py:2305
2471
msgid "Graphics Files"
2472
msgstr "Grafiikka tiedostot"
2473
2474
-#: guicomponents.py:2257
2475
+#: guicomponents.py:2309
2476
msgid "Image Sequences"
2477
msgstr "Kuva sarjat"
2478
2479
-#: guicomponents.py:2261
2480
+#: guicomponents.py:2313
2481
msgid "Pattern Producers"
2482
msgstr "Luo kuva lähde"
2483
2484
-#: guicomponents.py:2274
2485
+#: guicomponents.py:2326
2486
msgid "2 Columns"
2487
msgstr "2 kolumnia"
2488
2489
-#: guicomponents.py:2279
2490
+#: guicomponents.py:2331
2491
msgid "3 Columns"
2492
msgstr "3 kolumnia"
2493
2494
-#: guicomponents.py:2284
2495
+#: guicomponents.py:2336
2496
msgid "4 Columns"
2497
msgstr "4 Kolumnit"
2498
2499
-#: guicomponents.py:2289
2500
+#: guicomponents.py:2341
2501
msgid "5 Columns"
2502
msgstr "5 kolumnia"
2503
2504
-#: guicomponents.py:2294
2505
+#: guicomponents.py:2346
2506
msgid "6 Columns"
2507
msgstr "6 kolumnia"
2508
2509
-#: guicomponents.py:2299
2510
+#: guicomponents.py:2351
2511
msgid "7 Columns"
2512
msgstr "7 kolumnia"
2513
2514
-#: movemodes.py:590
2515
+#: movemodes.py:606
2516
msgid "Can't do edit on a locked track"
2517
msgstr "Et voi editoida lukittua raitaa"
2518
2519
-#: movemodes.py:591
2520
+#: movemodes.py:607
2521
msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2522
msgstr " on lukittu. Vapauta raita editoidaksesi sitä.\n"
2523
2524
2525
msgid "Color:"
2526
msgstr "Väri:"
2527
2528
-#: persistance.py:371
2529
+#: persistance.py:372
2530
msgid "Building sequence "
2531
msgstr "Rakennetaan ohjelmaa "
2532
2533
-#: persistance.py:408
2534
+#: persistance.py:409
2535
msgid "Loading icons"
2536
msgstr "Ladataan ikoneita"
2537
2538
2539
msgid "untitled"
2540
msgstr "tallentamaton"
2541
2542
-#: projectdata.py:188
2543
+#: projectdata.py:193
2544
msgid "bin_"
2545
msgstr "laatikko_"
2546
2547
-#: projectdata.py:483
2548
+#: projectdata.py:488
2549
msgid "Created using dialog"
2550
msgstr ""
2551
2552
-#: projectdata.py:485
2553
+#: projectdata.py:490
2554
msgid "Created using Save As... "
2555
msgstr ""
2556
2557
-#: projectdata.py:487
2558
+#: projectdata.py:492
2559
msgid "Saved "
2560
msgstr "Tallenna"
2561
2562
-#: projectdata.py:490
2563
+#: projectdata.py:495
2564
msgid "Saved as "
2565
msgstr "Tallenna"
2566
2567
-#: projectdata.py:492
2568
+#: projectdata.py:497
2569
msgid "Rendered "
2570
msgstr "Renderöity"
2571
2572
-#: projectdata.py:494
2573
+#: projectdata.py:499
2574
msgid "Saved backup snapshot"
2575
msgstr ""
2576
2577
-#: render.py:170
2578
+#: render.py:173
2579
msgid "To Queue"
2580
msgstr "Jonoon"
2581
2582
-#: render.py:171
2583
+#: render.py:174
2584
msgid "Save Project in Render Queue"
2585
msgstr "Tallenna projekti renderöintijonoon"
2586
2587
-#: render.py:174
2588
+#: render.py:177
2589
msgid "Select render range"
2590
msgstr "Valitse renderöinti alue"
2591
2592
-#: render.py:175
2593
+#: render.py:178
2594
msgid "Reset all render options to defaults"
2595
msgstr "Palaa oletusarvoihin"
2596
2597
-#: render.py:176
2598
+#: render.py:179
2599
msgid "Begin Rendering"
2600
msgstr "Aloita renderöinti"
2601
2602
-#: render.py:195
2603
+#: render.py:204
2604
msgid "<b>Output File: </b>"
2605
msgstr "<b>Tuotettu tiedosto: </b>"
2606
2607
-#: render.py:197
2608
+#: render.py:206
2609
msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2610
msgstr "<b>Arvioitu aika: </b>"
2611
2612
-#: render.py:199
2613
+#: render.py:208
2614
msgid "<b>Render time: </b>"
2615
msgstr "<b>Kulunut aika: </b>"
2616
2617
-#: render.py:216 render.py:242
2618
+#: render.py:225 render.py:251
2619
msgid "<b>Render Time: </b>"
2620
msgstr "<b>Kulunut aika: </b>"
2621
2622
-#: render.py:222 render.py:240
2623
+#: render.py:231 render.py:249
2624
msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2625
msgstr "<b>Arvioitu aika: </b>"
2626
2627
-#: render.py:244
2628
+#: render.py:253
2629
msgid "Render Complete!"
2630
msgstr "Renderöinti valmis!"
2631
2632
-#: render.py:360
2633
+#: render.py:369
2634
msgid "A File with given path exists!"
2635
msgstr ""
2636
2637
-#: render.py:361
2638
+#: render.py:370
2639
msgid ""
2640
"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2641
"Select another name for file."
2642
msgstr ""
2643
2644
-#: render.py:420
2645
+#: render.py:429
2646
msgid "Rendering Motion Clip"
2647
msgstr "Renderöidää nopeusmuutos tiedostoa"
2648
2649
-#: render.py:470
2650
+#: render.py:479
2651
msgid "Rendering Transition Clip"
2652
msgstr "Renderöidää transitio leike"
2653
2654
2655
msgid "Blur"
2656
msgstr "Sumennus"
2657
2658
-#: translations.py:116 translations.py:525 propertyeditorbuilder.py:487
2659
-#: propertyeditorbuilder.py:582
2660
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2661
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2662
msgid "Distort"
2663
msgstr "Vääristys"
2664
2665
2666
msgid "Transform"
2667
msgstr "Transformaatio"
2668
2669
-#: translations.py:120 translations.py:476
2670
+#: translations.py:120 translations.py:477
2671
msgid "Edge"
2672
msgstr "Reuna"
2673
2674
2675
msgstr "Värikylläisyys"
2676
2677
#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2678
-#: translations.py:457 translations.py:528 translations.py:532
2679
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2680
msgid "Invert"
2681
msgstr "Invertoi"
2682
2683
2684
msgid "Brightness"
2685
msgstr "Valoisuus"
2686
2687
-#: translations.py:177 translations.py:574
2688
+#: translations.py:177 translations.py:578
2689
msgid "Sepia"
2690
msgstr "Seepia"
2691
2692
2693
msgid "White Balance"
2694
msgstr "Valkotasapaino"
2695
2696
-#: translations.py:180 translations.py:481
2697
+#: translations.py:180 translations.py:482
2698
msgid "Levels"
2699
msgstr "Tasot"
2700
2701
2702
msgid "Denoise"
2703
msgstr "Kohinanpoisto"
2704
2705
-#: translations.py:201 translations.py:503
2706
+#: translations.py:201 translations.py:505
2707
msgid "Sharpness"
2708
msgstr "Terävöitys"
2709
2710
2711
msgid "Tilt"
2712
msgstr "Kallistus"
2713
2714
-#: translations.py:253 translations.py:558
2715
+#: translations.py:253 translations.py:562
2716
msgid "Min"
2717
msgstr "Min"
2718
2719
-#: translations.py:254 translations.py:557
2720
+#: translations.py:254 translations.py:561
2721
msgid "Max"
2722
msgstr "Max"
2723
2724
2725
msgid "transition.geometry"
2726
msgstr ""
2727
2728
-#: translations.py:449 translations.py:523
2729
+#: translations.py:449 translations.py:526
2730
msgid "Shear X"
2731
msgstr "Vinous X"
2732
2733
-#: translations.py:450 translations.py:524
2734
+#: translations.py:450 translations.py:527
2735
msgid "Shear Y"
2736
msgstr "Vinous Y"
2737
2738
-#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:522
2739
-#: translations.py:526
2740
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
2741
+#: translations.py:529
2742
msgid "Opacity"
2743
msgstr "Läpinäkyvyys"
2744
2745
2746
msgid "Operation"
2747
msgstr "Toiminto"
2748
2749
-#: translations.py:468 translations.py:550
2750
+#: translations.py:468 translations.py:554
2751
msgid "Hard"
2752
msgstr "Kova"
2753
2754
#: translations.py:469
2755
-msgid "R/A/Hue"
2756
+msgid "Selection subspace"
2757
msgstr ""
2758
2759
#: translations.py:470
2760
-msgid "G/B/Chroma"
2761
+msgid "R/A/Hue"
2762
msgstr ""
2763
2764
#: translations.py:471
2765
-msgid "B/I/I"
2766
+msgid "G/B/Chroma"
2767
msgstr ""
2768
2769
#: translations.py:472
2770
+msgid "B/I/I"
2771
+msgstr ""
2772
+
2773
+#: translations.py:473
2774
msgid "Supress"
2775
msgstr "Vaimennus"
2776
2777
-#: translations.py:473 translations.py:580
2778
+#: translations.py:474 translations.py:584
2779
msgid "Horizontal"
2780
msgstr "Vaakasuora"
2781
2782
-#: translations.py:474 translations.py:581
2783
+#: translations.py:475 translations.py:585
2784
msgid "Vertical"
2785
msgstr "Pystysuora"
2786
2787
-#: translations.py:475
2788
+#: translations.py:476
2789
msgid "Type"
2790
msgstr "Tyyppi"
2791
2792
-#: translations.py:477
2793
+#: translations.py:478
2794
msgid "Dot Radius"
2795
msgstr ""
2796
2797
-#: translations.py:478
2798
+#: translations.py:479
2799
msgid "Cyan Angle"
2800
msgstr "Syaani Kulma"
2801
2802
-#: translations.py:479
2803
+#: translations.py:480
2804
msgid "Magenta Angle"
2805
msgstr ""
2806
2807
-#: translations.py:480
2808
+#: translations.py:481
2809
msgid "Yellow Angle"
2810
msgstr ""
2811
2812
-#: translations.py:482
2813
+#: translations.py:483
2814
msgid "Matrix Type"
2815
msgstr "Matriisi tyyppi"
2816
2817
-#: translations.py:483
2818
+#: translations.py:484
2819
msgid "Aspect"
2820
msgstr ""
2821
2822
-#: translations.py:484
2823
+#: translations.py:485
2824
msgid "Center Size"
2825
msgstr "Keskus koko"
2826
2827
-#: translations.py:485
2828
+#: translations.py:486
2829
msgid "Azimuth"
2830
msgstr ""
2831
2832
-#: translations.py:486 translations.py:491
2833
+#: translations.py:487 translations.py:492
2834
msgid "Lightness"
2835
msgstr "Valoisuus"
2836
2837
-#: translations.py:487
2838
+#: translations.py:488
2839
msgid "Bump Height"
2840
msgstr "Korkeus"
2841
2842
-#: translations.py:488
2843
+#: translations.py:489
2844
msgid "Gray"
2845
msgstr "Harmaa"
2846
2847
-#: translations.py:489
2848
+#: translations.py:490
2849
msgid "Split Preview"
2850
msgstr ""
2851
2852
-#: translations.py:490
2853
+#: translations.py:491
2854
msgid "Source on Left"
2855
msgstr "Lähteen vasemalla"
2856
2857
-#: translations.py:492
2858
+#: translations.py:493
2859
+#, fuzzy
2860
+msgid "Channel"
2861
+msgstr "Vaihda kanavat"
2862
+
2863
+#: translations.py:494
2864
msgid "Input black level"
2865
msgstr ""
2866
2867
-#: translations.py:493
2868
+#: translations.py:495
2869
msgid "Input white level"
2870
msgstr ""
2871
2872
-#: translations.py:494
2873
+#: translations.py:496
2874
msgid "Black output"
2875
msgstr ""
2876
2877
-#: translations.py:495
2878
+#: translations.py:497
2879
msgid "White output"
2880
msgstr ""
2881
2882
-#: translations.py:499
2883
+#: translations.py:501
2884
msgid "Action"
2885
msgstr "Toiminto"
2886
2887
-#: translations.py:500
2888
+#: translations.py:502
2889
msgid "Keep Luma"
2890
msgstr ""
2891
2892
-#: translations.py:501
2893
+#: translations.py:503
2894
msgid "Luma Formula"
2895
msgstr ""
2896
2897
-#: translations.py:502
2898
+#: translations.py:504
2899
msgid "Effect"
2900
msgstr "Efekti"
2901
2902
-#: translations.py:504
2903
+#: translations.py:506
2904
msgid "Blend Type"
2905
msgstr "Blend tyyppi"
2906
2907
-#: translations.py:506
2908
+#: translations.py:508
2909
msgid "Key Color"
2910
msgstr "Upotus Väri"
2911
2912
-#: translations.py:507
2913
+#: translations.py:509
2914
msgid "Pre-Level"
2915
msgstr "Alkutaso"
2916
2917
-#: translations.py:508
2918
+#: translations.py:510
2919
msgid "Post-Level"
2920
msgstr "Lopputaso"
2921
2922
-#: translations.py:509
2923
+#: translations.py:511
2924
msgid "Slope"
2925
msgstr "Siirtymä"
2926
2927
-#: translations.py:510
2928
+#: translations.py:512
2929
msgid "Luma Band"
2930
msgstr "Luma Kaista"
2931
2932
-#: translations.py:512
2933
+#: translations.py:514
2934
msgid "Gain"
2935
msgstr "Kertominen"
2936
2937
-#: translations.py:513
2938
+#: translations.py:515
2939
msgid "Input White Level"
2940
msgstr "Valkoinen Sisään"
2941
2942
-#: translations.py:514
2943
+#: translations.py:516
2944
msgid "Input Black Level"
2945
msgstr "Valkoinen Ulos"
2946
2947
-#: translations.py:515
2948
+#: translations.py:517
2949
msgid "Black Output"
2950
msgstr "Musta ulos"
2951
2952
-#: translations.py:516
2953
+#: translations.py:518
2954
msgid "White Output"
2955
msgstr "Valkoinen Ulos"
2956
2957
-#: translations.py:517
2958
+#: translations.py:519
2959
msgid "Rows"
2960
msgstr "Rivit"
2961
2962
-#: translations.py:518
2963
+#: translations.py:520
2964
msgid "Columns"
2965
msgstr "Kolumnit"
2966
2967
-#: translations.py:519
2968
+#: translations.py:521
2969
msgid "Color Temperature"
2970
msgstr "Värilämpötila"
2971
2972
-#: translations.py:527 translations.py:531
2973
+#: translations.py:522
2974
+#, fuzzy
2975
+msgid "Select .cube file"
2976
+msgstr "Valitse luma tiedosto"
2977
+
2978
+#: translations.py:530 translations.py:534
2979
msgid "Wipe Type"
2980
msgstr "Siirt. tyyppi"
2981
2982
-#: translations.py:529 translations.py:533
2983
+#: translations.py:532 translations.py:536
2984
msgid "Softness"
2985
msgstr "Pehmeys"
2986
2987
-#: translations.py:530
2988
+#: translations.py:533
2989
msgid "Wipe Amount"
2990
msgstr "Siirt. määrä"
2991
2992
-#: translations.py:537 translations.py:542
2993
+#: translations.py:540 translations.py:546
2994
msgid "Shave"
2995
msgstr "Höylää"
2996
2997
-#: translations.py:538
2998
+#: translations.py:541
2999
msgid "Rectangle"
3000
msgstr "Suorakulmio"
3001
3002
-#: translations.py:539
3003
+#: translations.py:542
3004
msgid "Ellipse"
3005
msgstr "Ellipsi"
3006
3007
-#: translations.py:540
3008
+#: translations.py:543
3009
msgid "Triangle"
3010
msgstr "Kolmio"
3011
3012
-#: translations.py:541 translations.py:555
3013
+#: translations.py:545 translations.py:559
3014
msgid "Diamond"
3015
msgstr "Vino neliö"
3016
3017
-#: translations.py:543
3018
+#: translations.py:547
3019
msgid "Shrink Hard"
3020
msgstr "Kutista paljon"
3021
3022
-#: translations.py:544
3023
+#: translations.py:548
3024
msgid "Shrink Soft"
3025
msgstr "Kutista vähän"
3026
3027
-#: translations.py:545
3028
+#: translations.py:549
3029
msgid "Grow Hard"
3030
msgstr "Kasvata paljon"
3031
3032
-#: translations.py:546
3033
+#: translations.py:550
3034
msgid "Grow Soft"
3035
msgstr "Kasvata vähän"
3036
3037
-#: translations.py:547
3038
+#: translations.py:551
3039
msgid "RGB"
3040
msgstr ""
3041
3042
-#: translations.py:548
3043
+#: translations.py:552
3044
msgid "ABI"
3045
msgstr ""
3046
3047
-#: translations.py:549
3048
+#: translations.py:553
3049
msgid "HCI"
3050
msgstr ""
3051
3052
-#: translations.py:551
3053
+#: translations.py:555
3054
msgid "Fat"
3055
msgstr "Lihava"
3056
3057
-#: translations.py:552
3058
+#: translations.py:556
3059
msgid "Normal"
3060
msgstr "Normaali"
3061
3062
-#: translations.py:553
3063
+#: translations.py:557
3064
msgid "Skinny"
3065
msgstr "Laiha"
3066
3067
-#: translations.py:554
3068
+#: translations.py:558
3069
msgid "Ellipsoid"
3070
msgstr "Ellipsoidi"
3071
3072
-#: translations.py:560 mlttransitions.py:151
3073
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3074
msgid "Subtract"
3075
msgstr "Vähennä"
3076
3077
-#: translations.py:563
3078
+#: translations.py:567
3079
msgid "Sharper"
3080
msgstr "Terävävämpi"
3081
3082
-#: translations.py:564
3083
+#: translations.py:568
3084
msgid "Fuzzier"
3085
msgstr "Pehmeämpi"
3086
3087
-#: translations.py:565
3088
+#: translations.py:569
3089
msgid "Luma"
3090
msgstr "Valoisuus"
3091
3092
-#: translations.py:569
3093
+#: translations.py:573
3094
msgid "Add Constant"
3095
msgstr "Lisää vakio"
3096
3097
-#: translations.py:570
3098
+#: translations.py:574
3099
msgid "Change Gamma"
3100
msgstr "Muuta Gammaa"
3101
3102
-#: translations.py:571 mlttransitions.py:146
3103
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3104
msgid "Multiply"
3105
msgstr "Kerro"
3106
3107
-#: translations.py:572
3108
+#: translations.py:576
3109
msgid "XPro"
3110
msgstr ""
3111
3112
-#: translations.py:573
3113
+#: translations.py:577
3114
msgid "OldPhoto"
3115
msgstr "VanhaValokuva"
3116
3117
-#: translations.py:575
3118
+#: translations.py:579
3119
msgid "Heat"
3120
msgstr "Lämpökamera"
3121
3122
-#: translations.py:576
3123
+#: translations.py:580
3124
msgid "XRay"
3125
msgstr "Röntgen"
3126
3127
-#: translations.py:577
3128
+#: translations.py:581
3129
msgid "RedGreen"
3130
msgstr "VihreäPunainen"
3131
3132
-#: translations.py:578
3133
+#: translations.py:582
3134
msgid "YellowBlue"
3135
msgstr "KeltaSininen"
3136
3137
-#: translations.py:579
3138
+#: translations.py:583
3139
msgid "Esses"
3140
msgstr ""
3141
3142
-#: translations.py:582
3143
+#: translations.py:586
3144
msgid "Shadows"
3145
msgstr "Varjot"
3146
3147
-#: translations.py:583
3148
+#: translations.py:587
3149
msgid "Midtones"
3150
msgstr "Keskisävyt"
3151
3152
-#: translations.py:584
3153
+#: translations.py:588
3154
msgid "Highlights"
3155
msgstr "Kirkkaat"
3156
3157
3158
msgid "Color Dip"
3159
msgstr "Värikäynti"
3160
3161
-#: propertyeditorbuilder.py:247
3162
+#: propertyeditorbuilder.py:249
3163
msgid "Size/Height"
3164
msgstr "Korkeus"
3165
3166
-#: propertyeditorbuilder.py:283
3167
+#: propertyeditorbuilder.py:285
3168
msgid "Width"
3169
msgstr "Leveys:"
3170
3171
-#: propertyeditorbuilder.py:396
3172
+#: propertyeditorbuilder.py:398
3173
msgid "Preset Luma"
3174
msgstr "Asetettu luma"
3175
3176
-#: propertyeditorbuilder.py:397
3177
+#: propertyeditorbuilder.py:399
3178
msgid "User Luma"
3179
msgstr "Käyttäjä luma"
3180
3181
-#: propertyeditorbuilder.py:399
3182
+#: propertyeditorbuilder.py:401
3183
msgid "Select Luma File"
3184
msgstr "Valitse luma tiedosto"
3185
3186
-#: propertyeditorbuilder.py:408
3187
+#: propertyeditorbuilder.py:410
3188
msgid "Wipe Luma files"
3189
msgstr ""
3190
3191
-#: propertyeditorbuilder.py:414
3192
+#: propertyeditorbuilder.py:416
3193
msgid "Luma File:"
3194
msgstr "Luma tiedosto:"
3195
3196
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3197
+#: propertyeditorbuilder.py:471
3198
+#, fuzzy
3199
+msgid "Select File"
3200
+msgstr "Valitse kansio"
3201
+
3202
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3203
msgid "Nothing"
3204
msgstr "Ei mitään"
3205
3206
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3207
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3208
msgid "Deinterlace"
3209
msgstr ""
3210
3211
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3212
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3213
msgid "Both"
3214
msgstr "Molemmat"
3215
3216
-#: propertyeditorbuilder.py:481 propertyeditorbuilder.py:576
3217
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
3218
msgid "Force"
3219
msgstr "Pakoita"
3220
3221
-#: propertyeditorbuilder.py:486 propertyeditorbuilder.py:581
3222
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
3223
msgid "Align"
3224
msgstr "Kohdista"
3225
3226
-#: keyframeeditor.py:1544
3227
+#: keyframeeditor.py:1550
3228
msgid "View:"
3229
msgstr "Näkymä:"
3230
3231
-#: keyframeeditor.py:1550
3232
+#: keyframeeditor.py:1556
3233
msgid "Large"
3234
msgstr "Suuri"
3235
3236
-#: keyframeeditor.py:1551
3237
+#: keyframeeditor.py:1557
3238
msgid "Medium"
3239
msgstr "Keskikokoinen"
3240
3241
-#: keyframeeditor.py:1552
3242
+#: keyframeeditor.py:1558
3243
msgid "Small"
3244
msgstr "Pieni"
3245
3246
-#: keyframeeditor.py:1572
3247
+#: keyframeeditor.py:1578
3248
msgid "Reset Geometry"
3249
msgstr "Resetoi geometria"
3250
3251
-#: keyframeeditor.py:1573
3252
+#: keyframeeditor.py:1579
3253
msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
3254
msgstr "Aseta lähdekuva alkuperäiseen kuvasuhteeseen"
3255
3256
-#: keyframeeditor.py:1574
3257
+#: keyframeeditor.py:1580
3258
msgid "Center Horizontal"
3259
msgstr "Raidat vaaka"
3260
3261
-#: keyframeeditor.py:1575
3262
+#: keyframeeditor.py:1581
3263
msgid "Center Vertical"
3264
msgstr "Raidat pysty"
3265
3266
3267
msgid "This operation cannot be undone."
3268
msgstr "Tätä toimintoa ei voida peruuttaa."
3269
3270
-#: preferenceswindow.py:41
3271
+#: preferenceswindow.py:43
3272
msgid "Editor Preferences"
3273
msgstr "Asetukset"
3274
3275
-#: preferenceswindow.py:53
3276
+#: preferenceswindow.py:57
3277
msgid "Editing"
3278
msgstr "Editointi"
3279
3280
-#: preferenceswindow.py:76
3281
+#: preferenceswindow.py:59
3282
+#, fuzzy
3283
+msgid "Performance"
3284
+msgstr "Resonassi"
3285
+
3286
+#: preferenceswindow.py:81
3287
msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
3288
msgstr "Uudellen käynnistys vaaditaan joillekin asutuksille"
3289
3290
-#: preferenceswindow.py:77
3291
+#: preferenceswindow.py:82
3292
msgid "If requested change is not in effect, restart application."
3293
msgstr "Jos pyydetty muutos ei ole voimassa, uudelleenkäynnistä ohjelma"
3294
3295
-#: preferenceswindow.py:111
3296
+#: preferenceswindow.py:116
3297
msgid "No Autosave"
3298
msgstr "Ei autotallennusta"
3299
3300
-#: preferenceswindow.py:111
3301
+#: preferenceswindow.py:116
3302
msgid "1 min"
3303
msgstr "1 minuutti"
3304
3305
-#: preferenceswindow.py:111
3306
+#: preferenceswindow.py:116
3307
msgid "2 min"
3308
msgstr "2 minuuttia"
3309
3310
-#: preferenceswindow.py:111
3311
+#: preferenceswindow.py:116
3312
msgid "5 min"
3313
msgstr "5 minuuttia"
3314
3315
-#: preferenceswindow.py:119
3316
+#: preferenceswindow.py:124
3317
msgid "Absolute paths first, relative second"
3318
msgstr "Ensin absoluuttiset, sitten relatiiviset"
3319
3320
-#: preferenceswindow.py:120
3321
+#: preferenceswindow.py:125
3322
msgid "Relative paths first, absolute second"
3323
msgstr "Ensin relatiiviset, sitten absoluuttiset"
3324
3325
-#: preferenceswindow.py:121
3326
+#: preferenceswindow.py:126
3327
msgid "Absolute paths only"
3328
msgstr "Absoluuttiset tiedostopolut ainoastaan"
3329
3330
-#: preferenceswindow.py:125
3331
+#: preferenceswindow.py:130
3332
msgid "Default Profile:"
3333
msgstr "Oletus profiili:"
3334
3335
-#: preferenceswindow.py:126
3336
+#: preferenceswindow.py:131
3337
msgid "Remember last media directory"
3338
msgstr "Muista media kansio"
3339
3340
-#: preferenceswindow.py:127
3341
+#: preferenceswindow.py:132
3342
msgid "Undo stack size:"
3343
msgstr "Peruutuspinon koko:"
3344
3345
-#: preferenceswindow.py:128
3346
+#: preferenceswindow.py:133
3347
msgid "Thumbnail folder:"
3348
msgstr "Media-ikoni kansio:"
3349
3350
-#: preferenceswindow.py:129
3351
+#: preferenceswindow.py:134
3352
msgid "Remember last render directory"
3353
msgstr "Muista viimeinen renderöinti kansio"
3354
3355
-#: preferenceswindow.py:130
3356
+#: preferenceswindow.py:135
3357
msgid "Autosave for crash recovery every:"
3358
msgstr "Auto tallenna:"
3359
3360
-#: preferenceswindow.py:131
3361
+#: preferenceswindow.py:136
3362
msgid "Rendered Clips folder:"
3363
msgstr "Renderöityjen klippien kansio"
3364
3365
-#: preferenceswindow.py:132
3366
+#: preferenceswindow.py:137
3367
msgid "Media look-up order on load:"
3368
msgstr "Median etsimisjärjestys:"
3369
3370
-#: preferenceswindow.py:177
3371
+#: preferenceswindow.py:182
3372
msgid "Overwrite blanks"
3373
msgstr "Ylikirjoita tyhjät"
3374
3375
-#: preferenceswindow.py:178
3376
+#: preferenceswindow.py:183
3377
msgid "Always insert"
3378
msgstr "Insertoi aina"
3379
3380
-#: preferenceswindow.py:191
3381
+#: preferenceswindow.py:199
3382
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
3383
+msgstr ""
3384
+
3385
+#: preferenceswindow.py:200
3386
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
3387
+msgstr ""
3388
+
3389
+#: preferenceswindow.py:211
3390
msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
3391
msgstr "Toista uusi leike heti monitorissa"
3392
3393
-#: preferenceswindow.py:192
3394
+#: preferenceswindow.py:212
3395
msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
3396
msgstr "Keskitä pysäytys ruutuun"
3397
3398
-#: preferenceswindow.py:193
3399
+#: preferenceswindow.py:213
3400
+#, fuzzy
3401
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
3402
+msgstr "Keskitä pysäytys ruutuun"
3403
+
3404
+#: preferenceswindow.py:214
3405
msgid "Graphics default length:"
3406
msgstr "Grafiikkojen oletus pituus:"
3407
3408
-#: preferenceswindow.py:194
3409
+#: preferenceswindow.py:215
3410
msgid "Trim Modes exit on empty click"
3411
msgstr "Trimmi moodi jätetään klikkaamalla tyhjään"
3412
3413
-#: preferenceswindow.py:195
3414
+#: preferenceswindow.py:216
3415
msgid "Quick enter Trim Modes"
3416
msgstr "Trimmimoodin nopea käynnistys"
3417
3418
-#: preferenceswindow.py:196
3419
+#: preferenceswindow.py:217
3420
msgid "Remember Monitor Clip Frame"
3421
msgstr "Muista monitori ruutu:"
3422
3423
-#: preferenceswindow.py:197
3424
+#: preferenceswindow.py:218
3425
msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
3426
msgstr "madia rahhaus tiputus tapa ei V1 trakeille"
3427
3428
-#: preferenceswindow.py:198
3429
+#: preferenceswindow.py:219
3430
msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
3431
msgstr "Peitä "
3432
3433
-#: preferenceswindow.py:200
3434
+#: preferenceswindow.py:221
3435
msgid "Enable single Play/Pause button"
3436
msgstr "Yhdistetty Toisto/pysäytys nappi"
3437
3438
-#: preferenceswindow.py:232
3439
+#: preferenceswindow.py:222
3440
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
3441
+msgstr ""
3442
+
3443
+#: preferenceswindow.py:223
3444
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
3445
+msgstr ""
3446
+
3447
+#: preferenceswindow.py:263
3448
msgid "Glass"
3449
msgstr "Lasi"
3450
3451
-#: preferenceswindow.py:233
3452
+#: preferenceswindow.py:264
3453
msgid "Simple"
3454
msgstr "Yksinkertainen"
3455
3456
-#: preferenceswindow.py:240
3457
+#: preferenceswindow.py:271
3458
msgid "Light Theme"
3459
msgstr "Vaalea teema"
3460
3461
-#: preferenceswindow.py:241
3462
+#: preferenceswindow.py:272
3463
msgid "Dark Theme"
3464
msgstr "Tumma teema"
3465
3466
-#: preferenceswindow.py:253
3467
+#: preferenceswindow.py:284
3468
msgid "Display All Levels"
3469
msgstr "Näytä kaikki tasot"
3470
3471
-#: preferenceswindow.py:254
3472
+#: preferenceswindow.py:285
3473
msgid "Display Levels On Request"
3474
msgstr "Näytä tasot pyynnöstä"
3475
3476
-#: preferenceswindow.py:261
3477
+#: preferenceswindow.py:292
3478
msgid "Single Window"
3479
msgstr "1 ikkuna"
3480
3481
-#: preferenceswindow.py:262
3482
+#: preferenceswindow.py:293
3483
msgid "Two Windows"
3484
msgstr "2 ikkunaa"
3485
3486
-#: preferenceswindow.py:269
3487
+#: preferenceswindow.py:300
3488
msgid "Application window mode:"
3489
msgstr "Applikaation ikkunointi moodi:"
3490
3491
-#: preferenceswindow.py:270
3492
+#: preferenceswindow.py:301
3493
msgid "Use English texts on localized OS"
3494
msgstr "Käytä englanninkieltä"
3495
3496
-#: preferenceswindow.py:271
3497
+#: preferenceswindow.py:302
3498
msgid "Display splash screen"
3499
msgstr "Näytä alkukuva"
3500
3501
-#: preferenceswindow.py:272
3502
+#: preferenceswindow.py:303
3503
msgid "Buttons style:"
3504
msgstr "Nappityyli:"
3505
3506
-#: preferenceswindow.py:273
3507
+#: preferenceswindow.py:304
3508
msgid "Theme request, icons and colors:"
3509
msgstr "Teema pyyntö, ikonit ja värit:"
3510
3511
-#: preferenceswindow.py:274
3512
+#: preferenceswindow.py:305
3513
msgid "Theme detection fail fallback colors:"
3514
msgstr "Vara värit:"
3515
3516
-#: preferenceswindow.py:275
3517
+#: preferenceswindow.py:306
3518
msgid "Default audio levels display:"
3519
msgstr "Defaultti audiotaso näyttö"
3520
3521
+#: preferenceswindow.py:308
3522
+#, fuzzy
3523
+msgid "Show Full File names"
3524
+msgstr "Näytä täydet polut"
3525
+
3526
+#: preferenceswindow.py:347
3527
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
3528
+msgstr ""
3529
+
3530
+#: preferenceswindow.py:348
3531
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
3532
+msgstr ""
3533
+
3534
+#: preferenceswindow.py:351
3535
+#, fuzzy
3536
+msgid "Render Threads:"
3537
+msgstr "Renderöinti alkoi:"
3538
+
3539
+#: preferenceswindow.py:352
3540
+msgid "Allow Frame Dropping"
3541
+msgstr ""
3542
+
3543
#: tools/batchrendering.py:298
3544
msgid "Render Item Project File Copy failed!"
3545
msgstr "Renderöintijonotiedoston kopiointi epäonnistui!"
3546
3547
msgid "Converting to Use Original Media"
3548
msgstr "Muutetaan käyttämään alkuperäisiä tiedostoja"
3549
3550
-#: tlineaction.py:194
3551
+#: tlineaction.py:200
3552
msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
3553
msgstr ""
3554
3555
-#: tlineaction.py:195
3556
+#: tlineaction.py:201
3557
msgid ""
3558
"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
3559
"A normal Splice Out was done instead."
3560
msgstr "ULOS leikkeessä ei ole tarpeeksi mediaa ennen leikkauskohtaa"
3561
3562
-#: tlineaction.py:328
3563
+#: tlineaction.py:334
3564
msgid "No Clips are selected!"
3565
msgstr "Yhtään klippiä ei ole valittu!"
3566
3567
-#: tlineaction.py:329
3568
+#: tlineaction.py:335
3569
msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
3570
msgstr "Täytyy valita yksi tai useampi klippi jotta tämä editti voidaan tehdä"
3571
3572
-#: tlineaction.py:388 tlineaction.py:443
3573
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
3574
msgid "Timeline Range not set!"
3575
msgstr "Renderöinti alue ei ole määritelty"
3576
3577
-#: tlineaction.py:389 tlineaction.py:444
3578
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
3579
msgid ""
3580
"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
3581
"to perform this edit."
3582
3583
"Täytyy asetta sisään ja ulos merkit ohjelmaan\n"
3584
"jotta voit tehdä tämän editin."
3585
3586
-#: tlineaction.py:476
3587
+#: tlineaction.py:482
3588
msgid "Origin clip not found!"
3589
msgstr "Alkuperäistä klippiä ei löytynyt!"
3590
3591
-#: tlineaction.py:477
3592
+#: tlineaction.py:483
3593
msgid ""
3594
"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
3595
"or moved to different track."
3596
3597
"Leike, jota äytettiin tämän Yhdistäjän luomiseen on poistettu\n"
3598
"tai siirretty toiselle raidalle."
3599
3600
-#: tlineaction.py:710 tlineaction.py:880
3601
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
3602
msgid "Rendering "
3603
msgstr "Renderöi"
3604
3605
-#: tlineaction.py:742
3606
+#: tlineaction.py:748
3607
msgid ""
3608
"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
3609
"clips!\n"
3610
3611
"klipeistä!\n"
3612
"\n"
3613
3614
-#: tlineaction.py:747
3615
+#: tlineaction.py:753
3616
msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3617
msgstr "<b>1. KLIPIN MEDIA PÄÄLLEKKÄISYYS:</b> "
3618
3619
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3620
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3621
msgid "Available <b>"
3622
msgstr "Saatavilla:<b> "
3623
3624
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3625
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3626
msgid "</b> frame(s), "
3627
msgstr "</b> kuva(a), "
3628
3629
-#: tlineaction.py:749 tlineaction.py:757
3630
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
3631
msgid "Required <b>"
3632
msgstr "Tarvitaan:<b> "
3633
3634
-#: tlineaction.py:749
3635
+#: tlineaction.py:755
3636
msgid "</b> frame(s)"
3637
msgstr "</b> ruutua"
3638
3639
-#: tlineaction.py:755
3640
+#: tlineaction.py:761
3641
msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3642
msgstr "<b>2. KLIPIN MEDIA PÄÄLLEKKÄISYYS:</b> "
3643
3644
-#: tlineaction.py:757
3645
+#: tlineaction.py:763
3646
msgid "</b> frame(s) "
3647
msgstr "</b> ruutua"
3648
3649
-#: tlineaction.py:764
3650
+#: tlineaction.py:770
3651
msgid "Current situation, not enought media overlap:"
3652
msgstr "Tilanne on ettei klippien medialla ole tarpeeksi päällekkäisyyttä:"
3653
3654
-#: tlineaction.py:766
3655
+#: tlineaction.py:772
3656
msgid "You need more media overlap:"
3657
msgstr "Tarvitaan enemmän päällekkäisyyttä:"
3658
3659
-#: tlineaction.py:795
3660
+#: tlineaction.py:801
3661
msgid "More media overlap needed to create transition!"
3662
msgstr "Enemmän medioiden päällekkäisyyttä tarvitaan siirtymään!"
3663
3664
-#: tlineaction.py:814
3665
+#: tlineaction.py:820
3666
msgid "Only Video Track mix / fades available"
3667
msgstr "Vain video raidalle voidaan tehdä siirto tai häive."
3668
3669
-#: tlineaction.py:815
3670
+#: tlineaction.py:821
3671
msgid ""
3672
"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
3673
"only be applied on clips on Video Tracks."
3674
3675
"Valitettavaste renderöityjä siirtoja ja häiveitä\n"
3676
"voidaan tehdä vain Video raidoille."
3677
3678
-#: tlineaction.py:849
3679
+#: tlineaction.py:855
3680
msgid ""
3681
"Clip is too short for the requested fade:\n"
3682
"\n"
3683
3684
"Klippi on liian lyhyt pyydetylle häiveelle.\n"
3685
"\n"
3686
3687
-#: tlineaction.py:850
3688
+#: tlineaction.py:856
3689
msgid "<b>Clip Length:</b> "
3690
msgstr "<b>Klipin pituus:</b> "
3691
3692
-#: tlineaction.py:850 tlineaction.py:851
3693
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
3694
msgid " frame(s)\n"
3695
msgstr " \n"
3696
3697
-#: tlineaction.py:851
3698
+#: tlineaction.py:857
3699
msgid "<b>Fade Length:</b> "
3700
msgstr "<b>Häiveen pituus:</b> "
3701
3702
-#: tlineaction.py:852
3703
+#: tlineaction.py:858
3704
msgid "Clip is too short!"
3705
msgstr "Klippi on liian lyhyt!"
3706
3707
-#: tlineaction.py:921
3708
+#: tlineaction.py:927
3709
msgid "No Clip loaded into Monitor"
3710
msgstr "Leikettä ei ole asetettu monitoriin"
3711
3712
-#: tlineaction.py:922
3713
+#: tlineaction.py:928
3714
msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
3715
msgstr "Pyydettyä muutosta ei voida tehdä koska monitorissa ei ole leikettä."
3716
3717
-#: tlineaction.py:926
3718
+#: tlineaction.py:932
3719
msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
3720
msgstr "Monitori leikkeeseen määritelty alue on liian lyhyt"
3721
3722
-#: tlineaction.py:927
3723
+#: tlineaction.py:933
3724
msgid ""
3725
"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
3726
"short."
3727
3728
"if performance is not satisfactory."
3729
msgstr ""
3730
3731
+#, fuzzy
3732
+#~ msgid "Overwrite / Box"
3733
+#~ msgstr "Ylikirjoitus siirto"
3734
+
3735
+#~ msgid "Number of tracks:"
3736
+#~ msgstr "Raitojen lukumäärä:"
3737
+
3738
+#~ msgid "New Number of Tracks:"
3739
+#~ msgstr "Raitojen lukumäärä"
3740
+
3741
+#~ msgid "5 video, 4 audio"
3742
+#~ msgstr "5 video, 4 ääni"
3743
+
3744
+#~ msgid "4 video, 3 audio"
3745
+#~ msgstr "4 video, 3 ääni "
3746
+
3747
+#~ msgid "3 video, 2 audio"
3748
+#~ msgstr "3 video, 2 ääni"
3749
+
3750
+#~ msgid "2 video, 1 audio"
3751
+#~ msgstr "2 video 1 ääni"
3752
+
3753
+#~ msgid "7 video, 2 audio"
3754
+#~ msgstr "7 video, 2 ääni"
3755
+
3756
+#~ msgid "2 video, 7 audio"
3757
+#~ msgstr "2 video 7 ääni"
3758
+
3759
+#~ msgid "8 video, 1 audio"
3760
+#~ msgstr "8 video 1 ääni"
3761
+
3762
+#~ msgid "1 video, 8 audio"
3763
+#~ msgstr "1 video, 8 ääni"
3764
+
3765
#~ msgid "Icons and color optimized for:"
3766
#~ msgstr "Ikonit ja värit optimoitu:"
3767
3768
3769
#~ msgid "Insert Move"
3770
#~ msgstr "Väliinsijoitus siirto"
3771
3772
-#~ msgid "Overwrite Move"
3773
-#~ msgstr "Ylikirjoitus siirto"
3774
-
3775
#~ msgid "One Roll Trim"
3776
#~ msgstr "Toispuoleinen trimmi"
3777
3778
3779
#~ msgid "Move Current Frame to Clip start after edit"
3780
#~ msgstr "Siirry editin jälkeisen leikkeen alkuun"
3781
3782
-#~ msgid "Audio:"
3783
-#~ msgstr "Audio:"
3784
-
3785
#~ msgid "Control + z"
3786
#~ msgstr "Control + z"
3787
3788
-#~ msgid "Control + o"
3789
-#~ msgstr "Control + o"
3790
-
3791
#~ msgid "_Export XML..."
3792
#~ msgstr "Exporttaa XML..."
3793
3794
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/fr/LC_MESSAGES/flowblade.mo -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/fr/LC_MESSAGES/flowblade.mo
Changed
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/fr/LC_MESSAGES/flowblade.po -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/fr/LC_MESSAGES/flowblade.po
Changed
3867
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
-"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:12+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 17:18+0200\n"
7
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 18:54+0200\n"
8
"Last-Translator: Loïc Vanderstichelen <lv@loicvanderstichelen.com>\n"
9
"Language-Team: French\n"
10
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13
14
-#: app.py:758
15
+#: app.py:761
16
msgid "Too small screen for this application."
17
msgstr "Votre écran est trop petit pour cette application."
18
19
-#: app.py:761
20
+#: app.py:764
21
msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
22
msgstr "La résolution minimum pour cet application est de 1152 x 768.\n"
23
24
-#: app.py:762
25
+#: app.py:765
26
msgid "Your screen dimensions are "
27
msgstr "Votre résolution actuelle est "
28
29
-#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
30
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
31
msgid "Project has not been saved previously"
32
msgstr "Le projet n'a jamais été sauvegardé"
33
34
-#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
35
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
36
msgid "Save project with File -> Save As before closing."
37
msgstr "Sauvegardez le projet avec Fichier -> Enregistrer sous."
38
39
40
msgid "Opening"
41
msgstr "Ouverture"
42
43
-#: projectaction.py:276
44
+#: projectaction.py:275
45
msgid "Media files already present in project were opened!"
46
msgstr ""
47
48
-#: projectaction.py:282
49
+#: projectaction.py:281
50
#, fuzzy
51
msgid ""
52
"Files already present:\n"
53
"\n"
54
msgstr " existe déjà!"
55
56
-#: projectaction.py:481
57
+#: projectaction.py:480
58
#, fuzzy
59
msgid "Selected folder contains files"
60
msgstr "Sélectionner un dossier pour les nouvelles miniatures"
61
62
-#: projectaction.py:482
63
+#: projectaction.py:481
64
msgid ""
65
"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
66
"has to be empty."
67
msgstr ""
68
69
-#: projectaction.py:553
70
+#: projectaction.py:552
71
msgid "Copying project media assets"
72
msgstr ""
73
74
-#: projectaction.py:554
75
+#: projectaction.py:553
76
#, fuzzy
77
msgid "Saving project file"
78
msgstr "Sauvegarder le projet '"
79
80
-#: projectaction.py:709
81
+#: projectaction.py:708
82
msgid "Project not found on disk"
83
msgstr "Le projet n'a pas été trouvé sur le disque"
84
85
-#: projectaction.py:710
86
+#: projectaction.py:709
87
msgid "Project can't be loaded."
88
msgstr "Le projet ne peut pas être chargé."
89
90
-#: projectaction.py:718
91
+#: projectaction.py:717
92
msgid "Project has not been saved since it was opened."
93
msgstr "Ce projet n'a pas été enregistré depuis qu'il a été ouvert."
94
95
-#: projectaction.py:723
96
+#: projectaction.py:722
97
msgid "Project was saved less than a minute ago."
98
msgstr "Le projet a été sauvegardé il y a moins d'une minute."
99
100
-#: projectaction.py:726
101
+#: projectaction.py:725
102
msgid "Project was saved one minute ago."
103
msgstr "Le projet a été sauvegardé il y a une minute."
104
105
-#: projectaction.py:728
106
+#: projectaction.py:727
107
msgid "Project was saved "
108
msgstr "Le projet a été sauvegardé il y a "
109
110
-#: projectaction.py:728
111
+#: projectaction.py:727
112
msgid " minutes ago."
113
msgstr " minutes."
114
115
-#: projectaction.py:782
116
+#: projectaction.py:781
117
#, fuzzy
118
msgid "Render launch failed!"
119
msgstr "Zone de rendu non définie!"
120
121
-#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
122
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
123
#, fuzzy
124
msgid "Error message: "
125
msgstr "Message d'erreur: "
126
127
-#: projectaction.py:796
128
+#: projectaction.py:795
129
msgid "Adding item to render queue failed!"
130
msgstr "Echec de l'ajout d'élément à la liste de rendu!"
131
132
-#: projectaction.py:815
133
+#: projectaction.py:814
134
msgid "Open.."
135
msgstr "Ouvrir..."
136
137
-#: projectaction.py:845
138
+#: projectaction.py:844
139
msgid "No file was selected"
140
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
141
142
-#: projectaction.py:845
143
+#: projectaction.py:844
144
msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
145
msgstr ""
146
"Sélectionnez un fichier numéroté pour ajouter une séquence d'images au "
147
"projet."
148
149
-#: projectaction.py:853
150
+#: projectaction.py:852
151
msgid "Not a sequence file!"
152
msgstr "Ce n'est pas un fichier de séquence!"
153
154
-#: projectaction.py:853
155
+#: projectaction.py:852
156
msgid ""
157
"Selected file does not have a number part in it,\n"
158
"so it can't be an image sequence file."
159
160
"Le fichier sélectionné ne contient pas de numérotation,\n"
161
"il ne peut donc pas constituer une séquence d'images."
162
163
-#: projectaction.py:904
164
+#: projectaction.py:903
165
msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
166
msgstr "Le dossier home ne peut pas être le dossier des miniatures"
167
168
-#: projectaction.py:905 dialogs.py:361
169
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
170
msgid "Please create and select some other folder then '"
171
msgstr "Créez et sélectionnez un autre dossier '"
172
173
-#: projectaction.py:906
174
+#: projectaction.py:905
175
msgid "' as thumbnails folder"
176
msgstr "' comme dossier de miniatures"
177
178
179
msgid "N/A"
180
msgstr ""
181
182
-#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1745
183
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
184
msgid "Yes"
185
msgstr "Oui"
186
187
-#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1747
188
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
189
msgid "No"
190
msgstr "Non"
191
192
193
"Sélectionnez une autre séquence. Cliquez sur Ajouter pour créer\n"
194
"une nouvelle séquence si nécéssaire."
195
196
-#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:196
197
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
198
msgid "sequence_"
199
msgstr "séquence_"
200
201
202
msgid "There must always exist at least one sequence."
203
msgstr "Il doit toujours y avoit au moins une séquence."
204
205
-#: editorwindow.py:148
206
+#: editorwindow.py:159
207
msgid "_File"
208
msgstr "_Fichier"
209
210
-#: editorwindow.py:149
211
+#: editorwindow.py:160
212
msgid "_New..."
213
msgstr "_Nouveau"
214
215
-#: editorwindow.py:150
216
+#: editorwindow.py:161
217
msgid "_Open..."
218
msgstr "_Ouvrir"
219
220
-#: editorwindow.py:151
221
+#: editorwindow.py:162
222
msgid "Open Recent"
223
msgstr "Projets récents"
224
225
-#: editorwindow.py:152
226
+#: editorwindow.py:163
227
msgid "_Save"
228
msgstr "_Enregistrer"
229
230
-#: editorwindow.py:153
231
+#: editorwindow.py:164
232
msgid "_Save As..."
233
msgstr "_Enregistrer sous..."
234
235
-#: editorwindow.py:154
236
+#: editorwindow.py:165
237
msgid "Save Backup Snapshot..."
238
msgstr ""
239
240
-#: editorwindow.py:155 dialogs.py:302 dialogs.py:1046
241
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
242
msgid "Export"
243
msgstr "Exporter"
244
245
-#: editorwindow.py:156
246
+#: editorwindow.py:167
247
msgid "MLT XML"
248
msgstr ""
249
250
-#: editorwindow.py:157
251
+#: editorwindow.py:168
252
msgid "EDL"
253
msgstr ""
254
255
-#: editorwindow.py:158
256
+#: editorwindow.py:169
257
#, fuzzy
258
msgid "Current Frame"
259
msgstr "Image suivante"
260
261
-#: editorwindow.py:159
262
+#: editorwindow.py:170
263
msgid "_Close"
264
msgstr "_Fermer"
265
266
-#: editorwindow.py:160
267
+#: editorwindow.py:171
268
msgid "_Quit"
269
msgstr "_Quitter"
270
271
-#: editorwindow.py:161
272
+#: editorwindow.py:172
273
msgid "_Edit"
274
msgstr "_Edition"
275
276
-#: editorwindow.py:162
277
+#: editorwindow.py:173
278
msgid "_Undo"
279
msgstr "_Annuler"
280
281
-#: editorwindow.py:163
282
+#: editorwindow.py:174
283
msgid "_Redo"
284
msgstr "_Rétablir"
285
286
-#: editorwindow.py:164
287
+#: editorwindow.py:175
288
msgid "Copy"
289
msgstr ""
290
291
-#: editorwindow.py:165
292
+#: editorwindow.py:176
293
#, fuzzy
294
msgid "Paste"
295
msgstr "Coller clips"
296
297
-#: editorwindow.py:166
298
+#: editorwindow.py:177
299
#, fuzzy
300
msgid "Paste Filters"
301
msgstr "Filtres"
302
303
-#: editorwindow.py:167
304
+#: editorwindow.py:178
305
msgid "Add Monitor Clip"
306
msgstr "Placer le clip du moniteur"
307
308
-#: editorwindow.py:168 dialogs.py:1111
309
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
310
msgid "Append"
311
msgstr "Ajouter"
312
313
-#: editorwindow.py:169 dialogs.py:1110 dialogs.py:1142 guicomponents.py:2191
314
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
315
msgid "Insert"
316
msgstr "Insérer"
317
318
-#: editorwindow.py:170
319
+#: editorwindow.py:181
320
msgid "Three Point Overwrite"
321
msgstr "Écrasement à trois points"
322
323
-#: editorwindow.py:171
324
+#: editorwindow.py:182
325
msgid "Range Overwrite"
326
msgstr "Écrasement par zone"
327
328
-#: editorwindow.py:172 dialogs.py:1108
329
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
330
msgid "Cut Clip"
331
msgstr "Couper le clip"
332
333
-#: editorwindow.py:173 translations.py:511
334
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
335
msgid "Lift"
336
msgstr "Supprimer"
337
338
-#: editorwindow.py:174 dialogs.py:1109
339
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
340
msgid "Splice Out"
341
msgstr "Supprimer et raccorder"
342
343
-#: editorwindow.py:175 guicomponents.py:1166 guicomponents.py:1263
344
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
345
msgid "Resync"
346
msgstr "Resynchroniser"
347
348
-#: editorwindow.py:176
349
+#: editorwindow.py:187
350
msgid "Set Sync Parent"
351
msgstr "Synchroniser à un parent"
352
353
-#: editorwindow.py:177
354
+#: editorwindow.py:188
355
msgid "Add Single Track Transition"
356
msgstr "Ajouter une transition"
357
358
-#: editorwindow.py:178
359
+#: editorwindow.py:189
360
msgid "Add Single Track Fade"
361
msgstr "Ajouter un fondu"
362
363
-#: editorwindow.py:179 guicomponents.py:1189 guicomponents.py:1234
364
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
365
msgid "Clear Filters"
366
msgstr "Supprimer les filtres"
367
368
-#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1123
369
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
370
msgid "Timeline"
371
msgstr "Montage"
372
373
-#: editorwindow.py:181
374
+#: editorwindow.py:192
375
#, fuzzy
376
msgid "All Filters Off"
377
msgstr "Tous les fichiers"
378
379
-#: editorwindow.py:182
380
+#: editorwindow.py:193
381
#, fuzzy
382
msgid "All Filters On"
383
msgstr "Tous les fichiers"
384
385
-#: editorwindow.py:183
386
+#: editorwindow.py:194
387
#, fuzzy
388
msgid "Sync All Compositors"
389
msgstr "Compositions"
390
391
-#: editorwindow.py:184
392
+#: editorwindow.py:195
393
msgid "Change Sequence Tracks Count..."
394
msgstr "Modifier le nombre de pistes..."
395
396
-#: editorwindow.py:185
397
+#: editorwindow.py:196
398
msgid "Watermark..."
399
msgstr ""
400
401
-#: editorwindow.py:186 profilesmanager.py:45
402
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
403
msgid "Profiles Manager"
404
msgstr "Gestionnaire de profils"
405
406
-#: editorwindow.py:187
407
+#: editorwindow.py:198
408
msgid "Preferences"
409
msgstr "Préférences"
410
411
-#: editorwindow.py:188 preferenceswindow.py:54
412
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
413
msgid "View"
414
msgstr "Affichage"
415
416
-#: editorwindow.py:189
417
+#: editorwindow.py:200
418
#, fuzzy
419
msgid "Fullscreen"
420
msgstr "Écran"
421
422
-#: editorwindow.py:190 editorwindow.py:503
423
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
424
msgid "Project"
425
msgstr "Projet"
426
427
-#: editorwindow.py:191
428
+#: editorwindow.py:202
429
msgid "Add Media Clip..."
430
msgstr "Ajouter un clip..."
431
432
-#: editorwindow.py:192
433
+#: editorwindow.py:203
434
msgid "Add Image Sequence..."
435
msgstr "Ajouter une séquence d'images..."
436
437
-#: editorwindow.py:193
438
+#: editorwindow.py:204
439
msgid "Create Color Clip..."
440
msgstr "Créer un clip couleur"
441
442
-#: editorwindow.py:194
443
+#: editorwindow.py:205
444
msgid "Create Pattern Producer"
445
msgstr "Générer un motif de production"
446
447
-#: editorwindow.py:195 translations.py:395 patternproducer.py:67
448
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
449
msgid "Noise"
450
msgstr "Bruit"
451
452
-#: editorwindow.py:196 patternproducer.py:72
453
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
454
msgid "EBU Bars"
455
msgstr "Barres couleur"
456
457
-#: editorwindow.py:197 patternproducer.py:81
458
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
459
msgid "Ising"
460
msgstr ""
461
462
-#: editorwindow.py:198 patternproducer.py:98
463
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
464
#, fuzzy
465
msgid "Color Pulse"
466
msgstr "Sélection couleur"
467
468
-#: editorwindow.py:199 dialogs.py:1100 dialogs.py:1117
469
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
470
msgid "Log Marked Clip Range"
471
msgstr "Mémoriser la zone de sélection du clip"
472
473
-#: editorwindow.py:200
474
+#: editorwindow.py:211
475
msgid "Recreate Media Icons..."
476
msgstr "Recréer les icônes de médias..."
477
478
-#: editorwindow.py:201
479
+#: editorwindow.py:212
480
msgid "Remove Unused Media..."
481
msgstr "Supprimer les médias inutilisés..."
482
483
-#: editorwindow.py:202
484
+#: editorwindow.py:213
485
msgid "JACK Audio..."
486
msgstr ""
487
488
-#: editorwindow.py:203
489
+#: editorwindow.py:214
490
#, fuzzy
491
msgid "Change Project Profile..."
492
msgstr "Enregistrer le projet sous..."
493
494
-#: editorwindow.py:204 proxyediting.py:216
495
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
496
msgid "Proxy Manager"
497
msgstr "Gestionnaire de proxy"
498
499
-#: editorwindow.py:205
500
+#: editorwindow.py:216
501
msgid "Project Info"
502
msgstr "Détail du projet"
503
504
-#: editorwindow.py:206 editorwindow.py:504 rendergui.py:172
505
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
506
#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
507
msgid "Render"
508
msgstr "Rendu"
509
510
-#: editorwindow.py:207
511
+#: editorwindow.py:218
512
msgid "Add To Batch Render Queue..."
513
msgstr "Ajouter à la file de rendu..."
514
515
-#: editorwindow.py:208
516
+#: editorwindow.py:219
517
msgid "Batch Render Queue"
518
msgstr "File de rendu"
519
520
-#: editorwindow.py:209
521
+#: editorwindow.py:220
522
msgid "Render Timeline"
523
msgstr "Rendu du montage"
524
525
-#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1148
526
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
527
msgid "Tools"
528
msgstr "Outils"
529
530
-#: editorwindow.py:211 tools/titler.py:178
531
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
532
msgid "Titler"
533
msgstr "Titreuse"
534
535
-#: editorwindow.py:212
536
+#: editorwindow.py:223
537
msgid "Audio Mixer"
538
msgstr "Mixeur audio"
539
540
-#: editorwindow.py:213 tools/gmic.py:831
541
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
542
#, fuzzy
543
msgid "G'MIC Effects"
544
msgstr "Effet de couleur"
545
546
-#: editorwindow.py:214 medialinker.py:178
547
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
548
msgid "Media Relinker"
549
msgstr ""
550
551
-#: editorwindow.py:215
552
+#: editorwindow.py:226
553
msgid "_Help"
554
msgstr "_Aide"
555
556
-#: editorwindow.py:216
557
+#: editorwindow.py:227
558
msgid "Contents"
559
msgstr "Contenus"
560
561
-#: editorwindow.py:217 dialogs.py:477
562
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
563
msgid "Runtime Environment"
564
msgstr "Informations système"
565
566
-#: editorwindow.py:218 dialogs.py:1085
567
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
568
msgid "Keyboard Shortcuts"
569
msgstr "Raccourcis clavier"
570
571
-#: editorwindow.py:219 dialogs.py:405
572
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
573
msgid "About"
574
msgstr "À propos"
575
576
-#: editorwindow.py:496
577
+#: editorwindow.py:508
578
msgid "Media"
579
msgstr "Médias"
580
581
-#: editorwindow.py:500
582
+#: editorwindow.py:512
583
msgid "Range Log"
584
msgstr "Sous-clips"
585
586
-#: editorwindow.py:501
587
+#: editorwindow.py:513
588
msgid "Filters"
589
msgstr "Filtres"
590
591
-#: editorwindow.py:502
592
+#: editorwindow.py:514
593
msgid "Compositors"
594
msgstr "Compositions"
595
596
-#: editorwindow.py:519
597
+#: editorwindow.py:531
598
msgid ""
599
"Prev Frame - Arrow Left\n"
600
"Next Frame - Arrow Right\n"
601
602
"Aller au point d'entrée\n"
603
"Aller au point de sortie"
604
605
-#: editorwindow.py:748
606
+#: editorwindow.py:760
607
msgid "Middlebar Layout"
608
msgstr "Placement barre centrale"
609
610
-#: editorwindow.py:751
611
+#: editorwindow.py:763
612
msgid "Timecode Left"
613
msgstr "Timecode à gauche"
614
615
-#: editorwindow.py:756
616
+#: editorwindow.py:768
617
msgid "Timecode Center"
618
msgstr "Timecode au centre"
619
620
-#: editorwindow.py:760
621
+#: editorwindow.py:772
622
msgid "Components Centered"
623
msgstr ""
624
625
-#: editorwindow.py:774
626
+#: editorwindow.py:786
627
msgid "Tabs Position"
628
msgstr "Position des onglets"
629
630
-#: editorwindow.py:777
631
+#: editorwindow.py:789
632
msgid "Up"
633
msgstr "Haut"
634
635
-#: editorwindow.py:781
636
+#: editorwindow.py:793
637
msgid "Down"
638
msgstr "Bas"
639
640
-#: editorwindow.py:796
641
+#: editorwindow.py:808
642
msgid "Show Monitor Sequence Profile"
643
msgstr "Afficher le profil de séquence dans le moniteur"
644
645
-#: editorwindow.py:801
646
+#: editorwindow.py:813
647
msgid "Show Master Volume Meter"
648
msgstr ""
649
650
-#: editorwindow.py:809
651
+#: editorwindow.py:821
652
msgid "Monitor Playback Interpolation"
653
msgstr "Type d'interpolation du moniteur"
654
655
-#: editorwindow.py:813
656
+#: editorwindow.py:825
657
#, fuzzy
658
msgid "Nearest Neighbour (fast)"
659
msgstr "Interpolation de proximité"
660
661
-#: editorwindow.py:817
662
+#: editorwindow.py:829
663
#, fuzzy
664
msgid "Bilinear (good)"
665
msgstr "Bilinéaire"
666
667
-#: editorwindow.py:821
668
+#: editorwindow.py:833
669
#, fuzzy
670
msgid "Bicubic (better)"
671
msgstr "Bicubique"
672
673
-#: editorwindow.py:826
674
+#: editorwindow.py:838
675
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
676
msgstr ""
677
678
-#: editorwindow.py:836
679
+#: editorwindow.py:848
680
msgid "Zoom In"
681
msgstr "Zoom avant"
682
683
-#: editorwindow.py:839
684
+#: editorwindow.py:851
685
msgid "Zoom Out"
686
msgstr "Zoom arrière"
687
688
-#: editorwindow.py:842
689
+#: editorwindow.py:854
690
msgid "Zoom Fit"
691
msgstr "Taille idéale"
692
693
-#: editorwindow.py:959
694
+#: editorwindow.py:971
695
msgid "Timeline current frame timecode"
696
msgstr "Timecode de l'image actuelle sur le montage"
697
698
-#: editorwindow.py:961
699
+#: editorwindow.py:973
700
msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
701
msgstr "Mode de prévisualisation: Vidéo/Vectorscope/RVB"
702
703
-#: editorwindow.py:963
704
+#: editorwindow.py:975
705
msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
706
msgstr "Timecode de l'image actuelle de séquence/média du moniteur"
707
708
-#: editorwindow.py:964
709
+#: editorwindow.py:976
710
msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
711
msgstr "Nom du média/de la séquence du moniteur"
712
713
-#: editorwindow.py:966
714
+#: editorwindow.py:978
715
msgid "Monitor Sequence/Media current position"
716
msgstr "Position actuelle de séquence/média du moniteur"
717
718
-#: editorwindow.py:968
719
+#: editorwindow.py:980
720
msgid "Display Current Sequence on Timeline"
721
msgstr "Afficher le montage en cours"
722
723
-#: editorwindow.py:969
724
+#: editorwindow.py:981
725
msgid "Display Monitor Clip"
726
msgstr "Afficher le clip"
727
728
729
msgstr "Quitter l'édition du clip du moniteur"
730
731
#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
732
-#: translations.py:559 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
733
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
734
msgid "Add"
735
msgstr "Ajouter"
736
737
-#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1244
738
-#: guicomponents.py:1306 guicomponents.py:1569 guicomponents.py:1618
739
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
740
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
741
#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
742
#: tools/batchrendering.py:1030
743
msgid "Delete"
744
745
msgid "No editable parameters"
746
msgstr "Paramètres non modifiable"
747
748
-#: compositeeditor.py:61 render.py:168
749
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
750
msgid "Reset"
751
msgstr "Réinitialiser"
752
753
-#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:148
754
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
755
msgid "No Compositor"
756
msgstr "Pas de composition"
757
758
-#: compositeeditor.py:170
759
+#: compositeeditor.py:169
760
msgid "Destination Track:"
761
msgstr "Piste de destination:"
762
763
764
msgid "New Project"
765
msgstr "Nouveau projet"
766
767
-#: dialogs.py:55 dialogs.py:112 dialogs.py:170 dialogs.py:223 dialogs.py:263
768
-#: dialogs.py:280 dialogs.py:301 dialogs.py:315 dialogs.py:326 dialogs.py:342
769
-#: dialogs.py:373 dialogs.py:395 dialogs.py:717 dialogs.py:812 dialogs.py:846
770
-#: dialogs.py:889 dialogs.py:917 dialogs.py:945 dialogs.py:1006 dialogs.py:1045
771
-#: dialogs.py:1059 dialogs.py:1073 dialogs.py:1246 propertyeditorbuilder.py:401
772
-#: rendergui.py:48 rendergui.py:103 rendergui.py:117 rendergui.py:134
773
-#: rendergui.py:905 preferenceswindow.py:43 tools/batchrendering.py:962
774
-#: proxyediting.py:429 patternproducer.py:319 patternproducer.py:352
775
-#: patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357 tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
776
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
777
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
778
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
779
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
780
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
781
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
782
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
783
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
784
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
785
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
786
msgid "Cancel"
787
msgstr "Annuler"
788
789
-#: dialogs.py:56 dialogs.py:224 dialogs.py:264 dialogs.py:407 dialogs.py:479
790
-#: dialogs.py:598 dialogs.py:611 dialogs.py:1247 propertyeditorbuilder.py:402
791
-#: rendergui.py:104 preferenceswindow.py:44 tools/batchrendering.py:394
792
-#: tools/gmic.py:382
793
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
794
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
795
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
796
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
797
msgid "OK"
798
msgstr "Valider"
799
800
-#: dialogs.py:64 dialogs.py:123
801
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
802
msgid "Project profile:"
803
msgstr "Profil du projet:"
804
805
806
msgid "Profile"
807
msgstr "Profil"
808
809
-#: dialogs.py:75
810
-msgid "Number of tracks:"
811
-msgstr "Nombre de pistes:"
812
-
813
-#: dialogs.py:79
814
+#: dialogs.py:78
815
msgid "Tracks"
816
msgstr "Pistes"
817
818
-#: dialogs.py:110 dialogs.py:168
819
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
820
#, fuzzy
821
msgid "Change Project Profile"
822
msgstr "Enregistrer le projet sous..."
823
824
-#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
825
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
826
#, fuzzy
827
msgid "Save With Changed Profile"
828
msgstr "Sauvegarder le nouveau profil"
829
830
-#: dialogs.py:115 dialogs.py:173
831
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
832
msgid ""
833
"Project Profile can only changed by saving a version\n"
834
"with different profile."
835
msgstr ""
836
837
-#: dialogs.py:131
838
+#: dialogs.py:129
839
#, fuzzy
840
msgid "New Profile"
841
msgstr "Sauvegarder le nouveau profil"
842
843
-#: dialogs.py:133 dialogs.py:188 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:104
844
-#: preferenceswindow.py:107 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
845
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
846
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
847
msgid "Select Folder"
848
msgstr "Sélectionnez un répertoire"
849
850
-#: dialogs.py:137 dialogs.py:192 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
851
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
852
msgid "Folder:"
853
msgstr "Répertoire:"
854
855
-#: dialogs.py:146 dialogs.py:201
856
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
857
#, fuzzy
858
msgid "Project Name:"
859
msgstr "Exporter fichiers"
860
861
-#: dialogs.py:150 dialogs.py:205
862
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
863
#, fuzzy
864
msgid "New Project File"
865
msgstr "Nouveau projet"
866
867
-#: dialogs.py:179 dialogs.py:1329 tools/batchrendering.py:1242
868
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
869
#, fuzzy
870
msgid "File:"
871
msgstr "Le fichier: "
872
873
-#: dialogs.py:180
874
+#: dialogs.py:178
875
#, fuzzy
876
msgid "File Best Match Profile:"
877
msgstr "Profil par défaut"
878
879
-#: dialogs.py:181
880
+#: dialogs.py:179
881
#, fuzzy
882
msgid "Project Current Profile:"
883
msgstr "Profil du projet:"
884
885
-#: dialogs.py:207
886
+#: dialogs.py:205
887
#, fuzzy
888
msgid "Project will be saved with profile: "
889
msgstr "Profil du projet:"
890
891
-#: dialogs.py:221
892
+#: dialogs.py:219
893
#, fuzzy
894
msgid "Save Project Backup Snapshot"
895
msgstr "Enregistrer le projet sous"
896
897
-#: dialogs.py:226
898
+#: dialogs.py:224
899
#, fuzzy
900
msgid "Select Snapshot Project Folder"
901
msgstr "Sélectionnez un projet"
902
903
-#: dialogs.py:230
904
+#: dialogs.py:228
905
#, fuzzy
906
msgid "Snapshot Folder:"
907
msgstr "Exporter fichiers"
908
909
-#: dialogs.py:238
910
+#: dialogs.py:236
911
#, fuzzy
912
msgid "Project File Name:"
913
msgstr "Exporter fichiers"
914
915
-#: dialogs.py:261
916
+#: dialogs.py:259
917
msgid "Select Project File"
918
msgstr "Sélectionnez un projet"
919
920
-#: dialogs.py:268
921
+#: dialogs.py:266
922
#, fuzzy
923
msgid "Flowblade Projects"
924
msgstr "Enregistrer le projet sous"
925
926
-#: dialogs.py:278
927
+#: dialogs.py:276
928
msgid "Save Project As"
929
msgstr "Enregistrer le projet sous"
930
931
-#: dialogs.py:281 dialogs.py:316 dialogs.py:374 dialogs.py:396 rendergui.py:118
932
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
933
#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
934
msgid "Save"
935
msgstr "Enregistrer"
936
937
-#: dialogs.py:296
938
+#: dialogs.py:294
939
msgid "Export Project as XML to"
940
msgstr "Exporter XML du projet vers"
941
942
-#: dialogs.py:313
943
+#: dialogs.py:311
944
msgid "Save Runtime Environment Data"
945
msgstr "Enregistrer les informations système"
946
947
-#: dialogs.py:327 dialogs.py:343 dialogs.py:1007
948
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
949
msgid "Ok"
950
msgstr "Ok"
951
952
-#: dialogs.py:328 dialogs.py:344
953
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
954
msgid "Select Thumbnail Folder"
955
msgstr "Sélectionner le dossier de miniatures"
956
957
-#: dialogs.py:360
958
+#: dialogs.py:358
959
msgid "Can't make home folder render clips folder"
960
msgstr "Le dossier Home ne peut être utilisé pour les rendus"
961
962
-#: dialogs.py:362
963
+#: dialogs.py:360
964
msgid "' as render clips folder"
965
msgstr "' comme dossier de rendus"
966
967
-#: dialogs.py:366 dialogs.py:387
968
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
969
msgid "Save project '"
970
msgstr "Sauvegarder le projet '"
971
972
-#: dialogs.py:366
973
+#: dialogs.py:364
974
msgid "' before exiting?"
975
msgstr "' avant de quitter?"
976
977
-#: dialogs.py:372 dialogs.py:394
978
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
979
msgid "Don't Save"
980
msgstr "Ne pas enregister"
981
982
-#: dialogs.py:387
983
+#: dialogs.py:385
984
msgid "' before closing project?"
985
msgstr "' avant de fermer le projet"
986
987
-#: dialogs.py:465
988
+#: dialogs.py:501
989
msgid "Application"
990
msgstr "Application"
991
992
-#: dialogs.py:466
993
+#: dialogs.py:502
994
msgid "Thanks"
995
msgstr "Remerciements"
996
997
-#: dialogs.py:467
998
+#: dialogs.py:503
999
msgid "License"
1000
msgstr "Licence"
1001
1002
-#: dialogs.py:468
1003
+#: dialogs.py:504
1004
+#, fuzzy
1005
+msgid "Developers"
1006
+msgstr "Niveaux"
1007
+
1008
+#: dialogs.py:505
1009
msgid "Translations"
1010
msgstr "Traductions"
1011
1012
-#: dialogs.py:483
1013
+#: dialogs.py:520
1014
msgid "MLT version: "
1015
msgstr "Version MLT: "
1016
1017
-#: dialogs.py:489
1018
+#: dialogs.py:526
1019
msgid "GTK version: "
1020
msgstr "Version GTK: "
1021
1022
-#: dialogs.py:491
1023
+#: dialogs.py:528
1024
msgid "Locale: "
1025
msgstr "Locale: "
1026
1027
-#: dialogs.py:494
1028
+#: dialogs.py:531
1029
msgid "INSTALLATION"
1030
msgstr "INSTALLATION"
1031
1032
-#: dialogs.py:496
1033
+#: dialogs.py:533
1034
msgid "DEVELOPER VERSION"
1035
msgstr "VERSION DE DEVELOPPEMENT"
1036
1037
-#: dialogs.py:498
1038
+#: dialogs.py:535
1039
msgid "Running from: "
1040
msgstr "Lancé à partir de: "
1041
1042
-#: dialogs.py:526
1043
+#: dialogs.py:563
1044
msgid " AVAILABLE"
1045
msgstr " DISPONIBLE"
1046
1047
-#: dialogs.py:528
1048
+#: dialogs.py:565
1049
msgid " NOT AVAILABLE, "
1050
msgstr " NON DISPONIBLE"
1051
1052
-#: dialogs.py:528
1053
+#: dialogs.py:565
1054
msgid " MISSING"
1055
msgstr " MANQUANT"
1056
1057
-#: dialogs.py:534
1058
+#: dialogs.py:571
1059
msgid " FOR FILTER "
1060
msgstr " POUR FILTRE"
1061
1062
-#: dialogs.py:534 dialogs.py:537
1063
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
1064
msgid " NOT FOUND"
1065
msgstr " PAS TROUVÉ"
1066
1067
-#: dialogs.py:537
1068
+#: dialogs.py:574
1069
msgid " FOR TRANSITION "
1070
msgstr " POUR TRANSITION "
1071
1072
-#: dialogs.py:541 dialogs.py:1101 preferenceswindow.py:52
1073
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
1074
msgid "General"
1075
msgstr "Général"
1076
1077
-#: dialogs.py:542
1078
+#: dialogs.py:579
1079
msgid "MLT Filters"
1080
msgstr "Filtres MLT"
1081
1082
-#: dialogs.py:543
1083
+#: dialogs.py:580
1084
msgid "MLT Transitions"
1085
msgstr "Transitions MLT"
1086
1087
-#: dialogs.py:544
1088
+#: dialogs.py:581
1089
msgid "Missing MLT Services"
1090
msgstr "Services MLT manquants"
1091
1092
-#: dialogs.py:547
1093
+#: dialogs.py:584
1094
msgid "Video Codecs"
1095
msgstr "Codecs vidéo"
1096
1097
-#: dialogs.py:548
1098
+#: dialogs.py:585
1099
msgid "Audio Codecs"
1100
msgstr "Codecs audio"
1101
1102
-#: dialogs.py:549
1103
+#: dialogs.py:586
1104
msgid "Formats"
1105
msgstr "Formats"
1106
1107
-#: dialogs.py:550
1108
+#: dialogs.py:587
1109
msgid "Render Options"
1110
msgstr "Options de rendu"
1111
1112
-#: dialogs.py:596 guicomponents.py:1573
1113
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1114
msgid "File Properties"
1115
msgstr "Propriétés du fichier"
1116
1117
-#: dialogs.py:609
1118
+#: dialogs.py:646
1119
msgid "Clip Properties"
1120
msgstr "Propriétés du clip"
1121
1122
-#: dialogs.py:630
1123
+#: dialogs.py:667
1124
msgid "Loading project"
1125
msgstr "Charge le projet"
1126
1127
-#: dialogs.py:664
1128
+#: dialogs.py:701
1129
msgid "Recreating icons"
1130
msgstr "Recréer les icônes"
1131
1132
-#: dialogs.py:667
1133
+#: dialogs.py:704
1134
msgid "Update media lengths data"
1135
msgstr ""
1136
1137
-#: dialogs.py:706
1138
+#: dialogs.py:743
1139
msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1140
msgstr "Confirmer la suppression de ces médias?"
1141
1142
-#: dialogs.py:707
1143
+#: dialogs.py:744
1144
msgid ""
1145
"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1146
"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1147
1148
"Un ou plusieurs médias que vous désirer supprimer du projet\n"
1149
"sont <b>liés à des fichiers proxy ou sont des fichiers proxy.</b>\n"
1150
1151
-#: dialogs.py:708
1152
+#: dialogs.py:745
1153
msgid ""
1154
"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1155
"using proxy files and using original media.\n"
1156
1157
"Supprimer ces fichiers pourrait <b>empêcher la conversion</b>\n"
1158
"les fichiers proxy et les médias d'origine.\n"
1159
1160
-#: dialogs.py:718
1161
+#: dialogs.py:755
1162
msgid "Force Delete"
1163
msgstr "Supprimer"
1164
1165
-#: dialogs.py:729
1166
+#: dialogs.py:766
1167
msgid "Open last autosave?"
1168
msgstr "Ouvrir la dernière sauvegarde automatique?"
1169
1170
-#: dialogs.py:730
1171
+#: dialogs.py:767
1172
msgid ""
1173
"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1174
"\n"
1175
1176
"Il semblerait que Flowblade ne se soit pas arrêté correctement.\n"
1177
"\n"
1178
1179
-#: dialogs.py:731
1180
+#: dialogs.py:768
1181
msgid ""
1182
"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1183
"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1184
1185
"Si il y a une autre instance Flowblade en cours,\n"
1186
"cette boîte de dialogue à probablement détécté sa sauvegarde automatique.\n"
1187
1188
-#: dialogs.py:732
1189
+#: dialogs.py:769
1190
msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1191
msgstr ""
1192
"Il n'est PAS possible d'ouvrir cette sauvegarde automatique ultérieurement."
1193
1194
-#: dialogs.py:740 dialogs.py:784
1195
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1196
msgid "Continue with default 'untitled' project"
1197
msgstr "Continuer avec le projet par défaut 'sans titre'"
1198
1199
-#: dialogs.py:741
1200
+#: dialogs.py:778
1201
msgid "Open Autosaved Project"
1202
msgstr "Ouvrir la sauvegarde automatique"
1203
1204
-#: dialogs.py:751
1205
+#: dialogs.py:788
1206
msgid "Open a autosave file?"
1207
msgstr "Ouvrir une sauvegarde automatique?"
1208
1209
-#: dialogs.py:752
1210
+#: dialogs.py:789
1211
msgid ""
1212
"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1213
"\n"
1214
1215
"Il y a <b>plusieurs sauvegardes automatiques</b> lors du plantage.\n"
1216
"\n"
1217
1218
-#: dialogs.py:753
1219
+#: dialogs.py:790
1220
msgid ""
1221
"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1222
"file\n"
1223
1224
"pour continuer à travailler.\n"
1225
"\n"
1226
1227
-#: dialogs.py:754
1228
+#: dialogs.py:791
1229
msgid ""
1230
"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1231
"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1232
1233
"vous devriez supprimer toutes les sauvegardes automatiques pour ne plus le "
1234
"voir."
1235
1236
-#: dialogs.py:785
1237
+#: dialogs.py:822
1238
#, fuzzy
1239
msgid "Open Selected Autosave"
1240
msgstr "Ouvrir la sauvegarde automatique sélectionnée"
1241
1242
-#: dialogs.py:810
1243
+#: dialogs.py:847
1244
msgid "Change Sequence Tracks Count"
1245
msgstr "Modifier le nombre de pistes"
1246
1247
-#: dialogs.py:813
1248
+#: dialogs.py:850
1249
msgid "Change Tracks"
1250
msgstr "Modifier les pistes"
1251
1252
-#: dialogs.py:816
1253
-msgid "New Number of Tracks:"
1254
-msgstr "Entrez un nombre de pistes"
1255
-
1256
-#: dialogs.py:819
1257
+#: dialogs.py:854
1258
msgid "Please note:\n"
1259
msgstr "Attention:\n"
1260
1261
-#: dialogs.py:820
1262
+#: dialogs.py:855
1263
#, fuzzy
1264
msgid ""
1265
" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1266
msgstr ""
1267
"* Il est recommandé de sauver le projet avant de lancer cette opération\n"
1268
1269
-#: dialogs.py:821
1270
+#: dialogs.py:856
1271
#, fuzzy
1272
msgid " There is no Undo for this operation\n"
1273
msgstr "* Il n'y a pas d'annulation possible\n"
1274
1275
-#: dialogs.py:822
1276
+#: dialogs.py:857
1277
#, fuzzy
1278
msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1279
msgstr "* Les points d'annulation seront effacés\n"
1280
1281
-#: dialogs.py:823
1282
+#: dialogs.py:858
1283
#, fuzzy
1284
msgid ""
1285
" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1286
1287
"* Tous les clips et compositions des pistes supprimées seront détruits de "
1288
"façon permanante"
1289
1290
-#: dialogs.py:844
1291
+#: dialogs.py:879
1292
msgid "Create New Sequence"
1293
msgstr "Créer une nouvelle séquence"
1294
1295
-#: dialogs.py:847
1296
+#: dialogs.py:882
1297
msgid "Create Sequence"
1298
msgstr "Créer une séquence"
1299
1300
-#: dialogs.py:854
1301
+#: dialogs.py:889
1302
msgid "Sequence Name:"
1303
msgstr "Nom de la séquence:"
1304
1305
-#: dialogs.py:859
1306
-msgid "Number of Tracks:"
1307
-msgstr "Nombre de pistes:"
1308
-
1309
-#: dialogs.py:865
1310
+#: dialogs.py:897
1311
msgid "Open For Editing:"
1312
msgstr "Ouvrir pour éditer:"
1313
1314
-#: dialogs.py:887
1315
+#: dialogs.py:920
1316
msgid "Rename New Media Object"
1317
msgstr "Renommer le nouveau média"
1318
1319
-#: dialogs.py:890 dialogs.py:918 dialogs.py:972 guicomponents.py:1568
1320
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1321
msgid "Rename"
1322
msgstr "Renommer"
1323
1324
-#: dialogs.py:897 dialogs.py:925
1325
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1326
msgid "New Name:"
1327
msgstr "Nouveau nom:"
1328
1329
-#: dialogs.py:915 guicomponents.py:1193 guicomponents.py:1287
1330
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1331
msgid "Rename Clip"
1332
msgstr "Renommer le clip"
1333
1334
-#: dialogs.py:943
1335
+#: dialogs.py:976
1336
msgid "New Range Item Group"
1337
msgstr "Nouveau groupe de sous-clips"
1338
1339
-#: dialogs.py:946 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1340
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1341
#: patternproducer.py:384
1342
msgid "Create"
1343
msgstr "Créer"
1344
1345
-#: dialogs.py:950
1346
+#: dialogs.py:983
1347
#, fuzzy
1348
msgid "User Group "
1349
msgstr "Utilisateur"
1350
1351
-#: dialogs.py:953 dialogs.py:973
1352
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1353
msgid "New Group Name:"
1354
msgstr "Nouveau groupe:"
1355
1356
-#: dialogs.py:971
1357
+#: dialogs.py:1004
1358
msgid "Rename Range Log Item Group"
1359
msgstr "Renommer le groupe de sous-clips"
1360
1361
-#: dialogs.py:979
1362
+#: dialogs.py:1012
1363
msgid "Can't open non-valid media"
1364
msgstr "Impossible d'ouvrir un média non valide"
1365
1366
-#: dialogs.py:980
1367
+#: dialogs.py:1013
1368
msgid "File: "
1369
msgstr "Le fichier: "
1370
1371
-#: dialogs.py:980
1372
+#: dialogs.py:1013
1373
msgid ""
1374
"\n"
1375
"is not a valid media file."
1376
1377
"\n"
1378
"n'est pas un fichier valide."
1379
1380
-#: dialogs.py:984
1381
+#: dialogs.py:1017
1382
msgid "New Marker"
1383
msgstr "Nouveau marqueur"
1384
1385
-#: dialogs.py:986 guicomponents.py:2018
1386
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1387
msgid "Add Marker"
1388
msgstr "Ajouter un marqueur"
1389
1390
-#: dialogs.py:993
1391
+#: dialogs.py:1026
1392
msgid "Name for marker at "
1393
msgstr "Nom du marqueur"
1394
1395
-#: dialogs.py:1008
1396
+#: dialogs.py:1041
1397
msgid "Add Image Sequence Clip"
1398
msgstr "Ajouter un clip de séquence d'images"
1399
1400
-#: dialogs.py:1014
1401
+#: dialogs.py:1047
1402
msgid "Select First Frame"
1403
msgstr "Sélectionner la première image"
1404
1405
-#: dialogs.py:1024
1406
+#: dialogs.py:1057
1407
msgid "First frame:"
1408
msgstr "Première image:"
1409
1410
-#: dialogs.py:1028
1411
+#: dialogs.py:1061
1412
msgid "Frames per Source Image:"
1413
msgstr "Images par image source"
1414
1415
-#: dialogs.py:1043
1416
+#: dialogs.py:1076
1417
#, fuzzy
1418
msgid "Export EDL"
1419
msgstr "Exporter"
1420
1421
-#: dialogs.py:1057
1422
+#: dialogs.py:1090
1423
msgid "Add Transition"
1424
msgstr "Ajouter une transition"
1425
1426
-#: dialogs.py:1060 dialogs.py:1074
1427
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1428
msgid "Apply"
1429
msgstr "Appliquer"
1430
1431
-#: dialogs.py:1071
1432
+#: dialogs.py:1104
1433
msgid "Add Fade"
1434
msgstr "Ajouter un fondu"
1435
1436
-#: dialogs.py:1088 dialogs.py:1199 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1437
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1438
#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1439
msgid "Close"
1440
msgstr "Fermer"
1441
1442
-#: dialogs.py:1091
1443
+#: dialogs.py:1124
1444
msgid "Control + N"
1445
msgstr "Contrôle + N"
1446
1447
-#: dialogs.py:1091
1448
+#: dialogs.py:1124
1449
msgid "Create New Project"
1450
msgstr "Créer un nouveau projet"
1451
1452
-#: dialogs.py:1092
1453
+#: dialogs.py:1125
1454
msgid "Control + S"
1455
msgstr "Contrôle + S"
1456
1457
-#: dialogs.py:1092
1458
+#: dialogs.py:1125
1459
msgid "Save Project"
1460
msgstr "Enregistrer le projet"
1461
1462
-#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1109
1463
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1464
msgid "DELETE"
1465
msgstr ""
1466
1467
-#: dialogs.py:1093
1468
+#: dialogs.py:1126
1469
msgid "Delete Selected Item"
1470
msgstr "Supprimer l'élément sélectionné"
1471
1472
-#: dialogs.py:1094
1473
+#: dialogs.py:1127
1474
msgid "ESCAPE"
1475
msgstr ""
1476
1477
-#: dialogs.py:1094
1478
+#: dialogs.py:1127
1479
msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1480
msgstr "Stopper le rendu des niveaux audio"
1481
1482
-#: dialogs.py:1095
1483
+#: dialogs.py:1128
1484
msgid "Control + Q"
1485
msgstr "Contrôle + Q"
1486
1487
-#: dialogs.py:1095
1488
+#: dialogs.py:1128
1489
msgid "Quit"
1490
msgstr "Quitter"
1491
1492
-#: dialogs.py:1096
1493
+#: dialogs.py:1129
1494
msgid "Control + Z"
1495
msgstr "Contrôle + Z"
1496
1497
-#: dialogs.py:1096
1498
+#: dialogs.py:1129
1499
msgid "Undo"
1500
msgstr "Annuler"
1501
1502
-#: dialogs.py:1097
1503
+#: dialogs.py:1130
1504
msgid "Control + Y"
1505
msgstr "Contrôle + Y"
1506
1507
-#: dialogs.py:1097
1508
+#: dialogs.py:1130
1509
msgid "Redo"
1510
msgstr "Rétablir"
1511
1512
-#: dialogs.py:1098
1513
+#: dialogs.py:1131
1514
msgid "Control + O"
1515
msgstr "Contrôle + O"
1516
1517
-#: dialogs.py:1098
1518
+#: dialogs.py:1131
1519
msgid "Open Project"
1520
msgstr "Ouvrir un projet"
1521
1522
-#: dialogs.py:1099
1523
+#: dialogs.py:1132
1524
msgid "TAB"
1525
msgstr "TAB"
1526
1527
-#: dialogs.py:1099
1528
+#: dialogs.py:1132
1529
msgid "Switch Monitor Source"
1530
msgstr "Changer la source du moniteur"
1531
1532
-#: dialogs.py:1100
1533
+#: dialogs.py:1133
1534
#, fuzzy
1535
msgid "Control + L"
1536
msgstr "Contrôle + N"
1537
1538
-#: dialogs.py:1104
1539
+#: dialogs.py:1137
1540
msgid "Set Mark In"
1541
msgstr "Placer un point d'entrée"
1542
1543
-#: dialogs.py:1105
1544
+#: dialogs.py:1138
1545
msgid "Set Mark Out"
1546
msgstr "Placer un point de sortie"
1547
1548
-#: dialogs.py:1106
1549
+#: dialogs.py:1139
1550
#, fuzzy
1551
msgid "Alt + I"
1552
msgstr "Shift + I"
1553
1554
-#: dialogs.py:1106
1555
+#: dialogs.py:1139
1556
#, fuzzy
1557
msgid "Go To Mark In"
1558
msgstr "Aller au point d'entrée"
1559
1560
-#: dialogs.py:1107
1561
+#: dialogs.py:1140
1562
#, fuzzy
1563
msgid "Alt + O"
1564
msgstr "Shift + O"
1565
1566
-#: dialogs.py:1107
1567
+#: dialogs.py:1140
1568
#, fuzzy
1569
msgid "Go To Mark Out"
1570
msgstr "Aller au point de sortie"
1571
1572
-#: dialogs.py:1112
1573
+#: dialogs.py:1145
1574
msgid "3 Point Overwrite Insert"
1575
msgstr "Ecrasement en 3 points"
1576
1577
-#: dialogs.py:1113
1578
+#: dialogs.py:1146
1579
msgid "Add Mark"
1580
msgstr "Ajouter un marqueur"
1581
1582
-#: dialogs.py:1114
1583
+#: dialogs.py:1147
1584
#, fuzzy
1585
msgid "Control + C"
1586
msgstr "Contrôle + N"
1587
1588
-#: dialogs.py:1114
1589
+#: dialogs.py:1147
1590
msgid "Copy Clips"
1591
msgstr "Copier clips"
1592
1593
-#: dialogs.py:1115
1594
+#: dialogs.py:1148
1595
#, fuzzy
1596
msgid "Control + V"
1597
msgstr "Contrôle + N"
1598
1599
-#: dialogs.py:1115
1600
+#: dialogs.py:1148
1601
msgid "Paste Clips"
1602
msgstr "Coller clips"
1603
1604
-#: dialogs.py:1116
1605
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1606
msgid "R"
1607
msgstr ""
1608
1609
-#: dialogs.py:1116
1610
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1611
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1612
+msgstr ""
1613
+
1614
+#: dialogs.py:1150
1615
+msgid "S"
1616
+msgstr ""
1617
+
1618
+#: dialogs.py:1150
1619
#, fuzzy
1620
msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1621
msgstr "Compositions"
1622
1623
-#: dialogs.py:1117
1624
+#: dialogs.py:1151
1625
msgid "G"
1626
msgstr ""
1627
1628
-#: dialogs.py:1118 dialogs.py:1130 dialogs.py:1151
1629
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1630
msgid "Left Arrow "
1631
msgstr "Flèche gauche"
1632
1633
-#: dialogs.py:1118
1634
+#: dialogs.py:1152
1635
#, fuzzy
1636
msgid "Prev Frame Trim Edit"
1637
msgstr "Image précédente"
1638
1639
-#: dialogs.py:1119 dialogs.py:1131 dialogs.py:1152
1640
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1641
msgid "Right Arrow"
1642
msgstr "Flèche droite"
1643
1644
-#: dialogs.py:1119
1645
+#: dialogs.py:1153
1646
#, fuzzy
1647
msgid "Next Frame Trim Edit"
1648
msgstr "Image suivante"
1649
1650
-#: dialogs.py:1120 dialogs.py:1132
1651
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1652
#, fuzzy
1653
msgid "Control + Left Arrow "
1654
msgstr "Contrôle + N"
1655
1656
-#: dialogs.py:1120
1657
+#: dialogs.py:1154
1658
msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1659
msgstr ""
1660
1661
-#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1133
1662
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1663
#, fuzzy
1664
msgid "Control + Right Arrow"
1665
msgstr "Flèche droite"
1666
1667
-#: dialogs.py:1121
1668
+#: dialogs.py:1155
1669
#, fuzzy
1670
msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1671
msgstr "Avance rapide"
1672
1673
-#: dialogs.py:1122
1674
+#: dialogs.py:1156
1675
msgid "ENTER"
1676
msgstr ""
1677
1678
-#: dialogs.py:1122
1679
+#: dialogs.py:1156
1680
msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1681
msgstr ""
1682
1683
-#: dialogs.py:1126
1684
+#: dialogs.py:1160
1685
msgid "SPACE"
1686
msgstr ""
1687
1688
-#: dialogs.py:1126
1689
+#: dialogs.py:1160
1690
msgid "Start / Stop Playback"
1691
msgstr "Démarrer / Arrêter la lecture"
1692
1693
-#: dialogs.py:1127
1694
+#: dialogs.py:1161
1695
msgid "Backwards Faster"
1696
msgstr "Retour rapide"
1697
1698
-#: dialogs.py:1128 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1699
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1700
msgid "Stop"
1701
msgstr "Stop"
1702
1703
-#: dialogs.py:1129
1704
+#: dialogs.py:1163
1705
msgid "Forward Faster"
1706
msgstr "Avance rapide"
1707
1708
-#: dialogs.py:1130
1709
+#: dialogs.py:1164
1710
msgid "Prev Frame"
1711
msgstr "Image précédente"
1712
1713
-#: dialogs.py:1131
1714
+#: dialogs.py:1165
1715
msgid "Next Frame"
1716
msgstr "Image suivante"
1717
1718
-#: dialogs.py:1132
1719
+#: dialogs.py:1166
1720
msgid "Move Back 10 Frames"
1721
msgstr ""
1722
1723
-#: dialogs.py:1133
1724
+#: dialogs.py:1167
1725
#, fuzzy
1726
msgid "Move Forward 10 Frames"
1727
msgstr "Avance rapide"
1728
1729
-#: dialogs.py:1134 dialogs.py:1153
1730
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1731
msgid "Up Arrow"
1732
msgstr "Flèche haut"
1733
1734
-#: dialogs.py:1134
1735
+#: dialogs.py:1168
1736
msgid "Next Edit/Mark"
1737
msgstr "Coupe/Marqueur suivant"
1738
1739
-#: dialogs.py:1135 dialogs.py:1154
1740
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1741
msgid "Down Arrow"
1742
msgstr "Flèche bas"
1743
1744
-#: dialogs.py:1135
1745
+#: dialogs.py:1169
1746
msgid "Prev Edit/Mark"
1747
msgstr "Coupe/Marqueur précédent"
1748
1749
-#: dialogs.py:1136
1750
+#: dialogs.py:1170
1751
msgid "HOME"
1752
msgstr ""
1753
1754
-#: dialogs.py:1136
1755
+#: dialogs.py:1170
1756
msgid "Go To Start"
1757
msgstr "Retour au début"
1758
1759
-#: dialogs.py:1137
1760
+#: dialogs.py:1171
1761
+msgid "END"
1762
+msgstr ""
1763
+
1764
+#: dialogs.py:1171
1765
+#, fuzzy
1766
+msgid "Go To End"
1767
+msgstr "Aller au point d'entrée"
1768
+
1769
+#: dialogs.py:1172
1770
msgid "Shift + I"
1771
msgstr "Shift + I"
1772
1773
-#: dialogs.py:1137
1774
+#: dialogs.py:1172
1775
msgid "To Mark In"
1776
msgstr "Aller au point d'entrée"
1777
1778
-#: dialogs.py:1138
1779
+#: dialogs.py:1173
1780
msgid "Shift + O"
1781
msgstr "Shift + O"
1782
1783
-#: dialogs.py:1138
1784
+#: dialogs.py:1173
1785
msgid "To Mark Out"
1786
msgstr "Aller au point de sortie"
1787
1788
-#: dialogs.py:1139
1789
+#: dialogs.py:1174
1790
msgid "Playback"
1791
msgstr "Lecture"
1792
1793
-#: dialogs.py:1143 guicomponents.py:2197 translations.py:556
1794
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1795
msgid "Overwrite"
1796
msgstr "Ecraser"
1797
1798
-#: dialogs.py:1144 guicomponents.py:2203
1799
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1800
msgid "Trim"
1801
msgstr "Prolonger"
1802
1803
-#: dialogs.py:1145 guicomponents.py:2209
1804
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1805
msgid "Roll"
1806
msgstr "Etendre"
1807
1808
-#: dialogs.py:1146 guicomponents.py:2215
1809
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1810
msgid "Slip"
1811
msgstr ""
1812
1813
-#: dialogs.py:1147 guicomponents.py:2221
1814
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1815
msgid "Spacer"
1816
msgstr "Espacer"
1817
1818
-#: dialogs.py:1151
1819
-msgid "Move Source Video Left"
1820
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1821
+msgid "Box"
1822
+msgstr ""
1823
+
1824
+#: dialogs.py:1188
1825
+#, fuzzy
1826
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1827
msgstr "Déplacer la source vidéo à gauche"
1828
1829
-#: dialogs.py:1152
1830
-msgid "Move Source Video Right"
1831
+#: dialogs.py:1189
1832
+#, fuzzy
1833
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1834
msgstr "Déplacer la source vidéo à droite"
1835
1836
-#: dialogs.py:1153
1837
-msgid "Move Source Video Up"
1838
+#: dialogs.py:1190
1839
+#, fuzzy
1840
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1841
msgstr "Déplacer la source vidéo en haut"
1842
1843
-#: dialogs.py:1154
1844
-msgid "Move Source Video Down"
1845
+#: dialogs.py:1191
1846
+#, fuzzy
1847
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1848
msgstr "Déplacer la source vidéo en bas"
1849
1850
-#: dialogs.py:1155
1851
+#: dialogs.py:1192
1852
+#, fuzzy
1853
+msgid "Control + Arrow"
1854
+msgstr "Contrôle + N"
1855
+
1856
+#: dialogs.py:1192
1857
+#, fuzzy
1858
+msgid "Move Source Video 10px"
1859
+msgstr "Déplacer la source vidéo en haut"
1860
+
1861
+#: dialogs.py:1193
1862
+#, fuzzy
1863
+msgid "Control + Mouse Drag"
1864
+msgstr "Contrôle + N"
1865
+
1866
+#: dialogs.py:1193
1867
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1868
+msgstr ""
1869
+
1870
+#: dialogs.py:1194
1871
#, fuzzy
1872
msgid "Shift"
1873
msgstr "Shift + I"
1874
1875
-#: dialogs.py:1155
1876
+#: dialogs.py:1194
1877
msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1878
msgstr ""
1879
1880
-#: dialogs.py:1156
1881
+#: dialogs.py:1195
1882
msgid "Geometry Editor"
1883
msgstr "Éditeur de géométrie"
1884
1885
-#: dialogs.py:1197
1886
+#: dialogs.py:1236
1887
#, fuzzy
1888
msgid "Sequence Watermark"
1889
msgstr "Watermark de la séquence"
1890
1891
-#: dialogs.py:1201
1892
+#: dialogs.py:1240
1893
#, fuzzy
1894
msgid "Sequence:"
1895
msgstr "Séquence:"
1896
1897
-#: dialogs.py:1205
1898
+#: dialogs.py:1244
1899
msgid "Watermark:"
1900
msgstr ""
1901
1902
-#: dialogs.py:1207
1903
+#: dialogs.py:1246
1904
#, fuzzy
1905
msgid "Set Watermark File"
1906
msgstr "Définir un fichier de Watermark"
1907
1908
-#: dialogs.py:1208
1909
+#: dialogs.py:1247
1910
msgid "Remove Watermark"
1911
msgstr "Supprimer le Watermark"
1912
1913
-#: dialogs.py:1244
1914
+#: dialogs.py:1283
1915
#, fuzzy
1916
msgid "Select Watermark File"
1917
msgstr "Sélectionnez un fichier de Watermark"
1918
1919
-#: dialogs.py:1273
1920
+#: dialogs.py:1312
1921
msgid "All files"
1922
msgstr "Tous les fichiers"
1923
1924
-#: dialogs.py:1295
1925
+#: dialogs.py:1334
1926
#, fuzzy
1927
msgid "Saving project snapshot"
1928
msgstr "Sauvegarder le projet '"
1929
1930
-#: dialogs.py:1317
1931
+#: dialogs.py:1356
1932
#, fuzzy
1933
msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1934
msgstr "Chemin du média:"
1935
1936
-#: dialogs.py:1319
1937
+#: dialogs.py:1358
1938
#, fuzzy
1939
msgid "Keep Current Profile"
1940
msgstr "Supprimer le groupe en cours"
1941
1942
-#: dialogs.py:1320
1943
+#: dialogs.py:1359
1944
#, fuzzy
1945
msgid "Change To File Profile"
1946
msgstr "Enregistrer le projet sous..."
1947
1948
-#: dialogs.py:1322
1949
+#: dialogs.py:1361
1950
msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1951
msgstr ""
1952
1953
-#: dialogs.py:1330
1954
+#: dialogs.py:1369
1955
#, fuzzy
1956
msgid "File Profile:"
1957
msgstr "Sauvegarder le nouveau profil"
1958
1959
-#: dialogs.py:1331
1960
+#: dialogs.py:1370
1961
#, fuzzy
1962
msgid "Project Profile:"
1963
msgstr "Profil du projet:"
1964
1965
-#: dialogs.py:1332
1966
+#: dialogs.py:1371
1967
msgid ""
1968
"Using a matching profile is recommended.\n"
1969
"\n"
1970
"This message is only displayed on first media load for Project."
1971
msgstr ""
1972
1973
-#: editevent.py:225
1974
+#: editevent.py:226
1975
msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1976
msgstr "Impossible de place un clip audio sur une piste vidéo"
1977
1978
-#: editevent.py:226 editevent.py:817 movemodes.py:591
1979
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1980
msgid "Track "
1981
msgstr "La piste "
1982
1983
-#: editevent.py:226
1984
+#: editevent.py:227
1985
msgid " is a video track and can't display audio only material."
1986
msgstr " est une piste vidéo et ne peut afficher uniquement du son"
1987
1988
-#: editevent.py:816
1989
+#: editevent.py:838
1990
msgid "Can't edit a locked track"
1991
msgstr "Impossible de modifier une piste verrouillée"
1992
1993
-#: editevent.py:817
1994
+#: editevent.py:839
1995
msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1996
msgstr " est verrouillée. Déverrouillez la piste."
1997
1998
1999
msgid "<b>Length:</b>"
2000
msgstr "<b>Longueur:</b>"
2001
2002
-#: guicomponents.py:1086 guicomponents.py:1090
2003
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
2004
msgid "Lock Track"
2005
msgstr "Verrouiller la piste"
2006
2007
-#: guicomponents.py:1087 guicomponents.py:1091
2008
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
2009
msgid "Unlock Track"
2010
msgstr "Déverrouiller la piste"
2011
2012
-#: guicomponents.py:1096
2013
+#: guicomponents.py:1102
2014
msgid "Large Height"
2015
msgstr "Hauteur étendue"
2016
2017
-#: guicomponents.py:1101
2018
+#: guicomponents.py:1107
2019
msgid "Normal Height"
2020
msgstr "Hauteur normale"
2021
2022
-#: guicomponents.py:1125 guicomponents.py:1213 guicomponents.py:1255
2023
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
2024
msgid "Open in Filters Editor"
2025
msgstr "Ouvrir dans l'éditeur de filtres"
2026
2027
-#: guicomponents.py:1132 guicomponents.py:1257 guicomponents.py:1571
2028
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
2029
msgid "Open in Clip Monitor"
2030
msgstr "Ouvrir dans le moniteur"
2031
2032
-#: guicomponents.py:1143
2033
+#: guicomponents.py:1149
2034
msgid "Split Audio"
2035
msgstr "Scinder le son"
2036
2037
-#: guicomponents.py:1149
2038
+#: guicomponents.py:1155
2039
msgid "Split Audio Synched"
2040
msgstr "Scinder le son synchronisé"
2041
2042
-#: guicomponents.py:1156 guicomponents.py:1271
2043
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
2044
msgid "Display Audio Level"
2045
msgstr "Afficher les niveaux de son"
2046
2047
-#: guicomponents.py:1159 guicomponents.py:1274
2048
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
2049
msgid "Clear Waveform"
2050
msgstr "Supprimer la Waveform"
2051
2052
-#: guicomponents.py:1167 guicomponents.py:1264
2053
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
2054
msgid "Clear Sync Relation"
2055
msgstr "Supprimer la synchro"
2056
2057
-#: guicomponents.py:1169 guicomponents.py:1266
2058
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
2059
msgid "Select Sync Parent Clip..."
2060
msgstr "Sélectionner le clip parent de synchronisation..."
2061
2062
-#: guicomponents.py:1196 guicomponents.py:1290
2063
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
2064
msgid "Clip Info"
2065
msgstr "Info du clip"
2066
2067
-#: guicomponents.py:1241
2068
+#: guicomponents.py:1247
2069
msgid "Strech Prev Clip to Cover"
2070
msgstr "Étirer le clip précédent pour couvrir"
2071
2072
-#: guicomponents.py:1242
2073
+#: guicomponents.py:1248
2074
msgid "Strech Next Clip to Cover"
2075
msgstr "Étirer le clip suivant pour couvrir"
2076
2077
-#: guicomponents.py:1302
2078
+#: guicomponents.py:1308
2079
msgid "Open In Compositor Editor"
2080
msgstr "Ouvrir dans l'éditeur de composition"
2081
2082
-#: guicomponents.py:1304
2083
+#: guicomponents.py:1310
2084
msgid "Sync with Origin Clip"
2085
msgstr "Synchroniser avec le clip d'origine"
2086
2087
-#: guicomponents.py:1310 guicomponents.py:1331
2088
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
2089
msgid "Add Filter"
2090
msgstr "Ajouter un filtre"
2091
2092
-#: guicomponents.py:1353
2093
+#: guicomponents.py:1359
2094
msgid "Add Compositor"
2095
msgstr "Ajouter composition"
2096
2097
-#: guicomponents.py:1376
2098
+#: guicomponents.py:1382
2099
msgid "Add Blend"
2100
msgstr "Ajouter une fusion"
2101
2102
-#: guicomponents.py:1392
2103
+#: guicomponents.py:1398
2104
msgid "Show Match Frame"
2105
msgstr ""
2106
2107
-#: guicomponents.py:1396
2108
+#: guicomponents.py:1402
2109
msgid "First Frame in Monitor"
2110
msgstr ""
2111
2112
-#: guicomponents.py:1401
2113
+#: guicomponents.py:1407
2114
msgid "Last Frame in Monitor"
2115
msgstr ""
2116
2117
-#: guicomponents.py:1408
2118
+#: guicomponents.py:1414
2119
#, fuzzy
2120
msgid "First Frame on Timeline"
2121
msgstr "Insérer la sélection dans le montage"
2122
2123
-#: guicomponents.py:1413
2124
+#: guicomponents.py:1419
2125
#, fuzzy
2126
msgid "Last Frame on Timeline"
2127
msgstr "Insérer la sélection dans le montage"
2128
2129
-#: guicomponents.py:1420 guicomponents.py:2176
2130
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
2131
#, fuzzy
2132
msgid "Clear Match Frame"
2133
msgstr "Image suivante"
2134
2135
-#: guicomponents.py:1430
2136
+#: guicomponents.py:1436
2137
#, fuzzy
2138
msgid "Select"
2139
msgstr "Sélection couleur"
2140
2141
-#: guicomponents.py:1434
2142
+#: guicomponents.py:1440
2143
msgid "All Clips After"
2144
msgstr ""
2145
2146
-#: guicomponents.py:1439
2147
+#: guicomponents.py:1445
2148
#, fuzzy
2149
msgid "All Clips Before"
2150
msgstr "Informations sur le clip"
2151
2152
-#: guicomponents.py:1449
2153
+#: guicomponents.py:1455
2154
#, fuzzy
2155
msgid "Export To Tool"
2156
msgstr "Exporter"
2157
2158
-#: guicomponents.py:1466
2159
+#: guicomponents.py:1472
2160
msgid "Clone Filters"
2161
msgstr "Duppliquer les filtres"
2162
2163
-#: guicomponents.py:1470
2164
+#: guicomponents.py:1476
2165
msgid "From Next Clip"
2166
msgstr "À partir du clip suivant"
2167
2168
-#: guicomponents.py:1475
2169
+#: guicomponents.py:1481
2170
msgid "From Previous Clip"
2171
msgstr "À partir du clip précédent"
2172
2173
-#: guicomponents.py:1484 guicomponents.py:1504
2174
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
2175
msgid "Mute"
2176
msgstr "Muet"
2177
2178
-#: guicomponents.py:1488 guicomponents.py:1508
2179
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
2180
msgid "Unmute"
2181
msgstr "Annuler muet"
2182
2183
-#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1525
2184
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
2185
msgid "Mute Audio"
2186
msgstr "Désactiver le son"
2187
2188
-#: guicomponents.py:1519
2189
+#: guicomponents.py:1525
2190
msgid "Mute Video"
2191
msgstr "Désactiver la vidéo"
2192
2193
-#: guicomponents.py:1536
2194
+#: guicomponents.py:1542
2195
msgid "Mute All"
2196
msgstr "Désactiver tout"
2197
2198
-#: guicomponents.py:1546
2199
+#: guicomponents.py:1552
2200
msgid "Clip Color"
2201
msgstr "Couleur du clip"
2202
2203
-#: guicomponents.py:1548
2204
+#: guicomponents.py:1554
2205
msgid "Default"
2206
msgstr "Défaut"
2207
2208
-#: guicomponents.py:1549 translations.py:496 translations.py:566
2209
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
2210
msgid "Red"
2211
msgstr "Rouge"
2212
2213
-#: guicomponents.py:1550 translations.py:497 translations.py:561
2214
-#: translations.py:567
2215
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
2216
+#: translations.py:571
2217
msgid "Green"
2218
msgstr "Vert"
2219
2220
-#: guicomponents.py:1551 translations.py:498 translations.py:562
2221
-#: translations.py:568
2222
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
2223
+#: translations.py:572
2224
msgid "Blue"
2225
msgstr "Bleu"
2226
2227
-#: guicomponents.py:1552
2228
+#: guicomponents.py:1558
2229
msgid "Orange"
2230
msgstr "Orange"
2231
2232
-#: guicomponents.py:1553
2233
+#: guicomponents.py:1559
2234
msgid "Brown"
2235
msgstr "Brun"
2236
2237
-#: guicomponents.py:1554
2238
+#: guicomponents.py:1560
2239
msgid "Olive"
2240
msgstr "Olive"
2241
2242
-#: guicomponents.py:1578 guicomponents.py:1616
2243
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
2244
msgid "Render Slow/Fast Motion File"
2245
msgstr "Calculer un ralenti/un accéléré"
2246
2247
-#: guicomponents.py:1580
2248
+#: guicomponents.py:1586
2249
msgid "Render Proxy File"
2250
msgstr "Convertir en fichier proxy"
2251
2252
-#: guicomponents.py:1603
2253
+#: guicomponents.py:1609
2254
msgid "Toggle Active"
2255
msgstr "Basculer"
2256
2257
-#: guicomponents.py:1604
2258
+#: guicomponents.py:1610
2259
msgid "Reset Values"
2260
msgstr "Réinitialiser"
2261
2262
-#: guicomponents.py:1606
2263
+#: guicomponents.py:1612
2264
msgid "Move Up"
2265
msgstr ""
2266
2267
-#: guicomponents.py:1607
2268
+#: guicomponents.py:1613
2269
#, fuzzy
2270
msgid "Move Down"
2271
msgstr "Bas"
2272
2273
-#: guicomponents.py:1615
2274
+#: guicomponents.py:1621
2275
msgid "Display In Clip Monitor"
2276
msgstr "Afficher dans le moniteur"
2277
2278
-#: guicomponents.py:1617
2279
+#: guicomponents.py:1623
2280
msgid "Toggle Star"
2281
msgstr "Inverser étoile"
2282
2283
-#: guicomponents.py:1625 medialinker.py:134
2284
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
2285
msgid "Set File Relink Path"
2286
msgstr ""
2287
2288
-#: guicomponents.py:1626 medialinker.py:136
2289
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2290
msgid "Delete File Relink Path"
2291
msgstr ""
2292
2293
-#: guicomponents.py:1628
2294
+#: guicomponents.py:1634
2295
msgid "Show Full Paths"
2296
msgstr ""
2297
2298
-#: guicomponents.py:1694 propertyeditorbuilder.py:472
2299
-#: propertyeditorbuilder.py:567 tools/toolsencoding.py:343
2300
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2301
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2302
msgid "Progressive"
2303
msgstr "Progressif"
2304
2305
-#: guicomponents.py:1696 tools/toolsencoding.py:345
2306
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2307
msgid "Interlaced"
2308
msgstr "Entrelacé"
2309
2310
-#: guicomponents.py:1699 tools/toolsencoding.py:348
2311
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2312
msgid "Fps: "
2313
msgstr "Ips: "
2314
2315
-#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:351
2316
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2317
msgid "Pixel Aspect: "
2318
msgstr "Proportions: "
2319
2320
-#: guicomponents.py:1709
2321
+#: guicomponents.py:1715
2322
msgid "Description:"
2323
msgstr "Description:"
2324
2325
-#: guicomponents.py:1711
2326
+#: guicomponents.py:1717
2327
msgid "Dimensions:"
2328
msgstr "Dimensions"
2329
2330
-#: guicomponents.py:1713
2331
+#: guicomponents.py:1719
2332
msgid "Frames per second:"
2333
msgstr "Images par seconde:"
2334
2335
-#: guicomponents.py:1715
2336
+#: guicomponents.py:1721
2337
msgid "Size:"
2338
msgstr "Taille:"
2339
2340
-#: guicomponents.py:1717
2341
+#: guicomponents.py:1723
2342
msgid "Pixel aspect ratio: "
2343
msgstr "Proportions"
2344
2345
-#: guicomponents.py:1719 profilesmanager.py:138
2346
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2347
msgid "Progressive:"
2348
msgstr "Progressif:"
2349
2350
-#: guicomponents.py:1986
2351
-msgid "5 video, 4 audio"
2352
-msgstr ""
2353
-
2354
-#: guicomponents.py:1987
2355
-msgid "4 video, 3 audio"
2356
-msgstr ""
2357
-
2358
-#: guicomponents.py:1988
2359
-msgid "3 video, 2 audio"
2360
-msgstr ""
2361
-
2362
-#: guicomponents.py:1989
2363
-msgid "2 video, 1 audio"
2364
-msgstr ""
2365
-
2366
-#: guicomponents.py:1990
2367
-msgid "7 video, 2 audio"
2368
-msgstr ""
2369
-
2370
-#: guicomponents.py:1991
2371
-msgid "2 video, 7 audio"
2372
-msgstr ""
2373
+#: guicomponents.py:1963
2374
+#, fuzzy
2375
+msgid "Video:"
2376
+msgstr "Codec vidéo:"
2377
2378
-#: guicomponents.py:1992
2379
-msgid "8 video, 1 audio"
2380
-msgstr ""
2381
+#: guicomponents.py:1968
2382
+#, fuzzy
2383
+msgid "Audio:"
2384
+msgstr "Audio"
2385
2386
-#: guicomponents.py:1993
2387
-msgid "1 video, 8 audio"
2388
-msgstr ""
2389
+#: guicomponents.py:1973
2390
+msgid "Number of Tracks:"
2391
+msgstr "Nombre de pistes:"
2392
2393
-#: guicomponents.py:2015
2394
+#: guicomponents.py:2061
2395
msgid "No Markers"
2396
msgstr "Pas de marqueurs"
2397
2398
-#: guicomponents.py:2019
2399
+#: guicomponents.py:2065
2400
msgid "Delete Marker"
2401
msgstr "Supprimer le marqueur"
2402
2403
-#: guicomponents.py:2021
2404
+#: guicomponents.py:2067
2405
msgid "Delete All Markers"
2406
msgstr "Supprimer tous les marqueurs"
2407
2408
-#: guicomponents.py:2029
2409
+#: guicomponents.py:2075
2410
msgid "Maximize Tracks"
2411
msgstr "Étendre les pistes"
2412
2413
-#: guicomponents.py:2030
2414
+#: guicomponents.py:2076
2415
msgid "Maximize Video Tracks"
2416
msgstr "Étendre les pistes vidéo"
2417
2418
-#: guicomponents.py:2031
2419
+#: guicomponents.py:2077
2420
msgid "Maximize Audio Tracks"
2421
msgstr "Étendre les pistes audio"
2422
2423
-#: guicomponents.py:2033
2424
+#: guicomponents.py:2079
2425
msgid "Minimize Tracks"
2426
msgstr "Réduire les pistes"
2427
2428
-#: guicomponents.py:2035
2429
+#: guicomponents.py:2081
2430
msgid "Activate All Tracks"
2431
msgstr ""
2432
2433
-#: guicomponents.py:2036
2434
+#: guicomponents.py:2082
2435
msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2436
msgstr ""
2437
2438
-#: guicomponents.py:2044
2439
+#: guicomponents.py:2090
2440
#, fuzzy
2441
msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2442
msgstr "Afficher dans le moniteur"
2443
2444
-#: guicomponents.py:2053
2445
+#: guicomponents.py:2099
2446
msgid "Snapping On"
2447
msgstr ""
2448
2449
-#: guicomponents.py:2060
2450
+#: guicomponents.py:2106
2451
msgid "Show Magnet Icon"
2452
msgstr ""
2453
2454
-#: guicomponents.py:2069
2455
+#: guicomponents.py:2115
2456
#, fuzzy
2457
msgid "Display All Audio Levels"
2458
msgstr "Afficher les niveaux de son"
2459
2460
-#: guicomponents.py:2072
2461
+#: guicomponents.py:2118
2462
#, fuzzy
2463
msgid "Display Audio Levels On Request"
2464
msgstr "Afficher les niveaux de son"
2465
2466
-#: guicomponents.py:2092
2467
+#: guicomponents.py:2138
2468
msgid "Image"
2469
msgstr "Image"
2470
2471
-#: guicomponents.py:2094
2472
+#: guicomponents.py:2140
2473
msgid "Vectorscope"
2474
msgstr "Vectorscope"
2475
2476
-#: guicomponents.py:2096
2477
+#: guicomponents.py:2142
2478
msgid "RGB Parade"
2479
msgstr "RVB Parade"
2480
2481
-#: guicomponents.py:2100
2482
+#: guicomponents.py:2146
2483
#, fuzzy
2484
msgid "Overlay Opacity"
2485
msgstr "Opacité"
2486
2487
-#: guicomponents.py:2105
2488
+#: guicomponents.py:2151
2489
msgid "100%"
2490
msgstr ""
2491
2492
-#: guicomponents.py:2110
2493
+#: guicomponents.py:2156
2494
msgid "80%"
2495
msgstr ""
2496
2497
-#: guicomponents.py:2115
2498
+#: guicomponents.py:2161
2499
msgid "50%"
2500
msgstr ""
2501
2502
-#: guicomponents.py:2120
2503
+#: guicomponents.py:2166
2504
msgid "20%"
2505
msgstr ""
2506
2507
-#: guicomponents.py:2125
2508
+#: guicomponents.py:2171
2509
msgid "0%"
2510
msgstr ""
2511
2512
-#: guicomponents.py:2145
2513
+#: guicomponents.py:2191
2514
msgid "Trim View On"
2515
msgstr ""
2516
2517
-#: guicomponents.py:2150
2518
+#: guicomponents.py:2196
2519
msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2520
msgstr ""
2521
2522
-#: guicomponents.py:2155
2523
+#: guicomponents.py:2201
2524
msgid "Trim View Off"
2525
msgstr ""
2526
2527
-#: guicomponents.py:2171
2528
+#: guicomponents.py:2217
2529
msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2530
msgstr ""
2531
2532
-#: guicomponents.py:2241
2533
+#: guicomponents.py:2293
2534
#, fuzzy
2535
msgid "All Files"
2536
msgstr "Tous les fichiers"
2537
2538
-#: guicomponents.py:2245
2539
+#: guicomponents.py:2297
2540
#, fuzzy
2541
msgid "Video Files"
2542
msgstr " fichier(s) vidéo"
2543
2544
-#: guicomponents.py:2249
2545
+#: guicomponents.py:2301
2546
#, fuzzy
2547
msgid "Audio Files"
2548
msgstr "Filtres audio"
2549
2550
-#: guicomponents.py:2253
2551
+#: guicomponents.py:2305
2552
msgid "Graphics Files"
2553
msgstr ""
2554
2555
-#: guicomponents.py:2257
2556
+#: guicomponents.py:2309
2557
#, fuzzy
2558
msgid "Image Sequences"
2559
msgstr "Ajouter une séquence d'images..."
2560
2561
-#: guicomponents.py:2261
2562
+#: guicomponents.py:2313
2563
#, fuzzy
2564
msgid "Pattern Producers"
2565
msgstr "Générer un motif de production"
2566
2567
-#: guicomponents.py:2274
2568
+#: guicomponents.py:2326
2569
#, fuzzy
2570
msgid "2 Columns"
2571
msgstr "Volume"
2572
2573
-#: guicomponents.py:2279
2574
+#: guicomponents.py:2331
2575
#, fuzzy
2576
msgid "3 Columns"
2577
msgstr "Volume"
2578
2579
-#: guicomponents.py:2284
2580
+#: guicomponents.py:2336
2581
#, fuzzy
2582
msgid "4 Columns"
2583
msgstr "Volume"
2584
2585
-#: guicomponents.py:2289
2586
+#: guicomponents.py:2341
2587
#, fuzzy
2588
msgid "5 Columns"
2589
msgstr "Volume"
2590
2591
-#: guicomponents.py:2294
2592
+#: guicomponents.py:2346
2593
#, fuzzy
2594
msgid "6 Columns"
2595
msgstr "Volume"
2596
2597
-#: guicomponents.py:2299
2598
+#: guicomponents.py:2351
2599
#, fuzzy
2600
msgid "7 Columns"
2601
msgstr "Volume"
2602
2603
-#: movemodes.py:590
2604
+#: movemodes.py:606
2605
msgid "Can't do edit on a locked track"
2606
msgstr "Impossible de modifier une piste verrouillée"
2607
2608
-#: movemodes.py:591
2609
+#: movemodes.py:607
2610
msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2611
msgstr " est verrouillée. Déverrouillez la piste.\n"
2612
2613
2614
msgid "Color:"
2615
msgstr "Couleur:"
2616
2617
-#: persistance.py:371
2618
+#: persistance.py:372
2619
msgid "Building sequence "
2620
msgstr "Construction de la séquence "
2621
2622
-#: persistance.py:408
2623
+#: persistance.py:409
2624
msgid "Loading icons"
2625
msgstr "Chargement des icônes"
2626
2627
2628
msgid "untitled"
2629
msgstr "sans titre"
2630
2631
-#: projectdata.py:188
2632
+#: projectdata.py:193
2633
msgid "bin_"
2634
msgstr "bin_"
2635
2636
-#: projectdata.py:483
2637
+#: projectdata.py:488
2638
msgid "Created using dialog"
2639
msgstr "Crée en utilisant le dialogue"
2640
2641
-#: projectdata.py:485
2642
+#: projectdata.py:490
2643
msgid "Created using Save As... "
2644
msgstr "Crér en utilisant Enregister sous..."
2645
2646
-#: projectdata.py:487
2647
+#: projectdata.py:492
2648
msgid "Saved "
2649
msgstr "Sauvegardé "
2650
2651
-#: projectdata.py:490
2652
+#: projectdata.py:495
2653
msgid "Saved as "
2654
msgstr "Sauvegardé sous "
2655
2656
-#: projectdata.py:492
2657
+#: projectdata.py:497
2658
msgid "Rendered "
2659
msgstr "Rendu terminé"
2660
2661
-#: projectdata.py:494
2662
+#: projectdata.py:499
2663
msgid "Saved backup snapshot"
2664
msgstr ""
2665
2666
-#: render.py:170
2667
+#: render.py:173
2668
msgid "To Queue"
2669
msgstr "File de rendu"
2670
2671
-#: render.py:171
2672
+#: render.py:174
2673
msgid "Save Project in Render Queue"
2674
msgstr "Enregistrer le projet dans la file de rendu"
2675
2676
-#: render.py:174
2677
+#: render.py:177
2678
msgid "Select render range"
2679
msgstr "Sélectionnez la zone de rendu"
2680
2681
-#: render.py:175
2682
+#: render.py:178
2683
msgid "Reset all render options to defaults"
2684
msgstr "Réinitialisez les options de rendu"
2685
2686
-#: render.py:176
2687
+#: render.py:179
2688
msgid "Begin Rendering"
2689
msgstr "Démarrer le rendu"
2690
2691
-#: render.py:195
2692
+#: render.py:204
2693
msgid "<b>Output File: </b>"
2694
msgstr "<b>Fichier de sortie: </b>"
2695
2696
-#: render.py:197
2697
+#: render.py:206
2698
msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2699
msgstr "<b>Estimation du temps restant: </b>"
2700
2701
-#: render.py:199
2702
+#: render.py:208
2703
msgid "<b>Render time: </b>"
2704
msgstr "<b>Durée du rendu: </b>"
2705
2706
-#: render.py:216 render.py:242
2707
+#: render.py:225 render.py:251
2708
msgid "<b>Render Time: </b>"
2709
msgstr "<b>Durée du rendu: </b>"
2710
2711
-#: render.py:222 render.py:240
2712
+#: render.py:231 render.py:249
2713
msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2714
msgstr "<b>Estimation temps restant: </b>"
2715
2716
-#: render.py:244
2717
+#: render.py:253
2718
msgid "Render Complete!"
2719
msgstr "Rendu terminé!"
2720
2721
-#: render.py:360
2722
+#: render.py:369
2723
msgid "A File with given path exists!"
2724
msgstr "Un fichier avec ce chemin existe!"
2725
2726
-#: render.py:361
2727
+#: render.py:370
2728
msgid ""
2729
"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2730
"Select another name for file."
2731
2732
"Vous ne pouvez pas utiliser le même chemin que ceux des fichiers existants.\n"
2733
"Choisissez une autre nom de fichier."
2734
2735
-#: render.py:420
2736
+#: render.py:429
2737
msgid "Rendering Motion Clip"
2738
msgstr "Rendre un clip"
2739
2740
-#: render.py:470
2741
+#: render.py:479
2742
msgid "Rendering Transition Clip"
2743
msgstr "Rendre un clip de transition"
2744
2745
2746
msgid "Blur"
2747
msgstr "Flou"
2748
2749
-#: translations.py:116 translations.py:525 propertyeditorbuilder.py:487
2750
-#: propertyeditorbuilder.py:582
2751
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2752
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2753
msgid "Distort"
2754
msgstr "Distortion"
2755
2756
2757
msgid "Transform"
2758
msgstr "Transformation"
2759
2760
-#: translations.py:120 translations.py:476
2761
+#: translations.py:120 translations.py:477
2762
msgid "Edge"
2763
msgstr "Bordure"
2764
2765
2766
msgstr "Saturation"
2767
2768
#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2769
-#: translations.py:457 translations.py:528 translations.py:532
2770
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2771
msgid "Invert"
2772
msgstr "Inverser"
2773
2774
2775
msgid "Brightness"
2776
msgstr "Luminosité"
2777
2778
-#: translations.py:177 translations.py:574
2779
+#: translations.py:177 translations.py:578
2780
msgid "Sepia"
2781
msgstr "Sépia"
2782
2783
2784
msgid "White Balance"
2785
msgstr "Balance des blancs"
2786
2787
-#: translations.py:180 translations.py:481
2788
+#: translations.py:180 translations.py:482
2789
msgid "Levels"
2790
msgstr "Niveaux"
2791
2792
2793
msgid "Denoise"
2794
msgstr "Réduction du bruit"
2795
2796
-#: translations.py:201 translations.py:503
2797
+#: translations.py:201 translations.py:505
2798
msgid "Sharpness"
2799
msgstr "Netteté"
2800
2801
2802
msgid "Tilt"
2803
msgstr "Incliner"
2804
2805
-#: translations.py:253 translations.py:558
2806
+#: translations.py:253 translations.py:562
2807
msgid "Min"
2808
msgstr "Min"
2809
2810
-#: translations.py:254 translations.py:557
2811
+#: translations.py:254 translations.py:561
2812
msgid "Max"
2813
msgstr "Max"
2814
2815
2816
msgid "transition.geometry"
2817
msgstr ""
2818
2819
-#: translations.py:449 translations.py:523
2820
+#: translations.py:449 translations.py:526
2821
msgid "Shear X"
2822
msgstr ""
2823
2824
-#: translations.py:450 translations.py:524
2825
+#: translations.py:450 translations.py:527
2826
msgid "Shear Y"
2827
msgstr ""
2828
2829
-#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:522
2830
-#: translations.py:526
2831
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
2832
+#: translations.py:529
2833
msgid "Opacity"
2834
msgstr "Opacité"
2835
2836
2837
msgid "Operation"
2838
msgstr ""
2839
2840
-#: translations.py:468 translations.py:550
2841
+#: translations.py:468 translations.py:554
2842
msgid "Hard"
2843
msgstr ""
2844
2845
#: translations.py:469
2846
-msgid "R/A/Hue"
2847
+msgid "Selection subspace"
2848
msgstr ""
2849
2850
#: translations.py:470
2851
-msgid "G/B/Chroma"
2852
+msgid "R/A/Hue"
2853
msgstr ""
2854
2855
#: translations.py:471
2856
-msgid "B/I/I"
2857
+msgid "G/B/Chroma"
2858
msgstr ""
2859
2860
#: translations.py:472
2861
+msgid "B/I/I"
2862
+msgstr ""
2863
+
2864
+#: translations.py:473
2865
msgid "Supress"
2866
msgstr "Suppression"
2867
2868
-#: translations.py:473 translations.py:580
2869
+#: translations.py:474 translations.py:584
2870
msgid "Horizontal"
2871
msgstr ""
2872
2873
-#: translations.py:474 translations.py:581
2874
+#: translations.py:475 translations.py:585
2875
msgid "Vertical"
2876
msgstr ""
2877
2878
-#: translations.py:475
2879
+#: translations.py:476
2880
msgid "Type"
2881
msgstr ""
2882
2883
-#: translations.py:477
2884
+#: translations.py:478
2885
msgid "Dot Radius"
2886
msgstr ""
2887
2888
-#: translations.py:478
2889
+#: translations.py:479
2890
msgid "Cyan Angle"
2891
msgstr ""
2892
2893
-#: translations.py:479
2894
+#: translations.py:480
2895
msgid "Magenta Angle"
2896
msgstr ""
2897
2898
-#: translations.py:480
2899
+#: translations.py:481
2900
msgid "Yellow Angle"
2901
msgstr ""
2902
2903
-#: translations.py:482
2904
+#: translations.py:483
2905
msgid "Matrix Type"
2906
msgstr ""
2907
2908
-#: translations.py:483
2909
+#: translations.py:484
2910
msgid "Aspect"
2911
msgstr ""
2912
2913
-#: translations.py:484
2914
+#: translations.py:485
2915
msgid "Center Size"
2916
msgstr ""
2917
2918
-#: translations.py:485
2919
+#: translations.py:486
2920
msgid "Azimuth"
2921
msgstr ""
2922
2923
-#: translations.py:486 translations.py:491
2924
+#: translations.py:487 translations.py:492
2925
msgid "Lightness"
2926
msgstr ""
2927
2928
-#: translations.py:487
2929
+#: translations.py:488
2930
msgid "Bump Height"
2931
msgstr ""
2932
2933
-#: translations.py:488
2934
+#: translations.py:489
2935
msgid "Gray"
2936
msgstr ""
2937
2938
-#: translations.py:489
2939
+#: translations.py:490
2940
msgid "Split Preview"
2941
msgstr ""
2942
2943
-#: translations.py:490
2944
+#: translations.py:491
2945
msgid "Source on Left"
2946
msgstr ""
2947
2948
-#: translations.py:492
2949
+#: translations.py:493
2950
+#, fuzzy
2951
+msgid "Channel"
2952
+msgstr "Inverser les canaux"
2953
+
2954
+#: translations.py:494
2955
msgid "Input black level"
2956
msgstr "Niveau de noir en entrée"
2957
2958
-#: translations.py:493
2959
+#: translations.py:495
2960
msgid "Input white level"
2961
msgstr "Niveau de blanc en entrée"
2962
2963
-#: translations.py:494
2964
+#: translations.py:496
2965
msgid "Black output"
2966
msgstr "Niveau de noir en sortie"
2967
2968
-#: translations.py:495
2969
+#: translations.py:497
2970
msgid "White output"
2971
msgstr "Niveau de blanc en sortie"
2972
2973
-#: translations.py:499
2974
+#: translations.py:501
2975
msgid "Action"
2976
msgstr ""
2977
2978
-#: translations.py:500
2979
+#: translations.py:502
2980
msgid "Keep Luma"
2981
msgstr "Conserver Luma"
2982
2983
-#: translations.py:501
2984
+#: translations.py:503
2985
msgid "Luma Formula"
2986
msgstr ""
2987
2988
-#: translations.py:502
2989
+#: translations.py:504
2990
msgid "Effect"
2991
msgstr ""
2992
2993
-#: translations.py:504
2994
+#: translations.py:506
2995
msgid "Blend Type"
2996
msgstr ""
2997
2998
-#: translations.py:506
2999
+#: translations.py:508
3000
#, fuzzy
3001
msgid "Key Color"
3002
msgstr "Couleur"
3003
3004
-#: translations.py:507
3005
+#: translations.py:509
3006
#, fuzzy
3007
msgid "Pre-Level"
3008
msgstr "Niveaux"
3009
3010
-#: translations.py:508
3011
+#: translations.py:510
3012
#, fuzzy
3013
msgid "Post-Level"
3014
msgstr "Postérisation"
3015
3016
-#: translations.py:509
3017
+#: translations.py:511
3018
msgid "Slope"
3019
msgstr ""
3020
3021
-#: translations.py:510
3022
+#: translations.py:512
3023
msgid "Luma Band"
3024
msgstr ""
3025
3026
-#: translations.py:512
3027
+#: translations.py:514
3028
msgid "Gain"
3029
msgstr ""
3030
3031
-#: translations.py:513
3032
+#: translations.py:515
3033
#, fuzzy
3034
msgid "Input White Level"
3035
msgstr "Niveau de blanc en entrée"
3036
3037
-#: translations.py:514
3038
+#: translations.py:516
3039
#, fuzzy
3040
msgid "Input Black Level"
3041
msgstr "Niveau de noir en entrée"
3042
3043
-#: translations.py:515
3044
+#: translations.py:517
3045
#, fuzzy
3046
msgid "Black Output"
3047
msgstr "Niveau de noir en sortie"
3048
3049
-#: translations.py:516
3050
+#: translations.py:518
3051
#, fuzzy
3052
msgid "White Output"
3053
msgstr "Niveau de blanc en sortie"
3054
3055
-#: translations.py:517
3056
+#: translations.py:519
3057
msgid "Rows"
3058
msgstr ""
3059
3060
-#: translations.py:518
3061
+#: translations.py:520
3062
#, fuzzy
3063
msgid "Columns"
3064
msgstr "Volume"
3065
3066
-#: translations.py:519
3067
+#: translations.py:521
3068
#, fuzzy
3069
msgid "Color Temperature"
3070
msgstr "Sélection couleur"
3071
3072
-#: translations.py:527 translations.py:531
3073
+#: translations.py:522
3074
+#, fuzzy
3075
+msgid "Select .cube file"
3076
+msgstr "Sélectionnez un titre"
3077
+
3078
+#: translations.py:530 translations.py:534
3079
msgid "Wipe Type"
3080
msgstr ""
3081
3082
-#: translations.py:529 translations.py:533
3083
+#: translations.py:532 translations.py:536
3084
msgid "Softness"
3085
msgstr "Adoucir"
3086
3087
-#: translations.py:530
3088
+#: translations.py:533
3089
msgid "Wipe Amount"
3090
msgstr ""
3091
3092
-#: translations.py:537 translations.py:542
3093
+#: translations.py:540 translations.py:546
3094
msgid "Shave"
3095
msgstr ""
3096
3097
-#: translations.py:538
3098
+#: translations.py:541
3099
msgid "Rectangle"
3100
msgstr ""
3101
3102
-#: translations.py:539
3103
+#: translations.py:542
3104
msgid "Ellipse"
3105
msgstr "Ellipse"
3106
3107
-#: translations.py:540
3108
+#: translations.py:543
3109
msgid "Triangle"
3110
msgstr ""
3111
3112
-#: translations.py:541 translations.py:555
3113
+#: translations.py:545 translations.py:559
3114
msgid "Diamond"
3115
msgstr "Diamant"
3116
3117
-#: translations.py:543
3118
+#: translations.py:547
3119
msgid "Shrink Hard"
3120
msgstr ""
3121
3122
-#: translations.py:544
3123
+#: translations.py:548
3124
msgid "Shrink Soft"
3125
msgstr ""
3126
3127
-#: translations.py:545
3128
+#: translations.py:549
3129
msgid "Grow Hard"
3130
msgstr ""
3131
3132
-#: translations.py:546
3133
+#: translations.py:550
3134
msgid "Grow Soft"
3135
msgstr ""
3136
3137
-#: translations.py:547
3138
+#: translations.py:551
3139
msgid "RGB"
3140
msgstr ""
3141
3142
-#: translations.py:548
3143
+#: translations.py:552
3144
msgid "ABI"
3145
msgstr ""
3146
3147
-#: translations.py:549
3148
+#: translations.py:553
3149
msgid "HCI"
3150
msgstr ""
3151
3152
-#: translations.py:551
3153
+#: translations.py:555
3154
msgid "Fat"
3155
msgstr ""
3156
3157
-#: translations.py:552
3158
+#: translations.py:556
3159
msgid "Normal"
3160
msgstr ""
3161
3162
-#: translations.py:553
3163
+#: translations.py:557
3164
msgid "Skinny"
3165
msgstr ""
3166
3167
-#: translations.py:554
3168
+#: translations.py:558
3169
msgid "Ellipsoid"
3170
msgstr ""
3171
3172
-#: translations.py:560 mlttransitions.py:151
3173
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3174
msgid "Subtract"
3175
msgstr ""
3176
3177
-#: translations.py:563
3178
+#: translations.py:567
3179
msgid "Sharper"
3180
msgstr ""
3181
3182
-#: translations.py:564
3183
+#: translations.py:568
3184
msgid "Fuzzier"
3185
msgstr ""
3186
3187
-#: translations.py:565
3188
+#: translations.py:569
3189
msgid "Luma"
3190
msgstr ""
3191
3192
-#: translations.py:569
3193
+#: translations.py:573
3194
msgid "Add Constant"
3195
msgstr ""
3196
3197
-#: translations.py:570
3198
+#: translations.py:574
3199
msgid "Change Gamma"
3200
msgstr ""
3201
3202
-#: translations.py:571 mlttransitions.py:146
3203
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3204
msgid "Multiply"
3205
msgstr ""
3206
3207
-#: translations.py:572
3208
+#: translations.py:576
3209
msgid "XPro"
3210
msgstr ""
3211
3212
-#: translations.py:573
3213
+#: translations.py:577
3214
msgid "OldPhoto"
3215
msgstr "Vieille Photo"
3216
3217
-#: translations.py:575
3218
+#: translations.py:579
3219
msgid "Heat"
3220
msgstr ""
3221
3222
-#: translations.py:576
3223
+#: translations.py:580
3224
msgid "XRay"
3225
msgstr "Rayons X"
3226
3227
-#: translations.py:577
3228
+#: translations.py:581
3229
msgid "RedGreen"
3230
msgstr ""
3231
3232
-#: translations.py:578
3233
+#: translations.py:582
3234
msgid "YellowBlue"
3235
msgstr ""
3236
3237
-#: translations.py:579
3238
+#: translations.py:583
3239
msgid "Esses"
3240
msgstr ""
3241
3242
-#: translations.py:582
3243
+#: translations.py:586
3244
msgid "Shadows"
3245
msgstr ""
3246
3247
-#: translations.py:583
3248
+#: translations.py:587
3249
msgid "Midtones"
3250
msgstr ""
3251
3252
-#: translations.py:584
3253
+#: translations.py:588
3254
msgid "Highlights"
3255
msgstr ""
3256
3257
3258
msgid "Color Dip"
3259
msgstr ""
3260
3261
-#: propertyeditorbuilder.py:247
3262
+#: propertyeditorbuilder.py:249
3263
msgid "Size/Height"
3264
msgstr "Taille/Hauteur"
3265
3266
-#: propertyeditorbuilder.py:283
3267
+#: propertyeditorbuilder.py:285
3268
#, fuzzy
3269
msgid "Width"
3270
msgstr "Largeur:"
3271
3272
-#: propertyeditorbuilder.py:396
3273
+#: propertyeditorbuilder.py:398
3274
msgid "Preset Luma"
3275
msgstr "Présélection Luma:"
3276
3277
-#: propertyeditorbuilder.py:397
3278
+#: propertyeditorbuilder.py:399
3279
msgid "User Luma"
3280
msgstr "Utilisateur Luma"
3281
3282
-#: propertyeditorbuilder.py:399
3283
+#: propertyeditorbuilder.py:401
3284
msgid "Select Luma File"
3285
msgstr "Sélectionnez un titre"
3286
3287
-#: propertyeditorbuilder.py:408
3288
+#: propertyeditorbuilder.py:410
3289
msgid "Wipe Luma files"
3290
msgstr ""
3291
3292
-#: propertyeditorbuilder.py:414
3293
+#: propertyeditorbuilder.py:416
3294
#, fuzzy
3295
msgid "Luma File:"
3296
msgstr "Fichier Luma:"
3297
3298
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3299
+#: propertyeditorbuilder.py:471
3300
+#, fuzzy
3301
+msgid "Select File"
3302
+msgstr "Sélectionnez un répertoire"
3303
+
3304
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3305
msgid "Nothing"
3306
msgstr "Rien"
3307
3308
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3309
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3310
msgid "Deinterlace"
3311
msgstr "Désentrelacer"
3312
3313
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3314
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3315
msgid "Both"
3316
msgstr ""
3317
3318
-#: propertyeditorbuilder.py:481 propertyeditorbuilder.py:576
3319
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
3320
msgid "Force"
3321
msgstr "Force"
3322
3323
-#: propertyeditorbuilder.py:486 propertyeditorbuilder.py:581
3324
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
3325
msgid "Align"
3326
msgstr "Aligner"
3327
3328
-#: keyframeeditor.py:1544
3329
+#: keyframeeditor.py:1550
3330
msgid "View:"
3331
msgstr "Vue:"
3332
3333
-#: keyframeeditor.py:1550
3334
+#: keyframeeditor.py:1556
3335
msgid "Large"
3336
msgstr "Large"
3337
3338
-#: keyframeeditor.py:1551
3339
+#: keyframeeditor.py:1557
3340
msgid "Medium"
3341
msgstr "Moyen"
3342
3343
-#: keyframeeditor.py:1552
3344
+#: keyframeeditor.py:1558
3345
msgid "Small"
3346
msgstr "Petit"
3347
3348
-#: keyframeeditor.py:1572
3349
+#: keyframeeditor.py:1578
3350
msgid "Reset Geometry"
3351
msgstr "Réinitialiser géométrie"
3352
3353
-#: keyframeeditor.py:1573
3354
+#: keyframeeditor.py:1579
3355
msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
3356
msgstr ""
3357
3358
-#: keyframeeditor.py:1574
3359
+#: keyframeeditor.py:1580
3360
msgid "Center Horizontal"
3361
msgstr "Centrer Horizontalement"
3362
3363
-#: keyframeeditor.py:1575
3364
+#: keyframeeditor.py:1581
3365
msgid "Center Vertical"
3366
msgstr "Centrer Verticalement"
3367
3368
3369
msgid "This operation cannot be undone."
3370
msgstr "Cette opération ne peut pas être annulée."
3371
3372
-#: preferenceswindow.py:41
3373
+#: preferenceswindow.py:43
3374
msgid "Editor Preferences"
3375
msgstr "Préférences d'édition"
3376
3377
-#: preferenceswindow.py:53
3378
+#: preferenceswindow.py:57
3379
msgid "Editing"
3380
msgstr "Édition"
3381
3382
-#: preferenceswindow.py:76
3383
+#: preferenceswindow.py:59
3384
+msgid "Performance"
3385
+msgstr ""
3386
+
3387
+#: preferenceswindow.py:81
3388
msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
3389
msgstr "Relancez l'application pour prendre en compte les modifications"
3390
3391
-#: preferenceswindow.py:77
3392
+#: preferenceswindow.py:82
3393
msgid "If requested change is not in effect, restart application."
3394
msgstr "Si la modification désirée n'est pas effective, relancez l'application"
3395
3396
-#: preferenceswindow.py:111
3397
+#: preferenceswindow.py:116
3398
msgid "No Autosave"
3399
msgstr "Pas de sauvegarde automatique"
3400
3401
-#: preferenceswindow.py:111
3402
+#: preferenceswindow.py:116
3403
msgid "1 min"
3404
msgstr ""
3405
3406
-#: preferenceswindow.py:111
3407
+#: preferenceswindow.py:116
3408
msgid "2 min"
3409
msgstr ""
3410
3411
-#: preferenceswindow.py:111
3412
+#: preferenceswindow.py:116
3413
msgid "5 min"
3414
msgstr ""
3415
3416
-#: preferenceswindow.py:119
3417
+#: preferenceswindow.py:124
3418
msgid "Absolute paths first, relative second"
3419
msgstr ""
3420
3421
-#: preferenceswindow.py:120
3422
+#: preferenceswindow.py:125
3423
msgid "Relative paths first, absolute second"
3424
msgstr ""
3425
3426
-#: preferenceswindow.py:121
3427
+#: preferenceswindow.py:126
3428
msgid "Absolute paths only"
3429
msgstr ""
3430
3431
-#: preferenceswindow.py:125
3432
+#: preferenceswindow.py:130
3433
#, fuzzy
3434
msgid "Default Profile:"
3435
msgstr "Profil par défaut"
3436
3437
-#: preferenceswindow.py:126
3438
+#: preferenceswindow.py:131
3439
msgid "Remember last media directory"
3440
msgstr "Se souvenir du dernier réperoire de médias"
3441
3442
-#: preferenceswindow.py:127
3443
+#: preferenceswindow.py:132
3444
#, fuzzy
3445
msgid "Undo stack size:"
3446
msgstr "Nombre d'annulations possibles"
3447
3448
-#: preferenceswindow.py:128
3449
+#: preferenceswindow.py:133
3450
#, fuzzy
3451
msgid "Thumbnail folder:"
3452
msgstr "Répertoire des miniatures"
3453
3454
-#: preferenceswindow.py:129
3455
+#: preferenceswindow.py:134
3456
msgid "Remember last render directory"
3457
msgstr "Se souvenir du dernier réperoire de rendus"
3458
3459
-#: preferenceswindow.py:130
3460
+#: preferenceswindow.py:135
3461
#, fuzzy
3462
msgid "Autosave for crash recovery every:"
3463
msgstr "Sauvegarde automatique chaque"
3464
3465
-#: preferenceswindow.py:131
3466
+#: preferenceswindow.py:136
3467
#, fuzzy
3468
msgid "Rendered Clips folder:"
3469
msgstr "Répertoire des clips de rendu"
3470
3471
-#: preferenceswindow.py:132
3472
+#: preferenceswindow.py:137
3473
msgid "Media look-up order on load:"
3474
msgstr ""
3475
3476
-#: preferenceswindow.py:177
3477
+#: preferenceswindow.py:182
3478
#, fuzzy
3479
msgid "Overwrite blanks"
3480
msgstr "Ecraser"
3481
3482
-#: preferenceswindow.py:178
3483
+#: preferenceswindow.py:183
3484
msgid "Always insert"
3485
msgstr ""
3486
3487
-#: preferenceswindow.py:191
3488
+#: preferenceswindow.py:199
3489
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
3490
+msgstr ""
3491
+
3492
+#: preferenceswindow.py:200
3493
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
3494
+msgstr ""
3495
+
3496
+#: preferenceswindow.py:211
3497
msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
3498
msgstr "Lire automatiquement les nouveaux clips dans le moniteur"
3499
3500
-#: preferenceswindow.py:192
3501
+#: preferenceswindow.py:212
3502
msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
3503
msgstr ""
3504
3505
-#: preferenceswindow.py:193
3506
+#: preferenceswindow.py:213
3507
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
3508
+msgstr ""
3509
+
3510
+#: preferenceswindow.py:214
3511
#, fuzzy
3512
msgid "Graphics default length:"
3513
msgstr "Durée par défaut des graphiques"
3514
3515
-#: preferenceswindow.py:194
3516
+#: preferenceswindow.py:215
3517
msgid "Trim Modes exit on empty click"
3518
msgstr ""
3519
3520
-#: preferenceswindow.py:195
3521
+#: preferenceswindow.py:216
3522
msgid "Quick enter Trim Modes"
3523
msgstr ""
3524
3525
-#: preferenceswindow.py:196
3526
+#: preferenceswindow.py:217
3527
#, fuzzy
3528
msgid "Remember Monitor Clip Frame"
3529
msgstr "Placer le clip du moniteur"
3530
3531
-#: preferenceswindow.py:197
3532
+#: preferenceswindow.py:218
3533
msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
3534
msgstr ""
3535
3536
-#: preferenceswindow.py:198
3537
+#: preferenceswindow.py:219
3538
msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
3539
msgstr ""
3540
3541
-#: preferenceswindow.py:200
3542
+#: preferenceswindow.py:221
3543
msgid "Enable single Play/Pause button"
3544
msgstr ""
3545
3546
-#: preferenceswindow.py:232
3547
+#: preferenceswindow.py:222
3548
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
3549
+msgstr ""
3550
+
3551
+#: preferenceswindow.py:223
3552
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
3553
+msgstr ""
3554
+
3555
+#: preferenceswindow.py:263
3556
msgid "Glass"
3557
msgstr "Brillant"
3558
3559
-#: preferenceswindow.py:233
3560
+#: preferenceswindow.py:264
3561
msgid "Simple"
3562
msgstr "Simple"
3563
3564
-#: preferenceswindow.py:240
3565
+#: preferenceswindow.py:271
3566
msgid "Light Theme"
3567
msgstr "Thème clair"
3568
3569
-#: preferenceswindow.py:241
3570
+#: preferenceswindow.py:272
3571
msgid "Dark Theme"
3572
msgstr "Thème sombre"
3573
3574
-#: preferenceswindow.py:253
3575
+#: preferenceswindow.py:284
3576
#, fuzzy
3577
msgid "Display All Levels"
3578
msgstr "Afficher les niveaux de son"
3579
3580
-#: preferenceswindow.py:254
3581
+#: preferenceswindow.py:285
3582
msgid "Display Levels On Request"
3583
msgstr ""
3584
3585
-#: preferenceswindow.py:261
3586
+#: preferenceswindow.py:292
3587
msgid "Single Window"
3588
msgstr ""
3589
3590
-#: preferenceswindow.py:262
3591
+#: preferenceswindow.py:293
3592
msgid "Two Windows"
3593
msgstr ""
3594
3595
-#: preferenceswindow.py:269
3596
+#: preferenceswindow.py:300
3597
#, fuzzy
3598
msgid "Application window mode:"
3599
msgstr "Application"
3600
3601
-#: preferenceswindow.py:270
3602
+#: preferenceswindow.py:301
3603
msgid "Use English texts on localized OS"
3604
msgstr ""
3605
3606
-#: preferenceswindow.py:271
3607
+#: preferenceswindow.py:302
3608
msgid "Display splash screen"
3609
msgstr "Afficher l'écran de démarrage"
3610
3611
-#: preferenceswindow.py:272
3612
+#: preferenceswindow.py:303
3613
#, fuzzy
3614
msgid "Buttons style:"
3615
msgstr "Style des boutons"
3616
3617
-#: preferenceswindow.py:273
3618
+#: preferenceswindow.py:304
3619
msgid "Theme request, icons and colors:"
3620
msgstr ""
3621
3622
-#: preferenceswindow.py:274
3623
+#: preferenceswindow.py:305
3624
msgid "Theme detection fail fallback colors:"
3625
msgstr ""
3626
3627
-#: preferenceswindow.py:275
3628
+#: preferenceswindow.py:306
3629
msgid "Default audio levels display:"
3630
msgstr ""
3631
3632
+#: preferenceswindow.py:308
3633
+msgid "Show Full File names"
3634
+msgstr ""
3635
+
3636
+#: preferenceswindow.py:347
3637
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
3638
+msgstr ""
3639
+
3640
+#: preferenceswindow.py:348
3641
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
3642
+msgstr ""
3643
+
3644
+#: preferenceswindow.py:351
3645
+#, fuzzy
3646
+msgid "Render Threads:"
3647
+msgstr "Rendu démarré:"
3648
+
3649
+#: preferenceswindow.py:352
3650
+msgid "Allow Frame Dropping"
3651
+msgstr ""
3652
+
3653
#: tools/batchrendering.py:298
3654
msgid "Render Item Project File Copy failed!"
3655
msgstr ""
3656
3657
msgid "Converting to Use Original Media"
3658
msgstr ""
3659
3660
-#: tlineaction.py:194
3661
+#: tlineaction.py:200
3662
msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
3663
msgstr ""
3664
3665
-#: tlineaction.py:195
3666
+#: tlineaction.py:201
3667
msgid ""
3668
"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
3669
"A normal Splice Out was done instead."
3670
msgstr ""
3671
3672
-#: tlineaction.py:328
3673
+#: tlineaction.py:334
3674
#, fuzzy
3675
msgid "No Clips are selected!"
3676
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
3677
3678
-#: tlineaction.py:329
3679
+#: tlineaction.py:335
3680
msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
3681
msgstr ""
3682
3683
-#: tlineaction.py:388 tlineaction.py:443
3684
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
3685
msgid "Timeline Range not set!"
3686
msgstr "Zone de rendu non définie!"
3687
3688
-#: tlineaction.py:389 tlineaction.py:444
3689
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
3690
msgid ""
3691
"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
3692
"to perform this edit."
3693
msgstr ""
3694
3695
-#: tlineaction.py:476
3696
+#: tlineaction.py:482
3697
#, fuzzy
3698
msgid "Origin clip not found!"
3699
msgstr "Clip d'origine n'a pas été trouvé!"
3700
3701
-#: tlineaction.py:477
3702
+#: tlineaction.py:483
3703
msgid ""
3704
"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
3705
"or moved to different track."
3706
3707
"Le clip utilisé pour créer cette composition a été supprimé\n"
3708
"ou déplacé sur une autre piste."
3709
3710
-#: tlineaction.py:710 tlineaction.py:880
3711
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
3712
msgid "Rendering "
3713
msgstr "Rendu en cours"
3714
3715
-#: tlineaction.py:742
3716
+#: tlineaction.py:748
3717
msgid ""
3718
"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
3719
"clips!\n"
3720
"\n"
3721
msgstr ""
3722
3723
-#: tlineaction.py:747
3724
+#: tlineaction.py:753
3725
msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3726
msgstr ""
3727
3728
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3729
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3730
#, fuzzy
3731
msgid "Available <b>"
3732
msgstr "<b>Clip:</b>"
3733
3734
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3735
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3736
#, fuzzy
3737
msgid "</b> frame(s), "
3738
msgstr "Tous les fichiers"
3739
3740
-#: tlineaction.py:749 tlineaction.py:757
3741
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
3742
#, fuzzy
3743
msgid "Required <b>"
3744
msgstr "<b>Durée du rendu: </b>"
3745
3746
-#: tlineaction.py:749
3747
+#: tlineaction.py:755
3748
#, fuzzy
3749
msgid "</b> frame(s)"
3750
msgstr "Tous les fichiers"
3751
3752
-#: tlineaction.py:755
3753
+#: tlineaction.py:761
3754
msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3755
msgstr ""
3756
3757
-#: tlineaction.py:757
3758
+#: tlineaction.py:763
3759
#, fuzzy
3760
msgid "</b> frame(s) "
3761
msgstr "Tous les fichiers"
3762
3763
-#: tlineaction.py:764
3764
+#: tlineaction.py:770
3765
msgid "Current situation, not enought media overlap:"
3766
msgstr ""
3767
3768
-#: tlineaction.py:766
3769
+#: tlineaction.py:772
3770
msgid "You need more media overlap:"
3771
msgstr ""
3772
3773
-#: tlineaction.py:795
3774
+#: tlineaction.py:801
3775
msgid "More media overlap needed to create transition!"
3776
msgstr ""
3777
3778
-#: tlineaction.py:814
3779
+#: tlineaction.py:820
3780
msgid "Only Video Track mix / fades available"
3781
msgstr ""
3782
3783
-#: tlineaction.py:815
3784
+#: tlineaction.py:821
3785
msgid ""
3786
"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
3787
"only be applied on clips on Video Tracks."
3788
msgstr ""
3789
3790
-#: tlineaction.py:849
3791
+#: tlineaction.py:855
3792
msgid ""
3793
"Clip is too short for the requested fade:\n"
3794
"\n"
3795
msgstr ""
3796
3797
-#: tlineaction.py:850
3798
+#: tlineaction.py:856
3799
#, fuzzy
3800
msgid "<b>Clip Length:</b> "
3801
msgstr "<b>Longueur:</b>"
3802
3803
-#: tlineaction.py:850 tlineaction.py:851
3804
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
3805
#, fuzzy
3806
msgid " frame(s)\n"
3807
msgstr "Tous les fichiers"
3808
3809
-#: tlineaction.py:851
3810
+#: tlineaction.py:857
3811
#, fuzzy
3812
msgid "<b>Fade Length:</b> "
3813
msgstr "<b>Longueur:</b>"
3814
3815
-#: tlineaction.py:852
3816
+#: tlineaction.py:858
3817
msgid "Clip is too short!"
3818
msgstr ""
3819
3820
-#: tlineaction.py:921
3821
+#: tlineaction.py:927
3822
msgid "No Clip loaded into Monitor"
3823
msgstr ""
3824
3825
-#: tlineaction.py:922
3826
+#: tlineaction.py:928
3827
msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
3828
msgstr ""
3829
3830
-#: tlineaction.py:926
3831
+#: tlineaction.py:932
3832
msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
3833
msgstr ""
3834
3835
-#: tlineaction.py:927
3836
+#: tlineaction.py:933
3837
msgid ""
3838
"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
3839
"short."
3840
3841
msgstr ""
3842
3843
#, fuzzy
3844
+#~ msgid "Overwrite / Box"
3845
+#~ msgstr "Mode écrasement"
3846
+
3847
+#~ msgid "Number of tracks:"
3848
+#~ msgstr "Nombre de pistes:"
3849
+
3850
+#~ msgid "New Number of Tracks:"
3851
+#~ msgstr "Entrez un nombre de pistes"
3852
+
3853
+#, fuzzy
3854
#~ msgid "Icons and color optimized for:"
3855
#~ msgstr "Icônes et couleur optimisées pour:"
3856
3857
3858
#~ msgid "Insert Move"
3859
#~ msgstr "Mode insertion"
3860
3861
-#~ msgid "Overwrite Move"
3862
-#~ msgstr "Mode écrasement"
3863
-
3864
#~ msgid "One Roll Trim"
3865
#~ msgstr "Prolongation"
3866
3867
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/hu/LC_MESSAGES/flowblade.mo -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/hu/LC_MESSAGES/flowblade.mo
Changed
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/hu/LC_MESSAGES/flowblade.po -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/hu/LC_MESSAGES/flowblade.po
Changed
4183
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: \n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
-"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:12+0200\n"
6
-"PO-Revision-Date: 2016-08-04 21:35+0100\n"
7
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 17:18+0200\n"
8
+"PO-Revision-Date: 2017-03-10 15:54+0100\n"
9
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
10
"Language-Team: \n"
11
"Language: hu-HU\n"
12
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
15
16
-#: app.py:758
17
+#: app.py:761
18
msgid "Too small screen for this application."
19
msgstr "Túl kicsi a képernyő az alkalmazás számára."
20
21
-#: app.py:761
22
+#: app.py:764
23
msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
24
msgstr "A minimális képernyőfelbontás ezen alkalmazás számára 1152 x 768.\n"
25
26
-#: app.py:762
27
+#: app.py:765
28
msgid "Your screen dimensions are "
29
msgstr "Az ön képernyőjének felbontása "
30
31
-#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
32
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
33
msgid "Project has not been saved previously"
34
msgstr "A projekt korábban még nem volt mentve"
35
36
-#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
37
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
38
msgid "Save project with File -> Save As before closing."
39
msgstr ""
40
"Mentse a projektet a Fájl -> Mentés másként menüpont használatával mielőtt "
41
42
msgid "Opening"
43
msgstr "Megnyitás"
44
45
-#: projectaction.py:276
46
+#: projectaction.py:275
47
msgid "Media files already present in project were opened!"
48
msgstr "A projektben már jelenlévő fájlok lettek megnyitva!"
49
50
-#: projectaction.py:282
51
+#: projectaction.py:281
52
msgid ""
53
"Files already present:\n"
54
"\n"
55
56
"Már jelenlévő fájlok:\n"
57
"\n"
58
59
-#: projectaction.py:481
60
+#: projectaction.py:480
61
msgid "Selected folder contains files"
62
msgstr "A választott könyvtár fájlokat tartalmaz"
63
64
-#: projectaction.py:482
65
+#: projectaction.py:481
66
msgid ""
67
"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
68
"has to be empty."
69
70
"Egy projekt állapotának mentésekor a választott mappának\n"
71
"üresnek kell lennie."
72
73
-#: projectaction.py:553
74
+#: projectaction.py:552
75
msgid "Copying project media assets"
76
msgstr "A projekt média összetevőinek másolása"
77
78
-#: projectaction.py:554
79
+#: projectaction.py:553
80
msgid "Saving project file"
81
msgstr "Projekt fájl mentése"
82
83
-#: projectaction.py:709
84
+#: projectaction.py:708
85
msgid "Project not found on disk"
86
msgstr "A projekt nem található a lemezen"
87
88
-#: projectaction.py:710
89
+#: projectaction.py:709
90
msgid "Project can't be loaded."
91
msgstr "A projekt nem tölthető be."
92
93
-#: projectaction.py:718
94
+#: projectaction.py:717
95
msgid "Project has not been saved since it was opened."
96
msgstr "A projekt még nem volt mentve a megnyitás óta."
97
98
-#: projectaction.py:723
99
+#: projectaction.py:722
100
msgid "Project was saved less than a minute ago."
101
msgstr "A projekt kevesebb mint egy perce volt mentve"
102
103
-#: projectaction.py:726
104
+#: projectaction.py:725
105
msgid "Project was saved one minute ago."
106
msgstr "A projekt egy perce volt mentve."
107
108
-#: projectaction.py:728
109
+#: projectaction.py:727
110
msgid "Project was saved "
111
msgstr "A projekt mentése "
112
113
-#: projectaction.py:728
114
+#: projectaction.py:727
115
msgid " minutes ago."
116
msgstr " perce történt."
117
118
-#: projectaction.py:782
119
+#: projectaction.py:781
120
msgid "Render launch failed!"
121
msgstr "Nem sikerült elindítani a renderelést!"
122
123
-#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
124
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
125
msgid "Error message: "
126
msgstr "Hibaüzenet: "
127
128
-#: projectaction.py:796
129
+#: projectaction.py:795
130
msgid "Adding item to render queue failed!"
131
msgstr "Nem sikerült hozzáadni az elemet a renderelés várólistájához!"
132
133
-#: projectaction.py:815
134
+#: projectaction.py:814
135
msgid "Open.."
136
msgstr "Megnyitás..."
137
138
-#: projectaction.py:845
139
+#: projectaction.py:844
140
msgid "No file was selected"
141
msgstr "Nem lett fájl kiválasztva"
142
143
-#: projectaction.py:845
144
+#: projectaction.py:844
145
msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
146
msgstr ""
147
"Válasszon egy sorszámozott fájlt, hogy képsorozatot adjon a projekthez."
148
149
-#: projectaction.py:853
150
+#: projectaction.py:852
151
msgid "Not a sequence file!"
152
msgstr "Nem jelenetfájl!"
153
154
-#: projectaction.py:853
155
+#: projectaction.py:852
156
msgid ""
157
"Selected file does not have a number part in it,\n"
158
"so it can't be an image sequence file."
159
160
"A kiválasztott fájl nem tartalmaz számot a nevében,\n"
161
"így nem is lehet képsorozat része."
162
163
-#: projectaction.py:904
164
+#: projectaction.py:903
165
msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
166
msgstr "A \"Saját mappa\" nem állítható be a bélyegképek mappájaként"
167
168
-#: projectaction.py:905 dialogs.py:361
169
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
170
msgid "Please create and select some other folder then '"
171
msgstr "Hozzon létre és válasszon egy másik mappát e helyett '"
172
173
-#: projectaction.py:906
174
+#: projectaction.py:905
175
msgid "' as thumbnails folder"
176
msgstr "' a bélyegképek számára"
177
178
179
msgid "N/A"
180
msgstr "N/A"
181
182
-#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1745
183
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
184
msgid "Yes"
185
msgstr "Igen"
186
187
-#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1747
188
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
189
msgid "No"
190
msgstr "Nem"
191
192
193
"Válasszon egy másik jelenetet. Kattintson a hozzáadás gombra\n"
194
"új jelenet létrehozásához."
195
196
-#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:196
197
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
198
msgid "sequence_"
199
msgstr "jelenet_"
200
201
202
msgid "There must always exist at least one sequence."
203
msgstr "Mindig kell léteznie legalább egy jelenetnek."
204
205
-#: editorwindow.py:148
206
+#: editorwindow.py:159
207
msgid "_File"
208
msgstr "_Fájl"
209
210
-#: editorwindow.py:149
211
+#: editorwindow.py:160
212
msgid "_New..."
213
msgstr "_Új..."
214
215
-#: editorwindow.py:150
216
+#: editorwindow.py:161
217
msgid "_Open..."
218
msgstr "_Megnyitás…"
219
220
-#: editorwindow.py:151
221
+#: editorwindow.py:162
222
msgid "Open Recent"
223
msgstr "Legutóbbi megnyitása"
224
225
-#: editorwindow.py:152
226
+#: editorwindow.py:163
227
msgid "_Save"
228
msgstr "M_entés"
229
230
-#: editorwindow.py:153
231
+#: editorwindow.py:164
232
msgid "_Save As..."
233
msgstr "Mentés má_sként..."
234
235
-#: editorwindow.py:154
236
+#: editorwindow.py:165
237
msgid "Save Backup Snapshot..."
238
msgstr "Állapot mentése..."
239
240
-#: editorwindow.py:155 dialogs.py:302 dialogs.py:1046
241
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
242
msgid "Export"
243
msgstr "Exportálás"
244
245
-#: editorwindow.py:156
246
+#: editorwindow.py:167
247
msgid "MLT XML"
248
msgstr "MLT XML"
249
250
-#: editorwindow.py:157
251
+#: editorwindow.py:168
252
msgid "EDL"
253
-msgstr ""
254
+msgstr "EDL"
255
256
-#: editorwindow.py:158
257
+#: editorwindow.py:169
258
msgid "Current Frame"
259
msgstr "Aktuális képkocka"
260
261
-#: editorwindow.py:159
262
+#: editorwindow.py:170
263
msgid "_Close"
264
msgstr "_Bezárás"
265
266
-#: editorwindow.py:160
267
+#: editorwindow.py:171
268
msgid "_Quit"
269
msgstr "_Kilépés"
270
271
-#: editorwindow.py:161
272
+#: editorwindow.py:172
273
msgid "_Edit"
274
msgstr "S_zerkesztés"
275
276
-#: editorwindow.py:162
277
+#: editorwindow.py:173
278
msgid "_Undo"
279
msgstr "_Visszavonás"
280
281
-#: editorwindow.py:163
282
+#: editorwindow.py:174
283
msgid "_Redo"
284
msgstr "Ú_jra"
285
286
-#: editorwindow.py:164
287
+#: editorwindow.py:175
288
msgid "Copy"
289
msgstr "Másolás"
290
291
-#: editorwindow.py:165
292
+#: editorwindow.py:176
293
msgid "Paste"
294
msgstr "Beillesztés"
295
296
-#: editorwindow.py:166
297
+#: editorwindow.py:177
298
msgid "Paste Filters"
299
msgstr "Szűrők beillesztése"
300
301
-#: editorwindow.py:167
302
+#: editorwindow.py:178
303
msgid "Add Monitor Clip"
304
msgstr "A monitoron lévő klip hozzáadása"
305
306
-#: editorwindow.py:168 dialogs.py:1111
307
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
308
msgid "Append"
309
msgstr "Hozzáfűzés"
310
311
-#: editorwindow.py:169 dialogs.py:1110 dialogs.py:1142 guicomponents.py:2191
312
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
313
msgid "Insert"
314
msgstr "Beszúrás"
315
316
-#: editorwindow.py:170
317
+#: editorwindow.py:181
318
msgid "Three Point Overwrite"
319
-msgstr ""
320
+msgstr "Három pontos felülírás"
321
322
-#: editorwindow.py:171
323
+#: editorwindow.py:182
324
msgid "Range Overwrite"
325
msgstr "Tartomány felülírása"
326
327
-#: editorwindow.py:172 dialogs.py:1108
328
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
329
msgid "Cut Clip"
330
-msgstr "Klip vágása"
331
+msgstr "Klip elvágása"
332
333
-#: editorwindow.py:173 translations.py:511
334
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
335
msgid "Lift"
336
msgstr "Kiemelés"
337
338
-#: editorwindow.py:174 dialogs.py:1109
339
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
340
msgid "Splice Out"
341
msgstr "Kidobás"
342
343
-#: editorwindow.py:175 guicomponents.py:1166 guicomponents.py:1263
344
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
345
msgid "Resync"
346
msgstr "Újraigazítás"
347
348
-#: editorwindow.py:176
349
+#: editorwindow.py:187
350
msgid "Set Sync Parent"
351
msgstr "Igazítás alapklipjének megadása"
352
353
-#: editorwindow.py:177
354
+#: editorwindow.py:188
355
msgid "Add Single Track Transition"
356
msgstr "Egysávos átmenet hozzáadása"
357
358
-#: editorwindow.py:178
359
+#: editorwindow.py:189
360
msgid "Add Single Track Fade"
361
msgstr "Egysávos halványodás hozzáadása"
362
363
-#: editorwindow.py:179 guicomponents.py:1189 guicomponents.py:1234
364
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
365
msgid "Clear Filters"
366
msgstr "Szűrők törlése"
367
368
-#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1123
369
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
370
msgid "Timeline"
371
msgstr "Idővonal"
372
373
-#: editorwindow.py:181
374
-#, fuzzy
375
+#: editorwindow.py:192
376
msgid "All Filters Off"
377
-msgstr "Minden fájl"
378
+msgstr "Minden szűrő kikapcsolása"
379
380
-#: editorwindow.py:182
381
-#, fuzzy
382
+#: editorwindow.py:193
383
msgid "All Filters On"
384
-msgstr "Minden fájl"
385
+msgstr "Minden szűrő bekapcsolása"
386
387
-#: editorwindow.py:183
388
+#: editorwindow.py:194
389
msgid "Sync All Compositors"
390
msgstr "Minden kompozitor szinkronizálása"
391
392
-#: editorwindow.py:184
393
+#: editorwindow.py:195
394
msgid "Change Sequence Tracks Count..."
395
msgstr "Sávok számának megváltoztatása a jelenetben..."
396
397
-#: editorwindow.py:185
398
+#: editorwindow.py:196
399
msgid "Watermark..."
400
msgstr "Vízjel..."
401
402
-#: editorwindow.py:186 profilesmanager.py:45
403
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
404
msgid "Profiles Manager"
405
msgstr "Profilkezelő"
406
407
-#: editorwindow.py:187
408
+#: editorwindow.py:198
409
msgid "Preferences"
410
msgstr "Beállítások"
411
412
-#: editorwindow.py:188 preferenceswindow.py:54
413
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
414
msgid "View"
415
msgstr "Nézet"
416
417
-#: editorwindow.py:189
418
+#: editorwindow.py:200
419
msgid "Fullscreen"
420
msgstr "Teljes képernyő"
421
422
-#: editorwindow.py:190 editorwindow.py:503
423
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
424
msgid "Project"
425
msgstr "Projekt"
426
427
-#: editorwindow.py:191
428
+#: editorwindow.py:202
429
msgid "Add Media Clip..."
430
msgstr "Média klip hozzáadása..."
431
432
-#: editorwindow.py:192
433
+#: editorwindow.py:203
434
msgid "Add Image Sequence..."
435
msgstr "Képsorozat hozzáadása..."
436
437
-#: editorwindow.py:193
438
+#: editorwindow.py:204
439
msgid "Create Color Clip..."
440
msgstr "Szín klip létrehozása..."
441
442
-#: editorwindow.py:194
443
+#: editorwindow.py:205
444
msgid "Create Pattern Producer"
445
msgstr "Minta előállító létrehozása"
446
447
-#: editorwindow.py:195 translations.py:395 patternproducer.py:67
448
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
449
msgid "Noise"
450
msgstr "Zaj"
451
452
-#: editorwindow.py:196 patternproducer.py:72
453
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
454
msgid "EBU Bars"
455
msgstr "EMSZ sávok"
456
457
-#: editorwindow.py:197 patternproducer.py:81
458
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
459
msgid "Ising"
460
msgstr "Ising"
461
462
-#: editorwindow.py:198 patternproducer.py:98
463
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
464
msgid "Color Pulse"
465
msgstr "Színes lüktetés"
466
467
-#: editorwindow.py:199 dialogs.py:1100 dialogs.py:1117
468
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
469
msgid "Log Marked Clip Range"
470
msgstr "A kijelölt kliptartomány megjegyzése"
471
472
-#: editorwindow.py:200
473
+#: editorwindow.py:211
474
msgid "Recreate Media Icons..."
475
msgstr "Média ikonok ismételt létrehozása..."
476
477
-#: editorwindow.py:201
478
+#: editorwindow.py:212
479
msgid "Remove Unused Media..."
480
msgstr "Nem használt média eltávolítása..."
481
482
-#: editorwindow.py:202
483
+#: editorwindow.py:213
484
msgid "JACK Audio..."
485
msgstr "JACK hangrendszer..."
486
487
-#: editorwindow.py:203
488
+#: editorwindow.py:214
489
msgid "Change Project Profile..."
490
msgstr "Projekt profiljának megváltoztatása..."
491
492
-#: editorwindow.py:204 proxyediting.py:216
493
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
494
msgid "Proxy Manager"
495
msgstr "Helyettesítés kezelő"
496
497
-#: editorwindow.py:205
498
+#: editorwindow.py:216
499
msgid "Project Info"
500
msgstr "Projekt adatai"
501
502
-#: editorwindow.py:206 editorwindow.py:504 rendergui.py:172
503
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
504
#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
505
msgid "Render"
506
msgstr "Renderelés"
507
508
-#: editorwindow.py:207
509
+#: editorwindow.py:218
510
msgid "Add To Batch Render Queue..."
511
msgstr "Hozzáadás a kötegelt renderelés várólistájához..."
512
513
-#: editorwindow.py:208
514
+#: editorwindow.py:219
515
msgid "Batch Render Queue"
516
msgstr "Kötegelt renderelés várólistája"
517
518
-#: editorwindow.py:209
519
+#: editorwindow.py:220
520
msgid "Render Timeline"
521
msgstr "Idővonal renderelése"
522
523
-#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1148
524
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
525
msgid "Tools"
526
msgstr "Eszközök"
527
528
-#: editorwindow.py:211 tools/titler.py:178
529
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
530
msgid "Titler"
531
msgstr "Feliratozó"
532
533
-#: editorwindow.py:212
534
+#: editorwindow.py:223
535
msgid "Audio Mixer"
536
msgstr "Hangkeverő"
537
538
-#: editorwindow.py:213 tools/gmic.py:831
539
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
540
msgid "G'MIC Effects"
541
msgstr "G'Mic hatások"
542
543
-#: editorwindow.py:214 medialinker.py:178
544
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
545
msgid "Media Relinker"
546
msgstr "Média újracsatoló"
547
548
-#: editorwindow.py:215
549
+#: editorwindow.py:226
550
msgid "_Help"
551
msgstr "_Súgó"
552
553
-#: editorwindow.py:216
554
+#: editorwindow.py:227
555
msgid "Contents"
556
msgstr "Tartalom"
557
558
-#: editorwindow.py:217 dialogs.py:477
559
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
560
msgid "Runtime Environment"
561
msgstr "Futási környezet"
562
563
-#: editorwindow.py:218 dialogs.py:1085
564
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
565
msgid "Keyboard Shortcuts"
566
msgstr "Gyorsbillentyűk"
567
568
-#: editorwindow.py:219 dialogs.py:405
569
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
570
msgid "About"
571
msgstr "Névjegy"
572
573
-#: editorwindow.py:496
574
+#: editorwindow.py:508
575
msgid "Media"
576
msgstr "Média"
577
578
-#: editorwindow.py:500
579
+#: editorwindow.py:512
580
msgid "Range Log"
581
msgstr "Tartományok"
582
583
-#: editorwindow.py:501
584
+#: editorwindow.py:513
585
msgid "Filters"
586
msgstr "Szűrők"
587
588
-#: editorwindow.py:502
589
+#: editorwindow.py:514
590
msgid "Compositors"
591
msgstr "Kompozitorok"
592
593
-#: editorwindow.py:519
594
+#: editorwindow.py:531
595
msgid ""
596
"Prev Frame - Arrow Left\n"
597
"Next Frame - Arrow Right\n"
598
599
"\"A\" jelzőhöz\n"
600
"\"B\" jelzőhöz"
601
602
-#: editorwindow.py:748
603
+#: editorwindow.py:760
604
msgid "Middlebar Layout"
605
msgstr "Középső eszköztár elrendezése"
606
607
-#: editorwindow.py:751
608
+#: editorwindow.py:763
609
msgid "Timecode Left"
610
msgstr "Időkód a bal oldalon"
611
612
-#: editorwindow.py:756
613
+#: editorwindow.py:768
614
msgid "Timecode Center"
615
msgstr "Időkód középen"
616
617
-#: editorwindow.py:760
618
+#: editorwindow.py:772
619
msgid "Components Centered"
620
-msgstr ""
621
+msgstr "Elemek középen"
622
623
-#: editorwindow.py:774
624
+#: editorwindow.py:786
625
msgid "Tabs Position"
626
msgstr "Fülek elhelyezése"
627
628
-#: editorwindow.py:777
629
+#: editorwindow.py:789
630
msgid "Up"
631
msgstr "Fel"
632
633
-#: editorwindow.py:781
634
+#: editorwindow.py:793
635
msgid "Down"
636
msgstr "Le"
637
638
-#: editorwindow.py:796
639
+#: editorwindow.py:808
640
msgid "Show Monitor Sequence Profile"
641
msgstr "Monitoron lévő jelenet profiljának megjelenítése"
642
643
-#: editorwindow.py:801
644
+#: editorwindow.py:813
645
msgid "Show Master Volume Meter"
646
msgstr "Főhangerő kijelzőjének megjelenítése"
647
648
-#: editorwindow.py:809
649
+#: editorwindow.py:821
650
msgid "Monitor Playback Interpolation"
651
msgstr "Interpoláció módja a lejátszó monitoron"
652
653
-#: editorwindow.py:813
654
+#: editorwindow.py:825
655
msgid "Nearest Neighbour (fast)"
656
msgstr "Legközelebbi szomszéd (leggyorsabb)"
657
658
-#: editorwindow.py:817
659
+#: editorwindow.py:829
660
msgid "Bilinear (good)"
661
msgstr "Bilineáris (jó)"
662
663
-#: editorwindow.py:821
664
+#: editorwindow.py:833
665
msgid "Bicubic (better)"
666
msgstr "Bikubikus (jobb)"
667
668
-#: editorwindow.py:826
669
+#: editorwindow.py:838
670
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
671
msgstr "Hyper/Lanczos (legjobb)"
672
673
-#: editorwindow.py:836
674
+#: editorwindow.py:848
675
msgid "Zoom In"
676
msgstr "Nagyítás"
677
678
-#: editorwindow.py:839
679
+#: editorwindow.py:851
680
msgid "Zoom Out"
681
msgstr "Kicsinyítés"
682
683
-#: editorwindow.py:842
684
+#: editorwindow.py:854
685
msgid "Zoom Fit"
686
msgstr "Helykitöltés"
687
688
-#: editorwindow.py:959
689
+#: editorwindow.py:971
690
msgid "Timeline current frame timecode"
691
msgstr "Az aktuális képkocka időkódja az idővonalon"
692
693
-#: editorwindow.py:961
694
+#: editorwindow.py:973
695
msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
696
msgstr "Megjelenítési mód váltása: Videó / Vektorszkóp / RGB Parádé"
697
698
-#: editorwindow.py:963
699
+#: editorwindow.py:975
700
msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
701
msgstr "A monitoron lévő jelenet/média képkockájának aktuális időkódja"
702
703
-#: editorwindow.py:964
704
+#: editorwindow.py:976
705
msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
706
msgstr "A jelenleg monitoron lévő jelenet/média neve"
707
708
-#: editorwindow.py:966
709
+#: editorwindow.py:978
710
msgid "Monitor Sequence/Media current position"
711
msgstr "A monitoron lévő jelenet/média aktuális időkódja"
712
713
-#: editorwindow.py:968
714
+#: editorwindow.py:980
715
msgid "Display Current Sequence on Timeline"
716
msgstr "Aktuális jelenet megjelenítése az idővonalon"
717
718
-#: editorwindow.py:969
719
+#: editorwindow.py:981
720
msgid "Display Monitor Clip"
721
msgstr "A monitoron lévő klip megjelenítése"
722
723
724
msgstr "Klip szerkesztésének befejezése"
725
726
#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
727
-#: translations.py:559 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
728
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
729
msgid "Add"
730
msgstr "Hozzáadás"
731
732
-#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1244
733
-#: guicomponents.py:1306 guicomponents.py:1569 guicomponents.py:1618
734
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
735
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
736
#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
737
#: tools/batchrendering.py:1030
738
msgid "Delete"
739
740
msgid "No editable parameters"
741
msgstr "Nincsenek szerkeszthető paraméterek"
742
743
-#: compositeeditor.py:61 render.py:168
744
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
745
msgid "Reset"
746
msgstr "Alaphelyzet"
747
748
-#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:148
749
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
750
msgid "No Compositor"
751
msgstr "Nincs kompozitor"
752
753
-#: compositeeditor.py:170
754
+#: compositeeditor.py:169
755
msgid "Destination Track:"
756
msgstr "Cél sáv:"
757
758
759
msgid "New Project"
760
msgstr "Új projekt"
761
762
-#: dialogs.py:55 dialogs.py:112 dialogs.py:170 dialogs.py:223 dialogs.py:263
763
-#: dialogs.py:280 dialogs.py:301 dialogs.py:315 dialogs.py:326 dialogs.py:342
764
-#: dialogs.py:373 dialogs.py:395 dialogs.py:717 dialogs.py:812 dialogs.py:846
765
-#: dialogs.py:889 dialogs.py:917 dialogs.py:945 dialogs.py:1006 dialogs.py:1045
766
-#: dialogs.py:1059 dialogs.py:1073 dialogs.py:1246 propertyeditorbuilder.py:401
767
-#: rendergui.py:48 rendergui.py:103 rendergui.py:117 rendergui.py:134
768
-#: rendergui.py:905 preferenceswindow.py:43 tools/batchrendering.py:962
769
-#: proxyediting.py:429 patternproducer.py:319 patternproducer.py:352
770
-#: patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357 tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
771
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
772
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
773
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
774
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
775
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
776
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
777
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
778
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
779
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
780
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
781
msgid "Cancel"
782
msgstr "Mégsem"
783
784
-#: dialogs.py:56 dialogs.py:224 dialogs.py:264 dialogs.py:407 dialogs.py:479
785
-#: dialogs.py:598 dialogs.py:611 dialogs.py:1247 propertyeditorbuilder.py:402
786
-#: rendergui.py:104 preferenceswindow.py:44 tools/batchrendering.py:394
787
-#: tools/gmic.py:382
788
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
789
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
790
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
791
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
792
msgid "OK"
793
msgstr "Rendben"
794
795
-#: dialogs.py:64 dialogs.py:123
796
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
797
msgid "Project profile:"
798
-msgstr "Projekt profil:"
799
+msgstr "Projekt profilja:"
800
801
#: dialogs.py:72 projectinfogui.py:46
802
msgid "Profile"
803
msgstr "Profil"
804
805
-#: dialogs.py:75
806
-msgid "Number of tracks:"
807
-msgstr "Sávok száma:"
808
-
809
-#: dialogs.py:79
810
+#: dialogs.py:78
811
msgid "Tracks"
812
msgstr "Sávok"
813
814
-#: dialogs.py:110 dialogs.py:168
815
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
816
msgid "Change Project Profile"
817
msgstr "Projekt profiljának megváltoztatása"
818
819
-#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
820
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
821
msgid "Save With Changed Profile"
822
msgstr "Mentés megváltozott profillal"
823
824
-#: dialogs.py:115 dialogs.py:173
825
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
826
msgid ""
827
"Project Profile can only changed by saving a version\n"
828
"with different profile."
829
830
"profillal\n"
831
"egy új változat lesz mentve."
832
833
-#: dialogs.py:131
834
+#: dialogs.py:129
835
msgid "New Profile"
836
msgstr "Új profil"
837
838
-#: dialogs.py:133 dialogs.py:188 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:104
839
-#: preferenceswindow.py:107 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
840
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
841
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
842
msgid "Select Folder"
843
msgstr "Mappa kiválasztása"
844
845
-#: dialogs.py:137 dialogs.py:192 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
846
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
847
msgid "Folder:"
848
msgstr "Mappa:"
849
850
-#: dialogs.py:146 dialogs.py:201
851
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
852
msgid "Project Name:"
853
msgstr "Projekt neve:"
854
855
-#: dialogs.py:150 dialogs.py:205
856
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
857
msgid "New Project File"
858
msgstr "Új projekt fájl"
859
860
-#: dialogs.py:179 dialogs.py:1329 tools/batchrendering.py:1242
861
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
862
msgid "File:"
863
msgstr "Fájl:"
864
865
-#: dialogs.py:180
866
+#: dialogs.py:178
867
msgid "File Best Match Profile:"
868
msgstr "A fájlnak legjobban megfelelő profil:"
869
870
-#: dialogs.py:181
871
+#: dialogs.py:179
872
msgid "Project Current Profile:"
873
msgstr "A projekt jelenlegi profilja:"
874
875
-#: dialogs.py:207
876
+#: dialogs.py:205
877
msgid "Project will be saved with profile: "
878
msgstr "A projekt ezzel a profillal lesz mentve:"
879
880
-#: dialogs.py:221
881
+#: dialogs.py:219
882
msgid "Save Project Backup Snapshot"
883
msgstr "Projekt állapotának mentése"
884
885
-#: dialogs.py:226
886
+#: dialogs.py:224
887
msgid "Select Snapshot Project Folder"
888
msgstr "Projekt állapot mappájának kiválasztása"
889
890
-#: dialogs.py:230
891
+#: dialogs.py:228
892
msgid "Snapshot Folder:"
893
msgstr "Állapot mappa:"
894
895
-#: dialogs.py:238
896
+#: dialogs.py:236
897
msgid "Project File Name:"
898
msgstr "Projektfájl neve:"
899
900
-#: dialogs.py:261
901
+#: dialogs.py:259
902
msgid "Select Project File"
903
msgstr "Projektfájl kiválasztása"
904
905
-#: dialogs.py:268
906
+#: dialogs.py:266
907
msgid "Flowblade Projects"
908
msgstr "Flowblade projektek"
909
910
-#: dialogs.py:278
911
+#: dialogs.py:276
912
msgid "Save Project As"
913
msgstr "Projekt mentése másként"
914
915
-#: dialogs.py:281 dialogs.py:316 dialogs.py:374 dialogs.py:396 rendergui.py:118
916
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
917
#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
918
msgid "Save"
919
msgstr "Mentés"
920
921
-#: dialogs.py:296
922
+#: dialogs.py:294
923
msgid "Export Project as XML to"
924
msgstr "Projekt exportálása XML-ként"
925
926
-#: dialogs.py:313
927
+#: dialogs.py:311
928
msgid "Save Runtime Environment Data"
929
msgstr "Futási környezet adatainak mentése"
930
931
-#: dialogs.py:327 dialogs.py:343 dialogs.py:1007
932
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
933
msgid "Ok"
934
msgstr "Rendben"
935
936
-#: dialogs.py:328 dialogs.py:344
937
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
938
msgid "Select Thumbnail Folder"
939
msgstr "Bélyegképek mappájának kiválasztása"
940
941
-#: dialogs.py:360
942
+#: dialogs.py:358
943
msgid "Can't make home folder render clips folder"
944
msgstr "A \"Saját mappa\" nem állítható be a renderelt klipek mappájaként"
945
946
-#: dialogs.py:362
947
+#: dialogs.py:360
948
msgid "' as render clips folder"
949
msgstr "' a renderelt klipek mappájaként"
950
951
-#: dialogs.py:366 dialogs.py:387
952
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
953
msgid "Save project '"
954
msgstr "Projekt mentése '"
955
956
-#: dialogs.py:366
957
+#: dialogs.py:364
958
msgid "' before exiting?"
959
msgstr "' kilépés előtt?"
960
961
-#: dialogs.py:372 dialogs.py:394
962
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
963
msgid "Don't Save"
964
msgstr "Nem kell menteni"
965
966
-#: dialogs.py:387
967
+#: dialogs.py:385
968
msgid "' before closing project?"
969
msgstr "' a projekt bezárása előtt?"
970
971
-#: dialogs.py:465
972
+#: dialogs.py:501
973
msgid "Application"
974
msgstr "Alkalmazás"
975
976
-#: dialogs.py:466
977
+#: dialogs.py:502
978
msgid "Thanks"
979
msgstr "Köszönet"
980
981
-#: dialogs.py:467
982
+#: dialogs.py:503
983
msgid "License"
984
msgstr "Licenc"
985
986
-#: dialogs.py:468
987
+#: dialogs.py:504
988
+msgid "Developers"
989
+msgstr "Fejlesztők"
990
+
991
+#: dialogs.py:505
992
msgid "Translations"
993
msgstr "Fordítások"
994
995
-#: dialogs.py:483
996
+#: dialogs.py:520
997
msgid "MLT version: "
998
msgstr "MLT változat: "
999
1000
-#: dialogs.py:489
1001
+#: dialogs.py:526
1002
msgid "GTK version: "
1003
msgstr "GTK változat: "
1004
1005
-#: dialogs.py:491
1006
+#: dialogs.py:528
1007
msgid "Locale: "
1008
msgstr "Területi beállítás: "
1009
1010
-#: dialogs.py:494
1011
+#: dialogs.py:531
1012
msgid "INSTALLATION"
1013
msgstr "TELEPÍTÉS"
1014
1015
-#: dialogs.py:496
1016
+#: dialogs.py:533
1017
msgid "DEVELOPER VERSION"
1018
msgstr "FEJLESZTŐI VÁLTOZAT"
1019
1020
-#: dialogs.py:498
1021
+#: dialogs.py:535
1022
msgid "Running from: "
1023
msgstr "Futtatva: "
1024
1025
-#: dialogs.py:526
1026
+#: dialogs.py:563
1027
msgid " AVAILABLE"
1028
msgstr " ELÉRHETŐ"
1029
1030
-#: dialogs.py:528
1031
+#: dialogs.py:565
1032
msgid " NOT AVAILABLE, "
1033
msgstr " NEM ÉRHETŐ EL,"
1034
1035
-#: dialogs.py:528
1036
+#: dialogs.py:565
1037
msgid " MISSING"
1038
msgstr " HIÁNYZIK"
1039
1040
-#: dialogs.py:534
1041
+#: dialogs.py:571
1042
msgid " FOR FILTER "
1043
msgstr " SZŰRŐ: "
1044
1045
-#: dialogs.py:534 dialogs.py:537
1046
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
1047
msgid " NOT FOUND"
1048
msgstr " NEM TALÁLHATÓ"
1049
1050
-#: dialogs.py:537
1051
+#: dialogs.py:574
1052
msgid " FOR TRANSITION "
1053
msgstr " ÁTMENET: "
1054
1055
-#: dialogs.py:541 dialogs.py:1101 preferenceswindow.py:52
1056
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
1057
msgid "General"
1058
msgstr "Általános"
1059
1060
-#: dialogs.py:542
1061
+#: dialogs.py:579
1062
msgid "MLT Filters"
1063
msgstr "MLT szűrők"
1064
1065
-#: dialogs.py:543
1066
+#: dialogs.py:580
1067
msgid "MLT Transitions"
1068
msgstr "MLT átmenetek"
1069
1070
-#: dialogs.py:544
1071
+#: dialogs.py:581
1072
msgid "Missing MLT Services"
1073
msgstr "Hiányzó MLT szolgáltatások"
1074
1075
-#: dialogs.py:547
1076
+#: dialogs.py:584
1077
msgid "Video Codecs"
1078
msgstr "Videó kodekek"
1079
1080
-#: dialogs.py:548
1081
+#: dialogs.py:585
1082
msgid "Audio Codecs"
1083
msgstr "Hang kodekek"
1084
1085
-#: dialogs.py:549
1086
+#: dialogs.py:586
1087
msgid "Formats"
1088
msgstr "Formátumok"
1089
1090
-#: dialogs.py:550
1091
+#: dialogs.py:587
1092
msgid "Render Options"
1093
msgstr "Renderelés beállításai"
1094
1095
-#: dialogs.py:596 guicomponents.py:1573
1096
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1097
msgid "File Properties"
1098
msgstr "Fájl tulajdonságai"
1099
1100
-#: dialogs.py:609
1101
+#: dialogs.py:646
1102
msgid "Clip Properties"
1103
msgstr "Klip tulajdonságai"
1104
1105
-#: dialogs.py:630
1106
+#: dialogs.py:667
1107
msgid "Loading project"
1108
msgstr "Projekt betöltése"
1109
1110
-#: dialogs.py:664
1111
+#: dialogs.py:701
1112
msgid "Recreating icons"
1113
msgstr "Ikonok ismételt létrehozása"
1114
1115
-#: dialogs.py:667
1116
+#: dialogs.py:704
1117
msgid "Update media lengths data"
1118
-msgstr ""
1119
+msgstr "Médiahossz adatok frissítése"
1120
1121
-#: dialogs.py:706
1122
+#: dialogs.py:743
1123
msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1124
msgstr "Biztosan törölni akarja ezeket a médiafájlokat?"
1125
1126
-#: dialogs.py:707
1127
+#: dialogs.py:744
1128
msgid ""
1129
"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1130
"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1131
1132
"maga is <b>helyettesítő fájl vagy tartozik hozzá egy helyettesítő fájl.</b>\n"
1133
"\n"
1134
1135
-#: dialogs.py:708
1136
+#: dialogs.py:745
1137
msgid ""
1138
"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1139
"using proxy files and using original media.\n"
1140
1141
"és az eredeti médiával történő használat között.\n"
1142
"\n"
1143
1144
-#: dialogs.py:718
1145
+#: dialogs.py:755
1146
msgid "Force Delete"
1147
msgstr "Törlés mindenképpen"
1148
1149
-#: dialogs.py:729
1150
+#: dialogs.py:766
1151
msgid "Open last autosave?"
1152
msgstr "Legutóbbi automatikus mentés betöltése?"
1153
1154
-#: dialogs.py:730
1155
+#: dialogs.py:767
1156
msgid ""
1157
"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1158
"\n"
1159
1160
"Úgy tűnik a Flowblade rendellenes módon állt le.\n"
1161
"\n"
1162
1163
-#: dialogs.py:731
1164
+#: dialogs.py:768
1165
msgid ""
1166
"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1167
"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1168
1169
"hogy annak automatikus mentései is érzékelve lettek.\n"
1170
"\n"
1171
1172
-#: dialogs.py:732
1173
+#: dialogs.py:769
1174
msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1175
msgstr ""
1176
"Később NEM lehet majd megnyitni ezt az automatikusan mentett változatot."
1177
1178
-#: dialogs.py:740 dialogs.py:784
1179
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1180
msgid "Continue with default 'untitled' project"
1181
msgstr "Folytatás az alapértelmezett 'névtelen' projekttel"
1182
1183
-#: dialogs.py:741
1184
+#: dialogs.py:778
1185
msgid "Open Autosaved Project"
1186
msgstr "Automatikusan mentett projekt megnyitása"
1187
1188
-#: dialogs.py:751
1189
+#: dialogs.py:788
1190
msgid "Open a autosave file?"
1191
msgstr "Egy automatikus mentés megnyitása?"
1192
1193
-#: dialogs.py:752
1194
+#: dialogs.py:789
1195
msgid ""
1196
"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1197
"\n"
1198
1199
"Az alkalmazás összeomlásai után <b>több automatikus mentés</b> is létezik.\n"
1200
"\n"
1201
1202
-#: dialogs.py:753
1203
+#: dialogs.py:790
1204
msgid ""
1205
"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1206
"file\n"
1207
1208
"a munka folytatásához.\n"
1209
"\n"
1210
1211
-#: dialogs.py:754
1212
+#: dialogs.py:791
1213
msgid ""
1214
"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1215
"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1216
1217
"akkor törölnie kell az automatikus mentéseket, hogy megelőzze a további "
1218
"megjelenítéseket."
1219
1220
-#: dialogs.py:785
1221
+#: dialogs.py:822
1222
msgid "Open Selected Autosave"
1223
msgstr "Kiválasztott automatikus mentés betöltése"
1224
1225
-#: dialogs.py:810
1226
+#: dialogs.py:847
1227
msgid "Change Sequence Tracks Count"
1228
msgstr "Sávok számának megváltoztatása a jelenetben"
1229
1230
-#: dialogs.py:813
1231
+#: dialogs.py:850
1232
msgid "Change Tracks"
1233
msgstr "Sávok megváltoztatása"
1234
1235
-#: dialogs.py:816
1236
-msgid "New Number of Tracks:"
1237
-msgstr "Sávok új száma:"
1238
-
1239
-#: dialogs.py:819
1240
+#: dialogs.py:854
1241
msgid "Please note:\n"
1242
msgstr "Fontos tudni:\n"
1243
1244
-#: dialogs.py:820
1245
+#: dialogs.py:855
1246
msgid ""
1247
" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1248
msgstr " Ajánlatos menteni a projektet, mielőtt végrehajtja ezt a műveletet\n"
1249
1250
-#: dialogs.py:821
1251
+#: dialogs.py:856
1252
msgid " There is no Undo for this operation\n"
1253
msgstr " Nincs visszavonási lehetőség ehhez a művelethez\n"
1254
1255
-#: dialogs.py:822
1256
+#: dialogs.py:857
1257
msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1258
msgstr " A jelenlegi visszavonási lista törölve lesz\n"
1259
1260
-#: dialogs.py:823
1261
+#: dialogs.py:858
1262
msgid ""
1263
" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1264
msgstr " A törölt sávokon minden klip és kompozitor véglegesen törölve lesz"
1265
1266
-#: dialogs.py:844
1267
+#: dialogs.py:879
1268
msgid "Create New Sequence"
1269
msgstr "Új jelenet létrehozása"
1270
1271
-#: dialogs.py:847
1272
+#: dialogs.py:882
1273
msgid "Create Sequence"
1274
msgstr "Jelenet létrehozása"
1275
1276
-#: dialogs.py:854
1277
+#: dialogs.py:889
1278
msgid "Sequence Name:"
1279
msgstr "Jelenet címe:"
1280
1281
-#: dialogs.py:859
1282
-msgid "Number of Tracks:"
1283
-msgstr "Sávok száma:"
1284
-
1285
-#: dialogs.py:865
1286
+#: dialogs.py:897
1287
msgid "Open For Editing:"
1288
msgstr "Megnyitás szerkesztésre:"
1289
1290
-#: dialogs.py:887
1291
+#: dialogs.py:920
1292
msgid "Rename New Media Object"
1293
msgstr "Új médiaobjektum átnevezése"
1294
1295
-#: dialogs.py:890 dialogs.py:918 dialogs.py:972 guicomponents.py:1568
1296
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1297
msgid "Rename"
1298
msgstr "Átnevezés"
1299
1300
-#: dialogs.py:897 dialogs.py:925
1301
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1302
msgid "New Name:"
1303
msgstr "Új név:"
1304
1305
-#: dialogs.py:915 guicomponents.py:1193 guicomponents.py:1287
1306
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1307
msgid "Rename Clip"
1308
msgstr "Klip átnevezése"
1309
1310
-#: dialogs.py:943
1311
+#: dialogs.py:976
1312
msgid "New Range Item Group"
1313
msgstr "Új tartománycsoport"
1314
1315
-#: dialogs.py:946 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1316
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1317
#: patternproducer.py:384
1318
msgid "Create"
1319
msgstr "Létrehozás"
1320
1321
-#: dialogs.py:950
1322
+#: dialogs.py:983
1323
msgid "User Group "
1324
msgstr "Felhasználói csoport"
1325
1326
-#: dialogs.py:953 dialogs.py:973
1327
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1328
msgid "New Group Name:"
1329
msgstr "Csoport neve:"
1330
1331
-#: dialogs.py:971
1332
+#: dialogs.py:1004
1333
msgid "Rename Range Log Item Group"
1334
msgstr "Tartománycsoport átnevezése"
1335
1336
-#: dialogs.py:979
1337
+#: dialogs.py:1012
1338
msgid "Can't open non-valid media"
1339
msgstr "Érvénytelen média nem nyitható meg"
1340
1341
-#: dialogs.py:980
1342
+#: dialogs.py:1013
1343
msgid "File: "
1344
msgstr "A fájl: "
1345
1346
-#: dialogs.py:980
1347
+#: dialogs.py:1013
1348
msgid ""
1349
"\n"
1350
"is not a valid media file."
1351
1352
"\n"
1353
"nem egy érvényes médiafájl."
1354
1355
-#: dialogs.py:984
1356
+#: dialogs.py:1017
1357
msgid "New Marker"
1358
msgstr "Új jelző"
1359
1360
-#: dialogs.py:986 guicomponents.py:2018
1361
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1362
msgid "Add Marker"
1363
msgstr "Jelző hozzáadása"
1364
1365
-#: dialogs.py:993
1366
+#: dialogs.py:1026
1367
msgid "Name for marker at "
1368
msgstr "Jelző neve itt: "
1369
1370
-#: dialogs.py:1008
1371
+#: dialogs.py:1041
1372
msgid "Add Image Sequence Clip"
1373
msgstr "Képsorozatból álló klip hozzáadása"
1374
1375
-#: dialogs.py:1014
1376
+#: dialogs.py:1047
1377
msgid "Select First Frame"
1378
msgstr "Első képkocka kiválasztása"
1379
1380
-#: dialogs.py:1024
1381
+#: dialogs.py:1057
1382
msgid "First frame:"
1383
msgstr "Első képkocka:"
1384
1385
-#: dialogs.py:1028
1386
+#: dialogs.py:1061
1387
msgid "Frames per Source Image:"
1388
msgstr "Képkockaszám képenként:"
1389
1390
-#: dialogs.py:1043
1391
+#: dialogs.py:1076
1392
msgid "Export EDL"
1393
msgstr "EDL exportálása"
1394
1395
-#: dialogs.py:1057
1396
+#: dialogs.py:1090
1397
msgid "Add Transition"
1398
msgstr "Átmenet hozzáadása"
1399
1400
-#: dialogs.py:1060 dialogs.py:1074
1401
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1402
msgid "Apply"
1403
msgstr "Alkalmazás"
1404
1405
-#: dialogs.py:1071
1406
+#: dialogs.py:1104
1407
msgid "Add Fade"
1408
msgstr "Halványodás hozzáadása"
1409
1410
-#: dialogs.py:1088 dialogs.py:1199 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1411
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1412
#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1413
msgid "Close"
1414
msgstr "Bezárás"
1415
1416
-#: dialogs.py:1091
1417
+#: dialogs.py:1124
1418
msgid "Control + N"
1419
msgstr "Ctrl + N"
1420
1421
-#: dialogs.py:1091
1422
+#: dialogs.py:1124
1423
msgid "Create New Project"
1424
msgstr "Új projekt létrehozása"
1425
1426
-#: dialogs.py:1092
1427
+#: dialogs.py:1125
1428
msgid "Control + S"
1429
msgstr "Ctrl + S"
1430
1431
-#: dialogs.py:1092
1432
+#: dialogs.py:1125
1433
msgid "Save Project"
1434
msgstr "Projekt mentése"
1435
1436
-#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1109
1437
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1438
msgid "DELETE"
1439
msgstr "DEL"
1440
1441
-#: dialogs.py:1093
1442
+#: dialogs.py:1126
1443
msgid "Delete Selected Item"
1444
msgstr "Kijelölt elem törlése"
1445
1446
-#: dialogs.py:1094
1447
+#: dialogs.py:1127
1448
msgid "ESCAPE"
1449
msgstr "ESC"
1450
1451
-#: dialogs.py:1094
1452
+#: dialogs.py:1127
1453
msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1454
msgstr "Hangszintek renderelésének megállítása"
1455
1456
-#: dialogs.py:1095
1457
+#: dialogs.py:1128
1458
msgid "Control + Q"
1459
msgstr "Ctrl + Q"
1460
1461
-#: dialogs.py:1095
1462
+#: dialogs.py:1128
1463
msgid "Quit"
1464
msgstr "Kilépés"
1465
1466
-#: dialogs.py:1096
1467
+#: dialogs.py:1129
1468
msgid "Control + Z"
1469
msgstr "Ctrl + Z"
1470
1471
-#: dialogs.py:1096
1472
+#: dialogs.py:1129
1473
msgid "Undo"
1474
msgstr "Visszavonás"
1475
1476
-#: dialogs.py:1097
1477
+#: dialogs.py:1130
1478
msgid "Control + Y"
1479
msgstr "Ctrl + Y"
1480
1481
-#: dialogs.py:1097
1482
+#: dialogs.py:1130
1483
msgid "Redo"
1484
msgstr "Újra"
1485
1486
-#: dialogs.py:1098
1487
+#: dialogs.py:1131
1488
msgid "Control + O"
1489
msgstr "Ctrl + O"
1490
1491
-#: dialogs.py:1098
1492
+#: dialogs.py:1131
1493
msgid "Open Project"
1494
msgstr "Projekt megnyitása"
1495
1496
-#: dialogs.py:1099
1497
+#: dialogs.py:1132
1498
msgid "TAB"
1499
msgstr "TAB"
1500
1501
-#: dialogs.py:1099
1502
+#: dialogs.py:1132
1503
msgid "Switch Monitor Source"
1504
msgstr "A monitor forrásának váltása"
1505
1506
-#: dialogs.py:1100
1507
+#: dialogs.py:1133
1508
msgid "Control + L"
1509
msgstr "Ctrl + L"
1510
1511
-#: dialogs.py:1104
1512
+#: dialogs.py:1137
1513
msgid "Set Mark In"
1514
msgstr "\"A\" jelző beállítása"
1515
1516
-#: dialogs.py:1105
1517
+#: dialogs.py:1138
1518
msgid "Set Mark Out"
1519
msgstr "\"B\" jelző beállítása"
1520
1521
-#: dialogs.py:1106
1522
+#: dialogs.py:1139
1523
msgid "Alt + I"
1524
msgstr "Alt + I"
1525
1526
-#: dialogs.py:1106
1527
+#: dialogs.py:1139
1528
msgid "Go To Mark In"
1529
msgstr "\"A\" jelzőhöz ugrás"
1530
1531
-#: dialogs.py:1107
1532
+#: dialogs.py:1140
1533
msgid "Alt + O"
1534
msgstr "Alt + O"
1535
1536
-#: dialogs.py:1107
1537
+#: dialogs.py:1140
1538
msgid "Go To Mark Out"
1539
msgstr "\"B\" jelzőhöz ugrás"
1540
1541
-#: dialogs.py:1112
1542
+#: dialogs.py:1145
1543
msgid "3 Point Overwrite Insert"
1544
-msgstr ""
1545
+msgstr "Három pontos felülírás - beillesztés"
1546
1547
-#: dialogs.py:1113
1548
+#: dialogs.py:1146
1549
msgid "Add Mark"
1550
msgstr "Jelző hozzáadása"
1551
1552
-#: dialogs.py:1114
1553
+#: dialogs.py:1147
1554
msgid "Control + C"
1555
msgstr "Ctrl + C"
1556
1557
-#: dialogs.py:1114
1558
+#: dialogs.py:1147
1559
msgid "Copy Clips"
1560
msgstr "Klipek másolása"
1561
1562
-#: dialogs.py:1115
1563
+#: dialogs.py:1148
1564
msgid "Control + V"
1565
msgstr "Ctrl + V"
1566
1567
-#: dialogs.py:1115
1568
+#: dialogs.py:1148
1569
msgid "Paste Clips"
1570
msgstr "Klipek beillesztése"
1571
1572
-#: dialogs.py:1116
1573
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1574
msgid "R"
1575
msgstr "R"
1576
1577
-#: dialogs.py:1116
1578
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1579
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1580
+msgstr "Vágás eszköz kiterjesztett módjának be-/kikapcsolása"
1581
+
1582
+#: dialogs.py:1150
1583
+msgid "S"
1584
+msgstr "S"
1585
+
1586
+#: dialogs.py:1150
1587
msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1588
msgstr "A kijelölt klip vagy kompozitor újraszinkronizálása"
1589
1590
-#: dialogs.py:1117
1591
+#: dialogs.py:1151
1592
msgid "G"
1593
msgstr "G"
1594
1595
-#: dialogs.py:1118 dialogs.py:1130 dialogs.py:1151
1596
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1597
msgid "Left Arrow "
1598
msgstr "Balra nyíl"
1599
1600
-#: dialogs.py:1118
1601
-#, fuzzy
1602
+#: dialogs.py:1152
1603
msgid "Prev Frame Trim Edit"
1604
-msgstr "Előző képkocka"
1605
+msgstr "Vágásjel az előző képkockára"
1606
1607
-#: dialogs.py:1119 dialogs.py:1131 dialogs.py:1152
1608
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1609
msgid "Right Arrow"
1610
msgstr "Jobbra nyíl"
1611
1612
-#: dialogs.py:1119
1613
-#, fuzzy
1614
+#: dialogs.py:1153
1615
msgid "Next Frame Trim Edit"
1616
-msgstr "Következő képkocka"
1617
+msgstr "Vágásjel a következő képkockára"
1618
1619
-#: dialogs.py:1120 dialogs.py:1132
1620
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1621
msgid "Control + Left Arrow "
1622
msgstr "Ctrl + Balra nyíl"
1623
1624
-#: dialogs.py:1120
1625
-#, fuzzy
1626
+#: dialogs.py:1154
1627
msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1628
-msgstr "Vissza 10 képkockával"
1629
+msgstr "Vágásjel 10 képkockával vissza"
1630
1631
-#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1133
1632
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1633
msgid "Control + Right Arrow"
1634
msgstr "Ctrl + Jobbra nyíl"
1635
1636
-#: dialogs.py:1121
1637
-#, fuzzy
1638
+#: dialogs.py:1155
1639
msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1640
-msgstr "Előre 10 képkockával"
1641
+msgstr "Vágásjel 10 képkockával előre"
1642
1643
-#: dialogs.py:1122
1644
+#: dialogs.py:1156
1645
msgid "ENTER"
1646
-msgstr ""
1647
+msgstr "ENTER"
1648
1649
-#: dialogs.py:1122
1650
+#: dialogs.py:1156
1651
msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1652
-msgstr ""
1653
+msgstr "Vágás végrehajtása billentyűzettel"
1654
1655
-#: dialogs.py:1126
1656
+#: dialogs.py:1160
1657
msgid "SPACE"
1658
msgstr "Szóköz"
1659
1660
-#: dialogs.py:1126
1661
+#: dialogs.py:1160
1662
msgid "Start / Stop Playback"
1663
msgstr "Lejátszás indítása / megállítása"
1664
1665
-#: dialogs.py:1127
1666
+#: dialogs.py:1161
1667
msgid "Backwards Faster"
1668
msgstr "Visszafelé gyorsabban"
1669
1670
-#: dialogs.py:1128 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1671
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1672
msgid "Stop"
1673
msgstr "Leállítás"
1674
1675
-#: dialogs.py:1129
1676
+#: dialogs.py:1163
1677
msgid "Forward Faster"
1678
msgstr "Előre gyorsabban"
1679
1680
-#: dialogs.py:1130
1681
+#: dialogs.py:1164
1682
msgid "Prev Frame"
1683
msgstr "Előző képkocka"
1684
1685
-#: dialogs.py:1131
1686
+#: dialogs.py:1165
1687
msgid "Next Frame"
1688
msgstr "Következő képkocka"
1689
1690
-#: dialogs.py:1132
1691
+#: dialogs.py:1166
1692
msgid "Move Back 10 Frames"
1693
msgstr "Vissza 10 képkockával"
1694
1695
-#: dialogs.py:1133
1696
+#: dialogs.py:1167
1697
msgid "Move Forward 10 Frames"
1698
msgstr "Előre 10 képkockával"
1699
1700
-#: dialogs.py:1134 dialogs.py:1153
1701
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1702
msgid "Up Arrow"
1703
msgstr "Felfelé nyíl"
1704
1705
-#: dialogs.py:1134
1706
+#: dialogs.py:1168
1707
msgid "Next Edit/Mark"
1708
msgstr "Következő vágás"
1709
1710
-#: dialogs.py:1135 dialogs.py:1154
1711
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1712
msgid "Down Arrow"
1713
msgstr "Lefelé nyíl"
1714
1715
-#: dialogs.py:1135
1716
+#: dialogs.py:1169
1717
msgid "Prev Edit/Mark"
1718
msgstr "Előző vágás"
1719
1720
-#: dialogs.py:1136
1721
+#: dialogs.py:1170
1722
msgid "HOME"
1723
msgstr "HOME"
1724
1725
-#: dialogs.py:1136
1726
+#: dialogs.py:1170
1727
msgid "Go To Start"
1728
msgstr "Ugrás az elejére"
1729
1730
-#: dialogs.py:1137
1731
+#: dialogs.py:1171
1732
+msgid "END"
1733
+msgstr "END"
1734
+
1735
+#: dialogs.py:1171
1736
+msgid "Go To End"
1737
+msgstr "Ugrás a végére"
1738
+
1739
+#: dialogs.py:1172
1740
msgid "Shift + I"
1741
msgstr "Shift + I"
1742
1743
-#: dialogs.py:1137
1744
+#: dialogs.py:1172
1745
msgid "To Mark In"
1746
msgstr "\"A\" jelzőhöz"
1747
1748
-#: dialogs.py:1138
1749
+#: dialogs.py:1173
1750
msgid "Shift + O"
1751
msgstr "Shift + O"
1752
1753
-#: dialogs.py:1138
1754
+#: dialogs.py:1173
1755
msgid "To Mark Out"
1756
msgstr "\"B\" jelzőhöz"
1757
1758
-#: dialogs.py:1139
1759
+#: dialogs.py:1174
1760
msgid "Playback"
1761
msgstr "Lejátszás"
1762
1763
-#: dialogs.py:1143 guicomponents.py:2197 translations.py:556
1764
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1765
msgid "Overwrite"
1766
msgstr "Felülírás"
1767
1768
-#: dialogs.py:1144 guicomponents.py:2203
1769
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1770
msgid "Trim"
1771
-msgstr "Levágás (trim)"
1772
+msgstr "Vágás"
1773
1774
-#: dialogs.py:1145 guicomponents.py:2209
1775
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1776
msgid "Roll"
1777
msgstr "Görgetés"
1778
1779
-#: dialogs.py:1146 guicomponents.py:2215
1780
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1781
msgid "Slip"
1782
msgstr "Csúsztatás"
1783
1784
-#: dialogs.py:1147 guicomponents.py:2221
1785
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1786
msgid "Spacer"
1787
msgstr "Távtartó"
1788
1789
-#: dialogs.py:1151
1790
-msgid "Move Source Video Left"
1791
-msgstr "Forrásvideó mozgatása balra"
1792
-
1793
-#: dialogs.py:1152
1794
-msgid "Move Source Video Right"
1795
-msgstr "Forrásvideó mozgatása jobbra"
1796
-
1797
-#: dialogs.py:1153
1798
-msgid "Move Source Video Up"
1799
-msgstr "Forrásvideó mozgatása feljebb"
1800
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1801
+msgid "Box"
1802
+msgstr "Téglalap"
1803
1804
-#: dialogs.py:1154
1805
-msgid "Move Source Video Down"
1806
-msgstr "Forrásvideó mozgatása lejjebb"
1807
+#: dialogs.py:1188
1808
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1809
+msgstr "Forrásvideó mozgatása balra 1 képponttal"
1810
+
1811
+#: dialogs.py:1189
1812
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1813
+msgstr "Forrásvideó mozgatása jobbra 1 képponttal"
1814
+
1815
+#: dialogs.py:1190
1816
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1817
+msgstr "Forrásvideó mozgatása feljebb 1 képponttal"
1818
+
1819
+#: dialogs.py:1191
1820
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1821
+msgstr "Forrásvideó mozgatása lejjebb 1 képponttal"
1822
+
1823
+#: dialogs.py:1192
1824
+msgid "Control + Arrow"
1825
+msgstr "Ctrl + Nyíl"
1826
+
1827
+#: dialogs.py:1192
1828
+msgid "Move Source Video 10px"
1829
+msgstr "Forrásvideó mozgatása 10 képponttal"
1830
+
1831
+#: dialogs.py:1193
1832
+msgid "Control + Mouse Drag"
1833
+msgstr "Ctrl + Húzás egérrel"
1834
+
1835
+#: dialogs.py:1193
1836
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1837
+msgstr "Képarány megtartása \"Összetett vegyítés\" közbeni méretezéskor"
1838
1839
-#: dialogs.py:1155
1840
-#, fuzzy
1841
+#: dialogs.py:1194
1842
msgid "Shift"
1843
-msgstr "Shift + I"
1844
+msgstr "Shift"
1845
1846
-#: dialogs.py:1155
1847
+#: dialogs.py:1194
1848
msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1849
-msgstr ""
1850
+msgstr "Igazítás a húzás kezdetének X vagy Y pozíciójához"
1851
1852
-#: dialogs.py:1156
1853
+#: dialogs.py:1195
1854
msgid "Geometry Editor"
1855
msgstr "Geometria szerkesztő"
1856
1857
-#: dialogs.py:1197
1858
+#: dialogs.py:1236
1859
msgid "Sequence Watermark"
1860
msgstr "Jelenet vízjele"
1861
1862
-#: dialogs.py:1201
1863
+#: dialogs.py:1240
1864
msgid "Sequence:"
1865
msgstr "Jelenet:"
1866
1867
-#: dialogs.py:1205
1868
+#: dialogs.py:1244
1869
msgid "Watermark:"
1870
msgstr "Vízjel:"
1871
1872
-#: dialogs.py:1207
1873
+#: dialogs.py:1246
1874
msgid "Set Watermark File"
1875
msgstr "Vízjel fájl megadása"
1876
1877
-#: dialogs.py:1208
1878
+#: dialogs.py:1247
1879
msgid "Remove Watermark"
1880
msgstr "Vízjel eltávolítása"
1881
1882
-#: dialogs.py:1244
1883
+#: dialogs.py:1283
1884
msgid "Select Watermark File"
1885
msgstr "Vízjelfájl kiválasztása"
1886
1887
-#: dialogs.py:1273
1888
+#: dialogs.py:1312
1889
msgid "All files"
1890
msgstr "Minden fájl"
1891
1892
-#: dialogs.py:1295
1893
+#: dialogs.py:1334
1894
msgid "Saving project snapshot"
1895
msgstr "Projekt állapotának mentése"
1896
1897
-#: dialogs.py:1317
1898
+#: dialogs.py:1356
1899
msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1900
msgstr "A betöltött médiaprofil eltérő"
1901
1902
-#: dialogs.py:1319
1903
+#: dialogs.py:1358
1904
msgid "Keep Current Profile"
1905
msgstr "Jelenlegi profil megtartása"
1906
1907
-#: dialogs.py:1320
1908
+#: dialogs.py:1359
1909
msgid "Change To File Profile"
1910
msgstr "Váltás a fájl profiljára"
1911
1912
-#: dialogs.py:1322
1913
+#: dialogs.py:1361
1914
msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1915
msgstr ""
1916
+"A betöltött videó fájl formátuma nem illeszkedik a projekt profiljához!"
1917
1918
-#: dialogs.py:1330
1919
+#: dialogs.py:1369
1920
msgid "File Profile:"
1921
msgstr "A fájl profilja:"
1922
1923
-#: dialogs.py:1331
1924
+#: dialogs.py:1370
1925
msgid "Project Profile:"
1926
msgstr "A projekt profilja:"
1927
1928
-#: dialogs.py:1332
1929
+#: dialogs.py:1371
1930
msgid ""
1931
"Using a matching profile is recommended.\n"
1932
"\n"
1933
1934
"\n"
1935
"Ez az üzenet csak az első média betöltésekor jelenik meg a projekteknél."
1936
1937
-#: editevent.py:225
1938
+#: editevent.py:226
1939
msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1940
msgstr "Hangklipet nem lehet videosávra helyezni."
1941
1942
-#: editevent.py:226 editevent.py:817 movemodes.py:591
1943
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1944
msgid "Track "
1945
msgstr "A sáv "
1946
1947
-#: editevent.py:226
1948
+#: editevent.py:227
1949
msgid " is a video track and can't display audio only material."
1950
msgstr " egy videosáv és hanganyagot önmagában nem tud megjeleníteni."
1951
1952
-#: editevent.py:816
1953
+#: editevent.py:838
1954
msgid "Can't edit a locked track"
1955
msgstr "Zárolt sáv nem szerkeszthető"
1956
1957
-#: editevent.py:817
1958
+#: editevent.py:839
1959
msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1960
msgstr " zárolva van. Fel kell oldani a zárolást a szerkesztéshez."
1961
1962
1963
msgid "<b>Length:</b>"
1964
msgstr "<b>Hossz:</b>"
1965
1966
-#: guicomponents.py:1086 guicomponents.py:1090
1967
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
1968
msgid "Lock Track"
1969
msgstr "Sáv zárolása"
1970
1971
-#: guicomponents.py:1087 guicomponents.py:1091
1972
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
1973
msgid "Unlock Track"
1974
msgstr "Sáv feloldása"
1975
1976
-#: guicomponents.py:1096
1977
+#: guicomponents.py:1102
1978
msgid "Large Height"
1979
msgstr "Nagy magasság"
1980
1981
-#: guicomponents.py:1101
1982
+#: guicomponents.py:1107
1983
msgid "Normal Height"
1984
msgstr "Normál magasság"
1985
1986
-#: guicomponents.py:1125 guicomponents.py:1213 guicomponents.py:1255
1987
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
1988
msgid "Open in Filters Editor"
1989
msgstr "Megnyitás a szűrő szerkesztőben"
1990
1991
-#: guicomponents.py:1132 guicomponents.py:1257 guicomponents.py:1571
1992
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
1993
msgid "Open in Clip Monitor"
1994
msgstr "Megnyitás a klip monitoron"
1995
1996
-#: guicomponents.py:1143
1997
+#: guicomponents.py:1149
1998
msgid "Split Audio"
1999
msgstr "Hang leválasztása"
2000
2001
-#: guicomponents.py:1149
2002
+#: guicomponents.py:1155
2003
msgid "Split Audio Synched"
2004
msgstr "Hang leválasztása szinkronizálva"
2005
2006
-#: guicomponents.py:1156 guicomponents.py:1271
2007
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
2008
msgid "Display Audio Level"
2009
msgstr "Hang szintjének megjelenítése"
2010
2011
-#: guicomponents.py:1159 guicomponents.py:1274
2012
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
2013
msgid "Clear Waveform"
2014
msgstr "Hanghullám törlése"
2015
2016
-#: guicomponents.py:1167 guicomponents.py:1264
2017
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
2018
msgid "Clear Sync Relation"
2019
msgstr "Igazítási kapcsolat megszüntetése"
2020
2021
-#: guicomponents.py:1169 guicomponents.py:1266
2022
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
2023
msgid "Select Sync Parent Clip..."
2024
msgstr "Igazítás alapklipjének kiválasztása..."
2025
2026
-#: guicomponents.py:1196 guicomponents.py:1290
2027
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
2028
msgid "Clip Info"
2029
msgstr "Klip adatai"
2030
2031
-#: guicomponents.py:1241
2032
+#: guicomponents.py:1247
2033
msgid "Strech Prev Clip to Cover"
2034
msgstr "Előző klip nyújtása a fedvényhez"
2035
2036
-#: guicomponents.py:1242
2037
+#: guicomponents.py:1248
2038
msgid "Strech Next Clip to Cover"
2039
msgstr "Következő klip nyújtása a fedvényhez"
2040
2041
-#: guicomponents.py:1302
2042
+#: guicomponents.py:1308
2043
msgid "Open In Compositor Editor"
2044
msgstr "Megnyitás a kompozitor szerkesztőben"
2045
2046
-#: guicomponents.py:1304
2047
+#: guicomponents.py:1310
2048
msgid "Sync with Origin Clip"
2049
msgstr "Igazítás a kiinduló kliphez"
2050
2051
-#: guicomponents.py:1310 guicomponents.py:1331
2052
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
2053
msgid "Add Filter"
2054
msgstr "Szűrő hozzáadása"
2055
2056
-#: guicomponents.py:1353
2057
+#: guicomponents.py:1359
2058
msgid "Add Compositor"
2059
msgstr "Kompozitor hozzáadása"
2060
2061
-#: guicomponents.py:1376
2062
+#: guicomponents.py:1382
2063
msgid "Add Blend"
2064
msgstr "Vegyítés hozzáadása"
2065
2066
-#: guicomponents.py:1392
2067
+#: guicomponents.py:1398
2068
msgid "Show Match Frame"
2069
-msgstr ""
2070
+msgstr "Érintkező képkocka megjelenítése"
2071
2072
-#: guicomponents.py:1396
2073
-#, fuzzy
2074
+#: guicomponents.py:1402
2075
msgid "First Frame in Monitor"
2076
-msgstr "Nincs klip a monitoron"
2077
+msgstr "Első képkocka a monitoron"
2078
2079
-#: guicomponents.py:1401
2080
+#: guicomponents.py:1407
2081
msgid "Last Frame in Monitor"
2082
-msgstr ""
2083
+msgstr "Utolsó képkocka a monitoron"
2084
2085
-#: guicomponents.py:1408
2086
-#, fuzzy
2087
+#: guicomponents.py:1414
2088
msgid "First Frame on Timeline"
2089
-msgstr "Kijelölt tartományok beszúrása az idővonalra"
2090
+msgstr "Első képkocka az idővonalon"
2091
2092
-#: guicomponents.py:1413
2093
-#, fuzzy
2094
+#: guicomponents.py:1419
2095
msgid "Last Frame on Timeline"
2096
-msgstr "Kijelölt tartományok beszúrása az idővonalra"
2097
+msgstr "Utolsó képkocka az idővonalon"
2098
2099
-#: guicomponents.py:1420 guicomponents.py:2176
2100
-#, fuzzy
2101
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
2102
msgid "Clear Match Frame"
2103
-msgstr "Aktuális képkocka"
2104
+msgstr "Érintkező képkocka elrejtése"
2105
2106
-#: guicomponents.py:1430
2107
-#, fuzzy
2108
+#: guicomponents.py:1436
2109
msgid "Select"
2110
-msgstr "Színválasztás"
2111
+msgstr "Kiválasztás"
2112
2113
-#: guicomponents.py:1434
2114
+#: guicomponents.py:1440
2115
msgid "All Clips After"
2116
-msgstr ""
2117
+msgstr "Minden klip utána"
2118
2119
-#: guicomponents.py:1439
2120
-#, fuzzy
2121
+#: guicomponents.py:1445
2122
msgid "All Clips Before"
2123
-msgstr "Klipek adatai"
2124
+msgstr "Minden klip előtte"
2125
2126
-#: guicomponents.py:1449
2127
-#, fuzzy
2128
+#: guicomponents.py:1455
2129
msgid "Export To Tool"
2130
-msgstr "Exportálás EDL-be"
2131
+msgstr "Exportálás eszközbe"
2132
2133
-#: guicomponents.py:1466
2134
+#: guicomponents.py:1472
2135
msgid "Clone Filters"
2136
msgstr "Szűrők másolása"
2137
2138
-#: guicomponents.py:1470
2139
+#: guicomponents.py:1476
2140
msgid "From Next Clip"
2141
msgstr "Következő klipből"
2142
2143
-#: guicomponents.py:1475
2144
+#: guicomponents.py:1481
2145
msgid "From Previous Clip"
2146
msgstr "Előző klipből"
2147
2148
-#: guicomponents.py:1484 guicomponents.py:1504
2149
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
2150
msgid "Mute"
2151
msgstr "Némítás"
2152
2153
-#: guicomponents.py:1488 guicomponents.py:1508
2154
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
2155
msgid "Unmute"
2156
msgstr "Visszakapcsolás"
2157
2158
-#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1525
2159
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
2160
msgid "Mute Audio"
2161
msgstr "Hang kikapcsolása"
2162
2163
-#: guicomponents.py:1519
2164
+#: guicomponents.py:1525
2165
msgid "Mute Video"
2166
msgstr "Videó kikapcsolása"
2167
2168
-#: guicomponents.py:1536
2169
+#: guicomponents.py:1542
2170
msgid "Mute All"
2171
msgstr "Minden kikapcsolása"
2172
2173
-#: guicomponents.py:1546
2174
+#: guicomponents.py:1552
2175
msgid "Clip Color"
2176
msgstr "Klip színe"
2177
2178
-#: guicomponents.py:1548
2179
+#: guicomponents.py:1554
2180
msgid "Default"
2181
msgstr "Alapértelmezett"
2182
2183
-#: guicomponents.py:1549 translations.py:496 translations.py:566
2184
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
2185
msgid "Red"
2186
msgstr "Vörös"
2187
2188
-#: guicomponents.py:1550 translations.py:497 translations.py:561
2189
-#: translations.py:567
2190
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
2191
+#: translations.py:571
2192
msgid "Green"
2193
msgstr "Zöld"
2194
2195
-#: guicomponents.py:1551 translations.py:498 translations.py:562
2196
-#: translations.py:568
2197
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
2198
+#: translations.py:572
2199
msgid "Blue"
2200
msgstr "Kék"
2201
2202
-#: guicomponents.py:1552
2203
+#: guicomponents.py:1558
2204
msgid "Orange"
2205
msgstr "Narancssárga"
2206
2207
-#: guicomponents.py:1553
2208
+#: guicomponents.py:1559
2209
msgid "Brown"
2210
msgstr "Barna"
2211
2212
-#: guicomponents.py:1554
2213
+#: guicomponents.py:1560
2214
msgid "Olive"
2215
msgstr "Olívazöld"
2216
2217
-#: guicomponents.py:1578 guicomponents.py:1616
2218
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
2219
msgid "Render Slow/Fast Motion File"
2220
msgstr "Lassított/Gyorsított mozgású fájl renderelése"
2221
2222
-#: guicomponents.py:1580
2223
+#: guicomponents.py:1586
2224
msgid "Render Proxy File"
2225
msgstr "Helyettesítő fájl renderelése"
2226
2227
-#: guicomponents.py:1603
2228
+#: guicomponents.py:1609
2229
msgid "Toggle Active"
2230
msgstr "Be-/Kikapcsolás"
2231
2232
-#: guicomponents.py:1604
2233
+#: guicomponents.py:1610
2234
msgid "Reset Values"
2235
msgstr "Értékek visszaállítása"
2236
2237
-#: guicomponents.py:1606
2238
-#, fuzzy
2239
+#: guicomponents.py:1612
2240
msgid "Move Up"
2241
-msgstr "Elmozdulás 1:"
2242
+msgstr "Mozgatás felfelé"
2243
2244
-#: guicomponents.py:1607
2245
-#, fuzzy
2246
+#: guicomponents.py:1613
2247
msgid "Move Down"
2248
-msgstr "Elmozdulás 1:"
2249
+msgstr "Mozgatás lefelé"
2250
2251
-#: guicomponents.py:1615
2252
+#: guicomponents.py:1621
2253
msgid "Display In Clip Monitor"
2254
msgstr "Megjelenítés a klip monitoron"
2255
2256
-#: guicomponents.py:1617
2257
+#: guicomponents.py:1623
2258
msgid "Toggle Star"
2259
msgstr "Csillag be/ki"
2260
2261
-#: guicomponents.py:1625 medialinker.py:134
2262
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
2263
msgid "Set File Relink Path"
2264
msgstr "A fájl újracsatolási útvonalának beállítása"
2265
2266
-#: guicomponents.py:1626 medialinker.py:136
2267
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2268
msgid "Delete File Relink Path"
2269
msgstr "A fájl újracsatolási útvonalának törlése"
2270
2271
-#: guicomponents.py:1628
2272
+#: guicomponents.py:1634
2273
msgid "Show Full Paths"
2274
msgstr "Teljes útvonalak megjelenítése"
2275
2276
-#: guicomponents.py:1694 propertyeditorbuilder.py:472
2277
-#: propertyeditorbuilder.py:567 tools/toolsencoding.py:343
2278
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2279
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2280
msgid "Progressive"
2281
msgstr "Progresszív"
2282
2283
-#: guicomponents.py:1696 tools/toolsencoding.py:345
2284
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2285
msgid "Interlaced"
2286
msgstr "Váltottsoros"
2287
2288
-#: guicomponents.py:1699 tools/toolsencoding.py:348
2289
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2290
msgid "Fps: "
2291
msgstr "FPS: "
2292
2293
-#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:351
2294
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2295
msgid "Pixel Aspect: "
2296
msgstr "Képpontarány: "
2297
2298
-#: guicomponents.py:1709
2299
+#: guicomponents.py:1715
2300
msgid "Description:"
2301
msgstr "Leírás:"
2302
2303
-#: guicomponents.py:1711
2304
+#: guicomponents.py:1717
2305
msgid "Dimensions:"
2306
msgstr "Méretek:"
2307
2308
-#: guicomponents.py:1713
2309
+#: guicomponents.py:1719
2310
msgid "Frames per second:"
2311
msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám:"
2312
2313
-#: guicomponents.py:1715
2314
+#: guicomponents.py:1721
2315
msgid "Size:"
2316
msgstr "Méret:"
2317
2318
-#: guicomponents.py:1717
2319
+#: guicomponents.py:1723
2320
msgid "Pixel aspect ratio: "
2321
msgstr "Képpontméretarány:"
2322
2323
-#: guicomponents.py:1719 profilesmanager.py:138
2324
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2325
msgid "Progressive:"
2326
msgstr "Progresszív:"
2327
2328
-#: guicomponents.py:1986
2329
-msgid "5 video, 4 audio"
2330
-msgstr "5 videó, 4 hang"
2331
-
2332
-#: guicomponents.py:1987
2333
-msgid "4 video, 3 audio"
2334
-msgstr "4 videó, 3 hang"
2335
-
2336
-#: guicomponents.py:1988
2337
-msgid "3 video, 2 audio"
2338
-msgstr "3 videó, 2 hang"
2339
-
2340
-#: guicomponents.py:1989
2341
-msgid "2 video, 1 audio"
2342
-msgstr "2 videó, 1 hang"
2343
-
2344
-#: guicomponents.py:1990
2345
-#, fuzzy
2346
-msgid "7 video, 2 audio"
2347
-msgstr "3 videó, 2 hang"
2348
+#: guicomponents.py:1963
2349
+msgid "Video:"
2350
+msgstr "Videó:"
2351
+
2352
+#: guicomponents.py:1968
2353
+msgid "Audio:"
2354
+msgstr "Hang:"
2355
2356
-#: guicomponents.py:1991
2357
-#, fuzzy
2358
-msgid "2 video, 7 audio"
2359
-msgstr "2 videó, 1 hang"
2360
-
2361
-#: guicomponents.py:1992
2362
-msgid "8 video, 1 audio"
2363
-msgstr "8 videó, 1 hang"
2364
-
2365
-#: guicomponents.py:1993
2366
-msgid "1 video, 8 audio"
2367
-msgstr "1 videó, 8 hang"
2368
+#: guicomponents.py:1973
2369
+msgid "Number of Tracks:"
2370
+msgstr "Sávok száma:"
2371
2372
-#: guicomponents.py:2015
2373
+#: guicomponents.py:2061
2374
msgid "No Markers"
2375
msgstr "Nincsenek jelzők"
2376
2377
-#: guicomponents.py:2019
2378
+#: guicomponents.py:2065
2379
msgid "Delete Marker"
2380
msgstr "Jelző törlése"
2381
2382
-#: guicomponents.py:2021
2383
+#: guicomponents.py:2067
2384
msgid "Delete All Markers"
2385
msgstr "Összes jelző törlése"
2386
2387
-#: guicomponents.py:2029
2388
+#: guicomponents.py:2075
2389
msgid "Maximize Tracks"
2390
msgstr "Sávok maximalizálása"
2391
2392
-#: guicomponents.py:2030
2393
+#: guicomponents.py:2076
2394
msgid "Maximize Video Tracks"
2395
msgstr "Videosávok maximalizálása"
2396
2397
-#: guicomponents.py:2031
2398
+#: guicomponents.py:2077
2399
msgid "Maximize Audio Tracks"
2400
msgstr "Hangsávok maximalizálása"
2401
2402
-#: guicomponents.py:2033
2403
+#: guicomponents.py:2079
2404
msgid "Minimize Tracks"
2405
msgstr "Sávok minimalizálása"
2406
2407
-#: guicomponents.py:2035
2408
+#: guicomponents.py:2081
2409
msgid "Activate All Tracks"
2410
-msgstr ""
2411
+msgstr "Minden sáv aktiválása"
2412
2413
-#: guicomponents.py:2036
2414
+#: guicomponents.py:2082
2415
msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2416
-msgstr ""
2417
+msgstr "Csak a legfelső aktív sáv legyen aktiválva"
2418
2419
-#: guicomponents.py:2044
2420
+#: guicomponents.py:2090
2421
msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2422
msgstr "Média klipek bélyegképeinek megjelenítése"
2423
2424
-#: guicomponents.py:2053
2425
+#: guicomponents.py:2099
2426
msgid "Snapping On"
2427
msgstr "Igazítás bekapcsolása"
2428
2429
-#: guicomponents.py:2060
2430
+#: guicomponents.py:2106
2431
msgid "Show Magnet Icon"
2432
msgstr "Mágnes ikon megjelenítése"
2433
2434
-#: guicomponents.py:2069
2435
+#: guicomponents.py:2115
2436
msgid "Display All Audio Levels"
2437
msgstr "Összes hang szintjének megjelenítése"
2438
2439
-#: guicomponents.py:2072
2440
+#: guicomponents.py:2118
2441
msgid "Display Audio Levels On Request"
2442
msgstr "Hangok szintjének megjelenítése kérésre"
2443
2444
-#: guicomponents.py:2092
2445
+#: guicomponents.py:2138
2446
msgid "Image"
2447
msgstr "Kép"
2448
2449
-#: guicomponents.py:2094
2450
+#: guicomponents.py:2140
2451
msgid "Vectorscope"
2452
msgstr "Vektorszkóp"
2453
2454
-#: guicomponents.py:2096
2455
+#: guicomponents.py:2142
2456
msgid "RGB Parade"
2457
msgstr "RGB parádé"
2458
2459
-#: guicomponents.py:2100
2460
+#: guicomponents.py:2146
2461
msgid "Overlay Opacity"
2462
-msgstr "Átfedés átlátszatlansága"
2463
+msgstr "Rávetítés átlátszatlansága"
2464
2465
-#: guicomponents.py:2105
2466
+#: guicomponents.py:2151
2467
msgid "100%"
2468
msgstr "100%"
2469
2470
-#: guicomponents.py:2110
2471
+#: guicomponents.py:2156
2472
msgid "80%"
2473
msgstr "80%"
2474
2475
-#: guicomponents.py:2115
2476
+#: guicomponents.py:2161
2477
msgid "50%"
2478
msgstr "50%"
2479
2480
-#: guicomponents.py:2120
2481
+#: guicomponents.py:2166
2482
msgid "20%"
2483
msgstr "20%"
2484
2485
-#: guicomponents.py:2125
2486
+#: guicomponents.py:2171
2487
msgid "0%"
2488
msgstr "0%"
2489
2490
-#: guicomponents.py:2145
2491
+#: guicomponents.py:2191
2492
msgid "Trim View On"
2493
-msgstr ""
2494
+msgstr "Vágás nézete bekapcsolva"
2495
2496
-#: guicomponents.py:2150
2497
+#: guicomponents.py:2196
2498
+#, fuzzy
2499
msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2500
-msgstr ""
2501
+msgstr "Vágás nézete egy sávos szerkesztés esetén"
2502
2503
-#: guicomponents.py:2155
2504
+#: guicomponents.py:2201
2505
msgid "Trim View Off"
2506
-msgstr ""
2507
+msgstr "Vágás nézete kikapcsolva"
2508
2509
-#: guicomponents.py:2171
2510
+#: guicomponents.py:2217
2511
msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2512
-msgstr ""
2513
+msgstr "A klip aktuális képkockája legyen az érintkező"
2514
2515
-#: guicomponents.py:2241
2516
+#: guicomponents.py:2293
2517
msgid "All Files"
2518
msgstr "Minden fájl"
2519
2520
-#: guicomponents.py:2245
2521
+#: guicomponents.py:2297
2522
msgid "Video Files"
2523
msgstr "Videofájlok"
2524
2525
-#: guicomponents.py:2249
2526
+#: guicomponents.py:2301
2527
msgid "Audio Files"
2528
msgstr "Hangfájlok"
2529
2530
-#: guicomponents.py:2253
2531
+#: guicomponents.py:2305
2532
msgid "Graphics Files"
2533
msgstr "Grafikus fájlok"
2534
2535
-#: guicomponents.py:2257
2536
+#: guicomponents.py:2309
2537
msgid "Image Sequences"
2538
msgstr "Képsorozatok"
2539
2540
-#: guicomponents.py:2261
2541
+#: guicomponents.py:2313
2542
msgid "Pattern Producers"
2543
msgstr "Minta előállítók"
2544
2545
-#: guicomponents.py:2274
2546
+#: guicomponents.py:2326
2547
msgid "2 Columns"
2548
msgstr "2 oszlop"
2549
2550
-#: guicomponents.py:2279
2551
+#: guicomponents.py:2331
2552
msgid "3 Columns"
2553
msgstr "3 oszlop"
2554
2555
-#: guicomponents.py:2284
2556
+#: guicomponents.py:2336
2557
msgid "4 Columns"
2558
msgstr "4 oszlop"
2559
2560
-#: guicomponents.py:2289
2561
+#: guicomponents.py:2341
2562
msgid "5 Columns"
2563
msgstr "5 oszlop"
2564
2565
-#: guicomponents.py:2294
2566
+#: guicomponents.py:2346
2567
msgid "6 Columns"
2568
msgstr "6 oszlop"
2569
2570
-#: guicomponents.py:2299
2571
+#: guicomponents.py:2351
2572
msgid "7 Columns"
2573
msgstr "7 oszlop"
2574
2575
-#: movemodes.py:590
2576
+#: movemodes.py:606
2577
msgid "Can't do edit on a locked track"
2578
msgstr "Zárolt sáv nem szerkeszthető"
2579
2580
-#: movemodes.py:591
2581
+#: movemodes.py:607
2582
msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2583
msgstr " zárolva van. Fel kell oldani a zárolást a szerkesztéshez.\n"
2584
2585
2586
msgid "Color:"
2587
msgstr "Szín:"
2588
2589
-#: persistance.py:371
2590
+#: persistance.py:372
2591
msgid "Building sequence "
2592
msgstr "Jelenet építése: "
2593
2594
-#: persistance.py:408
2595
+#: persistance.py:409
2596
msgid "Loading icons"
2597
msgstr "Ikonok betöltése"
2598
2599
2600
msgid "untitled"
2601
msgstr "névtelen"
2602
2603
-#: projectdata.py:188
2604
+#: projectdata.py:193
2605
msgid "bin_"
2606
msgstr "rekesz_"
2607
2608
-#: projectdata.py:483
2609
+#: projectdata.py:488
2610
msgid "Created using dialog"
2611
msgstr "Párbeszéddel létrehozva"
2612
2613
-#: projectdata.py:485
2614
+#: projectdata.py:490
2615
msgid "Created using Save As... "
2616
msgstr "Mentéssel létrehozva"
2617
2618
-#: projectdata.py:487
2619
+#: projectdata.py:492
2620
msgid "Saved "
2621
msgstr "Mentve "
2622
2623
-#: projectdata.py:490
2624
+#: projectdata.py:495
2625
msgid "Saved as "
2626
msgstr "Mentve mint "
2627
2628
-#: projectdata.py:492
2629
+#: projectdata.py:497
2630
msgid "Rendered "
2631
msgstr "Renderelve "
2632
2633
-#: projectdata.py:494
2634
+#: projectdata.py:499
2635
msgid "Saved backup snapshot"
2636
msgstr "Mentett állapot"
2637
2638
-#: render.py:170
2639
+#: render.py:173
2640
msgid "To Queue"
2641
msgstr "Várólistára helyezés"
2642
2643
-#: render.py:171
2644
+#: render.py:174
2645
msgid "Save Project in Render Queue"
2646
msgstr "Projekt mentése a renderelés várólistájára"
2647
2648
-#: render.py:174
2649
+#: render.py:177
2650
msgid "Select render range"
2651
msgstr "Renderelendő tartomány kijelölése"
2652
2653
-#: render.py:175
2654
+#: render.py:178
2655
msgid "Reset all render options to defaults"
2656
msgstr "Renderelés beállításainak alapértelmezettre állítása"
2657
2658
-#: render.py:176
2659
+#: render.py:179
2660
msgid "Begin Rendering"
2661
msgstr "Renderelés indítása"
2662
2663
-#: render.py:195
2664
+#: render.py:204
2665
msgid "<b>Output File: </b>"
2666
msgstr "<b>Kimeneti fájl: </b>"
2667
2668
-#: render.py:197
2669
+#: render.py:206
2670
msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2671
msgstr "<b>Becsült hátralévő idő: </b>"
2672
2673
-#: render.py:199
2674
+#: render.py:208
2675
msgid "<b>Render time: </b>"
2676
msgstr "<b>Renderelés ideje: </b>"
2677
2678
-#: render.py:216 render.py:242
2679
+#: render.py:225 render.py:251
2680
msgid "<b>Render Time: </b>"
2681
msgstr "<b>Renderelés ideje: </b>"
2682
2683
-#: render.py:222 render.py:240
2684
+#: render.py:231 render.py:249
2685
msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2686
msgstr "<b>Estimated time left: </b>"
2687
2688
-#: render.py:244
2689
+#: render.py:253
2690
msgid "Render Complete!"
2691
msgstr "Renderelés kész!"
2692
2693
-#: render.py:360
2694
+#: render.py:369
2695
msgid "A File with given path exists!"
2696
msgstr "Egy fájl már létezik az adott útvonallal!"
2697
2698
-#: render.py:361
2699
+#: render.py:370
2700
msgid ""
2701
"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2702
"Select another name for file."
2703
2704
"útvonallal.\n"
2705
"Válasszon másik nevet a fájlnak."
2706
2707
-#: render.py:420
2708
+#: render.py:429
2709
msgid "Rendering Motion Clip"
2710
msgstr "Mozgás klip renderelése"
2711
2712
-#: render.py:470
2713
+#: render.py:479
2714
msgid "Rendering Transition Clip"
2715
msgstr "Átmenet klip renderelése"
2716
2717
2718
msgid "Blur"
2719
msgstr "Elmosás"
2720
2721
-#: translations.py:116 translations.py:525 propertyeditorbuilder.py:487
2722
-#: propertyeditorbuilder.py:582
2723
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2724
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2725
msgid "Distort"
2726
msgstr "Torzítás"
2727
2728
2729
msgid "Transform"
2730
msgstr "Átalakítás"
2731
2732
-#: translations.py:120 translations.py:476
2733
+#: translations.py:120 translations.py:477
2734
msgid "Edge"
2735
msgstr "Körvonal"
2736
2737
2738
2739
#: translations.py:157
2740
msgid "Distort - Sinus Wavewrap"
2741
-msgstr "Torzítás - szinusz burkológörbe"
2742
+msgstr "Torzítás - Szinusz burkológörbe"
2743
2744
#: translations.py:158
2745
msgid "Vinyl Effect"
2746
2747
2748
#: translations.py:161
2749
msgid "Charcoal"
2750
-msgstr "Szénrajz (Charcoal)"
2751
+msgstr "Szénrajz"
2752
2753
#: translations.py:162
2754
msgid "Glow"
2755
2756
msgstr "Telítettség"
2757
2758
#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2759
-#: translations.py:457 translations.py:528 translations.py:532
2760
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2761
msgid "Invert"
2762
msgstr "Megfordítás"
2763
2764
2765
msgid "Brightness"
2766
msgstr "Fényesség"
2767
2768
-#: translations.py:177 translations.py:574
2769
+#: translations.py:177 translations.py:578
2770
msgid "Sepia"
2771
msgstr "Szépia"
2772
2773
2774
msgid "White Balance"
2775
msgstr "Fehéregyensúly"
2776
2777
-#: translations.py:180 translations.py:481
2778
+#: translations.py:180 translations.py:482
2779
msgid "Levels"
2780
msgstr "Szintek"
2781
2782
2783
2784
#: translations.py:183
2785
msgid "Chroma Hold"
2786
-msgstr "Színtartás"
2787
+msgstr "Szín megtartása"
2788
2789
#: translations.py:184
2790
msgid "Three Layer"
2791
2792
msgid "Denoise"
2793
msgstr "Zajszűrés"
2794
2795
-#: translations.py:201 translations.py:503
2796
+#: translations.py:201 translations.py:505
2797
msgid "Sharpness"
2798
msgstr "Élesség"
2799
2800
2801
2802
#: translations.py:214
2803
msgid "Color Select"
2804
-msgstr "Színválasztás"
2805
+msgstr "Szín kiválasztása"
2806
2807
#: translations.py:215
2808
msgid "Alpha Modify"
2809
2810
2811
#: translations.py:220
2812
msgid "Color Halftone"
2813
-msgstr "Árnyalt színek"
2814
+msgstr "Féltónusú színezés"
2815
2816
#: translations.py:221
2817
msgid "Dither"
2818
2819
2820
#: translations.py:236 mlttransitions.py:123
2821
msgid "Affine"
2822
-msgstr "Affin"
2823
+msgstr "Összetett átalakítás"
2824
2825
#: translations.py:237
2826
msgid "Color Adjustment"
2827
2828
msgid "Tilt"
2829
msgstr "Döntés"
2830
2831
-#: translations.py:253 translations.py:558
2832
+#: translations.py:253 translations.py:562
2833
msgid "Min"
2834
msgstr "Min"
2835
2836
-#: translations.py:254 translations.py:557
2837
+#: translations.py:254 translations.py:561
2838
msgid "Max"
2839
msgstr "Max"
2840
2841
2842
2843
#: translations.py:273
2844
msgid "Decay Time(samples)"
2845
-msgstr "Lecsengés hossza (sample)"
2846
+msgstr "Lecsengés hossza (mintavételek)"
2847
2848
#: translations.py:274
2849
msgid "Knee Point(dB)"
2850
2851
2852
#: translations.py:314 translations.py:351
2853
msgid "Damping"
2854
-msgstr "Csillapítás (Damping)"
2855
+msgstr "Csillapítás"
2856
2857
#: translations.py:315
2858
msgid "Input bandwith"
2859
2860
2861
#: translations.py:367
2862
msgid "Wear"
2863
-msgstr "Kopás (Wear)"
2864
+msgstr "Kopás"
2865
2866
#: translations.py:369
2867
msgid "Number of voices"
2868
2869
2870
#: translations.py:370
2871
msgid "Delay base(ms)"
2872
-msgstr "Késleltetési alap (ms)"
2873
+msgstr "Késleltetés (ms)"
2874
2875
#: translations.py:371
2876
msgid "Voice separation(ms)"
2877
2878
2879
#: translations.py:390
2880
msgid "Triplevel"
2881
-msgstr ""
2882
+msgstr "Ugrásszint"
2883
2884
#: translations.py:391
2885
msgid "Difference Space"
2886
-msgstr ""
2887
+msgstr "Köztes tér"
2888
2889
#: translations.py:392
2890
msgid "Block width"
2891
2892
2893
#: translations.py:403
2894
msgid "U"
2895
-msgstr "U"
2896
+msgstr "U (sárga-kék)"
2897
2898
#: translations.py:404
2899
msgid "V"
2900
-msgstr "V"
2901
+msgstr "V (türkizkék-vörös)"
2902
2903
#: translations.py:405 translations.py:412
2904
msgid "Black"
2905
2906
msgid "transition.geometry"
2907
msgstr "átmenet.geometria"
2908
2909
-#: translations.py:449 translations.py:523
2910
+#: translations.py:449 translations.py:526
2911
msgid "Shear X"
2912
msgstr "Nyírás X"
2913
2914
-#: translations.py:450 translations.py:524
2915
+#: translations.py:450 translations.py:527
2916
msgid "Shear Y"
2917
msgstr "Nyírás Y"
2918
2919
-#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:522
2920
-#: translations.py:526
2921
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
2922
+#: translations.py:529
2923
msgid "Opacity"
2924
msgstr "Átlátszatlanság"
2925
2926
2927
2928
#: translations.py:466
2929
msgid "Sel. Space"
2930
-msgstr ""
2931
+msgstr "Terület kij."
2932
2933
#: translations.py:467
2934
msgid "Operation"
2935
msgstr "Művelet"
2936
2937
-#: translations.py:468 translations.py:550
2938
+#: translations.py:468 translations.py:554
2939
msgid "Hard"
2940
msgstr "Erős"
2941
2942
#: translations.py:469
2943
+msgid "Selection subspace"
2944
+msgstr "Altér kiválasztása"
2945
+
2946
+#: translations.py:470
2947
msgid "R/A/Hue"
2948
msgstr "R/A/Árnyalat"
2949
2950
-#: translations.py:470
2951
+#: translations.py:471
2952
msgid "G/B/Chroma"
2953
msgstr "G/B/Színesség"
2954
2955
-#: translations.py:471
2956
+#: translations.py:472
2957
msgid "B/I/I"
2958
msgstr "B/I/I"
2959
2960
-#: translations.py:472
2961
+#: translations.py:473
2962
msgid "Supress"
2963
msgstr "Elnyomás"
2964
2965
-#: translations.py:473 translations.py:580
2966
+#: translations.py:474 translations.py:584
2967
msgid "Horizontal"
2968
msgstr "Vízszintes"
2969
2970
-#: translations.py:474 translations.py:581
2971
+#: translations.py:475 translations.py:585
2972
msgid "Vertical"
2973
msgstr "Függőleges"
2974
2975
-#: translations.py:475
2976
+#: translations.py:476
2977
msgid "Type"
2978
msgstr "Típus"
2979
2980
-#: translations.py:477
2981
+#: translations.py:478
2982
msgid "Dot Radius"
2983
msgstr "Pontátmérő"
2984
2985
-#: translations.py:478
2986
+#: translations.py:479
2987
msgid "Cyan Angle"
2988
msgstr "Türkizkék eltérítés"
2989
2990
-#: translations.py:479
2991
+#: translations.py:480
2992
msgid "Magenta Angle"
2993
msgstr "Lila eltérítés"
2994
2995
-#: translations.py:480
2996
+#: translations.py:481
2997
msgid "Yellow Angle"
2998
msgstr "Sárga eltérítés"
2999
3000
-#: translations.py:482
3001
+#: translations.py:483
3002
msgid "Matrix Type"
3003
msgstr "Mátrix típusa"
3004
3005
-#: translations.py:483
3006
+#: translations.py:484
3007
msgid "Aspect"
3008
msgstr "Arány"
3009
3010
-#: translations.py:484
3011
+#: translations.py:485
3012
msgid "Center Size"
3013
msgstr "Középső rész mérete"
3014
3015
-#: translations.py:485
3016
+#: translations.py:486
3017
msgid "Azimuth"
3018
msgstr "Irányszög (Azimut)"
3019
3020
-#: translations.py:486 translations.py:491
3021
+#: translations.py:487 translations.py:492
3022
msgid "Lightness"
3023
msgstr "Világosság"
3024
3025
-#: translations.py:487
3026
+#: translations.py:488
3027
msgid "Bump Height"
3028
msgstr "Kiemelkedés"
3029
3030
-#: translations.py:488
3031
+#: translations.py:489
3032
msgid "Gray"
3033
msgstr "Szürke"
3034
3035
-#: translations.py:489
3036
+#: translations.py:490
3037
msgid "Split Preview"
3038
msgstr "Előnézet leválasztása"
3039
3040
-#: translations.py:490
3041
+#: translations.py:491
3042
msgid "Source on Left"
3043
msgstr "Forrás bal oldalon"
3044
3045
-#: translations.py:492
3046
+#: translations.py:493
3047
+msgid "Channel"
3048
+msgstr "Csatorna"
3049
+
3050
+#: translations.py:494
3051
msgid "Input black level"
3052
msgstr "Bemeneti fekete szint"
3053
3054
-#: translations.py:493
3055
+#: translations.py:495
3056
msgid "Input white level"
3057
msgstr "Bemeneti fehér szint"
3058
3059
-#: translations.py:494
3060
+#: translations.py:496
3061
msgid "Black output"
3062
msgstr "Fekete kimenet"
3063
3064
-#: translations.py:495
3065
+#: translations.py:497
3066
msgid "White output"
3067
msgstr "Fehér kimenet"
3068
3069
-#: translations.py:499
3070
+#: translations.py:501
3071
msgid "Action"
3072
msgstr "Művelet"
3073
3074
-#: translations.py:500
3075
+#: translations.py:502
3076
msgid "Keep Luma"
3077
msgstr "Fényesség megtartása"
3078
3079
-#: translations.py:501
3080
+#: translations.py:503
3081
msgid "Luma Formula"
3082
msgstr "Fényesség formula"
3083
3084
-#: translations.py:502
3085
+#: translations.py:504
3086
msgid "Effect"
3087
msgstr "Effekt"
3088
3089
-#: translations.py:504
3090
+#: translations.py:506
3091
msgid "Blend Type"
3092
msgstr "Vegyítés típusa"
3093
3094
-#: translations.py:506
3095
+#: translations.py:508
3096
msgid "Key Color"
3097
msgstr "Szín kulcs"
3098
3099
-#: translations.py:507
3100
+#: translations.py:509
3101
msgid "Pre-Level"
3102
msgstr "Elő-szint"
3103
3104
-#: translations.py:508
3105
+#: translations.py:510
3106
msgid "Post-Level"
3107
msgstr "Utó-szint"
3108
3109
-#: translations.py:509
3110
+#: translations.py:511
3111
msgid "Slope"
3112
msgstr "Dőlésszög"
3113
3114
-#: translations.py:510
3115
+#: translations.py:512
3116
msgid "Luma Band"
3117
msgstr "Fényesség sáv"
3118
3119
-#: translations.py:512
3120
+#: translations.py:514
3121
msgid "Gain"
3122
msgstr "Jelszint"
3123
3124
-#: translations.py:513
3125
+#: translations.py:515
3126
msgid "Input White Level"
3127
msgstr "Bemeneti fehér szint"
3128
3129
-#: translations.py:514
3130
+#: translations.py:516
3131
msgid "Input Black Level"
3132
msgstr "Bemeneti fekete szint"
3133
3134
-#: translations.py:515
3135
+#: translations.py:517
3136
msgid "Black Output"
3137
msgstr "Fekete kimenet"
3138
3139
-#: translations.py:516
3140
+#: translations.py:518
3141
msgid "White Output"
3142
msgstr "Fehér kimenet"
3143
3144
-#: translations.py:517
3145
+#: translations.py:519
3146
msgid "Rows"
3147
msgstr "Sorok"
3148
3149
-#: translations.py:518
3150
+#: translations.py:520
3151
msgid "Columns"
3152
msgstr "Oszlopok"
3153
3154
-#: translations.py:519
3155
+#: translations.py:521
3156
msgid "Color Temperature"
3157
msgstr "Színhőmérsklet"
3158
3159
-#: translations.py:527 translations.py:531
3160
+#: translations.py:522
3161
+msgid "Select .cube file"
3162
+msgstr ".cube fájl választása"
3163
+
3164
+#: translations.py:530 translations.py:534
3165
msgid "Wipe Type"
3166
msgstr "Áttolás típusa"
3167
3168
-#: translations.py:529 translations.py:533
3169
+#: translations.py:532 translations.py:536
3170
msgid "Softness"
3171
msgstr "Lágyság"
3172
3173
-#: translations.py:530
3174
+#: translations.py:533
3175
msgid "Wipe Amount"
3176
msgstr "Áttolás mértéke"
3177
3178
-#: translations.py:537 translations.py:542
3179
+#: translations.py:540 translations.py:546
3180
msgid "Shave"
3181
msgstr "Borotválás"
3182
3183
-#: translations.py:538
3184
+#: translations.py:541
3185
msgid "Rectangle"
3186
msgstr "Téglalap"
3187
3188
-#: translations.py:539
3189
+#: translations.py:542
3190
msgid "Ellipse"
3191
msgstr "Ellipszis"
3192
3193
-#: translations.py:540
3194
+#: translations.py:543
3195
msgid "Triangle"
3196
msgstr "Háromszög"
3197
3198
-#: translations.py:541 translations.py:555
3199
+#: translations.py:545 translations.py:559
3200
msgid "Diamond"
3201
msgstr "Gyémánt"
3202
3203
-#: translations.py:543
3204
+#: translations.py:547
3205
msgid "Shrink Hard"
3206
msgstr "Összehúzódás erősen"
3207
3208
-#: translations.py:544
3209
+#: translations.py:548
3210
msgid "Shrink Soft"
3211
msgstr "Összehúzódás lágyan"
3212
3213
-#: translations.py:545
3214
+#: translations.py:549
3215
msgid "Grow Hard"
3216
msgstr "Növekedés erősen"
3217
3218
-#: translations.py:546
3219
+#: translations.py:550
3220
msgid "Grow Soft"
3221
msgstr "Növekedés lágyan"
3222
3223
-#: translations.py:547
3224
+#: translations.py:551
3225
msgid "RGB"
3226
msgstr "RGB"
3227
3228
-#: translations.py:548
3229
+#: translations.py:552
3230
msgid "ABI"
3231
msgstr "ABI"
3232
3233
-#: translations.py:549
3234
+#: translations.py:553
3235
msgid "HCI"
3236
msgstr "HCI"
3237
3238
-#: translations.py:551
3239
+#: translations.py:555
3240
msgid "Fat"
3241
msgstr "Kövér"
3242
3243
-#: translations.py:552
3244
+#: translations.py:556
3245
msgid "Normal"
3246
msgstr "Normál"
3247
3248
-#: translations.py:553
3249
+#: translations.py:557
3250
msgid "Skinny"
3251
msgstr "Vékony"
3252
3253
-#: translations.py:554
3254
+#: translations.py:558
3255
msgid "Ellipsoid"
3256
msgstr "Ellipszoid"
3257
3258
-#: translations.py:560 mlttransitions.py:151
3259
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3260
msgid "Subtract"
3261
msgstr "Kivonás"
3262
3263
-#: translations.py:563
3264
+#: translations.py:567
3265
msgid "Sharper"
3266
msgstr "Élesebb"
3267
3268
-#: translations.py:564
3269
+#: translations.py:568
3270
msgid "Fuzzier"
3271
msgstr "Tompább"
3272
3273
-#: translations.py:565
3274
+#: translations.py:569
3275
msgid "Luma"
3276
msgstr "Fényesség"
3277
3278
-#: translations.py:569
3279
+#: translations.py:573
3280
msgid "Add Constant"
3281
-msgstr ""
3282
+msgstr "Állandó hozzáadása"
3283
3284
-#: translations.py:570
3285
+#: translations.py:574
3286
msgid "Change Gamma"
3287
msgstr "Gamma változtatása"
3288
3289
-#: translations.py:571 mlttransitions.py:146
3290
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3291
msgid "Multiply"
3292
msgstr "Szorzás"
3293
3294
-#: translations.py:572
3295
+#: translations.py:576
3296
msgid "XPro"
3297
msgstr "XPro"
3298
3299
-#: translations.py:573
3300
+#: translations.py:577
3301
msgid "OldPhoto"
3302
msgstr "Régi fénykép"
3303
3304
-#: translations.py:575
3305
+#: translations.py:579
3306
msgid "Heat"
3307
msgstr "Hő"
3308
3309
-#: translations.py:576
3310
+#: translations.py:580
3311
msgid "XRay"
3312
msgstr "Röntgen"
3313
3314
-#: translations.py:577
3315
+#: translations.py:581
3316
msgid "RedGreen"
3317
msgstr "Vörös-Zöld"
3318
3319
-#: translations.py:578
3320
+#: translations.py:582
3321
msgid "YellowBlue"
3322
msgstr "Sárga-Kék"
3323
3324
-#: translations.py:579
3325
+#: translations.py:583
3326
msgid "Esses"
3327
msgstr "Esses"
3328
3329
-#: translations.py:582
3330
+#: translations.py:586
3331
msgid "Shadows"
3332
msgstr "Árnyékok"
3333
3334
-#: translations.py:583
3335
+#: translations.py:587
3336
msgid "Midtones"
3337
msgstr "Középszínek"
3338
3339
-#: translations.py:584
3340
+#: translations.py:588
3341
msgid "Highlights"
3342
msgstr "Világos színek"
3343
3344
3345
3346
#: mlttransitions.py:127
3347
msgid "Affine Blend"
3348
-msgstr "Affin vegyítés"
3349
+msgstr "Összetett vegyítés"
3350
3351
#: mlttransitions.py:128
3352
msgid "Blend"
3353
3354
3355
#: mlttransitions.py:147
3356
msgid "Overlay"
3357
-msgstr "Átfedés"
3358
+msgstr "Rávetítés"
3359
3360
#: mlttransitions.py:149
3361
msgid "Screen"
3362
3363
msgid "Color Dip"
3364
msgstr "Színcsökkentés"
3365
3366
-#: propertyeditorbuilder.py:247
3367
+#: propertyeditorbuilder.py:249
3368
msgid "Size/Height"
3369
msgstr "Méret/Magasság"
3370
3371
-#: propertyeditorbuilder.py:283
3372
+#: propertyeditorbuilder.py:285
3373
msgid "Width"
3374
msgstr "Szélesség"
3375
3376
-#: propertyeditorbuilder.py:396
3377
+#: propertyeditorbuilder.py:398
3378
msgid "Preset Luma"
3379
msgstr "Előre beállított fényesség"
3380
3381
-#: propertyeditorbuilder.py:397
3382
+#: propertyeditorbuilder.py:399
3383
msgid "User Luma"
3384
msgstr "Felhasználói fényesség"
3385
3386
-#: propertyeditorbuilder.py:399
3387
+#: propertyeditorbuilder.py:401
3388
msgid "Select Luma File"
3389
msgstr "Fényesség fájl választása"
3390
3391
-#: propertyeditorbuilder.py:408
3392
+#: propertyeditorbuilder.py:410
3393
msgid "Wipe Luma files"
3394
msgstr "Fényesség áttolás fájlok"
3395
3396
-#: propertyeditorbuilder.py:414
3397
+#: propertyeditorbuilder.py:416
3398
msgid "Luma File:"
3399
msgstr "Fényesség fájl:"
3400
3401
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3402
+#: propertyeditorbuilder.py:471
3403
+msgid "Select File"
3404
+msgstr "Fájl választása"
3405
+
3406
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3407
msgid "Nothing"
3408
msgstr "Semmi"
3409
3410
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3411
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3412
msgid "Deinterlace"
3413
msgstr "Váltottsorosság megszüntetése"
3414
3415
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3416
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3417
msgid "Both"
3418
msgstr "Mindkettő"
3419
3420
-#: propertyeditorbuilder.py:481 propertyeditorbuilder.py:576
3421
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
3422
msgid "Force"
3423
msgstr "Kényszerítés"
3424
3425
-#: propertyeditorbuilder.py:486 propertyeditorbuilder.py:581
3426
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
3427
msgid "Align"
3428
msgstr "Igazítás"
3429
3430
-#: keyframeeditor.py:1544
3431
+#: keyframeeditor.py:1550
3432
msgid "View:"
3433
msgstr "Nézet:"
3434
3435
-#: keyframeeditor.py:1550
3436
+#: keyframeeditor.py:1556
3437
msgid "Large"
3438
msgstr "Nagy"
3439
3440
-#: keyframeeditor.py:1551
3441
+#: keyframeeditor.py:1557
3442
msgid "Medium"
3443
msgstr "Közepes"
3444
3445
-#: keyframeeditor.py:1552
3446
+#: keyframeeditor.py:1558
3447
msgid "Small"
3448
msgstr "Kicsi"
3449
3450
-#: keyframeeditor.py:1572
3451
+#: keyframeeditor.py:1578
3452
msgid "Reset Geometry"
3453
msgstr "Geometria visszaállítása"
3454
3455
-#: keyframeeditor.py:1573
3456
+#: keyframeeditor.py:1579
3457
msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
3458
msgstr "Geometria beállítása az eredeti méretarányra"
3459
3460
-#: keyframeeditor.py:1574
3461
+#: keyframeeditor.py:1580
3462
msgid "Center Horizontal"
3463
msgstr "Vízszintesen középre"
3464
3465
-#: keyframeeditor.py:1575
3466
+#: keyframeeditor.py:1581
3467
msgid "Center Vertical"
3468
msgstr "Függőlegesen középre"
3469
3470
3471
"Vágás - X"
3472
3473
#: middlebar.py:138
3474
-#, fuzzy
3475
msgid ""
3476
"Splice Out - Delete\n"
3477
"Lift\n"
3478
3479
msgstr ""
3480
"Kidobás - DEL\n"
3481
"Kiemelés\n"
3482
-"Tartomány törlése\n"
3483
-"Kijelölt újraigazítása\n"
3484
-"Hang leválasztása"
3485
+"Tartomány törlése"
3486
3487
#: middlebar.py:143
3488
-#, fuzzy
3489
msgid ""
3490
"Resync Selected\n"
3491
"Split Audio"
3492
msgstr ""
3493
-"Kidobás - DEL\n"
3494
-"Kiemelés\n"
3495
-"Tartomány törlése\n"
3496
-"Kijelölt újraigazítása\n"
3497
+"Kijelölt újraszinkronizálása\n"
3498
"Hang leválasztása"
3499
3500
#: middlebar.py:150
3501
3502
3503
#: rendergui.py:777
3504
msgid "Edit Args:"
3505
-msgstr ""
3506
+msgstr "Paraméterek szerkesztése:"
3507
3508
#: rendergui.py:907
3509
-#, fuzzy
3510
msgid "Set Args"
3511
-msgstr "Renderelés paraméterei"
3512
+msgstr "Paraméterek beállítása"
3513
3514
#: profilesmanager.py:47 proxyediting.py:218
3515
msgid "Close Manager"
3516
3517
msgid "This operation cannot be undone."
3518
msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza."
3519
3520
-#: preferenceswindow.py:41
3521
+#: preferenceswindow.py:43
3522
msgid "Editor Preferences"
3523
msgstr "Szerkesztő beállításai"
3524
3525
-#: preferenceswindow.py:53
3526
+#: preferenceswindow.py:57
3527
msgid "Editing"
3528
msgstr "Szerkesztés"
3529
3530
-#: preferenceswindow.py:76
3531
+#: preferenceswindow.py:59
3532
+msgid "Performance"
3533
+msgstr "Teljesítmény"
3534
+
3535
+#: preferenceswindow.py:81
3536
msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
3537
msgstr "Újraindítás szükséges bizonyos beállítások életbe léptetéséhez."
3538
3539
-#: preferenceswindow.py:77
3540
+#: preferenceswindow.py:82
3541
msgid "If requested change is not in effect, restart application."
3542
msgstr "Ha módosításnak nincs hatása, indítsa újra az alkalmazást."
3543
3544
-#: preferenceswindow.py:111
3545
+#: preferenceswindow.py:116
3546
msgid "No Autosave"
3547
msgstr "Nincs automatikus mentés"
3548
3549
-#: preferenceswindow.py:111
3550
+#: preferenceswindow.py:116
3551
msgid "1 min"
3552
msgstr "1 perc"
3553
3554
-#: preferenceswindow.py:111
3555
+#: preferenceswindow.py:116
3556
msgid "2 min"
3557
msgstr "2 perc"
3558
3559
-#: preferenceswindow.py:111
3560
+#: preferenceswindow.py:116
3561
msgid "5 min"
3562
msgstr "5 perc"
3563
3564
-#: preferenceswindow.py:119
3565
+#: preferenceswindow.py:124
3566
msgid "Absolute paths first, relative second"
3567
msgstr "Abszolút útvonalak először, relatívak másodikként"
3568
3569
-#: preferenceswindow.py:120
3570
+#: preferenceswindow.py:125
3571
msgid "Relative paths first, absolute second"
3572
msgstr "Relatív útvonalak először, abszolútak másodikként"
3573
3574
-#: preferenceswindow.py:121
3575
+#: preferenceswindow.py:126
3576
msgid "Absolute paths only"
3577
msgstr "Csak abszolút útvonalak"
3578
3579
-#: preferenceswindow.py:125
3580
+#: preferenceswindow.py:130
3581
msgid "Default Profile:"
3582
msgstr "Alapértelmezett profil:"
3583
3584
-#: preferenceswindow.py:126
3585
+#: preferenceswindow.py:131
3586
msgid "Remember last media directory"
3587
msgstr "Legutóbbi média mappa megjegyzése"
3588
3589
-#: preferenceswindow.py:127
3590
+#: preferenceswindow.py:132
3591
msgid "Undo stack size:"
3592
msgstr "Visszavonási lista mérete:"
3593
3594
-#: preferenceswindow.py:128
3595
+#: preferenceswindow.py:133
3596
msgid "Thumbnail folder:"
3597
msgstr "Bélyegképek mappája:"
3598
3599
-#: preferenceswindow.py:129
3600
+#: preferenceswindow.py:134
3601
msgid "Remember last render directory"
3602
msgstr "Legutóbbi renderelés mappájának megjegyzése"
3603
3604
-#: preferenceswindow.py:130
3605
+#: preferenceswindow.py:135
3606
msgid "Autosave for crash recovery every:"
3607
msgstr "Automatikus mentések időköze:"
3608
3609
-#: preferenceswindow.py:131
3610
+#: preferenceswindow.py:136
3611
msgid "Rendered Clips folder:"
3612
msgstr "Renderelt klipek mappája:"
3613
3614
-#: preferenceswindow.py:132
3615
+#: preferenceswindow.py:137
3616
msgid "Media look-up order on load:"
3617
msgstr "Médiakeresési sorrend betöltéskor:"
3618
3619
-#: preferenceswindow.py:177
3620
+#: preferenceswindow.py:182
3621
msgid "Overwrite blanks"
3622
msgstr "Üresek felülírása"
3623
3624
-#: preferenceswindow.py:178
3625
+#: preferenceswindow.py:183
3626
msgid "Always insert"
3627
msgstr "Mindig beszúrás"
3628
3629
-#: preferenceswindow.py:191
3630
+#: preferenceswindow.py:199
3631
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
3632
+msgstr "Nagyítás, Görgetés vízszintesen CTRL használatával"
3633
+
3634
+#: preferenceswindow.py:200
3635
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
3636
+msgstr "Görgetés vízszintesen, Nagyítás CTRL használatával"
3637
+
3638
+#: preferenceswindow.py:211
3639
msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
3640
msgstr "Új klipek automatikus lejátszása a klip monitoron"
3641
3642
-#: preferenceswindow.py:192
3643
+#: preferenceswindow.py:212
3644
msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
3645
msgstr "Képkocka középre hozása a lejátszás megállításakor"
3646
3647
-#: preferenceswindow.py:193
3648
+#: preferenceswindow.py:213
3649
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
3650
+msgstr "Képkocka középre hozása a Fel/Le nyilak használata után"
3651
+
3652
+#: preferenceswindow.py:214
3653
msgid "Graphics default length:"
3654
msgstr "Grafika alapértelmezett hossza:"
3655
3656
-#: preferenceswindow.py:194
3657
+#: preferenceswindow.py:215
3658
msgid "Trim Modes exit on empty click"
3659
-msgstr "Kilépés a levágás (trim) módból üres helyre kattintáskor"
3660
+msgstr "Kilépés a vágás módból üres helyre kattintáskor"
3661
3662
-#: preferenceswindow.py:195
3663
+#: preferenceswindow.py:216
3664
msgid "Quick enter Trim Modes"
3665
-msgstr "Gyors belépés a levágás (trim) módba"
3666
+msgstr "Gyors belépés a vágás módokba"
3667
3668
-#: preferenceswindow.py:196
3669
+#: preferenceswindow.py:217
3670
msgid "Remember Monitor Clip Frame"
3671
msgstr "A monitoron lévő klip képkockájának megjegyzése"
3672
3673
-#: preferenceswindow.py:197
3674
+#: preferenceswindow.py:218
3675
msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
3676
msgstr "Médiákkal végzett fogd és vidd művelet a sávokon (kivéve V1)"
3677
3678
-#: preferenceswindow.py:198
3679
+#: preferenceswindow.py:219
3680
msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
3681
-msgstr "Törléskor az áttűnés/halványodás klipeket is foglalja bele ha lehet"
3682
+msgstr "Törléskor a klipek áttűnését/halványodását is foglalja bele ha lehet"
3683
3684
-#: preferenceswindow.py:200
3685
+#: preferenceswindow.py:221
3686
msgid "Enable single Play/Pause button"
3687
-msgstr ""
3688
+msgstr "Egyesített Lejátszás/Szünet gomb használata"
3689
3690
-#: preferenceswindow.py:232
3691
+#: preferenceswindow.py:222
3692
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
3693
+msgstr "Egér középső gombjának görgetési művelete"
3694
+
3695
+#: preferenceswindow.py:223
3696
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
3697
+msgstr "Fájlok kiterjesztésének elrejtése klipek importálásakor"
3698
+
3699
+#: preferenceswindow.py:263
3700
msgid "Glass"
3701
msgstr "Üveg"
3702
3703
-#: preferenceswindow.py:233
3704
+#: preferenceswindow.py:264
3705
msgid "Simple"
3706
msgstr "Egyszerű"
3707
3708
-#: preferenceswindow.py:240
3709
+#: preferenceswindow.py:271
3710
msgid "Light Theme"
3711
msgstr "Világos téma"
3712
3713
-#: preferenceswindow.py:241
3714
+#: preferenceswindow.py:272
3715
msgid "Dark Theme"
3716
msgstr "Sötét téma"
3717
3718
-#: preferenceswindow.py:253
3719
+#: preferenceswindow.py:284
3720
msgid "Display All Levels"
3721
msgstr "Szintek megjelenítése"
3722
3723
-#: preferenceswindow.py:254
3724
+#: preferenceswindow.py:285
3725
msgid "Display Levels On Request"
3726
msgstr "Összes szint megjelenítése kérésre"
3727
3728
-#: preferenceswindow.py:261
3729
+#: preferenceswindow.py:292
3730
msgid "Single Window"
3731
-msgstr ""
3732
+msgstr "Egy ablak"
3733
3734
-#: preferenceswindow.py:262
3735
+#: preferenceswindow.py:293
3736
msgid "Two Windows"
3737
-msgstr ""
3738
+msgstr "Két ablak"
3739
3740
-#: preferenceswindow.py:269
3741
-#, fuzzy
3742
+#: preferenceswindow.py:300
3743
msgid "Application window mode:"
3744
-msgstr "Alkalmazás"
3745
+msgstr "Alkalmazás felülete:"
3746
3747
-#: preferenceswindow.py:270
3748
+#: preferenceswindow.py:301
3749
msgid "Use English texts on localized OS"
3750
msgstr "Angol nyelv használata más nyelvű rendszeren"
3751
3752
-#: preferenceswindow.py:271
3753
+#: preferenceswindow.py:302
3754
msgid "Display splash screen"
3755
msgstr "Indítókép megjelenítése"
3756
3757
-#: preferenceswindow.py:272
3758
+#: preferenceswindow.py:303
3759
msgid "Buttons style:"
3760
msgstr "Gombok stílusa:"
3761
3762
-#: preferenceswindow.py:273
3763
-#, fuzzy
3764
+#: preferenceswindow.py:304
3765
msgid "Theme request, icons and colors:"
3766
-msgstr "Témaérzékelés sikertelensége esetén használandó színek:"
3767
+msgstr "Téma használata, ikonok és színek:"
3768
3769
-#: preferenceswindow.py:274
3770
+#: preferenceswindow.py:305
3771
msgid "Theme detection fail fallback colors:"
3772
msgstr "Témaérzékelés sikertelensége esetén használandó színek:"
3773
3774
-#: preferenceswindow.py:275
3775
+#: preferenceswindow.py:306
3776
msgid "Default audio levels display:"
3777
msgstr "Hangszintek alapértelmezett megjelenítési módja"
3778
3779
+#: preferenceswindow.py:308
3780
+msgid "Show Full File names"
3781
+msgstr "Teljes fájlnevek megjelenítése"
3782
+
3783
+#: preferenceswindow.py:347
3784
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
3785
+msgstr "1 és a CPU magjainak száma között"
3786
+
3787
+#: preferenceswindow.py:348
3788
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
3789
+msgstr ""
3790
+"Képkockák eldobásának engedélyezése valós idejű lejátszáshoz, szükség esetén"
3791
+
3792
+#: preferenceswindow.py:351
3793
+msgid "Render Threads:"
3794
+msgstr "Renderelés szálai:"
3795
+
3796
+#: preferenceswindow.py:352
3797
+msgid "Allow Frame Dropping"
3798
+msgstr "Képkockák eldobásának engedélyezése"
3799
+
3800
#: tools/batchrendering.py:298
3801
msgid "Render Item Project File Copy failed!"
3802
msgstr "A projekt renderelt fájljának másolása nem sikerült!"
3803
3804
3805
#: proxyediting.py:454
3806
msgid "Render Unrendered Possible & Use existing"
3807
-msgstr ""
3808
+msgstr "A még nem rendereltek elkészítése és a létezők használata"
3809
3810
#: proxyediting.py:455
3811
msgid "Rerender All Possible"
3812
3813
msgid "Converting to Use Original Media"
3814
msgstr "Átalakítás az eredeti média használatához"
3815
3816
-#: tlineaction.py:194
3817
+#: tlineaction.py:200
3818
msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
3819
msgstr "A halványodás/átmenet fedvény törlése nem sikerült!"
3820
3821
-#: tlineaction.py:195
3822
+#: tlineaction.py:201
3823
msgid ""
3824
"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
3825
"A normal Splice Out was done instead."
3826
3827
"Nem volt elegendő anyag a szomszédos klipben.\n"
3828
"Normál \"kidoobás\" művelet lett végrehajtva."
3829
3830
-#: tlineaction.py:328
3831
+#: tlineaction.py:334
3832
msgid "No Clips are selected!"
3833
msgstr "Nincsenek kiválasztva klipek!"
3834
3835
-#: tlineaction.py:329
3836
+#: tlineaction.py:335
3837
msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
3838
msgstr "A művelet végrehajtásához ki kell jelölnie a felülírandó klipeket."
3839
3840
-#: tlineaction.py:388 tlineaction.py:443
3841
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
3842
msgid "Timeline Range not set!"
3843
msgstr "Nincs kijelölve tartomány az idővonalon!"
3844
3845
-#: tlineaction.py:389 tlineaction.py:444
3846
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
3847
msgid ""
3848
"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
3849
"to perform this edit."
3850
3851
"Ezen szerkesztési művelethez ki kell jelölni egy tartományt az\n"
3852
"idővonalon az \"A jelző\" és a \"B jelző\" gombokkal."
3853
3854
-#: tlineaction.py:476
3855
+#: tlineaction.py:482
3856
msgid "Origin clip not found!"
3857
msgstr "A kiinduló klip nem található!"
3858
3859
-#: tlineaction.py:477
3860
+#: tlineaction.py:483
3861
msgid ""
3862
"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
3863
"or moved to different track."
3864
3865
"A klip amelyhez ez a kompozitor tartozik törölve lett\n"
3866
"vagy már egy másik sávon van."
3867
3868
-#: tlineaction.py:710 tlineaction.py:880
3869
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
3870
msgid "Rendering "
3871
msgstr "Renderelés"
3872
3873
-#: tlineaction.py:742
3874
+#: tlineaction.py:748
3875
msgid ""
3876
"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
3877
"clips!\n"
3878
3879
"mindkét klipből!\n"
3880
"\n"
3881
3882
-#: tlineaction.py:747
3883
+#: tlineaction.py:753
3884
msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3885
-msgstr ""
3886
+msgstr "<b>ELSŐ MÉDIA KLIP ÁTFEDÉSE:</b> "
3887
3888
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3889
-#, fuzzy
3890
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3891
msgid "Available <b>"
3892
-msgstr "<b>Elérhető:</b> "
3893
+msgstr "Elérhető: <b>"
3894
3895
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3896
-#, fuzzy
3897
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3898
msgid "</b> frame(s), "
3899
-msgstr " képkocka,"
3900
+msgstr "</b> képkocka, "
3901
3902
-#: tlineaction.py:749 tlineaction.py:757
3903
-#, fuzzy
3904
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
3905
msgid "Required <b>"
3906
-msgstr "<b>Szükséges:</b> "
3907
+msgstr "Szükséges: <b>"
3908
3909
-#: tlineaction.py:749
3910
-#, fuzzy
3911
+#: tlineaction.py:755
3912
msgid "</b> frame(s)"
3913
-msgstr " képkocka"
3914
+msgstr "</b> képkocka"
3915
3916
-#: tlineaction.py:755
3917
+#: tlineaction.py:761
3918
msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3919
-msgstr ""
3920
+msgstr "<b>MÁSODIK MÉDIA KLIP ÁTFEDÉSE:</b> "
3921
3922
-#: tlineaction.py:757
3923
-#, fuzzy
3924
+#: tlineaction.py:763
3925
msgid "</b> frame(s) "
3926
-msgstr " képkocka"
3927
+msgstr "</b> képkocka "
3928
3929
-#: tlineaction.py:764
3930
+#: tlineaction.py:770
3931
msgid "Current situation, not enought media overlap:"
3932
-msgstr ""
3933
+msgstr "Jelenleg nincs elég átfedés a médiák között:"
3934
3935
-#: tlineaction.py:766
3936
+#: tlineaction.py:772
3937
msgid "You need more media overlap:"
3938
-msgstr ""
3939
+msgstr "Hosszabb média átfedésre van szükség:"
3940
3941
-#: tlineaction.py:795
3942
+#: tlineaction.py:801
3943
msgid "More media overlap needed to create transition!"
3944
msgstr "Hosszabb média átfedésre van szükség az átmenet létrehozásához!"
3945
3946
-#: tlineaction.py:814
3947
+#: tlineaction.py:820
3948
msgid "Only Video Track mix / fades available"
3949
msgstr "Csak videosávok keverése / halványítása lehetséges"
3950
3951
-#: tlineaction.py:815
3952
+#: tlineaction.py:821
3953
msgid ""
3954
"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
3955
"only be applied on clips on Video Tracks."
3956
3957
"Sajnos a renderelt keverések és halványodások jelenleg\n"
3958
"csak videosávokon található klipekre alkalmazhatók."
3959
3960
-#: tlineaction.py:849
3961
+#: tlineaction.py:855
3962
msgid ""
3963
"Clip is too short for the requested fade:\n"
3964
"\n"
3965
3966
"A klip túl rövid a kért halványodáshoz:\n"
3967
"\n"
3968
3969
-#: tlineaction.py:850
3970
+#: tlineaction.py:856
3971
msgid "<b>Clip Length:</b> "
3972
msgstr "<b>Klip hossza:</b> "
3973
3974
-#: tlineaction.py:850 tlineaction.py:851
3975
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
3976
msgid " frame(s)\n"
3977
msgstr " képkocka\n"
3978
3979
-#: tlineaction.py:851
3980
+#: tlineaction.py:857
3981
msgid "<b>Fade Length:</b> "
3982
msgstr "<b>Halványodás hossza:</b>"
3983
3984
-#: tlineaction.py:852
3985
+#: tlineaction.py:858
3986
msgid "Clip is too short!"
3987
msgstr "A klip túl rövid!"
3988
3989
-#: tlineaction.py:921
3990
+#: tlineaction.py:927
3991
msgid "No Clip loaded into Monitor"
3992
msgstr "Nincs klip a monitoron"
3993
3994
-#: tlineaction.py:922
3995
+#: tlineaction.py:928
3996
msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
3997
msgstr ""
3998
"A kért szerkesztési művelet nem hajtható végre mert nincs klip a monitoron"
3999
4000
-#: tlineaction.py:926
4001
+#: tlineaction.py:932
4002
msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
4003
msgstr "A monitoron lévő klip megadott tartománya túl rövid."
4004
4005
-#: tlineaction.py:927
4006
+#: tlineaction.py:933
4007
msgid ""
4008
"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
4009
"short."
4010
4011
4012
#: tools/gmic.py:1127
4013
msgid "Preview for frame: "
4014
-msgstr "Képkockla előnézete:"
4015
+msgstr "Képkocka előnézete:"
4016
4017
#: tools/gmic.py:1128
4018
msgid ", render time: "
4019
4020
4021
#: monitorevent.py:301
4022
msgid "On some systems Trim View may update slowly"
4023
-msgstr ""
4024
+msgstr "Egyes rendszereken a vágás nézete lassan frissülhet"
4025
4026
#: monitorevent.py:302
4027
msgid ""
4028
"<b>Trim View</b> works best with SSDs and relatively powerful processors.\n"
4029
"\n"
4030
msgstr ""
4031
+"A <b>vágás nézete</b> SSD-vel és viszonylag erős processzorral működik a "
4032
+"legjobban.\n"
4033
+"\n"
4034
4035
#: monitorevent.py:303
4036
+#, fuzzy
4037
msgid ""
4038
"Select <b>'Trim View Off'</b> or<b>'Trim View Single Side Edits Only'</b> "
4039
"options\n"
4040
"if performance is not satisfactory."
4041
msgstr ""
4042
-
4043
-#~ msgid "Icons and color optimized for:"
4044
-#~ msgstr "Ikonok és színek igazítása ehhez:"
4045
-
4046
-#~ msgid "EDL CMX 3600"
4047
-#~ msgstr "EDL CMX 3600"
4048
-
4049
-#~ msgid "Export file name:"
4050
-#~ msgstr "Exportált fájl neve:"
4051
-
4052
-#~ msgid "Select target folder"
4053
-#~ msgstr "Célmappa választása"
4054
-
4055
-#~ msgid "Export folder:"
4056
-#~ msgstr "Exportálás mappája:"
4057
-
4058
-#~ msgid "Exported video track:"
4059
-#~ msgstr "Exportált videosáv:"
4060
-
4061
-#~ msgid "Exported audio track:"
4062
-#~ msgstr "Exportált hangsáv:"
4063
-
4064
-#~ msgid "Audio From Video"
4065
-#~ msgstr "Hang a videóból"
4066
-
4067
-#~ msgid "Separate Audio Track"
4068
-#~ msgstr "Különálló hangsáv"
4069
-
4070
-#~ msgid "No Audio"
4071
-#~ msgstr "Nincs hangsáv"
4072
-
4073
-#~ msgid "Audio export:"
4074
-#~ msgstr "Hang exportálása:"
4075
-
4076
-#~ msgid "Change Project Profile To Match..."
4077
-#~ msgstr "Projekt profiljának megváltoztatása..."
4078
-
4079
-#~ msgid ""
4080
-#~ "More media overlap needed from <b>first</b> clip:\n"
4081
-#~ "\n"
4082
-#~ msgstr ""
4083
-#~ "Hosszabb átfedő médiára van szükség az <b>első</b> klipből:\n"
4084
-#~ "\n"
4085
-
4086
-#~ msgid ""
4087
-#~ " frame(s)\n"
4088
-#~ "\n"
4089
-#~ msgstr ""
4090
-#~ " képkocka\n"
4091
-#~ "\n"
4092
-
4093
-#~ msgid "Cut "
4094
-#~ msgstr "Vágás"
4095
-
4096
-#~ msgid " frame(s) from the <b>end</b> of first clip."
4097
-#~ msgstr " képkocka az első klip <b>végétől</b>."
4098
-
4099
-#~ msgid ""
4100
-#~ "More media overlap needed from <b>second</b> clip:\n"
4101
-#~ "\n"
4102
-#~ msgstr ""
4103
-#~ "Hosszabb átfedő médiára van szükség a <b>második</b> klipből:\n"
4104
-#~ "\n"
4105
-
4106
-#~ msgid " frame(s) from the <b>beginning</b> of the second clip."
4107
-#~ msgstr " képkocka a második klip <b>elejétől</b>."
4108
-
4109
-#~ msgid "Escape"
4110
-#~ msgstr "ESC"
4111
-
4112
-#~ msgid "Space"
4113
-#~ msgstr "Szóköz"
4114
-
4115
-#~ msgid "Home"
4116
-#~ msgstr "HOME"
4117
-
4118
-#~ msgid "Save To Change Project Profile"
4119
-#~ msgstr "Mentés a projekt profiljának megváltoztatásához"
4120
-
4121
-#~ msgid "Max. Transition Length:"
4122
-#~ msgstr "Átmenet maximális hossza:"
4123
-
4124
-#~ msgid ""
4125
-#~ "There is not enough material available in the FROM clip after the cut"
4126
-#~ msgstr "Nincs elegendő anyag a kiinduló klipben a vágás után"
4127
-
4128
-#~ msgid ""
4129
-#~ "\n"
4130
-#~ "to create the transition.\n"
4131
-#~ "\n"
4132
-#~ msgstr ""
4133
-#~ "\n"
4134
-#~ "az átmenet létrehozásához.\n"
4135
-#~ "\n"
4136
-
4137
-#~ msgid "FROM Clip Handle is too short!"
4138
-#~ msgstr "A kiinduló klip túl rövid!"
4139
-
4140
-#~ msgid "There is not enough material available in the TO clip before the cut"
4141
-#~ msgstr "Nincs elegendő anyag a cél klipben a vágás után"
4142
-
4143
-#~ msgid "TO Clip Handle is too short!"
4144
-#~ msgstr "A cél klip túl rövid!"
4145
-
4146
-#~ msgid "Write Environment Data to File"
4147
-#~ msgstr "A környezet adatainak fájlba írása"
4148
-
4149
-#~ msgid ""
4150
-#~ "Audio Mixer\n"
4151
-#~ "Titler"
4152
-#~ msgstr ""
4153
-#~ "Hangkeverő\n"
4154
-#~ "Feliratozó"
4155
-
4156
-#, fuzzy
4157
-#~ msgid "You have to provide a name for the file to be rendered."
4158
-#~ msgstr "Meg kell adnia egy nevet az elkészítendő fájlnak."
4159
-
4160
-#~ msgid " already exists!"
4161
-#~ msgstr " már létezik!"
4162
-
4163
-#~ msgid "Do you want to overwrite existing file?"
4164
-#~ msgstr "Felülírja a létező fájlt?"
4165
-
4166
-#~ msgid "Delete Group and Items?"
4167
-#~ msgstr "Kijelölt csoport és elemeinek törlése?"
4168
-
4169
-#, fuzzy
4170
-#~ msgid "Are you sure you want to delete group "
4171
-#~ msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné a következő csoportot: "
4172
-
4173
-#, fuzzy
4174
-#~ msgid " and "
4175
-#~ msgstr " és"
4176
-
4177
-#, fuzzy
4178
-#~ msgid " items it contains?\n"
4179
-#~ msgstr " elemet, melyet tartalmaz?\n"
4180
+"Válassza a <b>Vágás nézete kikapcsolva</b> vagy a <b>Vágás nézete egysávos "
4181
+"szerkesztés esetén</b> lehetőséget\n"
4182
+"ha a teljesítmény nem megfelelő."
4183
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/it/LC_MESSAGES/flowblade.mo -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/it/LC_MESSAGES/flowblade.mo
Changed
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/it/LC_MESSAGES/flowblade.po -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/it/LC_MESSAGES/flowblade.po
Changed
3869
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: Floblade Italian Translation 0.14\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
-"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:12+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 17:18+0200\n"
7
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 23:42+0100\n"
8
"Last-Translator: Massimo Stella <info@massimostella.it>\n"
9
"Language-Team: Italiano\n"
10
11
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
13
14
-#: app.py:758
15
+#: app.py:761
16
msgid "Too small screen for this application."
17
msgstr "Lo schermo è troppo piccolo per questa applicazione."
18
19
-#: app.py:761
20
+#: app.py:764
21
msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
22
msgstr "La risoluzione minima per questa applicazione è 1152 x 768.\n"
23
24
-#: app.py:762
25
+#: app.py:765
26
msgid "Your screen dimensions are "
27
msgstr "La risoluzione corrente è"
28
29
-#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
30
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
31
msgid "Project has not been saved previously"
32
msgstr "Il progetto non è mai stato salvato"
33
34
-#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
35
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
36
msgid "Save project with File -> Save As before closing."
37
msgstr "Salva il progetto da File -> Salva con nome"
38
39
40
msgid "Opening"
41
msgstr "Apertura"
42
43
-#: projectaction.py:276
44
+#: projectaction.py:275
45
msgid "Media files already present in project were opened!"
46
msgstr "File multimediali già presenti nel progetto sono stati aperti!"
47
48
-#: projectaction.py:282
49
+#: projectaction.py:281
50
msgid ""
51
"Files already present:\n"
52
"\n"
53
54
"File già esistenti:\n"
55
"\n"
56
57
-#: projectaction.py:481
58
+#: projectaction.py:480
59
#, fuzzy
60
msgid "Selected folder contains files"
61
msgstr "Seleziona cartella per le nuove miniature."
62
63
-#: projectaction.py:482
64
+#: projectaction.py:481
65
msgid ""
66
"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
67
"has to be empty."
68
msgstr ""
69
70
-#: projectaction.py:553
71
+#: projectaction.py:552
72
msgid "Copying project media assets"
73
msgstr ""
74
75
-#: projectaction.py:554
76
+#: projectaction.py:553
77
#, fuzzy
78
msgid "Saving project file"
79
msgstr "Salvo il progetto '"
80
81
-#: projectaction.py:709
82
+#: projectaction.py:708
83
msgid "Project not found on disk"
84
msgstr "Il progetto non è stato trovato sul disco"
85
86
-#: projectaction.py:710
87
+#: projectaction.py:709
88
msgid "Project can't be loaded."
89
msgstr "Il progetto non può essere caricato."
90
91
-#: projectaction.py:718
92
+#: projectaction.py:717
93
msgid "Project has not been saved since it was opened."
94
msgstr "Questo progetto non è ancora stato salvato dall'apertura."
95
96
-#: projectaction.py:723
97
+#: projectaction.py:722
98
msgid "Project was saved less than a minute ago."
99
msgstr "Il progetto è stato salvato meno di un minuto fa."
100
101
-#: projectaction.py:726
102
+#: projectaction.py:725
103
msgid "Project was saved one minute ago."
104
msgstr "Il progetto è stato salvato un minuto fa."
105
106
-#: projectaction.py:728
107
+#: projectaction.py:727
108
msgid "Project was saved "
109
msgstr "Il progetto è stato salvato"
110
111
-#: projectaction.py:728
112
+#: projectaction.py:727
113
msgid " minutes ago."
114
msgstr " minuti fa."
115
116
-#: projectaction.py:782
117
+#: projectaction.py:781
118
#, fuzzy
119
msgid "Render launch failed!"
120
msgstr "Area di calcolo non definita!"
121
122
-#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
123
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
124
msgid "Error message: "
125
msgstr "Messaggio d'errore: "
126
127
-#: projectaction.py:796
128
+#: projectaction.py:795
129
msgid "Adding item to render queue failed!"
130
msgstr "Aggiunta alla coda dei render fallita!"
131
132
-#: projectaction.py:815
133
+#: projectaction.py:814
134
msgid "Open.."
135
msgstr "Apri..."
136
137
-#: projectaction.py:845
138
+#: projectaction.py:844
139
msgid "No file was selected"
140
msgstr "Nessun file selezionato"
141
142
-#: projectaction.py:845
143
+#: projectaction.py:844
144
msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
145
msgstr "Selezionare un file numerato per aggiungere una sequenza di immagini"
146
147
-#: projectaction.py:853
148
+#: projectaction.py:852
149
msgid "Not a sequence file!"
150
msgstr "Questa non è una sequenza!"
151
152
-#: projectaction.py:853
153
+#: projectaction.py:852
154
msgid ""
155
"Selected file does not have a number part in it,\n"
156
"so it can't be an image sequence file."
157
158
"Il file selezionato non è numerato, \n"
159
"quindi non può essere una sequenza di immagini."
160
161
-#: projectaction.py:904
162
+#: projectaction.py:903
163
msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
164
msgstr "Non si può usare la carella Home per le miniature"
165
166
-#: projectaction.py:905 dialogs.py:361
167
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
168
msgid "Please create and select some other folder then '"
169
msgstr "Creare e selezionare una cartella differente da '"
170
171
-#: projectaction.py:906
172
+#: projectaction.py:905
173
msgid "' as thumbnails folder"
174
msgstr "' per le miniature"
175
176
177
msgid "N/A"
178
msgstr ""
179
180
-#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1745
181
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
182
msgid "Yes"
183
msgstr "Si"
184
185
-#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1747
186
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
187
msgid "No"
188
msgstr "No"
189
190
191
"Selezionare una sequenza diversa. Fare clic su Aggiungi per creare \n"
192
"una nuova sequenza se necessario."
193
194
-#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:196
195
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
196
msgid "sequence_"
197
msgstr "sequenza_"
198
199
200
msgid "There must always exist at least one sequence."
201
msgstr "Deve esserci almeno una sequenza."
202
203
-#: editorwindow.py:148
204
+#: editorwindow.py:159
205
msgid "_File"
206
msgstr "_File"
207
208
-#: editorwindow.py:149
209
+#: editorwindow.py:160
210
msgid "_New..."
211
msgstr "_Nuovo"
212
213
-#: editorwindow.py:150
214
+#: editorwindow.py:161
215
msgid "_Open..."
216
msgstr "_Apri"
217
218
-#: editorwindow.py:151
219
+#: editorwindow.py:162
220
msgid "Open Recent"
221
msgstr "Apri recente"
222
223
-#: editorwindow.py:152
224
+#: editorwindow.py:163
225
msgid "_Save"
226
msgstr "_Salva"
227
228
-#: editorwindow.py:153
229
+#: editorwindow.py:164
230
msgid "_Save As..."
231
msgstr "_Salva con Nome"
232
233
-#: editorwindow.py:154
234
+#: editorwindow.py:165
235
msgid "Save Backup Snapshot..."
236
msgstr ""
237
238
-#: editorwindow.py:155 dialogs.py:302 dialogs.py:1046
239
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
240
msgid "Export"
241
msgstr "Esporta"
242
243
-#: editorwindow.py:156
244
+#: editorwindow.py:167
245
msgid "MLT XML"
246
msgstr ""
247
248
-#: editorwindow.py:157
249
+#: editorwindow.py:168
250
msgid "EDL"
251
msgstr ""
252
253
-#: editorwindow.py:158
254
+#: editorwindow.py:169
255
#, fuzzy
256
msgid "Current Frame"
257
msgstr "Fotogramma Successivo"
258
259
-#: editorwindow.py:159
260
+#: editorwindow.py:170
261
msgid "_Close"
262
msgstr "_Chiudi"
263
264
-#: editorwindow.py:160
265
+#: editorwindow.py:171
266
msgid "_Quit"
267
msgstr "_Esci"
268
269
-#: editorwindow.py:161
270
+#: editorwindow.py:172
271
msgid "_Edit"
272
msgstr "_Modifica"
273
274
-#: editorwindow.py:162
275
+#: editorwindow.py:173
276
msgid "_Undo"
277
msgstr "_Annulla"
278
279
-#: editorwindow.py:163
280
+#: editorwindow.py:174
281
msgid "_Redo"
282
msgstr "_Ripristina"
283
284
-#: editorwindow.py:164
285
+#: editorwindow.py:175
286
msgid "Copy"
287
msgstr ""
288
289
-#: editorwindow.py:165
290
+#: editorwindow.py:176
291
#, fuzzy
292
msgid "Paste"
293
msgstr "Incolla Clip"
294
295
-#: editorwindow.py:166
296
+#: editorwindow.py:177
297
#, fuzzy
298
msgid "Paste Filters"
299
msgstr "Filtri"
300
301
-#: editorwindow.py:167
302
+#: editorwindow.py:178
303
msgid "Add Monitor Clip"
304
msgstr "Apri la Clip nel Monitor"
305
306
-#: editorwindow.py:168 dialogs.py:1111
307
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
308
msgid "Append"
309
msgstr "Accoda"
310
311
-#: editorwindow.py:169 dialogs.py:1110 dialogs.py:1142 guicomponents.py:2191
312
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
313
msgid "Insert"
314
msgstr "Inserisci"
315
316
-#: editorwindow.py:170
317
+#: editorwindow.py:181
318
msgid "Three Point Overwrite"
319
msgstr "Sovrascrivi a 3 Punti"
320
321
-#: editorwindow.py:171
322
+#: editorwindow.py:182
323
msgid "Range Overwrite"
324
msgstr "Area di Sovrascrittura"
325
326
-#: editorwindow.py:172 dialogs.py:1108
327
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
328
msgid "Cut Clip"
329
msgstr "Taglia la Clip"
330
331
-#: editorwindow.py:173 translations.py:511
332
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
333
msgid "Lift"
334
msgstr "Solleva"
335
336
-#: editorwindow.py:174 dialogs.py:1109
337
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
338
msgid "Splice Out"
339
msgstr "Estrai"
340
341
-#: editorwindow.py:175 guicomponents.py:1166 guicomponents.py:1263
342
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
343
msgid "Resync"
344
msgstr "Risincronizza"
345
346
-#: editorwindow.py:176
347
+#: editorwindow.py:187
348
msgid "Set Sync Parent"
349
msgstr "Seleziona Riferimento Sincronia"
350
351
-#: editorwindow.py:177
352
+#: editorwindow.py:188
353
msgid "Add Single Track Transition"
354
msgstr "Aggiungi una Transizione su Traccia Singola"
355
356
-#: editorwindow.py:178
357
+#: editorwindow.py:189
358
msgid "Add Single Track Fade"
359
msgstr "Aggiungi una Dissolvenza su Traccia Singola"
360
361
-#: editorwindow.py:179 guicomponents.py:1189 guicomponents.py:1234
362
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
363
msgid "Clear Filters"
364
msgstr "Elimina i Filtri"
365
366
-#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1123
367
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
368
msgid "Timeline"
369
msgstr "Timeline"
370
371
-#: editorwindow.py:181
372
+#: editorwindow.py:192
373
#, fuzzy
374
msgid "All Filters Off"
375
msgstr "Tutti i file"
376
377
-#: editorwindow.py:182
378
+#: editorwindow.py:193
379
#, fuzzy
380
msgid "All Filters On"
381
msgstr "Tutti i file"
382
383
-#: editorwindow.py:183
384
+#: editorwindow.py:194
385
#, fuzzy
386
msgid "Sync All Compositors"
387
msgstr "Compositing"
388
389
-#: editorwindow.py:184
390
+#: editorwindow.py:195
391
msgid "Change Sequence Tracks Count..."
392
msgstr "Modifica il Numero di Tracce ..."
393
394
-#: editorwindow.py:185
395
+#: editorwindow.py:196
396
msgid "Watermark..."
397
msgstr ""
398
399
-#: editorwindow.py:186 profilesmanager.py:45
400
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
401
msgid "Profiles Manager"
402
msgstr "Gestione Profili"
403
404
-#: editorwindow.py:187
405
+#: editorwindow.py:198
406
msgid "Preferences"
407
msgstr "Preferenze"
408
409
-#: editorwindow.py:188 preferenceswindow.py:54
410
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
411
msgid "View"
412
msgstr "Visualizza"
413
414
-#: editorwindow.py:189
415
+#: editorwindow.py:200
416
#, fuzzy
417
msgid "Fullscreen"
418
msgstr "Schermo"
419
420
-#: editorwindow.py:190 editorwindow.py:503
421
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
422
msgid "Project"
423
msgstr "Progetto"
424
425
-#: editorwindow.py:191
426
+#: editorwindow.py:202
427
msgid "Add Media Clip..."
428
msgstr "Aggiungi Clip..."
429
430
-#: editorwindow.py:192
431
+#: editorwindow.py:203
432
msgid "Add Image Sequence..."
433
msgstr "Aggiungi Sequenza d'Immagini ..."
434
435
-#: editorwindow.py:193
436
+#: editorwindow.py:204
437
msgid "Create Color Clip..."
438
msgstr "Crea Clip Colore ..."
439
440
-#: editorwindow.py:194
441
+#: editorwindow.py:205
442
msgid "Create Pattern Producer"
443
msgstr "Crea Pattern di Produzione"
444
445
-#: editorwindow.py:195 translations.py:395 patternproducer.py:67
446
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
447
msgid "Noise"
448
msgstr "Rumore"
449
450
-#: editorwindow.py:196 patternproducer.py:72
451
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
452
msgid "EBU Bars"
453
msgstr "Barre Colore"
454
455
-#: editorwindow.py:197 patternproducer.py:81
456
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
457
msgid "Ising"
458
msgstr ""
459
460
-#: editorwindow.py:198 patternproducer.py:98
461
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
462
#, fuzzy
463
msgid "Color Pulse"
464
msgstr "Selezione Colore"
465
466
-#: editorwindow.py:199 dialogs.py:1100 dialogs.py:1117
467
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
468
msgid "Log Marked Clip Range"
469
msgstr "Memorizza l'Area Segnata della Clip"
470
471
-#: editorwindow.py:200
472
+#: editorwindow.py:211
473
msgid "Recreate Media Icons..."
474
msgstr "Ricrea le Icone..."
475
476
-#: editorwindow.py:201
477
+#: editorwindow.py:212
478
msgid "Remove Unused Media..."
479
msgstr "Rimuovi Non Utilizzati ..."
480
481
-#: editorwindow.py:202
482
+#: editorwindow.py:213
483
msgid "JACK Audio..."
484
msgstr ""
485
486
-#: editorwindow.py:203
487
+#: editorwindow.py:214
488
#, fuzzy
489
msgid "Change Project Profile..."
490
msgstr "Salva il Progetto con Nome..."
491
492
-#: editorwindow.py:204 proxyediting.py:216
493
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
494
msgid "Proxy Manager"
495
msgstr "Gestione Proxy"
496
497
-#: editorwindow.py:205
498
+#: editorwindow.py:216
499
msgid "Project Info"
500
msgstr "Dettagli del Progetto"
501
502
-#: editorwindow.py:206 editorwindow.py:504 rendergui.py:172
503
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
504
#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
505
msgid "Render"
506
msgstr ""
507
508
-#: editorwindow.py:207
509
+#: editorwindow.py:218
510
msgid "Add To Batch Render Queue..."
511
msgstr "Aggiungi alla Coda dei Render ..."
512
513
-#: editorwindow.py:208
514
+#: editorwindow.py:219
515
msgid "Batch Render Queue"
516
msgstr "Coda dei Render"
517
518
-#: editorwindow.py:209
519
+#: editorwindow.py:220
520
msgid "Render Timeline"
521
msgstr "Calcola la Timeline"
522
523
-#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1148
524
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
525
msgid "Tools"
526
msgstr "Strumenti"
527
528
-#: editorwindow.py:211 tools/titler.py:178
529
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
530
msgid "Titler"
531
msgstr "Titolatrice"
532
533
-#: editorwindow.py:212
534
+#: editorwindow.py:223
535
msgid "Audio Mixer"
536
msgstr "Mixer Audio"
537
538
-#: editorwindow.py:213 tools/gmic.py:831
539
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
540
#, fuzzy
541
msgid "G'MIC Effects"
542
msgstr "Effetti Cromatici"
543
544
-#: editorwindow.py:214 medialinker.py:178
545
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
546
msgid "Media Relinker"
547
msgstr ""
548
549
-#: editorwindow.py:215
550
+#: editorwindow.py:226
551
msgid "_Help"
552
msgstr "_Aiuto"
553
554
-#: editorwindow.py:216
555
+#: editorwindow.py:227
556
msgid "Contents"
557
msgstr "Contenuti"
558
559
-#: editorwindow.py:217 dialogs.py:477
560
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
561
msgid "Runtime Environment"
562
msgstr "Informazioni di Sistema"
563
564
-#: editorwindow.py:218 dialogs.py:1085
565
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
566
msgid "Keyboard Shortcuts"
567
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
568
569
-#: editorwindow.py:219 dialogs.py:405
570
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
571
msgid "About"
572
msgstr "Informazioni"
573
574
-#: editorwindow.py:496
575
+#: editorwindow.py:508
576
msgid "Media"
577
msgstr "Media"
578
579
-#: editorwindow.py:500
580
+#: editorwindow.py:512
581
msgid "Range Log"
582
msgstr "Sub-clip"
583
584
-#: editorwindow.py:501
585
+#: editorwindow.py:513
586
msgid "Filters"
587
msgstr "Filtri"
588
589
-#: editorwindow.py:502
590
+#: editorwindow.py:514
591
msgid "Compositors"
592
msgstr "Compositing"
593
594
-#: editorwindow.py:519
595
+#: editorwindow.py:531
596
msgid ""
597
"Prev Frame - Arrow Left\n"
598
"Next Frame - Arrow Right\n"
599
600
"Vai a In\n"
601
"Vai a Out"
602
603
-#: editorwindow.py:748
604
+#: editorwindow.py:760
605
msgid "Middlebar Layout"
606
msgstr "Posizione Barra Centrale"
607
608
-#: editorwindow.py:751
609
+#: editorwindow.py:763
610
msgid "Timecode Left"
611
msgstr "Timecode a Sinistra"
612
613
-#: editorwindow.py:756
614
+#: editorwindow.py:768
615
msgid "Timecode Center"
616
msgstr "Timecode al Centro"
617
618
-#: editorwindow.py:760
619
+#: editorwindow.py:772
620
msgid "Components Centered"
621
msgstr ""
622
623
-#: editorwindow.py:774
624
+#: editorwindow.py:786
625
msgid "Tabs Position"
626
msgstr "Posizione delle Schede"
627
628
-#: editorwindow.py:777
629
+#: editorwindow.py:789
630
msgid "Up"
631
msgstr "Alto"
632
633
-#: editorwindow.py:781
634
+#: editorwindow.py:793
635
msgid "Down"
636
msgstr "Basso"
637
638
-#: editorwindow.py:796
639
+#: editorwindow.py:808
640
msgid "Show Monitor Sequence Profile"
641
msgstr "Mostra il Profilo della Sequenza"
642
643
-#: editorwindow.py:801
644
+#: editorwindow.py:813
645
msgid "Show Master Volume Meter"
646
msgstr ""
647
648
-#: editorwindow.py:809
649
+#: editorwindow.py:821
650
msgid "Monitor Playback Interpolation"
651
msgstr "Tipo d'Interpolazione per la Riproduzione"
652
653
-#: editorwindow.py:813
654
+#: editorwindow.py:825
655
#, fuzzy
656
msgid "Nearest Neighbour (fast)"
657
msgstr "Interpolazione di Prossimità"
658
659
-#: editorwindow.py:817
660
+#: editorwindow.py:829
661
#, fuzzy
662
msgid "Bilinear (good)"
663
msgstr "Bilineare"
664
665
-#: editorwindow.py:821
666
+#: editorwindow.py:833
667
#, fuzzy
668
msgid "Bicubic (better)"
669
msgstr "Bicubica"
670
671
-#: editorwindow.py:826
672
+#: editorwindow.py:838
673
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
674
msgstr ""
675
676
-#: editorwindow.py:836
677
+#: editorwindow.py:848
678
msgid "Zoom In"
679
msgstr "Zoom in Avanti"
680
681
-#: editorwindow.py:839
682
+#: editorwindow.py:851
683
msgid "Zoom Out"
684
msgstr "Zoom in Dietro"
685
686
-#: editorwindow.py:842
687
+#: editorwindow.py:854
688
msgid "Zoom Fit"
689
msgstr "Adatta alla Dimensione"
690
691
-#: editorwindow.py:959
692
+#: editorwindow.py:971
693
msgid "Timeline current frame timecode"
694
msgstr "Timecode del fotogramma corrente sulla timeline"
695
696
-#: editorwindow.py:961
697
+#: editorwindow.py:973
698
msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
699
msgstr "Modalità di visualizzazione: Video/Vettorscopio/OscilloscopioRGB"
700
701
-#: editorwindow.py:963
702
+#: editorwindow.py:975
703
msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
704
msgstr "Timecode del fotogramma Corrente della Clip/Sequenza nel Monitor"
705
706
-#: editorwindow.py:964
707
+#: editorwindow.py:976
708
msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
709
msgstr "Nome della Clip/Sequenza nel Monitor"
710
711
-#: editorwindow.py:966
712
+#: editorwindow.py:978
713
msgid "Monitor Sequence/Media current position"
714
msgstr "Posizione Corrente della Clip/Sequenza nel Monitor"
715
716
-#: editorwindow.py:968
717
+#: editorwindow.py:980
718
msgid "Display Current Sequence on Timeline"
719
msgstr "Mostra la Sequenza sulla Timeline"
720
721
-#: editorwindow.py:969
722
+#: editorwindow.py:981
723
msgid "Display Monitor Clip"
724
msgstr "Mostra la Clip nel Monitor"
725
726
727
msgstr "Chiudere la modifica della Clip"
728
729
#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
730
-#: translations.py:559 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
731
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
732
msgid "Add"
733
msgstr "Aggiungi"
734
735
-#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1244
736
-#: guicomponents.py:1306 guicomponents.py:1569 guicomponents.py:1618
737
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
738
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
739
#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
740
#: tools/batchrendering.py:1030
741
msgid "Delete"
742
743
msgid "No editable parameters"
744
msgstr "Parametri non modificabili"
745
746
-#: compositeeditor.py:61 render.py:168
747
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
748
msgid "Reset"
749
msgstr "Resetta"
750
751
-#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:148
752
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
753
msgid "No Compositor"
754
msgstr "Nessun Compositing"
755
756
-#: compositeeditor.py:170
757
+#: compositeeditor.py:169
758
msgid "Destination Track:"
759
msgstr "Traccia di destinazione:"
760
761
762
msgid "New Project"
763
msgstr "Nuovo Progetto"
764
765
-#: dialogs.py:55 dialogs.py:112 dialogs.py:170 dialogs.py:223 dialogs.py:263
766
-#: dialogs.py:280 dialogs.py:301 dialogs.py:315 dialogs.py:326 dialogs.py:342
767
-#: dialogs.py:373 dialogs.py:395 dialogs.py:717 dialogs.py:812 dialogs.py:846
768
-#: dialogs.py:889 dialogs.py:917 dialogs.py:945 dialogs.py:1006 dialogs.py:1045
769
-#: dialogs.py:1059 dialogs.py:1073 dialogs.py:1246 propertyeditorbuilder.py:401
770
-#: rendergui.py:48 rendergui.py:103 rendergui.py:117 rendergui.py:134
771
-#: rendergui.py:905 preferenceswindow.py:43 tools/batchrendering.py:962
772
-#: proxyediting.py:429 patternproducer.py:319 patternproducer.py:352
773
-#: patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357 tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
774
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
775
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
776
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
777
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
778
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
779
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
780
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
781
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
782
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
783
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
784
msgid "Cancel"
785
msgstr "Annulla"
786
787
-#: dialogs.py:56 dialogs.py:224 dialogs.py:264 dialogs.py:407 dialogs.py:479
788
-#: dialogs.py:598 dialogs.py:611 dialogs.py:1247 propertyeditorbuilder.py:402
789
-#: rendergui.py:104 preferenceswindow.py:44 tools/batchrendering.py:394
790
-#: tools/gmic.py:382
791
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
792
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
793
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
794
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
795
msgid "OK"
796
msgstr "OK"
797
798
-#: dialogs.py:64 dialogs.py:123
799
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
800
msgid "Project profile:"
801
msgstr "Profilo del progetto:"
802
803
804
msgid "Profile"
805
msgstr "Profilo"
806
807
-#: dialogs.py:75
808
-msgid "Number of tracks:"
809
-msgstr "Numero di tracce:"
810
-
811
-#: dialogs.py:79
812
+#: dialogs.py:78
813
msgid "Tracks"
814
msgstr "Tracce"
815
816
-#: dialogs.py:110 dialogs.py:168
817
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
818
#, fuzzy
819
msgid "Change Project Profile"
820
msgstr "Salva il Progetto con Nome..."
821
822
-#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
823
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
824
#, fuzzy
825
msgid "Save With Changed Profile"
826
msgstr "Salva Nuovo Profilo"
827
828
-#: dialogs.py:115 dialogs.py:173
829
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
830
msgid ""
831
"Project Profile can only changed by saving a version\n"
832
"with different profile."
833
msgstr ""
834
835
-#: dialogs.py:131
836
+#: dialogs.py:129
837
#, fuzzy
838
msgid "New Profile"
839
msgstr "Salva Nuovo Profilo"
840
841
-#: dialogs.py:133 dialogs.py:188 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:104
842
-#: preferenceswindow.py:107 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
843
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
844
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
845
msgid "Select Folder"
846
msgstr "Seleziona Cartella"
847
848
-#: dialogs.py:137 dialogs.py:192 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
849
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
850
msgid "Folder:"
851
msgstr "Cartella:"
852
853
-#: dialogs.py:146 dialogs.py:201
854
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
855
#, fuzzy
856
msgid "Project Name:"
857
msgstr "Esporta File"
858
859
-#: dialogs.py:150 dialogs.py:205
860
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
861
#, fuzzy
862
msgid "New Project File"
863
msgstr "Nuovo Progetto"
864
865
-#: dialogs.py:179 dialogs.py:1329 tools/batchrendering.py:1242
866
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
867
#, fuzzy
868
msgid "File:"
869
msgstr "File: "
870
871
-#: dialogs.py:180
872
+#: dialogs.py:178
873
#, fuzzy
874
msgid "File Best Match Profile:"
875
msgstr "Profilo Predefinito"
876
877
-#: dialogs.py:181
878
+#: dialogs.py:179
879
#, fuzzy
880
msgid "Project Current Profile:"
881
msgstr "Profilo del progetto:"
882
883
-#: dialogs.py:207
884
+#: dialogs.py:205
885
#, fuzzy
886
msgid "Project will be saved with profile: "
887
msgstr "Profilo del progetto:"
888
889
-#: dialogs.py:221
890
+#: dialogs.py:219
891
#, fuzzy
892
msgid "Save Project Backup Snapshot"
893
msgstr "Salva Progetto con Nome"
894
895
-#: dialogs.py:226
896
+#: dialogs.py:224
897
#, fuzzy
898
msgid "Select Snapshot Project Folder"
899
msgstr "Seleziona un File di Progetto"
900
901
-#: dialogs.py:230
902
+#: dialogs.py:228
903
#, fuzzy
904
msgid "Snapshot Folder:"
905
msgstr "Esporta File"
906
907
-#: dialogs.py:238
908
+#: dialogs.py:236
909
#, fuzzy
910
msgid "Project File Name:"
911
msgstr "Esporta File"
912
913
-#: dialogs.py:261
914
+#: dialogs.py:259
915
msgid "Select Project File"
916
msgstr "Seleziona un File di Progetto"
917
918
-#: dialogs.py:268
919
+#: dialogs.py:266
920
#, fuzzy
921
msgid "Flowblade Projects"
922
msgstr "Salva Progetto con Nome"
923
924
-#: dialogs.py:278
925
+#: dialogs.py:276
926
msgid "Save Project As"
927
msgstr "Salva Progetto con Nome"
928
929
-#: dialogs.py:281 dialogs.py:316 dialogs.py:374 dialogs.py:396 rendergui.py:118
930
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
931
#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
932
msgid "Save"
933
msgstr "Salva"
934
935
-#: dialogs.py:296
936
+#: dialogs.py:294
937
msgid "Export Project as XML to"
938
msgstr "Esporta Progetto come XML"
939
940
-#: dialogs.py:313
941
+#: dialogs.py:311
942
msgid "Save Runtime Environment Data"
943
msgstr "Salva le Informazioni di Sistema"
944
945
-#: dialogs.py:327 dialogs.py:343 dialogs.py:1007
946
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
947
msgid "Ok"
948
msgstr "Ok"
949
950
-#: dialogs.py:328 dialogs.py:344
951
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
952
msgid "Select Thumbnail Folder"
953
msgstr "Seleziona una Cartella per le miniature"
954
955
-#: dialogs.py:360
956
+#: dialogs.py:358
957
msgid "Can't make home folder render clips folder"
958
msgstr "La cartella Home non può essere usata per i file di render"
959
960
-#: dialogs.py:362
961
+#: dialogs.py:360
962
msgid "' as render clips folder"
963
msgstr "' come cartella per i file di render"
964
965
-#: dialogs.py:366 dialogs.py:387
966
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
967
msgid "Save project '"
968
msgstr "Salvo il progetto '"
969
970
-#: dialogs.py:366
971
+#: dialogs.py:364
972
msgid "' before exiting?"
973
msgstr "' prima di uscire?"
974
975
-#: dialogs.py:372 dialogs.py:394
976
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
977
msgid "Don't Save"
978
msgstr "Non Salvare"
979
980
-#: dialogs.py:387
981
+#: dialogs.py:385
982
msgid "' before closing project?"
983
msgstr "' prima di chiudere il progetto?"
984
985
-#: dialogs.py:465
986
+#: dialogs.py:501
987
msgid "Application"
988
msgstr "Applicazione"
989
990
-#: dialogs.py:466
991
+#: dialogs.py:502
992
msgid "Thanks"
993
msgstr "Ringraziamenti"
994
995
-#: dialogs.py:467
996
+#: dialogs.py:503
997
msgid "License"
998
msgstr "Licenza"
999
1000
-#: dialogs.py:468
1001
+#: dialogs.py:504
1002
+#, fuzzy
1003
+msgid "Developers"
1004
+msgstr "Livelli"
1005
+
1006
+#: dialogs.py:505
1007
msgid "Translations"
1008
msgstr "Traduzioni"
1009
1010
-#: dialogs.py:483
1011
+#: dialogs.py:520
1012
msgid "MLT version: "
1013
msgstr "Versione MLT: "
1014
1015
-#: dialogs.py:489
1016
+#: dialogs.py:526
1017
msgid "GTK version: "
1018
msgstr "Versione GTK: "
1019
1020
-#: dialogs.py:491
1021
+#: dialogs.py:528
1022
msgid "Locale: "
1023
msgstr "Lingua: "
1024
1025
-#: dialogs.py:494
1026
+#: dialogs.py:531
1027
msgid "INSTALLATION"
1028
msgstr "INSTALLAZIONE"
1029
1030
-#: dialogs.py:496
1031
+#: dialogs.py:533
1032
msgid "DEVELOPER VERSION"
1033
msgstr "VERSIONE DI SVILUPPO"
1034
1035
-#: dialogs.py:498
1036
+#: dialogs.py:535
1037
msgid "Running from: "
1038
msgstr "Applicazione lanciata da: "
1039
1040
-#: dialogs.py:526
1041
+#: dialogs.py:563
1042
msgid " AVAILABLE"
1043
msgstr " DISPONIBILE"
1044
1045
-#: dialogs.py:528
1046
+#: dialogs.py:565
1047
msgid " NOT AVAILABLE, "
1048
msgstr " NON DISPONIBILE, "
1049
1050
-#: dialogs.py:528
1051
+#: dialogs.py:565
1052
msgid " MISSING"
1053
msgstr " MANCANTE"
1054
1055
-#: dialogs.py:534
1056
+#: dialogs.py:571
1057
msgid " FOR FILTER "
1058
msgstr " PER IL FILTRO "
1059
1060
-#: dialogs.py:534 dialogs.py:537
1061
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
1062
msgid " NOT FOUND"
1063
msgstr " NON TROVATO"
1064
1065
-#: dialogs.py:537
1066
+#: dialogs.py:574
1067
msgid " FOR TRANSITION "
1068
msgstr " PER LA TRANSIZIONE "
1069
1070
-#: dialogs.py:541 dialogs.py:1101 preferenceswindow.py:52
1071
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
1072
msgid "General"
1073
msgstr "Generale"
1074
1075
-#: dialogs.py:542
1076
+#: dialogs.py:579
1077
msgid "MLT Filters"
1078
msgstr "Filtri MLT"
1079
1080
-#: dialogs.py:543
1081
+#: dialogs.py:580
1082
msgid "MLT Transitions"
1083
msgstr "Transizioni MLT"
1084
1085
-#: dialogs.py:544
1086
+#: dialogs.py:581
1087
msgid "Missing MLT Services"
1088
msgstr "Servizi MLT mancanti"
1089
1090
-#: dialogs.py:547
1091
+#: dialogs.py:584
1092
msgid "Video Codecs"
1093
msgstr "Codec Video"
1094
1095
-#: dialogs.py:548
1096
+#: dialogs.py:585
1097
msgid "Audio Codecs"
1098
msgstr "Codec Audio"
1099
1100
-#: dialogs.py:549
1101
+#: dialogs.py:586
1102
msgid "Formats"
1103
msgstr "Formati"
1104
1105
-#: dialogs.py:550
1106
+#: dialogs.py:587
1107
msgid "Render Options"
1108
msgstr "Opzioni di Calcolo"
1109
1110
-#: dialogs.py:596 guicomponents.py:1573
1111
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1112
msgid "File Properties"
1113
msgstr "Proprietà dei File"
1114
1115
-#: dialogs.py:609
1116
+#: dialogs.py:646
1117
msgid "Clip Properties"
1118
msgstr "Proprietà della Clip"
1119
1120
-#: dialogs.py:630
1121
+#: dialogs.py:667
1122
msgid "Loading project"
1123
msgstr "Carica Progetto"
1124
1125
-#: dialogs.py:664
1126
+#: dialogs.py:701
1127
msgid "Recreating icons"
1128
msgstr "Ricrea le icone"
1129
1130
-#: dialogs.py:667
1131
+#: dialogs.py:704
1132
msgid "Update media lengths data"
1133
msgstr ""
1134
1135
-#: dialogs.py:706
1136
+#: dialogs.py:743
1137
msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1138
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi file?"
1139
1140
-#: dialogs.py:707
1141
+#: dialogs.py:744
1142
msgid ""
1143
"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1144
"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1145
1146
"Uno o più File che desideri eliminare dal progetto\n"
1147
"sono <b>file proxy o hanno dei file proxy collegati.</b>\n"
1148
1149
-#: dialogs.py:708
1150
+#: dialogs.py:745
1151
msgid ""
1152
"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1153
"using proxy files and using original media.\n"
1154
1155
"Eliminando questi file potresti<b> impedire la conversione</b>\n"
1156
"tra i file proxy e quelli originali.\n"
1157
1158
-#: dialogs.py:718
1159
+#: dialogs.py:755
1160
msgid "Force Delete"
1161
msgstr "Forza Cancellazione"
1162
1163
-#: dialogs.py:729
1164
+#: dialogs.py:766
1165
msgid "Open last autosave?"
1166
msgstr "Caricare l'ultimo salvataggio automatico?"
1167
1168
-#: dialogs.py:730
1169
+#: dialogs.py:767
1170
msgid ""
1171
"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1172
"\n"
1173
1174
"Sembra che l'ultima volta Flowblade non sia stato chiuso correttamente.\n"
1175
"\n"
1176
1177
-#: dialogs.py:731
1178
+#: dialogs.py:768
1179
msgid ""
1180
"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1181
"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1182
1183
"questa finestra di dialogo ha individuato, probabilmente, il suo salvataggio "
1184
"automatico.\n"
1185
1186
-#: dialogs.py:732
1187
+#: dialogs.py:769
1188
msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1189
msgstr "NON sarà possibile recuperare in futuro questo salvataggio automatico."
1190
1191
-#: dialogs.py:740 dialogs.py:784
1192
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1193
msgid "Continue with default 'untitled' project"
1194
msgstr "Prosegui con il progetto predefinito 'senza titolo'"
1195
1196
-#: dialogs.py:741
1197
+#: dialogs.py:778
1198
msgid "Open Autosaved Project"
1199
msgstr "Apri il Progetto Salvato Automaticamente"
1200
1201
-#: dialogs.py:751
1202
+#: dialogs.py:788
1203
msgid "Open a autosave file?"
1204
msgstr "Apro il File di Salvataggio Automatico?"
1205
1206
-#: dialogs.py:752
1207
+#: dialogs.py:789
1208
msgid ""
1209
"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1210
"\n"
1211
1212
"Ci sono <b>molteplici salvataggi automatici</b>da crash dell'applicazione.\n"
1213
"\n"
1214
1215
-#: dialogs.py:753
1216
+#: dialogs.py:790
1217
msgid ""
1218
"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1219
"file\n"
1220
1221
"per continuare il lavoro.\n"
1222
"\n"
1223
1224
-#: dialogs.py:754
1225
+#: dialogs.py:791
1226
msgid ""
1227
"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1228
"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1229
1230
"hai probabilmente eliminato tutti i salvataggi automatici\n"
1231
"per impedire la comparsa di questa finestra."
1232
1233
-#: dialogs.py:785
1234
+#: dialogs.py:822
1235
msgid "Open Selected Autosave"
1236
msgstr "Apri il Salvataggio Automatico Selezionato"
1237
1238
-#: dialogs.py:810
1239
+#: dialogs.py:847
1240
msgid "Change Sequence Tracks Count"
1241
msgstr "Cambiare il Numero di Tracce"
1242
1243
-#: dialogs.py:813
1244
+#: dialogs.py:850
1245
msgid "Change Tracks"
1246
msgstr "Modifica le Tracce"
1247
1248
-#: dialogs.py:816
1249
-msgid "New Number of Tracks:"
1250
-msgstr "Nuovo Numero di Tracce:"
1251
-
1252
-#: dialogs.py:819
1253
+#: dialogs.py:854
1254
msgid "Please note:\n"
1255
msgstr "Attenzione:\n"
1256
1257
-#: dialogs.py:820
1258
+#: dialogs.py:855
1259
#, fuzzy
1260
msgid ""
1261
" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1262
msgstr ""
1263
"* Si raccomanda di salvare il Progetto prima di lanciare questa operazione\n"
1264
1265
-#: dialogs.py:821
1266
+#: dialogs.py:856
1267
#, fuzzy
1268
msgid " There is no Undo for this operation\n"
1269
msgstr "* L'operazione non può essere annullata\n"
1270
1271
-#: dialogs.py:822
1272
+#: dialogs.py:857
1273
#, fuzzy
1274
msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1275
msgstr "* La cronologia delle operazioni verrà distrutta\n"
1276
1277
-#: dialogs.py:823
1278
+#: dialogs.py:858
1279
#, fuzzy
1280
msgid ""
1281
" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1282
1283
"* Tutte le clip e i compositing sulle Tracce rimosse saranno permanentemente "
1284
"distrutti"
1285
1286
-#: dialogs.py:844
1287
+#: dialogs.py:879
1288
msgid "Create New Sequence"
1289
msgstr "Crea una Nuova Sequenza"
1290
1291
-#: dialogs.py:847
1292
+#: dialogs.py:882
1293
msgid "Create Sequence"
1294
msgstr "Crea una Sequenza"
1295
1296
-#: dialogs.py:854
1297
+#: dialogs.py:889
1298
msgid "Sequence Name:"
1299
msgstr "Nome della Sequenza:"
1300
1301
-#: dialogs.py:859
1302
-msgid "Number of Tracks:"
1303
-msgstr "Numero delle Tracce:"
1304
-
1305
-#: dialogs.py:865
1306
+#: dialogs.py:897
1307
msgid "Open For Editing:"
1308
msgstr "Apri per modificare:"
1309
1310
-#: dialogs.py:887
1311
+#: dialogs.py:920
1312
msgid "Rename New Media Object"
1313
msgstr "Rinomina i Nuovi Media"
1314
1315
-#: dialogs.py:890 dialogs.py:918 dialogs.py:972 guicomponents.py:1568
1316
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1317
msgid "Rename"
1318
msgstr "Rinomina"
1319
1320
-#: dialogs.py:897 dialogs.py:925
1321
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1322
msgid "New Name:"
1323
msgstr "Nuovo Nome:"
1324
1325
-#: dialogs.py:915 guicomponents.py:1193 guicomponents.py:1287
1326
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1327
msgid "Rename Clip"
1328
msgstr "Rinomina la Clip"
1329
1330
-#: dialogs.py:943
1331
+#: dialogs.py:976
1332
msgid "New Range Item Group"
1333
msgstr "Nuovo gruppo di Sub-Clip"
1334
1335
-#: dialogs.py:946 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1336
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1337
#: patternproducer.py:384
1338
msgid "Create"
1339
msgstr "Crea"
1340
1341
-#: dialogs.py:950
1342
+#: dialogs.py:983
1343
msgid "User Group "
1344
msgstr "Gruppo utenti"
1345
1346
-#: dialogs.py:953 dialogs.py:973
1347
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1348
msgid "New Group Name:"
1349
msgstr "Nuovo Gruppo:"
1350
1351
-#: dialogs.py:971
1352
+#: dialogs.py:1004
1353
msgid "Rename Range Log Item Group"
1354
msgstr "Rinomina il Gruppo di Sub-Clip"
1355
1356
-#: dialogs.py:979
1357
+#: dialogs.py:1012
1358
msgid "Can't open non-valid media"
1359
msgstr "Impossibile aprire un file non valido"
1360
1361
-#: dialogs.py:980
1362
+#: dialogs.py:1013
1363
msgid "File: "
1364
msgstr "File: "
1365
1366
-#: dialogs.py:980
1367
+#: dialogs.py:1013
1368
msgid ""
1369
"\n"
1370
"is not a valid media file."
1371
1372
"\n"
1373
"non è un file valido."
1374
1375
-#: dialogs.py:984
1376
+#: dialogs.py:1017
1377
msgid "New Marker"
1378
msgstr "Nuovo Marcatore"
1379
1380
-#: dialogs.py:986 guicomponents.py:2018
1381
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1382
msgid "Add Marker"
1383
msgstr "Aggiungi un Marcatore"
1384
1385
-#: dialogs.py:993
1386
+#: dialogs.py:1026
1387
msgid "Name for marker at "
1388
msgstr "Nome del Marcatore"
1389
1390
-#: dialogs.py:1008
1391
+#: dialogs.py:1041
1392
msgid "Add Image Sequence Clip"
1393
msgstr "Aggiungi una Sequenza di Immagini"
1394
1395
-#: dialogs.py:1014
1396
+#: dialogs.py:1047
1397
msgid "Select First Frame"
1398
msgstr "Seleziona il Primo Fotogramma"
1399
1400
-#: dialogs.py:1024
1401
+#: dialogs.py:1057
1402
msgid "First frame:"
1403
msgstr "Primo Fotogramma:"
1404
1405
-#: dialogs.py:1028
1406
+#: dialogs.py:1061
1407
msgid "Frames per Source Image:"
1408
msgstr "Numero di Fotogrammi:"
1409
1410
-#: dialogs.py:1043
1411
+#: dialogs.py:1076
1412
#, fuzzy
1413
msgid "Export EDL"
1414
msgstr "Esporta"
1415
1416
-#: dialogs.py:1057
1417
+#: dialogs.py:1090
1418
msgid "Add Transition"
1419
msgstr "Aggiungi Transizione"
1420
1421
-#: dialogs.py:1060 dialogs.py:1074
1422
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1423
msgid "Apply"
1424
msgstr "Applica"
1425
1426
-#: dialogs.py:1071
1427
+#: dialogs.py:1104
1428
msgid "Add Fade"
1429
msgstr "Aggiungi Dissolvenza"
1430
1431
-#: dialogs.py:1088 dialogs.py:1199 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1432
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1433
#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1434
msgid "Close"
1435
msgstr "Chiudi"
1436
1437
-#: dialogs.py:1091
1438
+#: dialogs.py:1124
1439
msgid "Control + N"
1440
msgstr "Control + N"
1441
1442
-#: dialogs.py:1091
1443
+#: dialogs.py:1124
1444
msgid "Create New Project"
1445
msgstr "Crea Nuovo Progetto"
1446
1447
-#: dialogs.py:1092
1448
+#: dialogs.py:1125
1449
msgid "Control + S"
1450
msgstr "Control + S"
1451
1452
-#: dialogs.py:1092
1453
+#: dialogs.py:1125
1454
msgid "Save Project"
1455
msgstr "Salva il Progetto"
1456
1457
-#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1109
1458
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1459
msgid "DELETE"
1460
msgstr ""
1461
1462
-#: dialogs.py:1093
1463
+#: dialogs.py:1126
1464
msgid "Delete Selected Item"
1465
msgstr "Elimina Oggetti Selezionati"
1466
1467
-#: dialogs.py:1094
1468
+#: dialogs.py:1127
1469
msgid "ESCAPE"
1470
msgstr ""
1471
1472
-#: dialogs.py:1094
1473
+#: dialogs.py:1127
1474
msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1475
msgstr "Ferma il Calcolo dei Livelli Audio"
1476
1477
-#: dialogs.py:1095
1478
+#: dialogs.py:1128
1479
msgid "Control + Q"
1480
msgstr "Control + Q"
1481
1482
-#: dialogs.py:1095
1483
+#: dialogs.py:1128
1484
msgid "Quit"
1485
msgstr "Esci"
1486
1487
-#: dialogs.py:1096
1488
+#: dialogs.py:1129
1489
msgid "Control + Z"
1490
msgstr "Control + Z"
1491
1492
-#: dialogs.py:1096
1493
+#: dialogs.py:1129
1494
msgid "Undo"
1495
msgstr "Annulla"
1496
1497
-#: dialogs.py:1097
1498
+#: dialogs.py:1130
1499
msgid "Control + Y"
1500
msgstr "Control + Y"
1501
1502
-#: dialogs.py:1097
1503
+#: dialogs.py:1130
1504
msgid "Redo"
1505
msgstr "Ripristina"
1506
1507
-#: dialogs.py:1098
1508
+#: dialogs.py:1131
1509
msgid "Control + O"
1510
msgstr "Control + O"
1511
1512
-#: dialogs.py:1098
1513
+#: dialogs.py:1131
1514
msgid "Open Project"
1515
msgstr "Apri un Progetto"
1516
1517
-#: dialogs.py:1099
1518
+#: dialogs.py:1132
1519
msgid "TAB"
1520
msgstr "TAB"
1521
1522
-#: dialogs.py:1099
1523
+#: dialogs.py:1132
1524
msgid "Switch Monitor Source"
1525
msgstr "Cambia la Sorgente del Monitor"
1526
1527
-#: dialogs.py:1100
1528
+#: dialogs.py:1133
1529
#, fuzzy
1530
msgid "Control + L"
1531
msgstr "Control + N"
1532
1533
-#: dialogs.py:1104
1534
+#: dialogs.py:1137
1535
msgid "Set Mark In"
1536
msgstr "Inserisci punto di IN"
1537
1538
-#: dialogs.py:1105
1539
+#: dialogs.py:1138
1540
msgid "Set Mark Out"
1541
msgstr "Inserisci punto di OUT"
1542
1543
-#: dialogs.py:1106
1544
+#: dialogs.py:1139
1545
#, fuzzy
1546
msgid "Alt + I"
1547
msgstr "Shift + I"
1548
1549
-#: dialogs.py:1106
1550
+#: dialogs.py:1139
1551
#, fuzzy
1552
msgid "Go To Mark In"
1553
msgstr "Vai a IN"
1554
1555
-#: dialogs.py:1107
1556
+#: dialogs.py:1140
1557
#, fuzzy
1558
msgid "Alt + O"
1559
msgstr "Shift + O"
1560
1561
-#: dialogs.py:1107
1562
+#: dialogs.py:1140
1563
#, fuzzy
1564
msgid "Go To Mark Out"
1565
msgstr "Vai a OUT"
1566
1567
-#: dialogs.py:1112
1568
+#: dialogs.py:1145
1569
msgid "3 Point Overwrite Insert"
1570
msgstr "Sovrascrivi a 3 Punti"
1571
1572
-#: dialogs.py:1113
1573
+#: dialogs.py:1146
1574
msgid "Add Mark"
1575
msgstr "Aggiungi un Marcatore"
1576
1577
-#: dialogs.py:1114
1578
+#: dialogs.py:1147
1579
#, fuzzy
1580
msgid "Control + C"
1581
msgstr "Control + N"
1582
1583
-#: dialogs.py:1114
1584
+#: dialogs.py:1147
1585
msgid "Copy Clips"
1586
msgstr "Copia Clip"
1587
1588
-#: dialogs.py:1115
1589
+#: dialogs.py:1148
1590
#, fuzzy
1591
msgid "Control + V"
1592
msgstr "Control + N"
1593
1594
-#: dialogs.py:1115
1595
+#: dialogs.py:1148
1596
msgid "Paste Clips"
1597
msgstr "Incolla Clip"
1598
1599
-#: dialogs.py:1116
1600
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1601
msgid "R"
1602
msgstr ""
1603
1604
-#: dialogs.py:1116
1605
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1606
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1607
+msgstr ""
1608
+
1609
+#: dialogs.py:1150
1610
+msgid "S"
1611
+msgstr ""
1612
+
1613
+#: dialogs.py:1150
1614
#, fuzzy
1615
msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1616
msgstr "Compositing"
1617
1618
-#: dialogs.py:1117
1619
+#: dialogs.py:1151
1620
msgid "G"
1621
msgstr ""
1622
1623
-#: dialogs.py:1118 dialogs.py:1130 dialogs.py:1151
1624
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1625
msgid "Left Arrow "
1626
msgstr "Freccia Sinistra"
1627
1628
-#: dialogs.py:1118
1629
+#: dialogs.py:1152
1630
#, fuzzy
1631
msgid "Prev Frame Trim Edit"
1632
msgstr "Fotogramma Precedente"
1633
1634
-#: dialogs.py:1119 dialogs.py:1131 dialogs.py:1152
1635
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1636
msgid "Right Arrow"
1637
msgstr "Freccia Destra"
1638
1639
-#: dialogs.py:1119
1640
+#: dialogs.py:1153
1641
#, fuzzy
1642
msgid "Next Frame Trim Edit"
1643
msgstr "Fotogramma Successivo"
1644
1645
-#: dialogs.py:1120 dialogs.py:1132
1646
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1647
#, fuzzy
1648
msgid "Control + Left Arrow "
1649
msgstr "Control + N"
1650
1651
-#: dialogs.py:1120
1652
+#: dialogs.py:1154
1653
msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1654
msgstr ""
1655
1656
-#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1133
1657
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1658
#, fuzzy
1659
msgid "Control + Right Arrow"
1660
msgstr "Freccia Destra"
1661
1662
-#: dialogs.py:1121
1663
+#: dialogs.py:1155
1664
#, fuzzy
1665
msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1666
msgstr "Avanti Veloce"
1667
1668
-#: dialogs.py:1122
1669
+#: dialogs.py:1156
1670
msgid "ENTER"
1671
msgstr ""
1672
1673
-#: dialogs.py:1122
1674
+#: dialogs.py:1156
1675
msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1676
msgstr ""
1677
1678
-#: dialogs.py:1126
1679
+#: dialogs.py:1160
1680
msgid "SPACE"
1681
msgstr ""
1682
1683
-#: dialogs.py:1126
1684
+#: dialogs.py:1160
1685
msgid "Start / Stop Playback"
1686
msgstr "Avvia/Arresta la Riproduzione"
1687
1688
-#: dialogs.py:1127
1689
+#: dialogs.py:1161
1690
msgid "Backwards Faster"
1691
msgstr "Indietro Veloce"
1692
1693
-#: dialogs.py:1128 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1694
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1695
msgid "Stop"
1696
msgstr "Stop"
1697
1698
-#: dialogs.py:1129
1699
+#: dialogs.py:1163
1700
msgid "Forward Faster"
1701
msgstr "Avanti Veloce"
1702
1703
-#: dialogs.py:1130
1704
+#: dialogs.py:1164
1705
msgid "Prev Frame"
1706
msgstr "Fotogramma Precedente"
1707
1708
-#: dialogs.py:1131
1709
+#: dialogs.py:1165
1710
msgid "Next Frame"
1711
msgstr "Fotogramma Successivo"
1712
1713
-#: dialogs.py:1132
1714
+#: dialogs.py:1166
1715
msgid "Move Back 10 Frames"
1716
msgstr ""
1717
1718
-#: dialogs.py:1133
1719
+#: dialogs.py:1167
1720
#, fuzzy
1721
msgid "Move Forward 10 Frames"
1722
msgstr "Avanti Veloce"
1723
1724
-#: dialogs.py:1134 dialogs.py:1153
1725
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1726
msgid "Up Arrow"
1727
msgstr "Freccia Su"
1728
1729
-#: dialogs.py:1134
1730
+#: dialogs.py:1168
1731
msgid "Next Edit/Mark"
1732
msgstr "Taglio/Marcatore Successivo"
1733
1734
-#: dialogs.py:1135 dialogs.py:1154
1735
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1736
msgid "Down Arrow"
1737
msgstr "Freccia Giù"
1738
1739
-#: dialogs.py:1135
1740
+#: dialogs.py:1169
1741
msgid "Prev Edit/Mark"
1742
msgstr "Taglio/Marcatore Precedente"
1743
1744
-#: dialogs.py:1136
1745
+#: dialogs.py:1170
1746
msgid "HOME"
1747
msgstr ""
1748
1749
-#: dialogs.py:1136
1750
+#: dialogs.py:1170
1751
msgid "Go To Start"
1752
msgstr "Vai all'Inizio"
1753
1754
-#: dialogs.py:1137
1755
+#: dialogs.py:1171
1756
+msgid "END"
1757
+msgstr ""
1758
+
1759
+#: dialogs.py:1171
1760
+#, fuzzy
1761
+msgid "Go To End"
1762
+msgstr "Vai a IN"
1763
+
1764
+#: dialogs.py:1172
1765
msgid "Shift + I"
1766
msgstr "Shift + I"
1767
1768
-#: dialogs.py:1137
1769
+#: dialogs.py:1172
1770
msgid "To Mark In"
1771
msgstr "Vai a IN"
1772
1773
-#: dialogs.py:1138
1774
+#: dialogs.py:1173
1775
msgid "Shift + O"
1776
msgstr "Shift + O"
1777
1778
-#: dialogs.py:1138
1779
+#: dialogs.py:1173
1780
msgid "To Mark Out"
1781
msgstr "Vai a OUT"
1782
1783
-#: dialogs.py:1139
1784
+#: dialogs.py:1174
1785
msgid "Playback"
1786
msgstr "Riproduci"
1787
1788
-#: dialogs.py:1143 guicomponents.py:2197 translations.py:556
1789
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1790
msgid "Overwrite"
1791
msgstr "Sovrascrivi"
1792
1793
-#: dialogs.py:1144 guicomponents.py:2203
1794
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1795
msgid "Trim"
1796
msgstr ""
1797
1798
-#: dialogs.py:1145 guicomponents.py:2209
1799
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1800
msgid "Roll"
1801
msgstr ""
1802
1803
-#: dialogs.py:1146 guicomponents.py:2215
1804
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1805
msgid "Slip"
1806
msgstr ""
1807
1808
-#: dialogs.py:1147 guicomponents.py:2221
1809
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1810
msgid "Spacer"
1811
msgstr "Spaziatore"
1812
1813
-#: dialogs.py:1151
1814
-msgid "Move Source Video Left"
1815
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1816
+msgid "Box"
1817
+msgstr ""
1818
+
1819
+#: dialogs.py:1188
1820
+#, fuzzy
1821
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1822
msgstr "Muovi la Sorgente Video a sinistra"
1823
1824
-#: dialogs.py:1152
1825
-msgid "Move Source Video Right"
1826
+#: dialogs.py:1189
1827
+#, fuzzy
1828
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1829
msgstr "Muovi la Sorgente Video a Destra"
1830
1831
-#: dialogs.py:1153
1832
-msgid "Move Source Video Up"
1833
+#: dialogs.py:1190
1834
+#, fuzzy
1835
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1836
msgstr "Muovi la Sorgente Video in Alto"
1837
1838
-#: dialogs.py:1154
1839
-msgid "Move Source Video Down"
1840
+#: dialogs.py:1191
1841
+#, fuzzy
1842
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1843
msgstr "Muovi la Sorgente Video in Basso"
1844
1845
-#: dialogs.py:1155
1846
+#: dialogs.py:1192
1847
+#, fuzzy
1848
+msgid "Control + Arrow"
1849
+msgstr "Control + N"
1850
+
1851
+#: dialogs.py:1192
1852
+#, fuzzy
1853
+msgid "Move Source Video 10px"
1854
+msgstr "Muovi la Sorgente Video in Alto"
1855
+
1856
+#: dialogs.py:1193
1857
+#, fuzzy
1858
+msgid "Control + Mouse Drag"
1859
+msgstr "Control + N"
1860
+
1861
+#: dialogs.py:1193
1862
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1863
+msgstr ""
1864
+
1865
+#: dialogs.py:1194
1866
#, fuzzy
1867
msgid "Shift"
1868
msgstr "Shift + I"
1869
1870
-#: dialogs.py:1155
1871
+#: dialogs.py:1194
1872
msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1873
msgstr ""
1874
1875
-#: dialogs.py:1156
1876
+#: dialogs.py:1195
1877
msgid "Geometry Editor"
1878
msgstr "Manipolazione delle Geometrie"
1879
1880
-#: dialogs.py:1197
1881
+#: dialogs.py:1236
1882
msgid "Sequence Watermark"
1883
msgstr "Watermark della sequenza"
1884
1885
-#: dialogs.py:1201
1886
+#: dialogs.py:1240
1887
msgid "Sequence:"
1888
msgstr "Sequenza:"
1889
1890
-#: dialogs.py:1205
1891
+#: dialogs.py:1244
1892
msgid "Watermark:"
1893
msgstr ""
1894
1895
-#: dialogs.py:1207
1896
+#: dialogs.py:1246
1897
msgid "Set Watermark File"
1898
msgstr "Imposta un file per il Watermark"
1899
1900
-#: dialogs.py:1208
1901
+#: dialogs.py:1247
1902
msgid "Remove Watermark"
1903
msgstr "Rimuovi il Watermark"
1904
1905
-#: dialogs.py:1244
1906
+#: dialogs.py:1283
1907
msgid "Select Watermark File"
1908
msgstr "Seleziona un file per il Watermark"
1909
1910
-#: dialogs.py:1273
1911
+#: dialogs.py:1312
1912
msgid "All files"
1913
msgstr "Tutti i file"
1914
1915
-#: dialogs.py:1295
1916
+#: dialogs.py:1334
1917
#, fuzzy
1918
msgid "Saving project snapshot"
1919
msgstr "Salvo il progetto '"
1920
1921
-#: dialogs.py:1317
1922
+#: dialogs.py:1356
1923
#, fuzzy
1924
msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1925
msgstr "Percorso:"
1926
1927
-#: dialogs.py:1319
1928
+#: dialogs.py:1358
1929
#, fuzzy
1930
msgid "Keep Current Profile"
1931
msgstr "Elimina Gruppo Corrente"
1932
1933
-#: dialogs.py:1320
1934
+#: dialogs.py:1359
1935
#, fuzzy
1936
msgid "Change To File Profile"
1937
msgstr "Salva il Progetto con Nome..."
1938
1939
-#: dialogs.py:1322
1940
+#: dialogs.py:1361
1941
msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1942
msgstr ""
1943
1944
-#: dialogs.py:1330
1945
+#: dialogs.py:1369
1946
#, fuzzy
1947
msgid "File Profile:"
1948
msgstr "Salva Nuovo Profilo"
1949
1950
-#: dialogs.py:1331
1951
+#: dialogs.py:1370
1952
#, fuzzy
1953
msgid "Project Profile:"
1954
msgstr "Profilo del progetto:"
1955
1956
-#: dialogs.py:1332
1957
+#: dialogs.py:1371
1958
msgid ""
1959
"Using a matching profile is recommended.\n"
1960
"\n"
1961
"This message is only displayed on first media load for Project."
1962
msgstr ""
1963
1964
-#: editevent.py:225
1965
+#: editevent.py:226
1966
msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1967
msgstr "Impossibile inserire una clip audio in una traccia video."
1968
1969
-#: editevent.py:226 editevent.py:817 movemodes.py:591
1970
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1971
msgid "Track "
1972
msgstr "Traccia "
1973
1974
-#: editevent.py:226
1975
+#: editevent.py:227
1976
msgid " is a video track and can't display audio only material."
1977
msgstr "Impossibile visualizzare solo l'audio in una traccia video."
1978
1979
-#: editevent.py:816
1980
+#: editevent.py:838
1981
msgid "Can't edit a locked track"
1982
msgstr "Impossibile modificare una traccia bloccata"
1983
1984
-#: editevent.py:817
1985
+#: editevent.py:839
1986
msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1987
msgstr " è bloccata. Sbloccare la traccia per modificarla."
1988
1989
1990
msgid "<b>Length:</b>"
1991
msgstr "<b>Lunghezza:</b>"
1992
1993
-#: guicomponents.py:1086 guicomponents.py:1090
1994
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
1995
msgid "Lock Track"
1996
msgstr "Blocca la Traccia"
1997
1998
-#: guicomponents.py:1087 guicomponents.py:1091
1999
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
2000
msgid "Unlock Track"
2001
msgstr "Sblocca la Traccia"
2002
2003
-#: guicomponents.py:1096
2004
+#: guicomponents.py:1102
2005
msgid "Large Height"
2006
msgstr "Altezza Estesa"
2007
2008
-#: guicomponents.py:1101
2009
+#: guicomponents.py:1107
2010
msgid "Normal Height"
2011
msgstr "Altezza Normale"
2012
2013
-#: guicomponents.py:1125 guicomponents.py:1213 guicomponents.py:1255
2014
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
2015
msgid "Open in Filters Editor"
2016
msgstr "Apri Filtro nella Finestra di Modifica"
2017
2018
-#: guicomponents.py:1132 guicomponents.py:1257 guicomponents.py:1571
2019
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
2020
msgid "Open in Clip Monitor"
2021
msgstr "Apri nel Monitor"
2022
2023
-#: guicomponents.py:1143
2024
+#: guicomponents.py:1149
2025
msgid "Split Audio"
2026
msgstr "Separa l'Audio"
2027
2028
-#: guicomponents.py:1149
2029
+#: guicomponents.py:1155
2030
msgid "Split Audio Synched"
2031
msgstr "Separa l'Audio Sincronizzato"
2032
2033
-#: guicomponents.py:1156 guicomponents.py:1271
2034
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
2035
msgid "Display Audio Level"
2036
msgstr "Mostra Livelli Audio"
2037
2038
-#: guicomponents.py:1159 guicomponents.py:1274
2039
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
2040
msgid "Clear Waveform"
2041
msgstr "Nascondi Livelli Audio"
2042
2043
-#: guicomponents.py:1167 guicomponents.py:1264
2044
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
2045
msgid "Clear Sync Relation"
2046
msgstr "Rimuovi la Sincronia"
2047
2048
-#: guicomponents.py:1169 guicomponents.py:1266
2049
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
2050
msgid "Select Sync Parent Clip..."
2051
msgstr "Selezionare la Clip di Riferimento per la Sincronizzazione..."
2052
2053
-#: guicomponents.py:1196 guicomponents.py:1290
2054
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
2055
msgid "Clip Info"
2056
msgstr "Informazioni sulla Clip"
2057
2058
-#: guicomponents.py:1241
2059
+#: guicomponents.py:1247
2060
msgid "Strech Prev Clip to Cover"
2061
msgstr "Allunga la Clip Precedente a Copertura"
2062
2063
-#: guicomponents.py:1242
2064
+#: guicomponents.py:1248
2065
msgid "Strech Next Clip to Cover"
2066
msgstr "Allunga la Clip Successiva a Copertura"
2067
2068
-#: guicomponents.py:1302
2069
+#: guicomponents.py:1308
2070
msgid "Open In Compositor Editor"
2071
msgstr "Apri nella Finestra di Composting"
2072
2073
-#: guicomponents.py:1304
2074
+#: guicomponents.py:1310
2075
msgid "Sync with Origin Clip"
2076
msgstr "Sincronizza con la Clip d'Origine"
2077
2078
-#: guicomponents.py:1310 guicomponents.py:1331
2079
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
2080
msgid "Add Filter"
2081
msgstr "Aggiungi Filtro"
2082
2083
-#: guicomponents.py:1353
2084
+#: guicomponents.py:1359
2085
msgid "Add Compositor"
2086
msgstr "Aggiungi Compositing"
2087
2088
-#: guicomponents.py:1376
2089
+#: guicomponents.py:1382
2090
msgid "Add Blend"
2091
msgstr "Aggiungi Fusione"
2092
2093
-#: guicomponents.py:1392
2094
+#: guicomponents.py:1398
2095
msgid "Show Match Frame"
2096
msgstr ""
2097
2098
-#: guicomponents.py:1396
2099
+#: guicomponents.py:1402
2100
#, fuzzy
2101
msgid "First Frame in Monitor"
2102
msgstr "Nessuna Clip caricata nel Monitor"
2103
2104
-#: guicomponents.py:1401
2105
+#: guicomponents.py:1407
2106
msgid "Last Frame in Monitor"
2107
msgstr ""
2108
2109
-#: guicomponents.py:1408
2110
+#: guicomponents.py:1414
2111
#, fuzzy
2112
msgid "First Frame on Timeline"
2113
msgstr "Inserisci Sub-Clip nella Timeline"
2114
2115
-#: guicomponents.py:1413
2116
+#: guicomponents.py:1419
2117
#, fuzzy
2118
msgid "Last Frame on Timeline"
2119
msgstr "Inserisci Sub-Clip nella Timeline"
2120
2121
-#: guicomponents.py:1420 guicomponents.py:2176
2122
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
2123
#, fuzzy
2124
msgid "Clear Match Frame"
2125
msgstr "Fotogramma Successivo"
2126
2127
-#: guicomponents.py:1430
2128
+#: guicomponents.py:1436
2129
#, fuzzy
2130
msgid "Select"
2131
msgstr "Selezione Colore"
2132
2133
-#: guicomponents.py:1434
2134
+#: guicomponents.py:1440
2135
msgid "All Clips After"
2136
msgstr ""
2137
2138
-#: guicomponents.py:1439
2139
+#: guicomponents.py:1445
2140
#, fuzzy
2141
msgid "All Clips Before"
2142
msgstr "Informazioni sulla Clip"
2143
2144
-#: guicomponents.py:1449
2145
+#: guicomponents.py:1455
2146
#, fuzzy
2147
msgid "Export To Tool"
2148
msgstr "Esporta"
2149
2150
-#: guicomponents.py:1466
2151
+#: guicomponents.py:1472
2152
msgid "Clone Filters"
2153
msgstr "Clona il Filtro"
2154
2155
-#: guicomponents.py:1470
2156
+#: guicomponents.py:1476
2157
msgid "From Next Clip"
2158
msgstr "Dalla Clip Successiva"
2159
2160
-#: guicomponents.py:1475
2161
+#: guicomponents.py:1481
2162
msgid "From Previous Clip"
2163
msgstr "Dalla Clip Precedente"
2164
2165
-#: guicomponents.py:1484 guicomponents.py:1504
2166
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
2167
msgid "Mute"
2168
msgstr "Silenzia"
2169
2170
-#: guicomponents.py:1488 guicomponents.py:1508
2171
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
2172
msgid "Unmute"
2173
msgstr "Riattiva"
2174
2175
-#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1525
2176
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
2177
msgid "Mute Audio"
2178
msgstr "Disattiva Audio"
2179
2180
-#: guicomponents.py:1519
2181
+#: guicomponents.py:1525
2182
msgid "Mute Video"
2183
msgstr "Disattiva Video"
2184
2185
-#: guicomponents.py:1536
2186
+#: guicomponents.py:1542
2187
msgid "Mute All"
2188
msgstr "Disattiva Tutto"
2189
2190
-#: guicomponents.py:1546
2191
+#: guicomponents.py:1552
2192
msgid "Clip Color"
2193
msgstr "Clip Colore"
2194
2195
-#: guicomponents.py:1548
2196
+#: guicomponents.py:1554
2197
msgid "Default"
2198
msgstr "Predefinito"
2199
2200
-#: guicomponents.py:1549 translations.py:496 translations.py:566
2201
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
2202
msgid "Red"
2203
msgstr "Rosso"
2204
2205
-#: guicomponents.py:1550 translations.py:497 translations.py:561
2206
-#: translations.py:567
2207
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
2208
+#: translations.py:571
2209
msgid "Green"
2210
msgstr "Verde"
2211
2212
-#: guicomponents.py:1551 translations.py:498 translations.py:562
2213
-#: translations.py:568
2214
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
2215
+#: translations.py:572
2216
msgid "Blue"
2217
msgstr "Blu"
2218
2219
-#: guicomponents.py:1552
2220
+#: guicomponents.py:1558
2221
msgid "Orange"
2222
msgstr "Arancione"
2223
2224
-#: guicomponents.py:1553
2225
+#: guicomponents.py:1559
2226
msgid "Brown"
2227
msgstr "Marrone"
2228
2229
-#: guicomponents.py:1554
2230
+#: guicomponents.py:1560
2231
msgid "Olive"
2232
msgstr "Oliva"
2233
2234
-#: guicomponents.py:1578 guicomponents.py:1616
2235
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
2236
msgid "Render Slow/Fast Motion File"
2237
msgstr "Calcola Clip Rallentata/Accelerata"
2238
2239
-#: guicomponents.py:1580
2240
+#: guicomponents.py:1586
2241
msgid "Render Proxy File"
2242
msgstr "Calcola File Proxy"
2243
2244
-#: guicomponents.py:1603
2245
+#: guicomponents.py:1609
2246
msgid "Toggle Active"
2247
msgstr "Attiva/Disattiva"
2248
2249
-#: guicomponents.py:1604
2250
+#: guicomponents.py:1610
2251
msgid "Reset Values"
2252
msgstr "Resetta"
2253
2254
-#: guicomponents.py:1606
2255
+#: guicomponents.py:1612
2256
msgid "Move Up"
2257
msgstr ""
2258
2259
-#: guicomponents.py:1607
2260
+#: guicomponents.py:1613
2261
#, fuzzy
2262
msgid "Move Down"
2263
msgstr "Basso"
2264
2265
-#: guicomponents.py:1615
2266
+#: guicomponents.py:1621
2267
msgid "Display In Clip Monitor"
2268
msgstr "Mostra nel Monitor delle Clip"
2269
2270
-#: guicomponents.py:1617
2271
+#: guicomponents.py:1623
2272
msgid "Toggle Star"
2273
msgstr "Attiva/Disattiva Preferito"
2274
2275
-#: guicomponents.py:1625 medialinker.py:134
2276
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
2277
msgid "Set File Relink Path"
2278
msgstr ""
2279
2280
-#: guicomponents.py:1626 medialinker.py:136
2281
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2282
msgid "Delete File Relink Path"
2283
msgstr ""
2284
2285
-#: guicomponents.py:1628
2286
+#: guicomponents.py:1634
2287
msgid "Show Full Paths"
2288
msgstr ""
2289
2290
-#: guicomponents.py:1694 propertyeditorbuilder.py:472
2291
-#: propertyeditorbuilder.py:567 tools/toolsencoding.py:343
2292
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2293
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2294
msgid "Progressive"
2295
msgstr "Progressivo"
2296
2297
-#: guicomponents.py:1696 tools/toolsencoding.py:345
2298
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2299
msgid "Interlaced"
2300
msgstr "Interlacciato"
2301
2302
-#: guicomponents.py:1699 tools/toolsencoding.py:348
2303
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2304
msgid "Fps: "
2305
msgstr "Fps: "
2306
2307
-#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:351
2308
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2309
msgid "Pixel Aspect: "
2310
msgstr "Formato Pixel:"
2311
2312
-#: guicomponents.py:1709
2313
+#: guicomponents.py:1715
2314
msgid "Description:"
2315
msgstr "Descrizione:"
2316
2317
-#: guicomponents.py:1711
2318
+#: guicomponents.py:1717
2319
msgid "Dimensions:"
2320
msgstr "Dimensione:"
2321
2322
-#: guicomponents.py:1713
2323
+#: guicomponents.py:1719
2324
msgid "Frames per second:"
2325
msgstr "Fotogrammi al secondo:"
2326
2327
-#: guicomponents.py:1715
2328
+#: guicomponents.py:1721
2329
msgid "Size:"
2330
msgstr "Risoluzione:"
2331
2332
-#: guicomponents.py:1717
2333
+#: guicomponents.py:1723
2334
msgid "Pixel aspect ratio: "
2335
msgstr "Proporzione del Pixel:"
2336
2337
-#: guicomponents.py:1719 profilesmanager.py:138
2338
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2339
msgid "Progressive:"
2340
msgstr "Progressivo:"
2341
2342
-#: guicomponents.py:1986
2343
-msgid "5 video, 4 audio"
2344
-msgstr ""
2345
-
2346
-#: guicomponents.py:1987
2347
-msgid "4 video, 3 audio"
2348
-msgstr ""
2349
-
2350
-#: guicomponents.py:1988
2351
-msgid "3 video, 2 audio"
2352
-msgstr ""
2353
-
2354
-#: guicomponents.py:1989
2355
-msgid "2 video, 1 audio"
2356
-msgstr ""
2357
-
2358
-#: guicomponents.py:1990
2359
-msgid "7 video, 2 audio"
2360
-msgstr ""
2361
-
2362
-#: guicomponents.py:1991
2363
-msgid "2 video, 7 audio"
2364
-msgstr ""
2365
+#: guicomponents.py:1963
2366
+#, fuzzy
2367
+msgid "Video:"
2368
+msgstr "Codec Video:"
2369
2370
-#: guicomponents.py:1992
2371
-msgid "8 video, 1 audio"
2372
-msgstr ""
2373
+#: guicomponents.py:1968
2374
+#, fuzzy
2375
+msgid "Audio:"
2376
+msgstr "Audio"
2377
2378
-#: guicomponents.py:1993
2379
-msgid "1 video, 8 audio"
2380
-msgstr ""
2381
+#: guicomponents.py:1973
2382
+msgid "Number of Tracks:"
2383
+msgstr "Numero delle Tracce:"
2384
2385
-#: guicomponents.py:2015
2386
+#: guicomponents.py:2061
2387
msgid "No Markers"
2388
msgstr "Nessun Marcatore"
2389
2390
-#: guicomponents.py:2019
2391
+#: guicomponents.py:2065
2392
msgid "Delete Marker"
2393
msgstr "Elimina Marcatore"
2394
2395
-#: guicomponents.py:2021
2396
+#: guicomponents.py:2067
2397
msgid "Delete All Markers"
2398
msgstr "Elimina Tutti i Marcatori"
2399
2400
-#: guicomponents.py:2029
2401
+#: guicomponents.py:2075
2402
msgid "Maximize Tracks"
2403
msgstr "Massimizza Tracce"
2404
2405
-#: guicomponents.py:2030
2406
+#: guicomponents.py:2076
2407
msgid "Maximize Video Tracks"
2408
msgstr "Massimizza Tracce Video"
2409
2410
-#: guicomponents.py:2031
2411
+#: guicomponents.py:2077
2412
msgid "Maximize Audio Tracks"
2413
msgstr "Massimizza Tracce Audio"
2414
2415
-#: guicomponents.py:2033
2416
+#: guicomponents.py:2079
2417
msgid "Minimize Tracks"
2418
msgstr "Minimizza Tracce"
2419
2420
-#: guicomponents.py:2035
2421
+#: guicomponents.py:2081
2422
msgid "Activate All Tracks"
2423
msgstr ""
2424
2425
-#: guicomponents.py:2036
2426
+#: guicomponents.py:2082
2427
msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2428
msgstr ""
2429
2430
-#: guicomponents.py:2044
2431
+#: guicomponents.py:2090
2432
#, fuzzy
2433
msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2434
msgstr "Mostra nel Monitor delle Clip"
2435
2436
-#: guicomponents.py:2053
2437
+#: guicomponents.py:2099
2438
msgid "Snapping On"
2439
msgstr ""
2440
2441
-#: guicomponents.py:2060
2442
+#: guicomponents.py:2106
2443
msgid "Show Magnet Icon"
2444
msgstr ""
2445
2446
-#: guicomponents.py:2069
2447
+#: guicomponents.py:2115
2448
#, fuzzy
2449
msgid "Display All Audio Levels"
2450
msgstr "Mostra Livelli Audio"
2451
2452
-#: guicomponents.py:2072
2453
+#: guicomponents.py:2118
2454
#, fuzzy
2455
msgid "Display Audio Levels On Request"
2456
msgstr "Mostra Livelli Audio"
2457
2458
-#: guicomponents.py:2092
2459
+#: guicomponents.py:2138
2460
msgid "Image"
2461
msgstr "Immagine"
2462
2463
-#: guicomponents.py:2094
2464
+#: guicomponents.py:2140
2465
msgid "Vectorscope"
2466
msgstr "Vettorscopio"
2467
2468
-#: guicomponents.py:2096
2469
+#: guicomponents.py:2142
2470
msgid "RGB Parade"
2471
msgstr "Oscilloscopio RGB"
2472
2473
-#: guicomponents.py:2100
2474
+#: guicomponents.py:2146
2475
#, fuzzy
2476
msgid "Overlay Opacity"
2477
msgstr "Opacità"
2478
2479
-#: guicomponents.py:2105
2480
+#: guicomponents.py:2151
2481
msgid "100%"
2482
msgstr ""
2483
2484
-#: guicomponents.py:2110
2485
+#: guicomponents.py:2156
2486
msgid "80%"
2487
msgstr ""
2488
2489
-#: guicomponents.py:2115
2490
+#: guicomponents.py:2161
2491
msgid "50%"
2492
msgstr ""
2493
2494
-#: guicomponents.py:2120
2495
+#: guicomponents.py:2166
2496
msgid "20%"
2497
msgstr ""
2498
2499
-#: guicomponents.py:2125
2500
+#: guicomponents.py:2171
2501
msgid "0%"
2502
msgstr ""
2503
2504
-#: guicomponents.py:2145
2505
+#: guicomponents.py:2191
2506
msgid "Trim View On"
2507
msgstr ""
2508
2509
-#: guicomponents.py:2150
2510
+#: guicomponents.py:2196
2511
msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2512
msgstr ""
2513
2514
-#: guicomponents.py:2155
2515
+#: guicomponents.py:2201
2516
msgid "Trim View Off"
2517
msgstr ""
2518
2519
-#: guicomponents.py:2171
2520
+#: guicomponents.py:2217
2521
msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2522
msgstr ""
2523
2524
-#: guicomponents.py:2241
2525
+#: guicomponents.py:2293
2526
#, fuzzy
2527
msgid "All Files"
2528
msgstr "Tutti i file"
2529
2530
-#: guicomponents.py:2245
2531
+#: guicomponents.py:2297
2532
#, fuzzy
2533
msgid "Video Files"
2534
msgstr " File Video"
2535
2536
-#: guicomponents.py:2249
2537
+#: guicomponents.py:2301
2538
#, fuzzy
2539
msgid "Audio Files"
2540
msgstr "Filtri audio"
2541
2542
-#: guicomponents.py:2253
2543
+#: guicomponents.py:2305
2544
msgid "Graphics Files"
2545
msgstr ""
2546
2547
-#: guicomponents.py:2257
2548
+#: guicomponents.py:2309
2549
#, fuzzy
2550
msgid "Image Sequences"
2551
msgstr "Aggiungi Sequenza d'Immagini ..."
2552
2553
-#: guicomponents.py:2261
2554
+#: guicomponents.py:2313
2555
#, fuzzy
2556
msgid "Pattern Producers"
2557
msgstr "Crea Pattern di Produzione"
2558
2559
-#: guicomponents.py:2274
2560
+#: guicomponents.py:2326
2561
#, fuzzy
2562
msgid "2 Columns"
2563
msgstr "Volume"
2564
2565
-#: guicomponents.py:2279
2566
+#: guicomponents.py:2331
2567
#, fuzzy
2568
msgid "3 Columns"
2569
msgstr "Volume"
2570
2571
-#: guicomponents.py:2284
2572
+#: guicomponents.py:2336
2573
#, fuzzy
2574
msgid "4 Columns"
2575
msgstr "Volume"
2576
2577
-#: guicomponents.py:2289
2578
+#: guicomponents.py:2341
2579
#, fuzzy
2580
msgid "5 Columns"
2581
msgstr "Volume"
2582
2583
-#: guicomponents.py:2294
2584
+#: guicomponents.py:2346
2585
#, fuzzy
2586
msgid "6 Columns"
2587
msgstr "Volume"
2588
2589
-#: guicomponents.py:2299
2590
+#: guicomponents.py:2351
2591
#, fuzzy
2592
msgid "7 Columns"
2593
msgstr "Volume"
2594
2595
-#: movemodes.py:590
2596
+#: movemodes.py:606
2597
msgid "Can't do edit on a locked track"
2598
msgstr "Impossibile modificare una traccia bloccata"
2599
2600
-#: movemodes.py:591
2601
+#: movemodes.py:607
2602
msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2603
msgstr "è bloccata. Sbloccare la traccia.\n"
2604
2605
2606
msgid "Color:"
2607
msgstr "Colore:"
2608
2609
-#: persistance.py:371
2610
+#: persistance.py:372
2611
msgid "Building sequence "
2612
msgstr "Crea la Sequenza"
2613
2614
-#: persistance.py:408
2615
+#: persistance.py:409
2616
msgid "Loading icons"
2617
msgstr "Carica icone"
2618
2619
2620
msgid "untitled"
2621
msgstr "senza titolo"
2622
2623
-#: projectdata.py:188
2624
+#: projectdata.py:193
2625
msgid "bin_"
2626
msgstr "bin_"
2627
2628
-#: projectdata.py:483
2629
+#: projectdata.py:488
2630
msgid "Created using dialog"
2631
msgstr "Creata tramite finestra di dialogo"
2632
2633
-#: projectdata.py:485
2634
+#: projectdata.py:490
2635
msgid "Created using Save As... "
2636
msgstr "Creata tramite Salva con Nome..."
2637
2638
-#: projectdata.py:487
2639
+#: projectdata.py:492
2640
msgid "Saved "
2641
msgstr "Salvata"
2642
2643
-#: projectdata.py:490
2644
+#: projectdata.py:495
2645
msgid "Saved as "
2646
msgstr "Salvata con Nome"
2647
2648
-#: projectdata.py:492
2649
+#: projectdata.py:497
2650
msgid "Rendered "
2651
msgstr "Calcolo completato"
2652
2653
-#: projectdata.py:494
2654
+#: projectdata.py:499
2655
msgid "Saved backup snapshot"
2656
msgstr ""
2657
2658
-#: render.py:170
2659
+#: render.py:173
2660
msgid "To Queue"
2661
msgstr "In Coda"
2662
2663
-#: render.py:171
2664
+#: render.py:174
2665
msgid "Save Project in Render Queue"
2666
msgstr "Salva il Progetto nella Coda dei Render"
2667
2668
-#: render.py:174
2669
+#: render.py:177
2670
msgid "Select render range"
2671
msgstr "Seleziona l'area da calcolare"
2672
2673
-#: render.py:175
2674
+#: render.py:178
2675
msgid "Reset all render options to defaults"
2676
msgstr "Reimposta tutte le opzioni di calcolo a predefinite."
2677
2678
-#: render.py:176
2679
+#: render.py:179
2680
msgid "Begin Rendering"
2681
msgstr "Inizio Calcolo"
2682
2683
-#: render.py:195
2684
+#: render.py:204
2685
msgid "<b>Output File: </b>"
2686
msgstr "<b>File in uscita: </b>"
2687
2688
-#: render.py:197
2689
+#: render.py:206
2690
msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2691
msgstr "<b>Tempo restante previsto: </b>"
2692
2693
-#: render.py:199
2694
+#: render.py:208
2695
msgid "<b>Render time: </b>"
2696
msgstr "<b>Durata del calcolo: </b>"
2697
2698
-#: render.py:216 render.py:242
2699
+#: render.py:225 render.py:251
2700
msgid "<b>Render Time: </b>"
2701
msgstr "<b>Durata del calcolo: </b>"
2702
2703
-#: render.py:222 render.py:240
2704
+#: render.py:231 render.py:249
2705
msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2706
msgstr "<b>Tempo restante previsto: </b>"
2707
2708
-#: render.py:244
2709
+#: render.py:253
2710
msgid "Render Complete!"
2711
msgstr "Calcolo Completato!"
2712
2713
-#: render.py:360
2714
+#: render.py:369
2715
msgid "A File with given path exists!"
2716
msgstr "Esiste già un file con questo percorso!"
2717
2718
-#: render.py:361
2719
+#: render.py:370
2720
msgid ""
2721
"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2722
"Select another name for file."
2723
2724
"Non è possibile creare file con lo stesso percorso di quelli esistenti.\n"
2725
"Scegliere un altro nome per il file."
2726
2727
-#: render.py:420
2728
+#: render.py:429
2729
msgid "Rendering Motion Clip"
2730
msgstr "Calcola Motion Clip"
2731
2732
-#: render.py:470
2733
+#: render.py:479
2734
msgid "Rendering Transition Clip"
2735
msgstr "Calcolo della Transizione"
2736
2737
2738
msgid "Blur"
2739
msgstr "Sfocatura"
2740
2741
-#: translations.py:116 translations.py:525 propertyeditorbuilder.py:487
2742
-#: propertyeditorbuilder.py:582
2743
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2744
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2745
msgid "Distort"
2746
msgstr "Distorsione"
2747
2748
2749
msgid "Transform"
2750
msgstr "Trasformazione"
2751
2752
-#: translations.py:120 translations.py:476
2753
+#: translations.py:120 translations.py:477
2754
msgid "Edge"
2755
msgstr "Bordi"
2756
2757
2758
msgstr "Saturazione"
2759
2760
#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2761
-#: translations.py:457 translations.py:528 translations.py:532
2762
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2763
msgid "Invert"
2764
msgstr "Negativo"
2765
2766
2767
msgid "Brightness"
2768
msgstr "Luminosità"
2769
2770
-#: translations.py:177 translations.py:574
2771
+#: translations.py:177 translations.py:578
2772
msgid "Sepia"
2773
msgstr "Seppia"
2774
2775
2776
msgid "White Balance"
2777
msgstr "Bilanciamento del Bianco"
2778
2779
-#: translations.py:180 translations.py:481
2780
+#: translations.py:180 translations.py:482
2781
msgid "Levels"
2782
msgstr "Livelli"
2783
2784
2785
msgid "Denoise"
2786
msgstr "Riduzione Rumore"
2787
2788
-#: translations.py:201 translations.py:503
2789
+#: translations.py:201 translations.py:505
2790
msgid "Sharpness"
2791
msgstr "Nitidezza"
2792
2793
2794
msgid "Tilt"
2795
msgstr "Inclinazione"
2796
2797
-#: translations.py:253 translations.py:558
2798
+#: translations.py:253 translations.py:562
2799
msgid "Min"
2800
msgstr "Min"
2801
2802
-#: translations.py:254 translations.py:557
2803
+#: translations.py:254 translations.py:561
2804
msgid "Max"
2805
msgstr "Max"
2806
2807
2808
msgid "transition.geometry"
2809
msgstr "Trasla geometria"
2810
2811
-#: translations.py:449 translations.py:523
2812
+#: translations.py:449 translations.py:526
2813
msgid "Shear X"
2814
msgstr "Stira X"
2815
2816
-#: translations.py:450 translations.py:524
2817
+#: translations.py:450 translations.py:527
2818
msgid "Shear Y"
2819
msgstr "Stira Y"
2820
2821
-#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:522
2822
-#: translations.py:526
2823
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
2824
+#: translations.py:529
2825
msgid "Opacity"
2826
msgstr "Opacità"
2827
2828
2829
msgid "Operation"
2830
msgstr "Operazione"
2831
2832
-#: translations.py:468 translations.py:550
2833
+#: translations.py:468 translations.py:554
2834
msgid "Hard"
2835
msgstr "Duro"
2836
2837
#: translations.py:469
2838
-msgid "R/A/Hue"
2839
+msgid "Selection subspace"
2840
msgstr ""
2841
2842
#: translations.py:470
2843
-msgid "G/B/Chroma"
2844
+msgid "R/A/Hue"
2845
msgstr ""
2846
2847
#: translations.py:471
2848
-msgid "B/I/I"
2849
+msgid "G/B/Chroma"
2850
msgstr ""
2851
2852
#: translations.py:472
2853
+msgid "B/I/I"
2854
+msgstr ""
2855
+
2856
+#: translations.py:473
2857
msgid "Supress"
2858
msgstr "Soppressione"
2859
2860
-#: translations.py:473 translations.py:580
2861
+#: translations.py:474 translations.py:584
2862
msgid "Horizontal"
2863
msgstr "Orizzontale"
2864
2865
-#: translations.py:474 translations.py:581
2866
+#: translations.py:475 translations.py:585
2867
msgid "Vertical"
2868
msgstr "Verticale"
2869
2870
-#: translations.py:475
2871
+#: translations.py:476
2872
msgid "Type"
2873
msgstr "Tipo"
2874
2875
-#: translations.py:477
2876
+#: translations.py:478
2877
msgid "Dot Radius"
2878
msgstr "Raggio del Punto"
2879
2880
-#: translations.py:478
2881
+#: translations.py:479
2882
msgid "Cyan Angle"
2883
msgstr "Angolo del Ciano"
2884
2885
-#: translations.py:479
2886
+#: translations.py:480
2887
msgid "Magenta Angle"
2888
msgstr "Angolo del Magenta"
2889
2890
-#: translations.py:480
2891
+#: translations.py:481
2892
msgid "Yellow Angle"
2893
msgstr "Angolo del Giallo"
2894
2895
-#: translations.py:482
2896
+#: translations.py:483
2897
msgid "Matrix Type"
2898
msgstr "Tipo di Matrice"
2899
2900
-#: translations.py:483
2901
+#: translations.py:484
2902
msgid "Aspect"
2903
msgstr "Aspetto"
2904
2905
-#: translations.py:484
2906
+#: translations.py:485
2907
msgid "Center Size"
2908
msgstr "Dimensione Centrale"
2909
2910
-#: translations.py:485
2911
+#: translations.py:486
2912
msgid "Azimuth"
2913
msgstr "Azimut"
2914
2915
-#: translations.py:486 translations.py:491
2916
+#: translations.py:487 translations.py:492
2917
msgid "Lightness"
2918
msgstr "Luminosità"
2919
2920
-#: translations.py:487
2921
+#: translations.py:488
2922
msgid "Bump Height"
2923
msgstr "Altezza del Rilievo"
2924
2925
-#: translations.py:488
2926
+#: translations.py:489
2927
msgid "Gray"
2928
msgstr "Grigio"
2929
2930
-#: translations.py:489
2931
+#: translations.py:490
2932
msgid "Split Preview"
2933
msgstr "Dividi Anteprima"
2934
2935
-#: translations.py:490
2936
+#: translations.py:491
2937
msgid "Source on Left"
2938
msgstr "Sorgente sulla Sinistra"
2939
2940
-#: translations.py:492
2941
+#: translations.py:493
2942
+#, fuzzy
2943
+msgid "Channel"
2944
+msgstr "Inverti i Canali"
2945
+
2946
+#: translations.py:494
2947
msgid "Input black level"
2948
msgstr "Input livello neri"
2949
2950
-#: translations.py:493
2951
+#: translations.py:495
2952
msgid "Input white level"
2953
msgstr "Input livello bianchi"
2954
2955
-#: translations.py:494
2956
+#: translations.py:496
2957
msgid "Black output"
2958
msgstr "Output neri"
2959
2960
-#: translations.py:495
2961
+#: translations.py:497
2962
msgid "White output"
2963
msgstr "Output bianchi"
2964
2965
-#: translations.py:499
2966
+#: translations.py:501
2967
msgid "Action"
2968
msgstr "Azione"
2969
2970
-#: translations.py:500
2971
+#: translations.py:502
2972
msgid "Keep Luma"
2973
msgstr "Conserva Luma"
2974
2975
-#: translations.py:501
2976
+#: translations.py:503
2977
msgid "Luma Formula"
2978
msgstr ""
2979
2980
-#: translations.py:502
2981
+#: translations.py:504
2982
msgid "Effect"
2983
msgstr "Effetto"
2984
2985
-#: translations.py:504
2986
+#: translations.py:506
2987
msgid "Blend Type"
2988
msgstr "Tipo di Fusione"
2989
2990
-#: translations.py:506
2991
+#: translations.py:508
2992
#, fuzzy
2993
msgid "Key Color"
2994
msgstr "Colore"
2995
2996
-#: translations.py:507
2997
+#: translations.py:509
2998
#, fuzzy
2999
msgid "Pre-Level"
3000
msgstr "Livelli"
3001
3002
-#: translations.py:508
3003
+#: translations.py:510
3004
#, fuzzy
3005
msgid "Post-Level"
3006
msgstr "Posterizza"
3007
3008
-#: translations.py:509
3009
+#: translations.py:511
3010
msgid "Slope"
3011
msgstr ""
3012
3013
-#: translations.py:510
3014
+#: translations.py:512
3015
msgid "Luma Band"
3016
msgstr ""
3017
3018
-#: translations.py:512
3019
+#: translations.py:514
3020
msgid "Gain"
3021
msgstr ""
3022
3023
-#: translations.py:513
3024
+#: translations.py:515
3025
#, fuzzy
3026
msgid "Input White Level"
3027
msgstr "Input livello bianchi"
3028
3029
-#: translations.py:514
3030
+#: translations.py:516
3031
#, fuzzy
3032
msgid "Input Black Level"
3033
msgstr "Input livello neri"
3034
3035
-#: translations.py:515
3036
+#: translations.py:517
3037
#, fuzzy
3038
msgid "Black Output"
3039
msgstr "Output neri"
3040
3041
-#: translations.py:516
3042
+#: translations.py:518
3043
#, fuzzy
3044
msgid "White Output"
3045
msgstr "Output bianchi"
3046
3047
-#: translations.py:517
3048
+#: translations.py:519
3049
msgid "Rows"
3050
msgstr ""
3051
3052
-#: translations.py:518
3053
+#: translations.py:520
3054
#, fuzzy
3055
msgid "Columns"
3056
msgstr "Volume"
3057
3058
-#: translations.py:519
3059
+#: translations.py:521
3060
#, fuzzy
3061
msgid "Color Temperature"
3062
msgstr "Selezione Colore"
3063
3064
-#: translations.py:527 translations.py:531
3065
+#: translations.py:522
3066
+#, fuzzy
3067
+msgid "Select .cube file"
3068
+msgstr "Selezione File Luma"
3069
+
3070
+#: translations.py:530 translations.py:534
3071
msgid "Wipe Type"
3072
msgstr "Tendina"
3073
3074
-#: translations.py:529 translations.py:533
3075
+#: translations.py:532 translations.py:536
3076
msgid "Softness"
3077
msgstr "Morbidezza"
3078
3079
-#: translations.py:530
3080
+#: translations.py:533
3081
msgid "Wipe Amount"
3082
msgstr "Ammontare"
3083
3084
-#: translations.py:537 translations.py:542
3085
+#: translations.py:540 translations.py:546
3086
msgid "Shave"
3087
msgstr "Piallatura"
3088
3089
-#: translations.py:538
3090
+#: translations.py:541
3091
msgid "Rectangle"
3092
msgstr "Rettangolo"
3093
3094
-#: translations.py:539
3095
+#: translations.py:542
3096
msgid "Ellipse"
3097
msgstr "Ellisse"
3098
3099
-#: translations.py:540
3100
+#: translations.py:543
3101
msgid "Triangle"
3102
msgstr "Triangolo"
3103
3104
-#: translations.py:541 translations.py:555
3105
+#: translations.py:545 translations.py:559
3106
msgid "Diamond"
3107
msgstr "Diamante"
3108
3109
-#: translations.py:543
3110
+#: translations.py:547
3111
msgid "Shrink Hard"
3112
msgstr "Riduzione Forte"
3113
3114
-#: translations.py:544
3115
+#: translations.py:548
3116
msgid "Shrink Soft"
3117
msgstr "Riduzione Debole"
3118
3119
-#: translations.py:545
3120
+#: translations.py:549
3121
msgid "Grow Hard"
3122
msgstr "Crescita Forte"
3123
3124
-#: translations.py:546
3125
+#: translations.py:550
3126
msgid "Grow Soft"
3127
msgstr "Crescita Debole"
3128
3129
-#: translations.py:547
3130
+#: translations.py:551
3131
msgid "RGB"
3132
msgstr ""
3133
3134
-#: translations.py:548
3135
+#: translations.py:552
3136
msgid "ABI"
3137
msgstr ""
3138
3139
-#: translations.py:549
3140
+#: translations.py:553
3141
msgid "HCI"
3142
msgstr ""
3143
3144
-#: translations.py:551
3145
+#: translations.py:555
3146
msgid "Fat"
3147
msgstr "Grasso"
3148
3149
-#: translations.py:552
3150
+#: translations.py:556
3151
msgid "Normal"
3152
msgstr "Normale"
3153
3154
-#: translations.py:553
3155
+#: translations.py:557
3156
msgid "Skinny"
3157
msgstr "Magro"
3158
3159
-#: translations.py:554
3160
+#: translations.py:558
3161
msgid "Ellipsoid"
3162
msgstr "Ellissoide"
3163
3164
-#: translations.py:560 mlttransitions.py:151
3165
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3166
msgid "Subtract"
3167
msgstr "Sottrai"
3168
3169
-#: translations.py:563
3170
+#: translations.py:567
3171
msgid "Sharper"
3172
msgstr "Più Nitido"
3173
3174
-#: translations.py:564
3175
+#: translations.py:568
3176
msgid "Fuzzier"
3177
msgstr "Più Sfocato"
3178
3179
-#: translations.py:565
3180
+#: translations.py:569
3181
msgid "Luma"
3182
msgstr ""
3183
3184
-#: translations.py:569
3185
+#: translations.py:573
3186
msgid "Add Constant"
3187
msgstr "Aggiungi Costante"
3188
3189
-#: translations.py:570
3190
+#: translations.py:574
3191
msgid "Change Gamma"
3192
msgstr "Modifica Gamma"
3193
3194
-#: translations.py:571 mlttransitions.py:146
3195
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3196
msgid "Multiply"
3197
msgstr "Moltiplica"
3198
3199
-#: translations.py:572
3200
+#: translations.py:576
3201
msgid "XPro"
3202
msgstr ""
3203
3204
-#: translations.py:573
3205
+#: translations.py:577
3206
msgid "OldPhoto"
3207
msgstr "Vecchia Foto"
3208
3209
-#: translations.py:575
3210
+#: translations.py:579
3211
msgid "Heat"
3212
msgstr "Calore"
3213
3214
-#: translations.py:576
3215
+#: translations.py:580
3216
msgid "XRay"
3217
msgstr "Raggi X"
3218
3219
-#: translations.py:577
3220
+#: translations.py:581
3221
msgid "RedGreen"
3222
msgstr "RossoVerde"
3223
3224
-#: translations.py:578
3225
+#: translations.py:582
3226
msgid "YellowBlue"
3227
msgstr "GialloBlu"
3228
3229
-#: translations.py:579
3230
+#: translations.py:583
3231
msgid "Esses"
3232
msgstr ""
3233
3234
-#: translations.py:582
3235
+#: translations.py:586
3236
msgid "Shadows"
3237
msgstr ""
3238
3239
-#: translations.py:583
3240
+#: translations.py:587
3241
msgid "Midtones"
3242
msgstr ""
3243
3244
-#: translations.py:584
3245
+#: translations.py:588
3246
#, fuzzy
3247
msgid "Highlights"
3248
msgstr "Luce Forte"
3249
3250
msgid "Color Dip"
3251
msgstr "Immersione Colore"
3252
3253
-#: propertyeditorbuilder.py:247
3254
+#: propertyeditorbuilder.py:249
3255
msgid "Size/Height"
3256
msgstr "Ingrandimento"
3257
3258
-#: propertyeditorbuilder.py:283
3259
+#: propertyeditorbuilder.py:285
3260
#, fuzzy
3261
msgid "Width"
3262
msgstr "Larghezza:"
3263
3264
-#: propertyeditorbuilder.py:396
3265
+#: propertyeditorbuilder.py:398
3266
msgid "Preset Luma"
3267
msgstr "Luma Preset"
3268
3269
-#: propertyeditorbuilder.py:397
3270
+#: propertyeditorbuilder.py:399
3271
msgid "User Luma"
3272
msgstr "Luma Utente"
3273
3274
-#: propertyeditorbuilder.py:399
3275
+#: propertyeditorbuilder.py:401
3276
msgid "Select Luma File"
3277
msgstr "Selezione File Luma"
3278
3279
-#: propertyeditorbuilder.py:408
3280
+#: propertyeditorbuilder.py:410
3281
msgid "Wipe Luma files"
3282
msgstr "File per Tendine Luma"
3283
3284
-#: propertyeditorbuilder.py:414
3285
+#: propertyeditorbuilder.py:416
3286
msgid "Luma File:"
3287
msgstr "File Luma:"
3288
3289
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3290
+#: propertyeditorbuilder.py:471
3291
+#, fuzzy
3292
+msgid "Select File"
3293
+msgstr "Seleziona Cartella"
3294
+
3295
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3296
msgid "Nothing"
3297
msgstr "Niente"
3298
3299
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3300
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3301
msgid "Deinterlace"
3302
msgstr "Deinterlaccia"
3303
3304
-#: propertyeditorbuilder.py:472 propertyeditorbuilder.py:567
3305
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
3306
msgid "Both"
3307
msgstr "Entrambi"
3308
3309
-#: propertyeditorbuilder.py:481 propertyeditorbuilder.py:576
3310
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
3311
msgid "Force"
3312
msgstr "Forza"
3313
3314
-#: propertyeditorbuilder.py:486 propertyeditorbuilder.py:581
3315
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
3316
msgid "Align"
3317
msgstr "Allinea"
3318
3319
-#: keyframeeditor.py:1544
3320
+#: keyframeeditor.py:1550
3321
msgid "View:"
3322
msgstr "Vista:"
3323
3324
-#: keyframeeditor.py:1550
3325
+#: keyframeeditor.py:1556
3326
msgid "Large"
3327
msgstr "Larga"
3328
3329
-#: keyframeeditor.py:1551
3330
+#: keyframeeditor.py:1557
3331
msgid "Medium"
3332
msgstr "Media"
3333
3334
-#: keyframeeditor.py:1552
3335
+#: keyframeeditor.py:1558
3336
msgid "Small"
3337
msgstr "Piccola"
3338
3339
-#: keyframeeditor.py:1572
3340
+#: keyframeeditor.py:1578
3341
msgid "Reset Geometry"
3342
msgstr "Resetta Geometria"
3343
3344
-#: keyframeeditor.py:1573
3345
+#: keyframeeditor.py:1579
3346
msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
3347
msgstr "Geometria alle Proporzioni Originali"
3348
3349
-#: keyframeeditor.py:1574
3350
+#: keyframeeditor.py:1580
3351
msgid "Center Horizontal"
3352
msgstr "Centra Orizzontale"
3353
3354
-#: keyframeeditor.py:1575
3355
+#: keyframeeditor.py:1581
3356
msgid "Center Vertical"
3357
msgstr "Centra Verticale"
3358
3359
3360
msgid "This operation cannot be undone."
3361
msgstr "Questa operazione non può essere annullata."
3362
3363
-#: preferenceswindow.py:41
3364
+#: preferenceswindow.py:43
3365
msgid "Editor Preferences"
3366
msgstr ""
3367
3368
-#: preferenceswindow.py:53
3369
+#: preferenceswindow.py:57
3370
msgid "Editing"
3371
msgstr ""
3372
3373
-#: preferenceswindow.py:76
3374
+#: preferenceswindow.py:59
3375
+#, fuzzy
3376
+msgid "Performance"
3377
+msgstr "Risonanza"
3378
+
3379
+#: preferenceswindow.py:81
3380
msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
3381
msgstr ""
3382
"Riavvio richiesto per permettere ad alcuni cambiamenti di avere effetto."
3383
3384
-#: preferenceswindow.py:77
3385
+#: preferenceswindow.py:82
3386
msgid "If requested change is not in effect, restart application."
3387
msgstr ""
3388
"Se i cambiamenti richiesti non sono avvenuti, riavviare l'applicazione."
3389
3390
-#: preferenceswindow.py:111
3391
+#: preferenceswindow.py:116
3392
msgid "No Autosave"
3393
msgstr "Nessuno salvataggio automatico"
3394
3395
-#: preferenceswindow.py:111
3396
+#: preferenceswindow.py:116
3397
msgid "1 min"
3398
msgstr ""
3399
3400
-#: preferenceswindow.py:111
3401
+#: preferenceswindow.py:116
3402
msgid "2 min"
3403
msgstr ""
3404
3405
-#: preferenceswindow.py:111
3406
+#: preferenceswindow.py:116
3407
msgid "5 min"
3408
msgstr ""
3409
3410
-#: preferenceswindow.py:119
3411
+#: preferenceswindow.py:124
3412
msgid "Absolute paths first, relative second"
3413
msgstr ""
3414
3415
-#: preferenceswindow.py:120
3416
+#: preferenceswindow.py:125
3417
msgid "Relative paths first, absolute second"
3418
msgstr ""
3419
3420
-#: preferenceswindow.py:121
3421
+#: preferenceswindow.py:126
3422
msgid "Absolute paths only"
3423
msgstr ""
3424
3425
-#: preferenceswindow.py:125
3426
+#: preferenceswindow.py:130
3427
#, fuzzy
3428
msgid "Default Profile:"
3429
msgstr "Profilo Predefinito"
3430
3431
-#: preferenceswindow.py:126
3432
+#: preferenceswindow.py:131
3433
msgid "Remember last media directory"
3434
msgstr "Ricorda l'ultima cartella dei sorgenti"
3435
3436
-#: preferenceswindow.py:127
3437
+#: preferenceswindow.py:132
3438
#, fuzzy
3439
msgid "Undo stack size:"
3440
msgstr "Dimensione della cronologia delle operazioni"
3441
3442
-#: preferenceswindow.py:128
3443
+#: preferenceswindow.py:133
3444
#, fuzzy
3445
msgid "Thumbnail folder:"
3446
msgstr "Cartella delle Miniature"
3447
3448
-#: preferenceswindow.py:129
3449
+#: preferenceswindow.py:134
3450
msgid "Remember last render directory"
3451
msgstr "Ricorda l'ultima cartella di render"
3452
3453
-#: preferenceswindow.py:130
3454
+#: preferenceswindow.py:135
3455
#, fuzzy
3456
msgid "Autosave for crash recovery every:"
3457
msgstr "Salvataggio automatico per ripristino da crash ogni"
3458
3459
-#: preferenceswindow.py:131
3460
+#: preferenceswindow.py:136
3461
#, fuzzy
3462
msgid "Rendered Clips folder:"
3463
msgstr "Cartella delle clip del render"
3464
3465
-#: preferenceswindow.py:132
3466
+#: preferenceswindow.py:137
3467
msgid "Media look-up order on load:"
3468
msgstr ""
3469
3470
-#: preferenceswindow.py:177
3471
+#: preferenceswindow.py:182
3472
#, fuzzy
3473
msgid "Overwrite blanks"
3474
msgstr "Sovrascrivi"
3475
3476
-#: preferenceswindow.py:178
3477
+#: preferenceswindow.py:183
3478
msgid "Always insert"
3479
msgstr ""
3480
3481
-#: preferenceswindow.py:191
3482
+#: preferenceswindow.py:199
3483
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
3484
+msgstr ""
3485
+
3486
+#: preferenceswindow.py:200
3487
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
3488
+msgstr ""
3489
+
3490
+#: preferenceswindow.py:211
3491
msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
3492
msgstr "Riproduci automaticamente le nuove Clip nel Monitor"
3493
3494
-#: preferenceswindow.py:192
3495
+#: preferenceswindow.py:212
3496
msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
3497
msgstr "Centra Fotogramma Corrente a Riproduzione Ferma"
3498
3499
-#: preferenceswindow.py:193
3500
+#: preferenceswindow.py:213
3501
+#, fuzzy
3502
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
3503
+msgstr "Centra Fotogramma Corrente a Riproduzione Ferma"
3504
+
3505
+#: preferenceswindow.py:214
3506
#, fuzzy
3507
msgid "Graphics default length:"
3508
msgstr "Lunghezza predefinite delle grafiche"
3509
3510
-#: preferenceswindow.py:194
3511
+#: preferenceswindow.py:215
3512
msgid "Trim Modes exit on empty click"
3513
msgstr "Esci dalla Modalità di Trim con click a vuoto"
3514
3515
-#: preferenceswindow.py:195
3516
+#: preferenceswindow.py:216
3517
msgid "Quick enter Trim Modes"
3518
msgstr "Ingresso rapido nella Modalità di Trim"
3519
3520
-#: preferenceswindow.py:196
3521
+#: preferenceswindow.py:217
3522
#, fuzzy
3523
msgid "Remember Monitor Clip Frame"
3524
msgstr "Apri la Clip nel Monitor"
3525
3526
-#: preferenceswindow.py:197
3527
+#: preferenceswindow.py:218
3528
msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
3529
msgstr ""
3530
3531
-#: preferenceswindow.py:198
3532
+#: preferenceswindow.py:219
3533
msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
3534
msgstr ""
3535
3536
-#: preferenceswindow.py:200
3537
+#: preferenceswindow.py:221
3538
msgid "Enable single Play/Pause button"
3539
msgstr ""
3540
3541
-#: preferenceswindow.py:232
3542
+#: preferenceswindow.py:222
3543
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
3544
+msgstr ""
3545
+
3546
+#: preferenceswindow.py:223
3547
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
3548
+msgstr ""
3549
+
3550
+#: preferenceswindow.py:263
3551
msgid "Glass"
3552
msgstr "Vetro"
3553
3554
-#: preferenceswindow.py:233
3555
+#: preferenceswindow.py:264
3556
msgid "Simple"
3557
msgstr "Semplice"
3558
3559
-#: preferenceswindow.py:240
3560
+#: preferenceswindow.py:271
3561
msgid "Light Theme"
3562
msgstr "Tema Chiaro"
3563
3564
-#: preferenceswindow.py:241
3565
+#: preferenceswindow.py:272
3566
msgid "Dark Theme"
3567
msgstr "Tema Scuro"
3568
3569
-#: preferenceswindow.py:253
3570
+#: preferenceswindow.py:284
3571
#, fuzzy
3572
msgid "Display All Levels"
3573
msgstr "Mostra Livelli Audio"
3574
3575
-#: preferenceswindow.py:254
3576
+#: preferenceswindow.py:285
3577
msgid "Display Levels On Request"
3578
msgstr ""
3579
3580
-#: preferenceswindow.py:261
3581
+#: preferenceswindow.py:292
3582
msgid "Single Window"
3583
msgstr ""
3584
3585
-#: preferenceswindow.py:262
3586
+#: preferenceswindow.py:293
3587
msgid "Two Windows"
3588
msgstr ""
3589
3590
-#: preferenceswindow.py:269
3591
+#: preferenceswindow.py:300
3592
#, fuzzy
3593
msgid "Application window mode:"
3594
msgstr "Applicazione"
3595
3596
-#: preferenceswindow.py:270
3597
+#: preferenceswindow.py:301
3598
msgid "Use English texts on localized OS"
3599
msgstr ""
3600
3601
-#: preferenceswindow.py:271
3602
+#: preferenceswindow.py:302
3603
msgid "Display splash screen"
3604
msgstr "Visualizza la schermata d'avvio"
3605
3606
-#: preferenceswindow.py:272
3607
+#: preferenceswindow.py:303
3608
#, fuzzy
3609
msgid "Buttons style:"
3610
msgstr "Stile dei bottoni"
3611
3612
-#: preferenceswindow.py:273
3613
+#: preferenceswindow.py:304
3614
msgid "Theme request, icons and colors:"
3615
msgstr ""
3616
3617
-#: preferenceswindow.py:274
3618
+#: preferenceswindow.py:305
3619
msgid "Theme detection fail fallback colors:"
3620
msgstr ""
3621
3622
-#: preferenceswindow.py:275
3623
+#: preferenceswindow.py:306
3624
msgid "Default audio levels display:"
3625
msgstr ""
3626
3627
+#: preferenceswindow.py:308
3628
+msgid "Show Full File names"
3629
+msgstr ""
3630
+
3631
+#: preferenceswindow.py:347
3632
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
3633
+msgstr ""
3634
+
3635
+#: preferenceswindow.py:348
3636
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
3637
+msgstr ""
3638
+
3639
+#: preferenceswindow.py:351
3640
+#, fuzzy
3641
+msgid "Render Threads:"
3642
+msgstr "Calcolo Iniziato:"
3643
+
3644
+#: preferenceswindow.py:352
3645
+msgid "Allow Frame Dropping"
3646
+msgstr ""
3647
+
3648
#: tools/batchrendering.py:298
3649
msgid "Render Item Project File Copy failed!"
3650
msgstr "Calcolo dei File del Progetto Fallita!"
3651
3652
msgid "Converting to Use Original Media"
3653
msgstr "Converti per l'Uso dei Sorgenti Originali"
3654
3655
-#: tlineaction.py:194
3656
+#: tlineaction.py:200
3657
msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
3658
msgstr ""
3659
3660
-#: tlineaction.py:195
3661
+#: tlineaction.py:201
3662
#, fuzzy
3663
msgid ""
3664
"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
3665
3666
msgstr ""
3667
"Non c'è materiale sufficiente nella Clip di DESTINAZIONE prima del taglio."
3668
3669
-#: tlineaction.py:328
3670
+#: tlineaction.py:334
3671
msgid "No Clips are selected!"
3672
msgstr "Nessuna clip selezionata!"
3673
3674
-#: tlineaction.py:329
3675
+#: tlineaction.py:335
3676
msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
3677
msgstr ""
3678
"Devi selezionare delle clip da sovrascrivere per effettuare questa modifica."
3679
3680
-#: tlineaction.py:388 tlineaction.py:443
3681
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
3682
msgid "Timeline Range not set!"
3683
msgstr "Area della Timeline non definita!"
3684
3685
-#: tlineaction.py:389 tlineaction.py:444
3686
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
3687
msgid ""
3688
"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
3689
"to perform this edit."
3690
3691
"Devi selezionare un'area sulla Timeline usando i punti di IN e di OUT\n"
3692
"per effettuare questa modifica."
3693
3694
-#: tlineaction.py:476
3695
+#: tlineaction.py:482
3696
#, fuzzy
3697
msgid "Origin clip not found!"
3698
msgstr "Clip sorgente non trovata!"
3699
3700
-#: tlineaction.py:477
3701
+#: tlineaction.py:483
3702
msgid ""
3703
"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
3704
"or moved to different track."
3705
3706
"La Clip usata per questo Compositing è stata rimossa\n"
3707
"o spostata su un'altra traccia."
3708
3709
-#: tlineaction.py:710 tlineaction.py:880
3710
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
3711
msgid "Rendering "
3712
msgstr "Render in corso"
3713
3714
-#: tlineaction.py:742
3715
+#: tlineaction.py:748
3716
msgid ""
3717
"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
3718
"clips!\n"
3719
"\n"
3720
msgstr ""
3721
3722
-#: tlineaction.py:747
3723
+#: tlineaction.py:753
3724
msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3725
msgstr ""
3726
3727
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3728
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3729
#, fuzzy
3730
msgid "Available <b>"
3731
msgstr "<b>Disponibilità:</b> "
3732
3733
-#: tlineaction.py:748 tlineaction.py:756
3734
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
3735
#, fuzzy
3736
msgid "</b> frame(s), "
3737
msgstr " fotogramma(i)"
3738
3739
-#: tlineaction.py:749 tlineaction.py:757
3740
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
3741
#, fuzzy
3742
msgid "Required <b>"
3743
msgstr "<b>Durata richiesta: </b> "
3744
3745
-#: tlineaction.py:749
3746
+#: tlineaction.py:755
3747
#, fuzzy
3748
msgid "</b> frame(s)"
3749
msgstr " fotogramma(i)"
3750
3751
-#: tlineaction.py:755
3752
+#: tlineaction.py:761
3753
msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
3754
msgstr ""
3755
3756
-#: tlineaction.py:757
3757
+#: tlineaction.py:763
3758
#, fuzzy
3759
msgid "</b> frame(s) "
3760
msgstr " fotogramma(i)"
3761
3762
-#: tlineaction.py:764
3763
+#: tlineaction.py:770
3764
msgid "Current situation, not enought media overlap:"
3765
msgstr ""
3766
3767
-#: tlineaction.py:766
3768
+#: tlineaction.py:772
3769
msgid "You need more media overlap:"
3770
msgstr ""
3771
3772
-#: tlineaction.py:795
3773
+#: tlineaction.py:801
3774
msgid "More media overlap needed to create transition!"
3775
msgstr ""
3776
3777
-#: tlineaction.py:814
3778
+#: tlineaction.py:820
3779
msgid "Only Video Track mix / fades available"
3780
msgstr "Fusioni/Dissolvenze disponibili solo su Traccia Video"
3781
3782
-#: tlineaction.py:815
3783
+#: tlineaction.py:821
3784
msgid ""
3785
"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
3786
"only be applied on clips on Video Tracks."
3787
3788
"dissolvenze\n"
3789
"può solo essere applicato alle clip su Tracce Video."
3790
3791
-#: tlineaction.py:849
3792
+#: tlineaction.py:855
3793
msgid ""
3794
"Clip is too short for the requested fade:\n"
3795
"\n"
3796
3797
"La Clip è troppo corta per la dissolvenza richiesta:\n"
3798
"\n"
3799
3800
-#: tlineaction.py:850
3801
+#: tlineaction.py:856
3802
msgid "<b>Clip Length:</b> "
3803
msgstr "<b>Lunghezza Clip:</b> "
3804
3805
-#: tlineaction.py:850 tlineaction.py:851
3806
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
3807
msgid " frame(s)\n"
3808
msgstr " fotogramma(i)\n"
3809
3810
-#: tlineaction.py:851
3811
+#: tlineaction.py:857
3812
msgid "<b>Fade Length:</b> "
3813
msgstr "<b>Lunghezza dissolvenza:</b> "
3814
3815
-#: tlineaction.py:852
3816
+#: tlineaction.py:858
3817
msgid "Clip is too short!"
3818
msgstr "Clip troppo corta!"
3819
3820
-#: tlineaction.py:921
3821
+#: tlineaction.py:927
3822
msgid "No Clip loaded into Monitor"
3823
msgstr "Nessuna Clip caricata nel Monitor"
3824
3825
-#: tlineaction.py:922
3826
+#: tlineaction.py:928
3827
msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
3828
msgstr ""
3829
"Non posso effettuare la modifica richiesta perché non ci sono Clip nel "
3830
"Monitor."
3831
3832
-#: tlineaction.py:926
3833
+#: tlineaction.py:932
3834
msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
3835
msgstr "L'area della Clip definita nel Monitor è troppo corta."
3836
3837
-#: tlineaction.py:927
3838
+#: tlineaction.py:933
3839
msgid ""
3840
"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
3841
"short."
3842
3843
msgstr ""
3844
3845
#, fuzzy
3846
+#~ msgid "Overwrite / Box"
3847
+#~ msgstr "Mode écrasement"
3848
+
3849
+#~ msgid "Number of tracks:"
3850
+#~ msgstr "Numero di tracce:"
3851
+
3852
+#~ msgid "New Number of Tracks:"
3853
+#~ msgstr "Nuovo Numero di Tracce:"
3854
+
3855
+#, fuzzy
3856
#~ msgid "Icons and color optimized for:"
3857
#~ msgstr "Icone e colori ottimizzati per"
3858
3859
3860
#~ msgid "Insert Move"
3861
#~ msgstr "Mode insertion"
3862
3863
-#~ msgid "Overwrite Move"
3864
-#~ msgstr "Mode écrasement"
3865
-
3866
#~ msgid "One Roll Trim"
3867
#~ msgstr "Prolongation"
3868
3869
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/ru
Added
2
1
+(directory)
2
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/ru/LC_MESSAGES
Added
2
1
+(directory)
2
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/ru/LC_MESSAGES/flowblade.mo
Added
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/ru/LC_MESSAGES/flowblade.po
Added
5888
1
2
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+#
5
+# Николай Смольянинов <smolianinow.colya2016@yandex.ru>, 2017.
6
+msgid ""
7
+msgstr ""
8
+"Project-Id-Version: Flowblade\n"
9
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 17:18+0200\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2017-03-07 21:29+0300\n"
12
+"Last-Translator: Николай Смольянинов <smolianinow.colya2016@yandex.ru>\n"
13
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14
+"Language: ru_RU\n"
15
+"MIME-Version: 1.0\n"
16
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21
+
22
+#: app.py:761
23
+msgid "Too small screen for this application."
24
+msgstr "Недостаточное разрешение экрана."
25
+
26
+#: app.py:764
27
+msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
28
+msgstr "Разрешение экрана должно быть не ниже 1152 х 768.\n"
29
+
30
+#: app.py:765
31
+msgid "Your screen dimensions are "
32
+msgstr "Ваше разрешение экрана"
33
+
34
+#: app.py:798 projectaction.py:365 projectaction.py:695
35
+msgid "Project has not been saved previously"
36
+msgstr "Проект не был сохранён"
37
+
38
+#: app.py:799 projectaction.py:366 projectaction.py:696
39
+msgid "Save project with File -> Save As before closing."
40
+msgstr "Сохраните проект перед закрытием (Файл ⇨ Сохранить как...)."
41
+
42
+#: projectaction.py:111
43
+msgid "Media asset was missing!"
44
+msgstr "Недостающий медиа актив!"
45
+
46
+#: projectaction.py:112
47
+msgid "Path of missing asset:"
48
+msgstr "Путь к недостающему активу"
49
+
50
+#: projectaction.py:113
51
+msgid ""
52
+"Relative search for replacement file in sub folders of project file failed."
53
+msgstr ""
54
+"Относительный поиск пути для замены файла во вложенных папках файла проекта "
55
+"не удался."
56
+
57
+#: projectaction.py:114
58
+msgid "To load the project you will need to either:"
59
+msgstr "Для загрузки проекта требуется, либо:"
60
+
61
+#: projectaction.py:115
62
+msgid ""
63
+"Open project in 'Media Relinker' tool to relink media assets to new files, or"
64
+msgstr ""
65
+"Открытый проект в инструменте \"Медиа компоновщик\" переупакует медиа-"
66
+"активы к новым файлам, или"
67
+
68
+#: projectaction.py:116
69
+msgid "Place a file with the same exact name and path on the hard drive"
70
+msgstr "Создать резервный файл с тем же именем и содержанием"
71
+
72
+#: projectaction.py:117
73
+msgid "Open project in Media Relinker tool"
74
+msgstr "Проект открыт в Медиа компоновщике"
75
+
76
+#: projectaction.py:136
77
+msgid "Profile with Description: '"
78
+msgstr "Профиль с описанием: '"
79
+
80
+#: projectaction.py:136
81
+msgid "' was not found on load!"
82
+msgstr "' не найден при загрузке!"
83
+
84
+#: projectaction.py:137
85
+msgid ""
86
+"It is possible to load the project by creating a User Profile with exactly "
87
+"the same Description\n"
88
+"as the missing profile. "
89
+msgstr ""
90
+"Можно загрузить проект путём создания профиля с тем же содержанием, что было "
91
+"в отсутствующем\n"
92
+"профиле. "
93
+
94
+#: projectaction.py:138
95
+msgid "User Profiles can be created by selecting 'Edit->Profiles Manager'."
96
+msgstr ""
97
+"Профили пользователей могут быть созданы с помощью меню \"Правка ⇨ Менеджер "
98
+"профилей\"."
99
+
100
+#: projectaction.py:145
101
+msgid "Opening"
102
+msgstr "Открывается"
103
+
104
+#: projectaction.py:275
105
+msgid "Media files already present in project were opened!"
106
+msgstr "Клипы уже присутствуют в проекте и были открыты!"
107
+
108
+#: projectaction.py:281
109
+msgid ""
110
+"Files already present:\n"
111
+"\n"
112
+msgstr ""
113
+"Файлы уже присутствуют:\n"
114
+"\n"
115
+
116
+#: projectaction.py:480
117
+msgid "Selected folder contains files"
118
+msgstr "Выбранная папка содержит файлы"
119
+
120
+#: projectaction.py:481
121
+msgid ""
122
+"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
123
+"has to be empty."
124
+msgstr ""
125
+"При сохранении резервной копии проекта, выбираемая папка\n"
126
+"должна быть пустой."
127
+
128
+#: projectaction.py:552
129
+msgid "Copying project media assets"
130
+msgstr "Копирование медиа-активов проекта"
131
+
132
+#: projectaction.py:553
133
+msgid "Saving project file"
134
+msgstr "Сохранение файла проекта"
135
+
136
+#: projectaction.py:708
137
+msgid "Project not found on disk"
138
+msgstr "Проект не найден"
139
+
140
+#: projectaction.py:709
141
+msgid "Project can't be loaded."
142
+msgstr "Невозможно загрузить проект"
143
+
144
+#: projectaction.py:717
145
+msgid "Project has not been saved since it was opened."
146
+msgstr "Открыт не сохранённый проект."
147
+
148
+#: projectaction.py:722
149
+msgid "Project was saved less than a minute ago."
150
+msgstr "Проект был сохранён менее минуты назад."
151
+
152
+#: projectaction.py:725
153
+msgid "Project was saved one minute ago."
154
+msgstr "Проект был сохранён минуту назад."
155
+
156
+#: projectaction.py:727
157
+msgid "Project was saved "
158
+msgstr "Проект был сохранён "
159
+
160
+#: projectaction.py:727
161
+msgid " minutes ago."
162
+msgstr " минут назад."
163
+
164
+#: projectaction.py:781
165
+msgid "Render launch failed!"
166
+msgstr "Не удалось запустить сборку!"
167
+
168
+#: projectaction.py:782 projectaction.py:796 tools/batchrendering.py:299
169
+msgid "Error message: "
170
+msgstr "Сообщение об ошибке:"
171
+
172
+#: projectaction.py:795
173
+msgid "Adding item to render queue failed!"
174
+msgstr "Не удалось добавить элемент в очередь!"
175
+
176
+#: projectaction.py:814
177
+msgid "Open.."
178
+msgstr "Открыть.."
179
+
180
+#: projectaction.py:844
181
+msgid "No file was selected"
182
+msgstr "Ничего не выбрано"
183
+
184
+#: projectaction.py:844
185
+msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
186
+msgstr ""
187
+"Выберите нумерованный файл для добавления последовательности изображений в "
188
+"проект."
189
+
190
+#: projectaction.py:852
191
+msgid "Not a sequence file!"
192
+msgstr "Нет последовательности файлов!"
193
+
194
+#: projectaction.py:852
195
+msgid ""
196
+"Selected file does not have a number part in it,\n"
197
+"so it can't be an image sequence file."
198
+msgstr ""
199
+"Выбранный файл не содержит номера, поэтому он\n"
200
+"не может быть файлом последовательности изображений."
201
+
202
+#: projectaction.py:903
203
+msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
204
+msgstr "Невозможно создать папку миниатюр в домашней папке"
205
+
206
+#: projectaction.py:904 dialogs.py:359
207
+msgid "Please create and select some other folder then '"
208
+msgstr "Создайте и выберете другую папку ' "
209
+
210
+#: projectaction.py:905
211
+msgid "' as thumbnails folder"
212
+msgstr "' В папку миниатюр"
213
+
214
+#: projectaction.py:1023 projectaction.py:1025 projectaction.py:1034
215
+#: projectaction.py:1042 projectaction.py:1049
216
+msgid "N/A"
217
+msgstr "Н/Д"
218
+
219
+#: projectaction.py:1038 guicomponents.py:1751
220
+msgid "Yes"
221
+msgstr "Да"
222
+
223
+#: projectaction.py:1040 guicomponents.py:1753
224
+msgid "No"
225
+msgstr "Нет"
226
+
227
+#: projectaction.py:1111
228
+msgid "Can't remove a non-empty bin"
229
+msgstr "Ошибка удаления корзины"
230
+
231
+#: projectaction.py:1112
232
+msgid "You must remove all files from the bin before deleting it."
233
+msgstr "Перед удалением корзины удалите её содержимое."
234
+
235
+#: projectaction.py:1120
236
+msgid "Can't remove last bin"
237
+msgstr "Нельзя удалить последнюю корзину"
238
+
239
+#: projectaction.py:1121
240
+msgid "There must always exist at least one bin."
241
+msgstr "В проекте всегда должна быть хотя бы одна корзина."
242
+
243
+#: projectaction.py:1207
244
+msgid "Selected sequence is already being edited"
245
+msgstr "Выбранная последовательность уже редактируется"
246
+
247
+#: projectaction.py:1208
248
+msgid ""
249
+"Select another sequence. Press Add -button to create a\n"
250
+"new sequence if needed."
251
+msgstr "Выберите новую последовательность, если это необходимо."
252
+
253
+#: projectaction.py:1218 projectaction.py:1235 projectdata.py:201
254
+msgid "sequence_"
255
+msgstr "последовательность_"
256
+
257
+#: projectaction.py:1268
258
+msgid ""
259
+"Are you sure you want to delete\n"
260
+"sequence '"
261
+msgstr ""
262
+"Вы уверены, что хотите удалить\n"
263
+"последовательность '"
264
+
265
+#: projectaction.py:1268
266
+msgid "'?"
267
+msgstr "'?"
268
+
269
+#: projectaction.py:1269
270
+msgid "This operation can not be undone. Sequence will be permanently lost."
271
+msgstr "Эта операция не может быть отменена. Последовательность будет утеряна."
272
+
273
+#: projectaction.py:1284
274
+msgid "Can't remove last sequence"
275
+msgstr "Нельзя удалить последнюю последовательность"
276
+
277
+#: projectaction.py:1285
278
+msgid "There must always exist at least one sequence."
279
+msgstr "Нужна, хотя бы, одна последовательность."
280
+
281
+#: editorwindow.py:159
282
+msgid "_File"
283
+msgstr "_Файл"
284
+
285
+#: editorwindow.py:160
286
+msgid "_New..."
287
+msgstr "_Новый проект..."
288
+
289
+#: editorwindow.py:161
290
+msgid "_Open..."
291
+msgstr "_Открыть..."
292
+
293
+#: editorwindow.py:162
294
+msgid "Open Recent"
295
+msgstr "Недавно открытые"
296
+
297
+#: editorwindow.py:163
298
+msgid "_Save"
299
+msgstr "_Сохранить"
300
+
301
+#: editorwindow.py:164
302
+msgid "_Save As..."
303
+msgstr "_Сохранить как..."
304
+
305
+#: editorwindow.py:165
306
+msgid "Save Backup Snapshot..."
307
+msgstr "Создать резервную копию..."
308
+
309
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
310
+msgid "Export"
311
+msgstr "Экспорт"
312
+
313
+#: editorwindow.py:167
314
+msgid "MLT XML"
315
+msgstr "MLT XML"
316
+
317
+#: editorwindow.py:168
318
+msgid "EDL"
319
+msgstr "EDL"
320
+
321
+#: editorwindow.py:169
322
+msgid "Current Frame"
323
+msgstr "Текущий кадр"
324
+
325
+#: editorwindow.py:170
326
+msgid "_Close"
327
+msgstr "_Закрыть"
328
+
329
+#: editorwindow.py:171
330
+msgid "_Quit"
331
+msgstr "_Выход"
332
+
333
+#: editorwindow.py:172
334
+msgid "_Edit"
335
+msgstr "_Правка"
336
+
337
+#: editorwindow.py:173
338
+msgid "_Undo"
339
+msgstr "_Отменить"
340
+
341
+#: editorwindow.py:174
342
+msgid "_Redo"
343
+msgstr "_Повторить"
344
+
345
+#: editorwindow.py:175
346
+msgid "Copy"
347
+msgstr "Копировать"
348
+
349
+#: editorwindow.py:176
350
+msgid "Paste"
351
+msgstr "Вставить"
352
+
353
+#: editorwindow.py:177
354
+msgid "Paste Filters"
355
+msgstr "Вставить эффекты"
356
+
357
+#: editorwindow.py:178
358
+msgid "Add Monitor Clip"
359
+msgstr "Добавить клип с монитора"
360
+
361
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
362
+msgid "Append"
363
+msgstr "Склеить"
364
+
365
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
366
+msgid "Insert"
367
+msgstr "Вставка"
368
+
369
+#: editorwindow.py:181
370
+msgid "Three Point Overwrite"
371
+msgstr "Перезаписать трёхточечно"
372
+
373
+#: editorwindow.py:182
374
+msgid "Range Overwrite"
375
+msgstr "Перезаписать участок"
376
+
377
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
378
+msgid "Cut Clip"
379
+msgstr "Разрезать клип"
380
+
381
+#: editorwindow.py:184 translations.py:513
382
+msgid "Lift"
383
+msgstr "Уровень"
384
+
385
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
386
+msgid "Splice Out"
387
+msgstr "Выход из вставки"
388
+
389
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
390
+msgid "Resync"
391
+msgstr "Синхронизировать"
392
+
393
+#: editorwindow.py:187
394
+msgid "Set Sync Parent"
395
+msgstr "Установить основу синхронизации"
396
+
397
+#: editorwindow.py:188
398
+msgid "Add Single Track Transition"
399
+msgstr "Добавить переход на одной дорожке"
400
+
401
+#: editorwindow.py:189
402
+msgid "Add Single Track Fade"
403
+msgstr "Добавить цветовой переход на одну дорожку"
404
+
405
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
406
+msgid "Clear Filters"
407
+msgstr "Удалить эффекты"
408
+
409
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
410
+msgid "Timeline"
411
+msgstr "Монтажный стол"
412
+
413
+#: editorwindow.py:192
414
+msgid "All Filters Off"
415
+msgstr "Выключить все эффекты"
416
+
417
+#: editorwindow.py:193
418
+msgid "All Filters On"
419
+msgstr "Включить все эффекты"
420
+
421
+#: editorwindow.py:194
422
+msgid "Sync All Compositors"
423
+msgstr "Синхронизировать все переходы"
424
+
425
+#: editorwindow.py:195
426
+msgid "Change Sequence Tracks Count..."
427
+msgstr "Изменить последовательность дорожек..."
428
+
429
+#: editorwindow.py:196
430
+msgid "Watermark..."
431
+msgstr "Водяной знак..."
432
+
433
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
434
+msgid "Profiles Manager"
435
+msgstr "Менеджер профилей "
436
+
437
+#: editorwindow.py:198
438
+msgid "Preferences"
439
+msgstr "Настройки Flowblade"
440
+
441
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
442
+msgid "View"
443
+msgstr "Вид"
444
+
445
+#: editorwindow.py:200
446
+msgid "Fullscreen"
447
+msgstr "Полноэкранный"
448
+
449
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
450
+msgid "Project"
451
+msgstr "Проект"
452
+
453
+#: editorwindow.py:202
454
+msgid "Add Media Clip..."
455
+msgstr "Добавить клип..."
456
+
457
+#: editorwindow.py:203
458
+msgid "Add Image Sequence..."
459
+msgstr "Добавить последовательность изображений..."
460
+
461
+#: editorwindow.py:204
462
+msgid "Create Color Clip..."
463
+msgstr "Цветовой клип..."
464
+
465
+#: editorwindow.py:205
466
+msgid "Create Pattern Producer"
467
+msgstr "Генераторы"
468
+
469
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
470
+msgid "Noise"
471
+msgstr "Шум"
472
+
473
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
474
+msgid "EBU Bars"
475
+msgstr "Цветовые полосы"
476
+
477
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
478
+msgid "Ising"
479
+msgstr "Изинг"
480
+
481
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
482
+msgid "Color Pulse"
483
+msgstr "Цветовой импульс"
484
+
485
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
486
+msgid "Log Marked Clip Range"
487
+msgstr "Журнал выбранного участка клипа"
488
+
489
+#: editorwindow.py:211
490
+msgid "Recreate Media Icons..."
491
+msgstr "Воссоздать значки медиа..."
492
+
493
+#: editorwindow.py:212
494
+msgid "Remove Unused Media..."
495
+msgstr "Удалить неиспользуемые медиа..."
496
+
497
+#: editorwindow.py:213
498
+msgid "JACK Audio..."
499
+msgstr "Аудиоразъём..."
500
+
501
+#: editorwindow.py:214
502
+msgid "Change Project Profile..."
503
+msgstr "Изменить профиль проекта..."
504
+
505
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
506
+msgid "Proxy Manager"
507
+msgstr "Менеджер прокси"
508
+
509
+#: editorwindow.py:216
510
+msgid "Project Info"
511
+msgstr "Свойства проекта"
512
+
513
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
514
+#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
515
+msgid "Render"
516
+msgstr "Сборка"
517
+
518
+#: editorwindow.py:218
519
+msgid "Add To Batch Render Queue..."
520
+msgstr "Добавить в очередь..."
521
+
522
+#: editorwindow.py:219
523
+msgid "Batch Render Queue"
524
+msgstr "Пакетная сборка Flowblade"
525
+
526
+#: editorwindow.py:220
527
+msgid "Render Timeline"
528
+msgstr "Сборка монтажного стола"
529
+
530
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1185
531
+msgid "Tools"
532
+msgstr "Инструменты"
533
+
534
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
535
+msgid "Titler"
536
+msgstr "Титры"
537
+
538
+#: editorwindow.py:223
539
+msgid "Audio Mixer"
540
+msgstr "Смешивание звука"
541
+
542
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
543
+msgid "G'MIC Effects"
544
+msgstr "Эффекты G'Mic"
545
+
546
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
547
+msgid "Media Relinker"
548
+msgstr "Медиа компоновщик"
549
+
550
+#: editorwindow.py:226
551
+msgid "_Help"
552
+msgstr "_Помощь"
553
+
554
+#: editorwindow.py:227
555
+msgid "Contents"
556
+msgstr "Справка"
557
+
558
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
559
+msgid "Runtime Environment"
560
+msgstr "Временное окружение"
561
+
562
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
563
+msgid "Keyboard Shortcuts"
564
+msgstr "Комбинации клавиш"
565
+
566
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
567
+msgid "About"
568
+msgstr "О программе"
569
+
570
+#: editorwindow.py:508
571
+msgid "Media"
572
+msgstr "Медиа"
573
+
574
+#: editorwindow.py:512
575
+msgid "Range Log"
576
+msgstr "Участок"
577
+
578
+#: editorwindow.py:513
579
+msgid "Filters"
580
+msgstr "Эффекты"
581
+
582
+#: editorwindow.py:514
583
+msgid "Compositors"
584
+msgstr "Переходы"
585
+
586
+#: editorwindow.py:531
587
+msgid ""
588
+"Prev Frame - Arrow Left\n"
589
+"Next Frame - Arrow Right\n"
590
+"Play - Space\n"
591
+"Stop - Space\n"
592
+"Mark In - I\n"
593
+"Mark Out - O\n"
594
+"Clear Marks\n"
595
+"To Mark In\n"
596
+"To Mark Out"
597
+msgstr ""
598
+"Перемотать назад - стрелка влево\n"
599
+"Перемотать вперёд - стрелка вправо\n"
600
+"Воспроизвести - пробел\n"
601
+"Остановить - пробел\n"
602
+"Выбрать начало участка - I\n"
603
+"Выбрать конец участка - O\n"
604
+"Удалить участок\n"
605
+"Перейти в начало участка\n"
606
+"Перейти в конец участка"
607
+
608
+#: editorwindow.py:760
609
+msgid "Middlebar Layout"
610
+msgstr "Расположение тайм-кода"
611
+
612
+#: editorwindow.py:763
613
+msgid "Timecode Left"
614
+msgstr "Тайм-код слева"
615
+
616
+#: editorwindow.py:768
617
+msgid "Timecode Center"
618
+msgstr "Тайм-код в центре"
619
+
620
+#: editorwindow.py:772
621
+msgid "Components Centered"
622
+msgstr "Отцентрировать компоненты "
623
+
624
+#: editorwindow.py:786
625
+msgid "Tabs Position"
626
+msgstr "Расположение вкладок"
627
+
628
+#: editorwindow.py:789
629
+msgid "Up"
630
+msgstr "Сверху"
631
+
632
+#: editorwindow.py:793
633
+msgid "Down"
634
+msgstr "Снизу"
635
+
636
+#: editorwindow.py:808
637
+msgid "Show Monitor Sequence Profile"
638
+msgstr "Предпросмотр профиля последовательности"
639
+
640
+#: editorwindow.py:813
641
+msgid "Show Master Volume Meter"
642
+msgstr "Показать общую громкость"
643
+
644
+#: editorwindow.py:821
645
+msgid "Monitor Playback Interpolation"
646
+msgstr "Интерполяция воспроизведения"
647
+
648
+#: editorwindow.py:825
649
+msgid "Nearest Neighbour (fast)"
650
+msgstr "Ближайшее соседнее (быстро)"
651
+
652
+#: editorwindow.py:829
653
+msgid "Bilinear (good)"
654
+msgstr "Билинейная (хорошо)"
655
+
656
+#: editorwindow.py:833
657
+msgid "Bicubic (better)"
658
+msgstr "Бикубическая (лучше)"
659
+
660
+#: editorwindow.py:838
661
+msgid "Hyper/Lanczos (best)"
662
+msgstr "Гипер / Ланцош (лучшая)"
663
+
664
+#: editorwindow.py:848
665
+msgid "Zoom In"
666
+msgstr "Увеличить"
667
+
668
+#: editorwindow.py:851
669
+msgid "Zoom Out"
670
+msgstr "Уменьшить"
671
+
672
+#: editorwindow.py:854
673
+msgid "Zoom Fit"
674
+msgstr "В размер окна"
675
+
676
+#: editorwindow.py:971
677
+msgid "Timeline current frame timecode"
678
+msgstr "Тайм-код монтажного стола"
679
+
680
+#: editorwindow.py:973
681
+msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
682
+msgstr "Выберите режим просмотра: Видео/Вектороскоп/RGB парад"
683
+
684
+#: editorwindow.py:975
685
+msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
686
+msgstr "Тайм-код текущего кадра последовательности/медиа в предпросмотре"
687
+
688
+#: editorwindow.py:976
689
+msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
690
+msgstr "Имя текущей последовательности/медиа в предпросмотре"
691
+
692
+#: editorwindow.py:978
693
+msgid "Monitor Sequence/Media current position"
694
+msgstr "Текущая позиция последовательности/медиа в предпросмотре"
695
+
696
+#: editorwindow.py:980
697
+msgid "Display Current Sequence on Timeline"
698
+msgstr "Отобразить текущую последовательность с монтажного стола"
699
+
700
+#: editorwindow.py:981
701
+msgid "Display Monitor Clip"
702
+msgstr "Отобразить клип из Медиа"
703
+
704
+#: clipeffectseditor.py:122
705
+msgid "Select Filter Group"
706
+msgstr "Выберете группу эффектов"
707
+
708
+#: clipeffectseditor.py:123
709
+msgid "Current group Filters"
710
+msgstr "Список эффектов"
711
+
712
+#: clipeffectseditor.py:223
713
+msgid "Quit editing Clip in editor"
714
+msgstr "Завершить редактирование клипа"
715
+
716
+#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
717
+#: translations.py:563 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
718
+msgid "Add"
719
+msgstr "Добавить"
720
+
721
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
722
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
723
+#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
724
+#: tools/batchrendering.py:1030
725
+msgid "Delete"
726
+msgstr "Удалить"
727
+
728
+#: clipeffectseditor.py:249
729
+msgid "Clip being edited"
730
+msgstr "Обработка клипа"
731
+
732
+#: clipeffectseditor.py:250
733
+msgid "Clip Filter Stack"
734
+msgstr "Стек эффектов клипа"
735
+
736
+#: clipeffectseditor.py:251
737
+msgid "Add Filter to Clip Filter Stack"
738
+msgstr "Добавить эффект в стек эффектов клипа"
739
+
740
+#: clipeffectseditor.py:252
741
+msgid "Delete Filter from Clip Filter Stack"
742
+msgstr "Удалить эффект из стека эффектов клипа"
743
+
744
+#: clipeffectseditor.py:253
745
+msgid "Toggle all Filters On/Off"
746
+msgstr "Включить/выключить все эффекты"
747
+
748
+#: clipeffectseditor.py:523
749
+msgid "No editable parameters"
750
+msgstr "Без параметров"
751
+
752
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
753
+msgid "Reset"
754
+msgstr "Сброс"
755
+
756
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
757
+msgid "No Compositor"
758
+msgstr "Переходы не выбраны"
759
+
760
+#: compositeeditor.py:169
761
+msgid "Destination Track:"
762
+msgstr "Направление дорожки:"
763
+
764
+#: dialogs.py:53
765
+msgid "New Project"
766
+msgstr "Новый проект"
767
+
768
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
769
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
770
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
771
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
772
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1285 propertyeditorbuilder.py:403
773
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
774
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
775
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
776
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
777
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
778
+msgid "Cancel"
779
+msgstr "Отменить"
780
+
781
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
782
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1286 propertyeditorbuilder.py:404
783
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
784
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
785
+msgid "OK"
786
+msgstr "Ok"
787
+
788
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
789
+msgid "Project profile:"
790
+msgstr "Профиль проекта: "
791
+
792
+#: dialogs.py:72 projectinfogui.py:46
793
+msgid "Profile"
794
+msgstr "Профиль"
795
+
796
+#: dialogs.py:78
797
+msgid "Tracks"
798
+msgstr "Дорожки"
799
+
800
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
801
+msgid "Change Project Profile"
802
+msgstr "Изменение профиля проекта"
803
+
804
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
805
+msgid "Save With Changed Profile"
806
+msgstr "Сохранить профиль"
807
+
808
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
809
+msgid ""
810
+"Project Profile can only changed by saving a version\n"
811
+"with different profile."
812
+msgstr ""
813
+"Профиль проекта изменится только сохранением версии\n"
814
+"другого профиля."
815
+
816
+#: dialogs.py:129
817
+msgid "New Profile"
818
+msgstr "Новый профиль"
819
+
820
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
821
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
822
+msgid "Select Folder"
823
+msgstr "Выберете папку"
824
+
825
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
826
+msgid "Folder:"
827
+msgstr "Папка:"
828
+
829
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
830
+msgid "Project Name:"
831
+msgstr "Имя проекта: "
832
+
833
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
834
+msgid "New Project File"
835
+msgstr "Новый файл проекта"
836
+
837
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1368 tools/batchrendering.py:1242
838
+msgid "File:"
839
+msgstr "Файл:"
840
+
841
+#: dialogs.py:178
842
+msgid "File Best Match Profile:"
843
+msgstr "Наиболее подходящий профиль:"
844
+
845
+#: dialogs.py:179
846
+msgid "Project Current Profile:"
847
+msgstr "Текущий профиль проекта: "
848
+
849
+#: dialogs.py:205
850
+msgid "Project will be saved with profile: "
851
+msgstr "Проект сохраниться с профилем:"
852
+
853
+#: dialogs.py:219
854
+msgid "Save Project Backup Snapshot"
855
+msgstr "Создать резервную копию проекта"
856
+
857
+#: dialogs.py:224
858
+msgid "Select Snapshot Project Folder"
859
+msgstr "Выберите папку резервной копии проекта"
860
+
861
+#: dialogs.py:228
862
+msgid "Snapshot Folder:"
863
+msgstr "Папка для резервной копии:"
864
+
865
+#: dialogs.py:236
866
+msgid "Project File Name:"
867
+msgstr "Имя файла проекта:"
868
+
869
+#: dialogs.py:259
870
+msgid "Select Project File"
871
+msgstr "Выберете файл проекта"
872
+
873
+#: dialogs.py:266
874
+msgid "Flowblade Projects"
875
+msgstr "Проекты Flowblade"
876
+
877
+#: dialogs.py:276
878
+msgid "Save Project As"
879
+msgstr "Сохранить проект как"
880
+
881
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
882
+#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
883
+msgid "Save"
884
+msgstr "Сохранить"
885
+
886
+#: dialogs.py:294
887
+msgid "Export Project as XML to"
888
+msgstr "Экспорт проекта в формате XML в"
889
+
890
+#: dialogs.py:311
891
+msgid "Save Runtime Environment Data"
892
+msgstr "Сохранение данных переменного окружения"
893
+
894
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
895
+msgid "Ok"
896
+msgstr "Ok"
897
+
898
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
899
+msgid "Select Thumbnail Folder"
900
+msgstr "Папка миниатюр"
901
+
902
+#: dialogs.py:358
903
+msgid "Can't make home folder render clips folder"
904
+msgstr "Не удалось создать папку сборки клипов в домашней папке"
905
+
906
+#: dialogs.py:360
907
+msgid "' as render clips folder"
908
+msgstr "' как собирается папка клипов"
909
+
910
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
911
+msgid "Save project '"
912
+msgstr "Сохранить проект '"
913
+
914
+#: dialogs.py:364
915
+msgid "' before exiting?"
916
+msgstr "' перед выходом?"
917
+
918
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
919
+msgid "Don't Save"
920
+msgstr "Не сохранять"
921
+
922
+#: dialogs.py:385
923
+msgid "' before closing project?"
924
+msgstr "' Перед закрытием проекта?"
925
+
926
+#: dialogs.py:501
927
+msgid "Application"
928
+msgstr "Приложение"
929
+
930
+#: dialogs.py:502
931
+msgid "Thanks"
932
+msgstr "Благодарности"
933
+
934
+#: dialogs.py:503
935
+msgid "License"
936
+msgstr "Лицензия"
937
+
938
+#: dialogs.py:504
939
+msgid "Developers"
940
+msgstr "Разработчики KPDF"
941
+
942
+#: dialogs.py:505
943
+msgid "Translations"
944
+msgstr "Переводчики"
945
+
946
+#: dialogs.py:520
947
+msgid "MLT version: "
948
+msgstr "Версия MLT: "
949
+
950
+#: dialogs.py:526
951
+msgid "GTK version: "
952
+msgstr "Версия GTK: "
953
+
954
+#: dialogs.py:528
955
+msgid "Locale: "
956
+msgstr "Язык приложения: "
957
+
958
+#: dialogs.py:531
959
+msgid "INSTALLATION"
960
+msgstr "УСТАНОВЛЕН"
961
+
962
+#: dialogs.py:533
963
+msgid "DEVELOPER VERSION"
964
+msgstr "ВЕРСИЯ ДЛЯ РАЗРАБОТЧИКОВ"
965
+
966
+#: dialogs.py:535
967
+msgid "Running from: "
968
+msgstr "Сведения об установке: "
969
+
970
+#: dialogs.py:563
971
+msgid " AVAILABLE"
972
+msgstr " ДОСТУПЕН"
973
+
974
+#: dialogs.py:565
975
+msgid " NOT AVAILABLE, "
976
+msgstr " НЕДОСТУПЕН,"
977
+
978
+#: dialogs.py:565
979
+msgid " MISSING"
980
+msgstr " ОТСУТСТВУЕТ"
981
+
982
+#: dialogs.py:571
983
+msgid " FOR FILTER "
984
+msgstr " ДЛЯ ЭФФЕКТА "
985
+
986
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
987
+msgid " NOT FOUND"
988
+msgstr " НЕ НАЙДЕНО"
989
+
990
+#: dialogs.py:574
991
+msgid " FOR TRANSITION "
992
+msgstr " ДЛЯ ПЕРЕХОДА "
993
+
994
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
995
+msgid "General"
996
+msgstr "Общая информация"
997
+
998
+#: dialogs.py:579
999
+msgid "MLT Filters"
1000
+msgstr "MLT Фильтры"
1001
+
1002
+#: dialogs.py:580
1003
+msgid "MLT Transitions"
1004
+msgstr "MLT Переходы"
1005
+
1006
+#: dialogs.py:581
1007
+msgid "Missing MLT Services"
1008
+msgstr "Отсутствующие MLT службы"
1009
+
1010
+#: dialogs.py:584
1011
+msgid "Video Codecs"
1012
+msgstr "Видео кодеки:"
1013
+
1014
+#: dialogs.py:585
1015
+msgid "Audio Codecs"
1016
+msgstr "Звуковые кодеки"
1017
+
1018
+#: dialogs.py:586
1019
+msgid "Formats"
1020
+msgstr "Форматы"
1021
+
1022
+#: dialogs.py:587
1023
+msgid "Render Options"
1024
+msgstr "Параметры сборки"
1025
+
1026
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1027
+msgid "File Properties"
1028
+msgstr "Свойства файла"
1029
+
1030
+#: dialogs.py:646
1031
+msgid "Clip Properties"
1032
+msgstr "Свойства клипа"
1033
+
1034
+#: dialogs.py:667
1035
+msgid "Loading project"
1036
+msgstr "Загружается проект"
1037
+
1038
+#: dialogs.py:701
1039
+msgid "Recreating icons"
1040
+msgstr "Воссоздание значков"
1041
+
1042
+#: dialogs.py:704
1043
+msgid "Update media lengths data"
1044
+msgstr "Обновление данных о длине медиа"
1045
+
1046
+#: dialogs.py:743
1047
+msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1048
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?"
1049
+
1050
+#: dialogs.py:744
1051
+msgid ""
1052
+"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1053
+"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1054
+"\n"
1055
+msgstr ""
1056
+"Вы удаляете, либо один или несколько клипов из проекта,\n"
1057
+" либо <b>файлы прокси</b>\n"
1058
+"\n"
1059
+
1060
+#: dialogs.py:745
1061
+msgid ""
1062
+"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1063
+"using proxy files and using original media.\n"
1064
+"\n"
1065
+msgstr ""
1066
+"Удаление этих файлов <b>остановит преобразование</b> между\n"
1067
+"прокси и оригинальными клипами.\n"
1068
+"\n"
1069
+
1070
+#: dialogs.py:755
1071
+msgid "Force Delete"
1072
+msgstr "Удалить принудительно"
1073
+
1074
+#: dialogs.py:766
1075
+msgid "Open last autosave?"
1076
+msgstr "Открыть автосохранённый файл?"
1077
+
1078
+#: dialogs.py:767
1079
+msgid ""
1080
+"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1081
+"\n"
1082
+msgstr ""
1083
+"Нештатное завершение Flowblade\n"
1084
+"\n"
1085
+
1086
+#: dialogs.py:768
1087
+msgid ""
1088
+"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1089
+"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1090
+"\n"
1091
+msgstr ""
1092
+"Возможно обнаружен файл автосохранения параллельно\n"
1093
+"запущенного экземпляра Flowblade.\n"
1094
+"\n"
1095
+
1096
+#: dialogs.py:769
1097
+msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1098
+msgstr "Нельзя открыть это автосохранение"
1099
+
1100
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1101
+msgid "Continue with default 'untitled' project"
1102
+msgstr "Продолжить с \"безымянного\" проекта по умолчанию"
1103
+
1104
+#: dialogs.py:778
1105
+msgid "Open Autosaved Project"
1106
+msgstr "Открыть автосохранённый проект"
1107
+
1108
+#: dialogs.py:788
1109
+msgid "Open a autosave file?"
1110
+msgstr "Открыть автосохранённый файл?"
1111
+
1112
+#: dialogs.py:789
1113
+msgid ""
1114
+"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1115
+"\n"
1116
+msgstr ""
1117
+"Имеется <b> несколько файлов автосохранения</b> после сбоев приложения.\n"
1118
+"\n"
1119
+
1120
+#: dialogs.py:790
1121
+msgid ""
1122
+"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1123
+"file\n"
1124
+"to continue working.\n"
1125
+"\n"
1126
+msgstr ""
1127
+"Если произошёл <b>сбой в приложении, выберите последний файл автосохранения,"
1128
+"</b>\n"
1129
+"чтобы продолжить работу\n"
1130
+"\n"
1131
+
1132
+#: dialogs.py:791
1133
+msgid ""
1134
+"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1135
+"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1136
+msgstr ""
1137
+"Если в приложении не было недавних сбоев, вероятно,\n"
1138
+"следует удалить все файлы автосохранения."
1139
+
1140
+#: dialogs.py:822
1141
+msgid "Open Selected Autosave"
1142
+msgstr "Открыть файл автосохранения"
1143
+
1144
+#: dialogs.py:847
1145
+msgid "Change Sequence Tracks Count"
1146
+msgstr "Изменение последовательности дорожек"
1147
+
1148
+#: dialogs.py:850
1149
+msgid "Change Tracks"
1150
+msgstr "Смена дорожки"
1151
+
1152
+#: dialogs.py:854
1153
+msgid "Please note:\n"
1154
+msgstr "Обратите внимание:\n"
1155
+
1156
+#: dialogs.py:855
1157
+msgid ""
1158
+" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1159
+msgstr " Рекомендуется сохранить проект до завершения этой операции\n"
1160
+
1161
+#: dialogs.py:856
1162
+msgid " There is no Undo for this operation\n"
1163
+msgstr " Эту операцию нельзя отменить\n"
1164
+
1165
+#: dialogs.py:857
1166
+msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1167
+msgstr " Текущий стек отмены будет уничтожен\n"
1168
+
1169
+#: dialogs.py:858
1170
+msgid ""
1171
+" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1172
+msgstr " Все клипы и переходы при удалении дорожки будут безвозвратно утеряны "
1173
+
1174
+#: dialogs.py:879
1175
+msgid "Create New Sequence"
1176
+msgstr "Создать новую последовательность"
1177
+
1178
+#: dialogs.py:882
1179
+msgid "Create Sequence"
1180
+msgstr "Создание последовательности"
1181
+
1182
+#: dialogs.py:889
1183
+msgid "Sequence Name:"
1184
+msgstr "Имя последовательности:"
1185
+
1186
+#: dialogs.py:897
1187
+msgid "Open For Editing:"
1188
+msgstr "Открыть для редактирования:"
1189
+
1190
+#: dialogs.py:920
1191
+msgid "Rename New Media Object"
1192
+msgstr "Переименовать новый медиа-объект"
1193
+
1194
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1195
+msgid "Rename"
1196
+msgstr "Переименовать"
1197
+
1198
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1199
+msgid "New Name:"
1200
+msgstr "Новое имя:"
1201
+
1202
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1203
+msgid "Rename Clip"
1204
+msgstr "Переименовать клип"
1205
+
1206
+#: dialogs.py:976
1207
+msgid "New Range Item Group"
1208
+msgstr "Новый пункт группы участков"
1209
+
1210
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1211
+#: patternproducer.py:384
1212
+msgid "Create"
1213
+msgstr "Создать"
1214
+
1215
+#: dialogs.py:983
1216
+msgid "User Group "
1217
+msgstr "Группа пользователя"
1218
+
1219
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1220
+msgid "New Group Name:"
1221
+msgstr "Новое имя группы:"
1222
+
1223
+#: dialogs.py:1004
1224
+msgid "Rename Range Log Item Group"
1225
+msgstr "Переименовать группу участков элементов журнала"
1226
+
1227
+#: dialogs.py:1012
1228
+msgid "Can't open non-valid media"
1229
+msgstr "Не удалось открыть медиа"
1230
+
1231
+#: dialogs.py:1013
1232
+msgid "File: "
1233
+msgstr "Файл: "
1234
+
1235
+#: dialogs.py:1013
1236
+msgid ""
1237
+"\n"
1238
+"is not a valid media file."
1239
+msgstr ""
1240
+"\n"
1241
+"Недопустимый медиа-файл."
1242
+
1243
+#: dialogs.py:1017
1244
+msgid "New Marker"
1245
+msgstr "Новый маркер"
1246
+
1247
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1248
+msgid "Add Marker"
1249
+msgstr "Добавить маркер"
1250
+
1251
+#: dialogs.py:1026
1252
+msgid "Name for marker at "
1253
+msgstr "Имя маркера в "
1254
+
1255
+#: dialogs.py:1041
1256
+msgid "Add Image Sequence Clip"
1257
+msgstr "Добавить клип к последовательности изображений"
1258
+
1259
+#: dialogs.py:1047
1260
+msgid "Select First Frame"
1261
+msgstr "Выберите первый кадр"
1262
+
1263
+#: dialogs.py:1057
1264
+msgid "First frame:"
1265
+msgstr "Первый кадр:"
1266
+
1267
+#: dialogs.py:1061
1268
+msgid "Frames per Source Image:"
1269
+msgstr "Количество кадров в источнике:"
1270
+
1271
+#: dialogs.py:1076
1272
+msgid "Export EDL"
1273
+msgstr "Экспорт EDL"
1274
+
1275
+#: dialogs.py:1090
1276
+msgid "Add Transition"
1277
+msgstr "Добавить переход"
1278
+
1279
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1280
+msgid "Apply"
1281
+msgstr "Применить"
1282
+
1283
+#: dialogs.py:1104
1284
+msgid "Add Fade"
1285
+msgstr "Добавить цветовой переход"
1286
+
1287
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1238 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1288
+#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1289
+msgid "Close"
1290
+msgstr "Закрыть"
1291
+
1292
+#: dialogs.py:1124
1293
+msgid "Control + N"
1294
+msgstr "Ctrl + N"
1295
+
1296
+#: dialogs.py:1124
1297
+msgid "Create New Project"
1298
+msgstr "Создать новый проект"
1299
+
1300
+#: dialogs.py:1125
1301
+msgid "Control + S"
1302
+msgstr "Ctrl + S"
1303
+
1304
+#: dialogs.py:1125
1305
+msgid "Save Project"
1306
+msgstr "Сохранить проект"
1307
+
1308
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1309
+msgid "DELETE"
1310
+msgstr "DEL"
1311
+
1312
+#: dialogs.py:1126
1313
+msgid "Delete Selected Item"
1314
+msgstr "Удалить выбранное"
1315
+
1316
+#: dialogs.py:1127
1317
+msgid "ESCAPE"
1318
+msgstr "ESC"
1319
+
1320
+#: dialogs.py:1127
1321
+msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1322
+msgstr "Остановка сборки звукового уровня"
1323
+
1324
+#: dialogs.py:1128
1325
+msgid "Control + Q"
1326
+msgstr "Ctrl + Q"
1327
+
1328
+#: dialogs.py:1128
1329
+msgid "Quit"
1330
+msgstr "Выход"
1331
+
1332
+#: dialogs.py:1129
1333
+msgid "Control + Z"
1334
+msgstr "Ctrl + Z"
1335
+
1336
+#: dialogs.py:1129
1337
+msgid "Undo"
1338
+msgstr "Отменить"
1339
+
1340
+#: dialogs.py:1130
1341
+msgid "Control + Y"
1342
+msgstr "Ctrl + Y"
1343
+
1344
+#: dialogs.py:1130
1345
+msgid "Redo"
1346
+msgstr "Повторить"
1347
+
1348
+#: dialogs.py:1131
1349
+msgid "Control + O"
1350
+msgstr "Ctrl + O"
1351
+
1352
+#: dialogs.py:1131
1353
+msgid "Open Project"
1354
+msgstr "Открыть проект"
1355
+
1356
+#: dialogs.py:1132
1357
+msgid "TAB"
1358
+msgstr "Tab"
1359
+
1360
+#: dialogs.py:1132
1361
+msgid "Switch Monitor Source"
1362
+msgstr "Переключение источника предпросмотра"
1363
+
1364
+#: dialogs.py:1133
1365
+msgid "Control + L"
1366
+msgstr "Ctrl + L"
1367
+
1368
+#: dialogs.py:1137
1369
+msgid "Set Mark In"
1370
+msgstr "Выбрать начало участка"
1371
+
1372
+#: dialogs.py:1138
1373
+msgid "Set Mark Out"
1374
+msgstr "Выбрать конец участка"
1375
+
1376
+#: dialogs.py:1139
1377
+msgid "Alt + I"
1378
+msgstr "Alt + I"
1379
+
1380
+#: dialogs.py:1139
1381
+msgid "Go To Mark In"
1382
+msgstr "Перейти в начало участка"
1383
+
1384
+#: dialogs.py:1140
1385
+msgid "Alt + O"
1386
+msgstr "Alt + O"
1387
+
1388
+#: dialogs.py:1140
1389
+msgid "Go To Mark Out"
1390
+msgstr "Перейти в конец участка"
1391
+
1392
+#: dialogs.py:1145
1393
+msgid "3 Point Overwrite Insert"
1394
+msgstr "Вставить трёхточечную перезапись"
1395
+
1396
+#: dialogs.py:1146
1397
+msgid "Add Mark"
1398
+msgstr "Добавить участок"
1399
+
1400
+#: dialogs.py:1147
1401
+msgid "Control + C"
1402
+msgstr "Ctrl + C"
1403
+
1404
+#: dialogs.py:1147
1405
+msgid "Copy Clips"
1406
+msgstr "Копировать клипы"
1407
+
1408
+#: dialogs.py:1148
1409
+msgid "Control + V"
1410
+msgstr "Ctrl + V"
1411
+
1412
+#: dialogs.py:1148
1413
+msgid "Paste Clips"
1414
+msgstr "Вставить клипы"
1415
+
1416
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1417
+msgid "R"
1418
+msgstr "R"
1419
+
1420
+#: dialogs.py:1149 dialogs.py:1184
1421
+#, fuzzy
1422
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1423
+msgstr ""
1424
+"#-#-#-#-# 0catalog.po (Flowblade) #-#-#-#-#\n"
1425
+"Режим обрезки вкл/выкл\n"
1426
+"#-#-#-#-# 0catalog.po (Flowblade) #-#-#-#-#\n"
1427
+"Включение/выключение режима обрезки"
1428
+
1429
+#: dialogs.py:1150
1430
+msgid "S"
1431
+msgstr "S"
1432
+
1433
+#: dialogs.py:1150
1434
+msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1435
+msgstr "Повторно синхронизировать выбранный клип или переход"
1436
+
1437
+#: dialogs.py:1151
1438
+msgid "G"
1439
+msgstr "G"
1440
+
1441
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1188
1442
+msgid "Left Arrow "
1443
+msgstr "Стрелка влево"
1444
+
1445
+#: dialogs.py:1152
1446
+msgid "Prev Frame Trim Edit"
1447
+msgstr "Предыдущий кадр"
1448
+
1449
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1189
1450
+msgid "Right Arrow"
1451
+msgstr "Стрелка вправо"
1452
+
1453
+#: dialogs.py:1153
1454
+msgid "Next Frame Trim Edit"
1455
+msgstr "Следующий кадр"
1456
+
1457
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1458
+msgid "Control + Left Arrow "
1459
+msgstr "Ctrl + Стрелка влево"
1460
+
1461
+#: dialogs.py:1154
1462
+msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1463
+msgstr "Назад на 10 кадров"
1464
+
1465
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1466
+msgid "Control + Right Arrow"
1467
+msgstr "Ctrl + Стрелка вправо"
1468
+
1469
+#: dialogs.py:1155
1470
+msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1471
+msgstr "Вперёд на 10 кадров"
1472
+
1473
+#: dialogs.py:1156
1474
+msgid "ENTER"
1475
+msgstr "ENTER"
1476
+
1477
+#: dialogs.py:1156
1478
+msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1479
+msgstr "Вся клавиатура (обрезка и редактирование)"
1480
+
1481
+#: dialogs.py:1160
1482
+msgid "SPACE"
1483
+msgstr "Пробел"
1484
+
1485
+#: dialogs.py:1160
1486
+msgid "Start / Stop Playback"
1487
+msgstr "Воспроизвести/остановить воспроизведение"
1488
+
1489
+#: dialogs.py:1161
1490
+msgid "Backwards Faster"
1491
+msgstr "Ускоренная перемотка назад"
1492
+
1493
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1494
+msgid "Stop"
1495
+msgstr "Остановить"
1496
+
1497
+#: dialogs.py:1163
1498
+msgid "Forward Faster"
1499
+msgstr "Ускоренная перемотка вперёд"
1500
+
1501
+#: dialogs.py:1164
1502
+msgid "Prev Frame"
1503
+msgstr "Предыдущий кадр"
1504
+
1505
+#: dialogs.py:1165
1506
+msgid "Next Frame"
1507
+msgstr "Следующий кадр"
1508
+
1509
+#: dialogs.py:1166
1510
+msgid "Move Back 10 Frames"
1511
+msgstr "На 10 кадров назад"
1512
+
1513
+#: dialogs.py:1167
1514
+msgid "Move Forward 10 Frames"
1515
+msgstr "На 10 кадров вперёд"
1516
+
1517
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1190
1518
+msgid "Up Arrow"
1519
+msgstr "Стрелка вверх"
1520
+
1521
+#: dialogs.py:1168
1522
+msgid "Next Edit/Mark"
1523
+msgstr "Перейти к следующему клипу"
1524
+
1525
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1191
1526
+msgid "Down Arrow"
1527
+msgstr "Стрелка вниз"
1528
+
1529
+#: dialogs.py:1169
1530
+msgid "Prev Edit/Mark"
1531
+msgstr "Перейти к предыдущему клипу"
1532
+
1533
+#: dialogs.py:1170
1534
+msgid "HOME"
1535
+msgstr "HOME"
1536
+
1537
+#: dialogs.py:1170
1538
+msgid "Go To Start"
1539
+msgstr "Перейти к началу редактирования"
1540
+
1541
+#: dialogs.py:1171
1542
+msgid "END"
1543
+msgstr "END"
1544
+
1545
+#: dialogs.py:1171
1546
+msgid "Go To End"
1547
+msgstr "перейти в конец"
1548
+
1549
+#: dialogs.py:1172
1550
+msgid "Shift + I"
1551
+msgstr "Shift + I"
1552
+
1553
+#: dialogs.py:1172
1554
+msgid "To Mark In"
1555
+msgstr "В начало участка"
1556
+
1557
+#: dialogs.py:1173
1558
+msgid "Shift + O"
1559
+msgstr "Shift + O"
1560
+
1561
+#: dialogs.py:1173
1562
+msgid "To Mark Out"
1563
+msgstr "В конец участка"
1564
+
1565
+#: dialogs.py:1174
1566
+msgid "Playback"
1567
+msgstr "Воспроизведение"
1568
+
1569
+#: dialogs.py:1178 guicomponents.py:2243 translations.py:560
1570
+msgid "Overwrite"
1571
+msgstr "Перезапись"
1572
+
1573
+#: dialogs.py:1179 guicomponents.py:2249
1574
+msgid "Trim"
1575
+msgstr "Обрезка"
1576
+
1577
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1578
+msgid "Roll"
1579
+msgstr "Прокрутить"
1580
+
1581
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1582
+msgid "Slip"
1583
+msgstr "Скольжение"
1584
+
1585
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1586
+msgid "Spacer"
1587
+msgstr "Распорка"
1588
+
1589
+#: dialogs.py:1183 guicomponents.py:2273 translations.py:544
1590
+msgid "Box"
1591
+msgstr "Группировка и перенос"
1592
+
1593
+#: dialogs.py:1188
1594
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1595
+msgstr "Перемещение источника видео влево 1px"
1596
+
1597
+#: dialogs.py:1189
1598
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1599
+msgstr "Перемещение источника видео вправо 1px"
1600
+
1601
+#: dialogs.py:1190
1602
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1603
+msgstr "Перемещение источника видео вверх 1px"
1604
+
1605
+#: dialogs.py:1191
1606
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1607
+msgstr "Перемещение источника видео вниз 1px"
1608
+
1609
+#: dialogs.py:1192
1610
+msgid "Control + Arrow"
1611
+msgstr "Ctrl + Стрелки"
1612
+
1613
+#: dialogs.py:1192
1614
+msgid "Move Source Video 10px"
1615
+msgstr "Перемещение источника видео 10px"
1616
+
1617
+#: dialogs.py:1193
1618
+msgid "Control + Mouse Drag"
1619
+msgstr "Ctrl + движение мышью"
1620
+
1621
+#: dialogs.py:1193
1622
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1623
+msgstr "Сохранять пропорции масштабирования в Аффинная смесь"
1624
+
1625
+#: dialogs.py:1194
1626
+msgid "Shift"
1627
+msgstr "Shift"
1628
+
1629
+#: dialogs.py:1194
1630
+msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1631
+msgstr "Привязка к X или Y стартового сопротивления точки"
1632
+
1633
+#: dialogs.py:1195
1634
+msgid "Geometry Editor"
1635
+msgstr "Редактор геометрии"
1636
+
1637
+#: dialogs.py:1236
1638
+msgid "Sequence Watermark"
1639
+msgstr "Последовательность водяных знаков"
1640
+
1641
+#: dialogs.py:1240
1642
+msgid "Sequence:"
1643
+msgstr "Последовательность:"
1644
+
1645
+#: dialogs.py:1244
1646
+msgid "Watermark:"
1647
+msgstr "Водяной знак:"
1648
+
1649
+#: dialogs.py:1246
1650
+msgid "Set Watermark File"
1651
+msgstr "Выбрать водяной знак"
1652
+
1653
+#: dialogs.py:1247
1654
+msgid "Remove Watermark"
1655
+msgstr "Удалить водяной знак"
1656
+
1657
+#: dialogs.py:1283
1658
+msgid "Select Watermark File"
1659
+msgstr "Выберите водяной знак"
1660
+
1661
+#: dialogs.py:1312
1662
+msgid "All files"
1663
+msgstr "Все файлы"
1664
+
1665
+#: dialogs.py:1334
1666
+msgid "Saving project snapshot"
1667
+msgstr "Сохранение резервной копии проекта"
1668
+
1669
+#: dialogs.py:1356
1670
+msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1671
+msgstr "Несовпадение файла с профилем"
1672
+
1673
+#: dialogs.py:1358
1674
+msgid "Keep Current Profile"
1675
+msgstr "Сохранить по умолчанию "
1676
+
1677
+#: dialogs.py:1359
1678
+msgid "Change To File Profile"
1679
+msgstr "Изменить профиль файла"
1680
+
1681
+#: dialogs.py:1361
1682
+msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1683
+msgstr "Загруженный клип не соответствует профилю проекта!"
1684
+
1685
+#: dialogs.py:1369
1686
+msgid "File Profile:"
1687
+msgstr "Профиль файла:"
1688
+
1689
+#: dialogs.py:1370
1690
+msgid "Project Profile:"
1691
+msgstr "Профиль проекта: "
1692
+
1693
+#: dialogs.py:1371
1694
+msgid ""
1695
+"Using a matching profile is recommended.\n"
1696
+"\n"
1697
+"This message is only displayed on first media load for Project."
1698
+msgstr ""
1699
+"Рекомендуется использовать соответствующий профиль.\n"
1700
+".\n"
1701
+"Это сообщение отображается только при первой загрузке клипа в проект."
1702
+
1703
+#: editevent.py:226
1704
+msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1705
+msgstr "Нельзя разместить звуковой клип на дорожке видео."
1706
+
1707
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1708
+msgid "Track "
1709
+msgstr "Дорожка "
1710
+
1711
+#: editevent.py:227
1712
+msgid " is a video track and can't display audio only material."
1713
+msgstr " видео дорожки не могут отображать звуковые клипы."
1714
+
1715
+#: editevent.py:838
1716
+msgid "Can't edit a locked track"
1717
+msgstr "Нельзя изменить заблокированную дорожку"
1718
+
1719
+#: editevent.py:839
1720
+msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1721
+msgstr " заблокирована. Разблокируйте дорожку, чтобы изменить её."
1722
+
1723
+#: editorpersistance.py:156
1724
+msgid "Empty"
1725
+msgstr "Пусто"
1726
+
1727
+#: guicomponents.py:283
1728
+msgid "active"
1729
+msgstr "активно"
1730
+
1731
+#: guicomponents.py:560
1732
+msgid "default"
1733
+msgstr "по-умолчанию"
1734
+
1735
+#: guicomponents.py:589
1736
+msgid "Clip:"
1737
+msgstr "Клип:"
1738
+
1739
+#: guicomponents.py:594
1740
+msgid "Track:"
1741
+msgstr "Дорожка:"
1742
+
1743
+#: guicomponents.py:597
1744
+msgid "Pos:"
1745
+msgstr "Поз.:"
1746
+
1747
+#: guicomponents.py:624
1748
+msgid "<b>Clip: </b>"
1749
+msgstr "<b>Клип: </b>"
1750
+
1751
+#: guicomponents.py:626
1752
+msgid "<b>Track: </b>"
1753
+msgstr "<b>Дорожка: </b>"
1754
+
1755
+#: guicomponents.py:628 guicomponents.py:639 guicomponents.py:721
1756
+msgid "<b>Position:</b>"
1757
+msgstr "<b>Положение:</b>"
1758
+
1759
+#: guicomponents.py:635
1760
+msgid "<b>Clip:</b>"
1761
+msgstr "<b>Клип:</b>"
1762
+
1763
+#: guicomponents.py:637
1764
+msgid "<b>Track:</b>"
1765
+msgstr "<b>Дорожка:</b>"
1766
+
1767
+#: guicomponents.py:715
1768
+msgid "<b>Source Track:</b>"
1769
+msgstr "<b>Дорожка источника:</b>"
1770
+
1771
+#: guicomponents.py:718
1772
+msgid "<b>Destination Track:</b>"
1773
+msgstr "<b>Направление дорожки:</b>"
1774
+
1775
+#: guicomponents.py:724
1776
+msgid "<b>Length:</b>"
1777
+msgstr "<b>Длина:</b>"
1778
+
1779
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
1780
+msgid "Lock Track"
1781
+msgstr "Заблокировать дорожку"
1782
+
1783
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
1784
+msgid "Unlock Track"
1785
+msgstr "Разблокировать дорожку"
1786
+
1787
+#: guicomponents.py:1102
1788
+msgid "Large Height"
1789
+msgstr "Высокая дорожка"
1790
+
1791
+#: guicomponents.py:1107
1792
+msgid "Normal Height"
1793
+msgstr "Нормальная дорожка"
1794
+
1795
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
1796
+msgid "Open in Filters Editor"
1797
+msgstr "Открыть в редакторе эффектов"
1798
+
1799
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
1800
+msgid "Open in Clip Monitor"
1801
+msgstr "Открыть клип в мониторе"
1802
+
1803
+#: guicomponents.py:1149
1804
+msgid "Split Audio"
1805
+msgstr "Отделить звук от видео"
1806
+
1807
+#: guicomponents.py:1155
1808
+msgid "Split Audio Synched"
1809
+msgstr "Отделить синхронизированный звук"
1810
+
1811
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
1812
+msgid "Display Audio Level"
1813
+msgstr "Отобразить звуковой уровень"
1814
+
1815
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
1816
+msgid "Clear Waveform"
1817
+msgstr "Очистить сигнал"
1818
+
1819
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
1820
+msgid "Clear Sync Relation"
1821
+msgstr "Очистить связь синхронизации"
1822
+
1823
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
1824
+msgid "Select Sync Parent Clip..."
1825
+msgstr "Выбрать исходный клип для синхронизации..."
1826
+
1827
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
1828
+msgid "Clip Info"
1829
+msgstr "Свойства клипа"
1830
+
1831
+#: guicomponents.py:1247
1832
+msgid "Strech Prev Clip to Cover"
1833
+msgstr "растяните предыдущий клип, для перекрытия"
1834
+
1835
+#: guicomponents.py:1248
1836
+msgid "Strech Next Clip to Cover"
1837
+msgstr "растяните следующий клип, для перекрытия"
1838
+
1839
+#: guicomponents.py:1308
1840
+msgid "Open In Compositor Editor"
1841
+msgstr "Открыть в редакторе переходов"
1842
+
1843
+#: guicomponents.py:1310
1844
+msgid "Sync with Origin Clip"
1845
+msgstr "Синхронизировать с началом клипа"
1846
+
1847
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
1848
+msgid "Add Filter"
1849
+msgstr "Добавить эффект"
1850
+
1851
+#: guicomponents.py:1359
1852
+msgid "Add Compositor"
1853
+msgstr "Добавить переход"
1854
+
1855
+#: guicomponents.py:1382
1856
+msgid "Add Blend"
1857
+msgstr "Добавить слой композитинга"
1858
+
1859
+#: guicomponents.py:1398
1860
+msgid "Show Match Frame"
1861
+msgstr "Показать соответствующий кадр"
1862
+
1863
+#: guicomponents.py:1402
1864
+msgid "First Frame in Monitor"
1865
+msgstr "Первый кадр в мониторе"
1866
+
1867
+#: guicomponents.py:1407
1868
+msgid "Last Frame in Monitor"
1869
+msgstr "Последний кадр в мониторе"
1870
+
1871
+#: guicomponents.py:1414
1872
+msgid "First Frame on Timeline"
1873
+msgstr "Первый кадр на монтажном столе"
1874
+
1875
+#: guicomponents.py:1419
1876
+msgid "Last Frame on Timeline"
1877
+msgstr "Последний кадр на монтажном столе"
1878
+
1879
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
1880
+msgid "Clear Match Frame"
1881
+msgstr "Очистить соответствующий кадр"
1882
+
1883
+#: guicomponents.py:1436
1884
+msgid "Select"
1885
+msgstr "Выбрать"
1886
+
1887
+#: guicomponents.py:1440
1888
+msgid "All Clips After"
1889
+msgstr "Все клипы после"
1890
+
1891
+#: guicomponents.py:1445
1892
+msgid "All Clips Before"
1893
+msgstr "Все клипы перед"
1894
+
1895
+#: guicomponents.py:1455
1896
+msgid "Export To Tool"
1897
+msgstr "Экспорт в инструменты"
1898
+
1899
+#: guicomponents.py:1472
1900
+msgid "Clone Filters"
1901
+msgstr "Клонировать эффект"
1902
+
1903
+#: guicomponents.py:1476
1904
+msgid "From Next Clip"
1905
+msgstr "Из следующего клипа"
1906
+
1907
+#: guicomponents.py:1481
1908
+msgid "From Previous Clip"
1909
+msgstr "Из предыдущего клипа"
1910
+
1911
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
1912
+msgid "Mute"
1913
+msgstr "Выключение"
1914
+
1915
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
1916
+msgid "Unmute"
1917
+msgstr "Включить"
1918
+
1919
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
1920
+msgid "Mute Audio"
1921
+msgstr "Выключить звук"
1922
+
1923
+#: guicomponents.py:1525
1924
+msgid "Mute Video"
1925
+msgstr "Выключить видео"
1926
+
1927
+#: guicomponents.py:1542
1928
+msgid "Mute All"
1929
+msgstr "Выключить всё"
1930
+
1931
+#: guicomponents.py:1552
1932
+msgid "Clip Color"
1933
+msgstr "Цвет клипа"
1934
+
1935
+#: guicomponents.py:1554
1936
+msgid "Default"
1937
+msgstr "По умолчанию"
1938
+
1939
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:498 translations.py:570
1940
+msgid "Red"
1941
+msgstr "Красный"
1942
+
1943
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:499 translations.py:565
1944
+#: translations.py:571
1945
+msgid "Green"
1946
+msgstr "Зелёный"
1947
+
1948
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:500 translations.py:566
1949
+#: translations.py:572
1950
+msgid "Blue"
1951
+msgstr "Синий"
1952
+
1953
+#: guicomponents.py:1558
1954
+msgid "Orange"
1955
+msgstr "Оранжевый"
1956
+
1957
+#: guicomponents.py:1559
1958
+msgid "Brown"
1959
+msgstr "Коричневый"
1960
+
1961
+#: guicomponents.py:1560
1962
+msgid "Olive"
1963
+msgstr "Оливковый"
1964
+
1965
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
1966
+msgid "Render Slow/Fast Motion File"
1967
+msgstr "Изменить скорость клипа"
1968
+
1969
+#: guicomponents.py:1586
1970
+msgid "Render Proxy File"
1971
+msgstr "Сборка прокси"
1972
+
1973
+#: guicomponents.py:1609
1974
+msgid "Toggle Active"
1975
+msgstr "Переключатель активен"
1976
+
1977
+#: guicomponents.py:1610
1978
+msgid "Reset Values"
1979
+msgstr "Сбросить значения"
1980
+
1981
+#: guicomponents.py:1612
1982
+msgid "Move Up"
1983
+msgstr "Переместить вверх"
1984
+
1985
+#: guicomponents.py:1613
1986
+msgid "Move Down"
1987
+msgstr "Переместить вниз"
1988
+
1989
+#: guicomponents.py:1621
1990
+msgid "Display In Clip Monitor"
1991
+msgstr "Отобразить клип в мониторе"
1992
+
1993
+#: guicomponents.py:1623
1994
+msgid "Toggle Star"
1995
+msgstr "Поднять рейтинг"
1996
+
1997
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
1998
+msgid "Set File Relink Path"
1999
+msgstr "Указать путь к файлу"
2000
+
2001
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
2002
+msgid "Delete File Relink Path"
2003
+msgstr "Удалить путь к файлу"
2004
+
2005
+#: guicomponents.py:1634
2006
+msgid "Show Full Paths"
2007
+msgstr "Показать полные пути"
2008
+
2009
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2010
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2011
+msgid "Progressive"
2012
+msgstr "Прогрессивное кодирование"
2013
+
2014
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2015
+msgid "Interlaced"
2016
+msgstr "Чересстрочное"
2017
+
2018
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2019
+msgid "Fps: "
2020
+msgstr "кадров/с: "
2021
+
2022
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2023
+msgid "Pixel Aspect: "
2024
+msgstr "Пропорции в пикселях: "
2025
+
2026
+#: guicomponents.py:1715
2027
+msgid "Description:"
2028
+msgstr "Описание:"
2029
+
2030
+#: guicomponents.py:1717
2031
+msgid "Dimensions:"
2032
+msgstr "Пропорции:"
2033
+
2034
+#: guicomponents.py:1719
2035
+msgid "Frames per second:"
2036
+msgstr "Кадровая частота:"
2037
+
2038
+#: guicomponents.py:1721
2039
+msgid "Size:"
2040
+msgstr "Размер:"
2041
+
2042
+#: guicomponents.py:1723
2043
+msgid "Pixel aspect ratio: "
2044
+msgstr "Пропорции пикселя: "
2045
+
2046
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2047
+msgid "Progressive:"
2048
+msgstr "Прогрессивное кодирование:"
2049
+
2050
+#: guicomponents.py:1963
2051
+msgid "Video:"
2052
+msgstr "Видео:"
2053
+
2054
+#: guicomponents.py:1968
2055
+msgid "Audio:"
2056
+msgstr "Звук:"
2057
+
2058
+#: guicomponents.py:1973
2059
+msgid "Number of Tracks:"
2060
+msgstr "Количество дорожек:"
2061
+
2062
+#: guicomponents.py:2061
2063
+msgid "No Markers"
2064
+msgstr "Без маркера"
2065
+
2066
+#: guicomponents.py:2065
2067
+msgid "Delete Marker"
2068
+msgstr "Удалить маркер"
2069
+
2070
+#: guicomponents.py:2067
2071
+msgid "Delete All Markers"
2072
+msgstr "Удалить все маркеры"
2073
+
2074
+#: guicomponents.py:2075
2075
+msgid "Maximize Tracks"
2076
+msgstr "Максимизация дорожек"
2077
+
2078
+#: guicomponents.py:2076
2079
+msgid "Maximize Video Tracks"
2080
+msgstr "Максимизация видео дорожек"
2081
+
2082
+#: guicomponents.py:2077
2083
+msgid "Maximize Audio Tracks"
2084
+msgstr "Максимизация звуковой дорожек"
2085
+
2086
+#: guicomponents.py:2079
2087
+msgid "Minimize Tracks"
2088
+msgstr "Минимизация дорожек"
2089
+
2090
+#: guicomponents.py:2081
2091
+msgid "Activate All Tracks"
2092
+msgstr "Активация всех дорожек"
2093
+
2094
+#: guicomponents.py:2082
2095
+msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2096
+msgstr "Активировать только текущую верхнюю активную дорожку"
2097
+
2098
+#: guicomponents.py:2090
2099
+msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2100
+msgstr "Отображать миниатюры клипа"
2101
+
2102
+#: guicomponents.py:2099
2103
+msgid "Snapping On"
2104
+msgstr "Заблокировать на"
2105
+
2106
+#: guicomponents.py:2106
2107
+msgid "Show Magnet Icon"
2108
+msgstr "Показывать значок магнита"
2109
+
2110
+#: guicomponents.py:2115
2111
+msgid "Display All Audio Levels"
2112
+msgstr "Отображать все звуковые уровни"
2113
+
2114
+#: guicomponents.py:2118
2115
+msgid "Display Audio Levels On Request"
2116
+msgstr "Отображать звуковые уровни по запросу"
2117
+
2118
+#: guicomponents.py:2138
2119
+msgid "Image"
2120
+msgstr "Изображение"
2121
+
2122
+#: guicomponents.py:2140
2123
+msgid "Vectorscope"
2124
+msgstr "Вектороскоп"
2125
+
2126
+#: guicomponents.py:2142
2127
+msgid "RGB Parade"
2128
+msgstr "Парад RGB"
2129
+
2130
+#: guicomponents.py:2146
2131
+msgid "Overlay Opacity"
2132
+msgstr "Прозрачность накладок"
2133
+
2134
+#: guicomponents.py:2151
2135
+msgid "100%"
2136
+msgstr "100%"
2137
+
2138
+#: guicomponents.py:2156
2139
+msgid "80%"
2140
+msgstr "80%"
2141
+
2142
+#: guicomponents.py:2161
2143
+msgid "50%"
2144
+msgstr "50%"
2145
+
2146
+#: guicomponents.py:2166
2147
+msgid "20%"
2148
+msgstr "20%"
2149
+
2150
+#: guicomponents.py:2171
2151
+msgid "0%"
2152
+msgstr "0%"
2153
+
2154
+#: guicomponents.py:2191
2155
+msgid "Trim View On"
2156
+msgstr "Посмотреть обрезку в"
2157
+
2158
+#: guicomponents.py:2196
2159
+msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2160
+msgstr "Просмотреть обрезку только со стороны правки"
2161
+
2162
+#: guicomponents.py:2201
2163
+msgid "Trim View Off"
2164
+msgstr "Посмотреть обрезку от"
2165
+
2166
+#: guicomponents.py:2217
2167
+msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2168
+msgstr "Набор кадров подходящих к текущему кадру клипа"
2169
+
2170
+#: guicomponents.py:2293
2171
+msgid "All Files"
2172
+msgstr "Все файлы"
2173
+
2174
+#: guicomponents.py:2297
2175
+msgid "Video Files"
2176
+msgstr "Видео клипы"
2177
+
2178
+#: guicomponents.py:2301
2179
+msgid "Audio Files"
2180
+msgstr "Звуковые клипы"
2181
+
2182
+#: guicomponents.py:2305
2183
+msgid "Graphics Files"
2184
+msgstr "Изображения"
2185
+
2186
+#: guicomponents.py:2309
2187
+msgid "Image Sequences"
2188
+msgstr "Последовательность изображений"
2189
+
2190
+#: guicomponents.py:2313
2191
+msgid "Pattern Producers"
2192
+msgstr "Генераторы"
2193
+
2194
+#: guicomponents.py:2326
2195
+msgid "2 Columns"
2196
+msgstr "2 Столбца"
2197
+
2198
+#: guicomponents.py:2331
2199
+msgid "3 Columns"
2200
+msgstr "3 Столбца"
2201
+
2202
+#: guicomponents.py:2336
2203
+msgid "4 Columns"
2204
+msgstr "4 Столбца"
2205
+
2206
+#: guicomponents.py:2341
2207
+msgid "5 Columns"
2208
+msgstr "5 Столбцов"
2209
+
2210
+#: guicomponents.py:2346
2211
+msgid "6 Columns"
2212
+msgstr "6 Столбцов"
2213
+
2214
+#: guicomponents.py:2351
2215
+msgid "7 Columns"
2216
+msgstr "7 Столбцов"
2217
+
2218
+#: movemodes.py:606
2219
+msgid "Can't do edit on a locked track"
2220
+msgstr "Нельзя редактировать на заблокированной дорожке"
2221
+
2222
+#: movemodes.py:607
2223
+msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2224
+msgstr " заблокирована. Для её изменения разблокируйте дорожку.\n"
2225
+
2226
+#: panels.py:55
2227
+msgid "Add Media File to Bin"
2228
+msgstr "Добавить клип в корзину"
2229
+
2230
+#: panels.py:56
2231
+msgid "Delete Media File from Bin"
2232
+msgstr "Удалить клип из корзины"
2233
+
2234
+#: panels.py:61
2235
+msgid "Render Proxy Files For Selected Media"
2236
+msgstr "Сборка прокси для выбранных клипов"
2237
+
2238
+#: panels.py:100
2239
+msgid "Add Bin to Project"
2240
+msgstr "Добавить корзину в проект"
2241
+
2242
+#: panels.py:101
2243
+msgid "Delete Bin from Project"
2244
+msgstr "Удалить корзину из проекта"
2245
+
2246
+#: panels.py:110
2247
+msgid "Bins"
2248
+msgstr "Корзины"
2249
+
2250
+#: panels.py:116
2251
+msgid "Edit"
2252
+msgstr "Правка"
2253
+
2254
+#: panels.py:117
2255
+msgid "Add new Sequence to Project"
2256
+msgstr "Добавить новую последовательность в проект"
2257
+
2258
+#: panels.py:118
2259
+msgid "Delete Sequence from Project"
2260
+msgstr "Удалить последовательность из проекта"
2261
+
2262
+#: panels.py:119
2263
+msgid "Start editing Sequence"
2264
+msgstr "Начало редактирования последовательности"
2265
+
2266
+#: panels.py:133
2267
+msgid "Sequences"
2268
+msgstr "Последовательность"
2269
+
2270
+#: panels.py:136
2271
+msgid "Select folder for new thumbnails."
2272
+msgstr "Выберите папку для новых миниатюр."
2273
+
2274
+#: panels.py:137
2275
+msgid "Old thumbnails in this or other projects will"
2276
+msgstr "Старые миниатюры в этом или в других проектах"
2277
+
2278
+#: panels.py:138
2279
+msgid ""
2280
+" still be available,\n"
2281
+"this only affects thumnails that are created for new media.\n"
2282
+msgstr ""
2283
+" по-прежнему доступны,\n"
2284
+"но влияют только на миниатюры, которые сейчас создаются\n"
2285
+
2286
+#: panels.py:139
2287
+msgid ""
2288
+"\n"
2289
+"Setting your home folder as thumbnails folder is not allowed."
2290
+msgstr ""
2291
+"\n"
2292
+"Выбор домашней папки в качестве папки миниатюр не допускается."
2293
+
2294
+#: panels.py:155
2295
+msgid "Select folder for rendered clips."
2296
+msgstr "Выберите папку для клипов визуализации."
2297
+
2298
+#: panels.py:156
2299
+msgid "Old rendered clips in this or other projects will"
2300
+msgstr "Старые файлы в этом или в других проектах"
2301
+
2302
+#: panels.py:157
2303
+msgid ""
2304
+" still be available,\n"
2305
+"this only affects rendered files that are created from now on.\n"
2306
+msgstr ""
2307
+" по-прежнему доступны,\n"
2308
+"но влияют только на файлы, которые сейчас создаются.\n"
2309
+
2310
+#: panels.py:158
2311
+msgid ""
2312
+"\n"
2313
+"Setting your home folder as folder for rendered clips is not allowed."
2314
+msgstr ""
2315
+"\n"
2316
+"Выбор домашней папки в качестве папки визуализации клипов не допускается."
2317
+
2318
+#: panels.py:242 rendergui.py:531 tools/toolsencoding.py:54
2319
+msgid "Name:"
2320
+msgstr "Имя:"
2321
+
2322
+#: panels.py:243
2323
+msgid "Path:"
2324
+msgstr "Путь:"
2325
+
2326
+#: panels.py:244 panels.py:278
2327
+msgid "Image Size:"
2328
+msgstr "Размер кадра: "
2329
+
2330
+#: panels.py:245 tools/batchrendering.py:1002
2331
+msgid "Frames Per Second:"
2332
+msgstr "Кадровая частота:"
2333
+
2334
+#: panels.py:246
2335
+msgid "Playtime:"
2336
+msgstr "Время воспроизведения:"
2337
+
2338
+#: panels.py:247 panels.py:280
2339
+msgid "Video Codec:"
2340
+msgstr "Видео кодек:"
2341
+
2342
+#: panels.py:248 panels.py:281
2343
+msgid "Audio Codec:"
2344
+msgstr "Звуковой кодек:"
2345
+
2346
+#: panels.py:249
2347
+msgid "Audio Channels:"
2348
+msgstr "Каналы звука:"
2349
+
2350
+#: panels.py:250
2351
+msgid "Audio Sample Rate:"
2352
+msgstr "Частота звука"
2353
+
2354
+#: panels.py:251
2355
+msgid "Best Profile:"
2356
+msgstr "Подходящий профиль: "
2357
+
2358
+#: panels.py:252
2359
+msgid "Matches Project Profile:"
2360
+msgstr "Подходящие профили проекта:"
2361
+
2362
+#: panels.py:275 tools/gmic.py:699
2363
+msgid "Mark In:"
2364
+msgstr "Начало участка:"
2365
+
2366
+#: panels.py:276 tools/gmic.py:700
2367
+msgid "Mark Out:"
2368
+msgstr "Конец участка:"
2369
+
2370
+#: panels.py:277
2371
+msgid "Clip Length:"
2372
+msgstr "Длительность: "
2373
+
2374
+#: panels.py:279
2375
+msgid "Media Path:"
2376
+msgstr "Путь к клипу: "
2377
+
2378
+#: panels.py:309
2379
+msgid "Composite clip on:"
2380
+msgstr "Композитный клип на:"
2381
+
2382
+#: panels.py:322 panels.py:415 rendergui.py:544 tools/toolsencoding.py:67
2383
+msgid "Type:"
2384
+msgstr "Тип:"
2385
+
2386
+#: panels.py:331
2387
+msgid "Wipe Pattern:"
2388
+msgstr "Шаблон вытеснения: "
2389
+
2390
+#: panels.py:337
2391
+msgid "Dip Color:"
2392
+msgstr "Выберите цвет:"
2393
+
2394
+#: panels.py:355 panels.py:428 tools/gmic.py:701
2395
+msgid "Length:"
2396
+msgstr "Длина:"
2397
+
2398
+#: panels.py:361
2399
+msgid "First Clip Out Handle:"
2400
+msgstr "Второй исходный клип:"
2401
+
2402
+#: panels.py:362 panels.py:365
2403
+msgid " frame(s)"
2404
+msgstr " кадр(ов)"
2405
+
2406
+#: panels.py:364
2407
+msgid "Second Clip In Handle:"
2408
+msgstr "Второй исходный клип:"
2409
+
2410
+#: panels.py:401 panels.py:455
2411
+msgid "Transition Options"
2412
+msgstr "Параметры перехода"
2413
+
2414
+#: panels.py:402 panels.py:456
2415
+msgid "Encoding"
2416
+msgstr "Кодирование"
2417
+
2418
+#: panels.py:403
2419
+msgid "Media Overlap info"
2420
+msgstr "Данные перекрытия медиа"
2421
+
2422
+#: panels.py:411 mlttransitions.py:166
2423
+msgid "Fade In"
2424
+msgstr "Появление из цвета"
2425
+
2426
+#: panels.py:412 mlttransitions.py:167
2427
+msgid "Fade Out"
2428
+msgstr "Уход в цвет"
2429
+
2430
+#: panels.py:420
2431
+msgid "Color:"
2432
+msgstr "Цвет:"
2433
+
2434
+#: persistance.py:372
2435
+msgid "Building sequence "
2436
+msgstr "Создать последовательность "
2437
+
2438
+#: persistance.py:409
2439
+msgid "Loading icons"
2440
+msgstr "Загрузка значков"
2441
+
2442
+#: projectdata.py:73
2443
+msgid "untitled"
2444
+msgstr "Безымянный"
2445
+
2446
+#: projectdata.py:193
2447
+msgid "bin_"
2448
+msgstr "корзина_"
2449
+
2450
+#: projectdata.py:488
2451
+msgid "Created using dialog"
2452
+msgstr "Созданный с помощью диалога"
2453
+
2454
+#: projectdata.py:490
2455
+msgid "Created using Save As... "
2456
+msgstr "Создано с помощью \"Сохранить как\"..."
2457
+
2458
+#: projectdata.py:492
2459
+msgid "Saved "
2460
+msgstr "Сохранено "
2461
+
2462
+#: projectdata.py:495
2463
+msgid "Saved as "
2464
+msgstr "Сохранено в "
2465
+
2466
+#: projectdata.py:497
2467
+msgid "Rendered "
2468
+msgstr "Собрано"
2469
+
2470
+#: projectdata.py:499
2471
+msgid "Saved backup snapshot"
2472
+msgstr "Сохранённая резервная копия "
2473
+
2474
+#: render.py:173
2475
+msgid "To Queue"
2476
+msgstr "В очередь"
2477
+
2478
+#: render.py:174
2479
+msgid "Save Project in Render Queue"
2480
+msgstr "Добавить проект в очередь сборки"
2481
+
2482
+#: render.py:177
2483
+msgid "Select render range"
2484
+msgstr "Выберете участок для сборки"
2485
+
2486
+#: render.py:178
2487
+msgid "Reset all render options to defaults"
2488
+msgstr ""
2489
+"Сбросить все параметры сборки \n"
2490
+" на параметры по умолчанию"
2491
+
2492
+#: render.py:179
2493
+msgid "Begin Rendering"
2494
+msgstr "Сборка фильма в файл"
2495
+
2496
+#: render.py:204
2497
+msgid "<b>Output File: </b>"
2498
+msgstr "<b>Выходной файл: </b>"
2499
+
2500
+#: render.py:206
2501
+msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2502
+msgstr "<b>Оставшееся время: </b>"
2503
+
2504
+#: render.py:208
2505
+msgid "<b>Render time: </b>"
2506
+msgstr "<b>Время сборки: </b>"
2507
+
2508
+#: render.py:225 render.py:251
2509
+msgid "<b>Render Time: </b>"
2510
+msgstr "<b>Время сборки: </b>"
2511
+
2512
+#: render.py:231 render.py:249
2513
+msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2514
+msgstr "<b>Оставшееся время: </b>"
2515
+
2516
+#: render.py:253
2517
+msgid "Render Complete!"
2518
+msgstr "Сборка Завершена!"
2519
+
2520
+#: render.py:369
2521
+msgid "A File with given path exists!"
2522
+msgstr "Файл уже существует для этого пути! "
2523
+
2524
+#: render.py:370
2525
+msgid ""
2526
+"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2527
+"Select another name for file."
2528
+msgstr ""
2529
+"При сборке не допускается совпадение путей, что и у существующих файлов\n"
2530
+"Выберите другое имя для файла."
2531
+
2532
+#: render.py:429
2533
+msgid "Rendering Motion Clip"
2534
+msgstr "Сборка \"Изменения скорости\""
2535
+
2536
+#: render.py:479
2537
+msgid "Rendering Transition Clip"
2538
+msgstr "Создание перехода для клипа"
2539
+
2540
+#: syncsplitevent.py:136
2541
+msgid "Sync parent clips must be on track V1"
2542
+msgstr "Синхронизация исходных клипов производится на V1 дорожке"
2543
+
2544
+#: syncsplitevent.py:137
2545
+msgid "Selected sync parent clip is on track "
2546
+msgstr "Выбран исходный клип для синхронизации"
2547
+
2548
+#: syncsplitevent.py:137
2549
+msgid ""
2550
+".\n"
2551
+"You can only sync to clips that are on track V1."
2552
+msgstr ""
2553
+".\n"
2554
+"Вы можете синхронизировать только клипы, которые\n"
2555
+"находятся на V1 дорожке."
2556
+
2557
+#: translations.py:111 translations.py:416
2558
+msgid "Color"
2559
+msgstr "Цвет"
2560
+
2561
+#: translations.py:112
2562
+msgid "Color Effect"
2563
+msgstr "Эффект цвета"
2564
+
2565
+#: translations.py:113
2566
+msgid "Audio"
2567
+msgstr "Звук"
2568
+
2569
+#: translations.py:114
2570
+msgid "Audio Filter"
2571
+msgstr "Звуковые эффекты"
2572
+
2573
+#: translations.py:115 translations.py:168 translations.py:381
2574
+#: translations.py:458
2575
+msgid "Blur"
2576
+msgstr "Размывание"
2577
+
2578
+#: translations.py:116 translations.py:528 propertyeditorbuilder.py:523
2579
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2580
+msgid "Distort"
2581
+msgstr "Искажения"
2582
+
2583
+#: translations.py:117
2584
+msgid "Alpha"
2585
+msgstr "Обработка Альфа"
2586
+
2587
+#: translations.py:118
2588
+msgid "Movement"
2589
+msgstr "Движение"
2590
+
2591
+#: translations.py:119
2592
+msgid "Transform"
2593
+msgstr "Трансформация"
2594
+
2595
+#: translations.py:120 translations.py:477
2596
+msgid "Edge"
2597
+msgstr "Контур"
2598
+
2599
+#: translations.py:121
2600
+msgid "Fix"
2601
+msgstr "Улучшения"
2602
+
2603
+#: translations.py:122
2604
+msgid "Artistic"
2605
+msgstr "Художественные"
2606
+
2607
+#: translations.py:126
2608
+msgid "Alpha Gradient"
2609
+msgstr "Альфа градиент"
2610
+
2611
+#: translations.py:127
2612
+msgid "Crop"
2613
+msgstr "Альфа маска"
2614
+
2615
+#: translations.py:128
2616
+msgid "Alpha Shape"
2617
+msgstr "Фигуры в альфа"
2618
+
2619
+#: translations.py:130 translations.py:266
2620
+msgid "Volume"
2621
+msgstr "Громкость"
2622
+
2623
+#: translations.py:131
2624
+msgid "Pan"
2625
+msgstr "Панорама"
2626
+
2627
+#: translations.py:132
2628
+msgid "Pan Keyframed"
2629
+msgstr "Звуковая панорама"
2630
+
2631
+#: translations.py:133
2632
+msgid "Mono to Stereo"
2633
+msgstr "Моно в стерео"
2634
+
2635
+#: translations.py:134
2636
+msgid "Swap Channels"
2637
+msgstr "Поменять каналы местами"
2638
+
2639
+#: translations.py:136
2640
+msgid "Pitchshifter"
2641
+msgstr "Изменение шага"
2642
+
2643
+#: translations.py:137
2644
+msgid "Distort - Barry's Satan"
2645
+msgstr "Искажение - Барри Сатана"
2646
+
2647
+#: translations.py:138
2648
+msgid "Frequency Shift - Bode/Moog"
2649
+msgstr "Смещение частоты - Bode/Moog"
2650
+
2651
+#: translations.py:139
2652
+msgid "Equalize - DJ 3-band"
2653
+msgstr "Эквалайзер - трёхполосный"
2654
+
2655
+#: translations.py:140
2656
+msgid "Flanger - DJ"
2657
+msgstr "Фленджер - DJ"
2658
+
2659
+#: translations.py:141
2660
+msgid "Declipper"
2661
+msgstr "Удаление клиппинга"
2662
+
2663
+#: translations.py:142
2664
+msgid "Delayorama"
2665
+msgstr "Delayorama"
2666
+
2667
+#: translations.py:143
2668
+msgid "Distort - Diode Processor"
2669
+msgstr "Искажение - Диодный процессор"
2670
+
2671
+#: translations.py:144
2672
+msgid "Distort - Foldover"
2673
+msgstr "Искажение - Наложение спектров"
2674
+
2675
+#: translations.py:145
2676
+msgid "Highpass - Butterworth"
2677
+msgstr "Высокий перевал - Баттерворта"
2678
+
2679
+#: translations.py:146
2680
+msgid "Lowpass - Butterworth"
2681
+msgstr "НЧ - Баттерворта"
2682
+
2683
+#: translations.py:147
2684
+msgid "GSM Simulator"
2685
+msgstr "GSM тренажёр"
2686
+
2687
+#: translations.py:148
2688
+msgid "Reverb - GVerb"
2689
+msgstr "Холл - GVerb"
2690
+
2691
+#: translations.py:149
2692
+msgid "Noise Gate"
2693
+msgstr "Шумовые ворота"
2694
+
2695
+#: translations.py:150
2696
+msgid "Bandpass"
2697
+msgstr "Полоса пропускания"
2698
+
2699
+#: translations.py:151
2700
+msgid "Pitchscaler - High Quality"
2701
+msgstr "Шаг масштабирования -высокое качество"
2702
+
2703
+#: translations.py:152
2704
+msgid "Equalize - Multiband"
2705
+msgstr "Эквалайзер - многополосный"
2706
+
2707
+#: translations.py:153
2708
+msgid "Reverb - Plate"
2709
+msgstr "Эхо - Металл"
2710
+
2711
+#: translations.py:154
2712
+msgid "Distort - Pointer cast"
2713
+msgstr "Искажение - Указатель поворота"
2714
+
2715
+#: translations.py:155
2716
+msgid "Rate Shifter"
2717
+msgstr "Скорость смещения"
2718
+
2719
+#: translations.py:156
2720
+msgid "Signal Shifter"
2721
+msgstr "Смещение сигнала"
2722
+
2723
+#: translations.py:157
2724
+msgid "Distort - Sinus Wavewrap"
2725
+msgstr "Искажение - Оборот волны"
2726
+
2727
+#: translations.py:158
2728
+msgid "Vinyl Effect"
2729
+msgstr "Виниловая пластинка"
2730
+
2731
+#: translations.py:159
2732
+msgid "Chorus - Multivoice"
2733
+msgstr "Хор - Мультиголос"
2734
+
2735
+#: translations.py:161
2736
+msgid "Charcoal"
2737
+msgstr "Угольный карандаш"
2738
+
2739
+#: translations.py:162
2740
+msgid "Glow"
2741
+msgstr "Свечение"
2742
+
2743
+#: translations.py:163
2744
+msgid "Old Film"
2745
+msgstr "Ретро фильм"
2746
+
2747
+#: translations.py:164
2748
+msgid "Scanlines"
2749
+msgstr "Жалюзи"
2750
+
2751
+#: translations.py:165
2752
+msgid "Cartoon"
2753
+msgstr "Мультфильм"
2754
+
2755
+#: translations.py:167
2756
+msgid "Pixelize"
2757
+msgstr "Пикселизация"
2758
+
2759
+#: translations.py:169
2760
+msgid "Grain"
2761
+msgstr "Зерно"
2762
+
2763
+#: translations.py:171
2764
+msgid "Grayscale"
2765
+msgstr "Оттенки серого"
2766
+
2767
+#: translations.py:172 translations.py:396 translations.py:398
2768
+msgid "Contrast"
2769
+msgstr "Контраст"
2770
+
2771
+#: translations.py:173 translations.py:399 mlttransitions.py:148
2772
+msgid "Saturation"
2773
+msgstr "Насыщенность"
2774
+
2775
+#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2776
+#: translations.py:457 translations.py:531 translations.py:535
2777
+msgid "Invert"
2778
+msgstr "Инвертировать"
2779
+
2780
+#: translations.py:175 translations.py:400 mlttransitions.py:144
2781
+msgid "Hue"
2782
+msgstr "Цветовой тон"
2783
+
2784
+#: translations.py:176 translations.py:397 translations.py:401
2785
+#: translations.py:402
2786
+msgid "Brightness"
2787
+msgstr "Яркость"
2788
+
2789
+#: translations.py:177 translations.py:578
2790
+msgid "Sepia"
2791
+msgstr "Сепия"
2792
+
2793
+#: translations.py:178
2794
+msgid "Tint"
2795
+msgstr "Тонирование"
2796
+
2797
+#: translations.py:179
2798
+msgid "White Balance"
2799
+msgstr "Баланс белого"
2800
+
2801
+#: translations.py:180 translations.py:482
2802
+msgid "Levels"
2803
+msgstr "Уровни"
2804
+
2805
+#: translations.py:182
2806
+msgid "Color Clustering"
2807
+msgstr "Кластеризация цвета"
2808
+
2809
+#: translations.py:183
2810
+msgid "Chroma Hold"
2811
+msgstr "Блокирование цвета"
2812
+
2813
+#: translations.py:184
2814
+msgid "Three Layer"
2815
+msgstr "Трёхслойный"
2816
+
2817
+#: translations.py:185
2818
+msgid "Threshold0r"
2819
+msgstr "Цветной порог"
2820
+
2821
+#: translations.py:186
2822
+msgid "Technicolor"
2823
+msgstr "Техниколор"
2824
+
2825
+#: translations.py:187
2826
+msgid "Primaries"
2827
+msgstr "Цветовые компоненты"
2828
+
2829
+#: translations.py:188
2830
+msgid "Color Distance"
2831
+msgstr "Дистанция цвета"
2832
+
2833
+#: translations.py:189 translations.py:418 translations.py:423
2834
+msgid "Threshold"
2835
+msgstr "Порог"
2836
+
2837
+#: translations.py:191
2838
+msgid "Waves"
2839
+msgstr "Волны"
2840
+
2841
+#: translations.py:192
2842
+msgid "Lens Correction"
2843
+msgstr "Коррекция искажений"
2844
+
2845
+#: translations.py:193 translations.py:430
2846
+msgid "Flip"
2847
+msgstr "Поворот"
2848
+
2849
+#: translations.py:194
2850
+msgid "Mirror"
2851
+msgstr "Зеркальное отражение"
2852
+
2853
+#: translations.py:195
2854
+msgid "V Sync"
2855
+msgstr "Вертикальное выравнивание"
2856
+
2857
+#: translations.py:197
2858
+msgid "Edge Glow"
2859
+msgstr "Блеск краёв"
2860
+
2861
+#: translations.py:198
2862
+msgid "Sobel"
2863
+msgstr "Собель"
2864
+
2865
+#: translations.py:200
2866
+msgid "Denoise"
2867
+msgstr "Подавление шума"
2868
+
2869
+#: translations.py:201 translations.py:505
2870
+msgid "Sharpness"
2871
+msgstr "Резкость"
2872
+
2873
+#: translations.py:202
2874
+msgid "Letterbox"
2875
+msgstr "Формат Letterbox"
2876
+
2877
+#: translations.py:204
2878
+msgid "Baltan"
2879
+msgstr "Головокружение"
2880
+
2881
+#: translations.py:205
2882
+msgid "Vertigo"
2883
+msgstr "Вертиго"
2884
+
2885
+#: translations.py:206
2886
+msgid "Nervous"
2887
+msgstr "Нервозность"
2888
+
2889
+#: translations.py:207
2890
+msgid "Freeze"
2891
+msgstr "Заморозить"
2892
+
2893
+#: translations.py:209 translations.py:426
2894
+msgid "Rotate"
2895
+msgstr "Поворот"
2896
+
2897
+#: translations.py:210
2898
+msgid "Shear"
2899
+msgstr "Скос/Сдвиг"
2900
+
2901
+#: translations.py:211
2902
+msgid "Translate"
2903
+msgstr "Смещение"
2904
+
2905
+#: translations.py:214
2906
+msgid "Color Select"
2907
+msgstr "Выделение по цвету"
2908
+
2909
+#: translations.py:215
2910
+msgid "Alpha Modify"
2911
+msgstr "Модификация альфа"
2912
+
2913
+#: translations.py:216
2914
+msgid "Spill Supress"
2915
+msgstr "Задержка"
2916
+
2917
+#: translations.py:217
2918
+msgid "RGB Noise"
2919
+msgstr "Шум RGB"
2920
+
2921
+#: translations.py:218
2922
+msgid "Box Blur"
2923
+msgstr "Размывание по рамке"
2924
+
2925
+#: translations.py:219
2926
+msgid "IRR Blur"
2927
+msgstr "Размывание IRR"
2928
+
2929
+#: translations.py:220
2930
+msgid "Color Halftone"
2931
+msgstr "Цветовые полутона"
2932
+
2933
+#: translations.py:221
2934
+msgid "Dither"
2935
+msgstr "Дрожание"
2936
+
2937
+#: translations.py:222
2938
+msgid "Vignette"
2939
+msgstr "Виньетирование"
2940
+
2941
+#: translations.py:223
2942
+msgid "Emboss"
2943
+msgstr "Рельеф"
2944
+
2945
+#: translations.py:224
2946
+msgid "3 Point Balance"
2947
+msgstr "Трёхточечный баланс"
2948
+
2949
+#: translations.py:225
2950
+msgid "Colorize"
2951
+msgstr "Окрашивание"
2952
+
2953
+#: translations.py:226
2954
+msgid "Brightness Keyframed"
2955
+msgstr "Яркость (с корректировкой ключевого кадра)"
2956
+
2957
+#: translations.py:227
2958
+msgid "RGB Adjustment"
2959
+msgstr "Регулировка RGB"
2960
+
2961
+#: translations.py:228
2962
+msgid "Color Tap"
2963
+msgstr "Цветовая имитация"
2964
+
2965
+#: translations.py:229
2966
+msgid "Posterize"
2967
+msgstr "Постеризация"
2968
+
2969
+#: translations.py:230
2970
+msgid "Soft Glow"
2971
+msgstr "Мягкое свечение"
2972
+
2973
+#: translations.py:231
2974
+msgid "Newspaper"
2975
+msgstr "Газетная бумага"
2976
+
2977
+#: translations.py:234
2978
+msgid "Luma Key"
2979
+msgstr "Ключ яркости"
2980
+
2981
+#: translations.py:235
2982
+msgid "Chroma Key"
2983
+msgstr "Хромакей"
2984
+
2985
+#: translations.py:236 mlttransitions.py:123
2986
+msgid "Affine"
2987
+msgstr "Аффинный"
2988
+
2989
+#: translations.py:237
2990
+msgid "Color Adjustment"
2991
+msgstr "Цветовой баланс"
2992
+
2993
+#: translations.py:238
2994
+msgid "Color Grading"
2995
+msgstr "Цветокоррекция"
2996
+
2997
+#: translations.py:239
2998
+msgid "Curves"
2999
+msgstr "Кривые"
3000
+
3001
+#: translations.py:240
3002
+msgid "Lift Gain Gamma"
3003
+msgstr "Усиление уровня гаммы"
3004
+
3005
+#: translations.py:241
3006
+msgid "Image Grid"
3007
+msgstr "Сетка"
3008
+
3009
+#: translations.py:244
3010
+msgid "Color Lift Gain Gamma"
3011
+msgstr "Усиление уровня гаммы (температура цвета)"
3012
+
3013
+#: translations.py:250 translations.py:433
3014
+msgid "Position"
3015
+msgstr "Позиция"
3016
+
3017
+#: translations.py:251
3018
+msgid "Grad width"
3019
+msgstr "Ширина перехода"
3020
+
3021
+#: translations.py:252 translations.py:264 translations.py:427
3022
+msgid "Tilt"
3023
+msgstr "Наклон"
3024
+
3025
+#: translations.py:253 translations.py:562
3026
+msgid "Min"
3027
+msgstr "Мин."
3028
+
3029
+#: translations.py:254 translations.py:561
3030
+msgid "Max"
3031
+msgstr "Макс."
3032
+
3033
+#: translations.py:255 translations.py:453
3034
+msgid "Left"
3035
+msgstr "Слева"
3036
+
3037
+#: translations.py:256 translations.py:454
3038
+msgid "Right"
3039
+msgstr "Справа"
3040
+
3041
+#: translations.py:257 translations.py:455
3042
+msgid "Top"
3043
+msgstr "Сверху"
3044
+
3045
+#: translations.py:258 translations.py:456
3046
+msgid "Bottom"
3047
+msgstr "Снизу"
3048
+
3049
+#: translations.py:259
3050
+msgid "Shape"
3051
+msgstr "Форма"
3052
+
3053
+#: translations.py:260
3054
+msgid "Pos X"
3055
+msgstr "Позиция по X"
3056
+
3057
+#: translations.py:261
3058
+msgid "Pos Y"
3059
+msgstr "Позиция по Y"
3060
+
3061
+#: translations.py:262
3062
+msgid "Size X"
3063
+msgstr "Ширина"
3064
+
3065
+#: translations.py:263
3066
+msgid "Size Y"
3067
+msgstr "Высота"
3068
+
3069
+#: translations.py:265
3070
+msgid "Trans. Width"
3071
+msgstr "Ширина перехода"
3072
+
3073
+#: translations.py:267 translations.py:268
3074
+msgid "Left/Right"
3075
+msgstr "Левый/Правый"
3076
+
3077
+#: translations.py:269 translations.py:272 translations.py:275
3078
+#: translations.py:277 translations.py:281 translations.py:285
3079
+#: translations.py:286 translations.py:297 translations.py:299
3080
+#: translations.py:302 translations.py:305 translations.py:308
3081
+#: translations.py:311 translations.py:319 translations.py:327
3082
+#: translations.py:331 translations.py:333 translations.py:349
3083
+#: translations.py:353 translations.py:356 translations.py:358
3084
+#: translations.py:360 translations.py:362 translations.py:368
3085
+#: translations.py:375
3086
+msgid "Dry/Wet"
3087
+msgstr "Сухой/Влажный"
3088
+
3089
+#: translations.py:270
3090
+msgid "Pitch Shift"
3091
+msgstr "Высота тона"
3092
+
3093
+#: translations.py:271
3094
+msgid "Buffer Size"
3095
+msgstr "Размер буфера"
3096
+
3097
+#: translations.py:273
3098
+msgid "Decay Time(samples)"
3099
+msgstr "Задержка (образец)"
3100
+
3101
+#: translations.py:274
3102
+msgid "Knee Point(dB)"
3103
+msgstr "Угол (дБ)"
3104
+
3105
+#: translations.py:276
3106
+msgid "Frequency shift"
3107
+msgstr "Смещение частоты"
3108
+
3109
+#: translations.py:278
3110
+msgid "Low Gain(dB)"
3111
+msgstr "Низкий уровень (дБ)"
3112
+
3113
+#: translations.py:279
3114
+msgid "Mid Gain(dB)"
3115
+msgstr "Средний уровень (дБ)"
3116
+
3117
+#: translations.py:280
3118
+msgid "High Gain(dB)"
3119
+msgstr "Высокий уровень (дБ)"
3120
+
3121
+#: translations.py:282
3122
+msgid "Oscillation period(s)"
3123
+msgstr "Период(ы) колебания"
3124
+
3125
+#: translations.py:283
3126
+msgid "Oscillation depth(ms)"
3127
+msgstr "Глубина осцилляции (мс)"
3128
+
3129
+#: translations.py:284
3130
+msgid "Feedback%"
3131
+msgstr "Обратная связь %"
3132
+
3133
+#: translations.py:287
3134
+msgid "Random seed"
3135
+msgstr "Случайная зернистость"
3136
+
3137
+#: translations.py:288
3138
+msgid "Input Gain(dB)"
3139
+msgstr "Усиление на входе (дБ)"
3140
+
3141
+#: translations.py:289
3142
+msgid "Feedback(%)"
3143
+msgstr "Обратная связь (%)"
3144
+
3145
+#: translations.py:290
3146
+msgid "Number of taps"
3147
+msgstr "Количество отводов"
3148
+
3149
+#: translations.py:291
3150
+msgid "First Delay(s)"
3151
+msgstr "Первая задержка (c)"
3152
+
3153
+#: translations.py:292
3154
+msgid "Delay Range(s)"
3155
+msgstr "Диапазон задержки (c)"
3156
+
3157
+#: translations.py:293
3158
+msgid "Delay Change"
3159
+msgstr "Изменения задержки"
3160
+
3161
+#: translations.py:294
3162
+msgid "Delay Random(%)"
3163
+msgstr "Случайная задержка (%)"
3164
+
3165
+#: translations.py:295
3166
+msgid "Amplitude Change"
3167
+msgstr "Амплитудные изменения"
3168
+
3169
+#: translations.py:296
3170
+msgid "Amplitude Random(%)"
3171
+msgstr "Случайная амплитуда (%)"
3172
+
3173
+#: translations.py:298 translations.py:361 translations.py:407
3174
+#: translations.py:439
3175
+msgid "Amount"
3176
+msgstr "Количество"
3177
+
3178
+#: translations.py:300
3179
+msgid "Drive"
3180
+msgstr "Размах"
3181
+
3182
+#: translations.py:301
3183
+msgid "Skew"
3184
+msgstr "Смещение"
3185
+
3186
+#: translations.py:303 translations.py:306
3187
+msgid "Cutoff Frequency(Hz)"
3188
+msgstr "Граничная частота (Гц)"
3189
+
3190
+#: translations.py:304 translations.py:307
3191
+msgid "Resonance"
3192
+msgstr "Резонанс"
3193
+
3194
+#: translations.py:309
3195
+msgid "Passes"
3196
+msgstr "Пропуск"
3197
+
3198
+#: translations.py:310
3199
+msgid "Error Rate"
3200
+msgstr "Частота ошибок"
3201
+
3202
+#: translations.py:312
3203
+msgid "Roomsize"
3204
+msgstr "Площадь помещения"
3205
+
3206
+#: translations.py:313
3207
+msgid "Reverb time(s)"
3208
+msgstr "Время реверберации (с)"
3209
+
3210
+#: translations.py:314 translations.py:351
3211
+msgid "Damping"
3212
+msgstr "Затухание"
3213
+
3214
+#: translations.py:315
3215
+msgid "Input bandwith"
3216
+msgstr "Полоса пропуска входа"
3217
+
3218
+#: translations.py:316
3219
+msgid "Dry signal level(dB)"
3220
+msgstr "Уровень сухого сигнала (дБ)"
3221
+
3222
+#: translations.py:317
3223
+msgid "Early reflection level(dB)"
3224
+msgstr "Начальный уровень отражения (дБ)"
3225
+
3226
+#: translations.py:318
3227
+msgid "Tail level(dB)"
3228
+msgstr "Сигнал на выходе (дБ)"
3229
+
3230
+#: translations.py:320
3231
+msgid "LF keyfilter(Hz)"
3232
+msgstr "Ключевой фильтр НЧ (Гц)"
3233
+
3234
+#: translations.py:321
3235
+msgid "HF keyfilter(Hz)"
3236
+msgstr "Ключевой фильтр ВЧ (Гц)"
3237
+
3238
+#: translations.py:322
3239
+msgid "Threshold(dB)"
3240
+msgstr "Порог (дБ)"
3241
+
3242
+#: translations.py:323
3243
+msgid "Attack(ms)"
3244
+msgstr "Интенсификация (мс)"
3245
+
3246
+#: translations.py:324
3247
+msgid "Hold(ms)"
3248
+msgstr "Удержание (мс)"
3249
+
3250
+#: translations.py:325
3251
+msgid "Decay(ms)"
3252
+msgstr "Распад (мс)"
3253
+
3254
+#: translations.py:326
3255
+msgid "Range(dB)"
3256
+msgstr "Диапазон (дБ)"
3257
+
3258
+#: translations.py:328
3259
+msgid "Center Frequency(Hz)"
3260
+msgstr "Центральная частота (Гц)"
3261
+
3262
+#: translations.py:329
3263
+msgid "Bandwidth(Hz)"
3264
+msgstr "Полоса пропускания (Гц)"
3265
+
3266
+#: translations.py:330
3267
+msgid "Stages"
3268
+msgstr "Этапы"
3269
+
3270
+#: translations.py:332
3271
+msgid "Pitch-coefficient"
3272
+msgstr "Коэффициент основного тона"
3273
+
3274
+#: translations.py:334
3275
+msgid "50Hz gain"
3276
+msgstr "усиление 50Гц"
3277
+
3278
+#: translations.py:335
3279
+msgid "100Hz gain"
3280
+msgstr "усиление 100Гц"
3281
+
3282
+#: translations.py:336
3283
+msgid "156Hz gain"
3284
+msgstr "усиление 156Гц"
3285
+
3286
+#: translations.py:337
3287
+msgid "220Hz gain"
3288
+msgstr "усиление 220Гц"
3289
+
3290
+#: translations.py:338
3291
+msgid "311Hz gain"
3292
+msgstr "усиление 311Гц"
3293
+
3294
+#: translations.py:339
3295
+msgid "440Hz gain"
3296
+msgstr "усиление 440Гц"
3297
+
3298
+#: translations.py:340
3299
+msgid "622Hz gain"
3300
+msgstr "усиление 622Гц"
3301
+
3302
+#: translations.py:341
3303
+msgid "880Hz gain"
3304
+msgstr "усиление 880Гц"
3305
+
3306
+#: translations.py:342
3307
+msgid "1250Hz gain"
3308
+msgstr "усиление 1250Гц"
3309
+
3310
+#: translations.py:343
3311
+msgid "1750Hz gain"
3312
+msgstr "усиление 1750Гц"
3313
+
3314
+#: translations.py:344
3315
+msgid "2500Hz gain"
3316
+msgstr "усиление 2500Гц"
3317
+
3318
+#: translations.py:345
3319
+msgid "3500Hz gain"
3320
+msgstr "усиление 3500Гц"
3321
+
3322
+#: translations.py:346
3323
+msgid "5000Hz gain"
3324
+msgstr "усиление 5000Гц"
3325
+
3326
+#: translations.py:347
3327
+msgid "100000Hz gain"
3328
+msgstr "усиление 100000Гц"
3329
+
3330
+#: translations.py:348
3331
+msgid "200000Hz gain"
3332
+msgstr "усиление 200000Гц"
3333
+
3334
+#: translations.py:350
3335
+msgid "Reverb time"
3336
+msgstr "Время реверберации"
3337
+
3338
+#: translations.py:352 translations.py:355
3339
+msgid "Dry/Wet mix"
3340
+msgstr "Смешивание сухого с влажным"
3341
+
3342
+#: translations.py:354
3343
+msgid "Effect cutoff(Hz)"
3344
+msgstr "Эффект обрезания (Гц)"
3345
+
3346
+#: translations.py:357
3347
+msgid "Rate"
3348
+msgstr "Частота"
3349
+
3350
+#: translations.py:359
3351
+msgid "Sift"
3352
+msgstr "Смещение"
3353
+
3354
+#: translations.py:363
3355
+msgid "Year"
3356
+msgstr "Год"
3357
+
3358
+#: translations.py:364
3359
+msgid "RPM"
3360
+msgstr "Оборотов в минуту"
3361
+
3362
+#: translations.py:365
3363
+msgid "Surface warping"
3364
+msgstr "Деформация поверхности"
3365
+
3366
+#: translations.py:366
3367
+msgid "Cracle"
3368
+msgstr "Потрескивание"
3369
+
3370
+#: translations.py:367
3371
+msgid "Wear"
3372
+msgstr "Изношенность"
3373
+
3374
+#: translations.py:369
3375
+msgid "Number of voices"
3376
+msgstr "Количество голосов"
3377
+
3378
+#: translations.py:370
3379
+msgid "Delay base(ms)"
3380
+msgstr "Базовая задержка (мс)"
3381
+
3382
+#: translations.py:371
3383
+msgid "Voice separation(ms)"
3384
+msgstr "Разделение голоса(мс)"
3385
+
3386
+#: translations.py:372
3387
+msgid "Detune(%)"
3388
+msgstr "Расстраивание (%)"
3389
+
3390
+#: translations.py:373
3391
+msgid "Oscillation frequency(Hz)"
3392
+msgstr "Частота колебаний (Гц)"
3393
+
3394
+#: translations.py:374
3395
+msgid "Output attenuation(dB)"
3396
+msgstr "Затухание на выходе(дБ)"
3397
+
3398
+#: translations.py:376
3399
+msgid "X Scatter"
3400
+msgstr "Разброс по X"
3401
+
3402
+#: translations.py:377
3403
+msgid "Y Scatter"
3404
+msgstr "Разброс по Y"
3405
+
3406
+#: translations.py:378
3407
+msgid "Scale"
3408
+msgstr "Масштаб"
3409
+
3410
+#: translations.py:379
3411
+msgid "Mix"
3412
+msgstr "Смешивание"
3413
+
3414
+#: translations.py:382
3415
+msgid "Delta"
3416
+msgstr "Дельта"
3417
+
3418
+#: translations.py:383
3419
+msgid "Duration"
3420
+msgstr "Длительность"
3421
+
3422
+#: translations.py:384
3423
+msgid "Bright. up"
3424
+msgstr "Повышение яркости"
3425
+
3426
+#: translations.py:385
3427
+msgid "Bright. down"
3428
+msgstr "Понижение яркости"
3429
+
3430
+#: translations.py:386
3431
+msgid "Bright. dur."
3432
+msgstr "Длина яркости"
3433
+
3434
+#: translations.py:387
3435
+msgid "Develop up"
3436
+msgstr "Повышение развития"
3437
+
3438
+#: translations.py:388
3439
+msgid "Develop down"
3440
+msgstr "Понижение развития"
3441
+
3442
+#: translations.py:389
3443
+msgid "Develop dur."
3444
+msgstr "Длина развития"
3445
+
3446
+#: translations.py:390
3447
+msgid "Triplevel"
3448
+msgstr "Уровень срабатывания"
3449
+
3450
+#: translations.py:391
3451
+msgid "Difference Space"
3452
+msgstr "Разница пространства"
3453
+
3454
+#: translations.py:392
3455
+msgid "Block width"
3456
+msgstr "Ширина блока"
3457
+
3458
+#: translations.py:393
3459
+msgid "Block height"
3460
+msgstr "Высота блока"
3461
+
3462
+#: translations.py:394 translations.py:440
3463
+msgid "Size"
3464
+msgstr "Размер"
3465
+
3466
+#: translations.py:403
3467
+msgid "U"
3468
+msgstr "U"
3469
+
3470
+#: translations.py:404
3471
+msgid "V"
3472
+msgstr "V"
3473
+
3474
+#: translations.py:405 translations.py:412
3475
+msgid "Black"
3476
+msgstr "Чёрный"
3477
+
3478
+#: translations.py:406 translations.py:413
3479
+msgid "White"
3480
+msgstr "Белый"
3481
+
3482
+#: translations.py:408
3483
+msgid "Neutral Color"
3484
+msgstr "Нейтральный цвет"
3485
+
3486
+#: translations.py:409 translations.py:410
3487
+msgid "Input"
3488
+msgstr "Вход"
3489
+
3490
+#: translations.py:411
3491
+msgid "Gamma"
3492
+msgstr "Гамма"
3493
+
3494
+#: translations.py:414
3495
+msgid "Num"
3496
+msgstr "Номер"
3497
+
3498
+#: translations.py:415
3499
+msgid "Dist. weight"
3500
+msgstr "Дист. взвешивание"
3501
+
3502
+#: translations.py:417
3503
+msgid "Variance"
3504
+msgstr "Отклонение"
3505
+
3506
+#: translations.py:419
3507
+msgid "Red Saturation"
3508
+msgstr "Насыщенность красного"
3509
+
3510
+#: translations.py:420
3511
+msgid "Yellow Saturation"
3512
+msgstr "Насыщенность жёлтого"
3513
+
3514
+#: translations.py:421
3515
+msgid "Factor"
3516
+msgstr "Коэффициент"
3517
+
3518
+#: translations.py:422
3519
+msgid "Source color"
3520
+msgstr "Цвет источника"
3521
+
3522
+#: translations.py:424
3523
+msgid "Amplitude"
3524
+msgstr "Амплитуда"
3525
+
3526
+#: translations.py:425
3527
+msgid "Frequency"
3528
+msgstr "Частота"
3529
+
3530
+#: translations.py:428
3531
+msgid "Center Correct"
3532
+msgstr "Коррекция центра"
3533
+
3534
+#: translations.py:429
3535
+msgid "Edges Correct"
3536
+msgstr "Коррекция края"
3537
+
3538
+#: translations.py:431
3539
+msgid "Axis"
3540
+msgstr "Ось"
3541
+
3542
+#: translations.py:434
3543
+msgid "Edge Lightning"
3544
+msgstr "Угол освещения"
3545
+
3546
+#: translations.py:435
3547
+msgid "Edge Brightness"
3548
+msgstr "Угол яркости"
3549
+
3550
+#: translations.py:436
3551
+msgid "Non-Edge Brightness"
3552
+msgstr "Области яркости"
3553
+
3554
+#: translations.py:437
3555
+msgid "Spatial"
3556
+msgstr "В пространстве"
3557
+
3558
+#: translations.py:438
3559
+msgid "Temporal"
3560
+msgstr "Во времени"
3561
+
3562
+#: translations.py:441
3563
+msgid "Border width"
3564
+msgstr "Ширина рамки"
3565
+
3566
+#: translations.py:442
3567
+msgid "Phase Incr."
3568
+msgstr "Шаг фазы"
3569
+
3570
+#: translations.py:443
3571
+msgid "Zoom"
3572
+msgstr "Масштаб"
3573
+
3574
+#: translations.py:444
3575
+msgid "Freeze Frame"
3576
+msgstr "Заморозить кадр "
3577
+
3578
+#: translations.py:445
3579
+msgid "Freeze After"
3580
+msgstr "Заморозить после"
3581
+
3582
+#: translations.py:446
3583
+msgid "Freeze Before"
3584
+msgstr "Заморозить до "
3585
+
3586
+#: translations.py:447
3587
+msgid "Angle"
3588
+msgstr "Угол"
3589
+
3590
+#: translations.py:448 translations.py:451 translations.py:452
3591
+msgid "transition.geometry"
3592
+msgstr "Геометрия перехода"
3593
+
3594
+#: translations.py:449 translations.py:526
3595
+msgid "Shear X"
3596
+msgstr "Скос по X"
3597
+
3598
+#: translations.py:450 translations.py:527
3599
+msgid "Shear Y"
3600
+msgstr "Скос по Y"
3601
+
3602
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:525
3603
+#: translations.py:529
3604
+msgid "Opacity"
3605
+msgstr "Непрозрачность"
3606
+
3607
+#: translations.py:461
3608
+msgid "Rotate X"
3609
+msgstr "Вращение по X"
3610
+
3611
+#: translations.py:462
3612
+msgid "Rotate Y"
3613
+msgstr "Вращение по Y"
3614
+
3615
+#: translations.py:463
3616
+msgid "Rotate Z"
3617
+msgstr "Вращение по Z"
3618
+
3619
+#: translations.py:465
3620
+msgid "Edge Mode"
3621
+msgstr "Режим края"
3622
+
3623
+#: translations.py:466
3624
+msgid "Sel. Space"
3625
+msgstr "Форма"
3626
+
3627
+#: translations.py:467
3628
+msgid "Operation"
3629
+msgstr "Операция"
3630
+
3631
+#: translations.py:468 translations.py:554
3632
+msgid "Hard"
3633
+msgstr "Жёсткий"
3634
+
3635
+#: translations.py:469
3636
+msgid "Selection subspace"
3637
+msgstr ""
3638
+
3639
+#: translations.py:470
3640
+msgid "R/A/Hue"
3641
+msgstr "R/A/Цветовой тон"
3642
+
3643
+#: translations.py:471
3644
+msgid "G/B/Chroma"
3645
+msgstr "G/B/Цветность"
3646
+
3647
+#: translations.py:472
3648
+msgid "B/I/I"
3649
+msgstr "B/I/I"
3650
+
3651
+#: translations.py:473
3652
+msgid "Supress"
3653
+msgstr "Задержка цвета"
3654
+
3655
+#: translations.py:474 translations.py:584
3656
+msgid "Horizontal"
3657
+msgstr "Горизонтально"
3658
+
3659
+#: translations.py:475 translations.py:585
3660
+msgid "Vertical"
3661
+msgstr "Вертикально"
3662
+
3663
+#: translations.py:476
3664
+msgid "Type"
3665
+msgstr "Тип"
3666
+
3667
+#: translations.py:478
3668
+msgid "Dot Radius"
3669
+msgstr "Точка радиуса"
3670
+
3671
+#: translations.py:479
3672
+msgid "Cyan Angle"
3673
+msgstr "Угол бирюзового"
3674
+
3675
+#: translations.py:480
3676
+msgid "Magenta Angle"
3677
+msgstr "Угол пурпурного"
3678
+
3679
+#: translations.py:481
3680
+msgid "Yellow Angle"
3681
+msgstr "Угол жёлтого"
3682
+
3683
+#: translations.py:483
3684
+msgid "Matrix Type"
3685
+msgstr "Тип матрицы"
3686
+
3687
+#: translations.py:484
3688
+msgid "Aspect"
3689
+msgstr "Аспект"
3690
+
3691
+#: translations.py:485
3692
+msgid "Center Size"
3693
+msgstr "Средний размер"
3694
+
3695
+#: translations.py:486
3696
+msgid "Azimuth"
3697
+msgstr "Азимут"
3698
+
3699
+#: translations.py:487 translations.py:492
3700
+msgid "Lightness"
3701
+msgstr "Свет"
3702
+
3703
+#: translations.py:488
3704
+msgid "Bump Height"
3705
+msgstr "Выпирание"
3706
+
3707
+#: translations.py:489
3708
+msgid "Gray"
3709
+msgstr "Серый"
3710
+
3711
+#: translations.py:490
3712
+msgid "Split Preview"
3713
+msgstr "Разделение предпросмотра"
3714
+
3715
+#: translations.py:491
3716
+msgid "Source on Left"
3717
+msgstr "Источник слева"
3718
+
3719
+#: translations.py:493
3720
+#, fuzzy
3721
+msgid "Channel"
3722
+msgstr "Поменять каналы местами"
3723
+
3724
+#: translations.py:494
3725
+msgid "Input black level"
3726
+msgstr "Уровень чёрного на входе"
3727
+
3728
+#: translations.py:495
3729
+msgid "Input white level"
3730
+msgstr "Уровень белого на входе"
3731
+
3732
+#: translations.py:496
3733
+msgid "Black output"
3734
+msgstr "Уровень чёрного на выходе"
3735
+
3736
+#: translations.py:497
3737
+msgid "White output"
3738
+msgstr "Уровень белого на выходе"
3739
+
3740
+#: translations.py:501
3741
+msgid "Action"
3742
+msgstr "Действие"
3743
+
3744
+#: translations.py:502
3745
+msgid "Keep Luma"
3746
+msgstr "Сохранить яркость"
3747
+
3748
+#: translations.py:503
3749
+msgid "Luma Formula"
3750
+msgstr "Формула яркости"
3751
+
3752
+#: translations.py:504
3753
+msgid "Effect"
3754
+msgstr "Эффект"
3755
+
3756
+#: translations.py:506
3757
+msgid "Blend Type"
3758
+msgstr "\\Тип слоя"
3759
+
3760
+#: translations.py:508
3761
+msgid "Key Color"
3762
+msgstr "Ключевой цвет"
3763
+
3764
+#: translations.py:509
3765
+msgid "Pre-Level"
3766
+msgstr "Низкий уровень"
3767
+
3768
+#: translations.py:510
3769
+msgid "Post-Level"
3770
+msgstr "Высокий уровень"
3771
+
3772
+#: translations.py:511
3773
+msgid "Slope"
3774
+msgstr "Крутизна "
3775
+
3776
+#: translations.py:512
3777
+msgid "Luma Band"
3778
+msgstr "Диапазон"
3779
+
3780
+#: translations.py:514
3781
+msgid "Gain"
3782
+msgstr "Усиление"
3783
+
3784
+#: translations.py:515
3785
+msgid "Input White Level"
3786
+msgstr "Белый на входе"
3787
+
3788
+#: translations.py:516
3789
+msgid "Input Black Level"
3790
+msgstr "Чёрный на входе"
3791
+
3792
+#: translations.py:517
3793
+msgid "Black Output"
3794
+msgstr "Чёрный на выходе"
3795
+
3796
+#: translations.py:518
3797
+msgid "White Output"
3798
+msgstr "Белый на выходе"
3799
+
3800
+#: translations.py:519
3801
+msgid "Rows"
3802
+msgstr "Строки"
3803
+
3804
+#: translations.py:520
3805
+msgid "Columns"
3806
+msgstr "Столбцы"
3807
+
3808
+#: translations.py:521
3809
+msgid "Color Temperature"
3810
+msgstr "Температура цвета"
3811
+
3812
+#: translations.py:522
3813
+msgid "Select .cube file"
3814
+msgstr "Выберите .cube файл"
3815
+
3816
+#: translations.py:530 translations.py:534
3817
+msgid "Wipe Type"
3818
+msgstr "Тип вытеснения"
3819
+
3820
+#: translations.py:532 translations.py:536
3821
+msgid "Softness"
3822
+msgstr "Мягкость"
3823
+
3824
+#: translations.py:533
3825
+msgid "Wipe Amount"
3826
+msgstr "Сумма"
3827
+
3828
+#: translations.py:540 translations.py:546
3829
+msgid "Shave"
3830
+msgstr "Сохранить"
3831
+
3832
+#: translations.py:541
3833
+msgid "Rectangle"
3834
+msgstr "Прямоугольник"
3835
+
3836
+#: translations.py:542
3837
+msgid "Ellipse"
3838
+msgstr "Эллипс"
3839
+
3840
+#: translations.py:543
3841
+msgid "Triangle"
3842
+msgstr "Треугольник"
3843
+
3844
+#: translations.py:545 translations.py:559
3845
+msgid "Diamond"
3846
+msgstr "Ромб"
3847
+
3848
+#: translations.py:547
3849
+msgid "Shrink Hard"
3850
+msgstr "Жёсткое сжатие"
3851
+
3852
+#: translations.py:548
3853
+msgid "Shrink Soft"
3854
+msgstr "Мягкое сжатие"
3855
+
3856
+#: translations.py:549
3857
+msgid "Grow Hard"
3858
+msgstr "Жёсткое увеличение"
3859
+
3860
+#: translations.py:550
3861
+msgid "Grow Soft"
3862
+msgstr "Мягкое увеличение"
3863
+
3864
+#: translations.py:551
3865
+msgid "RGB"
3866
+msgstr "RGB"
3867
+
3868
+#: translations.py:552
3869
+msgid "ABI"
3870
+msgstr "ABI"
3871
+
3872
+#: translations.py:553
3873
+msgid "HCI"
3874
+msgstr "HCI"
3875
+
3876
+#: translations.py:555
3877
+msgid "Fat"
3878
+msgstr "Толстый"
3879
+
3880
+#: translations.py:556
3881
+msgid "Normal"
3882
+msgstr "Обычный"
3883
+
3884
+#: translations.py:557
3885
+msgid "Skinny"
3886
+msgstr "Тонкий"
3887
+
3888
+#: translations.py:558
3889
+msgid "Ellipsoid"
3890
+msgstr "Эллипс"
3891
+
3892
+#: translations.py:564 mlttransitions.py:151
3893
+msgid "Subtract"
3894
+msgstr "Вычесть"
3895
+
3896
+#: translations.py:567
3897
+msgid "Sharper"
3898
+msgstr "Шулер"
3899
+
3900
+#: translations.py:568
3901
+msgid "Fuzzier"
3902
+msgstr "Нечёткий"
3903
+
3904
+#: translations.py:569
3905
+msgid "Luma"
3906
+msgstr "Яркостный канал"
3907
+
3908
+#: translations.py:573
3909
+msgid "Add Constant"
3910
+msgstr "Добавить константу"
3911
+
3912
+#: translations.py:574
3913
+msgid "Change Gamma"
3914
+msgstr "Сменить гамму"
3915
+
3916
+#: translations.py:575 mlttransitions.py:146
3917
+msgid "Multiply"
3918
+msgstr "Умножение"
3919
+
3920
+#: translations.py:576
3921
+msgid "XPro"
3922
+msgstr "Винтаж (высококонтрастный)"
3923
+
3924
+#: translations.py:577
3925
+msgid "OldPhoto"
3926
+msgstr "Винтаж"
3927
+
3928
+#: translations.py:579
3929
+msgid "Heat"
3930
+msgstr "Зной"
3931
+
3932
+#: translations.py:580
3933
+msgid "XRay"
3934
+msgstr "Рентген"
3935
+
3936
+#: translations.py:581
3937
+msgid "RedGreen"
3938
+msgstr "Красно-зелёный"
3939
+
3940
+#: translations.py:582
3941
+msgid "YellowBlue"
3942
+msgstr "Жёлто-синий"
3943
+
3944
+#: translations.py:583
3945
+msgid "Esses"
3946
+msgstr "Эссе"
3947
+
3948
+#: translations.py:586
3949
+msgid "Shadows"
3950
+msgstr "Тени"
3951
+
3952
+#: translations.py:587
3953
+msgid "Midtones"
3954
+msgstr "Полутона"
3955
+
3956
+#: translations.py:588
3957
+msgid "Highlights"
3958
+msgstr "Блики"
3959
+
3960
+#: mlttransitions.py:77
3961
+msgid "Vertical From Center"
3962
+msgstr "Разделить, по вертикали"
3963
+
3964
+#: mlttransitions.py:78
3965
+msgid "Vertical Top to Bottom"
3966
+msgstr "Линия сверху"
3967
+
3968
+#: mlttransitions.py:79
3969
+msgid "Vertical Bottom to Top"
3970
+msgstr "Линия снизу"
3971
+
3972
+#: mlttransitions.py:80
3973
+msgid "Horizontal From Center"
3974
+msgstr "Разделить, по горизонтали"
3975
+
3976
+#: mlttransitions.py:81
3977
+msgid "Horizontal Left to Right"
3978
+msgstr "Линия слева"
3979
+
3980
+#: mlttransitions.py:82
3981
+msgid "Horizontal Right to Left"
3982
+msgstr "Линия справа"
3983
+
3984
+#: mlttransitions.py:83
3985
+msgid "Clock Left To Right"
3986
+msgstr "Часы слева направо"
3987
+
3988
+#: mlttransitions.py:84
3989
+msgid "Clock Right to Left"
3990
+msgstr "Часы справа налево"
3991
+
3992
+#: mlttransitions.py:85
3993
+msgid "Clock Symmetric"
3994
+msgstr "Часы симметрично"
3995
+
3996
+#: mlttransitions.py:86
3997
+msgid "Stripes Horizontal"
3998
+msgstr "Полосы (горизонтальные)"
3999
+
4000
+#: mlttransitions.py:87
4001
+msgid "Stripes Horizontal Big"
4002
+msgstr "Полосы (горизонтальные большие)"
4003
+
4004
+#: mlttransitions.py:88
4005
+msgid "Stripes Horizontal Moving"
4006
+msgstr "Полосы (горизонтальные со смещением)"
4007
+
4008
+#: mlttransitions.py:89
4009
+msgid "Stripes Vertical"
4010
+msgstr "Полосы (вертикальные)"
4011
+
4012
+#: mlttransitions.py:90
4013
+msgid "Stripes Vertical Big"
4014
+msgstr "Полосы (вертикальные большие)"
4015
+
4016
+#: mlttransitions.py:91
4017
+msgid "Burst"
4018
+msgstr "Взрыв"
4019
+
4020
+#: mlttransitions.py:92
4021
+msgid "Circle From In"
4022
+msgstr "Круг наружу"
4023
+
4024
+#: mlttransitions.py:93
4025
+msgid "Circle From Out"
4026
+msgstr "Круг внутрь"
4027
+
4028
+#: mlttransitions.py:94
4029
+msgid "Cloud"
4030
+msgstr "Облако"
4031
+
4032
+#: mlttransitions.py:95
4033
+msgid "Hatched 1"
4034
+msgstr "Появление 1"
4035
+
4036
+#: mlttransitions.py:96
4037
+msgid "Hatched 2"
4038
+msgstr "Появление 2"
4039
+
4040
+#: mlttransitions.py:97
4041
+msgid "Hourglass"
4042
+msgstr "Песочные часы"
4043
+
4044
+#: mlttransitions.py:98
4045
+msgid "Puddles"
4046
+msgstr "Лужи"
4047
+
4048
+#: mlttransitions.py:99
4049
+msgid "Rings"
4050
+msgstr "Кольца"
4051
+
4052
+#: mlttransitions.py:100
4053
+msgid "Rectangle From In"
4054
+msgstr "Прямоугольник наружу"
4055
+
4056
+#: mlttransitions.py:101
4057
+msgid "Rectangle From Out"
4058
+msgstr "Прямоугольник внутрь"
4059
+
4060
+#: mlttransitions.py:102
4061
+msgid "Rectangle Bars"
4062
+msgstr "Прямоугольники"
4063
+
4064
+#: mlttransitions.py:103
4065
+msgid "Sand"
4066
+msgstr "Песок"
4067
+
4068
+#: mlttransitions.py:104
4069
+msgid "Sphere"
4070
+msgstr "Сфера"
4071
+
4072
+#: mlttransitions.py:105
4073
+msgid "Spiral Abstract"
4074
+msgstr "Спираль \"Аннотация\""
4075
+
4076
+#: mlttransitions.py:106
4077
+msgid "Spiral"
4078
+msgstr "Спираль"
4079
+
4080
+#: mlttransitions.py:107
4081
+msgid "Spiral Galaxy"
4082
+msgstr "Спираль \"Галактическая\""
4083
+
4084
+#: mlttransitions.py:108
4085
+msgid "Spiral Big"
4086
+msgstr "Спираль (большая)"
4087
+
4088
+#: mlttransitions.py:109
4089
+msgid "Spiral Medium"
4090
+msgstr "Спираль (средняя)"
4091
+
4092
+#: mlttransitions.py:110
4093
+msgid "Spots"
4094
+msgstr "Пятна"
4095
+
4096
+#: mlttransitions.py:111 medialog.py:535
4097
+msgid "Star"
4098
+msgstr "Рейтинг"
4099
+
4100
+#: mlttransitions.py:112
4101
+msgid "Arch"
4102
+msgstr "Арка"
4103
+
4104
+#: mlttransitions.py:113
4105
+msgid "Patches"
4106
+msgstr "Пятна неправильной формы"
4107
+
4108
+#: mlttransitions.py:114
4109
+msgid "Free Stripes"
4110
+msgstr "Свободные полосы"
4111
+
4112
+#: mlttransitions.py:115
4113
+msgid "Free Curves"
4114
+msgstr "Свободные дуги"
4115
+
4116
+#: mlttransitions.py:116
4117
+msgid "Diagonal 1"
4118
+msgstr "Диагональ 1"
4119
+
4120
+#: mlttransitions.py:117
4121
+msgid "Diagonal 2"
4122
+msgstr "Диагональ 2"
4123
+
4124
+#: mlttransitions.py:118
4125
+msgid "Diagonal 3"
4126
+msgstr "Диагональ 3"
4127
+
4128
+#: mlttransitions.py:119
4129
+msgid "Diagonal 4"
4130
+msgstr "Диагональ 4"
4131
+
4132
+#: mlttransitions.py:120
4133
+msgid "Checkerboard"
4134
+msgstr "Шахматная доска"
4135
+
4136
+#: mlttransitions.py:124 mlttransitions.py:163
4137
+msgid "Dissolve"
4138
+msgstr "Наплыв"
4139
+
4140
+#: mlttransitions.py:125
4141
+msgid "Picture in Picture"
4142
+msgstr "Картинка в картинке"
4143
+
4144
+#: mlttransitions.py:126
4145
+msgid "Region"
4146
+msgstr "Область"
4147
+
4148
+#: mlttransitions.py:127
4149
+msgid "Affine Blend"
4150
+msgstr "Аффинная смесь"
4151
+
4152
+#: mlttransitions.py:128
4153
+msgid "Blend"
4154
+msgstr "Слой композитинга"
4155
+
4156
+#: mlttransitions.py:129
4157
+msgid "Wipe Clip Length"
4158
+msgstr "Вытеснение"
4159
+
4160
+#: mlttransitions.py:135
4161
+msgid "Burn"
4162
+msgstr "Выжигание"
4163
+
4164
+#: mlttransitions.py:136
4165
+msgid "Color only"
4166
+msgstr "Только цвет"
4167
+
4168
+#: mlttransitions.py:137
4169
+msgid "Darken"
4170
+msgstr "Затемнение"
4171
+
4172
+#: mlttransitions.py:138
4173
+msgid "Difference"
4174
+msgstr "Разница"
4175
+
4176
+#: mlttransitions.py:139
4177
+msgid "Divide"
4178
+msgstr "Разделение"
4179
+
4180
+#: mlttransitions.py:140
4181
+msgid "Dodge"
4182
+msgstr "Выцветание"
4183
+
4184
+#: mlttransitions.py:141
4185
+msgid "Grain extract"
4186
+msgstr "Вытяжка зерна"
4187
+
4188
+#: mlttransitions.py:142
4189
+msgid "Grain merge"
4190
+msgstr "Слияние зерна"
4191
+
4192
+#: mlttransitions.py:143
4193
+msgid "Hardlight"
4194
+msgstr "Жёсткий свет"
4195
+
4196
+#: mlttransitions.py:145
4197
+msgid "Lighten"
4198
+msgstr "Осветление"
4199
+
4200
+#: mlttransitions.py:147
4201
+msgid "Overlay"
4202
+msgstr "Наложение"
4203
+
4204
+#: mlttransitions.py:149
4205
+msgid "Screen"
4206
+msgstr "Экранирование"
4207
+
4208
+#: mlttransitions.py:150
4209
+msgid "Softlight"
4210
+msgstr "Мягкий свет"
4211
+
4212
+#: mlttransitions.py:152
4213
+msgid "Value"
4214
+msgstr "Значение"
4215
+
4216
+#: mlttransitions.py:164
4217
+msgid "Wipe"
4218
+msgstr "Вытеснение"
4219
+
4220
+#: mlttransitions.py:165
4221
+msgid "Color Dip"
4222
+msgstr "Смена цветом"
4223
+
4224
+#: propertyeditorbuilder.py:249
4225
+msgid "Size/Height"
4226
+msgstr "Размер/Высота"
4227
+
4228
+#: propertyeditorbuilder.py:285
4229
+msgid "Width"
4230
+msgstr "Ширина"
4231
+
4232
+#: propertyeditorbuilder.py:398
4233
+msgid "Preset Luma"
4234
+msgstr "Программный файл"
4235
+
4236
+#: propertyeditorbuilder.py:399
4237
+msgid "User Luma"
4238
+msgstr "Файл пользователя"
4239
+
4240
+#: propertyeditorbuilder.py:401
4241
+msgid "Select Luma File"
4242
+msgstr "Выберите файл"
4243
+
4244
+#: propertyeditorbuilder.py:410
4245
+msgid "Wipe Luma files"
4246
+msgstr "Файлы вытеснения"
4247
+
4248
+#: propertyeditorbuilder.py:416
4249
+msgid "Luma File:"
4250
+msgstr "Файл вытеснения: "
4251
+
4252
+#: propertyeditorbuilder.py:471
4253
+msgid "Select File"
4254
+msgstr "Выберите Файл"
4255
+
4256
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
4257
+msgid "Nothing"
4258
+msgstr "Выключено"
4259
+
4260
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
4261
+msgid "Deinterlace"
4262
+msgstr "Деинтерлейсинг"
4263
+
4264
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
4265
+msgid "Both"
4266
+msgstr "Оба варианта "
4267
+
4268
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
4269
+msgid "Force"
4270
+msgstr "Принудительно"
4271
+
4272
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
4273
+msgid "Align"
4274
+msgstr "Выравнивание"
4275
+
4276
+#: keyframeeditor.py:1550
4277
+msgid "View:"
4278
+msgstr "Вид:"
4279
+
4280
+#: keyframeeditor.py:1556
4281
+msgid "Large"
4282
+msgstr "Большой"
4283
+
4284
+#: keyframeeditor.py:1557
4285
+msgid "Medium"
4286
+msgstr "Средний"
4287
+
4288
+#: keyframeeditor.py:1558
4289
+msgid "Small"
4290
+msgstr "Маленький"
4291
+
4292
+#: keyframeeditor.py:1578
4293
+msgid "Reset Geometry"
4294
+msgstr "Сброс геометрии"
4295
+
4296
+#: keyframeeditor.py:1579
4297
+msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
4298
+msgstr "Геометрия в исходные значения пропорций"
4299
+
4300
+#: keyframeeditor.py:1580
4301
+msgid "Center Horizontal"
4302
+msgstr "Центр по горизонтали"
4303
+
4304
+#: keyframeeditor.py:1581
4305
+msgid "Center Vertical"
4306
+msgstr "Центр по вертикали"
4307
+
4308
+#: middlebar.py:127
4309
+msgid ""
4310
+"Zoom In - Mouse Middle Scroll\n"
4311
+" Zoom Out - Mouse Middle Scroll\n"
4312
+" Zoom Length - Mouse Middle Click"
4313
+msgstr ""
4314
+"Увеличить - колёсико мыши\n"
4315
+"Уменьшить - колёсико мыши\n"
4316
+"В размер окна - средняя кнопка мыши"
4317
+
4318
+#: middlebar.py:132
4319
+msgid ""
4320
+"Add Rendered Transition - 2 clips selected\n"
4321
+"Add Rendered Fade - 1 clip selected\n"
4322
+"Cut - X"
4323
+msgstr ""
4324
+"Переход на одной дорожке - Выбрать 2 клипа\n"
4325
+"Цветовой переход - выбрать один клип"
4326
+
4327
+#: middlebar.py:138
4328
+msgid ""
4329
+"Splice Out - Delete\n"
4330
+"Lift\n"
4331
+"Delete Range"
4332
+msgstr ""
4333
+"Выход из вставки\n"
4334
+"Уровень\n"
4335
+"Удалить участок"
4336
+
4337
+#: middlebar.py:143
4338
+msgid ""
4339
+"Resync Selected\n"
4340
+"Split Audio"
4341
+msgstr ""
4342
+"Повторная синхронизация\n"
4343
+"Отделить звук от видео"
4344
+
4345
+#: middlebar.py:150
4346
+msgid ""
4347
+"Overwrite Range\n"
4348
+"Overwrite Clip - T\n"
4349
+"Insert Clip - Y\n"
4350
+"Append Clip - U"
4351
+msgstr ""
4352
+"Перезаписать участок\n"
4353
+"Перезаписать клип - T\n"
4354
+"Вставить клип - Y \n"
4355
+"Склеить клип - U"
4356
+
4357
+#: middlebar.py:155
4358
+msgid ""
4359
+"Undo - Ctrl + Z\n"
4360
+"Redo - Ctrl + Y"
4361
+msgstr ""
4362
+"Отменить - Ctrl + Z\n"
4363
+"Повторить - Ctrl + Y"
4364
+
4365
+#: middlebar.py:162
4366
+msgid ""
4367
+"Audio Mixer\n"
4368
+"Titler\n"
4369
+"G'Mic Effects\n"
4370
+"Batch Render Queue"
4371
+msgstr ""
4372
+"Смешивание звука\n"
4373
+"Редактор титров\n"
4374
+"Эффекты G'Mic\n"
4375
+"Пакетная сборка Flowblade"
4376
+
4377
+#: middlebar.py:167
4378
+msgid ""
4379
+"Audio Mixer(not available)\n"
4380
+"Titler"
4381
+msgstr ""
4382
+"Смешивание звука (недоступно)\n"
4383
+"Редактор титров"
4384
+
4385
+#: medialog.py:304
4386
+msgid "New Group..."
4387
+msgstr "Создать группу..."
4388
+
4389
+#: medialog.py:305
4390
+msgid "New Group From Selected..."
4391
+msgstr "Новая группа из выбранных..."
4392
+
4393
+#: medialog.py:309
4394
+msgid "Rename Current Group..."
4395
+msgstr "Переименовать группу..."
4396
+
4397
+#: medialog.py:315
4398
+msgid "Move Selected Items To Group"
4399
+msgstr "Переместить выбранные элементы в группе"
4400
+
4401
+#: medialog.py:318
4402
+msgid "No Groups"
4403
+msgstr "Нет групп"
4404
+
4405
+#: medialog.py:331
4406
+msgid "Delete Current Group"
4407
+msgstr "Удалить текущую группу"
4408
+
4409
+#: medialog.py:337
4410
+msgid "Sort by"
4411
+msgstr "Сортировать по"
4412
+
4413
+#: medialog.py:340
4414
+msgid "Time"
4415
+msgstr "Время"
4416
+
4417
+#: medialog.py:346 medialog.py:541
4418
+msgid "File Name"
4419
+msgstr "Имя файла"
4420
+
4421
+#: medialog.py:351 medialog.py:539
4422
+msgid "Comment"
4423
+msgstr "Комментарий"
4424
+
4425
+#: medialog.py:465
4426
+msgid "Group "
4427
+msgstr "Группа"
4428
+
4429
+#: medialog.py:537 projectinfogui.py:100
4430
+msgid "Event"
4431
+msgstr "Событие"
4432
+
4433
+#: medialog.py:543
4434
+msgid "Mark In"
4435
+msgstr "Начало участка"
4436
+
4437
+#: medialog.py:545
4438
+msgid "Mark Out"
4439
+msgstr "Конец участка"
4440
+
4441
+#: medialog.py:547 projectinfogui.py:98
4442
+msgid "Date"
4443
+msgstr "Дата"
4444
+
4445
+#: medialog.py:702
4446
+msgid "Use Comments as Clip Names"
4447
+msgstr "Комментарии с имени клипа"
4448
+
4449
+#: medialog.py:733
4450
+msgid "Display starred ranges"
4451
+msgstr "Показать избранные участки"
4452
+
4453
+#: medialog.py:734
4454
+msgid "Display non-starred ranges"
4455
+msgstr "Показать участки без рейтинга"
4456
+
4457
+#: medialog.py:735
4458
+msgid "Set selected ranges starred"
4459
+msgstr "Установить используемые, выбранные участки"
4460
+
4461
+#: medialog.py:736
4462
+msgid "Set selected ranges non-starred"
4463
+msgstr "Установить выбранные участки, как неиспользуемые"
4464
+
4465
+#: medialog.py:737
4466
+msgid "Log current marked range"
4467
+msgstr "Начало текущего участка"
4468
+
4469
+#: medialog.py:738
4470
+msgid "Delete selected ranges"
4471
+msgstr "Удалить выбранные участки"
4472
+
4473
+#: medialog.py:739
4474
+msgid "Insert selected ranges on Timeline"
4475
+msgstr "Вставить выбранный участок на монтажный стол"
4476
+
4477
+#: medialog.py:740
4478
+msgid "Append displayed ranges on Timeline"
4479
+msgstr "Склеить отображающиеся участки на монтажном столе"
4480
+
4481
+#: medialog.py:757
4482
+msgid "All Items"
4483
+msgstr "Все элементы"
4484
+
4485
+#: medialog.py:764
4486
+msgid "Select viewed Range Log Items Group"
4487
+msgstr "Выберите группу участков элементов журнала"
4488
+
4489
+#: projectinfogui.py:38
4490
+msgid "Name"
4491
+msgstr "Имя"
4492
+
4493
+#: projectinfogui.py:50
4494
+msgid "Project Events"
4495
+msgstr "История проекта"
4496
+
4497
+#: projectinfogui.py:102
4498
+msgid "Path"
4499
+msgstr "Путь"
4500
+
4501
+#: tools/titler.py:85
4502
+msgid "Titler is already open"
4503
+msgstr "Редактор титров уже открыт"
4504
+
4505
+#: tools/titler.py:86
4506
+msgid "Only single instance of Titler can be opened."
4507
+msgstr "Может быть запущен только один экземпляр редактора титров"
4508
+
4509
+#: tools/titler.py:318
4510
+msgid "Load Layers"
4511
+msgstr "Загрузить слой"
4512
+
4513
+#: tools/titler.py:320
4514
+msgid "Save Layers"
4515
+msgstr "Сохранить"
4516
+
4517
+#: tools/titler.py:322
4518
+msgid "Clear All"
4519
+msgstr "Очистить всё"
4520
+
4521
+#: tools/titler.py:399
4522
+msgid "Active Layer"
4523
+msgstr "Активный слой"
4524
+
4525
+#: tools/titler.py:400
4526
+msgid "Layers"
4527
+msgstr "Слои"
4528
+
4529
+#: tools/titler.py:406
4530
+msgid "Keep Layers When Closed"
4531
+msgstr "Сохранять слои при закрытии"
4532
+
4533
+#: tools/titler.py:411
4534
+msgid "Open Saved Title In Bin"
4535
+msgstr "Сохранять титры в корзину"
4536
+
4537
+#: tools/titler.py:418
4538
+msgid "Save Title Graphic"
4539
+msgstr "Сохранить титры"
4540
+
4541
+#: rendergui.py:45
4542
+msgid "Render Progress"
4543
+msgstr "Выполняется"
4544
+
4545
+#: rendergui.py:69
4546
+msgid ""
4547
+"Project and Render Profile FPS values are not same. Rendered file may have A/"
4548
+"V sync issues."
4549
+msgstr ""
4550
+"В свойствах проекта и сборки профиля кадровая частота не совпадает. В "
4551
+"собранном клипемогут быть проблемы синхронизации видео со звуком."
4552
+
4553
+#: rendergui.py:96
4554
+msgid "Render range not defined!"
4555
+msgstr "Не определён участок сборки!"
4556
+
4557
+#: rendergui.py:97
4558
+msgid ""
4559
+"Define render range using Mark In and Mark Out points\n"
4560
+"or select range option 'Sequence length' to start rendering."
4561
+msgstr ""
4562
+"Чтобы начать сборку, определим её участок, выбрав его начало \n"
4563
+"и конец, или выбором опции Участок сборки \"Маркированная сборка\"."
4564
+
4565
+#: rendergui.py:101
4566
+msgid "Load Render Args File"
4567
+msgstr "Параметры сборки, загруженные из файла"
4568
+
4569
+#: rendergui.py:115
4570
+msgid "Save Render Args As"
4571
+msgstr "Сохранить параметры сборки как"
4572
+
4573
+#: rendergui.py:169
4574
+msgid "Render Slow/Fast Motion Video File"
4575
+msgstr "Изменение скорости клипа"
4576
+
4577
+#: rendergui.py:174
4578
+msgid "Source Media File: "
4579
+msgstr "Исходный клип"
4580
+
4581
+#: rendergui.py:181 rendergui.py:182
4582
+msgid "<b>not set</b>"
4583
+msgstr "<b>не выбран</b>"
4584
+
4585
+#: rendergui.py:202
4586
+msgid "Select Target Folder"
4587
+msgstr "Выберите папку"
4588
+
4589
+#: rendergui.py:206
4590
+msgid "Speed %:"
4591
+msgstr "Скорость %:"
4592
+
4593
+#: rendergui.py:244
4594
+msgid "Full Source Length"
4595
+msgstr "Длина исходного клипа"
4596
+
4597
+#: rendergui.py:249
4598
+msgid "Source Mark In to Mark Out"
4599
+msgstr "Участок исходного клипа"
4600
+
4601
+#: rendergui.py:272
4602
+msgid "Source Mark In: "
4603
+msgstr "Начало исходного участка"
4604
+
4605
+#: rendergui.py:273
4606
+msgid "Source Mark Out: "
4607
+msgstr "Конец исходного участка"
4608
+
4609
+#: rendergui.py:277
4610
+msgid "Target File:"
4611
+msgstr "Целевой файл:"
4612
+
4613
+#: rendergui.py:278
4614
+msgid "Target Folder:"
4615
+msgstr "Целевая папка:"
4616
+
4617
+#: rendergui.py:279
4618
+msgid "Target Profile:"
4619
+msgstr "Целевой профиль:"
4620
+
4621
+#: rendergui.py:280
4622
+msgid "Target Encoding:"
4623
+msgstr "Целевая Кодировка:"
4624
+
4625
+#: rendergui.py:281
4626
+msgid "Target Quality:"
4627
+msgstr "Целевое качество: "
4628
+
4629
+#: rendergui.py:283 rendergui.py:468
4630
+msgid "Render Range:"
4631
+msgstr "Участок сборки"
4632
+
4633
+#: rendergui.py:284
4634
+msgid "Rendered Clip Length:"
4635
+msgstr "Длина клипа на выходе"
4636
+
4637
+#: rendergui.py:317 tools/toolsencoding.py:172
4638
+msgid "Select Render quality"
4639
+msgstr "Выберете качество сборки"
4640
+
4641
+#: rendergui.py:335
4642
+msgid "Select audio sample frequency"
4643
+msgstr "Звуковая частота дискретизации"
4644
+
4645
+#: rendergui.py:359 tools/toolsencoding.py:231
4646
+msgid "Select Render encoding"
4647
+msgstr "Выберите кодировку сборки"
4648
+
4649
+#: rendergui.py:396 tools/toolsencoding.py:155
4650
+msgid "Select render profile"
4651
+msgstr "Выберете профиль сборки"
4652
+
4653
+#: rendergui.py:423
4654
+msgid "Full Length"
4655
+msgstr "Полная длина"
4656
+
4657
+#: rendergui.py:424
4658
+msgid "Marked Range"
4659
+msgstr "Определённая длина"
4660
+
4661
+#: rendergui.py:432 tools/toolsencoding.py:270
4662
+msgid "File"
4663
+msgstr "Файл"
4664
+
4665
+#: rendergui.py:433 tools/toolsencoding.py:271
4666
+msgid "Render Profile"
4667
+msgstr "Профиль сборки"
4668
+
4669
+#: rendergui.py:436 rendergui.py:454 tools/toolsencoding.py:272
4670
+msgid "Encoding Format"
4671
+msgstr "Формат кодирования"
4672
+
4673
+#: rendergui.py:438 tools/toolsencoding.py:273
4674
+msgid "Render Type"
4675
+msgstr "Тип сборки"
4676
+
4677
+#: rendergui.py:456 rendergui.py:924
4678
+msgid "Render Args"
4679
+msgstr "Параметры сборки"
4680
+
4681
+#: rendergui.py:460
4682
+msgid "Open File in Bin:"
4683
+msgstr "Открыть файл в корзине"
4684
+
4685
+#: rendergui.py:537 tools/toolsencoding.py:60
4686
+msgid "Select folder to place rendered file in"
4687
+msgstr "Выберете папку для выходного файла"
4688
+
4689
+#: rendergui.py:538 tools/toolsencoding.py:61
4690
+msgid "Give name for rendered file"
4691
+msgstr "Присвойте имя выходному файлу"
4692
+
4693
+#: rendergui.py:545 tools/toolsencoding.py:68
4694
+msgid "Presets:"
4695
+msgstr "Предустановки: "
4696
+
4697
+#: rendergui.py:548 tools/toolsencoding.py:71
4698
+msgid "User Defined"
4699
+msgstr "Определяемый пользователем"
4700
+
4701
+#: rendergui.py:549 tools/toolsencoding.py:72
4702
+msgid "Preset File type"
4703
+msgstr "Предустановленный тип файла"
4704
+
4705
+#: rendergui.py:566 rendergui.py:642 rendergui.py:758
4706
+msgid "Use Project Profile:"
4707
+msgstr "С профилем проекта:"
4708
+
4709
+#: rendergui.py:567 rendergui.py:643 rendergui.py:759
4710
+msgid "Render using args:"
4711
+msgstr "Использование параметров сборки:"
4712
+
4713
+#: rendergui.py:582
4714
+msgid "Select used project profile for rendering"
4715
+msgstr "Выберите используемый профиль проекта для сборки"
4716
+
4717
+#: rendergui.py:583
4718
+msgid "Render profile info"
4719
+msgstr "Свойства профиля сборки"
4720
+
4721
+#: rendergui.py:660 rendergui.py:885
4722
+msgid "Load Selection"
4723
+msgstr "Загрузить выбранное"
4724
+
4725
+#: rendergui.py:665 rendergui.py:888
4726
+msgid "Ext.:"
4727
+msgstr "Расширение:"
4728
+
4729
+#: rendergui.py:700 rendergui.py:797
4730
+msgid "Render using key=value rendering options"
4731
+msgstr "Сборка с помощью ключа = значению параметров сборки"
4732
+
4733
+#: rendergui.py:701 rendergui.py:895
4734
+msgid "Load render options from currently selected encoding"
4735
+msgstr "Параметры нагрузки сборки при кодировании"
4736
+
4737
+#: rendergui.py:702 rendergui.py:896
4738
+msgid "Edit render options"
4739
+msgstr "Изменить параметры сборки"
4740
+
4741
+#: rendergui.py:703 rendergui.py:799
4742
+msgid "Save Render Args into a text file"
4743
+msgstr "Сохранить параметры сборки в текстовом файле"
4744
+
4745
+#: rendergui.py:704 rendergui.py:800
4746
+msgid "Load Render Args from a text file"
4747
+msgstr "Параметры сборки, взятые из текстового файла"
4748
+
4749
+#: rendergui.py:777
4750
+msgid "Edit Args:"
4751
+msgstr "Изменение параметров"
4752
+
4753
+#: rendergui.py:907
4754
+msgid "Set Args"
4755
+msgstr "\\Конфигурация параметров"
4756
+
4757
+#: profilesmanager.py:47 proxyediting.py:218
4758
+msgid "Close Manager"
4759
+msgstr "Закрыть"
4760
+
4761
+#: profilesmanager.py:72 tools/batchrendering.py:649
4762
+msgid "Delete Selected"
4763
+msgstr "Удалить выбранный"
4764
+
4765
+#: profilesmanager.py:82
4766
+msgid "Load Profile Values"
4767
+msgstr "Загрузить значения профиля"
4768
+
4769
+#: profilesmanager.py:117
4770
+msgid "Save New Profile"
4771
+msgstr "Сохранить новый профиль"
4772
+
4773
+#: profilesmanager.py:129
4774
+msgid "Description.:"
4775
+msgstr "Описание.:"
4776
+
4777
+#: profilesmanager.py:130
4778
+msgid "Frame rate num.:"
4779
+msgstr "Числитель кадровой частоты:"
4780
+
4781
+#: profilesmanager.py:131
4782
+msgid "Frame rate den.:"
4783
+msgstr "Знаменатель кадровой частоты"
4784
+
4785
+#: profilesmanager.py:132
4786
+msgid "Width:"
4787
+msgstr "Ширина:"
4788
+
4789
+#: profilesmanager.py:133
4790
+msgid "Height:"
4791
+msgstr "Высота:"
4792
+
4793
+#: profilesmanager.py:134
4794
+msgid "Sample aspect num.:"
4795
+msgstr "Числитель пикселя:"
4796
+
4797
+#: profilesmanager.py:135
4798
+msgid "Sample aspect den.:"
4799
+msgstr "Знаменатель пикселя:"
4800
+
4801
+#: profilesmanager.py:136
4802
+msgid "Display aspect num.:"
4803
+msgstr "Числитель дисплея:"
4804
+
4805
+#: profilesmanager.py:137
4806
+msgid "Display aspect den.:"
4807
+msgstr "Знаменатель дисплея:"
4808
+
4809
+#: profilesmanager.py:166
4810
+msgid "Create User Profile"
4811
+msgstr "Создать новый профиль"
4812
+
4813
+#: profilesmanager.py:167
4814
+msgid "User Profiles"
4815
+msgstr "Профили пользователя"
4816
+
4817
+#: profilesmanager.py:175
4818
+msgid "Visible"
4819
+msgstr "Видимость"
4820
+
4821
+#: profilesmanager.py:177
4822
+msgid "Hide Selected"
4823
+msgstr "Скрыть выбранный"
4824
+
4825
+#: profilesmanager.py:179
4826
+msgid "Hidden"
4827
+msgstr "Скрыта"
4828
+
4829
+#: profilesmanager.py:181
4830
+msgid "Unhide Selected"
4831
+msgstr "Отобразить выбранный"
4832
+
4833
+#: profilesmanager.py:210
4834
+msgid "Factory Profiles"
4835
+msgstr "Профили по умолчанию"
4836
+
4837
+#: profilesmanager.py:216
4838
+msgid "User "
4839
+msgstr "Пользователь "
4840
+
4841
+#: profilesmanager.py:258 profilesmanager.py:266
4842
+msgid "Profile '"
4843
+msgstr "Профиль '"
4844
+
4845
+#: profilesmanager.py:258
4846
+msgid "' already exists!"
4847
+msgstr "' уже существует!"
4848
+
4849
+#: profilesmanager.py:259
4850
+msgid "Delete profile and save again."
4851
+msgstr "Удалите профиль и повторно сохраните его."
4852
+
4853
+#: profilesmanager.py:266
4854
+msgid "' saved."
4855
+msgstr "'сохранено."
4856
+
4857
+#: profilesmanager.py:267
4858
+msgid "You can now create a new project using the new profile."
4859
+msgstr "Теперь, используя новый профиль, вы можете создать новый проект."
4860
+
4861
+#: profilesmanager.py:279
4862
+msgid "Confirm user profile delete"
4863
+msgstr "Подтверждение удаления профиля"
4864
+
4865
+#: profilesmanager.py:280 tools/batchrendering.py:732
4866
+msgid "This operation cannot be undone."
4867
+msgstr "Это действие необратимо"
4868
+
4869
+#: preferenceswindow.py:43
4870
+msgid "Editor Preferences"
4871
+msgstr "Настройки Flowblade"
4872
+
4873
+#: preferenceswindow.py:57
4874
+msgid "Editing"
4875
+msgstr "Редактирование"
4876
+
4877
+#: preferenceswindow.py:59
4878
+msgid "Performance"
4879
+msgstr "Производительность"
4880
+
4881
+#: preferenceswindow.py:81
4882
+msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
4883
+msgstr "Требуется перезапуск для вступления в силу применённых настроек."
4884
+
4885
+#: preferenceswindow.py:82
4886
+msgid "If requested change is not in effect, restart application."
4887
+msgstr "Если заданные вами настройки не применены, перезапустите Flowblade."
4888
+
4889
+#: preferenceswindow.py:116
4890
+msgid "No Autosave"
4891
+msgstr "Без автосохранения"
4892
+
4893
+#: preferenceswindow.py:116
4894
+msgid "1 min"
4895
+msgstr "1 мин"
4896
+
4897
+#: preferenceswindow.py:116
4898
+msgid "2 min"
4899
+msgstr "2 мин"
4900
+
4901
+#: preferenceswindow.py:116
4902
+msgid "5 min"
4903
+msgstr "5 мин"
4904
+
4905
+#: preferenceswindow.py:124
4906
+msgid "Absolute paths first, relative second"
4907
+msgstr "Первый путь абсолютный, второй относительный"
4908
+
4909
+#: preferenceswindow.py:125
4910
+msgid "Relative paths first, absolute second"
4911
+msgstr "Первый путь относительный, второй абсолютный"
4912
+
4913
+#: preferenceswindow.py:126
4914
+msgid "Absolute paths only"
4915
+msgstr "Только абсолютные пути"
4916
+
4917
+#: preferenceswindow.py:130
4918
+msgid "Default Profile:"
4919
+msgstr "Профиль по умолчанию:"
4920
+
4921
+#: preferenceswindow.py:131
4922
+msgid "Remember last media directory"
4923
+msgstr "Запомнить последнюю медиа папку"
4924
+
4925
+#: preferenceswindow.py:132
4926
+msgid "Undo stack size:"
4927
+msgstr "Количество операций отмены:"
4928
+
4929
+#: preferenceswindow.py:133
4930
+msgid "Thumbnail folder:"
4931
+msgstr "Папка миниатюр:"
4932
+
4933
+#: preferenceswindow.py:134
4934
+msgid "Remember last render directory"
4935
+msgstr "Запомнить последнюю папку визуализации"
4936
+
4937
+#: preferenceswindow.py:135
4938
+msgid "Autosave for crash recovery every:"
4939
+msgstr "Аварийное восстановление (автосохранение):"
4940
+
4941
+#: preferenceswindow.py:136
4942
+msgid "Rendered Clips folder:"
4943
+msgstr "Папка клипов визуализации"
4944
+
4945
+#: preferenceswindow.py:137
4946
+msgid "Media look-up order on load:"
4947
+msgstr "Сортировка поиска медиа при загрузке:"
4948
+
4949
+#: preferenceswindow.py:182
4950
+msgid "Overwrite blanks"
4951
+msgstr "Перезаписать шаблоны"
4952
+
4953
+#: preferenceswindow.py:183
4954
+msgid "Always insert"
4955
+msgstr "Всегда включайте"
4956
+
4957
+#: preferenceswindow.py:199
4958
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
4959
+msgstr "Масштабирование, управления прокруткой по горизонтали"
4960
+
4961
+#: preferenceswindow.py:200
4962
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
4963
+msgstr "Горизонтальная полоса прокрутки, управление масштабированием"
4964
+
4965
+#: preferenceswindow.py:211
4966
+msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
4967
+msgstr "Автозапуск новых клипов в мониторе клипа"
4968
+
4969
+#: preferenceswindow.py:212
4970
+msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
4971
+msgstr "Центрирование текущего кадра при остановке воспроизведения"
4972
+
4973
+#: preferenceswindow.py:213
4974
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
4975
+msgstr "Центрирование текущего кадра стрелками вверх/вниз"
4976
+
4977
+#: preferenceswindow.py:214
4978
+msgid "Graphics default length:"
4979
+msgstr "Длина графика по умолчанию:"
4980
+
4981
+#: preferenceswindow.py:215
4982
+msgid "Trim Modes exit on empty click"
4983
+msgstr "Выход из режима обрезки (щелчок в свободном месте)"
4984
+
4985
+#: preferenceswindow.py:216
4986
+msgid "Quick enter Trim Modes"
4987
+msgstr "Быстрый ввод режима обрезки"
4988
+
4989
+#: preferenceswindow.py:217
4990
+msgid "Remember Monitor Clip Frame"
4991
+msgstr "Запоминать кадр клипа на мониторе"
4992
+
4993
+#: preferenceswindow.py:218
4994
+msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
4995
+msgstr "Перетаскивание медиа, отличных от V1 дорожек"
4996
+
4997
+#: preferenceswindow.py:219
4998
+msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
4999
+msgstr ""
5000
+
5001
+#: preferenceswindow.py:221
5002
+msgid "Enable single Play/Pause button"
5003
+msgstr "Воспроизведение/пауза одной кнопкой"
5004
+
5005
+#: preferenceswindow.py:222
5006
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
5007
+msgstr "Колёсико мыши используется для прокрутки"
5008
+
5009
+#: preferenceswindow.py:223
5010
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
5011
+msgstr "Скрывать расширения файлов при импорте клипов"
5012
+
5013
+#: preferenceswindow.py:263
5014
+msgid "Glass"
5015
+msgstr "Стеклянном стиле"
5016
+
5017
+#: preferenceswindow.py:264
5018
+msgid "Simple"
5019
+msgstr "Простом стиле"
5020
+
5021
+#: preferenceswindow.py:271
5022
+msgid "Light Theme"
5023
+msgstr "Светлая тема"
5024
+
5025
+#: preferenceswindow.py:272
5026
+msgid "Dark Theme"
5027
+msgstr "Тёмная тема"
5028
+
5029
+#: preferenceswindow.py:284
5030
+msgid "Display All Levels"
5031
+msgstr "Отображать все уровни"
5032
+
5033
+#: preferenceswindow.py:285
5034
+msgid "Display Levels On Request"
5035
+msgstr "Отображать уровни по запросу"
5036
+
5037
+#: preferenceswindow.py:292
5038
+msgid "Single Window"
5039
+msgstr "Одно окно"
5040
+
5041
+#: preferenceswindow.py:293
5042
+msgid "Two Windows"
5043
+msgstr "Два окна"
5044
+
5045
+#: preferenceswindow.py:300
5046
+msgid "Application window mode:"
5047
+msgstr "Оконный режим:"
5048
+
5049
+#: preferenceswindow.py:301
5050
+msgid "Use English texts on localized OS"
5051
+msgstr "Английский язык независимо от локализации ОС"
5052
+
5053
+#: preferenceswindow.py:302
5054
+msgid "Display splash screen"
5055
+msgstr "Заставка при запуске"
5056
+
5057
+#: preferenceswindow.py:303
5058
+msgid "Buttons style:"
5059
+msgstr "Кнопки в:"
5060
+
5061
+#: preferenceswindow.py:304
5062
+msgid "Theme request, icons and colors:"
5063
+msgstr "Выбор темы, значков и цвета:"
5064
+
5065
+#: preferenceswindow.py:305
5066
+msgid "Theme detection fail fallback colors:"
5067
+msgstr "Корректировка цвета в теме оформления"
5068
+
5069
+#: preferenceswindow.py:306
5070
+msgid "Default audio levels display:"
5071
+msgstr "Отображение звуковых уровней по умолчанию"
5072
+
5073
+#: preferenceswindow.py:308
5074
+msgid "Show Full File names"
5075
+msgstr "Показать полные имена файлов"
5076
+
5077
+#: preferenceswindow.py:347
5078
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
5079
+msgstr "Между 1 и числом ядер процессора"
5080
+
5081
+#: preferenceswindow.py:348
5082
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
5083
+msgstr ""
5084
+"Разрешить пропуск кадров в сборке реального времени, когда это необходимо"
5085
+
5086
+#: preferenceswindow.py:351
5087
+msgid "Render Threads:"
5088
+msgstr "Темы сборки:"
5089
+
5090
+#: preferenceswindow.py:352
5091
+msgid "Allow Frame Dropping"
5092
+msgstr "Разрешить пропуск кадров"
5093
+
5094
+#: tools/batchrendering.py:298
5095
+msgid "Render Item Project File Copy failed!"
5096
+msgstr "При сборке не удалось скопировать пункт файла проекта!"
5097
+
5098
+#: tools/batchrendering.py:365 tools/batchrendering.py:749
5099
+msgid "Error loading render queue items!"
5100
+msgstr "Ошибка при загрузке элементов очереди для сборки!"
5101
+
5102
+#: tools/batchrendering.py:366 tools/batchrendering.py:750
5103
+msgid "Message:\n"
5104
+msgstr "Сообщение:\n"
5105
+
5106
+#: tools/batchrendering.py:384
5107
+msgid "Batch Render Queue already running!"
5108
+msgstr "Пакетная сборка уже работает!"
5109
+
5110
+#: tools/batchrendering.py:386
5111
+msgid "Batch Render Queue application was detected in session dbus."
5112
+msgstr "В сеансе DBus была обнаружена пакетная сборка."
5113
+
5114
+#: tools/batchrendering.py:408
5115
+msgid "Application is rendering and cannot be closed!"
5116
+msgstr "Приложение выполняет сборку и не может быть закрыто!"
5117
+
5118
+#: tools/batchrendering.py:409
5119
+msgid "Stop rendering before closing the application."
5120
+msgstr "Остановка сборки перед закрытием приложения."
5121
+
5122
+#: tools/batchrendering.py:441
5123
+msgid " datafile load failed with "
5124
+msgstr " не удалось загрузить файл данных с "
5125
+
5126
+#: tools/batchrendering.py:447
5127
+msgid " project file load failed with "
5128
+msgstr " загрузка файла проекта потерпела неудачу с "
5129
+
5130
+#: tools/batchrendering.py:561
5131
+msgid "Queued"
5132
+msgstr "В списке"
5133
+
5134
+#: tools/batchrendering.py:563
5135
+msgid "Rendering"
5136
+msgstr "Сборка"
5137
+
5138
+#: tools/batchrendering.py:565
5139
+msgid "Finished"
5140
+msgstr "Завершено"
5141
+
5142
+#: tools/batchrendering.py:567
5143
+msgid "Unqueued"
5144
+msgstr "Убрать из очереди"
5145
+
5146
+#: tools/batchrendering.py:569
5147
+msgid "Aborted"
5148
+msgstr "Отменено"
5149
+
5150
+#: tools/batchrendering.py:624 tools/batchrendering.py:1241
5151
+msgid "Estimated Left:"
5152
+msgstr "Осталось примерно: "
5153
+
5154
+#: tools/batchrendering.py:625
5155
+msgid "Current Render:"
5156
+msgstr "Текущая сборка: "
5157
+
5158
+#: tools/batchrendering.py:626 tools/batchrendering.py:1243 proxyediting.py:364
5159
+msgid "Elapsed:"
5160
+msgstr "Прошло: "
5161
+
5162
+#: tools/batchrendering.py:637
5163
+msgid "Items Rendered:"
5164
+msgstr "Отображение элементов: "
5165
+
5166
+#: tools/batchrendering.py:639
5167
+msgid "Render Started:"
5168
+msgstr "Выполнение сборки:"
5169
+
5170
+#: tools/batchrendering.py:645
5171
+msgid "Not Rendering"
5172
+msgstr "Не собирается"
5173
+
5174
+#: tools/batchrendering.py:653
5175
+msgid "Delete Finished"
5176
+msgstr "Удаление завершено"
5177
+
5178
+#: tools/batchrendering.py:658
5179
+msgid "Reload Queue"
5180
+msgstr "Перезагрузить очередь"
5181
+
5182
+#: tools/batchrendering.py:669 tools/batchrendering.py:1253
5183
+msgid "Stop Render"
5184
+msgstr "Остановить сборку"
5185
+
5186
+#: tools/batchrendering.py:705
5187
+msgid "Flowblade Batch Render"
5188
+msgstr "Пакетная сборка Flowblade"
5189
+
5190
+#: tools/batchrendering.py:731
5191
+msgid "Delete "
5192
+msgstr "Удалить "
5193
+
5194
+#: tools/batchrendering.py:731
5195
+msgid " item(s) from render queue?"
5196
+msgstr "пункт(ы) из очереди сборки?"
5197
+
5198
+#: tools/batchrendering.py:762
5199
+msgid "Multiple items with same render target file!"
5200
+msgstr "Собрать несколько элементов с одинаковыми целевыми файлами!"
5201
+
5202
+#: tools/batchrendering.py:764
5203
+msgid ""
5204
+"Later items will render on top of earlier items if this queue is rendered.\n"
5205
+msgstr ""
5206
+"После пакетной сборки, эти элементы будут отображаться поверх предыдущих "
5207
+"элементов.\n"
5208
+
5209
+#: tools/batchrendering.py:765
5210
+msgid ""
5211
+"Delete or unqueue some items with same paths:\n"
5212
+"\n"
5213
+msgstr ""
5214
+"Удалите или уберите из очереди элементы с одинаковыми путями:\n"
5215
+"\n"
5216
+
5217
+#: tools/batchrendering.py:767
5218
+msgid " items with path: "
5219
+msgstr " пути к элементам "
5220
+
5221
+#: tools/batchrendering.py:866
5222
+msgid "Project/Sequence"
5223
+msgstr "Проект/Последовательность"
5224
+
5225
+#: tools/batchrendering.py:867
5226
+msgid "Status"
5227
+msgstr "Статус"
5228
+
5229
+#: tools/batchrendering.py:868
5230
+msgid "Render File"
5231
+msgstr "Файл сборки"
5232
+
5233
+#: tools/batchrendering.py:869
5234
+msgid "Render Time"
5235
+msgstr "Время сборки"
5236
+
5237
+#: tools/batchrendering.py:960
5238
+msgid "Save Render Item Project As"
5239
+msgstr "Сохранить элемент сборки проекта, как"
5240
+
5241
+#: tools/batchrendering.py:996
5242
+msgid "Encoding:"
5243
+msgstr "Кодирование:"
5244
+
5245
+#: tools/batchrendering.py:997
5246
+msgid "Quality:"
5247
+msgstr "Качество:"
5248
+
5249
+#: tools/batchrendering.py:998
5250
+msgid "Audio Encoding:"
5251
+msgstr "\\ Кодирование звука:"
5252
+
5253
+#: tools/batchrendering.py:999
5254
+msgid "Use User Args:"
5255
+msgstr "Использование пользовательских параметров:"
5256
+
5257
+#: tools/batchrendering.py:1000
5258
+msgid "Start:"
5259
+msgstr "Запустить:"
5260
+
5261
+#: tools/batchrendering.py:1001
5262
+msgid "End:"
5263
+msgstr "Конец:"
5264
+
5265
+#: tools/batchrendering.py:1003
5266
+msgid "Render Profile Name:"
5267
+msgstr "Имя профиля сборки:"
5268
+
5269
+#: tools/batchrendering.py:1004
5270
+msgid "Render Profile:"
5271
+msgstr "Профиль сборки:"
5272
+
5273
+#: tools/batchrendering.py:1020 tools/batchrendering.py:1028
5274
+msgid "Render Properties"
5275
+msgstr "Свойства сборки"
5276
+
5277
+#: tools/batchrendering.py:1027
5278
+msgid "Save Item Project As..."
5279
+msgstr "Сохранить элемент проекта как..."
5280
+
5281
+#: tools/batchrendering.py:1278
5282
+msgid "Flowblade Timeline Render"
5283
+msgstr "Сборка монтажного стола Flowblade"
5284
+
5285
+#: proxyediting.py:239
5286
+msgid "Project Image Size"
5287
+msgstr "Кадр проекта"
5288
+
5289
+#: proxyediting.py:240
5290
+msgid "Half Project Image Size"
5291
+msgstr "Половина кадра проекта"
5292
+
5293
+#: proxyediting.py:241
5294
+msgid "Quarter Project Image Size"
5295
+msgstr "Четверть кадра проекта"
5296
+
5297
+#: proxyediting.py:257
5298
+msgid "Proxy Encoding"
5299
+msgstr "Кодирование прокси"
5300
+
5301
+#: proxyediting.py:269
5302
+msgid "Proxy Stats:"
5303
+msgstr "Статистика прокси: "
5304
+
5305
+#: proxyediting.py:270
5306
+msgid " proxy file(s) for "
5307
+msgstr " прокси-файл(ов) для "
5308
+
5309
+#: proxyediting.py:270
5310
+msgid " video file(s)"
5311
+msgstr " видео файл(ов)"
5312
+
5313
+#: proxyediting.py:273
5314
+msgid "Current Proxy Mode:"
5315
+msgstr "Текущий режим: "
5316
+
5317
+#: proxyediting.py:280 proxyediting.py:344
5318
+msgid "Press Button to Change Mode"
5319
+msgstr "Нажмите кнопку для смены режима"
5320
+
5321
+#: proxyediting.py:282
5322
+msgid "Use Proxy Media"
5323
+msgstr "Использование прокси-клипов"
5324
+
5325
+#: proxyediting.py:283
5326
+msgid "Use Original Media"
5327
+msgstr "Использование оригинальных клипов"
5328
+
5329
+#: proxyediting.py:304
5330
+msgid "Project Proxy Mode"
5331
+msgstr "Режим проекта "
5332
+
5333
+#: proxyediting.py:330
5334
+msgid "Using Proxy Media"
5335
+msgstr "Использование прокси-клипов"
5336
+
5337
+#: proxyediting.py:332
5338
+msgid "Using Original Media"
5339
+msgstr "Использование оригинальных клипов"
5340
+
5341
+#: proxyediting.py:350
5342
+msgid "Creating Proxy Files"
5343
+msgstr "Создание прокси-файлов"
5344
+
5345
+#: proxyediting.py:365
5346
+msgid "Current Media File:"
5347
+msgstr "Текущий клип: "
5348
+
5349
+#: proxyediting.py:366
5350
+msgid "Rendering Item:"
5351
+msgstr "Сборка элемента:"
5352
+
5353
+#: proxyediting.py:406
5354
+msgid "Proxy Render Info"
5355
+msgstr "Свойства сборки прокси"
5356
+
5357
+#: proxyediting.py:421
5358
+msgid "Nothing will be rendered"
5359
+msgstr "Ничего не собирается"
5360
+
5361
+#: proxyediting.py:422
5362
+msgid ""
5363
+"No video files were selected.\n"
5364
+"Only video files can have proxy files."
5365
+msgstr ""
5366
+"Видео клипы не были выбраны.\n"
5367
+"Прокси создаются только для видео клипов."
5368
+
5369
+#: proxyediting.py:430
5370
+msgid "Do Render Action"
5371
+msgstr "Сборка"
5372
+
5373
+#: proxyediting.py:435
5374
+msgid "Proxies exist that were created by this and other projects for "
5375
+msgstr "Прокси уже собраны этим или другими проектами для "
5376
+
5377
+#: proxyediting.py:435 proxyediting.py:438 proxyediting.py:441
5378
+msgid " file(s).\n"
5379
+msgstr "Файл(ов)\n"
5380
+
5381
+#: proxyediting.py:438
5382
+msgid "Proxies have already been created for "
5383
+msgstr "Прокси уже собраны для "
5384
+
5385
+#: proxyediting.py:441
5386
+msgid "Proxies exist that were created by other projects for "
5387
+msgstr "Прокси уже собраны другими проектам для "
5388
+
5389
+#: proxyediting.py:444 proxyediting.py:447
5390
+msgid "You are trying to create proxies for "
5391
+msgstr "Вы пытаетесь создать прокси для "
5392
+
5393
+#: proxyediting.py:444
5394
+msgid " non-video file(s).\n"
5395
+msgstr " без видео файл(ов).\n"
5396
+
5397
+#: proxyediting.py:447
5398
+msgid " proxy file(s).\n"
5399
+msgstr " прокси-файл(ов).\n"
5400
+
5401
+#: proxyediting.py:454
5402
+msgid "Render Unrendered Possible & Use existing"
5403
+msgstr "В этом показателе можно использовать существующие"
5404
+
5405
+#: proxyediting.py:455
5406
+msgid "Rerender All Possible"
5407
+msgstr "Все возможные"
5408
+
5409
+#: proxyediting.py:457
5410
+msgid "Select Render Action: "
5411
+msgstr "Выберете действие для сборки: "
5412
+
5413
+#: proxyediting.py:678
5414
+msgid "Converting Project to Use Proxy Media"
5415
+msgstr "Преобразование проекта для использования прокси-клипов"
5416
+
5417
+#: proxyediting.py:688
5418
+msgid "Converting to Use Original Media"
5419
+msgstr "Преобразование использующее оригинальные клипы"
5420
+
5421
+#: tlineaction.py:200
5422
+msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
5423
+msgstr "Не удалось удалить переход!"
5424
+
5425
+#: tlineaction.py:201
5426
+msgid ""
5427
+"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
5428
+"A normal Splice Out was done instead."
5429
+msgstr ""
5430
+
5431
+#: tlineaction.py:334
5432
+msgid "No Clips are selected!"
5433
+msgstr "Клипы не выбраны!"
5434
+
5435
+#: tlineaction.py:335
5436
+msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
5437
+msgstr "Для выполнения этой операции нужно выбрать клипы."
5438
+
5439
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
5440
+msgid "Timeline Range not set!"
5441
+msgstr "Не определён участок на монтажном столе!"
5442
+
5443
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
5444
+msgid ""
5445
+"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
5446
+"to perform this edit."
5447
+msgstr ""
5448
+"Для выполнения изменений определите участок монтажного стола,\n"
5449
+"установив метки в начале участка и в конце."
5450
+
5451
+#: tlineaction.py:482
5452
+msgid "Origin clip not found!"
5453
+msgstr "Не найден первый клип!"
5454
+
5455
+#: tlineaction.py:483
5456
+msgid ""
5457
+"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
5458
+"or moved to different track."
5459
+msgstr ""
5460
+"Клип использовавшийся для создания этого перехода\n"
5461
+"был удалён или перемещён на другую дорожку."
5462
+
5463
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
5464
+msgid "Rendering "
5465
+msgstr "Сборка "
5466
+
5467
+#: tlineaction.py:748
5468
+msgid ""
5469
+"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
5470
+"clips!\n"
5471
+"\n"
5472
+msgstr ""
5473
+"Для создания перехода на одной дорожке необходимо достаточно места от "
5474
+"обоихклипов для перекрытия!\n"
5475
+"\n"
5476
+
5477
+#: tlineaction.py:753
5478
+msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
5479
+msgstr "<b>ПЕРЕКРЫТИЕ ПЕРВОГО КЛИПА:</b> "
5480
+
5481
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
5482
+msgid "Available <b>"
5483
+msgstr "В сети <b>"
5484
+
5485
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
5486
+msgid "</b> frame(s), "
5487
+msgstr "</b> кадр(ов),"
5488
+
5489
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
5490
+msgid "Required <b>"
5491
+msgstr "Необходим <b>"
5492
+
5493
+#: tlineaction.py:755
5494
+msgid "</b> frame(s)"
5495
+msgstr "</b> кадр(ов)"
5496
+
5497
+#: tlineaction.py:761
5498
+msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
5499
+msgstr "<b>ПЕРЕКРЫТИЕ ВТОРОГО КЛИПА:</b> "
5500
+
5501
+#: tlineaction.py:763
5502
+msgid "</b> frame(s) "
5503
+msgstr "</b> кадр(ов)"
5504
+
5505
+#: tlineaction.py:770
5506
+msgid "Current situation, not enought media overlap:"
5507
+msgstr "Текущее состояние, недотаточное перекрытие медиа:"
5508
+
5509
+#: tlineaction.py:772
5510
+msgid "You need more media overlap:"
5511
+msgstr "Вам нужно больше перекрытия для медиа:"
5512
+
5513
+#: tlineaction.py:801
5514
+msgid "More media overlap needed to create transition!"
5515
+msgstr "Для создания перехода необходимо больше места!"
5516
+
5517
+#: tlineaction.py:820
5518
+msgid "Only Video Track mix / fades available"
5519
+msgstr "Доступны только видео дорожки для смешивания / цветового перехода"
5520
+
5521
+#: tlineaction.py:821
5522
+msgid ""
5523
+"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
5524
+"only be applied on clips on Video Tracks."
5525
+msgstr ""
5526
+"К сожалению, сборка перехода на одной дорожке, может быть\n"
5527
+"применена только к клипам на видео дорожках."
5528
+
5529
+#: tlineaction.py:855
5530
+msgid ""
5531
+"Clip is too short for the requested fade:\n"
5532
+"\n"
5533
+msgstr ""
5534
+"Очень короткий клип для перехода на одной дорожке:\n"
5535
+"\n"
5536
+
5537
+#: tlineaction.py:856
5538
+msgid "<b>Clip Length:</b> "
5539
+msgstr "<b>Длина клипа:</b> "
5540
+
5541
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
5542
+msgid " frame(s)\n"
5543
+msgstr " кадр(ов)\n"
5544
+
5545
+#: tlineaction.py:857
5546
+msgid "<b>Fade Length:</b> "
5547
+msgstr "<b>Длина:</b> "
5548
+
5549
+#: tlineaction.py:858
5550
+msgid "Clip is too short!"
5551
+msgstr "Слишком короткий клип!"
5552
+
5553
+#: tlineaction.py:927
5554
+msgid "No Clip loaded into Monitor"
5555
+msgstr "Нет загруженных клипов в мониторе"
5556
+
5557
+#: tlineaction.py:928
5558
+msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
5559
+msgstr "Невозможно выполнить операцию, так как в мониторе нет клипа."
5560
+
5561
+#: tlineaction.py:932
5562
+msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
5563
+msgstr "Выбран недостаточный участок клипа в мониторе"
5564
+
5565
+#: tlineaction.py:933
5566
+msgid ""
5567
+"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
5568
+"short."
5569
+msgstr ""
5570
+"Не удалось выполнить запрошенные изменения, из-за слишком короткого "
5571
+"выбранного участка."
5572
+
5573
+#: trackaction.py:65
5574
+msgid "Not enough vertical space on Timeline to expand track"
5575
+msgstr ""
5576
+"Недостаточно вертикального пространства на монтажном столе, для расширения "
5577
+"дорожек"
5578
+
5579
+#: trackaction.py:66
5580
+msgid ""
5581
+"Maximize or resize application window to get more\n"
5582
+"space for tracks if possible."
5583
+msgstr ""
5584
+"Изменить размер окна приложения, чтобы получить больше\n"
5585
+"пространства для дорожек, если это возможно."
5586
+
5587
+#: medialinker.py:104
5588
+msgid "Load Project For Relinking"
5589
+msgstr "Загрузить проект для перекомпоновки"
5590
+
5591
+#: medialinker.py:112
5592
+msgid "Original Media Missing:"
5593
+msgstr "Недостающих оригинальных клипов: "
5594
+
5595
+#: medialinker.py:113
5596
+msgid "Original Media Found:"
5597
+msgstr "Найдено оригинальных клипов: "
5598
+
5599
+#: medialinker.py:116
5600
+msgid "Project:"
5601
+msgstr "Проект:"
5602
+
5603
+#: medialinker.py:117
5604
+msgid "<not loaded>"
5605
+msgstr "<Не загружен>"
5606
+
5607
+#: medialinker.py:140
5608
+msgid "Display Missing Media Files"
5609
+msgstr "Отобразить недостающие клипы"
5610
+
5611
+#: medialinker.py:141
5612
+msgid "Display Found Media Files"
5613
+msgstr "Отобразить количество клипов"
5614
+
5615
+#: medialinker.py:152
5616
+msgid "Save Relinked Project As..."
5617
+msgstr "Сохранить проект как..."
5618
+
5619
+#: medialinker.py:269
5620
+msgid "Missing Media File Path"
5621
+msgstr "Отсутствуют пути к клипам"
5622
+
5623
+#: medialinker.py:270
5624
+msgid "Found Media File Path"
5625
+msgstr "Найденые пути к клипам"
5626
+
5627
+#: medialinker.py:274
5628
+msgid "Media File Re-link Path"
5629
+msgstr "Повторный путь"
5630
+
5631
+#: medialinker.py:435
5632
+msgid "Select Media File To Relink To"
5633
+msgstr "Выберите клип для перекодирования"
5634
+
5635
+#: medialinker.py:475
5636
+msgid "<b>Original path:</b> "
5637
+msgstr "<b>Путь к оригиналу:</b> "
5638
+
5639
+#: medialinker.py:478
5640
+msgid "<b>Relink path:</b> "
5641
+msgstr "<b>Повторный путь:</b> "
5642
+
5643
+#: medialinker.py:524
5644
+msgid "Relinked version of the Project saved!"
5645
+msgstr "Перекомпоновка версии проекта сохранена!"
5646
+
5647
+#: medialinker.py:525
5648
+msgid ""
5649
+"To test the project, close this tool and open the relinked version in "
5650
+"Flowblade."
5651
+msgstr ""
5652
+"Для тестирования проекта, закройте этот инструмент и откройте его версию в "
5653
+"перекомпоновкеFlowblade."
5654
+
5655
+#: patternproducer.py:317
5656
+msgid "Create Color Clip"
5657
+msgstr "Цветовой клип"
5658
+
5659
+#: patternproducer.py:323
5660
+msgid "Color Clip"
5661
+msgstr "Цветовой клип"
5662
+
5663
+#: patternproducer.py:331
5664
+msgid "Clip Name:"
5665
+msgstr "Имя клипа:"
5666
+
5667
+#: patternproducer.py:332
5668
+msgid "Select Color:"
5669
+msgstr "Выбрать цвет:"
5670
+
5671
+#: patternproducer.py:350
5672
+msgid "Create Ising Clip"
5673
+msgstr "Изинг клип"
5674
+
5675
+#: patternproducer.py:359
5676
+msgid "Noise temperature:"
5677
+msgstr "Температура шума:"
5678
+
5679
+#: patternproducer.py:360
5680
+msgid "Border growth:"
5681
+msgstr "Рост границы:"
5682
+
5683
+#: patternproducer.py:361
5684
+msgid "Spontanious growth:"
5685
+msgstr "Спонтанный рост:"
5686
+
5687
+#: patternproducer.py:381
5688
+msgid "Create Color Pulse Clip"
5689
+msgstr "Цветовой импульсный клип"
5690
+
5691
+#: patternproducer.py:393
5692
+msgid "Speed 1:"
5693
+msgstr "Скорость 1:"
5694
+
5695
+#: patternproducer.py:394
5696
+msgid "Speed 2:"
5697
+msgstr "Скорость 2:"
5698
+
5699
+#: patternproducer.py:395
5700
+msgid "Speed 3:"
5701
+msgstr "Скорость 3:"
5702
+
5703
+#: patternproducer.py:396
5704
+msgid "Speed 4:"
5705
+msgstr "Скорость 4:"
5706
+
5707
+#: patternproducer.py:397
5708
+msgid "Move 1:"
5709
+msgstr "Перемещение 1:"
5710
+
5711
+#: patternproducer.py:398
5712
+msgid "Move 2:"
5713
+msgstr "Перемещение 2:"
5714
+
5715
+#: tools/gmic.py:115
5716
+msgid "G'Mic not found!"
5717
+msgstr "G'Mic не найден!"
5718
+
5719
+#: tools/gmic.py:116
5720
+msgid ""
5721
+"G'Mic binary was not present at <b>/usr/bin/gmic</b>.\n"
5722
+"Install G'MIC to use this tool."
5723
+msgstr ""
5724
+"Отсутствует модуль G'Mic по адресу.<b>/usr/bin/gmic</b>.\n"
5725
+"Рекомендуется его установка."
5726
+
5727
+#: tools/gmic.py:262
5728
+msgid "Select Video Media"
5729
+msgstr "Выберите носитель видео"
5730
+
5731
+#: tools/gmic.py:337 tools/gmic.py:738
5732
+msgid "not set"
5733
+msgstr "не выбран"
5734
+
5735
+#: tools/gmic.py:355
5736
+msgid "Save Gmic Script As"
5737
+msgstr "Сохранить скрипт G'Mic"
5738
+
5739
+#: tools/gmic.py:379
5740
+msgid "Load Gmic Script"
5741
+msgstr "Загрузить скрипт Gmic"
5742
+
5743
+#: tools/gmic.py:508
5744
+msgid "Video Encoding Settings"
5745
+msgstr "Настройки кодирования видео"
5746
+
5747
+#: tools/gmic.py:512
5748
+msgid "Set Encoding"
5749
+msgstr "Установить кодировку"
5750
+
5751
+#: tools/gmic.py:557 tools/gmic.py:890
5752
+msgid "Load Clip"
5753
+msgstr "Загрузить клип"
5754
+
5755
+#: tools/gmic.py:561
5756
+msgid "no clip loaded"
5757
+msgstr "Клип не загружен"
5758
+
5759
+#: tools/gmic.py:586
5760
+msgid "no preview"
5761
+msgstr "без предпросмотра"
5762
+
5763
+#: tools/gmic.py:633
5764
+msgid "Preview"
5765
+msgstr "Предпросмотр"
5766
+
5767
+#: tools/gmic.py:659
5768
+msgid "Add to Script"
5769
+msgstr "Добавить в скрипт"
5770
+
5771
+#: tools/gmic.py:719
5772
+msgid "Frames Folder:"
5773
+msgstr "Папка изображений:"
5774
+
5775
+#: tools/gmic.py:730
5776
+msgid "Encode Video"
5777
+msgstr "Кодировать видео"
5778
+
5779
+#: tools/gmic.py:735
5780
+msgid "Encoding settings"
5781
+msgstr "Параметры кодирования"
5782
+
5783
+#: tools/gmic.py:754
5784
+msgid "Set Mark In, Mark Out and Frames Folder for valid render"
5785
+msgstr ""
5786
+"Выберете начало и конец участка, количество кадров, а так же папку для "
5787
+"изображений"
5788
+
5789
+#: tools/gmic.py:797
5790
+msgid "Load Script"
5791
+msgstr "Загрузить скрипт"
5792
+
5793
+#: tools/gmic.py:799
5794
+msgid "Save Script"
5795
+msgstr "Сохранить скрипт"
5796
+
5797
+#: tools/gmic.py:858
5798
+msgid "frames"
5799
+msgstr "кадра(ов)"
5800
+
5801
+#: tools/gmic.py:876
5802
+msgid " no video file"
5803
+msgstr " нет видео клипа"
5804
+
5805
+#: tools/gmic.py:878
5806
+msgid " render video file"
5807
+msgstr " сборка в файл"
5808
+
5809
+#: tools/gmic.py:879
5810
+msgid " frame(s),"
5811
+msgstr " кадра(ов),"
5812
+
5813
+#: tools/gmic.py:891
5814
+msgid "G'Mic Webpage"
5815
+msgstr "Сайт G'Mic"
5816
+
5817
+#: tools/gmic.py:1095
5818
+msgid "Rendering preview..."
5819
+msgstr "Предоставление предпросмотра..."
5820
+
5821
+#: tools/gmic.py:1127
5822
+msgid "Preview for frame: "
5823
+msgstr "Предпросмотр кадра: "
5824
+
5825
+#: tools/gmic.py:1128
5826
+msgid ", render time: "
5827
+msgstr ", время сборки: "
5828
+
5829
+#: tools/gmic.py:1196
5830
+msgid "Waiting for frames write to complete..."
5831
+msgstr "Ожидание завершения записи кадров..."
5832
+
5833
+#: tools/gmic.py:1209
5834
+msgid "Rendering frame: "
5835
+msgstr "Покадровая сборка: "
5836
+
5837
+#: tools/gmic.py:1239
5838
+msgid "Render error!"
5839
+msgstr "Ошибка сборки!"
5840
+
5841
+#: tools/gmic.py:1281
5842
+msgid "Rendering video, "
5843
+msgstr "Собирается видео "
5844
+
5845
+#: tools/gmic.py:1281
5846
+#, python-format
5847
+msgid "% done"
5848
+msgstr ""
5849
+
5850
+#: tools/gmic.py:1291
5851
+msgid "Render complete!"
5852
+msgstr "Сборка завершена!"
5853
+
5854
+#: tools/gmic.py:1301
5855
+msgid "Writing clip frame: "
5856
+msgstr "Раскадровка клипа: "
5857
+
5858
+#: tools/gmic.py:1313
5859
+msgid "Render stopped!"
5860
+msgstr "Сборка остановлена!"
5861
+
5862
+#: tools/toolsencoding.py:90
5863
+msgid "Use Default Profile:"
5864
+msgstr "Используйте профиль по умолчанию:"
5865
+
5866
+#: monitorevent.py:301
5867
+msgid "On some systems Trim View may update slowly"
5868
+msgstr "В некоторых системах Просмотр обрезки обновляется медленно"
5869
+
5870
+#: monitorevent.py:302
5871
+msgid ""
5872
+"<b>Trim View</b> works best with SSDs and relatively powerful processors.\n"
5873
+"\n"
5874
+msgstr ""
5875
+"<b>Просмотр обрезки</b> лучше работает с SSD-накопителей и с относительно "
5876
+"мощными процессорами.\n"
5877
+"\n"
5878
+
5879
+#: monitorevent.py:303
5880
+msgid ""
5881
+"Select <b>'Trim View Off'</b> or<b>'Trim View Single Side Edits Only'</b> "
5882
+"options\n"
5883
+"if performance is not satisfactory."
5884
+msgstr ""
5885
+"Выберите параметры <b>Посмотреть обрезку от</b> или <b>Просмотреть обрезку "
5886
+"только со стороны правки,</b>\n"
5887
+"если производительность не удовлетворительна."
5888
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/ru/LC_MESSAGES/flowblade_old.po
Added
5881
1
2
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+#
5
+# Николай Смольянинов <smolianinow.colya2016@yandex.ru>, 2017.
6
+msgid ""
7
+msgstr ""
8
+"Project-Id-Version: Flowblade\n"
9
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 18:44+0200\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 18:18+0300\n"
12
+"Last-Translator: Николай Смольянинов <smolianinow.colya2016@yandex.ru>\n"
13
+"Language-Team: Russian\n"
14
+"Language: ru_RU\n"
15
+"MIME-Version: 1.0\n"
16
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
21
+
22
+#: app.py:758
23
+msgid "Too small screen for this application."
24
+msgstr "Недостаточное разрешение экрана."
25
+
26
+#: app.py:761
27
+msgid "Minimum screen dimensions for this application are 1152 x 768.\n"
28
+msgstr "Разрешение экрана должно быть не ниже 1152 х 768.\n"
29
+
30
+#: app.py:762
31
+msgid "Your screen dimensions are "
32
+msgstr "Ваше разрешение экрана"
33
+
34
+#: app.py:795 projectaction.py:366 projectaction.py:696
35
+msgid "Project has not been saved previously"
36
+msgstr "Проект не был сохранён"
37
+
38
+#: app.py:796 projectaction.py:367 projectaction.py:697
39
+msgid "Save project with File -> Save As before closing."
40
+msgstr "Сохраните проект перед закрытием (Файл ⇨ Сохранить как...)."
41
+
42
+#: projectaction.py:111
43
+msgid "Media asset was missing!"
44
+msgstr "Недостающий медиа актив!"
45
+
46
+#: projectaction.py:112
47
+msgid "Path of missing asset:"
48
+msgstr "Путь недостающего актива"
49
+
50
+#: projectaction.py:113
51
+msgid ""
52
+"Relative search for replacement file in sub folders of project file failed."
53
+msgstr ""
54
+"Относительный поиск замены файла во вложеных папках файла проекта не удался."
55
+
56
+#: projectaction.py:114
57
+msgid "To load the project you will need to either:"
58
+msgstr "Для загрузки проекта требуется, либо:"
59
+
60
+#: projectaction.py:115
61
+msgid ""
62
+"Open project in 'Media Relinker' tool to relink media assets to new files, or"
63
+msgstr ""
64
+"Открытый проект в инструменте \"Медиа компоновщик\" переупакует медиа-"
65
+"активы к новым файлам, или"
66
+
67
+#: projectaction.py:116
68
+msgid "Place a file with the same exact name and path on the hard drive"
69
+msgstr "Создать резервный файл с тем же именем и содержанием"
70
+
71
+#: projectaction.py:117
72
+msgid "Open project in Media Relinker tool"
73
+msgstr "Открытый проект в Медиа компоновщике"
74
+
75
+#: projectaction.py:136
76
+msgid "Profile with Description: '"
77
+msgstr "Профиль с описанием: '"
78
+
79
+#: projectaction.py:136
80
+msgid "' was not found on load!"
81
+msgstr "' не найден при загрузке!"
82
+
83
+#: projectaction.py:137
84
+msgid ""
85
+"It is possible to load the project by creating a User Profile with exactly "
86
+"the same Description\n"
87
+"as the missing profile. "
88
+msgstr ""
89
+"Можно загрузить проект путём создания профиля с тем же содержанием, что было "
90
+"в отсутствующем\n"
91
+"профиле. "
92
+
93
+#: projectaction.py:138
94
+msgid "User Profiles can be created by selecting 'Edit->Profiles Manager'."
95
+msgstr ""
96
+"Профили пользователей могут быть созданы с помощью меню \"Правка ⇨ Менеджер "
97
+"профилей\"."
98
+
99
+#: projectaction.py:145
100
+msgid "Opening"
101
+msgstr "Открывается"
102
+
103
+#: projectaction.py:276
104
+msgid "Media files already present in project were opened!"
105
+msgstr "Клипы уже присутствуют в проекте и были открыты!"
106
+
107
+#: projectaction.py:282
108
+msgid ""
109
+"Files already present:\n"
110
+"\n"
111
+msgstr ""
112
+"Файлы уже присутствуют:\n"
113
+"\n"
114
+
115
+#: projectaction.py:481
116
+msgid "Selected folder contains files"
117
+msgstr "Выбранная папка содержит файлы"
118
+
119
+#: projectaction.py:482
120
+msgid ""
121
+"When saving a back-up snapshot of the project, the selected folder\n"
122
+"has to be empty."
123
+msgstr ""
124
+"При сохранении резервной копии проекта, выбираемая папка\n"
125
+"должна быть пустой."
126
+
127
+#: projectaction.py:553
128
+msgid "Copying project media assets"
129
+msgstr "Копирование медиа-активов проекта"
130
+
131
+#: projectaction.py:554
132
+msgid "Saving project file"
133
+msgstr "Сохранение файла проекта"
134
+
135
+#: projectaction.py:709
136
+msgid "Project not found on disk"
137
+msgstr "Проект не найден"
138
+
139
+#: projectaction.py:710
140
+msgid "Project can't be loaded."
141
+msgstr "Невозможно загрузить проект"
142
+
143
+#: projectaction.py:718
144
+msgid "Project has not been saved since it was opened."
145
+msgstr "Открыт не сохранённый проект."
146
+
147
+#: projectaction.py:723
148
+msgid "Project was saved less than a minute ago."
149
+msgstr "Проект был сохранён менее минуты назад."
150
+
151
+#: projectaction.py:726
152
+msgid "Project was saved one minute ago."
153
+msgstr "Проект был сохранён минуту назад."
154
+
155
+#: projectaction.py:728
156
+msgid "Project was saved "
157
+msgstr "Проект был сохранён "
158
+
159
+#: projectaction.py:728
160
+msgid " minutes ago."
161
+msgstr " минут назад."
162
+
163
+#: projectaction.py:782
164
+msgid "Render launch failed!"
165
+msgstr "Не удалось запустить сборку!"
166
+
167
+#: projectaction.py:783 projectaction.py:797 tools/batchrendering.py:299
168
+msgid "Error message: "
169
+msgstr "Сообщение об ошибке:"
170
+
171
+#: projectaction.py:796
172
+msgid "Adding item to render queue failed!"
173
+msgstr "Не удалось добавить элемент в очередь!"
174
+
175
+#: projectaction.py:815
176
+msgid "Open.."
177
+msgstr "Открыть.."
178
+
179
+#: projectaction.py:845
180
+msgid "No file was selected"
181
+msgstr "Ничего не выбрано"
182
+
183
+#: projectaction.py:845
184
+msgid "Select a numbered file to add an Image Sequence to Project."
185
+msgstr ""
186
+"Выберите нумерованный файл для добавления последовательности изображений в "
187
+"проект."
188
+
189
+#: projectaction.py:853
190
+msgid "Not a sequence file!"
191
+msgstr "Нет последовательности файлов!"
192
+
193
+#: projectaction.py:853
194
+msgid ""
195
+"Selected file does not have a number part in it,\n"
196
+"so it can't be an image sequence file."
197
+msgstr ""
198
+"Выбранный файл содержит номера, \\ поэтому он не может быть файлом "
199
+"последовательности изображений."
200
+
201
+#: projectaction.py:904
202
+msgid "Can't make home folder thumbnails folder"
203
+msgstr "Невозможно создать папку миниатюр в домашней папке"
204
+
205
+#: projectaction.py:905 dialogs.py:359
206
+msgid "Please create and select some other folder then '"
207
+msgstr "Сначала создайте, затем выберете другую папку '"
208
+
209
+#: projectaction.py:906
210
+msgid "' as thumbnails folder"
211
+msgstr "' В папку миниатюр"
212
+
213
+#: projectaction.py:1024 projectaction.py:1026 projectaction.py:1035
214
+#: projectaction.py:1043 projectaction.py:1050
215
+msgid "N/A"
216
+msgstr "Н/Д"
217
+
218
+#: projectaction.py:1039 guicomponents.py:1751
219
+msgid "Yes"
220
+msgstr "Да"
221
+
222
+#: projectaction.py:1041 guicomponents.py:1753
223
+msgid "No"
224
+msgstr "Нет"
225
+
226
+#: projectaction.py:1112
227
+msgid "Can't remove a non-empty bin"
228
+msgstr "Ошибка удаления корзины"
229
+
230
+#: projectaction.py:1113
231
+msgid "You must remove all files from the bin before deleting it."
232
+msgstr "Удалите всё из корзины перед её удалением."
233
+
234
+#: projectaction.py:1121
235
+msgid "Can't remove last bin"
236
+msgstr "Нельзя удалить последнюю корзину"
237
+
238
+#: projectaction.py:1122
239
+msgid "There must always exist at least one bin."
240
+msgstr "В проекте всегда должна быть хотя бы одна корзина."
241
+
242
+#: projectaction.py:1208
243
+msgid "Selected sequence is already being edited"
244
+msgstr "Выбранная последовательность уже редактируется"
245
+
246
+#: projectaction.py:1209
247
+msgid ""
248
+"Select another sequence. Press Add -button to create a\n"
249
+"new sequence if needed."
250
+msgstr "Выберите новую последовательность, если это необходимо."
251
+
252
+#: projectaction.py:1219 projectaction.py:1236 projectdata.py:201
253
+msgid "sequence_"
254
+msgstr "последовательность_"
255
+
256
+#: projectaction.py:1269
257
+msgid ""
258
+"Are you sure you want to delete\n"
259
+"sequence '"
260
+msgstr ""
261
+"Вы уверены, что хотите удалить\n"
262
+"последовательность '"
263
+
264
+#: projectaction.py:1269
265
+msgid "'?"
266
+msgstr "'?"
267
+
268
+#: projectaction.py:1270
269
+msgid "This operation can not be undone. Sequence will be permanently lost."
270
+msgstr "Эта операция не может быть отменена. Последовательность будет утеряна."
271
+
272
+#: projectaction.py:1285
273
+msgid "Can't remove last sequence"
274
+msgstr "Нельзя удалить последний последовательность"
275
+
276
+#: projectaction.py:1286
277
+msgid "There must always exist at least one sequence."
278
+msgstr "Нужна, хотя бы, одна последовательность."
279
+
280
+#: editorwindow.py:159
281
+msgid "_File"
282
+msgstr "_Файл"
283
+
284
+#: editorwindow.py:160
285
+msgid "_New..."
286
+msgstr "_Новый проект..."
287
+
288
+#: editorwindow.py:161
289
+msgid "_Open..."
290
+msgstr "_Открыть..."
291
+
292
+#: editorwindow.py:162
293
+msgid "Open Recent"
294
+msgstr "Недавно открытые"
295
+
296
+#: editorwindow.py:163
297
+msgid "_Save"
298
+msgstr "_Сохранить"
299
+
300
+#: editorwindow.py:164
301
+msgid "_Save As..."
302
+msgstr "_Сохранить как..."
303
+
304
+#: editorwindow.py:165
305
+msgid "Save Backup Snapshot..."
306
+msgstr "Создать резервную копию..."
307
+
308
+#: editorwindow.py:166 dialogs.py:300 dialogs.py:1079
309
+msgid "Export"
310
+msgstr "Экспорт"
311
+
312
+#: editorwindow.py:167
313
+msgid "MLT XML"
314
+msgstr "MLT XML"
315
+
316
+#: editorwindow.py:168
317
+msgid "EDL"
318
+msgstr "EDL"
319
+
320
+#: editorwindow.py:169
321
+msgid "Current Frame"
322
+msgstr "Текущий кадр"
323
+
324
+#: editorwindow.py:170
325
+msgid "_Close"
326
+msgstr "_Закрыть"
327
+
328
+#: editorwindow.py:171
329
+msgid "_Quit"
330
+msgstr "_Выход"
331
+
332
+#: editorwindow.py:172
333
+msgid "_Edit"
334
+msgstr "_Правка"
335
+
336
+#: editorwindow.py:173
337
+msgid "_Undo"
338
+msgstr "_Отменить"
339
+
340
+#: editorwindow.py:174
341
+msgid "_Redo"
342
+msgstr "_Повторить"
343
+
344
+#: editorwindow.py:175
345
+msgid "Copy"
346
+msgstr "Копировать"
347
+
348
+#: editorwindow.py:176
349
+msgid "Paste"
350
+msgstr "Вставить"
351
+
352
+#: editorwindow.py:177
353
+msgid "Paste Filters"
354
+msgstr "Вставить эффекты"
355
+
356
+#: editorwindow.py:178
357
+msgid "Add Monitor Clip"
358
+msgstr "Добавить клип с монитора"
359
+
360
+#: editorwindow.py:179 dialogs.py:1144
361
+msgid "Append"
362
+msgstr "Склеить"
363
+
364
+#: editorwindow.py:180 dialogs.py:1143 dialogs.py:1177 guicomponents.py:2237
365
+msgid "Insert"
366
+msgstr "Вставка"
367
+
368
+#: editorwindow.py:181
369
+msgid "Three Point Overwrite"
370
+msgstr "Перезаписать трёхточечно"
371
+
372
+#: editorwindow.py:182
373
+msgid "Range Overwrite"
374
+msgstr "Перезаписать участок"
375
+
376
+#: editorwindow.py:183 dialogs.py:1141
377
+msgid "Cut Clip"
378
+msgstr "Разрезать клип"
379
+
380
+#: editorwindow.py:184 translations.py:511
381
+msgid "Lift"
382
+msgstr "Уровень"
383
+
384
+#: editorwindow.py:185 dialogs.py:1142
385
+msgid "Splice Out"
386
+msgstr "Выход из вставки"
387
+
388
+#: editorwindow.py:186 guicomponents.py:1172 guicomponents.py:1269
389
+msgid "Resync"
390
+msgstr "Синхронизировать"
391
+
392
+#: editorwindow.py:187
393
+msgid "Set Sync Parent"
394
+msgstr "Установить основу синхронизации"
395
+
396
+#: editorwindow.py:188
397
+msgid "Add Single Track Transition"
398
+msgstr "Добавить переход на одной дорожке"
399
+
400
+#: editorwindow.py:189
401
+msgid "Add Single Track Fade"
402
+msgstr "Добавить цветовой переход на одну дорожку"
403
+
404
+#: editorwindow.py:190 guicomponents.py:1195 guicomponents.py:1240
405
+msgid "Clear Filters"
406
+msgstr "Удалить эффекты"
407
+
408
+#: editorwindow.py:191 dialogs.py:1157
409
+msgid "Timeline"
410
+msgstr "Монтажный стол"
411
+
412
+#: editorwindow.py:192
413
+msgid "All Filters Off"
414
+msgstr "Выключить все эффекты"
415
+
416
+#: editorwindow.py:193
417
+msgid "All Filters On"
418
+msgstr "Включить все эффекты"
419
+
420
+#: editorwindow.py:194
421
+msgid "Sync All Compositors"
422
+msgstr "Синхронизировать все переходы"
423
+
424
+#: editorwindow.py:195
425
+msgid "Change Sequence Tracks Count..."
426
+msgstr "Изменить последовательность дорожек..."
427
+
428
+#: editorwindow.py:196
429
+msgid "Watermark..."
430
+msgstr "Водяной знак..."
431
+
432
+#: editorwindow.py:197 profilesmanager.py:45
433
+msgid "Profiles Manager"
434
+msgstr "Менеджер профилей "
435
+
436
+#: editorwindow.py:198
437
+msgid "Preferences"
438
+msgstr "Настройки Flowblade"
439
+
440
+#: editorwindow.py:199 preferenceswindow.py:58
441
+msgid "View"
442
+msgstr "Вид"
443
+
444
+#: editorwindow.py:200
445
+msgid "Fullscreen"
446
+msgstr "Полноэкранный"
447
+
448
+#: editorwindow.py:201 editorwindow.py:515
449
+msgid "Project"
450
+msgstr "Проект"
451
+
452
+#: editorwindow.py:202
453
+msgid "Add Media Clip..."
454
+msgstr "Добавить клип..."
455
+
456
+#: editorwindow.py:203
457
+msgid "Add Image Sequence..."
458
+msgstr "Добавить последовательность изображений..."
459
+
460
+#: editorwindow.py:204
461
+msgid "Create Color Clip..."
462
+msgstr "Цветовой клип..."
463
+
464
+#: editorwindow.py:205
465
+msgid "Create Pattern Producer"
466
+msgstr "Генераторы"
467
+
468
+#: editorwindow.py:206 translations.py:395 patternproducer.py:67
469
+msgid "Noise"
470
+msgstr "Шум"
471
+
472
+#: editorwindow.py:207 patternproducer.py:72
473
+msgid "EBU Bars"
474
+msgstr "Цветовые полосы"
475
+
476
+#: editorwindow.py:208 patternproducer.py:81
477
+msgid "Ising"
478
+msgstr "Изинг"
479
+
480
+#: editorwindow.py:209 patternproducer.py:98
481
+msgid "Color Pulse"
482
+msgstr "Цветовой импульс"
483
+
484
+#: editorwindow.py:210 dialogs.py:1133 dialogs.py:1151
485
+msgid "Log Marked Clip Range"
486
+msgstr "Журнал выбранного участка клипа"
487
+
488
+#: editorwindow.py:211
489
+msgid "Recreate Media Icons..."
490
+msgstr "Воссоздать значки медиа..."
491
+
492
+#: editorwindow.py:212
493
+msgid "Remove Unused Media..."
494
+msgstr "Удалить неиспользуемые медиа..."
495
+
496
+#: editorwindow.py:213
497
+msgid "JACK Audio..."
498
+msgstr "Аудиоразъём..."
499
+
500
+#: editorwindow.py:214
501
+msgid "Change Project Profile..."
502
+msgstr "Изменить профиль проекта..."
503
+
504
+#: editorwindow.py:215 proxyediting.py:216
505
+msgid "Proxy Manager"
506
+msgstr "Менеджер прокси"
507
+
508
+#: editorwindow.py:216
509
+msgid "Project Info"
510
+msgstr "Свойства проекта"
511
+
512
+#: editorwindow.py:217 editorwindow.py:516 rendergui.py:172
513
+#: tools/batchrendering.py:865 tools/gmic.py:771
514
+msgid "Render"
515
+msgstr "Сборка"
516
+
517
+#: editorwindow.py:218
518
+msgid "Add To Batch Render Queue..."
519
+msgstr "Добавить в очередь..."
520
+
521
+#: editorwindow.py:219
522
+msgid "Batch Render Queue"
523
+msgstr "Пакетная сборка Flowblade"
524
+
525
+#: editorwindow.py:220
526
+msgid "Render Timeline"
527
+msgstr "Сборка монтажного стола"
528
+
529
+#: editorwindow.py:221 dialogs.py:1183
530
+msgid "Tools"
531
+msgstr "Инструменты"
532
+
533
+#: editorwindow.py:222 tools/titler.py:178
534
+msgid "Titler"
535
+msgstr "Титры"
536
+
537
+#: editorwindow.py:223
538
+msgid "Audio Mixer"
539
+msgstr "Смешивание звука"
540
+
541
+#: editorwindow.py:224 tools/gmic.py:831
542
+msgid "G'MIC Effects"
543
+msgstr "Эффекты G'Mic"
544
+
545
+#: editorwindow.py:225 medialinker.py:178
546
+msgid "Media Relinker"
547
+msgstr "Медиа компоновщик"
548
+
549
+#: editorwindow.py:226
550
+msgid "_Help"
551
+msgstr "_Помощь"
552
+
553
+#: editorwindow.py:227
554
+msgid "Contents"
555
+msgstr "Справка"
556
+
557
+#: editorwindow.py:228 dialogs.py:514
558
+msgid "Runtime Environment"
559
+msgstr "Временное окружение"
560
+
561
+#: editorwindow.py:229 dialogs.py:1118
562
+msgid "Keyboard Shortcuts"
563
+msgstr "Комбинации клавиш"
564
+
565
+#: editorwindow.py:230 dialogs.py:403
566
+msgid "About"
567
+msgstr "О программе"
568
+
569
+#: editorwindow.py:508
570
+msgid "Media"
571
+msgstr "Медиа"
572
+
573
+#: editorwindow.py:512
574
+msgid "Range Log"
575
+msgstr "Участок"
576
+
577
+#: editorwindow.py:513
578
+msgid "Filters"
579
+msgstr "Эффекты"
580
+
581
+#: editorwindow.py:514
582
+msgid "Compositors"
583
+msgstr "Переходы"
584
+
585
+#: editorwindow.py:531
586
+msgid ""
587
+"Prev Frame - Arrow Left\n"
588
+"Next Frame - Arrow Right\n"
589
+"Play - Space\n"
590
+"Stop - Space\n"
591
+"Mark In - I\n"
592
+"Mark Out - O\n"
593
+"Clear Marks\n"
594
+"To Mark In\n"
595
+"To Mark Out"
596
+msgstr ""
597
+"Перемотать назад - стрелка влево\n"
598
+"Перемотать вперёд - стрелка вправо\n"
599
+"Воспроизвести - пробел\n"
600
+"Остановить - пробел\n"
601
+"Выбрать начало участка - I\n"
602
+"Выбрать конец участка - O\n"
603
+"Удалить участок\n"
604
+"Перейти в начало участка\n"
605
+"Перейти в конец участка"
606
+
607
+#: editorwindow.py:760
608
+msgid "Middlebar Layout"
609
+msgstr "Расположение тайм-кода"
610
+
611
+#: editorwindow.py:763
612
+msgid "Timecode Left"
613
+msgstr "Тайм-код слева"
614
+
615
+#: editorwindow.py:768
616
+msgid "Timecode Center"
617
+msgstr "Тайм-код в центре"
618
+
619
+#: editorwindow.py:772
620
+msgid "Components Centered"
621
+msgstr "Отцентрировать компоненты "
622
+
623
+#: editorwindow.py:786
624
+msgid "Tabs Position"
625
+msgstr "Расположение вкладок"
626
+
627
+#: editorwindow.py:789
628
+msgid "Up"
629
+msgstr "Сверху"
630
+
631
+#: editorwindow.py:793
632
+msgid "Down"
633
+msgstr "Снизу"
634
+
635
+#: editorwindow.py:808
636
+msgid "Show Monitor Sequence Profile"
637
+msgstr "Предпросмотр профиля последовательности"
638
+
639
+#: editorwindow.py:813
640
+msgid "Show Master Volume Meter"
641
+msgstr "Показать общую громкость"
642
+
643
+#: editorwindow.py:821
644
+msgid "Monitor Playback Interpolation"
645
+msgstr "Интерполяция воспроизведения"
646
+
647
+#: editorwindow.py:825
648
+msgid "Nearest Neighbour (fast)"
649
+msgstr "Ближайшее соседнее (быстро)"
650
+
651
+#: editorwindow.py:829
652
+msgid "Bilinear (good)"
653
+msgstr "Билинейная (хорошо)"
654
+
655
+#: editorwindow.py:833
656
+msgid "Bicubic (better)"
657
+msgstr "Бикубическая (лучше)"
658
+
659
+#: editorwindow.py:838
660
+msgid "Hyper/Lanczos (best)"
661
+msgstr "Гипер / Ланцош (лучшая)"
662
+
663
+#: editorwindow.py:848
664
+msgid "Zoom In"
665
+msgstr "Увеличить"
666
+
667
+#: editorwindow.py:851
668
+msgid "Zoom Out"
669
+msgstr "Уменьшить"
670
+
671
+#: editorwindow.py:854
672
+msgid "Zoom Fit"
673
+msgstr "В размер окна"
674
+
675
+#: editorwindow.py:971
676
+msgid "Timeline current frame timecode"
677
+msgstr "Тайм-код монтажного стола"
678
+
679
+#: editorwindow.py:973
680
+msgid "Select view mode: Video/Vectorscope/RGBParade"
681
+msgstr "Выберите режим просмотра: Видео/Вектороскоп/RGB парад"
682
+
683
+#: editorwindow.py:975
684
+msgid "Monitor Sequence/Media current frame timecode"
685
+msgstr "Тайм-код текущего кадра последовательности/медиа в предпросмотре"
686
+
687
+#: editorwindow.py:976
688
+msgid "Current Monitor Sequence/Media name"
689
+msgstr "Имя текущей последовательности/медиа в предпросмотре"
690
+
691
+#: editorwindow.py:978
692
+msgid "Monitor Sequence/Media current position"
693
+msgstr "Текущая позиция последовательности/медиа в предпросмотре"
694
+
695
+#: editorwindow.py:980
696
+msgid "Display Current Sequence on Timeline"
697
+msgstr "Отобразить текущую последовательность с монтажном столе"
698
+
699
+#: editorwindow.py:981
700
+msgid "Display Monitor Clip"
701
+msgstr "Отобразить клип из Медиа"
702
+
703
+#: clipeffectseditor.py:122
704
+msgid "Select Filter Group"
705
+msgstr "Выберете группу эффектов"
706
+
707
+#: clipeffectseditor.py:123
708
+msgid "Current group Filters"
709
+msgstr "Список эффектов"
710
+
711
+#: clipeffectseditor.py:223
712
+msgid "Quit editing Clip in editor"
713
+msgstr "Завершить редактирование клипа"
714
+
715
+#: clipeffectseditor.py:236 panels.py:51 panels.py:96 panels.py:114
716
+#: translations.py:560 mlttransitions.py:134 tools/titler.py:198
717
+msgid "Add"
718
+msgstr "Добавить"
719
+
720
+#: clipeffectseditor.py:237 compositeeditor.py:59 guicomponents.py:1250
721
+#: guicomponents.py:1312 guicomponents.py:1575 guicomponents.py:1624
722
+#: panels.py:52 panels.py:97 panels.py:115 tools/titler.py:199
723
+#: tools/batchrendering.py:1030
724
+msgid "Delete"
725
+msgstr "Удалить"
726
+
727
+#: clipeffectseditor.py:249
728
+msgid "Clip being edited"
729
+msgstr "Обработка клипа"
730
+
731
+#: clipeffectseditor.py:250
732
+msgid "Clip Filter Stack"
733
+msgstr "Стек эффектов клипа"
734
+
735
+#: clipeffectseditor.py:251
736
+msgid "Add Filter to Clip Filter Stack"
737
+msgstr "Добавить эффект в стек эффектов клипа"
738
+
739
+#: clipeffectseditor.py:252
740
+msgid "Delete Filter from Clip Filter Stack"
741
+msgstr "Удалить эффект из стека эффектов клипа"
742
+
743
+#: clipeffectseditor.py:253
744
+msgid "Toggle all Filters On/Off"
745
+msgstr "Включить/выключить все эффекты"
746
+
747
+#: clipeffectseditor.py:523
748
+msgid "No editable parameters"
749
+msgstr "Без параметров"
750
+
751
+#: compositeeditor.py:61 render.py:171
752
+msgid "Reset"
753
+msgstr "Сброс"
754
+
755
+#: compositeeditor.py:65 compositeeditor.py:147
756
+msgid "No Compositor"
757
+msgstr "Переходы не выбраны"
758
+
759
+#: compositeeditor.py:169
760
+msgid "Destination Track:"
761
+msgstr "Направление дорожки:"
762
+
763
+#: dialogs.py:53
764
+msgid "New Project"
765
+msgstr "Новый проект"
766
+
767
+#: dialogs.py:55 dialogs.py:110 dialogs.py:168 dialogs.py:221 dialogs.py:261
768
+#: dialogs.py:278 dialogs.py:299 dialogs.py:313 dialogs.py:324 dialogs.py:340
769
+#: dialogs.py:371 dialogs.py:393 dialogs.py:754 dialogs.py:849 dialogs.py:881
770
+#: dialogs.py:922 dialogs.py:950 dialogs.py:978 dialogs.py:1039 dialogs.py:1078
771
+#: dialogs.py:1092 dialogs.py:1106 dialogs.py:1283 propertyeditorbuilder.py:403
772
+#: propertyeditorbuilder.py:473 rendergui.py:48 rendergui.py:103
773
+#: rendergui.py:117 rendergui.py:134 rendergui.py:905 preferenceswindow.py:45
774
+#: tools/batchrendering.py:962 proxyediting.py:429 patternproducer.py:319
775
+#: patternproducer.py:352 patternproducer.py:383 tools/gmic.py:357
776
+#: tools/gmic.py:381 tools/gmic.py:511
777
+msgid "Cancel"
778
+msgstr "Отменить"
779
+
780
+#: dialogs.py:56 dialogs.py:222 dialogs.py:262 dialogs.py:405 dialogs.py:516
781
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:648 dialogs.py:1284 propertyeditorbuilder.py:404
782
+#: propertyeditorbuilder.py:474 rendergui.py:104 preferenceswindow.py:46
783
+#: tools/batchrendering.py:394 tools/gmic.py:382
784
+msgid "OK"
785
+msgstr "Ok"
786
+
787
+#: dialogs.py:64 dialogs.py:121
788
+msgid "Project profile:"
789
+msgstr "Профиль проекта: "
790
+
791
+#: dialogs.py:72 projectinfogui.py:46
792
+msgid "Profile"
793
+msgstr "Профиль"
794
+
795
+#: dialogs.py:78
796
+msgid "Tracks"
797
+msgstr "Дорожки"
798
+
799
+#: dialogs.py:108 dialogs.py:166
800
+msgid "Change Project Profile"
801
+msgstr "Изменение профиля проекта"
802
+
803
+#: dialogs.py:111 dialogs.py:169
804
+msgid "Save With Changed Profile"
805
+msgstr "Сохранить профиль"
806
+
807
+#: dialogs.py:113 dialogs.py:171
808
+msgid ""
809
+"Project Profile can only changed by saving a version\n"
810
+"with different profile."
811
+msgstr ""
812
+"Профиль проекта изменится только сохранением версии\n"
813
+"другого профиля."
814
+
815
+#: dialogs.py:129
816
+msgid "New Profile"
817
+msgstr "Новый профиль"
818
+
819
+#: dialogs.py:131 dialogs.py:186 rendergui.py:517 preferenceswindow.py:109
820
+#: preferenceswindow.py:112 tools/gmic.py:716 tools/toolsencoding.py:40
821
+msgid "Select Folder"
822
+msgstr "Выберете папку"
823
+
824
+#: dialogs.py:135 dialogs.py:190 rendergui.py:521 tools/toolsencoding.py:44
825
+msgid "Folder:"
826
+msgstr "Папка:"
827
+
828
+#: dialogs.py:144 dialogs.py:199
829
+msgid "Project Name:"
830
+msgstr "Имя проекта: "
831
+
832
+#: dialogs.py:148 dialogs.py:203
833
+msgid "New Project File"
834
+msgstr "Новый файл проекта"
835
+
836
+#: dialogs.py:177 dialogs.py:1366 tools/batchrendering.py:1242
837
+msgid "File:"
838
+msgstr "Файл:"
839
+
840
+#: dialogs.py:178
841
+msgid "File Best Match Profile:"
842
+msgstr "Наиболее подходящий профиль:"
843
+
844
+#: dialogs.py:179
845
+msgid "Project Current Profile:"
846
+msgstr "Текущий профиль проекта: "
847
+
848
+#: dialogs.py:205
849
+msgid "Project will be saved with profile: "
850
+msgstr "Проект сохраниться с профилем:"
851
+
852
+#: dialogs.py:219
853
+msgid "Save Project Backup Snapshot"
854
+msgstr "Создать резервную копию проекта"
855
+
856
+#: dialogs.py:224
857
+msgid "Select Snapshot Project Folder"
858
+msgstr "Выберите папку резервной копии проекта"
859
+
860
+#: dialogs.py:228
861
+msgid "Snapshot Folder:"
862
+msgstr "Папка для резервной копии:"
863
+
864
+#: dialogs.py:236
865
+msgid "Project File Name:"
866
+msgstr "Имя файла проекта:"
867
+
868
+#: dialogs.py:259
869
+msgid "Select Project File"
870
+msgstr "Выберете файл проекта"
871
+
872
+#: dialogs.py:266
873
+msgid "Flowblade Projects"
874
+msgstr "Проекты Flowblade"
875
+
876
+#: dialogs.py:276
877
+msgid "Save Project As"
878
+msgstr "Сохранить проект как"
879
+
880
+#: dialogs.py:279 dialogs.py:314 dialogs.py:372 dialogs.py:394 rendergui.py:118
881
+#: tools/batchrendering.py:963 tools/gmic.py:358
882
+msgid "Save"
883
+msgstr "Сохранить"
884
+
885
+#: dialogs.py:294
886
+msgid "Export Project as XML to"
887
+msgstr "Экспорт проекта в формате XML в"
888
+
889
+#: dialogs.py:311
890
+msgid "Save Runtime Environment Data"
891
+msgstr "Сохранение данных ременного окружения"
892
+
893
+#: dialogs.py:325 dialogs.py:341 dialogs.py:1040
894
+msgid "Ok"
895
+msgstr "Ok"
896
+
897
+#: dialogs.py:326 dialogs.py:342
898
+msgid "Select Thumbnail Folder"
899
+msgstr "Папка миниатюр"
900
+
901
+#: dialogs.py:358
902
+msgid "Can't make home folder render clips folder"
903
+msgstr "Не удалось создать папку сборки клипов в домашней папке"
904
+
905
+#: dialogs.py:360
906
+msgid "' as render clips folder"
907
+msgstr "' как собирается папка клипов"
908
+
909
+#: dialogs.py:364 dialogs.py:385
910
+msgid "Save project '"
911
+msgstr "Сохранить проект '"
912
+
913
+#: dialogs.py:364
914
+msgid "' before exiting?"
915
+msgstr "' перед выходом?"
916
+
917
+#: dialogs.py:370 dialogs.py:392
918
+msgid "Don't Save"
919
+msgstr "Не сохранять"
920
+
921
+#: dialogs.py:385
922
+msgid "' before closing project?"
923
+msgstr "' Перед закрытием проекта?"
924
+
925
+#: dialogs.py:501
926
+msgid "Application"
927
+msgstr "Приложение"
928
+
929
+#: dialogs.py:502
930
+msgid "Thanks"
931
+msgstr "Благодарности"
932
+
933
+#: dialogs.py:503
934
+msgid "License"
935
+msgstr "Лицензия"
936
+
937
+#: dialogs.py:504
938
+msgid "Developers"
939
+msgstr "Разработчики KPDF"
940
+
941
+#: dialogs.py:505
942
+msgid "Translations"
943
+msgstr "Переводчики"
944
+
945
+#: dialogs.py:520
946
+msgid "MLT version: "
947
+msgstr "Версия MLT: "
948
+
949
+#: dialogs.py:526
950
+msgid "GTK version: "
951
+msgstr "Версия GTK: "
952
+
953
+#: dialogs.py:528
954
+msgid "Locale: "
955
+msgstr "Язык приложения: "
956
+
957
+#: dialogs.py:531
958
+msgid "INSTALLATION"
959
+msgstr "УСТАНОВЛЕН"
960
+
961
+#: dialogs.py:533
962
+msgid "DEVELOPER VERSION"
963
+msgstr "ВЕРСИЯ ДЛЯ РАЗРАБОТЧИКОВ"
964
+
965
+#: dialogs.py:535
966
+msgid "Running from: "
967
+msgstr "Сведения об установке: "
968
+
969
+#: dialogs.py:563
970
+msgid " AVAILABLE"
971
+msgstr " ДОСТУПЕН"
972
+
973
+#: dialogs.py:565
974
+msgid " NOT AVAILABLE, "
975
+msgstr " НЕДОСТУПЕН,"
976
+
977
+#: dialogs.py:565
978
+msgid " MISSING"
979
+msgstr " ОТСУТСТВУЕТ"
980
+
981
+#: dialogs.py:571
982
+msgid " FOR FILTER "
983
+msgstr " ДЛЯ ЭФФЕКТА "
984
+
985
+#: dialogs.py:571 dialogs.py:574
986
+msgid " NOT FOUND"
987
+msgstr " НЕ НАЙДЕНО"
988
+
989
+#: dialogs.py:574
990
+msgid " FOR TRANSITION "
991
+msgstr " ДЛЯ ПЕРЕХОДА "
992
+
993
+#: dialogs.py:578 dialogs.py:1134 preferenceswindow.py:56
994
+msgid "General"
995
+msgstr "Общая информация"
996
+
997
+#: dialogs.py:579
998
+msgid "MLT Filters"
999
+msgstr "MLT Фильтры"
1000
+
1001
+#: dialogs.py:580
1002
+msgid "MLT Transitions"
1003
+msgstr "MLT Переходы"
1004
+
1005
+#: dialogs.py:581
1006
+msgid "Missing MLT Services"
1007
+msgstr "Отсутствующие MLT службы"
1008
+
1009
+#: dialogs.py:584
1010
+msgid "Video Codecs"
1011
+msgstr "Видео кодеки:"
1012
+
1013
+#: dialogs.py:585
1014
+msgid "Audio Codecs"
1015
+msgstr "Звуковые кодеки"
1016
+
1017
+#: dialogs.py:586
1018
+msgid "Formats"
1019
+msgstr "Форматы"
1020
+
1021
+#: dialogs.py:587
1022
+msgid "Render Options"
1023
+msgstr "Параметры сборки"
1024
+
1025
+#: dialogs.py:633 guicomponents.py:1579
1026
+msgid "File Properties"
1027
+msgstr "Свойства файла"
1028
+
1029
+#: dialogs.py:646
1030
+msgid "Clip Properties"
1031
+msgstr "Свойства клипа"
1032
+
1033
+#: dialogs.py:667
1034
+msgid "Loading project"
1035
+msgstr "Загружается проект"
1036
+
1037
+#: dialogs.py:701
1038
+msgid "Recreating icons"
1039
+msgstr "Воссоздание значков"
1040
+
1041
+#: dialogs.py:704
1042
+msgid "Update media lengths data"
1043
+msgstr "Обновление данных длины медиа"
1044
+
1045
+#: dialogs.py:743
1046
+msgid "Are you sure you want to delete these media files?"
1047
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?"
1048
+
1049
+#: dialogs.py:744
1050
+msgid ""
1051
+"One or more of the Media Files you are deleting from the project\n"
1052
+"either <b>have proxy files or are proxy files.</b>\n"
1053
+"\n"
1054
+msgstr ""
1055
+"Вы удаляете, либо один или несколько клипов из проекта,\n"
1056
+" либо <b>файлы прокси</b>\n"
1057
+"\n"
1058
+
1059
+#: dialogs.py:745
1060
+msgid ""
1061
+"Deleting these files could <b>prevent converting</b> between\n"
1062
+"using proxy files and using original media.\n"
1063
+"\n"
1064
+msgstr ""
1065
+"Удаление этих файлов <b>остановит преобразование</b> между\n"
1066
+"прокси и оригинальными клипами.\n"
1067
+"\n"
1068
+
1069
+#: dialogs.py:755
1070
+msgid "Force Delete"
1071
+msgstr "Удалить принудительно"
1072
+
1073
+#: dialogs.py:766
1074
+msgid "Open last autosave?"
1075
+msgstr "Открыть автосохранённый файл?"
1076
+
1077
+#: dialogs.py:767
1078
+msgid ""
1079
+"It seems that Flowblade exited abnormally last time.\n"
1080
+"\n"
1081
+msgstr ""
1082
+"Нештатное завершение Flowblade\n"
1083
+"\n"
1084
+
1085
+#: dialogs.py:768
1086
+msgid ""
1087
+"If there is another instance of Flowblade running,\n"
1088
+"this dialog has probably detected its autosave file.\n"
1089
+"\n"
1090
+msgstr ""
1091
+"Возможно обнаружен файл автосохранения параллельно\n"
1092
+"запущенного экземпляра Flowblade.\n"
1093
+"\n"
1094
+
1095
+#: dialogs.py:769
1096
+msgid "It is NOT possible to open this autosaved version later."
1097
+msgstr "Нельзя открыть это автосохранение"
1098
+
1099
+#: dialogs.py:777 dialogs.py:821
1100
+msgid "Continue with default 'untitled' project"
1101
+msgstr "Продолжить с \"безымянного\" проекта по умолчанию"
1102
+
1103
+#: dialogs.py:778
1104
+msgid "Open Autosaved Project"
1105
+msgstr "Открыть автосохранённый проект"
1106
+
1107
+#: dialogs.py:788
1108
+msgid "Open a autosave file?"
1109
+msgstr "Открыть автосохранённый файл?"
1110
+
1111
+#: dialogs.py:789
1112
+msgid ""
1113
+"There are <b>multiple autosave files</b> from application crashes.\n"
1114
+"\n"
1115
+msgstr ""
1116
+"Имеется <b> несколько файлов автосохранения</b> после сбоев приложения.\n"
1117
+"\n"
1118
+
1119
+#: dialogs.py:790
1120
+msgid ""
1121
+"If you just <b>experienced a crash, select the last created autosave</b> "
1122
+"file\n"
1123
+"to continue working.\n"
1124
+"\n"
1125
+msgstr ""
1126
+"Если произошёл <b>сбой в приложении, выберите последний файлавтосохранения,</"
1127
+"b>\n"
1128
+"чтобы продолжить работу\n"
1129
+"\n"
1130
+
1131
+#: dialogs.py:791
1132
+msgid ""
1133
+"If you see this at application start without a recent crash,\n"
1134
+"you should probably delete all autosave files to stop seeing this dialog."
1135
+msgstr ""
1136
+"Если в приложении не было недавних сбоев, вероятно,\n"
1137
+"следует удалить все файлы автосохранения."
1138
+
1139
+#: dialogs.py:822
1140
+msgid "Open Selected Autosave"
1141
+msgstr "Открыть файл автосохранения"
1142
+
1143
+#: dialogs.py:847
1144
+msgid "Change Sequence Tracks Count"
1145
+msgstr "Изменение последовательности дорожек"
1146
+
1147
+#: dialogs.py:850
1148
+msgid "Change Tracks"
1149
+msgstr "Смена дорожки"
1150
+
1151
+#: dialogs.py:854
1152
+msgid "Please note:\n"
1153
+msgstr "Обратите внимание:\n"
1154
+
1155
+#: dialogs.py:855
1156
+msgid ""
1157
+" It is recommended that you save Project before completing this operation\n"
1158
+msgstr " Рекомендуется сохранить проект до завершения этой операции\n"
1159
+
1160
+#: dialogs.py:856
1161
+msgid " There is no Undo for this operation\n"
1162
+msgstr " Эту операцию нельзя отменить\n"
1163
+
1164
+#: dialogs.py:857
1165
+msgid " Current Undo Stack will be destroyed\n"
1166
+msgstr " Текущий стек отмены будет уничтожен\n"
1167
+
1168
+#: dialogs.py:858
1169
+msgid ""
1170
+" All Clips and Compositors on deleted Tracks will be permanently destroyed"
1171
+msgstr " Все клипы и переходы при удалении дорожки будут безвозвратно утеряны "
1172
+
1173
+#: dialogs.py:879
1174
+msgid "Create New Sequence"
1175
+msgstr "Создать новую последовательность"
1176
+
1177
+#: dialogs.py:882
1178
+msgid "Create Sequence"
1179
+msgstr "Создание последовательности"
1180
+
1181
+#: dialogs.py:889
1182
+msgid "Sequence Name:"
1183
+msgstr "Имя последовательности:"
1184
+
1185
+#: dialogs.py:897
1186
+msgid "Open For Editing:"
1187
+msgstr "Открыть для редактирования:"
1188
+
1189
+#: dialogs.py:920
1190
+msgid "Rename New Media Object"
1191
+msgstr "Переименовать новый медиа-объект"
1192
+
1193
+#: dialogs.py:923 dialogs.py:951 dialogs.py:1005 guicomponents.py:1574
1194
+msgid "Rename"
1195
+msgstr "Переименовать"
1196
+
1197
+#: dialogs.py:930 dialogs.py:958
1198
+msgid "New Name:"
1199
+msgstr "Новое имя:"
1200
+
1201
+#: dialogs.py:948 guicomponents.py:1199 guicomponents.py:1293
1202
+msgid "Rename Clip"
1203
+msgstr "Переименовать клип"
1204
+
1205
+#: dialogs.py:976
1206
+msgid "New Range Item Group"
1207
+msgstr "Новый пункт группы участков"
1208
+
1209
+#: dialogs.py:979 patternproducer.py:320 patternproducer.py:353
1210
+#: patternproducer.py:384
1211
+msgid "Create"
1212
+msgstr "Создать"
1213
+
1214
+#: dialogs.py:983
1215
+msgid "User Group "
1216
+msgstr "Группа пользователя"
1217
+
1218
+#: dialogs.py:986 dialogs.py:1006
1219
+msgid "New Group Name:"
1220
+msgstr "Новое имя группы:"
1221
+
1222
+#: dialogs.py:1004
1223
+msgid "Rename Range Log Item Group"
1224
+msgstr "Переименовать группу участков элементов журнала"
1225
+
1226
+#: dialogs.py:1012
1227
+msgid "Can't open non-valid media"
1228
+msgstr "Не удалось открыть медиа"
1229
+
1230
+#: dialogs.py:1013
1231
+msgid "File: "
1232
+msgstr "Файл: "
1233
+
1234
+#: dialogs.py:1013
1235
+msgid ""
1236
+"\n"
1237
+"is not a valid media file."
1238
+msgstr ""
1239
+"\n"
1240
+"Недопустимый медиа-файл."
1241
+
1242
+#: dialogs.py:1017
1243
+msgid "New Marker"
1244
+msgstr "Новый маркер"
1245
+
1246
+#: dialogs.py:1019 guicomponents.py:2064
1247
+msgid "Add Marker"
1248
+msgstr "Добавить маркер"
1249
+
1250
+#: dialogs.py:1026
1251
+msgid "Name for marker at "
1252
+msgstr "Имя маркера в "
1253
+
1254
+#: dialogs.py:1041
1255
+msgid "Add Image Sequence Clip"
1256
+msgstr "Добавить клип к последовательности изображений"
1257
+
1258
+#: dialogs.py:1047
1259
+msgid "Select First Frame"
1260
+msgstr "Выберите первый кадр"
1261
+
1262
+#: dialogs.py:1057
1263
+msgid "First frame:"
1264
+msgstr "Первый кадр:"
1265
+
1266
+#: dialogs.py:1061
1267
+msgid "Frames per Source Image:"
1268
+msgstr "Количество кадров в источнике:"
1269
+
1270
+#: dialogs.py:1076
1271
+msgid "Export EDL"
1272
+msgstr "Экспорт EDL"
1273
+
1274
+#: dialogs.py:1090
1275
+msgid "Add Transition"
1276
+msgstr "Добавить переход"
1277
+
1278
+#: dialogs.py:1093 dialogs.py:1107
1279
+msgid "Apply"
1280
+msgstr "Применить"
1281
+
1282
+#: dialogs.py:1104
1283
+msgid "Add Fade"
1284
+msgstr "Добавить цветовой переход"
1285
+
1286
+#: dialogs.py:1121 dialogs.py:1236 tools/titler.py:416 proxyediting.py:420
1287
+#: medialinker.py:154 tools/gmic.py:802 tools/gmic.py:893
1288
+msgid "Close"
1289
+msgstr "Закрыть"
1290
+
1291
+#: dialogs.py:1124
1292
+msgid "Control + N"
1293
+msgstr "Ctrl + N"
1294
+
1295
+#: dialogs.py:1124
1296
+msgid "Create New Project"
1297
+msgstr "Создать новый проект"
1298
+
1299
+#: dialogs.py:1125
1300
+msgid "Control + S"
1301
+msgstr "Ctrl + S"
1302
+
1303
+#: dialogs.py:1125
1304
+msgid "Save Project"
1305
+msgstr "Сохранить проект"
1306
+
1307
+#: dialogs.py:1126 dialogs.py:1142
1308
+msgid "DELETE"
1309
+msgstr "DEL"
1310
+
1311
+#: dialogs.py:1126
1312
+msgid "Delete Selected Item"
1313
+msgstr "Удалить выбранное"
1314
+
1315
+#: dialogs.py:1127
1316
+msgid "ESCAPE"
1317
+msgstr "ESC"
1318
+
1319
+#: dialogs.py:1127
1320
+msgid "Stop Rendering Audio Levels"
1321
+msgstr "Остановка сборки звукового уровня"
1322
+
1323
+#: dialogs.py:1128
1324
+msgid "Control + Q"
1325
+msgstr "Ctrl + Q"
1326
+
1327
+#: dialogs.py:1128
1328
+msgid "Quit"
1329
+msgstr "Выход"
1330
+
1331
+#: dialogs.py:1129
1332
+msgid "Control + Z"
1333
+msgstr "Ctrl + Z"
1334
+
1335
+#: dialogs.py:1129
1336
+msgid "Undo"
1337
+msgstr "Отменить"
1338
+
1339
+#: dialogs.py:1130
1340
+msgid "Control + Y"
1341
+msgstr "Ctrl + Y"
1342
+
1343
+#: dialogs.py:1130
1344
+msgid "Redo"
1345
+msgstr "Повторить"
1346
+
1347
+#: dialogs.py:1131
1348
+msgid "Control + O"
1349
+msgstr "Ctrl + O"
1350
+
1351
+#: dialogs.py:1131
1352
+msgid "Open Project"
1353
+msgstr "Открыть проект"
1354
+
1355
+#: dialogs.py:1132
1356
+msgid "TAB"
1357
+msgstr "Tab"
1358
+
1359
+#: dialogs.py:1132
1360
+msgid "Switch Monitor Source"
1361
+msgstr "Переключение источника предпросмотра"
1362
+
1363
+#: dialogs.py:1133
1364
+msgid "Control + L"
1365
+msgstr "Ctrl + L"
1366
+
1367
+#: dialogs.py:1137
1368
+msgid "Set Mark In"
1369
+msgstr "Выбрать начало участка"
1370
+
1371
+#: dialogs.py:1138
1372
+msgid "Set Mark Out"
1373
+msgstr "Выбрать конец участка"
1374
+
1375
+#: dialogs.py:1139
1376
+msgid "Alt + I"
1377
+msgstr "Alt + I"
1378
+
1379
+#: dialogs.py:1139
1380
+msgid "Go To Mark In"
1381
+msgstr "Перейти в начало участка"
1382
+
1383
+#: dialogs.py:1140
1384
+msgid "Alt + O"
1385
+msgstr "Alt + O"
1386
+
1387
+#: dialogs.py:1140
1388
+msgid "Go To Mark Out"
1389
+msgstr "Перейти в конец участка"
1390
+
1391
+#: dialogs.py:1145
1392
+msgid "3 Point Overwrite Insert"
1393
+msgstr "Вставить трёхточечную перезапись"
1394
+
1395
+#: dialogs.py:1146
1396
+msgid "Add Mark"
1397
+msgstr "Добавить участок"
1398
+
1399
+#: dialogs.py:1147
1400
+msgid "Control + C"
1401
+msgstr "Ctrl + C"
1402
+
1403
+#: dialogs.py:1147
1404
+msgid "Copy Clips"
1405
+msgstr "Копировать клипы"
1406
+
1407
+#: dialogs.py:1148
1408
+msgid "Control + V"
1409
+msgstr "Ctrl + V"
1410
+
1411
+#: dialogs.py:1148
1412
+msgid "Paste Clips"
1413
+msgstr "Вставить клипы"
1414
+
1415
+#: dialogs.py:1149
1416
+msgid "R"
1417
+msgstr "R"
1418
+
1419
+#: dialogs.py:1149
1420
+msgid "Trim Tool Ripple Mode On/Off"
1421
+msgstr "Режим обрезки вкл/выкл"
1422
+
1423
+#: dialogs.py:1150
1424
+msgid "S"
1425
+msgstr "S"
1426
+
1427
+#: dialogs.py:1150
1428
+msgid "Resync selected Clip or Compositor"
1429
+msgstr "Повторно синхронизировать выбранный клип или переход"
1430
+
1431
+#: dialogs.py:1151
1432
+msgid "G"
1433
+msgstr "G"
1434
+
1435
+#: dialogs.py:1152 dialogs.py:1164 dialogs.py:1186
1436
+msgid "Left Arrow "
1437
+msgstr "Стрелка влево"
1438
+
1439
+#: dialogs.py:1152
1440
+msgid "Prev Frame Trim Edit"
1441
+msgstr "Предыдущий кадр"
1442
+
1443
+#: dialogs.py:1153 dialogs.py:1165 dialogs.py:1187
1444
+msgid "Right Arrow"
1445
+msgstr "Стрелка вправо"
1446
+
1447
+#: dialogs.py:1153
1448
+msgid "Next Frame Trim Edit"
1449
+msgstr "Следующий кадр"
1450
+
1451
+#: dialogs.py:1154 dialogs.py:1166
1452
+msgid "Control + Left Arrow "
1453
+msgstr "Ctrl + Стрелка влево"
1454
+
1455
+#: dialogs.py:1154
1456
+msgid "Back 10 Frames Trim Edit"
1457
+msgstr "Назад на 10 кадров"
1458
+
1459
+#: dialogs.py:1155 dialogs.py:1167
1460
+msgid "Control + Right Arrow"
1461
+msgstr "Ctrl + Стрелка вправо"
1462
+
1463
+#: dialogs.py:1155
1464
+msgid "Forward 10 Frames Trim Edit"
1465
+msgstr "Вперёд на 10 кадров"
1466
+
1467
+#: dialogs.py:1156
1468
+msgid "ENTER"
1469
+msgstr "ENTER"
1470
+
1471
+#: dialogs.py:1156
1472
+msgid "Complete Keyboard Trim Edit"
1473
+msgstr "Вся клавиатура (обрезка и редактирование)"
1474
+
1475
+#: dialogs.py:1160
1476
+msgid "SPACE"
1477
+msgstr "Пробел"
1478
+
1479
+#: dialogs.py:1160
1480
+msgid "Start / Stop Playback"
1481
+msgstr "Воспроизвести/остановить воспроизведение"
1482
+
1483
+#: dialogs.py:1161
1484
+msgid "Backwards Faster"
1485
+msgstr "Ускоренная перемотка назад"
1486
+
1487
+#: dialogs.py:1162 proxyediting.py:353 tools/gmic.py:769
1488
+msgid "Stop"
1489
+msgstr "Остановить"
1490
+
1491
+#: dialogs.py:1163
1492
+msgid "Forward Faster"
1493
+msgstr "Ускоренная перемотка вперёд"
1494
+
1495
+#: dialogs.py:1164
1496
+msgid "Prev Frame"
1497
+msgstr "Предыдущий кадр"
1498
+
1499
+#: dialogs.py:1165
1500
+msgid "Next Frame"
1501
+msgstr "Следующий кадр"
1502
+
1503
+#: dialogs.py:1166
1504
+msgid "Move Back 10 Frames"
1505
+msgstr "На 10 кадров назад"
1506
+
1507
+#: dialogs.py:1167
1508
+msgid "Move Forward 10 Frames"
1509
+msgstr "На 10 кадров вперёд"
1510
+
1511
+#: dialogs.py:1168 dialogs.py:1188
1512
+msgid "Up Arrow"
1513
+msgstr "Стрелка вверх"
1514
+
1515
+#: dialogs.py:1168
1516
+msgid "Next Edit/Mark"
1517
+msgstr "Перейти к следующему клипу"
1518
+
1519
+#: dialogs.py:1169 dialogs.py:1189
1520
+msgid "Down Arrow"
1521
+msgstr "Стрелка вниз"
1522
+
1523
+#: dialogs.py:1169
1524
+msgid "Prev Edit/Mark"
1525
+msgstr "Перейти к предыдущему клипу"
1526
+
1527
+#: dialogs.py:1170
1528
+msgid "HOME"
1529
+msgstr "HOME"
1530
+
1531
+#: dialogs.py:1170
1532
+msgid "Go To Start"
1533
+msgstr "Перейти к началу редактирования"
1534
+
1535
+#: dialogs.py:1171
1536
+msgid "END"
1537
+msgstr "END"
1538
+
1539
+#: dialogs.py:1171
1540
+msgid "Go To End"
1541
+msgstr "перейти в конец"
1542
+
1543
+#: dialogs.py:1172
1544
+msgid "Shift + I"
1545
+msgstr "Shift + I"
1546
+
1547
+#: dialogs.py:1172
1548
+msgid "To Mark In"
1549
+msgstr "В начало участка"
1550
+
1551
+#: dialogs.py:1173
1552
+msgid "Shift + O"
1553
+msgstr "Shift + O"
1554
+
1555
+#: dialogs.py:1173
1556
+msgid "To Mark Out"
1557
+msgstr "В конец участка"
1558
+
1559
+#: dialogs.py:1174
1560
+msgid "Playback"
1561
+msgstr "Воспроизведение"
1562
+
1563
+#: dialogs.py:1178
1564
+msgid "Overwrite / Box"
1565
+msgstr "Overwrite / Box"
1566
+
1567
+#: dialogs.py:1179
1568
+msgid "Trim / Ripple"
1569
+msgstr "Обрезка"
1570
+
1571
+#: dialogs.py:1180 guicomponents.py:2255
1572
+msgid "Roll"
1573
+msgstr "Прокрутить"
1574
+
1575
+#: dialogs.py:1181 guicomponents.py:2261
1576
+msgid "Slip"
1577
+msgstr "Скольжение"
1578
+
1579
+#: dialogs.py:1182 guicomponents.py:2267
1580
+msgid "Spacer"
1581
+msgstr "Распорка"
1582
+
1583
+#: dialogs.py:1186
1584
+msgid "Move Source Video Left 1px"
1585
+msgstr "Перемещение источника видео влево 1px"
1586
+
1587
+#: dialogs.py:1187
1588
+msgid "Move Source Video Right 1px"
1589
+msgstr "Перемещение источника видео вправо 1px"
1590
+
1591
+#: dialogs.py:1188
1592
+msgid "Move Source Video Up 1px"
1593
+msgstr "Перемещение источника видео вверх 1px"
1594
+
1595
+#: dialogs.py:1189
1596
+msgid "Move Source Video Down 1px"
1597
+msgstr "Перемещение источника видео вниз 1px"
1598
+
1599
+#: dialogs.py:1190
1600
+msgid "Control + Arrow"
1601
+msgstr "Ctrl + Стрелки"
1602
+
1603
+#: dialogs.py:1190
1604
+msgid "Move Source Video 10px"
1605
+msgstr "Перемещение источника видео 10px"
1606
+
1607
+#: dialogs.py:1191
1608
+msgid "Control + Mouse Drag"
1609
+msgstr "Ctrl + движение мышью"
1610
+
1611
+#: dialogs.py:1191
1612
+msgid "Keep Aspect Ratio in Affine Blend scaling"
1613
+msgstr "Сохранять пропорции масштабирования в Аффинная смесь"
1614
+
1615
+#: dialogs.py:1192
1616
+msgid "Shift"
1617
+msgstr "Shift"
1618
+
1619
+#: dialogs.py:1192
1620
+msgid "Snap to X or Y of drag start point"
1621
+msgstr "Привязка к X или Y стартового сопротивления точки"
1622
+
1623
+#: dialogs.py:1193
1624
+msgid "Geometry Editor"
1625
+msgstr "Редактор геометрии"
1626
+
1627
+#: dialogs.py:1234
1628
+msgid "Sequence Watermark"
1629
+msgstr "Последовательность водяных знаков"
1630
+
1631
+#: dialogs.py:1238
1632
+msgid "Sequence:"
1633
+msgstr "Последовательность:"
1634
+
1635
+#: dialogs.py:1242
1636
+msgid "Watermark:"
1637
+msgstr "Водяной знак:"
1638
+
1639
+#: dialogs.py:1244
1640
+msgid "Set Watermark File"
1641
+msgstr "Выбрать водяной знак"
1642
+
1643
+#: dialogs.py:1245
1644
+msgid "Remove Watermark"
1645
+msgstr "Удалить водяной знак"
1646
+
1647
+#: dialogs.py:1281
1648
+msgid "Select Watermark File"
1649
+msgstr "Выберите водяной знак"
1650
+
1651
+#: dialogs.py:1310
1652
+msgid "All files"
1653
+msgstr "Все файлы"
1654
+
1655
+#: dialogs.py:1332
1656
+msgid "Saving project snapshot"
1657
+msgstr "Сохранение резервной копии проекта"
1658
+
1659
+#: dialogs.py:1354
1660
+msgid "Loaded Media Profile Mismatch"
1661
+msgstr "Несовпадение файла с профилем"
1662
+
1663
+#: dialogs.py:1356
1664
+msgid "Keep Current Profile"
1665
+msgstr "Сохранить по умолчанию "
1666
+
1667
+#: dialogs.py:1357
1668
+msgid "Change To File Profile"
1669
+msgstr "Изменить профиль файла"
1670
+
1671
+#: dialogs.py:1359
1672
+msgid "A video file was loaded that does not match the Project Profile!"
1673
+msgstr "Загруженный клип не соответствует профилю проекта!"
1674
+
1675
+#: dialogs.py:1367
1676
+msgid "File Profile:"
1677
+msgstr "Профиль файла:"
1678
+
1679
+#: dialogs.py:1368
1680
+msgid "Project Profile:"
1681
+msgstr "Профиль проекта: "
1682
+
1683
+#: dialogs.py:1369
1684
+msgid ""
1685
+"Using a matching profile is recommended.\n"
1686
+"\n"
1687
+"This message is only displayed on first media load for Project."
1688
+msgstr ""
1689
+"Рекомендуется использовать соответствующий профиль.\n"
1690
+".\n"
1691
+"Это сообщение отображается только при первой загрузке клипа в проект."
1692
+
1693
+#: editevent.py:226
1694
+msgid "Can't put an audio clip on a video track."
1695
+msgstr "Нельзя разместить звуковой клип на дорожке видео."
1696
+
1697
+#: editevent.py:227 editevent.py:839 movemodes.py:607
1698
+msgid "Track "
1699
+msgstr "Дорожка "
1700
+
1701
+#: editevent.py:227
1702
+msgid " is a video track and can't display audio only material."
1703
+msgstr " видео дорожки не могут отображать звуковые клипы."
1704
+
1705
+#: editevent.py:838
1706
+msgid "Can't edit a locked track"
1707
+msgstr "Нельзя изменить заблокированную дорожку"
1708
+
1709
+#: editevent.py:839
1710
+msgid " is locked. Unlock track to edit it."
1711
+msgstr " заблокирована. Разблокируйте дорожку, чтобы изменить её."
1712
+
1713
+#: editorpersistance.py:156
1714
+msgid "Empty"
1715
+msgstr "Пусто"
1716
+
1717
+#: guicomponents.py:283
1718
+msgid "active"
1719
+msgstr "активно"
1720
+
1721
+#: guicomponents.py:560
1722
+msgid "default"
1723
+msgstr "по-умолчанию"
1724
+
1725
+#: guicomponents.py:589
1726
+msgid "Clip:"
1727
+msgstr "Клип:"
1728
+
1729
+#: guicomponents.py:594
1730
+msgid "Track:"
1731
+msgstr "Дорожка:"
1732
+
1733
+#: guicomponents.py:597
1734
+msgid "Pos:"
1735
+msgstr "Поз.:"
1736
+
1737
+#: guicomponents.py:624
1738
+msgid "<b>Clip: </b>"
1739
+msgstr "<b>Клип: </b>"
1740
+
1741
+#: guicomponents.py:626
1742
+msgid "<b>Track: </b>"
1743
+msgstr "<b>Дорожка: </b>"
1744
+
1745
+#: guicomponents.py:628 guicomponents.py:639 guicomponents.py:721
1746
+msgid "<b>Position:</b>"
1747
+msgstr "<b>Положение:</b>"
1748
+
1749
+#: guicomponents.py:635
1750
+msgid "<b>Clip:</b>"
1751
+msgstr "<b>Клип:</b>"
1752
+
1753
+#: guicomponents.py:637
1754
+msgid "<b>Track:</b>"
1755
+msgstr "<b>Дорожка:</b>"
1756
+
1757
+#: guicomponents.py:715
1758
+msgid "<b>Source Track:</b>"
1759
+msgstr "<b>Дорожка источника:</b>"
1760
+
1761
+#: guicomponents.py:718
1762
+msgid "<b>Destination Track:</b>"
1763
+msgstr "<b>Направление дорожки:</b>"
1764
+
1765
+#: guicomponents.py:724
1766
+msgid "<b>Length:</b>"
1767
+msgstr "<b>Длина:</b>"
1768
+
1769
+#: guicomponents.py:1092 guicomponents.py:1096
1770
+msgid "Lock Track"
1771
+msgstr "Заблокировать дорожку"
1772
+
1773
+#: guicomponents.py:1093 guicomponents.py:1097
1774
+msgid "Unlock Track"
1775
+msgstr "Разблокировать дорожку"
1776
+
1777
+#: guicomponents.py:1102
1778
+msgid "Large Height"
1779
+msgstr "Высокая дорожка"
1780
+
1781
+#: guicomponents.py:1107
1782
+msgid "Normal Height"
1783
+msgstr "Нормальная дорожка"
1784
+
1785
+#: guicomponents.py:1131 guicomponents.py:1219 guicomponents.py:1261
1786
+msgid "Open in Filters Editor"
1787
+msgstr "Открыть в редакторе эффектов"
1788
+
1789
+#: guicomponents.py:1138 guicomponents.py:1263 guicomponents.py:1577
1790
+msgid "Open in Clip Monitor"
1791
+msgstr "Открыть клип в мониторе"
1792
+
1793
+#: guicomponents.py:1149
1794
+msgid "Split Audio"
1795
+msgstr "Отделить звук от видео"
1796
+
1797
+#: guicomponents.py:1155
1798
+msgid "Split Audio Synched"
1799
+msgstr "Отделить синхронизированный звук"
1800
+
1801
+#: guicomponents.py:1162 guicomponents.py:1277
1802
+msgid "Display Audio Level"
1803
+msgstr "Отобразить звуковой уровень"
1804
+
1805
+#: guicomponents.py:1165 guicomponents.py:1280
1806
+msgid "Clear Waveform"
1807
+msgstr "Очистить сигнал"
1808
+
1809
+#: guicomponents.py:1173 guicomponents.py:1270
1810
+msgid "Clear Sync Relation"
1811
+msgstr "Очистить связь синхронизации"
1812
+
1813
+#: guicomponents.py:1175 guicomponents.py:1272
1814
+msgid "Select Sync Parent Clip..."
1815
+msgstr "Выбрать исходный клип для синхронизации..."
1816
+
1817
+#: guicomponents.py:1202 guicomponents.py:1296
1818
+msgid "Clip Info"
1819
+msgstr "Свойства клипа"
1820
+
1821
+#: guicomponents.py:1247
1822
+msgid "Strech Prev Clip to Cover"
1823
+msgstr "растяните предыдущий клип, для перекрытия"
1824
+
1825
+#: guicomponents.py:1248
1826
+msgid "Strech Next Clip to Cover"
1827
+msgstr "растяните следующий клип, для перекрытия"
1828
+
1829
+#: guicomponents.py:1308
1830
+msgid "Open In Compositor Editor"
1831
+msgstr "Открыть в редакторе переходов"
1832
+
1833
+#: guicomponents.py:1310
1834
+msgid "Sync with Origin Clip"
1835
+msgstr "Синхронизировать с началом клипа"
1836
+
1837
+#: guicomponents.py:1316 guicomponents.py:1337
1838
+msgid "Add Filter"
1839
+msgstr "Добавить эффект"
1840
+
1841
+#: guicomponents.py:1359
1842
+msgid "Add Compositor"
1843
+msgstr "Добавить переход"
1844
+
1845
+#: guicomponents.py:1382
1846
+msgid "Add Blend"
1847
+msgstr "Добавить слой композитинга"
1848
+
1849
+#: guicomponents.py:1398
1850
+msgid "Show Match Frame"
1851
+msgstr "Показать соответствующий кадр"
1852
+
1853
+#: guicomponents.py:1402
1854
+msgid "First Frame in Monitor"
1855
+msgstr "Первый кадр в мониторе"
1856
+
1857
+#: guicomponents.py:1407
1858
+msgid "Last Frame in Monitor"
1859
+msgstr "Последний кадр в мониторе"
1860
+
1861
+#: guicomponents.py:1414
1862
+msgid "First Frame on Timeline"
1863
+msgstr "Первый кадр на монтажном столе"
1864
+
1865
+#: guicomponents.py:1419
1866
+msgid "Last Frame on Timeline"
1867
+msgstr "Последний кадр на монтажном столе"
1868
+
1869
+#: guicomponents.py:1426 guicomponents.py:2222
1870
+msgid "Clear Match Frame"
1871
+msgstr "Очистить соответствующий кадр"
1872
+
1873
+#: guicomponents.py:1436
1874
+msgid "Select"
1875
+msgstr "Выбрать"
1876
+
1877
+#: guicomponents.py:1440
1878
+msgid "All Clips After"
1879
+msgstr "Все клипы после"
1880
+
1881
+#: guicomponents.py:1445
1882
+msgid "All Clips Before"
1883
+msgstr "Все клипы перед"
1884
+
1885
+#: guicomponents.py:1455
1886
+msgid "Export To Tool"
1887
+msgstr "Экспорт в инструменты"
1888
+
1889
+#: guicomponents.py:1472
1890
+msgid "Clone Filters"
1891
+msgstr "Клонировать эффект"
1892
+
1893
+#: guicomponents.py:1476
1894
+msgid "From Next Clip"
1895
+msgstr "Из следующего клипа"
1896
+
1897
+#: guicomponents.py:1481
1898
+msgid "From Previous Clip"
1899
+msgstr "Из предыдущего клипа"
1900
+
1901
+#: guicomponents.py:1490 guicomponents.py:1510
1902
+msgid "Mute"
1903
+msgstr "Выключение"
1904
+
1905
+#: guicomponents.py:1494 guicomponents.py:1514
1906
+msgid "Unmute"
1907
+msgstr "Включить"
1908
+
1909
+#: guicomponents.py:1500 guicomponents.py:1531
1910
+msgid "Mute Audio"
1911
+msgstr "Выключить звук"
1912
+
1913
+#: guicomponents.py:1525
1914
+msgid "Mute Video"
1915
+msgstr "Выключить видео"
1916
+
1917
+#: guicomponents.py:1542
1918
+msgid "Mute All"
1919
+msgstr "Выключить всё"
1920
+
1921
+#: guicomponents.py:1552
1922
+msgid "Clip Color"
1923
+msgstr "Цвет клипа"
1924
+
1925
+#: guicomponents.py:1554
1926
+msgid "Default"
1927
+msgstr "По умолчанию"
1928
+
1929
+#: guicomponents.py:1555 translations.py:496 translations.py:567
1930
+msgid "Red"
1931
+msgstr "Красный"
1932
+
1933
+#: guicomponents.py:1556 translations.py:497 translations.py:562
1934
+#: translations.py:568
1935
+msgid "Green"
1936
+msgstr "Зелёный"
1937
+
1938
+#: guicomponents.py:1557 translations.py:498 translations.py:563
1939
+#: translations.py:569
1940
+msgid "Blue"
1941
+msgstr "Синий"
1942
+
1943
+#: guicomponents.py:1558
1944
+msgid "Orange"
1945
+msgstr "Оранжевый"
1946
+
1947
+#: guicomponents.py:1559
1948
+msgid "Brown"
1949
+msgstr "Коричневый"
1950
+
1951
+#: guicomponents.py:1560
1952
+msgid "Olive"
1953
+msgstr "Оливковый"
1954
+
1955
+#: guicomponents.py:1584 guicomponents.py:1622
1956
+msgid "Render Slow/Fast Motion File"
1957
+msgstr "Изменить скорость клипа"
1958
+
1959
+#: guicomponents.py:1586
1960
+msgid "Render Proxy File"
1961
+msgstr "Сборка прокси"
1962
+
1963
+#: guicomponents.py:1609
1964
+msgid "Toggle Active"
1965
+msgstr "Переключатель активен"
1966
+
1967
+#: guicomponents.py:1610
1968
+msgid "Reset Values"
1969
+msgstr "Сбросить значения"
1970
+
1971
+#: guicomponents.py:1612
1972
+msgid "Move Up"
1973
+msgstr "Переместить вверх"
1974
+
1975
+#: guicomponents.py:1613
1976
+msgid "Move Down"
1977
+msgstr "Переместить вниз"
1978
+
1979
+#: guicomponents.py:1621
1980
+msgid "Display In Clip Monitor"
1981
+msgstr "Отобразить клип в мониторе"
1982
+
1983
+#: guicomponents.py:1623
1984
+msgid "Toggle Star"
1985
+msgstr "Поднять рейтинг"
1986
+
1987
+#: guicomponents.py:1631 medialinker.py:134
1988
+msgid "Set File Relink Path"
1989
+msgstr "Указать путь к файлу"
1990
+
1991
+#: guicomponents.py:1632 medialinker.py:136
1992
+msgid "Delete File Relink Path"
1993
+msgstr "Удалить путь к файлу"
1994
+
1995
+#: guicomponents.py:1634
1996
+msgid "Show Full Paths"
1997
+msgstr "Показать полные пути"
1998
+
1999
+#: guicomponents.py:1700 propertyeditorbuilder.py:508
2000
+#: propertyeditorbuilder.py:603 tools/toolsencoding.py:343
2001
+msgid "Progressive"
2002
+msgstr "Прогрессивное кодирование"
2003
+
2004
+#: guicomponents.py:1702 tools/toolsencoding.py:345
2005
+msgid "Interlaced"
2006
+msgstr "Чересстрочное"
2007
+
2008
+#: guicomponents.py:1705 tools/toolsencoding.py:348
2009
+msgid "Fps: "
2010
+msgstr "кадров/с: "
2011
+
2012
+#: guicomponents.py:1708 tools/toolsencoding.py:351
2013
+msgid "Pixel Aspect: "
2014
+msgstr "Пропорции в пикселях: "
2015
+
2016
+#: guicomponents.py:1715
2017
+msgid "Description:"
2018
+msgstr "Описание:"
2019
+
2020
+#: guicomponents.py:1717
2021
+msgid "Dimensions:"
2022
+msgstr "Пропорции:"
2023
+
2024
+#: guicomponents.py:1719
2025
+msgid "Frames per second:"
2026
+msgstr "Кадровая частота:"
2027
+
2028
+#: guicomponents.py:1721
2029
+msgid "Size:"
2030
+msgstr "Размер:"
2031
+
2032
+#: guicomponents.py:1723
2033
+msgid "Pixel aspect ratio: "
2034
+msgstr "Пропорции пикселя: "
2035
+
2036
+#: guicomponents.py:1725 profilesmanager.py:138
2037
+msgid "Progressive:"
2038
+msgstr "Прогрессивное кодирование:"
2039
+
2040
+#: guicomponents.py:1963
2041
+msgid "Video:"
2042
+msgstr "Видео:"
2043
+
2044
+#: guicomponents.py:1968
2045
+msgid "Audio:"
2046
+msgstr "Звук:"
2047
+
2048
+#: guicomponents.py:1973
2049
+msgid "Number of Tracks:"
2050
+msgstr "Количество дорожек:"
2051
+
2052
+#: guicomponents.py:2061
2053
+msgid "No Markers"
2054
+msgstr "Без маркера"
2055
+
2056
+#: guicomponents.py:2065
2057
+msgid "Delete Marker"
2058
+msgstr "Удалить маркер"
2059
+
2060
+#: guicomponents.py:2067
2061
+msgid "Delete All Markers"
2062
+msgstr "Удалить все маркеры"
2063
+
2064
+#: guicomponents.py:2075
2065
+msgid "Maximize Tracks"
2066
+msgstr "Максимизация дорожек"
2067
+
2068
+#: guicomponents.py:2076
2069
+msgid "Maximize Video Tracks"
2070
+msgstr "Максимизация видео дорожек"
2071
+
2072
+#: guicomponents.py:2077
2073
+msgid "Maximize Audio Tracks"
2074
+msgstr "Максимизация звуковой дорожек"
2075
+
2076
+#: guicomponents.py:2079
2077
+msgid "Minimize Tracks"
2078
+msgstr "Минимизация дорожек"
2079
+
2080
+#: guicomponents.py:2081
2081
+msgid "Activate All Tracks"
2082
+msgstr "Активация всех дорожек"
2083
+
2084
+#: guicomponents.py:2082
2085
+msgid "Activate Only Current Top Active Track"
2086
+msgstr "Активировать только текущую верхнюю активную дорожку"
2087
+
2088
+#: guicomponents.py:2090
2089
+msgid "Display Clip Media Thumbnails"
2090
+msgstr "Отображать миниатюры клипа"
2091
+
2092
+#: guicomponents.py:2099
2093
+msgid "Snapping On"
2094
+msgstr "Заблокировать на"
2095
+
2096
+#: guicomponents.py:2106
2097
+msgid "Show Magnet Icon"
2098
+msgstr "Показывать значок магнита"
2099
+
2100
+#: guicomponents.py:2115
2101
+msgid "Display All Audio Levels"
2102
+msgstr "Отображать все звуковые уровни"
2103
+
2104
+#: guicomponents.py:2118
2105
+msgid "Display Audio Levels On Request"
2106
+msgstr "Отображать звуковые уровни по запросу"
2107
+
2108
+#: guicomponents.py:2138
2109
+msgid "Image"
2110
+msgstr "Изображение"
2111
+
2112
+#: guicomponents.py:2140
2113
+msgid "Vectorscope"
2114
+msgstr "Вектороскоп"
2115
+
2116
+#: guicomponents.py:2142
2117
+msgid "RGB Parade"
2118
+msgstr "Парад RGB"
2119
+
2120
+#: guicomponents.py:2146
2121
+msgid "Overlay Opacity"
2122
+msgstr "Прозрачность накладок"
2123
+
2124
+#: guicomponents.py:2151
2125
+msgid "100%"
2126
+msgstr "100%"
2127
+
2128
+#: guicomponents.py:2156
2129
+msgid "80%"
2130
+msgstr "80%"
2131
+
2132
+#: guicomponents.py:2161
2133
+msgid "50%"
2134
+msgstr "50%"
2135
+
2136
+#: guicomponents.py:2166
2137
+msgid "20%"
2138
+msgstr "20%"
2139
+
2140
+#: guicomponents.py:2171
2141
+msgid "0%"
2142
+msgstr "0%"
2143
+
2144
+#: guicomponents.py:2191
2145
+msgid "Trim View On"
2146
+msgstr "Посмотреть обрезку в"
2147
+
2148
+#: guicomponents.py:2196
2149
+msgid "Trim View Single Side Edits Only"
2150
+msgstr "Просмотреть обрезку только со стороны правки"
2151
+
2152
+#: guicomponents.py:2201
2153
+msgid "Trim View Off"
2154
+msgstr "Посмотреть обрезку от"
2155
+
2156
+#: guicomponents.py:2217
2157
+msgid "Set Current Clip Frame Match Frame"
2158
+msgstr "Набор кадров подходящих к текущему кадру клипа"
2159
+
2160
+#: guicomponents.py:2243 translations.py:557
2161
+msgid "Overwrite"
2162
+msgstr "Перезапись"
2163
+
2164
+#: guicomponents.py:2249
2165
+msgid "Trim"
2166
+msgstr ""
2167
+
2168
+#: guicomponents.py:2273
2169
+msgid "Box"
2170
+msgstr ""
2171
+
2172
+#: guicomponents.py:2293
2173
+msgid "All Files"
2174
+msgstr "Все файлы"
2175
+
2176
+#: guicomponents.py:2297
2177
+msgid "Video Files"
2178
+msgstr "Видео клипы"
2179
+
2180
+#: guicomponents.py:2301
2181
+msgid "Audio Files"
2182
+msgstr "Звуковые клипы"
2183
+
2184
+#: guicomponents.py:2305
2185
+msgid "Graphics Files"
2186
+msgstr "Изображения"
2187
+
2188
+#: guicomponents.py:2309
2189
+msgid "Image Sequences"
2190
+msgstr "Последовательность изображений"
2191
+
2192
+#: guicomponents.py:2313
2193
+msgid "Pattern Producers"
2194
+msgstr "Генераторы"
2195
+
2196
+#: guicomponents.py:2326
2197
+msgid "2 Columns"
2198
+msgstr "2 Столбца"
2199
+
2200
+#: guicomponents.py:2331
2201
+msgid "3 Columns"
2202
+msgstr "3 Столбца"
2203
+
2204
+#: guicomponents.py:2336
2205
+msgid "4 Columns"
2206
+msgstr "4 Столбца"
2207
+
2208
+#: guicomponents.py:2341
2209
+msgid "5 Columns"
2210
+msgstr "5 Столбцов"
2211
+
2212
+#: guicomponents.py:2346
2213
+msgid "6 Columns"
2214
+msgstr "6 Столбцов"
2215
+
2216
+#: guicomponents.py:2351
2217
+msgid "7 Columns"
2218
+msgstr "7 Столбцов"
2219
+
2220
+#: movemodes.py:606
2221
+msgid "Can't do edit on a locked track"
2222
+msgstr "Нельзя редактировать на заблокированной дорожке"
2223
+
2224
+#: movemodes.py:607
2225
+msgid " is locked. Unlock track to edit it.\n"
2226
+msgstr " заблокирована. Для её изменения разблокируйте дорожку.\n"
2227
+
2228
+#: panels.py:55
2229
+msgid "Add Media File to Bin"
2230
+msgstr "Добавить клип в корзину"
2231
+
2232
+#: panels.py:56
2233
+msgid "Delete Media File from Bin"
2234
+msgstr "Удалить клип из корзины"
2235
+
2236
+#: panels.py:61
2237
+msgid "Render Proxy Files For Selected Media"
2238
+msgstr "Сборка прокси для выбранных клипов"
2239
+
2240
+#: panels.py:100
2241
+msgid "Add Bin to Project"
2242
+msgstr "Добавить корзину в проект"
2243
+
2244
+#: panels.py:101
2245
+msgid "Delete Bin from Project"
2246
+msgstr "Удалить корзину из проекта"
2247
+
2248
+#: panels.py:110
2249
+msgid "Bins"
2250
+msgstr "Корзины"
2251
+
2252
+#: panels.py:116
2253
+msgid "Edit"
2254
+msgstr "Правка"
2255
+
2256
+#: panels.py:117
2257
+msgid "Add new Sequence to Project"
2258
+msgstr "Добавить новую последовательность в проект"
2259
+
2260
+#: panels.py:118
2261
+msgid "Delete Sequence from Project"
2262
+msgstr "Удалить последовательность из проекта"
2263
+
2264
+#: panels.py:119
2265
+msgid "Start editing Sequence"
2266
+msgstr "Начало редактирования последовательности"
2267
+
2268
+#: panels.py:133
2269
+msgid "Sequences"
2270
+msgstr "Последовательность"
2271
+
2272
+#: panels.py:136
2273
+msgid "Select folder for new thumbnails."
2274
+msgstr "Выберите папку для новых миниатюр."
2275
+
2276
+#: panels.py:137
2277
+msgid "Old thumbnails in this or other projects will"
2278
+msgstr "Старые миниатюры в этом или в других проектах"
2279
+
2280
+#: panels.py:138
2281
+msgid ""
2282
+" still be available,\n"
2283
+"this only affects thumnails that are created for new media.\n"
2284
+msgstr ""
2285
+" по-прежнему доступны,\n"
2286
+"но влияют только на миниатюры, которые сейчас создаются\n"
2287
+
2288
+#: panels.py:139
2289
+msgid ""
2290
+"\n"
2291
+"Setting your home folder as thumbnails folder is not allowed."
2292
+msgstr ""
2293
+"\n"
2294
+"Выбор домашней папки в качестве папки миниатюр не допускается."
2295
+
2296
+#: panels.py:155
2297
+msgid "Select folder for rendered clips."
2298
+msgstr "Выберите папку для клипов визуализации."
2299
+
2300
+#: panels.py:156
2301
+msgid "Old rendered clips in this or other projects will"
2302
+msgstr "Старые файлы в этом или в других проектах"
2303
+
2304
+#: panels.py:157
2305
+msgid ""
2306
+" still be available,\n"
2307
+"this only affects rendered files that are created from now on.\n"
2308
+msgstr ""
2309
+" по-прежнему доступны,\n"
2310
+"но влияют только на файлы, которые сейчас создаются.\n"
2311
+
2312
+#: panels.py:158
2313
+msgid ""
2314
+"\n"
2315
+"Setting your home folder as folder for rendered clips is not allowed."
2316
+msgstr ""
2317
+"\n"
2318
+"Выбор домашней папки в качестве папки визуализации клипов не допускается."
2319
+
2320
+#: panels.py:242 rendergui.py:531 tools/toolsencoding.py:54
2321
+msgid "Name:"
2322
+msgstr "Имя:"
2323
+
2324
+#: panels.py:243
2325
+msgid "Path:"
2326
+msgstr "Путь:"
2327
+
2328
+#: panels.py:244 panels.py:278
2329
+msgid "Image Size:"
2330
+msgstr "Размер кадра: "
2331
+
2332
+#: panels.py:245 tools/batchrendering.py:1002
2333
+msgid "Frames Per Second:"
2334
+msgstr "Кадровая частота:"
2335
+
2336
+#: panels.py:246
2337
+msgid "Playtime:"
2338
+msgstr "Время воспроизведения:"
2339
+
2340
+#: panels.py:247 panels.py:280
2341
+msgid "Video Codec:"
2342
+msgstr "Видео кодек:"
2343
+
2344
+#: panels.py:248 panels.py:281
2345
+msgid "Audio Codec:"
2346
+msgstr "Звуковой кодек:"
2347
+
2348
+#: panels.py:249
2349
+msgid "Audio Channels:"
2350
+msgstr "Каналы звука:"
2351
+
2352
+#: panels.py:250
2353
+msgid "Audio Sample Rate:"
2354
+msgstr "Частота звука"
2355
+
2356
+#: panels.py:251
2357
+msgid "Best Profile:"
2358
+msgstr "Подходящий профиль: "
2359
+
2360
+#: panels.py:252
2361
+msgid "Matches Project Profile:"
2362
+msgstr "Подходящие профили проекта:"
2363
+
2364
+#: panels.py:275 tools/gmic.py:699
2365
+msgid "Mark In:"
2366
+msgstr "Начало участка:"
2367
+
2368
+#: panels.py:276 tools/gmic.py:700
2369
+msgid "Mark Out:"
2370
+msgstr "Конец участка:"
2371
+
2372
+#: panels.py:277
2373
+msgid "Clip Length:"
2374
+msgstr "Длительность: "
2375
+
2376
+#: panels.py:279
2377
+msgid "Media Path:"
2378
+msgstr "Путь к клипу: "
2379
+
2380
+#: panels.py:309
2381
+msgid "Composite clip on:"
2382
+msgstr "Композитный клип на:"
2383
+
2384
+#: panels.py:322 panels.py:415 rendergui.py:544 tools/toolsencoding.py:67
2385
+msgid "Type:"
2386
+msgstr "Тип:"
2387
+
2388
+#: panels.py:331
2389
+msgid "Wipe Pattern:"
2390
+msgstr "Шаблон вытеснения: "
2391
+
2392
+#: panels.py:337
2393
+msgid "Dip Color:"
2394
+msgstr "Выберите цвет:"
2395
+
2396
+#: panels.py:355 panels.py:428 tools/gmic.py:701
2397
+msgid "Length:"
2398
+msgstr "Длина:"
2399
+
2400
+#: panels.py:361
2401
+msgid "First Clip Out Handle:"
2402
+msgstr "Второй исходный клип:"
2403
+
2404
+#: panels.py:362 panels.py:365
2405
+msgid " frame(s)"
2406
+msgstr " кадр(ов)"
2407
+
2408
+#: panels.py:364
2409
+msgid "Second Clip In Handle:"
2410
+msgstr "Второй исходный клип:"
2411
+
2412
+#: panels.py:401 panels.py:455
2413
+msgid "Transition Options"
2414
+msgstr "Параметры перехода"
2415
+
2416
+#: panels.py:402 panels.py:456
2417
+msgid "Encoding"
2418
+msgstr "Кодирование"
2419
+
2420
+#: panels.py:403
2421
+msgid "Media Overlap info"
2422
+msgstr "Данные перекрытия медиа"
2423
+
2424
+#: panels.py:411 mlttransitions.py:166
2425
+msgid "Fade In"
2426
+msgstr "Появление из цвета"
2427
+
2428
+#: panels.py:412 mlttransitions.py:167
2429
+msgid "Fade Out"
2430
+msgstr "Уход в цвет"
2431
+
2432
+#: panels.py:420
2433
+msgid "Color:"
2434
+msgstr "Цвет:"
2435
+
2436
+#: persistance.py:372
2437
+msgid "Building sequence "
2438
+msgstr "Создать последовательность "
2439
+
2440
+#: persistance.py:409
2441
+msgid "Loading icons"
2442
+msgstr "Загрузка значков"
2443
+
2444
+#: projectdata.py:73
2445
+msgid "untitled"
2446
+msgstr "Безымянный"
2447
+
2448
+#: projectdata.py:193
2449
+msgid "bin_"
2450
+msgstr "корзина_"
2451
+
2452
+#: projectdata.py:488
2453
+msgid "Created using dialog"
2454
+msgstr "Созданный с помощью диалога"
2455
+
2456
+#: projectdata.py:490
2457
+msgid "Created using Save As... "
2458
+msgstr "Создано с помощью \"Сохранить как\"..."
2459
+
2460
+#: projectdata.py:492
2461
+msgid "Saved "
2462
+msgstr "Сохранено "
2463
+
2464
+#: projectdata.py:495
2465
+msgid "Saved as "
2466
+msgstr "Сохранено в "
2467
+
2468
+#: projectdata.py:497
2469
+msgid "Rendered "
2470
+msgstr "Собрано"
2471
+
2472
+#: projectdata.py:499
2473
+msgid "Saved backup snapshot"
2474
+msgstr "Сохранённая резервная копия "
2475
+
2476
+#: render.py:173
2477
+msgid "To Queue"
2478
+msgstr "В очередь"
2479
+
2480
+#: render.py:174
2481
+msgid "Save Project in Render Queue"
2482
+msgstr "Добавить проект в очередь сборки"
2483
+
2484
+#: render.py:177
2485
+msgid "Select render range"
2486
+msgstr "Выберете участок для сборки"
2487
+
2488
+#: render.py:178
2489
+msgid "Reset all render options to defaults"
2490
+msgstr ""
2491
+"Сбросить все параметры сборки \n"
2492
+" на параметры по умолчанию"
2493
+
2494
+#: render.py:179
2495
+msgid "Begin Rendering"
2496
+msgstr "Сборка фильма в файл"
2497
+
2498
+#: render.py:204
2499
+msgid "<b>Output File: </b>"
2500
+msgstr "<b>Выходной файл: </b>"
2501
+
2502
+#: render.py:206
2503
+msgid "<b>Estimated time left: </b>"
2504
+msgstr "<b>Оставшееся время: </b>"
2505
+
2506
+#: render.py:208
2507
+msgid "<b>Render time: </b>"
2508
+msgstr "<b>Время сборки: </b>"
2509
+
2510
+#: render.py:225 render.py:251
2511
+msgid "<b>Render Time: </b>"
2512
+msgstr "<b>Время сборки: </b>"
2513
+
2514
+#: render.py:231 render.py:249
2515
+msgid "<b>Estimated Time Left: </b>"
2516
+msgstr "<b>Оставшееся время: </b>"
2517
+
2518
+#: render.py:253
2519
+msgid "Render Complete!"
2520
+msgstr "Сборка Завершена!"
2521
+
2522
+#: render.py:369
2523
+msgid "A File with given path exists!"
2524
+msgstr "Файл уже существует для этого пути! "
2525
+
2526
+#: render.py:370
2527
+msgid ""
2528
+"It is not allowed to render Motion Files with same paths as existing files.\n"
2529
+"Select another name for file."
2530
+msgstr ""
2531
+"При сборке не допускается совпадение путей, что и у существующих файлов\n"
2532
+"Выберите другое имя для файла."
2533
+
2534
+#: render.py:429
2535
+msgid "Rendering Motion Clip"
2536
+msgstr "Сборка \"Изменения скорости\""
2537
+
2538
+#: render.py:479
2539
+msgid "Rendering Transition Clip"
2540
+msgstr "Создание перехода для клипа"
2541
+
2542
+#: syncsplitevent.py:136
2543
+msgid "Sync parent clips must be on track V1"
2544
+msgstr "Синхронизация исходных клипов производится на V1 дорожке"
2545
+
2546
+#: syncsplitevent.py:137
2547
+msgid "Selected sync parent clip is on track "
2548
+msgstr "Выбран исходный клип для синхронизации"
2549
+
2550
+#: syncsplitevent.py:137
2551
+msgid ""
2552
+".\n"
2553
+"You can only sync to clips that are on track V1."
2554
+msgstr ""
2555
+".\n"
2556
+"Вы можете синхронизировать только клипы, которые\n"
2557
+"находятся на V1 дорожке."
2558
+
2559
+#: translations.py:111 translations.py:416
2560
+msgid "Color"
2561
+msgstr "Цвет"
2562
+
2563
+#: translations.py:112
2564
+msgid "Color Effect"
2565
+msgstr "Эффект цвета"
2566
+
2567
+#: translations.py:113
2568
+msgid "Audio"
2569
+msgstr "Звук"
2570
+
2571
+#: translations.py:114
2572
+msgid "Audio Filter"
2573
+msgstr "Звуковые эффекты"
2574
+
2575
+#: translations.py:115 translations.py:168 translations.py:381
2576
+#: translations.py:458
2577
+msgid "Blur"
2578
+msgstr "Размывание"
2579
+
2580
+#: translations.py:116 translations.py:526 propertyeditorbuilder.py:523
2581
+#: propertyeditorbuilder.py:618
2582
+msgid "Distort"
2583
+msgstr "Искажения"
2584
+
2585
+#: translations.py:117
2586
+msgid "Alpha"
2587
+msgstr "Обработка Альфа"
2588
+
2589
+#: translations.py:118
2590
+msgid "Movement"
2591
+msgstr "Движение"
2592
+
2593
+#: translations.py:119
2594
+msgid "Transform"
2595
+msgstr "Трансформация"
2596
+
2597
+#: translations.py:120 translations.py:476
2598
+msgid "Edge"
2599
+msgstr "Контур"
2600
+
2601
+#: translations.py:121
2602
+msgid "Fix"
2603
+msgstr "Улучшения"
2604
+
2605
+#: translations.py:122
2606
+msgid "Artistic"
2607
+msgstr "Художественные"
2608
+
2609
+#: translations.py:126
2610
+msgid "Alpha Gradient"
2611
+msgstr "Альфа градиент"
2612
+
2613
+#: translations.py:127
2614
+msgid "Crop"
2615
+msgstr "Альфа маска"
2616
+
2617
+#: translations.py:128
2618
+msgid "Alpha Shape"
2619
+msgstr "Фигуры в альфа"
2620
+
2621
+#: translations.py:130 translations.py:266
2622
+msgid "Volume"
2623
+msgstr "Громкость"
2624
+
2625
+#: translations.py:131
2626
+msgid "Pan"
2627
+msgstr "Панорама"
2628
+
2629
+#: translations.py:132
2630
+msgid "Pan Keyframed"
2631
+msgstr "Звуковая панорама"
2632
+
2633
+#: translations.py:133
2634
+msgid "Mono to Stereo"
2635
+msgstr "Моно в стерео"
2636
+
2637
+#: translations.py:134
2638
+msgid "Swap Channels"
2639
+msgstr "Поменять каналы местами"
2640
+
2641
+#: translations.py:136
2642
+msgid "Pitchshifter"
2643
+msgstr "Изменение шага"
2644
+
2645
+#: translations.py:137
2646
+msgid "Distort - Barry's Satan"
2647
+msgstr "Искажение - Барри Сатана"
2648
+
2649
+#: translations.py:138
2650
+msgid "Frequency Shift - Bode/Moog"
2651
+msgstr "Смещение частоты - Bode/Moog"
2652
+
2653
+#: translations.py:139
2654
+msgid "Equalize - DJ 3-band"
2655
+msgstr "Эквалайзер - трёхполосный"
2656
+
2657
+#: translations.py:140
2658
+msgid "Flanger - DJ"
2659
+msgstr "Фленджер - DJ"
2660
+
2661
+#: translations.py:141
2662
+msgid "Declipper"
2663
+msgstr "Удаление клиппинга"
2664
+
2665
+#: translations.py:142
2666
+msgid "Delayorama"
2667
+msgstr "Delayorama"
2668
+
2669
+#: translations.py:143
2670
+msgid "Distort - Diode Processor"
2671
+msgstr "Искажение - Диодный процессор"
2672
+
2673
+#: translations.py:144
2674
+msgid "Distort - Foldover"
2675
+msgstr "Искажение - Наложение спектров"
2676
+
2677
+#: translations.py:145
2678
+msgid "Highpass - Butterworth"
2679
+msgstr "Высокий перевал - Баттерворта"
2680
+
2681
+#: translations.py:146
2682
+msgid "Lowpass - Butterworth"
2683
+msgstr "НЧ - Баттерворта"
2684
+
2685
+#: translations.py:147
2686
+msgid "GSM Simulator"
2687
+msgstr "GSM тренажёр"
2688
+
2689
+#: translations.py:148
2690
+msgid "Reverb - GVerb"
2691
+msgstr "Холл - GVerb"
2692
+
2693
+#: translations.py:149
2694
+msgid "Noise Gate"
2695
+msgstr "Шумовые ворота"
2696
+
2697
+#: translations.py:150
2698
+msgid "Bandpass"
2699
+msgstr "Полоса пропускания"
2700
+
2701
+#: translations.py:151
2702
+msgid "Pitchscaler - High Quality"
2703
+msgstr "Шаг масштабирования -высокое качество"
2704
+
2705
+#: translations.py:152
2706
+msgid "Equalize - Multiband"
2707
+msgstr "Эквалайзер - многополосный"
2708
+
2709
+#: translations.py:153
2710
+msgid "Reverb - Plate"
2711
+msgstr "Эхо - Металл"
2712
+
2713
+#: translations.py:154
2714
+msgid "Distort - Pointer cast"
2715
+msgstr "Искажение - Указатель поворота"
2716
+
2717
+#: translations.py:155
2718
+msgid "Rate Shifter"
2719
+msgstr "Скорость смещения"
2720
+
2721
+#: translations.py:156
2722
+msgid "Signal Shifter"
2723
+msgstr "Смещение сигнала"
2724
+
2725
+#: translations.py:157
2726
+msgid "Distort - Sinus Wavewrap"
2727
+msgstr "Искажение - Оборот волны"
2728
+
2729
+#: translations.py:158
2730
+msgid "Vinyl Effect"
2731
+msgstr "Виниловая пластинка"
2732
+
2733
+#: translations.py:159
2734
+msgid "Chorus - Multivoice"
2735
+msgstr "Хор - Мультиголос"
2736
+
2737
+#: translations.py:161
2738
+msgid "Charcoal"
2739
+msgstr "Угольный карандаш"
2740
+
2741
+#: translations.py:162
2742
+msgid "Glow"
2743
+msgstr "Свечение"
2744
+
2745
+#: translations.py:163
2746
+msgid "Old Film"
2747
+msgstr "Ретро фильм"
2748
+
2749
+#: translations.py:164
2750
+msgid "Scanlines"
2751
+msgstr "Жалюзи"
2752
+
2753
+#: translations.py:165
2754
+msgid "Cartoon"
2755
+msgstr "Мультфильм"
2756
+
2757
+#: translations.py:167
2758
+msgid "Pixelize"
2759
+msgstr "Пикселизация"
2760
+
2761
+#: translations.py:169
2762
+msgid "Grain"
2763
+msgstr "Зерно"
2764
+
2765
+#: translations.py:171
2766
+msgid "Grayscale"
2767
+msgstr "Оттенки серого"
2768
+
2769
+#: translations.py:172 translations.py:396 translations.py:398
2770
+msgid "Contrast"
2771
+msgstr "Контраст"
2772
+
2773
+#: translations.py:173 translations.py:399 mlttransitions.py:148
2774
+msgid "Saturation"
2775
+msgstr "Насыщенность"
2776
+
2777
+#: translations.py:174 translations.py:380 translations.py:432
2778
+#: translations.py:457 translations.py:529 translations.py:533
2779
+msgid "Invert"
2780
+msgstr "Инвертировать"
2781
+
2782
+#: translations.py:175 translations.py:400 mlttransitions.py:144
2783
+msgid "Hue"
2784
+msgstr "Цветовой тон"
2785
+
2786
+#: translations.py:176 translations.py:397 translations.py:401
2787
+#: translations.py:402
2788
+msgid "Brightness"
2789
+msgstr "Яркость"
2790
+
2791
+#: translations.py:177 translations.py:575
2792
+msgid "Sepia"
2793
+msgstr "Сепия"
2794
+
2795
+#: translations.py:178
2796
+msgid "Tint"
2797
+msgstr "Тонирование"
2798
+
2799
+#: translations.py:179
2800
+msgid "White Balance"
2801
+msgstr "Баланс белого"
2802
+
2803
+#: translations.py:180 translations.py:481
2804
+msgid "Levels"
2805
+msgstr "Уровни"
2806
+
2807
+#: translations.py:182
2808
+msgid "Color Clustering"
2809
+msgstr "Кластеризация цвета"
2810
+
2811
+#: translations.py:183
2812
+msgid "Chroma Hold"
2813
+msgstr "Блокирование цвета"
2814
+
2815
+#: translations.py:184
2816
+msgid "Three Layer"
2817
+msgstr "Трёхслойный"
2818
+
2819
+#: translations.py:185
2820
+msgid "Threshold0r"
2821
+msgstr "Цветной порог"
2822
+
2823
+#: translations.py:186
2824
+msgid "Technicolor"
2825
+msgstr "Техниколор"
2826
+
2827
+#: translations.py:187
2828
+msgid "Primaries"
2829
+msgstr "Цветовые компоненты"
2830
+
2831
+#: translations.py:188
2832
+msgid "Color Distance"
2833
+msgstr "Дистанция цвета"
2834
+
2835
+#: translations.py:189 translations.py:418 translations.py:423
2836
+msgid "Threshold"
2837
+msgstr "Порог"
2838
+
2839
+#: translations.py:191
2840
+msgid "Waves"
2841
+msgstr "Волны"
2842
+
2843
+#: translations.py:192
2844
+msgid "Lens Correction"
2845
+msgstr "Коррекция искажений"
2846
+
2847
+#: translations.py:193 translations.py:430
2848
+msgid "Flip"
2849
+msgstr "Поворот"
2850
+
2851
+#: translations.py:194
2852
+msgid "Mirror"
2853
+msgstr "Зеркальное отражение"
2854
+
2855
+#: translations.py:195
2856
+msgid "V Sync"
2857
+msgstr "Вертикальное выравнивание"
2858
+
2859
+#: translations.py:197
2860
+msgid "Edge Glow"
2861
+msgstr "Блеск краёв"
2862
+
2863
+#: translations.py:198
2864
+msgid "Sobel"
2865
+msgstr "Собель"
2866
+
2867
+#: translations.py:200
2868
+msgid "Denoise"
2869
+msgstr "Подавление шума"
2870
+
2871
+#: translations.py:201 translations.py:503
2872
+msgid "Sharpness"
2873
+msgstr "Резкость"
2874
+
2875
+#: translations.py:202
2876
+msgid "Letterbox"
2877
+msgstr "Формат Letterbox"
2878
+
2879
+#: translations.py:204
2880
+msgid "Baltan"
2881
+msgstr "Головокружение"
2882
+
2883
+#: translations.py:205
2884
+msgid "Vertigo"
2885
+msgstr "Вертиго"
2886
+
2887
+#: translations.py:206
2888
+msgid "Nervous"
2889
+msgstr "Нервозность"
2890
+
2891
+#: translations.py:207
2892
+msgid "Freeze"
2893
+msgstr "Заморозить"
2894
+
2895
+#: translations.py:209 translations.py:426
2896
+msgid "Rotate"
2897
+msgstr "Поворот"
2898
+
2899
+#: translations.py:210
2900
+msgid "Shear"
2901
+msgstr "Скос/Сдвиг"
2902
+
2903
+#: translations.py:211
2904
+msgid "Translate"
2905
+msgstr "Смещение"
2906
+
2907
+#: translations.py:214
2908
+msgid "Color Select"
2909
+msgstr "Выделение по цвету"
2910
+
2911
+#: translations.py:215
2912
+msgid "Alpha Modify"
2913
+msgstr "Модификация альфа"
2914
+
2915
+#: translations.py:216
2916
+msgid "Spill Supress"
2917
+msgstr "Задержка"
2918
+
2919
+#: translations.py:217
2920
+msgid "RGB Noise"
2921
+msgstr "Шум RGB"
2922
+
2923
+#: translations.py:218
2924
+msgid "Box Blur"
2925
+msgstr "Размывание по рамке"
2926
+
2927
+#: translations.py:219
2928
+msgid "IRR Blur"
2929
+msgstr "Размывание IRR"
2930
+
2931
+#: translations.py:220
2932
+msgid "Color Halftone"
2933
+msgstr "Цветовые полутона"
2934
+
2935
+#: translations.py:221
2936
+msgid "Dither"
2937
+msgstr "Дрожание"
2938
+
2939
+#: translations.py:222
2940
+msgid "Vignette"
2941
+msgstr "Виньетирование"
2942
+
2943
+#: translations.py:223
2944
+msgid "Emboss"
2945
+msgstr "Рельеф"
2946
+
2947
+#: translations.py:224
2948
+msgid "3 Point Balance"
2949
+msgstr "Трёхточечный баланс"
2950
+
2951
+#: translations.py:225
2952
+msgid "Colorize"
2953
+msgstr "Окрашивание"
2954
+
2955
+#: translations.py:226
2956
+msgid "Brightness Keyframed"
2957
+msgstr "Яркость (с корректировкой ключевого кадра)"
2958
+
2959
+#: translations.py:227
2960
+msgid "RGB Adjustment"
2961
+msgstr "Регулировка RGB"
2962
+
2963
+#: translations.py:228
2964
+msgid "Color Tap"
2965
+msgstr "Цветовая имитация"
2966
+
2967
+#: translations.py:229
2968
+msgid "Posterize"
2969
+msgstr "Постеризация"
2970
+
2971
+#: translations.py:230
2972
+msgid "Soft Glow"
2973
+msgstr "Мягкое свечение"
2974
+
2975
+#: translations.py:231
2976
+msgid "Newspaper"
2977
+msgstr "Газетная бумага"
2978
+
2979
+#: translations.py:234
2980
+msgid "Luma Key"
2981
+msgstr "Ключ яркости"
2982
+
2983
+#: translations.py:235
2984
+msgid "Chroma Key"
2985
+msgstr "Хромакей"
2986
+
2987
+#: translations.py:236 mlttransitions.py:123
2988
+msgid "Affine"
2989
+msgstr "Аффинный"
2990
+
2991
+#: translations.py:237
2992
+msgid "Color Adjustment"
2993
+msgstr "Цветовой баланс"
2994
+
2995
+#: translations.py:238
2996
+msgid "Color Grading"
2997
+msgstr "Цветокоррекция"
2998
+
2999
+#: translations.py:239
3000
+msgid "Curves"
3001
+msgstr "Кривые"
3002
+
3003
+#: translations.py:240
3004
+msgid "Lift Gain Gamma"
3005
+msgstr "Уровень Уселение Гамма"
3006
+
3007
+#: translations.py:241
3008
+msgid "Image Grid"
3009
+msgstr "Сетка"
3010
+
3011
+#: translations.py:244
3012
+msgid "Color Lift Gain Gamma"
3013
+msgstr "Повышение уровня гаммы"
3014
+
3015
+#: translations.py:250 translations.py:433
3016
+msgid "Position"
3017
+msgstr "Позиция"
3018
+
3019
+#: translations.py:251
3020
+msgid "Grad width"
3021
+msgstr "Ширина перехода"
3022
+
3023
+#: translations.py:252 translations.py:264 translations.py:427
3024
+msgid "Tilt"
3025
+msgstr "Наклон"
3026
+
3027
+#: translations.py:253 translations.py:559
3028
+msgid "Min"
3029
+msgstr "Мин."
3030
+
3031
+#: translations.py:254 translations.py:558
3032
+msgid "Max"
3033
+msgstr "Макс."
3034
+
3035
+#: translations.py:255 translations.py:453
3036
+msgid "Left"
3037
+msgstr "Слева"
3038
+
3039
+#: translations.py:256 translations.py:454
3040
+msgid "Right"
3041
+msgstr "Справа"
3042
+
3043
+#: translations.py:257 translations.py:455
3044
+msgid "Top"
3045
+msgstr "Сверху"
3046
+
3047
+#: translations.py:258 translations.py:456
3048
+msgid "Bottom"
3049
+msgstr "Снизу"
3050
+
3051
+#: translations.py:259
3052
+msgid "Shape"
3053
+msgstr "Форма"
3054
+
3055
+#: translations.py:260
3056
+msgid "Pos X"
3057
+msgstr "Позиция по X"
3058
+
3059
+#: translations.py:261
3060
+msgid "Pos Y"
3061
+msgstr "Позиция по Y"
3062
+
3063
+#: translations.py:262
3064
+msgid "Size X"
3065
+msgstr "Ширина"
3066
+
3067
+#: translations.py:263
3068
+msgid "Size Y"
3069
+msgstr "Высота"
3070
+
3071
+#: translations.py:265
3072
+msgid "Trans. Width"
3073
+msgstr "Ширина перехода"
3074
+
3075
+#: translations.py:267 translations.py:268
3076
+msgid "Left/Right"
3077
+msgstr "Левый/Правый"
3078
+
3079
+#: translations.py:269 translations.py:272 translations.py:275
3080
+#: translations.py:277 translations.py:281 translations.py:285
3081
+#: translations.py:286 translations.py:297 translations.py:299
3082
+#: translations.py:302 translations.py:305 translations.py:308
3083
+#: translations.py:311 translations.py:319 translations.py:327
3084
+#: translations.py:331 translations.py:333 translations.py:349
3085
+#: translations.py:353 translations.py:356 translations.py:358
3086
+#: translations.py:360 translations.py:362 translations.py:368
3087
+#: translations.py:375
3088
+msgid "Dry/Wet"
3089
+msgstr "Сухой/Влажный"
3090
+
3091
+#: translations.py:270
3092
+msgid "Pitch Shift"
3093
+msgstr "Высота тона"
3094
+
3095
+#: translations.py:271
3096
+msgid "Buffer Size"
3097
+msgstr "Размер буфера"
3098
+
3099
+#: translations.py:273
3100
+msgid "Decay Time(samples)"
3101
+msgstr "Задержка (образец)"
3102
+
3103
+#: translations.py:274
3104
+msgid "Knee Point(dB)"
3105
+msgstr "Угол (дБ)"
3106
+
3107
+#: translations.py:276
3108
+msgid "Frequency shift"
3109
+msgstr "Смещение частоты"
3110
+
3111
+#: translations.py:278
3112
+msgid "Low Gain(dB)"
3113
+msgstr "Низкий уровень (дБ)"
3114
+
3115
+#: translations.py:279
3116
+msgid "Mid Gain(dB)"
3117
+msgstr "Средний уровень (дБ)"
3118
+
3119
+#: translations.py:280
3120
+msgid "High Gain(dB)"
3121
+msgstr "Высокий уровень (дБ)"
3122
+
3123
+#: translations.py:282
3124
+msgid "Oscillation period(s)"
3125
+msgstr "Период(ы) колебания"
3126
+
3127
+#: translations.py:283
3128
+msgid "Oscillation depth(ms)"
3129
+msgstr "Глубина осцилляции (мс)"
3130
+
3131
+#: translations.py:284
3132
+msgid "Feedback%"
3133
+msgstr "Обратная связь %"
3134
+
3135
+#: translations.py:287
3136
+msgid "Random seed"
3137
+msgstr "Случайная зернистость"
3138
+
3139
+#: translations.py:288
3140
+msgid "Input Gain(dB)"
3141
+msgstr "Усиление на входе (дБ)"
3142
+
3143
+#: translations.py:289
3144
+msgid "Feedback(%)"
3145
+msgstr "Обратная связь (%)"
3146
+
3147
+#: translations.py:290
3148
+msgid "Number of taps"
3149
+msgstr "Количество отводов"
3150
+
3151
+#: translations.py:291
3152
+msgid "First Delay(s)"
3153
+msgstr "Первая задержка (c)"
3154
+
3155
+#: translations.py:292
3156
+msgid "Delay Range(s)"
3157
+msgstr "Диапазон задержки (c)"
3158
+
3159
+#: translations.py:293
3160
+msgid "Delay Change"
3161
+msgstr "Изменения задержки"
3162
+
3163
+#: translations.py:294
3164
+msgid "Delay Random(%)"
3165
+msgstr "Случайная задержка (%)"
3166
+
3167
+#: translations.py:295
3168
+msgid "Amplitude Change"
3169
+msgstr "Амплитудные изменения"
3170
+
3171
+#: translations.py:296
3172
+msgid "Amplitude Random(%)"
3173
+msgstr "Случайная амплитуда (%)"
3174
+
3175
+#: translations.py:298 translations.py:361 translations.py:407
3176
+#: translations.py:439
3177
+msgid "Amount"
3178
+msgstr "Количество"
3179
+
3180
+#: translations.py:300
3181
+msgid "Drive"
3182
+msgstr "Размах"
3183
+
3184
+#: translations.py:301
3185
+msgid "Skew"
3186
+msgstr "Смещение"
3187
+
3188
+#: translations.py:303 translations.py:306
3189
+msgid "Cutoff Frequency(Hz)"
3190
+msgstr "Граничная частота (Гц)"
3191
+
3192
+#: translations.py:304 translations.py:307
3193
+msgid "Resonance"
3194
+msgstr "Резонанс"
3195
+
3196
+#: translations.py:309
3197
+msgid "Passes"
3198
+msgstr "Пропуск"
3199
+
3200
+#: translations.py:310
3201
+msgid "Error Rate"
3202
+msgstr "Частота ошибок"
3203
+
3204
+#: translations.py:312
3205
+msgid "Roomsize"
3206
+msgstr "Площадь помещения"
3207
+
3208
+#: translations.py:313
3209
+msgid "Reverb time(s)"
3210
+msgstr "Время реверберации (с)"
3211
+
3212
+#: translations.py:314 translations.py:351
3213
+msgid "Damping"
3214
+msgstr "Затухание"
3215
+
3216
+#: translations.py:315
3217
+msgid "Input bandwith"
3218
+msgstr "Полоса пропуска входа"
3219
+
3220
+#: translations.py:316
3221
+msgid "Dry signal level(dB)"
3222
+msgstr "Уровень сухого сигнала (дБ)"
3223
+
3224
+#: translations.py:317
3225
+msgid "Early reflection level(dB)"
3226
+msgstr "Начальный уровень отражения (дБ)"
3227
+
3228
+#: translations.py:318
3229
+msgid "Tail level(dB)"
3230
+msgstr "Сигнал на выходе (дБ)"
3231
+
3232
+#: translations.py:320
3233
+msgid "LF keyfilter(Hz)"
3234
+msgstr "Ключевой фильтр НЧ (Гц)"
3235
+
3236
+#: translations.py:321
3237
+msgid "HF keyfilter(Hz)"
3238
+msgstr "Ключевой фильтр ВЧ (Гц)"
3239
+
3240
+#: translations.py:322
3241
+msgid "Threshold(dB)"
3242
+msgstr "Порог (дБ)"
3243
+
3244
+#: translations.py:323
3245
+msgid "Attack(ms)"
3246
+msgstr "Интенсификация (мс)"
3247
+
3248
+#: translations.py:324
3249
+msgid "Hold(ms)"
3250
+msgstr "Удержание (мс)"
3251
+
3252
+#: translations.py:325
3253
+msgid "Decay(ms)"
3254
+msgstr "Распад (мс)"
3255
+
3256
+#: translations.py:326
3257
+msgid "Range(dB)"
3258
+msgstr "Диапазон (дБ)"
3259
+
3260
+#: translations.py:328
3261
+msgid "Center Frequency(Hz)"
3262
+msgstr "Центральная частота (Гц)"
3263
+
3264
+#: translations.py:329
3265
+msgid "Bandwidth(Hz)"
3266
+msgstr "Полоса пропускания (Гц)"
3267
+
3268
+#: translations.py:330
3269
+msgid "Stages"
3270
+msgstr "Этапы"
3271
+
3272
+#: translations.py:332
3273
+msgid "Pitch-coefficient"
3274
+msgstr "Коэффициент основного тона"
3275
+
3276
+#: translations.py:334
3277
+msgid "50Hz gain"
3278
+msgstr "усиление 50Гц"
3279
+
3280
+#: translations.py:335
3281
+msgid "100Hz gain"
3282
+msgstr "усиление 100Гц"
3283
+
3284
+#: translations.py:336
3285
+msgid "156Hz gain"
3286
+msgstr "усиление 156Гц"
3287
+
3288
+#: translations.py:337
3289
+msgid "220Hz gain"
3290
+msgstr "усиление 220Гц"
3291
+
3292
+#: translations.py:338
3293
+msgid "311Hz gain"
3294
+msgstr "усиление 311Гц"
3295
+
3296
+#: translations.py:339
3297
+msgid "440Hz gain"
3298
+msgstr "усиление 440Гц"
3299
+
3300
+#: translations.py:340
3301
+msgid "622Hz gain"
3302
+msgstr "усиление 622Гц"
3303
+
3304
+#: translations.py:341
3305
+msgid "880Hz gain"
3306
+msgstr "усиление 880Гц"
3307
+
3308
+#: translations.py:342
3309
+msgid "1250Hz gain"
3310
+msgstr "усиление 1250Гц"
3311
+
3312
+#: translations.py:343
3313
+msgid "1750Hz gain"
3314
+msgstr "усиление 1750Гц"
3315
+
3316
+#: translations.py:344
3317
+msgid "2500Hz gain"
3318
+msgstr "усиление 2500Гц"
3319
+
3320
+#: translations.py:345
3321
+msgid "3500Hz gain"
3322
+msgstr "усиление 3500Гц"
3323
+
3324
+#: translations.py:346
3325
+msgid "5000Hz gain"
3326
+msgstr "усиление 5000Гц"
3327
+
3328
+#: translations.py:347
3329
+msgid "100000Hz gain"
3330
+msgstr "усиление 100000Гц"
3331
+
3332
+#: translations.py:348
3333
+msgid "200000Hz gain"
3334
+msgstr "усиление 200000Гц"
3335
+
3336
+#: translations.py:350
3337
+msgid "Reverb time"
3338
+msgstr "Время реверберации"
3339
+
3340
+#: translations.py:352 translations.py:355
3341
+msgid "Dry/Wet mix"
3342
+msgstr "Смешивание сухого с влажным"
3343
+
3344
+#: translations.py:354
3345
+msgid "Effect cutoff(Hz)"
3346
+msgstr "Эффект обрезания (Гц)"
3347
+
3348
+#: translations.py:357
3349
+msgid "Rate"
3350
+msgstr "Частота"
3351
+
3352
+#: translations.py:359
3353
+msgid "Sift"
3354
+msgstr "Смещение"
3355
+
3356
+#: translations.py:363
3357
+msgid "Year"
3358
+msgstr "Год"
3359
+
3360
+#: translations.py:364
3361
+msgid "RPM"
3362
+msgstr "Оборотов в минуту"
3363
+
3364
+#: translations.py:365
3365
+msgid "Surface warping"
3366
+msgstr "Деформация поверхности"
3367
+
3368
+#: translations.py:366
3369
+msgid "Cracle"
3370
+msgstr "Потрескивание"
3371
+
3372
+#: translations.py:367
3373
+msgid "Wear"
3374
+msgstr "Изношенность"
3375
+
3376
+#: translations.py:369
3377
+msgid "Number of voices"
3378
+msgstr "Количество голосов"
3379
+
3380
+#: translations.py:370
3381
+msgid "Delay base(ms)"
3382
+msgstr "Базовая задержка (мс)"
3383
+
3384
+#: translations.py:371
3385
+msgid "Voice separation(ms)"
3386
+msgstr "Разделение голоса(мс)"
3387
+
3388
+#: translations.py:372
3389
+msgid "Detune(%)"
3390
+msgstr "Расстраивание (%)"
3391
+
3392
+#: translations.py:373
3393
+msgid "Oscillation frequency(Hz)"
3394
+msgstr "Частота колебаний (Гц)"
3395
+
3396
+#: translations.py:374
3397
+msgid "Output attenuation(dB)"
3398
+msgstr "Затухание на выходе(дБ)"
3399
+
3400
+#: translations.py:376
3401
+msgid "X Scatter"
3402
+msgstr "Разброс по X"
3403
+
3404
+#: translations.py:377
3405
+msgid "Y Scatter"
3406
+msgstr "Разброс по Y"
3407
+
3408
+#: translations.py:378
3409
+msgid "Scale"
3410
+msgstr "Масштаб"
3411
+
3412
+#: translations.py:379
3413
+msgid "Mix"
3414
+msgstr "Смешивание"
3415
+
3416
+#: translations.py:382
3417
+msgid "Delta"
3418
+msgstr "Дельта"
3419
+
3420
+#: translations.py:383
3421
+msgid "Duration"
3422
+msgstr "Длительность"
3423
+
3424
+#: translations.py:384
3425
+msgid "Bright. up"
3426
+msgstr "Повышение яркости"
3427
+
3428
+#: translations.py:385
3429
+msgid "Bright. down"
3430
+msgstr "Понижение яркости"
3431
+
3432
+#: translations.py:386
3433
+msgid "Bright. dur."
3434
+msgstr "Длина яркости"
3435
+
3436
+#: translations.py:387
3437
+msgid "Develop up"
3438
+msgstr "Повышение развития"
3439
+
3440
+#: translations.py:388
3441
+msgid "Develop down"
3442
+msgstr "Понижение развития"
3443
+
3444
+#: translations.py:389
3445
+msgid "Develop dur."
3446
+msgstr "Длина развития"
3447
+
3448
+#: translations.py:390
3449
+msgid "Triplevel"
3450
+msgstr "Уровень срабатывания"
3451
+
3452
+#: translations.py:391
3453
+msgid "Difference Space"
3454
+msgstr "Разница пространства"
3455
+
3456
+#: translations.py:392
3457
+msgid "Block width"
3458
+msgstr "Ширина блока"
3459
+
3460
+#: translations.py:393
3461
+msgid "Block height"
3462
+msgstr "Высота блока"
3463
+
3464
+#: translations.py:394 translations.py:440
3465
+msgid "Size"
3466
+msgstr "Размер"
3467
+
3468
+#: translations.py:403
3469
+msgid "U"
3470
+msgstr "U"
3471
+
3472
+#: translations.py:404
3473
+msgid "V"
3474
+msgstr "V"
3475
+
3476
+#: translations.py:405 translations.py:412
3477
+msgid "Black"
3478
+msgstr "Чёрный"
3479
+
3480
+#: translations.py:406 translations.py:413
3481
+msgid "White"
3482
+msgstr "Белый"
3483
+
3484
+#: translations.py:408
3485
+msgid "Neutral Color"
3486
+msgstr "Нейтральный цвет"
3487
+
3488
+#: translations.py:409 translations.py:410
3489
+msgid "Input"
3490
+msgstr "Вход"
3491
+
3492
+#: translations.py:411
3493
+msgid "Gamma"
3494
+msgstr "Гамма"
3495
+
3496
+#: translations.py:414
3497
+msgid "Num"
3498
+msgstr "Номер"
3499
+
3500
+#: translations.py:415
3501
+msgid "Dist. weight"
3502
+msgstr "Дист. взвешивание"
3503
+
3504
+#: translations.py:417
3505
+msgid "Variance"
3506
+msgstr "Отклонение"
3507
+
3508
+#: translations.py:419
3509
+msgid "Red Saturation"
3510
+msgstr "Насыщенность красного"
3511
+
3512
+#: translations.py:420
3513
+msgid "Yellow Saturation"
3514
+msgstr "Насыщенность жёлтого"
3515
+
3516
+#: translations.py:421
3517
+msgid "Factor"
3518
+msgstr "Коэффициент"
3519
+
3520
+#: translations.py:422
3521
+msgid "Source color"
3522
+msgstr "Цвет источника"
3523
+
3524
+#: translations.py:424
3525
+msgid "Amplitude"
3526
+msgstr "Амплитуда"
3527
+
3528
+#: translations.py:425
3529
+msgid "Frequency"
3530
+msgstr "Частота"
3531
+
3532
+#: translations.py:428
3533
+msgid "Center Correct"
3534
+msgstr "Коррекция центра"
3535
+
3536
+#: translations.py:429
3537
+msgid "Edges Correct"
3538
+msgstr "Коррекция края"
3539
+
3540
+#: translations.py:431
3541
+msgid "Axis"
3542
+msgstr "Ось"
3543
+
3544
+#: translations.py:434
3545
+msgid "Edge Lightning"
3546
+msgstr "Угол освещения"
3547
+
3548
+#: translations.py:435
3549
+msgid "Edge Brightness"
3550
+msgstr "Угол яркости"
3551
+
3552
+#: translations.py:436
3553
+msgid "Non-Edge Brightness"
3554
+msgstr "Области яркости"
3555
+
3556
+#: translations.py:437
3557
+msgid "Spatial"
3558
+msgstr "В пространстве"
3559
+
3560
+#: translations.py:438
3561
+msgid "Temporal"
3562
+msgstr "Во времени"
3563
+
3564
+#: translations.py:441
3565
+msgid "Border width"
3566
+msgstr "Ширина рамки"
3567
+
3568
+#: translations.py:442
3569
+msgid "Phase Incr."
3570
+msgstr "Шаг фазы"
3571
+
3572
+#: translations.py:443
3573
+msgid "Zoom"
3574
+msgstr "Масштаб"
3575
+
3576
+#: translations.py:444
3577
+msgid "Freeze Frame"
3578
+msgstr "Заморозить кадр "
3579
+
3580
+#: translations.py:445
3581
+msgid "Freeze After"
3582
+msgstr "Заморозить после"
3583
+
3584
+#: translations.py:446
3585
+msgid "Freeze Before"
3586
+msgstr "Заморозить до "
3587
+
3588
+#: translations.py:447
3589
+msgid "Angle"
3590
+msgstr "Угол"
3591
+
3592
+#: translations.py:448 translations.py:451 translations.py:452
3593
+msgid "transition.geometry"
3594
+msgstr "Геометрия перехода"
3595
+
3596
+#: translations.py:449 translations.py:524
3597
+msgid "Shear X"
3598
+msgstr "Скос по X"
3599
+
3600
+#: translations.py:450 translations.py:525
3601
+msgid "Shear Y"
3602
+msgstr "Скос по Y"
3603
+
3604
+#: translations.py:459 translations.py:460 translations.py:523
3605
+#: translations.py:527
3606
+msgid "Opacity"
3607
+msgstr "Непрозрачность"
3608
+
3609
+#: translations.py:461
3610
+msgid "Rotate X"
3611
+msgstr "Вращение по X"
3612
+
3613
+#: translations.py:462
3614
+msgid "Rotate Y"
3615
+msgstr "Вращение по Y"
3616
+
3617
+#: translations.py:463
3618
+msgid "Rotate Z"
3619
+msgstr "Вращение по Z"
3620
+
3621
+#: translations.py:465
3622
+msgid "Edge Mode"
3623
+msgstr "Режим края"
3624
+
3625
+#: translations.py:466
3626
+msgid "Sel. Space"
3627
+msgstr "Форма"
3628
+
3629
+#: translations.py:467
3630
+msgid "Operation"
3631
+msgstr "Операция"
3632
+
3633
+#: translations.py:468 translations.py:551
3634
+msgid "Hard"
3635
+msgstr "Жёсткий"
3636
+
3637
+#: translations.py:469
3638
+msgid "R/A/Hue"
3639
+msgstr "R/A/Цветовой тон"
3640
+
3641
+#: translations.py:470
3642
+msgid "G/B/Chroma"
3643
+msgstr "G/B/Цветность"
3644
+
3645
+#: translations.py:471
3646
+msgid "B/I/I"
3647
+msgstr "B/I/I"
3648
+
3649
+#: translations.py:472
3650
+msgid "Supress"
3651
+msgstr "Задержка цвета"
3652
+
3653
+#: translations.py:473 translations.py:581
3654
+msgid "Horizontal"
3655
+msgstr "Горизонтально"
3656
+
3657
+#: translations.py:474 translations.py:582
3658
+msgid "Vertical"
3659
+msgstr "Вертикально"
3660
+
3661
+#: translations.py:475
3662
+msgid "Type"
3663
+msgstr "Тип"
3664
+
3665
+#: translations.py:477
3666
+msgid "Dot Radius"
3667
+msgstr "Точка радиуса"
3668
+
3669
+#: translations.py:478
3670
+msgid "Cyan Angle"
3671
+msgstr "Угол бирюзового"
3672
+
3673
+#: translations.py:479
3674
+msgid "Magenta Angle"
3675
+msgstr "Угол пурпурного"
3676
+
3677
+#: translations.py:480
3678
+msgid "Yellow Angle"
3679
+msgstr "Угол жёлтого"
3680
+
3681
+#: translations.py:482
3682
+msgid "Matrix Type"
3683
+msgstr "Тип матрицы"
3684
+
3685
+#: translations.py:483
3686
+msgid "Aspect"
3687
+msgstr "Аспект"
3688
+
3689
+#: translations.py:484
3690
+msgid "Center Size"
3691
+msgstr "Средний размер"
3692
+
3693
+#: translations.py:485
3694
+msgid "Azimuth"
3695
+msgstr "Азимут"
3696
+
3697
+#: translations.py:486 translations.py:491
3698
+msgid "Lightness"
3699
+msgstr "Свет"
3700
+
3701
+#: translations.py:487
3702
+msgid "Bump Height"
3703
+msgstr "Выпирание"
3704
+
3705
+#: translations.py:488
3706
+msgid "Gray"
3707
+msgstr "Серый"
3708
+
3709
+#: translations.py:489
3710
+msgid "Split Preview"
3711
+msgstr "Разделение предпросмотра"
3712
+
3713
+#: translations.py:490
3714
+msgid "Source on Left"
3715
+msgstr "Источник слева"
3716
+
3717
+#: translations.py:492
3718
+msgid "Input black level"
3719
+msgstr "Уровень чёрного на входе"
3720
+
3721
+#: translations.py:493
3722
+msgid "Input white level"
3723
+msgstr "Уровень белого на входе"
3724
+
3725
+#: translations.py:494
3726
+msgid "Black output"
3727
+msgstr "Уровень чёрного на выходе"
3728
+
3729
+#: translations.py:495
3730
+msgid "White output"
3731
+msgstr "Уровень белого на выходе"
3732
+
3733
+#: translations.py:499
3734
+msgid "Action"
3735
+msgstr "Действие"
3736
+
3737
+#: translations.py:500
3738
+msgid "Keep Luma"
3739
+msgstr "Сохранить яркость"
3740
+
3741
+#: translations.py:501
3742
+msgid "Luma Formula"
3743
+msgstr "Формула яркости"
3744
+
3745
+#: translations.py:502
3746
+msgid "Effect"
3747
+msgstr "Эффект"
3748
+
3749
+#: translations.py:504
3750
+msgid "Blend Type"
3751
+msgstr "\\Тип слоя"
3752
+
3753
+#: translations.py:506
3754
+msgid "Key Color"
3755
+msgstr "Ключевой цвет"
3756
+
3757
+#: translations.py:507
3758
+msgid "Pre-Level"
3759
+msgstr "Низкий уровень"
3760
+
3761
+#: translations.py:508
3762
+msgid "Post-Level"
3763
+msgstr "Высокий уровень"
3764
+
3765
+#: translations.py:509
3766
+msgid "Slope"
3767
+msgstr "Крутизна "
3768
+
3769
+#: translations.py:510
3770
+msgid "Luma Band"
3771
+msgstr "Диапазон"
3772
+
3773
+#: translations.py:512
3774
+msgid "Gain"
3775
+msgstr "Усиление"
3776
+
3777
+#: translations.py:513
3778
+msgid "Input White Level"
3779
+msgstr "Белый на входе"
3780
+
3781
+#: translations.py:514
3782
+msgid "Input Black Level"
3783
+msgstr "Чёрный на входе"
3784
+
3785
+#: translations.py:515
3786
+msgid "Black Output"
3787
+msgstr "Чёрный на выходе"
3788
+
3789
+#: translations.py:516
3790
+msgid "White Output"
3791
+msgstr "Белый на выходе"
3792
+
3793
+#: translations.py:517
3794
+msgid "Rows"
3795
+msgstr "Строки"
3796
+
3797
+#: translations.py:518
3798
+msgid "Columns"
3799
+msgstr "Столбцы"
3800
+
3801
+#: translations.py:519
3802
+msgid "Color Temperature"
3803
+msgstr "Температура цвета"
3804
+
3805
+#: translations.py:520
3806
+msgid "Select .cube file"
3807
+msgstr "Выберите .cube файл"
3808
+
3809
+#: translations.py:528 translations.py:532
3810
+msgid "Wipe Type"
3811
+msgstr "Тип вытеснения"
3812
+
3813
+#: translations.py:530 translations.py:534
3814
+msgid "Softness"
3815
+msgstr "Мягкость"
3816
+
3817
+#: translations.py:531
3818
+msgid "Wipe Amount"
3819
+msgstr "Сумма"
3820
+
3821
+#: translations.py:538 translations.py:543
3822
+msgid "Shave"
3823
+msgstr "Сохранить"
3824
+
3825
+#: translations.py:539
3826
+msgid "Rectangle"
3827
+msgstr "Прямоугольник"
3828
+
3829
+#: translations.py:540
3830
+msgid "Ellipse"
3831
+msgstr "Эллипс"
3832
+
3833
+#: translations.py:541
3834
+msgid "Triangle"
3835
+msgstr "Треугольник"
3836
+
3837
+#: translations.py:542 translations.py:556
3838
+msgid "Diamond"
3839
+msgstr "Ромб"
3840
+
3841
+#: translations.py:544
3842
+msgid "Shrink Hard"
3843
+msgstr "Жёсткое сжатие"
3844
+
3845
+#: translations.py:545
3846
+msgid "Shrink Soft"
3847
+msgstr "Мягкое сжатие"
3848
+
3849
+#: translations.py:546
3850
+msgid "Grow Hard"
3851
+msgstr "Жёсткое увеличение"
3852
+
3853
+#: translations.py:547
3854
+msgid "Grow Soft"
3855
+msgstr "Мягкое увеличение"
3856
+
3857
+#: translations.py:548
3858
+msgid "RGB"
3859
+msgstr "RGB"
3860
+
3861
+#: translations.py:549
3862
+msgid "ABI"
3863
+msgstr "ABI"
3864
+
3865
+#: translations.py:550
3866
+msgid "HCI"
3867
+msgstr "HCI"
3868
+
3869
+#: translations.py:552
3870
+msgid "Fat"
3871
+msgstr "Толстый"
3872
+
3873
+#: translations.py:553
3874
+msgid "Normal"
3875
+msgstr "Обычный"
3876
+
3877
+#: translations.py:554
3878
+msgid "Skinny"
3879
+msgstr "Тонкий"
3880
+
3881
+#: translations.py:555
3882
+msgid "Ellipsoid"
3883
+msgstr "Эллипс"
3884
+
3885
+#: translations.py:561 mlttransitions.py:151
3886
+msgid "Subtract"
3887
+msgstr "Вычесть"
3888
+
3889
+#: translations.py:564
3890
+msgid "Sharper"
3891
+msgstr "Шулер"
3892
+
3893
+#: translations.py:565
3894
+msgid "Fuzzier"
3895
+msgstr "Нечёткий"
3896
+
3897
+#: translations.py:566
3898
+msgid "Luma"
3899
+msgstr "Яркостный канал"
3900
+
3901
+#: translations.py:570
3902
+msgid "Add Constant"
3903
+msgstr "Добавить константу"
3904
+
3905
+#: translations.py:571
3906
+msgid "Change Gamma"
3907
+msgstr "Сменить гамму"
3908
+
3909
+#: translations.py:572 mlttransitions.py:146
3910
+msgid "Multiply"
3911
+msgstr "Умножение"
3912
+
3913
+#: translations.py:573
3914
+msgid "XPro"
3915
+msgstr "Винтаж (высококонтрастный)"
3916
+
3917
+#: translations.py:574
3918
+msgid "OldPhoto"
3919
+msgstr "Винтаж"
3920
+
3921
+#: translations.py:576
3922
+msgid "Heat"
3923
+msgstr "Зной"
3924
+
3925
+#: translations.py:577
3926
+msgid "XRay"
3927
+msgstr "Рентген"
3928
+
3929
+#: translations.py:578
3930
+msgid "RedGreen"
3931
+msgstr "Красно-зелёный"
3932
+
3933
+#: translations.py:579
3934
+msgid "YellowBlue"
3935
+msgstr "Жёлто-синий"
3936
+
3937
+#: translations.py:580
3938
+msgid "Esses"
3939
+msgstr "Эссе"
3940
+
3941
+#: translations.py:583
3942
+msgid "Shadows"
3943
+msgstr "Тени"
3944
+
3945
+#: translations.py:584
3946
+msgid "Midtones"
3947
+msgstr "Полутона"
3948
+
3949
+#: translations.py:585
3950
+msgid "Highlights"
3951
+msgstr "Блики"
3952
+
3953
+#: mlttransitions.py:77
3954
+msgid "Vertical From Center"
3955
+msgstr "Разделить, по вертикали"
3956
+
3957
+#: mlttransitions.py:78
3958
+msgid "Vertical Top to Bottom"
3959
+msgstr "Линия сверху"
3960
+
3961
+#: mlttransitions.py:79
3962
+msgid "Vertical Bottom to Top"
3963
+msgstr "Линия снизу"
3964
+
3965
+#: mlttransitions.py:80
3966
+msgid "Horizontal From Center"
3967
+msgstr "Разделить, по горизонтали"
3968
+
3969
+#: mlttransitions.py:81
3970
+msgid "Horizontal Left to Right"
3971
+msgstr "Линия слева"
3972
+
3973
+#: mlttransitions.py:82
3974
+msgid "Horizontal Right to Left"
3975
+msgstr "Линия справа"
3976
+
3977
+#: mlttransitions.py:83
3978
+msgid "Clock Left To Right"
3979
+msgstr "Часы слева направо"
3980
+
3981
+#: mlttransitions.py:84
3982
+msgid "Clock Right to Left"
3983
+msgstr "Часы справа налево"
3984
+
3985
+#: mlttransitions.py:85
3986
+msgid "Clock Symmetric"
3987
+msgstr "Часы симметрично"
3988
+
3989
+#: mlttransitions.py:86
3990
+msgid "Stripes Horizontal"
3991
+msgstr "Полосы (горизонтальные)"
3992
+
3993
+#: mlttransitions.py:87
3994
+msgid "Stripes Horizontal Big"
3995
+msgstr "Полосы (горизонтальные большие)"
3996
+
3997
+#: mlttransitions.py:88
3998
+msgid "Stripes Horizontal Moving"
3999
+msgstr "Полосы (горизонтальные со смещением)"
4000
+
4001
+#: mlttransitions.py:89
4002
+msgid "Stripes Vertical"
4003
+msgstr "Полосы (вертикальные)"
4004
+
4005
+#: mlttransitions.py:90
4006
+msgid "Stripes Vertical Big"
4007
+msgstr "Полосы (вертикальные большие)"
4008
+
4009
+#: mlttransitions.py:91
4010
+msgid "Burst"
4011
+msgstr "Взрыв"
4012
+
4013
+#: mlttransitions.py:92
4014
+msgid "Circle From In"
4015
+msgstr "Круг наружу"
4016
+
4017
+#: mlttransitions.py:93
4018
+msgid "Circle From Out"
4019
+msgstr "Круг внутрь"
4020
+
4021
+#: mlttransitions.py:94
4022
+msgid "Cloud"
4023
+msgstr "Облако"
4024
+
4025
+#: mlttransitions.py:95
4026
+msgid "Hatched 1"
4027
+msgstr "Появление 1"
4028
+
4029
+#: mlttransitions.py:96
4030
+msgid "Hatched 2"
4031
+msgstr "Появление 2"
4032
+
4033
+#: mlttransitions.py:97
4034
+msgid "Hourglass"
4035
+msgstr "Песочные часы"
4036
+
4037
+#: mlttransitions.py:98
4038
+msgid "Puddles"
4039
+msgstr "Лужи"
4040
+
4041
+#: mlttransitions.py:99
4042
+msgid "Rings"
4043
+msgstr "Кольца"
4044
+
4045
+#: mlttransitions.py:100
4046
+msgid "Rectangle From In"
4047
+msgstr "Прямоугольник наружу"
4048
+
4049
+#: mlttransitions.py:101
4050
+msgid "Rectangle From Out"
4051
+msgstr "Прямоугольник внутрь"
4052
+
4053
+#: mlttransitions.py:102
4054
+msgid "Rectangle Bars"
4055
+msgstr "Прямоугольники"
4056
+
4057
+#: mlttransitions.py:103
4058
+msgid "Sand"
4059
+msgstr "Песок"
4060
+
4061
+#: mlttransitions.py:104
4062
+msgid "Sphere"
4063
+msgstr "Сфера"
4064
+
4065
+#: mlttransitions.py:105
4066
+msgid "Spiral Abstract"
4067
+msgstr "Спираль \"Аннотация\""
4068
+
4069
+#: mlttransitions.py:106
4070
+msgid "Spiral"
4071
+msgstr "Спираль"
4072
+
4073
+#: mlttransitions.py:107
4074
+msgid "Spiral Galaxy"
4075
+msgstr "Спираль \"Галактическая\""
4076
+
4077
+#: mlttransitions.py:108
4078
+msgid "Spiral Big"
4079
+msgstr "Спираль (большая)"
4080
+
4081
+#: mlttransitions.py:109
4082
+msgid "Spiral Medium"
4083
+msgstr "Спираль (средняя)"
4084
+
4085
+#: mlttransitions.py:110
4086
+msgid "Spots"
4087
+msgstr "Пятна"
4088
+
4089
+#: mlttransitions.py:111 medialog.py:535
4090
+msgid "Star"
4091
+msgstr "Рейтинг"
4092
+
4093
+#: mlttransitions.py:112
4094
+msgid "Arch"
4095
+msgstr "Арка"
4096
+
4097
+#: mlttransitions.py:113
4098
+msgid "Patches"
4099
+msgstr "Пятна неправильной формы"
4100
+
4101
+#: mlttransitions.py:114
4102
+msgid "Free Stripes"
4103
+msgstr "Свободные полосы"
4104
+
4105
+#: mlttransitions.py:115
4106
+msgid "Free Curves"
4107
+msgstr "Свободные дуги"
4108
+
4109
+#: mlttransitions.py:116
4110
+msgid "Diagonal 1"
4111
+msgstr "Диагональ 1"
4112
+
4113
+#: mlttransitions.py:117
4114
+msgid "Diagonal 2"
4115
+msgstr "Диагональ 2"
4116
+
4117
+#: mlttransitions.py:118
4118
+msgid "Diagonal 3"
4119
+msgstr "Диагональ 3"
4120
+
4121
+#: mlttransitions.py:119
4122
+msgid "Diagonal 4"
4123
+msgstr "Диагональ 4"
4124
+
4125
+#: mlttransitions.py:120
4126
+msgid "Checkerboard"
4127
+msgstr "Шахматная доска"
4128
+
4129
+#: mlttransitions.py:124 mlttransitions.py:163
4130
+msgid "Dissolve"
4131
+msgstr "Наплыв"
4132
+
4133
+#: mlttransitions.py:125
4134
+msgid "Picture in Picture"
4135
+msgstr "Картинка в картинке"
4136
+
4137
+#: mlttransitions.py:126
4138
+msgid "Region"
4139
+msgstr "Область"
4140
+
4141
+#: mlttransitions.py:127
4142
+msgid "Affine Blend"
4143
+msgstr "Аффинная смесь"
4144
+
4145
+#: mlttransitions.py:128
4146
+msgid "Blend"
4147
+msgstr "Слой композитинга"
4148
+
4149
+#: mlttransitions.py:129
4150
+msgid "Wipe Clip Length"
4151
+msgstr "Вытеснение"
4152
+
4153
+#: mlttransitions.py:135
4154
+msgid "Burn"
4155
+msgstr "Выжигание"
4156
+
4157
+#: mlttransitions.py:136
4158
+msgid "Color only"
4159
+msgstr "Только цвет"
4160
+
4161
+#: mlttransitions.py:137
4162
+msgid "Darken"
4163
+msgstr "Затемнение"
4164
+
4165
+#: mlttransitions.py:138
4166
+msgid "Difference"
4167
+msgstr "Разница"
4168
+
4169
+#: mlttransitions.py:139
4170
+msgid "Divide"
4171
+msgstr "Разделение"
4172
+
4173
+#: mlttransitions.py:140
4174
+msgid "Dodge"
4175
+msgstr "Выцветание"
4176
+
4177
+#: mlttransitions.py:141
4178
+msgid "Grain extract"
4179
+msgstr "Вытяжка зерна"
4180
+
4181
+#: mlttransitions.py:142
4182
+msgid "Grain merge"
4183
+msgstr "Слияние зерна"
4184
+
4185
+#: mlttransitions.py:143
4186
+msgid "Hardlight"
4187
+msgstr "Жёсткий свет"
4188
+
4189
+#: mlttransitions.py:145
4190
+msgid "Lighten"
4191
+msgstr "Осветление"
4192
+
4193
+#: mlttransitions.py:147
4194
+msgid "Overlay"
4195
+msgstr "Наложение"
4196
+
4197
+#: mlttransitions.py:149
4198
+msgid "Screen"
4199
+msgstr "Экранирование"
4200
+
4201
+#: mlttransitions.py:150
4202
+msgid "Softlight"
4203
+msgstr "Мягкий свет"
4204
+
4205
+#: mlttransitions.py:152
4206
+msgid "Value"
4207
+msgstr "Значение"
4208
+
4209
+#: mlttransitions.py:164
4210
+msgid "Wipe"
4211
+msgstr "Вытеснение"
4212
+
4213
+#: mlttransitions.py:165
4214
+msgid "Color Dip"
4215
+msgstr "Смена цветом"
4216
+
4217
+#: propertyeditorbuilder.py:249
4218
+msgid "Size/Height"
4219
+msgstr "Размер/Высота"
4220
+
4221
+#: propertyeditorbuilder.py:285
4222
+msgid "Width"
4223
+msgstr "Ширина"
4224
+
4225
+#: propertyeditorbuilder.py:398
4226
+msgid "Preset Luma"
4227
+msgstr "Программный файл"
4228
+
4229
+#: propertyeditorbuilder.py:399
4230
+msgid "User Luma"
4231
+msgstr "Файл пользователя"
4232
+
4233
+#: propertyeditorbuilder.py:401
4234
+msgid "Select Luma File"
4235
+msgstr "Выберите файл"
4236
+
4237
+#: propertyeditorbuilder.py:410
4238
+msgid "Wipe Luma files"
4239
+msgstr "Файлы вытеснения"
4240
+
4241
+#: propertyeditorbuilder.py:416
4242
+msgid "Luma File:"
4243
+msgstr "Файл вытеснения: "
4244
+
4245
+#: propertyeditorbuilder.py:471
4246
+msgid "Select File"
4247
+msgstr "Выберите Файл"
4248
+
4249
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
4250
+msgid "Nothing"
4251
+msgstr "Выключено"
4252
+
4253
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
4254
+msgid "Deinterlace"
4255
+msgstr "Деинтерлейсинг"
4256
+
4257
+#: propertyeditorbuilder.py:508 propertyeditorbuilder.py:603
4258
+msgid "Both"
4259
+msgstr "Оба варианта "
4260
+
4261
+#: propertyeditorbuilder.py:517 propertyeditorbuilder.py:612
4262
+msgid "Force"
4263
+msgstr "Принудительно"
4264
+
4265
+#: propertyeditorbuilder.py:522 propertyeditorbuilder.py:617
4266
+msgid "Align"
4267
+msgstr "Выравнивание"
4268
+
4269
+#: keyframeeditor.py:1550
4270
+msgid "View:"
4271
+msgstr "Вид:"
4272
+
4273
+#: keyframeeditor.py:1556
4274
+msgid "Large"
4275
+msgstr "Большой"
4276
+
4277
+#: keyframeeditor.py:1557
4278
+msgid "Medium"
4279
+msgstr "Средний"
4280
+
4281
+#: keyframeeditor.py:1558
4282
+msgid "Small"
4283
+msgstr "Маленький"
4284
+
4285
+#: keyframeeditor.py:1578
4286
+msgid "Reset Geometry"
4287
+msgstr "Сброс геометрии"
4288
+
4289
+#: keyframeeditor.py:1579
4290
+msgid "Geometry to Original Aspect Ratio"
4291
+msgstr "Геометрия в исходные значения пропорций"
4292
+
4293
+#: keyframeeditor.py:1580
4294
+msgid "Center Horizontal"
4295
+msgstr "Центр по горизонтали"
4296
+
4297
+#: keyframeeditor.py:1581
4298
+msgid "Center Vertical"
4299
+msgstr "Центр по вертикали"
4300
+
4301
+#: middlebar.py:127
4302
+msgid ""
4303
+"Zoom In - Mouse Middle Scroll\n"
4304
+" Zoom Out - Mouse Middle Scroll\n"
4305
+" Zoom Length - Mouse Middle Click"
4306
+msgstr ""
4307
+"Увеличить - колёсико мыши\n"
4308
+"Уменьшить - колёсико мыши\n"
4309
+"В размер экрана - средняя кнопка мыши"
4310
+
4311
+#: middlebar.py:132
4312
+msgid ""
4313
+"Add Rendered Transition - 2 clips selected\n"
4314
+"Add Rendered Fade - 1 clip selected\n"
4315
+"Cut - X"
4316
+msgstr ""
4317
+"Переход на одной дорожке - Выбрать 2 клипа\n"
4318
+"Цветовой переход - выбрать один клип"
4319
+
4320
+#: middlebar.py:138
4321
+msgid ""
4322
+"Splice Out - Delete\n"
4323
+"Lift\n"
4324
+"Delete Range"
4325
+msgstr ""
4326
+"Выход из вставки\n"
4327
+"Уровень\n"
4328
+"Удалить участок"
4329
+
4330
+#: middlebar.py:143
4331
+msgid ""
4332
+"Resync Selected\n"
4333
+"Split Audio"
4334
+msgstr ""
4335
+"Повторная синхронизация\n"
4336
+"Отделить звук от видео"
4337
+
4338
+#: middlebar.py:150
4339
+msgid ""
4340
+"Overwrite Range\n"
4341
+"Overwrite Clip - T\n"
4342
+"Insert Clip - Y\n"
4343
+"Append Clip - U"
4344
+msgstr ""
4345
+"Перезаписать участок\n"
4346
+"Перезаписать клип - T\n"
4347
+"Вставить клип - Y \n"
4348
+"Склеить клип - U"
4349
+
4350
+#: middlebar.py:155
4351
+msgid ""
4352
+"Undo - Ctrl + Z\n"
4353
+"Redo - Ctrl + Y"
4354
+msgstr ""
4355
+"Отменить - Ctrl + Z\n"
4356
+"Повторить - Ctrl + Y"
4357
+
4358
+#: middlebar.py:162
4359
+msgid ""
4360
+"Audio Mixer\n"
4361
+"Titler\n"
4362
+"G'Mic Effects\n"
4363
+"Batch Render Queue"
4364
+msgstr ""
4365
+"Смешивание звука\n"
4366
+"Редактор титров\n"
4367
+"Эффекты G'Mic\n"
4368
+"Пакетная сборка Flowblade"
4369
+
4370
+#: middlebar.py:167
4371
+msgid ""
4372
+"Audio Mixer(not available)\n"
4373
+"Titler"
4374
+msgstr ""
4375
+"Смешивание звука (недоступно)\n"
4376
+"Редактор титров"
4377
+
4378
+#: medialog.py:304
4379
+msgid "New Group..."
4380
+msgstr "Создать группу..."
4381
+
4382
+#: medialog.py:305
4383
+msgid "New Group From Selected..."
4384
+msgstr "Новая группа из выбранных..."
4385
+
4386
+#: medialog.py:309
4387
+msgid "Rename Current Group..."
4388
+msgstr "Переименовать группу..."
4389
+
4390
+#: medialog.py:315
4391
+msgid "Move Selected Items To Group"
4392
+msgstr "Переместить выбранные элементы в группе"
4393
+
4394
+#: medialog.py:318
4395
+msgid "No Groups"
4396
+msgstr "Нет групп"
4397
+
4398
+#: medialog.py:331
4399
+msgid "Delete Current Group"
4400
+msgstr "Удалить текущую группу"
4401
+
4402
+#: medialog.py:337
4403
+msgid "Sort by"
4404
+msgstr "Сортировать по"
4405
+
4406
+#: medialog.py:340
4407
+msgid "Time"
4408
+msgstr "Время"
4409
+
4410
+#: medialog.py:346 medialog.py:541
4411
+msgid "File Name"
4412
+msgstr "Имя файла"
4413
+
4414
+#: medialog.py:351 medialog.py:539
4415
+msgid "Comment"
4416
+msgstr "Комментарий"
4417
+
4418
+#: medialog.py:465
4419
+msgid "Group "
4420
+msgstr "Группа"
4421
+
4422
+#: medialog.py:537 projectinfogui.py:100
4423
+msgid "Event"
4424
+msgstr "Событие"
4425
+
4426
+#: medialog.py:543
4427
+msgid "Mark In"
4428
+msgstr "Начало участка"
4429
+
4430
+#: medialog.py:545
4431
+msgid "Mark Out"
4432
+msgstr "Конец участка"
4433
+
4434
+#: medialog.py:547 projectinfogui.py:98
4435
+msgid "Date"
4436
+msgstr "Дата"
4437
+
4438
+#: medialog.py:702
4439
+msgid "Use Comments as Clip Names"
4440
+msgstr "Комментарии с имени клипа"
4441
+
4442
+#: medialog.py:733
4443
+msgid "Display starred ranges"
4444
+msgstr "Показать избранные диапазоны"
4445
+
4446
+#: medialog.py:734
4447
+msgid "Display non-starred ranges"
4448
+msgstr "Показать участки без рейтинга"
4449
+
4450
+#: medialog.py:735
4451
+msgid "Set selected ranges starred"
4452
+msgstr "Установить используемые, выбранные участки"
4453
+
4454
+#: medialog.py:736
4455
+msgid "Set selected ranges non-starred"
4456
+msgstr "Установить выбранные участки, как неиспользуемые"
4457
+
4458
+#: medialog.py:737
4459
+msgid "Log current marked range"
4460
+msgstr "Начало текущего участка"
4461
+
4462
+#: medialog.py:738
4463
+msgid "Delete selected ranges"
4464
+msgstr "Удалить выбранные участки"
4465
+
4466
+#: medialog.py:739
4467
+msgid "Insert selected ranges on Timeline"
4468
+msgstr "Вставить выбранный участок на монтажный стол"
4469
+
4470
+#: medialog.py:740
4471
+msgid "Append displayed ranges on Timeline"
4472
+msgstr "Склеить отображающиеся участки на монтажном столе"
4473
+
4474
+#: medialog.py:757
4475
+msgid "All Items"
4476
+msgstr "Все элементы"
4477
+
4478
+#: medialog.py:764
4479
+msgid "Select viewed Range Log Items Group"
4480
+msgstr "Выберите группу участков элементов журнала"
4481
+
4482
+#: projectinfogui.py:38
4483
+msgid "Name"
4484
+msgstr "Имя"
4485
+
4486
+#: projectinfogui.py:50
4487
+msgid "Project Events"
4488
+msgstr "История проекта"
4489
+
4490
+#: projectinfogui.py:102
4491
+msgid "Path"
4492
+msgstr "Путь"
4493
+
4494
+#: tools/titler.py:85
4495
+msgid "Titler is already open"
4496
+msgstr "Редактор титров уже открыт"
4497
+
4498
+#: tools/titler.py:86
4499
+msgid "Only single instance of Titler can be opened."
4500
+msgstr "Может быть запущен только один экземпляр редактора титров"
4501
+
4502
+#: tools/titler.py:318
4503
+msgid "Load Layers"
4504
+msgstr "Загрузить слой"
4505
+
4506
+#: tools/titler.py:320
4507
+msgid "Save Layers"
4508
+msgstr "Сохранить"
4509
+
4510
+#: tools/titler.py:322
4511
+msgid "Clear All"
4512
+msgstr "Очистить всё"
4513
+
4514
+#: tools/titler.py:399
4515
+msgid "Active Layer"
4516
+msgstr "Активный слой"
4517
+
4518
+#: tools/titler.py:400
4519
+msgid "Layers"
4520
+msgstr "Слои"
4521
+
4522
+#: tools/titler.py:406
4523
+msgid "Keep Layers When Closed"
4524
+msgstr "Сохранять слои при закрытии"
4525
+
4526
+#: tools/titler.py:411
4527
+msgid "Open Saved Title In Bin"
4528
+msgstr "Сохранять титры в корзину"
4529
+
4530
+#: tools/titler.py:418
4531
+msgid "Save Title Graphic"
4532
+msgstr "Сохранить титры"
4533
+
4534
+#: rendergui.py:45
4535
+msgid "Render Progress"
4536
+msgstr "Выполняется"
4537
+
4538
+#: rendergui.py:69
4539
+msgid ""
4540
+"Project and Render Profile FPS values are not same. Rendered file may have A/"
4541
+"V sync issues."
4542
+msgstr ""
4543
+"В свойствах проекта и сборки профиля кадровая частота не совпадает. В "
4544
+"собранном клипемогут быть проблемы синхронизации видео со звуком."
4545
+
4546
+#: rendergui.py:96
4547
+msgid "Render range not defined!"
4548
+msgstr "Не определён участок сборки!"
4549
+
4550
+#: rendergui.py:97
4551
+msgid ""
4552
+"Define render range using Mark In and Mark Out points\n"
4553
+"or select range option 'Sequence length' to start rendering."
4554
+msgstr ""
4555
+"Чтобы начать сборку, определим её участок, выбрав его начало \n"
4556
+"и конец, или выбором опции Участок сборки \"Маркированная сборка\"."
4557
+
4558
+#: rendergui.py:101
4559
+msgid "Load Render Args File"
4560
+msgstr "Параметры сборки, загруженные из файла"
4561
+
4562
+#: rendergui.py:115
4563
+msgid "Save Render Args As"
4564
+msgstr "Сохранить параметры сборки как"
4565
+
4566
+#: rendergui.py:169
4567
+msgid "Render Slow/Fast Motion Video File"
4568
+msgstr "Изменение скорости клипа"
4569
+
4570
+#: rendergui.py:174
4571
+msgid "Source Media File: "
4572
+msgstr "Исходный клип"
4573
+
4574
+#: rendergui.py:181 rendergui.py:182
4575
+msgid "<b>not set</b>"
4576
+msgstr "<b>не выбран</b>"
4577
+
4578
+#: rendergui.py:202
4579
+msgid "Select Target Folder"
4580
+msgstr "Выберите папку"
4581
+
4582
+#: rendergui.py:206
4583
+msgid "Speed %:"
4584
+msgstr "Скорость %:"
4585
+
4586
+#: rendergui.py:244
4587
+msgid "Full Source Length"
4588
+msgstr "Длина исходного клипа"
4589
+
4590
+#: rendergui.py:249
4591
+msgid "Source Mark In to Mark Out"
4592
+msgstr "Участок исходного клипа"
4593
+
4594
+#: rendergui.py:272
4595
+msgid "Source Mark In: "
4596
+msgstr "Начало исходного участка"
4597
+
4598
+#: rendergui.py:273
4599
+msgid "Source Mark Out: "
4600
+msgstr "Конец исходного участка"
4601
+
4602
+#: rendergui.py:277
4603
+msgid "Target File:"
4604
+msgstr "Целевой файл:"
4605
+
4606
+#: rendergui.py:278
4607
+msgid "Target Folder:"
4608
+msgstr "Целевая папка:"
4609
+
4610
+#: rendergui.py:279
4611
+msgid "Target Profile:"
4612
+msgstr "Целевой профиль:"
4613
+
4614
+#: rendergui.py:280
4615
+msgid "Target Encoding:"
4616
+msgstr "Целевая Кодировка:"
4617
+
4618
+#: rendergui.py:281
4619
+msgid "Target Quality:"
4620
+msgstr "Целевое качество: "
4621
+
4622
+#: rendergui.py:283 rendergui.py:468
4623
+msgid "Render Range:"
4624
+msgstr "Участок сборки"
4625
+
4626
+#: rendergui.py:284
4627
+msgid "Rendered Clip Length:"
4628
+msgstr "Длина клипа на выходе"
4629
+
4630
+#: rendergui.py:317 tools/toolsencoding.py:172
4631
+msgid "Select Render quality"
4632
+msgstr "Выберете качество сборки"
4633
+
4634
+#: rendergui.py:335
4635
+msgid "Select audio sample frequency"
4636
+msgstr "Звуковая частота дискретизации"
4637
+
4638
+#: rendergui.py:359 tools/toolsencoding.py:231
4639
+msgid "Select Render encoding"
4640
+msgstr "Выберите кодировку сборки"
4641
+
4642
+#: rendergui.py:396 tools/toolsencoding.py:155
4643
+msgid "Select render profile"
4644
+msgstr "Выберете профиль сборки"
4645
+
4646
+#: rendergui.py:423
4647
+msgid "Full Length"
4648
+msgstr "Полная длина"
4649
+
4650
+#: rendergui.py:424
4651
+msgid "Marked Range"
4652
+msgstr "Определённая длина"
4653
+
4654
+#: rendergui.py:432 tools/toolsencoding.py:270
4655
+msgid "File"
4656
+msgstr "Файл"
4657
+
4658
+#: rendergui.py:433 tools/toolsencoding.py:271
4659
+msgid "Render Profile"
4660
+msgstr "Профиль сборки"
4661
+
4662
+#: rendergui.py:436 rendergui.py:454 tools/toolsencoding.py:272
4663
+msgid "Encoding Format"
4664
+msgstr "Формат кодирования"
4665
+
4666
+#: rendergui.py:438 tools/toolsencoding.py:273
4667
+msgid "Render Type"
4668
+msgstr "Тип сборки"
4669
+
4670
+#: rendergui.py:456 rendergui.py:924
4671
+msgid "Render Args"
4672
+msgstr "Параметры сборки"
4673
+
4674
+#: rendergui.py:460
4675
+msgid "Open File in Bin:"
4676
+msgstr "Открыть файл в корзине"
4677
+
4678
+#: rendergui.py:537 tools/toolsencoding.py:60
4679
+msgid "Select folder to place rendered file in"
4680
+msgstr "Выберете папку для выходного файла"
4681
+
4682
+#: rendergui.py:538 tools/toolsencoding.py:61
4683
+msgid "Give name for rendered file"
4684
+msgstr "Присвойте имя выходному файлу"
4685
+
4686
+#: rendergui.py:545 tools/toolsencoding.py:68
4687
+msgid "Presets:"
4688
+msgstr "Предустановки: "
4689
+
4690
+#: rendergui.py:548 tools/toolsencoding.py:71
4691
+msgid "User Defined"
4692
+msgstr "Определяемый пользователем"
4693
+
4694
+#: rendergui.py:549 tools/toolsencoding.py:72
4695
+msgid "Preset File type"
4696
+msgstr "Предустановленный тип файла"
4697
+
4698
+#: rendergui.py:566 rendergui.py:642 rendergui.py:758
4699
+msgid "Use Project Profile:"
4700
+msgstr "С профилем проекта:"
4701
+
4702
+#: rendergui.py:567 rendergui.py:643 rendergui.py:759
4703
+msgid "Render using args:"
4704
+msgstr "Использование параметров сборки:"
4705
+
4706
+#: rendergui.py:582
4707
+msgid "Select used project profile for rendering"
4708
+msgstr "Выберите используемый профиль проекта для сборки"
4709
+
4710
+#: rendergui.py:583
4711
+msgid "Render profile info"
4712
+msgstr "Свойства профиля сборки"
4713
+
4714
+#: rendergui.py:660 rendergui.py:885
4715
+msgid "Load Selection"
4716
+msgstr "Загрузить выбранное"
4717
+
4718
+#: rendergui.py:665 rendergui.py:888
4719
+msgid "Ext.:"
4720
+msgstr "Расширение:"
4721
+
4722
+#: rendergui.py:700 rendergui.py:797
4723
+msgid "Render using key=value rendering options"
4724
+msgstr "Сборка с помощью ключа = значению параметров сборки"
4725
+
4726
+#: rendergui.py:701 rendergui.py:895
4727
+msgid "Load render options from currently selected encoding"
4728
+msgstr "Параметры нагрузки сборки при кодировании"
4729
+
4730
+#: rendergui.py:702 rendergui.py:896
4731
+msgid "Edit render options"
4732
+msgstr "Изменить параметры сборки"
4733
+
4734
+#: rendergui.py:703 rendergui.py:799
4735
+msgid "Save Render Args into a text file"
4736
+msgstr "Сохранить параметры сборки в текстовом файле"
4737
+
4738
+#: rendergui.py:704 rendergui.py:800
4739
+msgid "Load Render Args from a text file"
4740
+msgstr "Параметры сборки, взятые из текстового файла"
4741
+
4742
+#: rendergui.py:777
4743
+msgid "Edit Args:"
4744
+msgstr "Изменение параметров"
4745
+
4746
+#: rendergui.py:907
4747
+msgid "Set Args"
4748
+msgstr "\\Конфигурация параметров"
4749
+
4750
+#: profilesmanager.py:47 proxyediting.py:218
4751
+msgid "Close Manager"
4752
+msgstr "Закрыть"
4753
+
4754
+#: profilesmanager.py:72 tools/batchrendering.py:649
4755
+msgid "Delete Selected"
4756
+msgstr "Удалить выбранный"
4757
+
4758
+#: profilesmanager.py:82
4759
+msgid "Load Profile Values"
4760
+msgstr "Загрузить значения профиля"
4761
+
4762
+#: profilesmanager.py:117
4763
+msgid "Save New Profile"
4764
+msgstr "Сохранить новый профиль"
4765
+
4766
+#: profilesmanager.py:129
4767
+msgid "Description.:"
4768
+msgstr "Описание.:"
4769
+
4770
+#: profilesmanager.py:130
4771
+msgid "Frame rate num.:"
4772
+msgstr "Числитель кадровой частоты:"
4773
+
4774
+#: profilesmanager.py:131
4775
+msgid "Frame rate den.:"
4776
+msgstr "Знаменатель кадровой частоты"
4777
+
4778
+#: profilesmanager.py:132
4779
+msgid "Width:"
4780
+msgstr "Ширина:"
4781
+
4782
+#: profilesmanager.py:133
4783
+msgid "Height:"
4784
+msgstr "Высота:"
4785
+
4786
+#: profilesmanager.py:134
4787
+msgid "Sample aspect num.:"
4788
+msgstr "Числитель пикселя:"
4789
+
4790
+#: profilesmanager.py:135
4791
+msgid "Sample aspect den.:"
4792
+msgstr "Знаменатель пикселя:"
4793
+
4794
+#: profilesmanager.py:136
4795
+msgid "Display aspect num.:"
4796
+msgstr "Числитель дисплея:"
4797
+
4798
+#: profilesmanager.py:137
4799
+msgid "Display aspect den.:"
4800
+msgstr "Знаменатель дисплея:"
4801
+
4802
+#: profilesmanager.py:166
4803
+msgid "Create User Profile"
4804
+msgstr "Создать новый профиль"
4805
+
4806
+#: profilesmanager.py:167
4807
+msgid "User Profiles"
4808
+msgstr "Профили пользователя"
4809
+
4810
+#: profilesmanager.py:175
4811
+msgid "Visible"
4812
+msgstr "Видимость"
4813
+
4814
+#: profilesmanager.py:177
4815
+msgid "Hide Selected"
4816
+msgstr "Скрыть выбранный"
4817
+
4818
+#: profilesmanager.py:179
4819
+msgid "Hidden"
4820
+msgstr "Скрыта"
4821
+
4822
+#: profilesmanager.py:181
4823
+msgid "Unhide Selected"
4824
+msgstr "Отобразить выбранный"
4825
+
4826
+#: profilesmanager.py:210
4827
+msgid "Factory Profiles"
4828
+msgstr "Профили по умолчанию"
4829
+
4830
+#: profilesmanager.py:216
4831
+msgid "User "
4832
+msgstr "Пользователь "
4833
+
4834
+#: profilesmanager.py:258 profilesmanager.py:266
4835
+msgid "Profile '"
4836
+msgstr "Профиль '"
4837
+
4838
+#: profilesmanager.py:258
4839
+msgid "' already exists!"
4840
+msgstr "' уже существует!"
4841
+
4842
+#: profilesmanager.py:259
4843
+msgid "Delete profile and save again."
4844
+msgstr "Удалите профиль и повторно сохраните его."
4845
+
4846
+#: profilesmanager.py:266
4847
+msgid "' saved."
4848
+msgstr "'сохранено."
4849
+
4850
+#: profilesmanager.py:267
4851
+msgid "You can now create a new project using the new profile."
4852
+msgstr "Теперь, используя новый профиль, вы можете создать новый проект."
4853
+
4854
+#: profilesmanager.py:279
4855
+msgid "Confirm user profile delete"
4856
+msgstr "Подтверждение удаления профиля"
4857
+
4858
+#: profilesmanager.py:280 tools/batchrendering.py:732
4859
+msgid "This operation cannot be undone."
4860
+msgstr "Это действие необратимо"
4861
+
4862
+#: preferenceswindow.py:43
4863
+msgid "Editor Preferences"
4864
+msgstr "Настройки Flowblade"
4865
+
4866
+#: preferenceswindow.py:57
4867
+msgid "Editing"
4868
+msgstr "Редактирование"
4869
+
4870
+#: preferenceswindow.py:59
4871
+msgid "Performance"
4872
+msgstr "Производительность"
4873
+
4874
+#: preferenceswindow.py:81
4875
+msgid "Restart required for some setting changes to take effect."
4876
+msgstr "Требуется перезапуск для вступления в силу применённых настроек."
4877
+
4878
+#: preferenceswindow.py:82
4879
+msgid "If requested change is not in effect, restart application."
4880
+msgstr "Если заданные вами настройки не применены, перезапустите Flowblade."
4881
+
4882
+#: preferenceswindow.py:116
4883
+msgid "No Autosave"
4884
+msgstr "Без автосохранения"
4885
+
4886
+#: preferenceswindow.py:116
4887
+msgid "1 min"
4888
+msgstr "1 мин"
4889
+
4890
+#: preferenceswindow.py:116
4891
+msgid "2 min"
4892
+msgstr "2 мин"
4893
+
4894
+#: preferenceswindow.py:116
4895
+msgid "5 min"
4896
+msgstr "5 мин"
4897
+
4898
+#: preferenceswindow.py:124
4899
+msgid "Absolute paths first, relative second"
4900
+msgstr "Абсолютные пути первого, по отношению ко второму"
4901
+
4902
+#: preferenceswindow.py:125
4903
+msgid "Relative paths first, absolute second"
4904
+msgstr "Первый относительный путь, второй абсолютный"
4905
+
4906
+#: preferenceswindow.py:126
4907
+msgid "Absolute paths only"
4908
+msgstr "Только абсолютные пути"
4909
+
4910
+#: preferenceswindow.py:130
4911
+msgid "Default Profile:"
4912
+msgstr "Профиль по умолчанию:"
4913
+
4914
+#: preferenceswindow.py:131
4915
+msgid "Remember last media directory"
4916
+msgstr "Запомнить последнюю медиа папку"
4917
+
4918
+#: preferenceswindow.py:132
4919
+msgid "Undo stack size:"
4920
+msgstr "Отмена изменения размера:"
4921
+
4922
+#: preferenceswindow.py:133
4923
+msgid "Thumbnail folder:"
4924
+msgstr "Папка миниатюр:"
4925
+
4926
+#: preferenceswindow.py:134
4927
+msgid "Remember last render directory"
4928
+msgstr "Запомнить последнюю папку визуализации"
4929
+
4930
+#: preferenceswindow.py:135
4931
+msgid "Autosave for crash recovery every:"
4932
+msgstr "Аварийное восстановление (автосохранение):"
4933
+
4934
+#: preferenceswindow.py:136
4935
+msgid "Rendered Clips folder:"
4936
+msgstr "Папка клипов визуализации"
4937
+
4938
+#: preferenceswindow.py:137
4939
+msgid "Media look-up order on load:"
4940
+msgstr "Сортировка поиска медиа при загрузке:"
4941
+
4942
+#: preferenceswindow.py:182
4943
+msgid "Overwrite blanks"
4944
+msgstr "Перезаписать шаблоны"
4945
+
4946
+#: preferenceswindow.py:183
4947
+msgid "Always insert"
4948
+msgstr "Всегда включайте"
4949
+
4950
+#: preferenceswindow.py:199
4951
+msgid "Zoom, Control to Scroll Horizontal"
4952
+msgstr "Масштабирование, управления прокруткой по горизонтали"
4953
+
4954
+#: preferenceswindow.py:200
4955
+msgid "Scroll Horizontal, Control to Zoom"
4956
+msgstr "Горизонтальная полоса прокрутки, управление масштабированием"
4957
+
4958
+#: preferenceswindow.py:211
4959
+msgid "Autoplay new Clips in Clip Monitor"
4960
+msgstr "Автозапуск новых клипов в мониторе клипа"
4961
+
4962
+#: preferenceswindow.py:212
4963
+msgid "Center Current Frame on Playback Stop"
4964
+msgstr "Центрирование текущего кадра при остановке воспроизведения"
4965
+
4966
+#: preferenceswindow.py:213
4967
+msgid "Center Current Frame after Up/Down Arrow"
4968
+msgstr "Центрирование текущего кадра стрелками вверх/вниз"
4969
+
4970
+#: preferenceswindow.py:214
4971
+msgid "Graphics default length:"
4972
+msgstr "Длина графика по умолчанию:"
4973
+
4974
+#: preferenceswindow.py:215
4975
+msgid "Trim Modes exit on empty click"
4976
+msgstr "Выход из режима обрезки щелчок в свободном месте"
4977
+
4978
+#: preferenceswindow.py:216
4979
+msgid "Quick enter Trim Modes"
4980
+msgstr "Быстрый ввод режима обрезки"
4981
+
4982
+#: preferenceswindow.py:217
4983
+msgid "Remember Monitor Clip Frame"
4984
+msgstr "Запоминать кадр клипа на мониторе"
4985
+
4986
+#: preferenceswindow.py:218
4987
+msgid "Media drag'n'drop action on non-V1 tracks"
4988
+msgstr "Перетаскивание медиа, отличных от V1 дорожек"
4989
+
4990
+#: preferenceswindow.py:219
4991
+msgid "Cover Transition/Fade clips on delete if possible"
4992
+msgstr ""
4993
+
4994
+#: preferenceswindow.py:221
4995
+msgid "Enable single Play/Pause button"
4996
+msgstr "Воспроизведение/пауза одной кнопкой"
4997
+
4998
+#: preferenceswindow.py:222
4999
+msgid "Mouse Middle Button Scroll Action"
5000
+msgstr "Колёсико мыши используется для прокрутки"
5001
+
5002
+#: preferenceswindow.py:223
5003
+msgid "Hide file extensions when importing Clips"
5004
+msgstr "Скрывать расширения файлов при импорте клипов"
5005
+
5006
+#: preferenceswindow.py:263
5007
+msgid "Glass"
5008
+msgstr "Стеклянном стиле"
5009
+
5010
+#: preferenceswindow.py:264
5011
+msgid "Simple"
5012
+msgstr "Простом стиле"
5013
+
5014
+#: preferenceswindow.py:271
5015
+msgid "Light Theme"
5016
+msgstr "Светлая тема"
5017
+
5018
+#: preferenceswindow.py:272
5019
+msgid "Dark Theme"
5020
+msgstr "Тёмная тема"
5021
+
5022
+#: preferenceswindow.py:284
5023
+msgid "Display All Levels"
5024
+msgstr "Отображать все уровни"
5025
+
5026
+#: preferenceswindow.py:285
5027
+msgid "Display Levels On Request"
5028
+msgstr "Отображать уровни по запросу"
5029
+
5030
+#: preferenceswindow.py:292
5031
+msgid "Single Window"
5032
+msgstr "Одно окно"
5033
+
5034
+#: preferenceswindow.py:293
5035
+msgid "Two Windows"
5036
+msgstr "Два окна"
5037
+
5038
+#: preferenceswindow.py:300
5039
+msgid "Application window mode:"
5040
+msgstr "Оконный режим:"
5041
+
5042
+#: preferenceswindow.py:301
5043
+msgid "Use English texts on localized OS"
5044
+msgstr "Английский язык независимо от локализации ОС"
5045
+
5046
+#: preferenceswindow.py:302
5047
+msgid "Display splash screen"
5048
+msgstr "Заставка при запуске"
5049
+
5050
+#: preferenceswindow.py:303
5051
+msgid "Buttons style:"
5052
+msgstr "Кнопки в:"
5053
+
5054
+#: preferenceswindow.py:304
5055
+msgid "Theme request, icons and colors:"
5056
+msgstr "Выбор темы, значков и цвета:"
5057
+
5058
+#: preferenceswindow.py:305
5059
+msgid "Theme detection fail fallback colors:"
5060
+msgstr "Корректировка цвета в теме оформления"
5061
+
5062
+#: preferenceswindow.py:306
5063
+msgid "Default audio levels display:"
5064
+msgstr "Отображение звуковых уровней по умолчанию"
5065
+
5066
+#: preferenceswindow.py:308
5067
+msgid "Show Full File names"
5068
+msgstr "Показать полные имена файлов"
5069
+
5070
+#: preferenceswindow.py:347
5071
+msgid "Between 1 and the number of CPU Cores"
5072
+msgstr "Между 1 и числом ядер процессора"
5073
+
5074
+#: preferenceswindow.py:348
5075
+msgid "Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"
5076
+msgstr ""
5077
+"Разрешить пропуск кадров в сборке реального времени, когда это необходимо"
5078
+
5079
+#: preferenceswindow.py:351
5080
+msgid "Render Threads:"
5081
+msgstr "Темы сборки:"
5082
+
5083
+#: preferenceswindow.py:352
5084
+msgid "Allow Frame Dropping"
5085
+msgstr "Разрешить пропуск кадров"
5086
+
5087
+#: tools/batchrendering.py:298
5088
+msgid "Render Item Project File Copy failed!"
5089
+msgstr "При сборке не удалось скопировать пункт файла проекта!"
5090
+
5091
+#: tools/batchrendering.py:365 tools/batchrendering.py:749
5092
+msgid "Error loading render queue items!"
5093
+msgstr "Ошибка при загрузке элементов очереди для сборки!"
5094
+
5095
+#: tools/batchrendering.py:366 tools/batchrendering.py:750
5096
+msgid "Message:\n"
5097
+msgstr "Сообщение:\n"
5098
+
5099
+#: tools/batchrendering.py:384
5100
+msgid "Batch Render Queue already running!"
5101
+msgstr "Пакетная сборка уже работает!"
5102
+
5103
+#: tools/batchrendering.py:386
5104
+msgid "Batch Render Queue application was detected in session dbus."
5105
+msgstr "В сеансе DBus была обнаружена пакетная сборка."
5106
+
5107
+#: tools/batchrendering.py:408
5108
+msgid "Application is rendering and cannot be closed!"
5109
+msgstr "Приложение выполняет сборку и не может быть закрыто!"
5110
+
5111
+#: tools/batchrendering.py:409
5112
+msgid "Stop rendering before closing the application."
5113
+msgstr "Остановка сборки перед закрытием приложения."
5114
+
5115
+#: tools/batchrendering.py:441
5116
+msgid " datafile load failed with "
5117
+msgstr " не удалось загрузить файл данных с "
5118
+
5119
+#: tools/batchrendering.py:447
5120
+msgid " project file load failed with "
5121
+msgstr " загрузка файла проекта потерпела неудачу с "
5122
+
5123
+#: tools/batchrendering.py:561
5124
+msgid "Queued"
5125
+msgstr "В списке"
5126
+
5127
+#: tools/batchrendering.py:563
5128
+msgid "Rendering"
5129
+msgstr "Сборка"
5130
+
5131
+#: tools/batchrendering.py:565
5132
+msgid "Finished"
5133
+msgstr "Завершено"
5134
+
5135
+#: tools/batchrendering.py:567
5136
+msgid "Unqueued"
5137
+msgstr "Убрать из очереди"
5138
+
5139
+#: tools/batchrendering.py:569
5140
+msgid "Aborted"
5141
+msgstr "Отменено"
5142
+
5143
+#: tools/batchrendering.py:624 tools/batchrendering.py:1241
5144
+msgid "Estimated Left:"
5145
+msgstr "Осталось примерно: "
5146
+
5147
+#: tools/batchrendering.py:625
5148
+msgid "Current Render:"
5149
+msgstr "Текущая сборка: "
5150
+
5151
+#: tools/batchrendering.py:626 tools/batchrendering.py:1243 proxyediting.py:364
5152
+msgid "Elapsed:"
5153
+msgstr "Прошло: "
5154
+
5155
+#: tools/batchrendering.py:637
5156
+msgid "Items Rendered:"
5157
+msgstr "Отображение элементов: "
5158
+
5159
+#: tools/batchrendering.py:639
5160
+msgid "Render Started:"
5161
+msgstr "Выполнение сборки:"
5162
+
5163
+#: tools/batchrendering.py:645
5164
+msgid "Not Rendering"
5165
+msgstr "Не собирается"
5166
+
5167
+#: tools/batchrendering.py:653
5168
+msgid "Delete Finished"
5169
+msgstr "Удаление завершено"
5170
+
5171
+#: tools/batchrendering.py:658
5172
+msgid "Reload Queue"
5173
+msgstr "Перезагрузить очередь"
5174
+
5175
+#: tools/batchrendering.py:669 tools/batchrendering.py:1253
5176
+msgid "Stop Render"
5177
+msgstr "Остановить сборку"
5178
+
5179
+#: tools/batchrendering.py:705
5180
+msgid "Flowblade Batch Render"
5181
+msgstr "Пакетная сборка Flowblade"
5182
+
5183
+#: tools/batchrendering.py:731
5184
+msgid "Delete "
5185
+msgstr "Удалить "
5186
+
5187
+#: tools/batchrendering.py:731
5188
+msgid " item(s) from render queue?"
5189
+msgstr "пункт(ы) из очереди сборки?"
5190
+
5191
+#: tools/batchrendering.py:762
5192
+msgid "Multiple items with same render target file!"
5193
+msgstr "Собрать несколько элементов с одинаковыми целевыми файлами!"
5194
+
5195
+#: tools/batchrendering.py:764
5196
+msgid ""
5197
+"Later items will render on top of earlier items if this queue is rendered.\n"
5198
+msgstr ""
5199
+"После пакетной сборки, эти элементы будут отображаться поверх предыдущих "
5200
+"элементов.\n"
5201
+
5202
+#: tools/batchrendering.py:765
5203
+msgid ""
5204
+"Delete or unqueue some items with same paths:\n"
5205
+"\n"
5206
+msgstr ""
5207
+"Удалите или уберите из очереди элементы с одинаковыми путями:\n"
5208
+"\n"
5209
+
5210
+#: tools/batchrendering.py:767
5211
+msgid " items with path: "
5212
+msgstr " пути к элементам "
5213
+
5214
+#: tools/batchrendering.py:866
5215
+msgid "Project/Sequence"
5216
+msgstr "Проект/Последовательность"
5217
+
5218
+#: tools/batchrendering.py:867
5219
+msgid "Status"
5220
+msgstr "Статус"
5221
+
5222
+#: tools/batchrendering.py:868
5223
+msgid "Render File"
5224
+msgstr "Файл сборки"
5225
+
5226
+#: tools/batchrendering.py:869
5227
+msgid "Render Time"
5228
+msgstr "Время сборки"
5229
+
5230
+#: tools/batchrendering.py:960
5231
+msgid "Save Render Item Project As"
5232
+msgstr "Сохранить элемент сборки проекта, как"
5233
+
5234
+#: tools/batchrendering.py:996
5235
+msgid "Encoding:"
5236
+msgstr "Кодирование:"
5237
+
5238
+#: tools/batchrendering.py:997
5239
+msgid "Quality:"
5240
+msgstr "Качество:"
5241
+
5242
+#: tools/batchrendering.py:998
5243
+msgid "Audio Encoding:"
5244
+msgstr "\\ Кодирование звука:"
5245
+
5246
+#: tools/batchrendering.py:999
5247
+msgid "Use User Args:"
5248
+msgstr "Использование пользовательских параметров:"
5249
+
5250
+#: tools/batchrendering.py:1000
5251
+msgid "Start:"
5252
+msgstr "Запустить:"
5253
+
5254
+#: tools/batchrendering.py:1001
5255
+msgid "End:"
5256
+msgstr "Конец:"
5257
+
5258
+#: tools/batchrendering.py:1003
5259
+msgid "Render Profile Name:"
5260
+msgstr "Имя профиля сборки:"
5261
+
5262
+#: tools/batchrendering.py:1004
5263
+msgid "Render Profile:"
5264
+msgstr "Профиль сборки:"
5265
+
5266
+#: tools/batchrendering.py:1020 tools/batchrendering.py:1028
5267
+msgid "Render Properties"
5268
+msgstr "Свойства сборки"
5269
+
5270
+#: tools/batchrendering.py:1027
5271
+msgid "Save Item Project As..."
5272
+msgstr "Сохранить элемент проекта как..."
5273
+
5274
+#: tools/batchrendering.py:1278
5275
+msgid "Flowblade Timeline Render"
5276
+msgstr "Сборка монтажного стола Flowblade"
5277
+
5278
+#: proxyediting.py:239
5279
+msgid "Project Image Size"
5280
+msgstr "Кадр проекта"
5281
+
5282
+#: proxyediting.py:240
5283
+msgid "Half Project Image Size"
5284
+msgstr "Половина кадра проекта"
5285
+
5286
+#: proxyediting.py:241
5287
+msgid "Quarter Project Image Size"
5288
+msgstr "Четверть кадра проекта"
5289
+
5290
+#: proxyediting.py:257
5291
+msgid "Proxy Encoding"
5292
+msgstr "Кодирование прокси"
5293
+
5294
+#: proxyediting.py:269
5295
+msgid "Proxy Stats:"
5296
+msgstr "Статистика прокси: "
5297
+
5298
+#: proxyediting.py:270
5299
+msgid " proxy file(s) for "
5300
+msgstr " прокси-файл(ов) для "
5301
+
5302
+#: proxyediting.py:270
5303
+msgid " video file(s)"
5304
+msgstr " видео файл(ов)"
5305
+
5306
+#: proxyediting.py:273
5307
+msgid "Current Proxy Mode:"
5308
+msgstr "Текущий режим: "
5309
+
5310
+#: proxyediting.py:280 proxyediting.py:344
5311
+msgid "Press Button to Change Mode"
5312
+msgstr "Нажмите кнопку для смены режима"
5313
+
5314
+#: proxyediting.py:282
5315
+msgid "Use Proxy Media"
5316
+msgstr "Использование прокси-клипов"
5317
+
5318
+#: proxyediting.py:283
5319
+msgid "Use Original Media"
5320
+msgstr "Использование оригинальных клипов"
5321
+
5322
+#: proxyediting.py:304
5323
+msgid "Project Proxy Mode"
5324
+msgstr "Режим проекта "
5325
+
5326
+#: proxyediting.py:330
5327
+msgid "Using Proxy Media"
5328
+msgstr "Использование прокси-клипов"
5329
+
5330
+#: proxyediting.py:332
5331
+msgid "Using Original Media"
5332
+msgstr "Использование оригинальных клипов"
5333
+
5334
+#: proxyediting.py:350
5335
+msgid "Creating Proxy Files"
5336
+msgstr "Создание прокси-файлов"
5337
+
5338
+#: proxyediting.py:365
5339
+msgid "Current Media File:"
5340
+msgstr "Текущий клип: "
5341
+
5342
+#: proxyediting.py:366
5343
+msgid "Rendering Item:"
5344
+msgstr "Сборка элемента:"
5345
+
5346
+#: proxyediting.py:406
5347
+msgid "Proxy Render Info"
5348
+msgstr "Свойства сборки прокси"
5349
+
5350
+#: proxyediting.py:421
5351
+msgid "Nothing will be rendered"
5352
+msgstr "Ничего не собирается"
5353
+
5354
+#: proxyediting.py:422
5355
+msgid ""
5356
+"No video files were selected.\n"
5357
+"Only video files can have proxy files."
5358
+msgstr ""
5359
+"Видео клипы не были выбраны.\n"
5360
+"Прокси создаются только для видео клипов."
5361
+
5362
+#: proxyediting.py:430
5363
+msgid "Do Render Action"
5364
+msgstr "Сборка"
5365
+
5366
+#: proxyediting.py:435
5367
+msgid "Proxies exist that were created by this and other projects for "
5368
+msgstr "Прокси уже собраны этим или другими проектами для "
5369
+
5370
+#: proxyediting.py:435 proxyediting.py:438 proxyediting.py:441
5371
+msgid " file(s).\n"
5372
+msgstr "Файл(ов)\n"
5373
+
5374
+#: proxyediting.py:438
5375
+msgid "Proxies have already been created for "
5376
+msgstr "Прокси уже собраны для "
5377
+
5378
+#: proxyediting.py:441
5379
+msgid "Proxies exist that were created by other projects for "
5380
+msgstr "Прокси уже собраны другими проектам для "
5381
+
5382
+#: proxyediting.py:444 proxyediting.py:447
5383
+msgid "You are trying to create proxies for "
5384
+msgstr "Вы пытаетесь создать прокси для "
5385
+
5386
+#: proxyediting.py:444
5387
+msgid " non-video file(s).\n"
5388
+msgstr " без видео файл(ов).\n"
5389
+
5390
+#: proxyediting.py:447
5391
+msgid " proxy file(s).\n"
5392
+msgstr " прокси-файл(ов).\n"
5393
+
5394
+#: proxyediting.py:454
5395
+msgid "Render Unrendered Possible & Use existing"
5396
+msgstr "В этом показателе можно использовать существующие"
5397
+
5398
+#: proxyediting.py:455
5399
+msgid "Rerender All Possible"
5400
+msgstr "Все возможные"
5401
+
5402
+#: proxyediting.py:457
5403
+msgid "Select Render Action: "
5404
+msgstr "Выберете действие для сборки: "
5405
+
5406
+#: proxyediting.py:678
5407
+msgid "Converting Project to Use Proxy Media"
5408
+msgstr "Преобразование проекта для использования прокси-клипов"
5409
+
5410
+#: proxyediting.py:688
5411
+msgid "Converting to Use Original Media"
5412
+msgstr "Преобразование использующее оригинальные клипы"
5413
+
5414
+#: tlineaction.py:200
5415
+msgid "Fade/Transition cover delete failed!"
5416
+msgstr "Не удалось удалить переход!"
5417
+
5418
+#: tlineaction.py:201
5419
+msgid ""
5420
+"There wasn't enough material available in adjacent clips.\n"
5421
+"A normal Splice Out was done instead."
5422
+msgstr ""
5423
+
5424
+#: tlineaction.py:334
5425
+msgid "No Clips are selected!"
5426
+msgstr "Клипы не выбраны!"
5427
+
5428
+#: tlineaction.py:335
5429
+msgid "You need to select clips to overwrite to perform this edit."
5430
+msgstr "Для выполнения этой операции нужно выбрать клипы."
5431
+
5432
+#: tlineaction.py:394 tlineaction.py:449
5433
+msgid "Timeline Range not set!"
5434
+msgstr "Не определён участок на монтажном столе!"
5435
+
5436
+#: tlineaction.py:395 tlineaction.py:450
5437
+msgid ""
5438
+"You need to set Timeline Range using Mark In and Mark Out buttons\n"
5439
+"to perform this edit."
5440
+msgstr ""
5441
+"Для выполнения изменений определите участок монтажного стола,\n"
5442
+"установив метки в начале участка и в конце."
5443
+
5444
+#: tlineaction.py:482
5445
+msgid "Origin clip not found!"
5446
+msgstr "Не найден первый клип!"
5447
+
5448
+#: tlineaction.py:483
5449
+msgid ""
5450
+"Clip used to create this Compositor has been removed\n"
5451
+"or moved to different track."
5452
+msgstr ""
5453
+"Клип использовавшийся для создания этого перехода\n"
5454
+"был удалён или перемещён на другую дорожку."
5455
+
5456
+#: tlineaction.py:716 tlineaction.py:886
5457
+msgid "Rendering "
5458
+msgstr "Сборка "
5459
+
5460
+#: tlineaction.py:748
5461
+msgid ""
5462
+"To create a rendered transition you need enough media overlap from both "
5463
+"clips!\n"
5464
+"\n"
5465
+msgstr ""
5466
+"Для создания перехода на одной дорожке необходимо достаточно места от "
5467
+"обоихклипов для перекрытия!\n"
5468
+"\n"
5469
+
5470
+#: tlineaction.py:753
5471
+msgid "<b>FIRST CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
5472
+msgstr "<b>ПЕРЕКРЫТИЕ ПЕРВОГО КЛИПА:</b> "
5473
+
5474
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
5475
+msgid "Available <b>"
5476
+msgstr "В сети <b>"
5477
+
5478
+#: tlineaction.py:754 tlineaction.py:762
5479
+msgid "</b> frame(s), "
5480
+msgstr "</b> кадр(ов),"
5481
+
5482
+#: tlineaction.py:755 tlineaction.py:763
5483
+msgid "Required <b>"
5484
+msgstr "Необходим <b>"
5485
+
5486
+#: tlineaction.py:755
5487
+msgid "</b> frame(s)"
5488
+msgstr "</b> кадр(ов)"
5489
+
5490
+#: tlineaction.py:761
5491
+msgid "<b>SECOND CLIP MEDIA OVERLAP:</b> "
5492
+msgstr "<b>ПЕРЕКРЫТИЕ ВТОРОГО КЛИПА:</b> "
5493
+
5494
+#: tlineaction.py:763
5495
+msgid "</b> frame(s) "
5496
+msgstr "</b> кадр(ов)"
5497
+
5498
+#: tlineaction.py:770
5499
+msgid "Current situation, not enought media overlap:"
5500
+msgstr "Текущее состояние, недотаточное перекрытие медиа:"
5501
+
5502
+#: tlineaction.py:772
5503
+msgid "You need more media overlap:"
5504
+msgstr "Вам нужно больше перекрытия для медиа:"
5505
+
5506
+#: tlineaction.py:801
5507
+msgid "More media overlap needed to create transition!"
5508
+msgstr "Для создания перехода необходимо больше места!"
5509
+
5510
+#: tlineaction.py:820
5511
+msgid "Only Video Track mix / fades available"
5512
+msgstr "Доступны только видео дорожки для смешивания / цветового перехода"
5513
+
5514
+#: tlineaction.py:821
5515
+msgid ""
5516
+"Unfortunately rendered mixes and fades can currently\n"
5517
+"only be applied on clips on Video Tracks."
5518
+msgstr ""
5519
+"К сожалению, сборка перехода на одной дорожке, может быть\n"
5520
+"применена только к клипам на видео дорожках."
5521
+
5522
+#: tlineaction.py:855
5523
+msgid ""
5524
+"Clip is too short for the requested fade:\n"
5525
+"\n"
5526
+msgstr ""
5527
+"Очень короткий клип для перехода на одной дорожке:\n"
5528
+"\n"
5529
+
5530
+#: tlineaction.py:856
5531
+msgid "<b>Clip Length:</b> "
5532
+msgstr "<b>Длина клипа:</b> "
5533
+
5534
+#: tlineaction.py:856 tlineaction.py:857
5535
+msgid " frame(s)\n"
5536
+msgstr " кадр(ов)\n"
5537
+
5538
+#: tlineaction.py:857
5539
+msgid "<b>Fade Length:</b> "
5540
+msgstr "<b>Длина:</b> "
5541
+
5542
+#: tlineaction.py:858
5543
+msgid "Clip is too short!"
5544
+msgstr "Слишком короткий клип!"
5545
+
5546
+#: tlineaction.py:927
5547
+msgid "No Clip loaded into Monitor"
5548
+msgstr "Нет загруженных клипов в мониторе"
5549
+
5550
+#: tlineaction.py:928
5551
+msgid "Can't do the requested edit because there is no Clip in Monitor."
5552
+msgstr "Невозможно выполнить операцию, так как в мониторе нет клипа."
5553
+
5554
+#: tlineaction.py:932
5555
+msgid "Defined range in Monitor Clip is too short"
5556
+msgstr "Выбран недостаточный участок клипа в мониторе"
5557
+
5558
+#: tlineaction.py:933
5559
+msgid ""
5560
+"Can't do the requested edit because Mark In -> Mark Out Range or Clip is too "
5561
+"short."
5562
+msgstr ""
5563
+"Не удалось выполнить запрошенные изменения, из-за слишком короткого "
5564
+"выбранного участка."
5565
+
5566
+#: trackaction.py:65
5567
+msgid "Not enough vertical space on Timeline to expand track"
5568
+msgstr ""
5569
+"Недостаточно вертикального пространства на монтажном столе, для расширения "
5570
+"дорожек"
5571
+
5572
+#: trackaction.py:66
5573
+msgid ""
5574
+"Maximize or resize application window to get more\n"
5575
+"space for tracks if possible."
5576
+msgstr ""
5577
+"Изменить размер окна приложения, чтобы получить больше\n"
5578
+"пространства для дорожек, если это возможно."
5579
+
5580
+#: medialinker.py:104
5581
+msgid "Load Project For Relinking"
5582
+msgstr "Загрузить проект для перекомпоновки"
5583
+
5584
+#: medialinker.py:112
5585
+msgid "Original Media Missing:"
5586
+msgstr "Недостающих оригинальных клипов: "
5587
+
5588
+#: medialinker.py:113
5589
+msgid "Original Media Found:"
5590
+msgstr "Найдено оригинальных клипов: "
5591
+
5592
+#: medialinker.py:116
5593
+msgid "Project:"
5594
+msgstr "Проект:"
5595
+
5596
+#: medialinker.py:117
5597
+msgid "<not loaded>"
5598
+msgstr "<Не загружен>"
5599
+
5600
+#: medialinker.py:140
5601
+msgid "Display Missing Media Files"
5602
+msgstr "Отобразить недостающие клипы"
5603
+
5604
+#: medialinker.py:141
5605
+msgid "Display Found Media Files"
5606
+msgstr "Отобразить количество клипов"
5607
+
5608
+#: medialinker.py:152
5609
+msgid "Save Relinked Project As..."
5610
+msgstr "Сохранить проект как..."
5611
+
5612
+#: medialinker.py:269
5613
+msgid "Missing Media File Path"
5614
+msgstr "Отсутствуют пути к клипам"
5615
+
5616
+#: medialinker.py:270
5617
+msgid "Found Media File Path"
5618
+msgstr "Найденые пути к клипам"
5619
+
5620
+#: medialinker.py:274
5621
+msgid "Media File Re-link Path"
5622
+msgstr "Повторный путь"
5623
+
5624
+#: medialinker.py:435
5625
+msgid "Select Media File To Relink To"
5626
+msgstr "Выберите клип для перекодирования"
5627
+
5628
+#: medialinker.py:475
5629
+msgid "<b>Original path:</b> "
5630
+msgstr "<b>Путь к оригиналу:</b> "
5631
+
5632
+#: medialinker.py:478
5633
+msgid "<b>Relink path:</b> "
5634
+msgstr "<b>Повторный путь:</b> "
5635
+
5636
+#: medialinker.py:524
5637
+msgid "Relinked version of the Project saved!"
5638
+msgstr "Перекомпоновка версии проекта сохранена!"
5639
+
5640
+#: medialinker.py:525
5641
+msgid ""
5642
+"To test the project, close this tool and open the relinked version in "
5643
+"Flowblade."
5644
+msgstr ""
5645
+"Для тестирования проекта, закройте этот инструмент и откройте его версию в "
5646
+"перекомпоновкеFlowblade."
5647
+
5648
+#: patternproducer.py:317
5649
+msgid "Create Color Clip"
5650
+msgstr "Цветовой клип"
5651
+
5652
+#: patternproducer.py:323
5653
+msgid "Color Clip"
5654
+msgstr "Цветовой клип"
5655
+
5656
+#: patternproducer.py:331
5657
+msgid "Clip Name:"
5658
+msgstr "Имя клипа:"
5659
+
5660
+#: patternproducer.py:332
5661
+msgid "Select Color:"
5662
+msgstr "Выбрать цвет:"
5663
+
5664
+#: patternproducer.py:350
5665
+msgid "Create Ising Clip"
5666
+msgstr "Изинг клип"
5667
+
5668
+#: patternproducer.py:359
5669
+msgid "Noise temperature:"
5670
+msgstr "Температура шума:"
5671
+
5672
+#: patternproducer.py:360
5673
+msgid "Border growth:"
5674
+msgstr "Рост границы:"
5675
+
5676
+#: patternproducer.py:361
5677
+msgid "Spontanious growth:"
5678
+msgstr "Спонтанный рост:"
5679
+
5680
+#: patternproducer.py:381
5681
+msgid "Create Color Pulse Clip"
5682
+msgstr "Цветовой импульсный клип"
5683
+
5684
+#: patternproducer.py:393
5685
+msgid "Speed 1:"
5686
+msgstr "Скорость 1:"
5687
+
5688
+#: patternproducer.py:394
5689
+msgid "Speed 2:"
5690
+msgstr "Скорость 2:"
5691
+
5692
+#: patternproducer.py:395
5693
+msgid "Speed 3:"
5694
+msgstr "Скорость 3:"
5695
+
5696
+#: patternproducer.py:396
5697
+msgid "Speed 4:"
5698
+msgstr "Скорость 4:"
5699
+
5700
+#: patternproducer.py:397
5701
+msgid "Move 1:"
5702
+msgstr "Перемещение 1:"
5703
+
5704
+#: patternproducer.py:398
5705
+msgid "Move 2:"
5706
+msgstr "Перемещение 2:"
5707
+
5708
+#: tools/gmic.py:115
5709
+msgid "G'Mic not found!"
5710
+msgstr "G'Mic не найден!"
5711
+
5712
+#: tools/gmic.py:116
5713
+msgid ""
5714
+"G'Mic binary was not present at <b>/usr/bin/gmic</b>.\n"
5715
+"Install G'MIC to use this tool."
5716
+msgstr ""
5717
+"Отсутствует модуль G'Mic по адресу.<b>/usr/bin/gmic</b>.\n"
5718
+"Рекомендуется его установка."
5719
+
5720
+#: tools/gmic.py:262
5721
+msgid "Select Video Media"
5722
+msgstr "Выберите носитель видео"
5723
+
5724
+#: tools/gmic.py:337 tools/gmic.py:738
5725
+msgid "not set"
5726
+msgstr "не выбран"
5727
+
5728
+#: tools/gmic.py:355
5729
+msgid "Save Gmic Script As"
5730
+msgstr "Сохранить скрипт G'Mic"
5731
+
5732
+#: tools/gmic.py:379
5733
+msgid "Load Gmic Script"
5734
+msgstr "Загрузить скрипт Gmic"
5735
+
5736
+#: tools/gmic.py:508
5737
+msgid "Video Encoding Settings"
5738
+msgstr "Настройки кодирования видео"
5739
+
5740
+#: tools/gmic.py:512
5741
+msgid "Set Encoding"
5742
+msgstr "Установить кодировку"
5743
+
5744
+#: tools/gmic.py:557 tools/gmic.py:890
5745
+msgid "Load Clip"
5746
+msgstr "Загрузить клип"
5747
+
5748
+#: tools/gmic.py:561
5749
+msgid "no clip loaded"
5750
+msgstr "Клип не загружен"
5751
+
5752
+#: tools/gmic.py:586
5753
+msgid "no preview"
5754
+msgstr "без предпросмотра"
5755
+
5756
+#: tools/gmic.py:633
5757
+msgid "Preview"
5758
+msgstr "Предпросмотр"
5759
+
5760
+#: tools/gmic.py:659
5761
+msgid "Add to Script"
5762
+msgstr "Добавить в скрипт"
5763
+
5764
+#: tools/gmic.py:719
5765
+msgid "Frames Folder:"
5766
+msgstr "Папка изображений:"
5767
+
5768
+#: tools/gmic.py:730
5769
+msgid "Encode Video"
5770
+msgstr "Кодировать видео"
5771
+
5772
+#: tools/gmic.py:735
5773
+msgid "Encoding settings"
5774
+msgstr "Параметры кодирования"
5775
+
5776
+#: tools/gmic.py:754
5777
+msgid "Set Mark In, Mark Out and Frames Folder for valid render"
5778
+msgstr ""
5779
+"Выберете начало и конец участка, количество кадров, а так же папку для "
5780
+"изображений"
5781
+
5782
+#: tools/gmic.py:797
5783
+msgid "Load Script"
5784
+msgstr "Загрузить скрипт"
5785
+
5786
+#: tools/gmic.py:799
5787
+msgid "Save Script"
5788
+msgstr "Сохранить скрипт"
5789
+
5790
+#: tools/gmic.py:858
5791
+msgid "frames"
5792
+msgstr "кадра(ов)"
5793
+
5794
+#: tools/gmic.py:876
5795
+msgid " no video file"
5796
+msgstr " нет видео клипа"
5797
+
5798
+#: tools/gmic.py:878
5799
+msgid " render video file"
5800
+msgstr " сборка в файл"
5801
+
5802
+#: tools/gmic.py:879
5803
+msgid " frame(s),"
5804
+msgstr " кадра(ов),"
5805
+
5806
+#: tools/gmic.py:891
5807
+msgid "G'Mic Webpage"
5808
+msgstr "Сайт G'Mic"
5809
+
5810
+#: tools/gmic.py:1095
5811
+msgid "Rendering preview..."
5812
+msgstr "Предоставление предпросмотра..."
5813
+
5814
+#: tools/gmic.py:1127
5815
+msgid "Preview for frame: "
5816
+msgstr "Предпросмотр кадра: "
5817
+
5818
+#: tools/gmic.py:1128
5819
+msgid ", render time: "
5820
+msgstr ", время сборки: "
5821
+
5822
+#: tools/gmic.py:1196
5823
+msgid "Waiting for frames write to complete..."
5824
+msgstr "Ожидание завершения записи кадров..."
5825
+
5826
+#: tools/gmic.py:1209
5827
+msgid "Rendering frame: "
5828
+msgstr "Покадровая сборка: "
5829
+
5830
+#: tools/gmic.py:1239
5831
+msgid "Render error!"
5832
+msgstr "Ошибка сборки!"
5833
+
5834
+#: tools/gmic.py:1281
5835
+msgid "Rendering video, "
5836
+msgstr "Собирается видео "
5837
+
5838
+#: tools/gmic.py:1281
5839
+#, python-format
5840
+msgid "% done"
5841
+msgstr ""
5842
+
5843
+#: tools/gmic.py:1291
5844
+msgid "Render complete!"
5845
+msgstr "Сборка завершена!"
5846
+
5847
+#: tools/gmic.py:1301
5848
+msgid "Writing clip frame: "
5849
+msgstr "Раскадровка клипа: "
5850
+
5851
+#: tools/gmic.py:1313
5852
+msgid "Render stopped!"
5853
+msgstr "Сборка остановлена!"
5854
+
5855
+#: tools/toolsencoding.py:90
5856
+msgid "Use Default Profile:"
5857
+msgstr "Используйте профиль по умолчанию:"
5858
+
5859
+#: monitorevent.py:301
5860
+msgid "On some systems Trim View may update slowly"
5861
+msgstr "В некоторых системах Просмотр обрезки обновляется медленно"
5862
+
5863
+#: monitorevent.py:302
5864
+msgid ""
5865
+"<b>Trim View</b> works best with SSDs and relatively powerful processors.\n"
5866
+"\n"
5867
+msgstr ""
5868
+"<b>Просмотр обрезки</b> лучше работает с SSD-накопителей и с относительно "
5869
+"мощными процессорами.\n"
5870
+"\n"
5871
+
5872
+#: monitorevent.py:303
5873
+msgid ""
5874
+"Select <b>'Trim View Off'</b> or<b>'Trim View Single Side Edits Only'</b> "
5875
+"options\n"
5876
+"if performance is not satisfactory."
5877
+msgstr ""
5878
+"Выберите параметры <b>Посмотреть обрезку от</b> или <b>Просмотреть обрезку "
5879
+"только со стороны правки,</b>\n"
5880
+"если производительность не удовлетворительна."
5881
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/update_language -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/update_language
Changed
7
1
2
-#/usr/bin/bash
3
+#!/bin/bash
4
5
# Get language
6
LANG=$1
7
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/upgrade_all -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/locale/upgrade_all
Changed
10
1
2
-#/usr/bin/bash
3
+#!/bin/bash
4
5
-LANGUAGES=("fi" "cs" "fr" "es" "it" "de" "hu")
6
+LANGUAGES=("fi" "cs" "fr" "es" "it" "de" "hu" "ru")
7
8
echo "Upgading all languages"
9
10
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/mltplayer.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/mltplayer.py
Changed
21
1
2
import time
3
4
import gui
5
-#import editorpersistance
6
from editorstate import timeline_visible
7
import editorstate
8
import utils
9
10
if update_gui:
11
updater.update_frame_displayers(frame)
12
13
+ def seek_end(self, update_gui=True):
14
+ length = self.get_active_length()
15
+ last_frame = length - 1
16
+ self.seek_frame(last_frame, update_gui)
17
+
18
def seek_and_get_rgb_frame(self, frame, update_gui=True):
19
# Force range
20
length = self.get_active_length()
21
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/mltprofiles.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/mltprofiles.py
Changed
23
1
2
load_profiles = []
3
file_list = os.listdir(dir_path)
4
for fname in file_list:
5
+ ## Feb-2017 - SvdB - Filter out duplicate profiles based on profile name
6
+ #found_duplicate = False
7
+
8
file_path = dir_path + fname
9
profile = mlt.Profile(file_path)
10
profile.file_path = file_path
11
load_profiles.append([profile.description(), profile])
12
+
13
+ # Feb-2017 - SvdB - Filter out duplicate profiles based on profile name
14
+ #for enu_count, prof in enumerate(load_profiles):
15
+ # for prof_idx, prof_name in enumerate(prof):
16
+ # if prof_name == profile.description():
17
+ # found_duplicate = True
18
+ #if found_duplicate == False:
19
+ # load_profiles.append([profile.description(), profile])
20
21
return load_profiles
22
23
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/mlttransitions.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/mlttransitions.py
Changed
39
1
2
3
def _set_affine_service_default_values(self):
4
self.mlt_transition.set("distort",0)
5
+ #self.mlt_transition.set("fill",0)
6
self.mlt_transition.set("automatic",1)
7
self.mlt_transition.set("keyed",1)
8
9
10
self.origin_clip_id = None
11
12
self.destroy_id = os.urandom(16) # HACK, HACK, HACK - find a way to remove this stuff
13
- # Objects are recreated often in Sequence.restack_compositors()
14
+ # Compositors are recreated often in Sequence.restack_compositors()
15
# and cannot be destroyd in undo/redo with object identidy.
16
# This is cloned in clone_properties
17
18
19
self.transition.properties = copy.deepcopy(source_compositor.transition.properties)
20
self.transition.update_editable_mlt_properties()
21
22
+ def get_copy_paste_objects(self):
23
+ # Copy-paste is handled with tuple data (properties, mlt_service_id)
24
+ return (copy.deepcopy(self.transition.properties), self.transition.info.mlt_service_id)
25
+
26
+ def do_values_copy_paste(self, copy_paste_data):
27
+ # Copy-paste is handled with tuple data (properties, mlt_service_id)
28
+ properties, mlt_service_id = copy_paste_data
29
+
30
+ # Only allow copy paste between same types of compositors
31
+ if mlt_service_id == self.transition.info.mlt_service_id:
32
+ self.transition.properties = copy.deepcopy(properties)
33
+ self.transition.update_editable_mlt_properties()
34
+
35
+
36
# -------------------------------------------------- compositor interface methods
37
def load_compositors_xml(transitions):
38
"""
39
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/monitorwidget.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/monitorwidget.py
Changed
189
1
2
3
self.clip_name = "clip name"
4
5
- self.match_is_pattern_producer = False # Roll and Slip need this flag to know if surface updates needed
6
+ self.match_not_updateble = False # Roll and Slip need this flag to know if surface updates needed
7
8
# top row
9
self.top_row = Gtk.HBox()
10
11
12
self.CLOSE_MATCH_ICON = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "close_match.png")
13
self.PATTERN_PRODUCER_ICON = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "pattern_producer_trim_view.png")
14
-
15
+ self.BLANK_ICON = cairo.ImageSurface.create_from_png(respaths.IMAGE_PATH + "blank_trim_view.png")
16
+
17
global _widget
18
_widget = self
19
20
21
self.match_frame = -1
22
return
23
24
- if match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
25
- self.match_is_pattern_producer = True
26
+ if match_clip.is_blanck_clip == True:
27
+ self.match_not_updateble = True
28
+ self.create_blank_match_frame()
29
+ return
30
+ elif match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
31
+ self.match_not_updateble = True
32
self.create_pattern_producer_match_frame()
33
return
34
35
self.match_frame = match_clip.clip_out
36
- self.match_is_pattern_producer = False
37
+ self.match_not_updateble = False
38
data = (match_clip.path, match_clip.clip_out, MATCH_FRAME, self.match_frame_write_complete)
39
GLib.idle_add(_launch_match_frame_writer, data)
40
41
42
self.match_frame = -1
43
return
44
45
- if match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
46
- self.match_is_pattern_producer = True
47
+ if match_clip.is_blanck_clip == True:
48
+ self.match_not_updateble = True
49
+ self.create_blank_match_frame()
50
+ return
51
+ elif match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
52
+ self.match_not_updateble = True
53
self.create_pattern_producer_match_frame()
54
return
55
56
self.match_frame = match_clip.clip_in
57
- self.match_is_pattern_producer = False
58
+ self.match_not_updateble = False
59
data = (match_clip.path, match_clip.clip_in, MATCH_FRAME, self.match_frame_write_complete)
60
GLib.idle_add(_launch_match_frame_writer, data)
61
62
63
if match_clip == None: # track last end trim and track first start trim
64
self.match_frame = -1
65
return
66
-
67
- if match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
68
- self.match_is_pattern_producer = True
69
+
70
+ if match_clip.is_blanck_clip == True:
71
+ self.match_not_updateble = True
72
+ self.create_blank_match_frame()
73
+ return
74
+ elif match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
75
+ self.match_not_updateble = True
76
self.create_pattern_producer_match_frame()
77
return
78
79
self.match_frame = match_clip.clip_out
80
- self.match_is_pattern_producer = False
81
+ self.match_not_updateble = False
82
data = (match_clip.path, match_clip.clip_out, MATCH_FRAME, self.match_frame_write_complete)
83
GLib.idle_add(_launch_match_frame_writer, data)
84
85
86
self.match_frame = -1
87
return
88
89
- if match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
90
- self.match_is_pattern_producer = True
91
+ if match_clip.is_blanck_clip == True:
92
+ self.match_not_updateble = True
93
+ self.create_blank_match_frame()
94
+ return
95
+ elif match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
96
+ self.match_not_updateble = True
97
self.create_pattern_producer_match_frame()
98
return
99
100
self.match_frame = match_clip.clip_in
101
- self.match_is_pattern_producer = False
102
+ self.match_not_updateble = False
103
data = (match_clip.path, match_clip.clip_in, MATCH_FRAME, self.match_frame_write_complete)
104
GLib.idle_add(_launch_match_frame_writer, data)
105
106
107
self.edit_delta = 0
108
109
if match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
110
- self.match_is_pattern_producer = True
111
+ self.match_not_updateble = True
112
self.create_pattern_producer_match_frame()
113
return
114
115
- self.match_is_pattern_producer = False
116
+ self.match_not_updateble = False
117
data = (match_clip.path, match_clip.clip_in, MATCH_FRAME, self.match_frame_write_complete)
118
GLib.idle_add(_launch_match_frame_writer, data)
119
120
121
self.match_frame = match_clip.clip_out
122
123
if match_clip.media_type == appconsts.PATTERN_PRODUCER:
124
- self.match_is_pattern_producer = True
125
+ self.match_not_updateble = True
126
self.create_pattern_producer_match_frame()
127
return
128
129
- self.match_is_pattern_producer = False
130
+ self.match_not_updateble = False
131
data = (match_clip.path, match_clip.clip_out, MATCH_FRAME, self.match_frame_write_complete)
132
GLib.idle_add(_launch_match_frame_writer, data)
133
134
135
136
match_frame = self.match_frame + self.edit_delta
137
138
- if self.match_is_pattern_producer == True:
139
+ if self.match_not_updateble == True:
140
return
141
142
match_surface_creator = MatchSurfaceCreator(match_frame)
143
144
145
match_frame = self.match_frame + self.edit_delta
146
147
- if self.match_is_pattern_producer == True:
148
+ if self.match_not_updateble == True:
149
return
150
151
match_surface_creator = MatchSurfaceCreator(match_frame)
152
153
self.edit_delta = None
154
self.bottom_edge_panel.queue_draw()
155
156
- """
157
- def _roll_frame_update_done(self):
158
- global _frame_write_on
159
- _frame_write_on = False
160
- self.match_frame_write_complete(MATCH_FRAME)
161
- """
162
-
163
def _press_event(self, event):
164
"""
165
Mouse button callback
166
167
168
self.left_display.queue_draw()
169
self.right_display.queue_draw()
170
-
171
+
172
+ def create_blank_match_frame(self):
173
+ w, h = self.get_match_frame_panel_size()
174
+
175
+ scaled_icon = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32, w, h)
176
+ cr = cairo.Context(scaled_icon)
177
+ cr.scale(float(w) / float(self.BLANK_ICON.get_width()), float(h) / float(self.BLANK_ICON.get_height()))
178
+ cr.set_source_surface(self.BLANK_ICON, 0, 0)
179
+ cr.paint()
180
+
181
+ self.match_frame_surface = scaled_icon
182
+
183
+ self.left_display.queue_draw()
184
+ self.right_display.queue_draw()
185
+
186
def create_match_frame_image_surface(self, frame_name):
187
# Create non-scaled surface
188
matchframe_path = utils.get_hidden_user_dir_path() + appconsts.TRIM_VIEW_DIR + "/" + frame_name
189
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/movemodes.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/movemodes.py
Changed
54
1
2
3
4
import appconsts
5
+import boxmove
6
import dialogutils
7
import editorpersistance # Jul-2016 - SvdB - For play/pause button
8
+import editorstate
9
import dnd
10
import edit
11
from editorstate import current_sequence
12
13
"""
14
User presses mouse when in overwrite move mode.
15
"""
16
+ if editorstate.overwrite_mode_box == True:
17
+ boxmove.mouse_press(event, frame)
18
+ return
19
+
20
+ tlinewidgets.set_edit_mode(None, tlinewidgets.draw_overwrite_overlay) # if we were in box mode draw func needs to be reset here
21
+
22
_move_mode_pressed(event, frame)
23
24
global edit_data
25
26
"""
27
User moves mouse when in overwrite move mode.
28
"""
29
+ if editorstate.overwrite_mode_box == True:
30
+ boxmove.mouse_move(x, y, frame)
31
+ return
32
+
33
global edit_data, drag_disabled
34
if drag_disabled:
35
return
36
if edit_data == None:
37
return
38
-
39
+
40
_move_mode_move(frame, x, y)
41
42
# Calculate overwrite area if moving
43
44
"""
45
User releases mouse when in overwrite move mode.
46
"""
47
+ if editorstate.overwrite_mode_box == True:
48
+ boxmove.mouse_release(x, y, frame)
49
+ return
50
+
51
global edit_data, drag_disabled
52
if drag_disabled:
53
drag_disabled = False
54
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/persistance.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/persistance.py
Changed
11
1
2
3
if(not hasattr(project, "SAVEFILE_VERSION")):
4
project.SAVEFILE_VERSION = 1 # first save files did not have this
5
- print "Loading " + project.name + ", SAVEFILE_VERSION:", project.SAVEFILE_VERSION
6
+ # SvdB - Feb-2017 - Removed project.name from print. It causes problems with non-latin characters, in some cases. Not sure why, yet.
7
+ print "Loading Project, SAVEFILE_VERSION:", project.SAVEFILE_VERSION
8
9
# Set MLT profile. NEEDS INFO USER ON MISSING PROFILE!!!!!
10
project.profile = mltprofiles.get_profile(project.profile_desc)
11
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/preferenceswindow.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/preferenceswindow.py
Changed
165
1
2
import gui
3
import guiutils
4
import mltprofiles
5
+# Jan-2017 - SvdB - To get the number of CPU cores
6
+import multiprocessing
7
8
PREFERENCES_WIDTH = 730
9
-PREFERENCES_HEIGHT = 320
10
+PREFERENCES_HEIGHT = 440
11
PREFERENCES_LEFT = 410
12
13
select_thumbnail_dir_callback = None # app.py sets at start up
14
15
gen_opts_panel, gen_opts_widgets = _general_options_panel(_thumbs_select_clicked, _renders_select_clicked)
16
edit_prefs_panel, edit_prefs_widgets = _edit_prefs_panel()
17
view_pres_panel, view_pref_widgets = _view_prefs_panel()
18
+ # Jan-2017 - SvdB
19
+ performance_panel, performance_widgets = _performance_panel()
20
21
notebook = Gtk.Notebook()
22
notebook.set_size_request(PREFERENCES_WIDTH, PREFERENCES_HEIGHT)
23
notebook.append_page(gen_opts_panel, Gtk.Label(label=_("General")))
24
notebook.append_page(edit_prefs_panel, Gtk.Label(label=_("Editing")))
25
notebook.append_page(view_pres_panel, Gtk.Label(label=_("View")))
26
+ notebook.append_page(performance_panel, Gtk.Label(label=_("Performance")))
27
guiutils.set_margins(notebook, 4, 24, 6, 0)
28
29
- dialog.connect('response', _preferences_dialog_callback, (gen_opts_widgets, edit_prefs_widgets, view_pref_widgets))
30
+ dialog.connect('response', _preferences_dialog_callback, (gen_opts_widgets, edit_prefs_widgets, view_pref_widgets, performance_widgets))
31
dialog.vbox.pack_start(notebook, True, True, 0)
32
dialogutils.set_outer_margins(dialog.vbox)
33
dialogutils.default_behaviour(dialog)
34
35
if hasattr(prefs, 'play_pause'):
36
play_pause_button.set_active(prefs.play_pause)
37
38
+ active = 0
39
+ if prefs.mouse_scroll_action_is_zoom == False:
40
+ active = 1
41
+ mouse_scroll_action = Gtk.ComboBoxText()
42
+ mouse_scroll_action.append_text(_("Zoom, Control to Scroll Horizontal"))
43
+ mouse_scroll_action.append_text(_("Scroll Horizontal, Control to Zoom"))
44
+ mouse_scroll_action.set_active(active)
45
+
46
+ hide_file_ext_button = Gtk.CheckButton()
47
+ if hasattr(prefs, 'hide_file_ext'):
48
+ hide_file_ext_button.set_active(prefs.hide_file_ext)
49
+
50
+ auto_center_on_updown = Gtk.CheckButton()
51
+ auto_center_on_updown.set_active(prefs.center_on_arrow_move)
52
+
53
# Layout
54
row1 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(auto_play_in_clip_monitor, Gtk.Label(label=_("Autoplay new Clips in Clip Monitor"))))
55
row2 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(auto_center_on_stop, Gtk.Label(label=_("Center Current Frame on Playback Stop"))))
56
+ row13 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(auto_center_on_updown, Gtk.Label(label=_("Center Current Frame after Up/Down Arrow"))))
57
row4 = _row(guiutils.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Graphics default length:")), gfx_length_spin, PREFERENCES_LEFT))
58
row5 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(trim_exit_on_empty, Gtk.Label(label=_("Trim Modes exit on empty click"))))
59
row6 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(quick_enter_trim, Gtk.Label(label=_("Quick enter Trim Modes"))))
60
61
row9 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(cover_delete, Gtk.Label(label=_("Cover Transition/Fade clips on delete if possible"))))
62
# Jul-2016 - SvdB - For play_pause button
63
row10 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(play_pause_button, Gtk.Label(label=_("Enable single Play/Pause button"))))
64
+ row11 = _row(guiutils.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Mouse Middle Button Scroll Action")), mouse_scroll_action, PREFERENCES_LEFT))
65
+ row12 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(hide_file_ext_button, Gtk.Label(label=_("Hide file extensions when importing Clips"))))
66
67
vbox = Gtk.VBox(False, 2)
68
vbox.pack_start(row5, False, False, 0)
69
vbox.pack_start(row6, False, False, 0)
70
vbox.pack_start(row1, False, False, 0)
71
vbox.pack_start(row2, False, False, 0)
72
+ vbox.pack_start(row13, False, False, 0)
73
vbox.pack_start(row4, False, False, 0)
74
vbox.pack_start(row7, False, False, 0)
75
vbox.pack_start(row8, False, False, 0)
76
vbox.pack_start(row9, False, False, 0)
77
# Jul-2016 - SvdB - For play_pause button
78
vbox.pack_start(row10, False, False, 0)
79
+ vbox.pack_start(row11, False, False, 0)
80
+ vbox.pack_start(row12, False, False, 0)
81
vbox.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
82
83
guiutils.set_margins(vbox, 12, 0, 12, 12)
84
85
# Jul-2016 - SvdB - Added play_pause_button
86
return vbox, (auto_play_in_clip_monitor, auto_center_on_stop, gfx_length_spin,
87
- trim_exit_on_empty, quick_enter_trim, remember_clip_frame, overwrite_clip_drop, cover_delete, play_pause_button)
88
+ trim_exit_on_empty, quick_enter_trim, remember_clip_frame, overwrite_clip_drop, cover_delete,
89
+ play_pause_button, mouse_scroll_action, hide_file_ext_button, auto_center_on_updown)
90
91
def _view_prefs_panel():
92
prefs = editorpersistance.prefs
93
94
display_splash_check = Gtk.CheckButton()
95
display_splash_check.set_active(prefs.display_splash_screen)
96
97
+ # Feb-2017 - SvdB - For full file names
98
+ show_full_file_names = Gtk.CheckButton()
99
+ show_full_file_names.set_active(prefs.show_full_file_names)
100
+
101
buttons_combo = Gtk.ComboBoxText()
102
buttons_combo.append_text(_("Glass"))
103
buttons_combo.append_text(_("Simple"))
104
105
row3 = _row(guiutils.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Theme request, icons and colors:")), dark_combo, PREFERENCES_LEFT))
106
row4 = _row(guiutils.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Theme detection fail fallback colors:")), theme_combo, PREFERENCES_LEFT))
107
row5 = _row(guiutils.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Default audio levels display:")), audio_levels_combo, PREFERENCES_LEFT))
108
+ # Feb-2017 - SvdB - For full file names
109
+ row6 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(show_full_file_names, Gtk.Label(label=_("Show Full File names"))))
110
111
vbox = Gtk.VBox(False, 2)
112
vbox.pack_start(row00, False, False, 0)
113
114
vbox.pack_start(row3, False, False, 0)
115
vbox.pack_start(row4, False, False, 0)
116
vbox.pack_start(row5, False, False, 0)
117
+ # Feb-2017 - SvdB - For full file names
118
+ vbox.pack_start(row6, False, False, 0)
119
+ vbox.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
120
+
121
+ guiutils.set_margins(vbox, 12, 0, 12, 12)
122
+
123
+ # Feb-2017 - SvdB - Added code for full file names
124
+ return vbox, (force_english_check, display_splash_check, buttons_combo, dark_combo, theme_combo, audio_levels_combo,
125
+ window_mode_combo, show_full_file_names)
126
+
127
+def _performance_panel():
128
+ # Jan-2017 - SvdB
129
+ # Add a panel for performance settings. The first setting is allowing multiple threads to render
130
+ # the files. This is used for the real_time parameter to mlt in renderconsumer.py.
131
+ # The effect depends on the computer running the program.
132
+ # Max. number of threads is set to number of CPU cores. Default is 1.
133
+ # Allow Frame Dropping should help getting real time output on low performance computers.
134
+ prefs = editorpersistance.prefs
135
+
136
+ # Widgets
137
+ spin_adj = Gtk.Adjustment(prefs.perf_render_threads, 1, multiprocessing.cpu_count(), 1)
138
+ perf_render_threads = Gtk.SpinButton()
139
+ perf_render_threads.set_adjustment(spin_adj)
140
+ perf_render_threads.set_numeric(True)
141
+
142
+ perf_drop_frames = Gtk.CheckButton()
143
+ perf_drop_frames.set_active(prefs.perf_drop_frames)
144
+
145
+ # Tooltips
146
+ perf_render_threads.set_tooltip_text(_("Between 1 and the number of CPU Cores"))
147
+ perf_drop_frames.set_tooltip_text(_("Allow Frame Dropping for real-time rendering, when needed"))
148
+
149
+ # Layout
150
+ row1 = _row(guiutils.get_two_column_box(Gtk.Label(label=_("Render Threads:")), perf_render_threads, PREFERENCES_LEFT))
151
+ row2 = _row(guiutils.get_checkbox_row_box(perf_drop_frames, Gtk.Label(label=_("Allow Frame Dropping"))))
152
+
153
+ vbox = Gtk.VBox(False, 2)
154
+ vbox.pack_start(row1, False, False, 0)
155
+ vbox.pack_start(row2, False, False, 0)
156
vbox.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
157
158
guiutils.set_margins(vbox, 12, 0, 12, 12)
159
160
- return vbox, (force_english_check, display_splash_check, buttons_combo, dark_combo, theme_combo, audio_levels_combo, window_mode_combo)
161
+ return vbox, (perf_render_threads, perf_drop_frames)
162
163
def _row(row_cont):
164
row_cont.set_size_request(10, 26)
165
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/projectaction.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/projectaction.py
Changed
72
1
2
editorstate.project_is_loading = False
3
4
except persistance.FileProducerNotFoundError as e:
5
- print "did not find file:", e
6
+ print "did not find a file"
7
self._error_stop(dialog, ticker)
8
Gdk.threads_enter()
9
primary_txt = _("Media asset was missing!")
10
11
for key, media_file in PROJECT().media_files.iteritems():
12
print media_file.name
13
if media_file.type == appconsts.VIDEO or media_file.type == appconsts.IMAGE_SEQUENCE:
14
- print media_file.name
15
Gdk.threads_enter()
16
dialog.info.set_text(media_file.name)
17
Gdk.threads_leave()
18
19
def new_project():
20
dialogs.new_project_dialog(_new_project_dialog_callback)
21
22
-def _new_project_dialog_callback(dialog, response_id, profile_combo, tracks_combo,
23
- tracks_combo_values_list):
24
+def _new_project_dialog_callback(dialog, response_id, profile_combo, tracks_select):
25
26
- v_tracks, a_tracks = tracks_combo_values_list[tracks_combo.get_active()]
27
+ v_tracks, a_tracks = tracks_select.get_tracks()
28
+
29
if response_id == Gtk.ResponseType.ACCEPT:
30
app.new_project(profile_combo.get_active(), v_tracks, a_tracks)
31
dialog.destroy()
32
33
bin_indexes.reverse()
34
for i in bin_indexes:
35
current_bin().file_ids.pop(i)
36
+ update_current_bin_files_count()
37
38
# Delete from project
39
for file_id in file_ids:
40
41
dialog.destroy()
42
return
43
44
- name_entry, tracks_combo, open_check = widgets
45
+ name_entry, tracks_select, open_check = widgets
46
47
# Get dialog data
48
name = name_entry.get_text()
49
50
if len(name) == 0:
51
name = _("sequence_") + str(PROJECT().next_seq_number)
52
- v_tracks, a_tracks = appconsts.TRACK_CONFIGURATIONS[tracks_combo.get_active()]
53
+ v_tracks, a_tracks = tracks_select.get_tracks()
54
open_right_away = open_check.get_active()
55
56
# Get index for selected sequence
57
58
def change_sequence_track_count():
59
dialogs.tracks_count_change_dialog(_change_track_count_dialog_callback)
60
61
-def _change_track_count_dialog_callback(dialog, response_id, tracks_combo):
62
+def _change_track_count_dialog_callback(dialog, response_id, tracks_select):
63
if response_id != Gtk.ResponseType.ACCEPT:
64
dialog.destroy()
65
return
66
67
- v_tracks, a_tracks = appconsts.TRACK_CONFIGURATIONS[tracks_combo.get_active()]
68
+ v_tracks, a_tracks = tracks_select.get_tracks()
69
dialog.destroy()
70
71
cur_seq_index = PROJECT().sequences.index(PROJECT().c_seq)
72
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/projectdata.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/projectdata.py
Changed
26
1
2
else: # For non-audio we need write a thumbbnail file and get file lengh while we're at it
3
(icon_path, length, info) = thumbnailer.write_image(file_path)
4
5
+ # Hide file extension if enabled in user preferences
6
+ clip_name = file_name
7
+ if editorpersistance.prefs.hide_file_ext == True:
8
+ clip_name = name
9
+
10
# Create media file object
11
media_object = MediaFile(self.next_media_file_id, file_path,
12
- file_name, media_type, length, icon_path, info)
13
+ clip_name, media_type, length, icon_path, info)
14
15
self._add_media_object(media_object)
16
17
18
19
# Set default length for graphics files
20
(f_name, ext) = os.path.splitext(self.name)
21
- if utils.file_extension_is_graphics_file(ext):
22
+ if utils.file_extension_is_graphics_file(ext) and self.type != appconsts.IMAGE_SEQUENCE:
23
in_fr, out_fr, l = editorpersistance.get_graphics_default_in_out_length()
24
self.mark_in = in_fr
25
self.mark_out = out_fr
26
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/propertyedit.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/propertyedit.py
Changed
46
1
2
COLOR = "color" # #rrggbb
3
LUT_TABLE = "lut_table" # val;val;val;val;...;val
4
WIPE_RESOURCE = "wipe_resource" # /path/to/resource.pgm
5
+FILE_RESOURCE = "file_resource" # /path/to/somefile
6
NOT_PARSED = "not_parsed" # A write out value is not parsed from value
7
NOT_PARSED_TRANSITION = "not_parsed_transition" # A write out value is not parsed from value in transition object
8
9
10
creator_func = EDITABLE_PROPERTY_CREATORS[exp_type]
11
ep = creator_func(params)
12
else:
13
+ """
14
+ Properties with single numerical values (int or float) can be handled with objects of EditableProperty class.
15
+ """
16
ep = EditableProperty(params)
17
18
return ep
19
20
res_path = mlttransitions.get_wipe_resource_path(key)
21
self.write_value(str(res_path))
22
23
-
24
+class FileResourceProperty(EditableProperty):
25
+ """
26
+ A file path as property value set from file chooser dialog callback.
27
+ """
28
+ def dialog_response_callback(self, dialog, response_id):
29
+ res_path = dialog.get_filename()
30
+ if response_id == Gtk.ResponseType.ACCEPT and res_path != None:
31
+ self.write_value(unicode(str(res_path), "utf-8"))
32
+ else:
33
+ self.write_value(unicode(str(""), "utf-8"))
34
+
35
class MultipartKeyFrameProperty(AbstractProperty):
36
37
def __init__(self, params):
38
39
GEOM_IN_AFFINE_FILTER: lambda params : AffineFilterGeomProperty(params),
40
GEOM_IN_AFFINE_FILTER_V2: lambda params :AffineFilterGeomPropertyV2(params),
41
WIPE_RESOURCE : lambda params : WipeResourceProperty(params),
42
+ FILE_RESOURCE : lambda params :FileResourceProperty(params),
43
LUT_TABLE : lambda params : LUTTableProperty(params),
44
NOT_PARSED : lambda params : EditableProperty(params), # This should only be used with params that have editor=NO_EDITOR
45
NOT_PARSED_TRANSITION : lambda params : TransitionEditableProperty(params), # This should only be used with params that have editor=NO_EDITOR
46
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/propertyeditorbuilder.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/propertyeditorbuilder.py
Changed
68
1
2
3
EDITOR = "editor"
4
5
-# editor types editor component
6
+# editor types and agrs editor component or arg description
7
SLIDER = "slider" # Gtk.HScale
8
BOOLEAN_CHECK_BOX = "booleancheckbox" # Gtk.CheckButton
9
COMBO_BOX = "combobox" # Gtk.Combobox
10
11
CR_CURVES = "crcurves" # Curves color editor with Catmull-Rom curve
12
COLOR_BOX = "colorbox" # One band color editor with color box interface
13
COLOR_LGG = "colorlgg" # Editor for ColorLGG filter
14
+FILE_SELECTOR = "file_select" # File selector button for selecting single files from
15
+FILE_TYPES = "file_types" # list of files types with "." chracters, like ".png.tga.bmp"
16
NO_EDITOR = "no_editor" # No editor displayed for property
17
18
COMPOSITE_EDITOR_BUILDER = "composite_properties" # Creates a single row editor for multiple properties of composite transition
19
20
if file_name != None:
21
ep.write_value(file_name)
22
23
+def _get_file_select_editor(editable_property):
24
+ """
25
+ Returns GUI component for selecting wipe type.
26
+ """
27
+ dialog = Gtk.FileChooserDialog(_("Select File"), None,
28
+ Gtk.FileChooserAction.OPEN,
29
+ (_("Cancel").encode('utf-8'), Gtk.ResponseType.CANCEL,
30
+ _("OK").encode('utf-8'), Gtk.ResponseType.ACCEPT))
31
+ dialog.set_action(Gtk.FileChooserAction.OPEN)
32
+ dialog.set_select_multiple(False)
33
+
34
+ file_types_args_list = editable_property.args[FILE_TYPES].split(".")
35
+ file_types_args_list = file_types_args_list[1:len(file_types_args_list)]
36
+ file_filter = Gtk.FileFilter()
37
+ for file_type in file_types_args_list:
38
+ file_filter.add_pattern("*." + file_type)
39
+ file_filter.set_name("Accepted Files")
40
+
41
+ dialog.add_filter(file_filter)
42
+
43
+ file_select_button = Gtk.FileChooserButton.new_with_dialog(dialog)
44
+ file_select_button.set_size_request(210, 28)
45
+
46
+ file_select_label = Gtk.Label(editable_property.get_display_name())
47
+
48
+ editor_row = Gtk.HBox(False, 2)
49
+ editor_row.pack_start(file_select_label, False, False, 2)
50
+ editor_row.pack_start(guiutils.get_pad_label(3, 5), False, False, 2)
51
+ editor_row.pack_start(file_select_button, False, False, 0)
52
+
53
+ dialog.connect('response', editable_property.dialog_response_callback)
54
+
55
+ return editor_row
56
+
57
def _create_composite_editor(clip, editable_properties):
58
aligned = filter(lambda ep: ep.name == "aligned", editable_properties)[0]
59
distort = filter(lambda ep: ep.name == "distort", editable_properties)[0]
60
61
WIPE_SELECT: lambda ep: _get_wipe_selector(ep),
62
LADSPA_SLIDER: lambda ep: _get_ladspa_slider_row(ep),
63
CLIP_FRAME_SLIDER: lambda ep: _get_clip_frame_slider(ep),
64
+ FILE_SELECTOR: lambda ep: _get_file_select_editor(ep),
65
NO_EDITOR: lambda ep: _get_no_editor(),
66
COMPOSITE_EDITOR_BUILDER: lambda comp, editable_properties: _create_composite_editor(comp, editable_properties),
67
REGION_EDITOR_BUILDER: lambda comp, editable_properties: _create_region_editor(comp, editable_properties),
68
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/render.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/render.py
Changed
26
1
2
import time
3
import threading
4
5
+# SvdB - Render Folder from Preferences is not copied to Render panel #337
6
+# SvdB - Added appconsts for the RENDERED_CLIPS_DIR value
7
+import appconsts
8
import dialogutils
9
import editorstate
10
from editorstate import current_sequence
11
12
widgets.encoding_panel.encoding_selector.widget.set_active(0)
13
if movie_name_too == True:
14
widgets.file_panel.movie_name.set_text("movie")
15
- widgets.file_panel.out_folder.set_current_folder(os.path.expanduser("~") + "/")
16
+ # SvdB - Render Folder from Preferences is not copied to Render panel #337
17
+ # Default render path is ~/.flowblade/rendered_clips. If this is not changed by the user
18
+ # we will use the HOME directory
19
+ if editorpersistance.prefs.render_folder != str(utils.get_hidden_user_dir_path()) + appconsts.RENDERED_CLIPS_DIR:
20
+ widgets.file_panel.out_folder.set_current_folder(editorpersistance.prefs.render_folder)
21
+ else:
22
+ widgets.file_panel.out_folder.set_current_folder(os.path.expanduser("~") + "/")
23
widgets.args_panel.use_args_check.set_active(False)
24
widgets.profile_panel.use_project_profile_check.set_active(True)
25
26
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/renderconsumer.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/renderconsumer.py
Changed
66
1
2
import threading
3
import xml.dom.minidom
4
import os
5
+# Jan-2017 - SvdB
6
+import editorpersistance
7
8
import mltenv
9
import respaths
10
11
else:
12
msg = "...NOT available, " + encoding_option.err_msg + " missing"
13
not_supported_encoding_options.append(encoding_option)
14
- print encoding_option.name + msg
15
+ #print encoding_option.name + msg
16
17
# Proxy encoding
18
proxy_encoding_nodes = render_encoding_doc.getElementsByTagName(PROXY_ENCODING_OPTION)
19
20
found_proxy_encodings.append(proxy_encoding_option)
21
else:
22
msg = " ...NOT available, " + encoding_option.err_msg + " missing"
23
- print "Proxy encoding " + proxy_encoding_option.name + msg
24
+ #print "Proxy encoding " + proxy_encoding_option.name + msg
25
global proxy_encodings
26
proxy_encodings = found_proxy_encodings
27
28
29
render_path = os.path.dirname(file_path) + "/" + os.path.basename(file_path).split(".")[0] + "_%05d." + encoding_option.extension
30
31
consumer = mlt.Consumer(profile, "avformat", str(render_path))
32
- consumer.set("real_time", -1)
33
+ # Jan-2017 - SvdB - perf_value instead of -1
34
+ if editorpersistance.prefs.perf_drop_frames == True:
35
+ perf_value = 1 * editorpersistance.prefs.perf_render_threads
36
+ else:
37
+ perf_value = -1 * editorpersistance.prefs.perf_render_threads
38
+ consumer.set("real_time", perf_value)
39
consumer.set("rescale", "bicubic")
40
consumer.set("vcodec", str(vcodec))
41
- print "img seq render consumer created, path:" + str(render_path) #+ ", args: " + args_msg
42
+ #print "img seq render consumer created, path:" + str(render_path) #+ ", args: " + args_msg
43
return consumer
44
45
def get_mlt_render_consumer(file_path, profile, args_vals_list):
46
consumer = mlt.Consumer(profile, "avformat", str(file_path))
47
- consumer.set("real_time", -1)
48
+ # Jan-2017 - SvdB - perf_value instead of -1
49
+ if editorpersistance.prefs.perf_drop_frames == True:
50
+ perf_value = 1 * editorpersistance.prefs.perf_render_threads
51
+ else:
52
+ perf_value = -1 * editorpersistance.prefs.perf_render_threads
53
+ consumer.set("real_time", perf_value)
54
consumer.set("rescale", "bicubic")
55
56
args_msg = ""
57
58
args_msg = args_msg + str(k) + "="+ str(v) + ", "
59
60
args_msg = args_msg.strip(", ")
61
- print "render consumer created, path:" + str(file_path) + ", args: " + args_msg
62
+ #print "render consumer created, path:" + str(file_path) + ", args: " + args_msg
63
return consumer
64
65
def get_args_vals_tuples_list_for_encoding_and_quality(profile, enc_opt_index, quality_opt_index):
66
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/blank_trim_view.png
Added
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/flowblade_splash_black_small.png -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/flowblade_splash_black_small.png
Changed
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/marker.png -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/marker.png
Changed
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/oneroll_cursor_ripple.png
Added
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/oneroll_tool.png
Added
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/overwrite_cursor_box.png
Added
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/darktheme/overwrite_tool.png
Added
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/filters/filters.xml -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/filters/filters.xml
Changed
133
1
2
<property name="noise" args="range_in=0,100 range_out=0,1.0 displayname=Amount">0.2</property>
3
</filter>
4
5
+
6
+
7
<!-- COLOR -->
8
<filter id="greyscale">
9
<name>Grayscale</name>
10
11
<property name="Neutral Color" args="editor=color_select exptype=color">#888888</property>
12
<property name="Color Temperature" args="range_in=1000,15000 range_out=0.067,1">0.5</property>
13
</filter>
14
-
15
-
16
+ <filter id="avfilter.colorchannelmixer">
17
+ <name>Color Channel Mixer</name>
18
+ <group>Color</group>
19
+ <property name="av.rr" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Red!Ch.!Red!Gain">1</property>
20
+ <property name="av.rg" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Red!Ch.!Green!Gain">0</property>
21
+ <property name="av.rb" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Red!Ch.!Blue!Gain">0</property>
22
+ <property name="av.gr" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Green!Ch.!Red!Gain">0</property>
23
+ <property name="av.gg" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Green!Ch.!Green!Gain">1</property>
24
+ <property name="av.gb" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Green!Ch.!Blue!Gain">0</property>
25
+ <property name="av.br" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Blue!Ch.!Red!Gain">0</property>
26
+ <property name="av.bg" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Blue!Ch.!Green!Gain">0</property>
27
+ <property name="av.bb" args="range_in=0,200 range_out=0.0,2.0 displayname=Blue!Ch.!Blue!Gain">1</property>
28
+ </filter>
29
+ <filter id="avfilter.lut3d">
30
+ <name>Lut3D</name>
31
+ <group>Color</group>
32
+ <property name="av.file" args="editor=file_select exptype=file_resource file_types=.cube displayname=Select!.cube!file">/home/janne/Downloads/tmax.cube</property>
33
+ </filter>
34
+
35
+
36
+
37
<!-- COLOR EFFECT -->
38
<filter id="frei0r.cluster">
39
<name>Color Clustering</name>
40
41
<property name="lightness" args="range_in=-100,100 range_out=0,1 displayname=Lightness">0.5</property>
42
</filter>
43
44
-
45
+
46
+
47
<!-- DISTORT -->
48
<filter id="frei0r.distort0r">
49
<name>Waves</name>
50
51
<property name="rows" args="range_in=1,20 displayname=Rows">0.1</property>
52
<property name="columns" args="range_in=1,20 displayname=Columns">0.1</property>
53
</filter>
54
-
55
-
56
+ <filter id="avfilter.lenscorrection">
57
+ <name>Lens Correction AV</name>
58
+ <group>Distort</group>
59
+ <property name="av.cx" args="range_in=0,SCREENSIZE_WIDTH range_out=0,1 displayname=Center!X">0.5</property>
60
+ <property name="av.cy" args="range_in=0,SCREENSIZE_HEIGHT range_out=0,1 displayname=Center!Y">0.5</property>
61
+ <property name="av.k1" args="range_in=0,100 range_out=-1,1 displayname=Quad!Distortion">0</property>
62
+ <property name="av.k2" args="range_in=0,100 range_out=-1,1 displayname=Double!Quad!Distortion">10</property>
63
+ </filter>
64
+
65
+ <!-- for some reason avfilter.perspective gives errors:
66
+ [filter avfilter.perspective] Unexpected return format
67
+ [filter avfilter.perspective] Cannot get frame from buffer sink
68
+ if initialized with SCREENSIZE_WIDTH and SCREENSIZE_HEIGHT.
69
+
70
+ However, if set to these values later it works.
71
+
72
+ Workaround is that we initilize it with hard coded values
73
+ -->
74
+ <filter id="avfilter.perspective">
75
+ <name>Perspective</name>
76
+ <group>Distort</group>
77
+ <property name="av.x0" args="range_in=0,SCREENSIZE_WIDTH range_out=0,SCREENSIZE_WIDTH displayname=x0">10</property>
78
+ <property name="av.y0" args="range_in=0,SCREENSIZE_HEIGHT range_out=0,SCREENSIZE_HEIGHT displayname=y0">10</property>
79
+ <property name="av.x1" args="range_in=0,SCREENSIZE_WIDTH range_out=0,SCREENSIZE_WIDTH displayname=x1">500</property>
80
+ <property name="av.y1" args="range_in=0,SCREENSIZE_HEIGHT range_out=0,SCREENSIZE_HEIGHT displayname=y1">0</property>
81
+ <property name="av.x2" args="range_in=0,SCREENSIZE_WIDTH range_out=0,SCREENSIZE_WIDTH displayname=x2">0</property>
82
+ <property name="av.y2" args="range_in=0,SCREENSIZE_HEIGHT range_out=0,SCREENSIZE_HEIGHT displayname=y2">400</property>
83
+ <property name="av.x3" args="range_in=0,SCREENSIZE_WIDTH range_out=0,SCREENSIZE_WIDTH displayname=x3">550</property>
84
+ <property name="av.y3" args="range_in=0,SCREENSIZE_HEIGHT range_out=0,SCREENSIZE_HEIGHT displayname=y3">420</property>
85
+ </filter>
86
+
87
+
88
+
89
<!-- EDGE -->
90
<filter id="frei0r.edgeglow">
91
<name>Edge Glow</name>
92
93
<group>Transform</group>
94
<property name="transition.fix_rotate_x" args="range_in=-180,180 range_out=-180,180 displayname=Angle">0</property>
95
<property name="transition.use_normalised" args="editor=no_editor">0</property>
96
- <property name="transition.geometry" args="editor=affine_filt_geom_slider_2 exptype=geom_in_affine_filt_v2">0=0/0:SCREENSIZE:100</property>
97
+ <property name="transition.geometry" args="editor=affine_filt_geom_slider exptype=geom_in_affine_filt">0=0/0:SCREENSIZE:100</property>
98
</filter>
99
<filter id="affine">
100
<name>Shear</name>
101
<group>Transform</group>
102
<property name="transition.fix_shear_x" args="range_in=-180,180 range_out=-180,180 displayname=Shear!X">0</property>
103
<property name="transition.fix_shear_y" args="range_in=-180,180 range_out=-180,180 displayname=Shear!Y">0</property>
104
- <property name="transition.geometry" args="editor=affine_filt_geom_slider_2 exptype=geom_in_affine_filt_v2">0=0/0:SCREENSIZE:100</property>
105
+ <property name="transition.geometry" args="editor=affine_filt_geom_slider exptype=geom_in_affine_filt">0=0/0:SCREENSIZE:100</property>
106
</filter>
107
<filter id="affine">
108
<name>Translate</name>
109
<group>Transform</group>
110
- <property name="transition.geometry" args="editor=affine_filt_geom_slider_2 exptype=geom_in_affine_filt_v2">0=0/0:SCREENSIZE:100</property>
111
+ <property name="transition.geometry" args="editor=affine_filt_geom_slider exptype=geom_in_affine_filt">0=0/0:SCREENSIZE:100</property>
112
</filter>
113
<filter id="affine">
114
<name>Affine</name>
115
<group>Transform</group>
116
- <property name="transition.geometry" args="editor=affine_filt_geom_slider_2 exptype=geom_in_affine_filt_v2">0=0/0:SCREENSIZE:100</property>
117
+ <property name="transition.geometry" args="editor=affine_filt_geom_slider exptype=geom_in_affine_filt">0=0/0:SCREENSIZE:100</property>
118
<property name="transition.fix_rotate_x" args="range_in=-180,180 range_out=-180,180 displayname=Angle">0</property>
119
<property name="transition.fix_shear_x" args="range_in=-180,180 range_out=-180,180 displayname=Shear!X">0</property>
120
<property name="transition.fix_shear_y" args="range_in=-180,180 range_out=-180,180 displayname=Shear!Y">0</property>
121
</filter>
122
+ <filter id="avfilter.zoompan">
123
+ <name>Zoom Pan</name>
124
+ <group>Transform</group>
125
+ <property name="av.zoom" args="range_in=100,500 range_out=1,5 displayname=Zoom">1</property>
126
+ <property name="av.x" args="range_in=0,SCREENSIZE_WIDTH range_out=0,SCREENSIZE_WIDTH displayname=x">0</property>
127
+ <property name="av.y" args="range_in=0,SCREENSIZE_HEIGHT range_out=0,SCREENSIZE_HEIGHT displayname=y">0</property>
128
+ <property name="av.d" args="editor=no_editor">1</property>
129
+ </filter>
130
131
132
<!-- compositor filters that are not displayed to user, not used currently -->
133
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/help/contributors
Added
3
1
2
+ptrg bergamote oberon20073 faridosc pzl siom79 apienk Rayne kaosbeat
3
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/help/developers
Added
3
1
2
+Steven van de Beek Nathan Rosenquist
3
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/help/edit_tools.html -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/help/edit_tools.html
Changed
65
1
2
<div class="subject-header">Edit Tools</div>
3
4
<p>
5
-Flowblade Movie Editor has six edit tools, <b>3 move tools</b> and <b>3 trim tools</b>.
6
+Flowblade Movie Editor has six edit tools, <b>4 move tools</b> and <b>3 trim tools</b>.
7
</p>
8
<div class="note">
9
-<b>Use Keyboard Shortcuts!</b> It is much faster to use keys <b>1-6</b> to change tools. Note that keys 1-6 only change tools if timeline has keyboard focus.
10
+<b>Use Keyboard Shortcuts!</b> It is much faster to use keys <b>1-7</b> to change tools. Note that keys 1-7 only change tools if timeline has keyboard focus.
11
</div>
12
13
<div id="toccontent">
14
15
</ul>
16
</ol>
17
18
+<a id="rippletrim"></a>
19
+<h3>Trim Tool Multi Track Ripple Mode</h3>
20
+<p>
21
+Make clip longer or shorter from either clip's end or from clip's beginning and move items on other tracks to maintain position sync with trimmed track.
22
+</p>
23
+<ol>
24
+<li> Pick 'Trim' tool</li>
25
+ <ul>
26
+ <li> Press <b>R</b> key to switch to Multi Track Ripple mode.</li>
27
+ </ul>
28
+<li> Select trimmed cut and select new in or out frame</li>
29
+ <ul>
30
+ <li> Press with <b>Left Mouse</b> on a clip near the side you wish to trim</li>
31
+ <li> Continue on to <b>Left drag</b> on clip to select new in or out frame</li>
32
+ </ul>
33
+<li>Items after trim point maintain position sync with trimmed track.</li>
34
+<li>Trim range is limited so that no overwrites can happen on other tracks.</li>
35
+<li> Press <b>R</b> key to exit to Multi Track Ripple mode.</li>
36
+</ol>
37
+
38
+
39
40
<a id="roll"></a>
41
<h3>Roll Tool</h3>
42
43
</ul>
44
</ol>
45
46
+<a id="box"></a>
47
+<h3>Box Tool</h3>
48
+
49
+<p>Select and overwrite move all Timeline items contained in a box selection.</p>
50
+<ol>
51
+<li>Pick 'Box' tool</li>
52
+ <ul>
53
+<li> Use <b>Tool Switcher</b> button drop menu or press <b>7</b> key.</li>
54
+ </ul>
55
+<li>Select an area on Timeline by dragging a box selection with <b>Left Mouse</b> around all items you wish to move and release mouse button.</li>
56
+
57
+<li>Press <b>Left Mouse</b> inside the box selection and drag the box into new position on timeline and release mouse.</li>
58
+<li>Box contents are overwritten on new position and Compositors are moved.</li>
59
+
60
+</ol>
61
+
62
<a id="movetrim"></a>
63
<h3>Move Tool clip end trim</h3>
64
65
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/help/help.html -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/help/help.html
Changed
10
1
2
<a class="appendix-pad" href="filters_list.html">Filters list</a>
3
4
5
-<div class="copyright-info">Flowblade Reference Guide v 2.0 19-3-2015.</div>
6
+<div class="copyright-info">Flowblade Reference Guide v 3.0 9-3-2017.</div>
7
8
</div>
9
</body>
10
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/help/translations -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/help/translations
Changed
6
1
2
es - David Gamiz Jimenez
3
it - Massimo Stella
4
hu - Péter Gábor
5
+ ru - Николай Смольянинов
6
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/img/blank_trim_view.png
Added
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/img/flowblade_splash_black_small.png -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/img/flowblade_splash_black_small.png
Changed
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/img/oneroll_cursor_ripple.png
Added
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/img/oneroll_tool.png
Added
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/img/overwrite_cursor_box.png
Added
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/img/overwrite_tool.png
Added
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/profiles/uhd_2160p_2398
Added
13
1
2
+description=4K UHD 2160p 23.98 fps
3
+frame_rate_num=24000
4
+frame_rate_den=1001
5
+width=3840
6
+height=2160
7
+progressive=1
8
+sample_aspect_num=1
9
+sample_aspect_den=1
10
+display_aspect_num=16
11
+display_aspect_den=9
12
+colorspace=709
13
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/profiles/uhd_2160p_24
Added
13
1
2
+description=4K UHD 2160p 24 fps
3
+frame_rate_num=24
4
+frame_rate_den=1
5
+width=3840
6
+height=2160
7
+progressive=1
8
+sample_aspect_num=1
9
+sample_aspect_den=1
10
+display_aspect_num=16
11
+display_aspect_den=9
12
+colorspace=709
13
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/profiles/uhd_2160p_25
Added
13
1
2
+description=4K UHD 2160p 25 fps
3
+frame_rate_num=25
4
+frame_rate_den=1
5
+width=3840
6
+height=2160
7
+progressive=1
8
+sample_aspect_num=1
9
+sample_aspect_den=1
10
+display_aspect_num=16
11
+display_aspect_den=9
12
+colorspace=709
13
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/profiles/uhd_2160p_2997
Added
13
1
2
+description=4K UHD 2160p 29.97 fps
3
+frame_rate_num=30000
4
+frame_rate_den=1001
5
+width=3840
6
+height=2160
7
+progressive=1
8
+sample_aspect_num=1
9
+sample_aspect_den=1
10
+display_aspect_num=16
11
+display_aspect_den=9
12
+colorspace=709
13
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/profiles/uhd_2160p_30
Added
13
1
2
+description=4K UHD 2160p 30 fps
3
+frame_rate_num=30
4
+frame_rate_den=1
5
+width=3840
6
+height=2160
7
+progressive=1
8
+sample_aspect_num=1
9
+sample_aspect_den=1
10
+display_aspect_num=16
11
+display_aspect_den=9
12
+colorspace=709
13
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/profiles/uhd_2160p_50
Added
13
1
2
+description=4K UHD 2160p 50 fps
3
+frame_rate_num=50
4
+frame_rate_den=1
5
+width=3840
6
+height=2160
7
+progressive=1
8
+sample_aspect_num=1
9
+sample_aspect_den=1
10
+display_aspect_num=16
11
+display_aspect_den=9
12
+colorspace=709
13
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/profiles/uhd_2160p_5994
Added
13
1
2
+description=4K UHD 2160p 59.94 fps
3
+frame_rate_num=60000
4
+frame_rate_den=1001
5
+width=3840
6
+height=2160
7
+progressive=1
8
+sample_aspect_num=1
9
+sample_aspect_den=1
10
+display_aspect_num=16
11
+display_aspect_den=9
12
+colorspace=709
13
flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/profiles/uhd_2160p_60
Added
13
1
2
+description=4K UHD 2160p 60 fps
3
+frame_rate_num=60
4
+frame_rate_den=1
5
+width=3840
6
+height=2160
7
+progressive=1
8
+sample_aspect_num=1
9
+sample_aspect_den=1
10
+display_aspect_num=16
11
+display_aspect_den=9
12
+colorspace=709
13
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/render/renderencoding.xml -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/res/render/renderencoding.xml
Changed
47
1
2
<quality name="20000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 20000k" />
3
<quality name="25000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 25000k" />
4
</qualityqroup>
5
+ <qualityqroup id="qgroup2" defaultindex="6">
6
+ <quality name="200 kb/s" replvalues="%BITRATE% 200k" />
7
+ <quality name="400 kb/s" replvalues="%BITRATE% 400k" />
8
+ <quality name="600 kb/s" replvalues="%BITRATE% 600k" />
9
+ <quality name="800 kb/s" replvalues="%BITRATE% 800k" />
10
+ <quality name="1000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 1000k" />
11
+ <quality name="2000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 2000k" />
12
+ <quality name="3000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 3000k" />
13
+ <quality name="4000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 4000k" />
14
+ <quality name="5000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 5000k" />
15
+ <quality name="6000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 6000k" />
16
+ <quality name="8000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 8000k" />
17
+ <quality name="10000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 10000k" />
18
+ <quality name="12000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 12000k" />
19
+ <quality name="18000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 18000k" />
20
+ <quality name="20000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 20000k" />
21
+ <quality name="25000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 25000k" />
22
+ <quality name="35000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 35000k" />
23
+ <quality name="50000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 50000k" />
24
+ <quality name="60000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 60000k" />
25
+ <quality name="70000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 70000k" />
26
+ <quality name="80000 kb/s" replvalues="%BITRATE% 80000k" />
27
+ </qualityqroup>
28
<qualityqroup id="proxyqgroup" defaultindex="1">
29
<quality name="400 kb/s" replvalues="%BITRATE% 400k" />
30
<quality name="600 kb/s" replvalues="%BITRATE% 600k" />
31
32
<encodingoption name="MPEG-2 / .mpg" extension="mpg" audiodesc=" mp2" type="av" resize="True" qgroup="qgroup1">
33
<profile args="f=mpeg acodec=mp2 ab=384k vcodec=mpeg2video minrate=0 vb=%BITRATE% bf=2 b_strategy=1 trellis=1" />
34
</encodingoption>
35
- <encodingoption name="H.264 / .mp4" extension="mp4" audiodesc=" mp3" type="av" resize="True" qgroup="qgroup1">
36
+ <encodingoption name="H.264 / .mp4" extension="mp4" audiodesc=" mp3" type="av" resize="True" qgroup="qgroup2">
37
<profile args="f=mp4 s=%SCREENSIZE% hq=1 acodec=libmp3lame ab=384k pix_fmt=yuv420p vcodec=libx264 minrate=0 b=%BITRATE% b_strategy=1 subcmp=2 cmp=2 coder=1 flags=+loop qmax=51 subq=7 qmin=10 qcomp=0.6 qdiff=4 trellis=1 aspect=%ASPECT%"/>
38
</encodingoption>
39
<encodingoption name="MPEG-4 / .mp4" extension="mp4" type="av" audiodesc=" mp2" resize="True" qgroup="qgroup1">
40
<profile args="f=mp4 hq=1 acodec=mp2 ab=192k vcodec=mpeg4 minrate=0 vb=%BITRATE%"/>
41
</encodingoption>
42
- <encodingoption name="Theora / .ogv" extension="ogv" audiodesc="flac" type="av" resize="True" qgroup="qgroup1">
43
+ <encodingoption name="Theora / .ogv" extension="ogv" audiodesc="flac" type="av" resize="True" qgroup="qgroup2">
44
<profile args="f=ogg acodec=flac ac=2 vcodec=libtheora minrate=0 vb=%BITRATE%" />
45
</encodingoption>
46
<encodingoption name="Lossless HuffYUV / .avi" extension="avi" audiodesc=" pcm" type="av" resize="True" qgroup="lossless">
47
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/respaths.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/respaths.py
Changed
28
1
2
HELP_DOC = None
3
GPL_3_DOC = None
4
TRANSLATIONS_DOC = None
5
+DEVELOPERS_DOC = None
6
+CONTRIBUTORS_DOC = None
7
LOCALE_PATH = None
8
ROOT_PARENT = None
9
PATTERN_PRODUCER_PATH = None
10
11
WIPE_RESOURCES_PATH, PREFS_PATH, HELP_DOC, LOCALE_PATH, \
12
GPL_3_DOC, ROOT_PARENT, PATTERN_PRODUCER_PATH, TRANSLATIONS_DOC, \
13
LAUNCH_DIR, REPLACEMENTS_XML_DOC, GMIC_SCRIPTS_DOC, \
14
- PHANTOM_JAR, PHANTOM_DIR
15
+ PHANTOM_JAR, PHANTOM_DIR, DEVELOPERS_DOC, CONTRIBUTORS_DOC
16
17
ROOT_PATH = root_path
18
IMAGE_PATH = root_path + "/res/img/"
19
20
LOCALE_PATH = root_path + "/locale/"
21
GPL_3_DOC = root_path + "/res/help/gpl3"
22
TRANSLATIONS_DOC = root_path + "/res/help/translations"
23
+ DEVELOPERS_DOC = root_path + "/res/help/developers"
24
+ CONTRIBUTORS_DOC = root_path + "/res/help/contributors"
25
ROOT_PARENT = ROOT_PATH.strip("Flowblade")
26
PATTERN_PRODUCER_PATH = root_path + "/res/patternproducer/"
27
LAUNCH_DIR = root_path + "/launch/"
28
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/sequence.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/sequence.py
Changed
32
1
2
if self.master_audio_pan != NO_PAN:
3
self.add_track_pan_filter(self.tractor, self.master_audio_pan)
4
5
- # Create and ad gain filter
6
+ # Create and add gain filter
7
gain_filter = mlt.Filter(self.profile, "volume")
8
mltrefhold.hold_ref(gain_filter)
9
gain_filter.set("gain", str(self.master_audio_gain))
10
11
self.compositors.append(compositor)
12
13
def remove_compositor(self, old_compositor):
14
- #edit.old_compositors.append(old_compositor)# HACK. Garbage collecting compositors causes crashes.
15
try:
16
self.compositors.remove(old_compositor)
17
except ValueError: # has been restacked since creation, needs to looked up using destroy_id
18
19
"""
20
self.compositors.sort(_sort_compositors_comparator)
21
22
+ def get_track_compositors(self, track_index):
23
+ track_compositors = []
24
+ for comp in self.compositors:
25
+ if comp.transition.b_track == track_index:
26
+ track_compositors.append(comp)
27
+ return track_compositors
28
+
29
# -------------------------- monitor clip, trimming display, output mode and hidden track
30
def display_monitor_clip(self, path, pattern_producer_data=None):
31
"""
32
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/snapping.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/snapping.py
Changed
86
1
2
3
# Do snaps for relevant edit modes.
4
if EDIT_MODE() == editorstate.OVERWRITE_MOVE:
5
+ if editorstate.overwrite_mode_box == True:
6
+ return x
7
return _overwrite_move_snap(x, track, frame, edit_data)
8
elif EDIT_MODE() == editorstate.CLIP_END_DRAG:
9
return _object_end_drag_snap(x, track, frame, edit_data)
10
11
return _object_end_drag_snap(x, track, frame, edit_data)
12
elif compositormodes.sub_mode == compositormodes.MOVE_EDIT:
13
return _compositor_move_snap(x, track, frame, edit_data)
14
+ elif EDIT_MODE() == editorstate.ONE_ROLL_TRIM or EDIT_MODE() == editorstate.TWO_ROLL_TRIM:
15
+ return _trimming_snap(x, track, frame, edit_data)
16
+ elif EDIT_MODE() == editorstate.MULTI_MOVE:
17
+ return _spacer_move_snap(x, track, frame, edit_data)
18
19
# Many edit modes do not have snapping even if snapping is on
20
return x
21
22
23
return snapped_x
24
25
+def _all_tracks_snap(track, x, frame, frame_x):
26
+ snapped_x = -1
27
+
28
+ for i in range(1, len(current_sequence().tracks) - 1):
29
+ track = current_sequence().tracks[i]
30
+ snapped_x = _get_track_snapped_x(track, x, frame, frame_x)
31
+ if snapped_x != -1:
32
+ return snapped_x
33
+
34
+ return snapped_x
35
+
36
def return_snapped_x_or_x(snapped_x, x):
37
# Return either original or snapped x
38
global _snap_happened
39
40
if edit_data == None:
41
return x
42
43
- snapped_x = -1 # if value stays same till end no snapping happened.
44
-
45
press_frame = edit_data["press_frame"]
46
first_clip_start = edit_data["first_clip_start"]
47
first_clip_frame = first_clip_start + (frame - press_frame)
48
49
50
# Return either original x or snapped x
51
return return_snapped_x_or_x(snapped_x, x)
52
+
53
+def _trimming_snap(x, track, frame, edit_data):
54
+ if edit_data == None:
55
+ return x
56
+
57
+ selected_frame = _get_frame_for_x_func(x)
58
+ selected_frame_x = _get_x_for_frame_func(selected_frame)
59
+
60
+ snapped_x = -1 # if value stays same till end, no snapping has happened
61
+ snapped_x = _three_track_snap(track, x, selected_frame, selected_frame_x)
62
+
63
+ return_x = return_snapped_x_or_x(snapped_x, x)
64
+ edit_data["selected_frame"] = _get_frame_for_x_func(return_x) # we need to put snapped frame back into edit data because that is what is used by code elsewhere
65
+
66
+ # Return either original x or snapped x
67
+ return return_x
68
+
69
+def _spacer_move_snap(x, track, frame, edit_data):
70
+ if edit_data == None:
71
+ return x
72
+
73
+ press_frame = edit_data["press_frame"]
74
+ delta = frame - press_frame
75
+ first_moved_frame = edit_data["first_moved_frame"]
76
+
77
+ move_frame = first_moved_frame + delta
78
+ move_frame_x = _get_x_for_frame_func(move_frame)
79
+
80
+ snapped_x = -1 # if value stays same till end, no snapping has happened
81
+ snapped_x = _all_tracks_snap(track, x, move_frame, move_frame_x)
82
+
83
+ # Return either original or snapped x
84
+ return return_snapped_x_or_x(snapped_x, x)
85
+
86
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tlineaction.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tlineaction.py
Changed
121
1
2
3
import appconsts
4
import clipeffectseditor
5
+import compositeeditor
6
import compositormodes
7
import dialogs
8
import dialogutils
9
10
import updater
11
import utils
12
13
+
14
+# values for differentiating copy paste data
15
+COPY_PASTA_DATA_CLIPS = 1
16
+COPY_PASTA_DATA_COMPOSITOR_PROPERTIES = 2
17
+
18
# Used to store transition render data to be used at render complete callback
19
transition_render_data = None
20
21
22
def lift_button_pressed():
23
"""
24
Removes 1 - n long continuous clip range from track and fills
25
- the created gap with a black clip
26
+ the created gap with a blank clip
27
"""
28
if movemodes.selected_track == -1:
29
return
30
31
- # Edit consumes selection, set clips seletion attr to false
32
+ # Edit consumes selection, set clips seletion attr to False
33
movemodes.set_range_selection(movemodes.selected_track,
34
movemodes.selected_range_in,
35
movemodes.selected_range_out,
36
37
38
return
39
40
+ if compositormodes.compositor != None and compositormodes.compositor.selected == True:
41
+ editorstate.set_copy_paste_objects((COPY_PASTA_DATA_COMPOSITOR_PROPERTIES, compositormodes.compositor.get_copy_paste_objects()))
42
+ return
43
+
44
if movemodes.selected_track != -1:
45
# copying clips
46
track = current_sequence().tracks[movemodes.selected_track]
47
48
for i in range(movemodes.selected_range_in, movemodes.selected_range_out + 1):
49
clone_clip = current_sequence().clone_track_clip(track, i)
50
clone_clips.append(clone_clip)
51
- editorstate.set_copy_paste_objects(clone_clips)
52
+ editorstate.set_copy_paste_objects((COPY_PASTA_DATA_CLIPS, clone_clips))
53
return
54
55
def do_timeline_objects_paste():
56
57
paste_objs = editorstate.get_copy_paste_objects()
58
if paste_objs == None:
59
return
60
+
61
+ data_type, paste_clips = paste_objs
62
+ if data_type != COPY_PASTA_DATA_CLIPS:
63
+ do_compositor_data_paste(paste_objs)
64
+ return
65
66
tline_pos = editorstate.current_tline_frame()
67
68
new_clips = []
69
- for clip in paste_objs:
70
+ for clip in paste_clips:
71
new_clip = current_sequence().create_clone_clip(clip)
72
new_clips.append(new_clip)
73
- editorstate.set_copy_paste_objects(new_clips)
74
+ editorstate.set_copy_paste_objects((COPY_PASTA_DATA_CLIPS, new_clips))
75
76
# Paste clips
77
- editevent.do_multiple_clip_insert(track, paste_objs, tline_pos)
78
+ editevent.do_multiple_clip_insert(track, paste_clips, tline_pos)
79
80
def do_timeline_filters_paste():
81
if _timeline_has_focus() == False:
82
83
if paste_objs == None:
84
return
85
86
+ data_type, paste_clips = paste_objs
87
+ if data_type != COPY_PASTA_DATA_CLIPS:
88
+ do_compositor_data_paste(paste_objs)
89
+ return
90
+
91
if movemodes.selected_track == -1:
92
return
93
94
95
target_clips.append(track.clips[i])
96
97
# First clip of selection is used as filters source
98
- source_clip = paste_objs[0]
99
+ source_clip = paste_clips[0]
100
101
# Currently selected clips are target clips
102
target_clips = []
103
104
action = edit.paste_filters_action(data)
105
action.do_edit()
106
107
+def do_compositor_data_paste(paste_objs):
108
+ data_type, paste_data = paste_objs
109
+ if data_type != COPY_PASTA_DATA_COMPOSITOR_PROPERTIES:
110
+ print "supposed unreahcable if in do_compositor_data_paste"
111
+ return
112
+
113
+ if compositormodes.compositor != None and compositormodes.compositor.selected == True:
114
+ compositormodes.compositor.do_values_copy_paste(paste_data)
115
+ compositeeditor.set_compositor(compositormodes.compositor)
116
+ return
117
+
118
def _timeline_has_focus(): # copied from keyevents.by. maybe put in utils?
119
if(gui.tline_canvas.widget.is_focus()
120
or gui.tline_column.widget.is_focus()
121
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tlinewidgets.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tlinewidgets.py
Changed
236
1
2
3
ICON_SELECTED_OVERLAY_COLOR = (0.8, 0.8, 1.0, 0.3)
4
5
+# Dash pattern used to create "LED"s
6
+BOX_DASH_INK = 12.0
7
+BOX_DASH_SKIP = 3.0
8
+BOX_DASHES = [BOX_DASH_INK, BOX_DASH_SKIP, BOX_DASH_INK, BOX_DASH_SKIP]
9
+
10
FRAME_SCALE_LINES = (0, 0, 0)
11
12
BG_COLOR = (0.5, 0.5, 0.55)#(0.6, 0.6, 0.65)
13
14
INSERT_MODE_COLOR = (0.9,0.9,0.0)
15
OVERWRITE_MODE_COLOR = (0.9,0.0,0.0)
16
OVERLAY_TRIM_COLOR = (0.81, 0.82, 0.3)
17
+BOX_BOUND_COLOR =(0.137, 0.80, 0.85)
18
+TRIM_MAX_RED = (1.0,0.1,0.1)
19
20
POINTER_TRIANGLE_COLOR = (0.6, 0.7, 0.8, 0.7)
21
SHADOW_POINTER_COLOR = (0.5, 0.5, 0.5)
22
23
_draw_mode_arrow(cr, arrow_x, y, OVERWRITE_MODE_COLOR)
24
25
_draw_snap(cr, y)
26
-
27
+
28
+def draw_overwrite_box_overlay(cr, data):
29
+ # Only draw if were moving
30
+ if data == None:
31
+ return
32
+ if data["action_on"] == False:
33
+ return
34
+
35
+ if data["box_selection_data"] == None: # mouse action selection
36
+ x1, y1 = data["press_point"]
37
+ x2, y2 = data["mouse_point"]
38
+
39
+ cr.set_line_width(2.0)
40
+ cr.set_source_rgb(*OVERLAY_COLOR)
41
+ cr.move_to(x1, y1)
42
+ cr.line_to(x1, y2)
43
+ cr.line_to(x2, y2)
44
+ cr.line_to(x2, y1)
45
+ cr.close_path()
46
+ cr.stroke()
47
+ else: # mouse action move
48
+ # Draw clips in draw range
49
+ cr.set_line_width(MOVE_CLIPS_LINE_WIDTH)
50
+ cr.set_source_rgb(*OVERLAY_COLOR)
51
+
52
+ s_data = data["box_selection_data"]
53
+
54
+ # Draw moved clips
55
+ for i in range(0, len(s_data.track_selections)):
56
+ track_selection = s_data.track_selections[i]
57
+ y = _get_track_y(track_selection.track_id)
58
+ clip_start_frame = track_selection.range_frame_in - pos + data["delta"]
59
+ track_height = current_sequence().tracks[track_selection.track_id].height
60
+
61
+ for i in range(0, len(track_selection.clip_lengths)):
62
+ clip_length = track_selection.clip_lengths[i]
63
+ if track_selection.clip_is_media[i] == True:
64
+ scale_length = clip_length * pix_per_frame
65
+ scale_in = clip_start_frame * pix_per_frame
66
+ cr.rectangle(scale_in, y + 1.5, scale_length, track_height - 2.0)
67
+ cr.stroke()
68
+ clip_start_frame += clip_length
69
+
70
+ # Draw moved compositors
71
+ for comp in s_data.selected_compositors:
72
+ comp_in = comp.clip_in - pos + data["delta"]
73
+ comp_out = comp.clip_out - pos + data["delta"]
74
+ track = current_sequence().tracks[comp.transition.b_track]
75
+ y = _get_track_y(comp.transition.b_track) + track.height - COMPOSITOR_HEIGHT_OFF
76
+ track_height = current_sequence().tracks[comp.transition.b_track].height
77
+ scale_length = (comp_out - comp_in) * pix_per_frame
78
+ scale_in = comp_in * pix_per_frame
79
+ target_track = current_sequence().tracks[comp.transition.a_track]
80
+ target_y = _get_track_y(target_track.id) + target_track.height - COMPOSITOR_HEIGHT_OFF
81
+
82
+ _create_compositor_cairo_path(cr, scale_in, scale_length, y, target_y)
83
+
84
+ cr.set_source_rgb(*BOX_BOUND_COLOR)
85
+ cr.stroke()
86
+
87
+ # Draw bounding box
88
+ cr.set_line_width(6.0)
89
+ cr.set_source_rgb(*BOX_BOUND_COLOR)
90
+ x = (s_data.topleft_frame - pos + data["delta"]) * pix_per_frame
91
+ w = s_data.width_frames * pix_per_frame
92
+ y = _get_track_y(s_data.topleft_track)
93
+ bottom_track = s_data.topleft_track - s_data.height_tracks + 1
94
+ y2 = _get_track_y(bottom_track) + current_sequence().tracks[bottom_track].height
95
+ cr.move_to(x, y)
96
+ cr.line_to(x + w, y)
97
+ cr.line_to(x + w, y2)
98
+ cr.line_to(x, y2)
99
+ cr.close_path()
100
+ cr.set_dash(BOX_DASHES, 0)
101
+ cr.stroke()
102
+
103
+ # Draw move arrows
104
+ draw_x = x - 6
105
+ draw_y = y + (y2 - y) / 2.0
106
+ size = 9
107
+ cr.set_source_rgb(*OVERLAY_COLOR)
108
+ cr.move_to(draw_x, draw_y)
109
+ cr.line_to(draw_x, draw_y - size)
110
+ cr.line_to(draw_x - size, draw_y)
111
+ cr.line_to(draw_x, draw_y + size)
112
+ cr.close_path()
113
+ cr.fill()
114
+
115
+ draw_x = x + w + 6
116
+ cr.move_to(draw_x, draw_y)
117
+ cr.line_to(draw_x, draw_y - size)
118
+ cr.line_to(draw_x + size, draw_y)
119
+ cr.line_to(draw_x, draw_y + size)
120
+ cr.close_path()
121
+ cr.fill()
122
+
123
def _draw_move_overlay(cr, data, y):
124
# Get data
125
press_frame = data["press_frame"]
126
127
cr.close_path()
128
cr.fill()
129
130
+ y = _get_track_y(current_sequence().first_video_index)
131
+ _draw_snap(cr, y)
132
+
133
def draw_two_roll_overlay(cr, data):
134
edit_frame = data["edit_frame"]
135
frame_x = _get_frame_x(edit_frame)
136
137
cr.stroke()
138
139
_draw_kb_trim_indicator(cr, selection_frame_x, track_y)
140
-
141
+ _draw_snap(cr, track_y)
142
+
143
def draw_one_roll_overlay(cr, data):
144
track_height = current_sequence().tracks[data["track"]].height
145
track_y = _get_track_y(data["track"])
146
147
cr.stroke()
148
149
_draw_kb_trim_indicator(cr, selection_frame_x, track_y)
150
+ _draw_snap(cr, track_y)
151
+
152
+def draw_one_roll_overlay_ripple(cr, data):
153
+ # Trim overlay
154
+ draw_one_roll_overlay(cr, data)
155
+
156
+ # Blanks indicators
157
+ ripple_data = data["ripple_data"]
158
+
159
+ cr.set_line_width(2.0)
160
+ cr.set_source_rgb(*OVERLAY_COLOR)
161
+
162
+ for i in range(1, len(current_sequence().tracks) - 1):
163
+ offset = ripple_data.track_blank_end_offset[i-1]
164
+ if offset == None:
165
+ continue
166
+
167
+ delta = data["selected_frame"] - data["edit_frame"]
168
+ if data["to_side_being_edited"]:
169
+ indicator_frame = data["edit_frame"] - delta + offset
170
+ else:
171
+ indicator_frame = data["selected_frame"] + offset
172
+ indicator_x = _get_frame_x(indicator_frame)
173
+
174
+ track_height = current_sequence().tracks[i].height
175
+ track_y = _get_track_y(i)
176
+
177
+ max_trim = False
178
+ if delta == ripple_data.max_backwards and ripple_data.track_edit_ops[i-1] == appconsts.MULTI_TRIM_REMOVE:
179
+ max_trim = True
180
+
181
+ if max_trim:
182
+ cr.set_source_rgb(*TRIM_MAX_RED)
183
+ else:
184
+ cr.set_source_rgb(*OVERLAY_COLOR)
185
186
+ cr.move_to(indicator_x, track_y)
187
+ cr.line_to(indicator_x, track_y + track_height)
188
+ cr.stroke()
189
+
190
+ draw_y = track_y + track_height / 2
191
+ if not max_trim:
192
+ cr.move_to(indicator_x - 2, draw_y)
193
+ cr.line_to(indicator_x - 2, draw_y - 5)
194
+ cr.line_to(indicator_x - 7, draw_y)
195
+ cr.line_to(indicator_x - 2, draw_y + 5)
196
+ cr.close_path()
197
+ cr.fill()
198
+
199
+ cr.move_to(indicator_x + 2, draw_y)
200
+ cr.line_to(indicator_x + 2, draw_y - 5)
201
+ cr.line_to(indicator_x + 7, draw_y)
202
+ cr.line_to(indicator_x + 2, draw_y + 5)
203
+ cr.close_path()
204
+ cr.fill()
205
+
206
def draw_slide_overlay(cr, data):
207
track_height = current_sequence().tracks[data["track"]].height
208
track_y = _get_track_y(data["track"])
209
210
track = get_track(y)
211
x = snapping.get_snapped_x(x, track, self.edit_mode_data)
212
213
- self.move_listener(x, y, get_frame(x), button, state)
214
+ self.move_listener(x, y, get_frame(x), button, state) # -> editevent.tline_canvas_mouse_pressed(...)
215
216
def _release_event(self, event):
217
"""
218
219
# Get clip indexes for clips overlapping first and last displayed frame.
220
start = track.get_clip_index_at(int(pos))
221
end = track.get_clip_index_at(int(pos + width / pix_per_frame))
222
-
223
+ #print start, end
224
width_frames = float(width) / pix_per_frame
225
226
# Add 1 to end because range() last index exclusive
227
228
229
# Draw clips in draw range
230
for i in range(start, end):
231
-
232
+ #print "track :", track.id, "index:", i
233
clip = track.clips[i]
234
235
# Get clip frame values
236
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tools/batchrendering.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tools/batchrendering.py
Changed
10
1
2
else:
3
launch_batch_rendering()
4
5
- print "Render queue item for rendering file into " + render_path + " with identifier " + identifier + " added."
6
+ #print "Render queue item for rendering file into " + render_path + " with identifier " + identifier + " added."
7
8
# ------------------------------------------------------- file utils
9
def init_dirs_if_needed():
10
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tools/gmic.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tools/gmic.py
Changed
10
1
2
# Refuse to render into user home folder
3
out_folder = _window.out_folder.get_filenames()[0] + "/"
4
if out_folder == (os.path.expanduser("~") + "/"):
5
- print "home folder"
6
+ #print "home folder"
7
return
8
9
start_time = time.time()
10
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tools/titler.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/tools/titler.py
Changed
152
1
2
VIEW_EDITOR_HEIGHT = 620
3
4
TEXT_LAYER_LIST_WIDTH = 300
5
-TEXT_LAYER_LIST_HEIGHT = 250
6
+TEXT_LAYER_LIST_HEIGHT = 150
7
8
TEXT_VIEW_WIDTH = 300
9
TEXT_VIEW_HEIGHT = 275
10
11
12
self.color_button = Gtk.ColorButton.new_with_rgba(Gdk.RGBA(red=1.0, green=1.0, blue=1.0, alpha=1.0))
13
self.color_button.connect("color-set", self._edit_value_changed)
14
-
15
+ self.fill_on = Gtk.CheckButton()
16
+ self.fill_on.set_active(True)
17
+
18
buttons_box = Gtk.HBox()
19
buttons_box.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
20
buttons_box.pack_start(self.bold_font, False, False, 0)
21
22
buttons_box.pack_start(self.left_align, False, False, 0)
23
buttons_box.pack_start(self.center_align, False, False, 0)
24
buttons_box.pack_start(self.right_align, False, False, 0)
25
- buttons_box.pack_start(guiutils.pad_label(5, 5), False, False, 0)
26
+ buttons_box.pack_start(guiutils.pad_label(15, 5), False, False, 0)
27
buttons_box.pack_start(self.color_button, False, False, 0)
28
+ buttons_box.pack_start(guiutils.pad_label(2, 1), False, False, 0)
29
+ #buttons_box.pack_start(self.fill_on, False, False, 0)
30
buttons_box.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
31
32
+ outline_label = Gtk.Label(_("Outline"))
33
+ outline_size = Gtk.Label(_("Size"))
34
+
35
+ self.out_line_color_button = Gtk.ColorButton.new_with_rgba(Gdk.RGBA(red=0.3, green=0.3, blue=0.3, alpha=1.0))
36
+ #self.color_button.connect("color-set", self._edit_value_changed)
37
+ adj = Gtk.Adjustment(float(DEFAULT_FONT_SIZE), float(1), float(300), float(1))
38
+ self.out_line_size_spin = Gtk.SpinButton()
39
+ self.out_line_size_spin.set_adjustment(adj)
40
+ self.out_line_size_spin.connect("changed", self._edit_value_changed)
41
+ self.out_line_size_spin.connect("key-press-event", self._key_pressed_on_widget)
42
+
43
+ self.outline_on = Gtk.CheckButton()
44
+ self.outline_on.set_active(False)
45
+
46
+ outline_box = Gtk.HBox()
47
+ outline_box.pack_start(outline_label, False, False, 0)
48
+ outline_box.pack_start(guiutils.pad_label(15, 1), False, False, 0)
49
+ outline_box.pack_start(outline_size, False, False, 0)
50
+ outline_box.pack_start(guiutils.pad_label(2, 1), False, False, 0)
51
+ outline_box.pack_start(self.out_line_size_spin, False, False, 0)
52
+ outline_box.pack_start(guiutils.pad_label(15, 1), False, False, 0)
53
+ outline_box.pack_start(self.out_line_color_button, False, False, 0)
54
+ outline_box.pack_start(guiutils.pad_label(2, 1), False, False, 0)
55
+ outline_box.pack_start(self.outline_on, False, False, 0)
56
+ outline_box.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
57
+
58
+ shadow_label = Gtk.Label(_("Shadow"))
59
+ shadow_opacity_label = Gtk.Label(_("Opacity"))
60
+ shadow_xoff = Gtk.Label(_("X Off"))
61
+ shadow_yoff = Gtk.Label(_("Y Off"))
62
+
63
+ self.shadow_opa_spin = Gtk.SpinButton()
64
+ self.shadow_opa_spin.set_adjustment(adj)
65
+ self.shadow_opa_spin.connect("changed", self._edit_value_changed)
66
+ self.shadow_opa_spin.connect("key-press-event", self._key_pressed_on_widget)
67
+
68
+ self.shadow_xoff_spin = Gtk.SpinButton()
69
+ self.shadow_xoff_spin.set_adjustment(adj)
70
+ self.shadow_xoff_spin.connect("changed", self._edit_value_changed)
71
+ self.shadow_xoff_spin.connect("key-press-event", self._key_pressed_on_widget)
72
+
73
+ self.shadow_yoff_spin = Gtk.SpinButton()
74
+ self.shadow_yoff_spin.set_adjustment(adj)
75
+ self.shadow_yoff_spin.connect("changed", self._edit_value_changed)
76
+ self.shadow_yoff_spin.connect("key-press-event", self._key_pressed_on_widget)
77
+
78
+ self.shadow_on = Gtk.CheckButton()
79
+ self.shadow_on.set_active(False)
80
+
81
+ self.shadow_color_button = Gtk.ColorButton.new_with_rgba(Gdk.RGBA(red=0.3, green=0.3, blue=0.3, alpha=1.0))
82
+
83
+ shadow_box_1 = Gtk.HBox()
84
+ shadow_box_1.pack_start(shadow_label, False, False, 0)
85
+ shadow_box_1.pack_start(guiutils.pad_label(15, 1), False, False, 0)
86
+ shadow_box_1.pack_start(shadow_opacity_label, False, False, 0)
87
+ shadow_box_1.pack_start(self.shadow_opa_spin, False, False, 0)
88
+ shadow_box_1.pack_start(guiutils.pad_label(15, 1), False, False, 0)
89
+ shadow_box_1.pack_start(self.shadow_color_button, False, False, 0)
90
+ shadow_box_1.pack_start(guiutils.pad_label(2, 1), False, False, 0)
91
+ shadow_box_1.pack_start(self.shadow_on, False, False, 0)
92
+ shadow_box_1.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
93
+
94
+ shadow_box_2 = Gtk.HBox()
95
+ shadow_box_2.pack_start(shadow_xoff, False, False, 0)
96
+ shadow_box_2.pack_start(self.shadow_xoff_spin, False, False, 0)
97
+ shadow_box_2.pack_start(guiutils.pad_label(15, 1), False, False, 0)
98
+ shadow_box_2.pack_start(shadow_yoff, False, False, 0)
99
+ shadow_box_2.pack_start(self.shadow_yoff_spin, False, False, 0)
100
+ shadow_box_2.pack_start(Gtk.Label(), True, True, 0)
101
+
102
load_layers = Gtk.Button(_("Load Layers"))
103
load_layers.connect("clicked", lambda w:self._load_layers_pressed())
104
save_layers = Gtk.Button(_("Save Layers"))
105
106
controls_panel_2.pack_start(scroll_frame, True, True, 0)
107
controls_panel_2.pack_start(font_main_row, False, False, 0)
108
controls_panel_2.pack_start(buttons_box, False, False, 0)
109
+ #controls_panel_2.pack_start(guiutils.pad_label(40, 1), False, False, 0)
110
+ #controls_panel_2.pack_start(outline_box, False, False, 0)
111
+ #controls_panel_2.pack_start(guiutils.pad_label(40, 1), False, False, 0)
112
+ #controls_panel_2.pack_start(shadow_box_1, False, False, 0)
113
+ #controls_panel_2.pack_start(shadow_box_2, False, False, 0)
114
115
controls_panel = Gtk.VBox()
116
controls_panel.pack_start(guiutils.get_named_frame(_("Active Layer"),controls_panel_2), True, True, 0)
117
118
layout.set_text(self.text, -1)
119
layout.set_font_description(self.font_desc)
120
layout.set_alignment(self.alignment)
121
-
122
+
123
self.pixel_size = layout.get_pixel_size()
124
+
125
+ #if True:
126
+ # cr.save()
127
+ # cr.set_source_rgba(0,1,0,1)
128
+ # cr.move_to(x + 5, y + 5)
129
+ # cr.scale(xscale, yscale)
130
+ # cr.rotate(rotation)
131
+ # PangoCairo.update_layout(cr, layout)
132
+ # PangoCairo.show_layout(cr, layout)
133
+ # cr.restore()
134
+
135
cr.set_source_rgba(*self.color_rgba)
136
cr.move_to(x, y)
137
cr.scale(xscale, yscale)
138
139
140
PangoCairo.update_layout(cr, layout)
141
PangoCairo.show_layout(cr, layout)
142
-
143
+
144
+ #PangoCairo.layout_path(cr, layout)
145
+ #cr.set_source_rgba(0,1,0,1)
146
+ #cr.set_line_width(5.0)
147
+ #cr.stroke()
148
+
149
cr.restore()
150
151
def _get_pango_alignment_for_layer(self, layer):
152
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/translations.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/translations.py
Changed
107
1
2
else:
3
print "Translations at " + locale_file + " were not found, using /usr/share/locale translations."
4
locale_path = "/usr/share/locale/"
5
-
6
+
7
gettext.bindtextdomain(APP_NAME, locale_path)
8
gettext.textdomain(APP_NAME)
9
10
11
lang = gettext.translation(APP_NAME, locale_path, languages=langs, fallback=True)
12
13
# Un-comment for translations tests
14
- #lang = gettext.translation(APP_NAME, locale_path, languages=["fi"], fallback=True)
15
-
16
+ # lang = gettext.translation(APP_NAME, locale_path, languages=["ru"], fallback=True)
17
+
18
lang.install(APP_NAME) # makes _() a build-in available in all modules without imports
19
20
def get_filter_name(f_name):
21
22
return combo_options[c_opt]
23
except KeyError:
24
return c_opt
25
-
26
+
27
def load_filters_translations():
28
29
# filter group names
30
31
filter_names["Alpha Gradient"] = _("Alpha Gradient")
32
filter_names["Crop"] = _("Crop")
33
filter_names["Alpha Shape"]= _("Alpha Shape")
34
-
35
+
36
filter_names["Volume"]= _("Volume")
37
filter_names["Pan"]= _("Pan")
38
filter_names["Pan Keyframed"]= _("Pan Keyframed")
39
40
filter_names["Old Film"]= _("Old Film")
41
filter_names["Scanlines"]= _("Scanlines")
42
filter_names["Cartoon"]= _("Cartoon")
43
-
44
+
45
filter_names["Pixelize"]= _("Pixelize")
46
filter_names["Blur"]= _("Blur")
47
filter_names["Grain"]= _("Grain")
48
-
49
+
50
filter_names["Grayscale"]= _("Grayscale")
51
filter_names["Contrast"]= _("Contrast")
52
filter_names["Saturation"]= _("Saturation")
53
54
filter_names["Curves"] = _("Curves")
55
filter_names["Lift Gain Gamma"] = _("Lift Gain Gamma")
56
filter_names["Image Grid"] = _("Image Grid")
57
-
58
+
59
# 0.18
60
filter_names["Color Lift Gain Gamma"] = _("Color Lift Gain Gamma")
61
-
62
+
63
# param names
64
global param_names
65
66
67
param_names["Sel. Space"] = _("Sel. Space")
68
param_names["Operation"] = _("Operation")
69
param_names["Hard"] = _("Hard")
70
+ param_names["Selection subspace"] = _("Selection subspace")
71
param_names["R/A/Hue"] = _("R/A/Hue")
72
- param_names["G/B/Chromae"] = _("G/B/Chroma")
73
+ param_names["G/B/Chroma"] = _("G/B/Chroma")
74
param_names["B/I/I"] = _("B/I/I")
75
param_names["Supress"] = _("Supress")
76
param_names["Horizontal"] = _("Horizontal")
77
78
param_names["Split Preview"] = _("Split Preview")
79
param_names["Source on Left"] = _("Source on Left")
80
param_names["Lightness"] = _("Lightness")
81
+ param_names["Channel"] = _("Channel")
82
param_names["Input black level"] = _("Input black level")
83
param_names["Input white level"] = _("Input white level")
84
param_names["Black output"] = _("Black output")
85
86
param_names["Rows"] = _("Rows")
87
param_names["Columns"] = _("Columns")
88
param_names["Color Temperature"] = _("Color Temperature")
89
+ param_names["Select .cube file"] = _("Select .cube file")
90
91
# param names for compositors
92
param_names["Opacity"] = _("Opacity")
93
94
combo_options["Rectangle"] = _("Rectangle")
95
combo_options["Ellipse"] = _("Ellipse")
96
combo_options["Triangle"] = _("Triangle")
97
+ combo_options["Box"] = _("Box")
98
combo_options["Diamond"] = _("Diamond")
99
combo_options["Shave"] = _("Shave")
100
combo_options["Shrink Hard"] = _("Shrink Hard")
101
102
combo_options["Shadows"] = _("Shadows")
103
combo_options["Midtones"] = _("Midtones")
104
combo_options["Highlights"] = _("Highlights")
105
-
106
+
107
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/trimmodes.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/trimmodes.py
Changed
353
1
2
3
# Data/state for ongoing edit.
4
edit_data = None
5
+ripple_data = None
6
7
# Flag for disabling mouse event
8
mouse_disabled = False
9
10
11
submode = NOTHING_ON
12
13
+MAX_DELTA = 100000000
14
15
# ------------------------------------ module functions
16
def _get_trim_edit(track, frame):
17
18
- clip handles on both sides of cut
19
- clip ends on both sides of cut
20
"""
21
- # This too complex now that roll is handled separately, could be reworked
22
+ # This is too complex now that roll is handled separately, could be reworked.
23
+ # "both_start", and "both_end" are no longer correct names for range variables since only one clip is
24
+ # needed taken into account when calculating legel trim range.
25
trim_limits = {}
26
27
if from_clip == None:
28
29
30
_set_edit_data(track, edit_frame, True)
31
32
+ # Init ripple data if needed
33
+ global ripple_data
34
+ ripple_data = None
35
+ if editorstate.trim_mode_ripple == True:
36
+ ripple_data = RippleData(track, edit_frame)
37
+
38
global edit_data
39
+ # Add ripple data
40
+ edit_data["ripple_data"] = ripple_data
41
+
42
# Set side being edited to default to-side
43
edit_data["to_side_being_edited"] = to_side_being_edited
44
45
+ # Set start frame bound for ripple mode edits
46
+ if editorstate.trim_mode_ripple == True:
47
+ ripple_start_bound = edit_frame - ripple_data.max_backwards
48
+
49
+ # Case: editing to-clip
50
+ if edit_data["to_side_being_edited"]:
51
+ ripple_end_bound = edit_frame + ripple_data.max_backwards
52
+ if edit_data["trim_limits"]["both_end"] > ripple_end_bound:
53
+ edit_data["trim_limits"]["both_end"] = ripple_end_bound
54
+ # Case: editing from-clip
55
+ else:
56
+ ripple_start_bound = edit_frame - ripple_data.max_backwards
57
+ if edit_data["trim_limits"]["both_start"] < ripple_start_bound: # name "both_start"] is artifact fromearlier when trimlimits were used for bot "trim and "roll" edits
58
+ edit_data["trim_limits"]["both_start"] = ripple_start_bound
59
+
60
current_sequence().clear_hidden_track()
61
62
# Cant't trim a blank clip. Blank clips are special in MLT and can't be
63
64
return False
65
66
# Give timeline widget needed data
67
- tlinewidgets.set_edit_mode(edit_data,
68
- tlinewidgets.draw_one_roll_overlay)
69
+ if editorstate.trim_mode_ripple == False:
70
+ tlinewidgets.set_edit_mode(edit_data,
71
+ tlinewidgets.draw_one_roll_overlay)
72
+ else:
73
+ tlinewidgets.set_edit_mode(edit_data,
74
+ tlinewidgets.draw_one_roll_overlay_ripple)
75
76
# Set clip as special producer on hidden track and display current frame
77
# from it.
78
79
# case: editing from-side of last clip
80
global last_from_trimmed
81
if last_from_trimmed:
82
- data = {"track":edit_data["track_object"],
83
- "index":edit_data["index"],
84
- "clip":edit_data["from_clip"],
85
- "delta":delta,
86
- "undo_done_callback":clip_end_first_do_done,
87
- "first_do":True}
88
- action = edit.trim_last_clip_end_action(data)
89
last_from_trimmed = False
90
- action.do_edit()
91
+ if editorstate.trim_mode_ripple == False:
92
+ data = {"track":edit_data["track_object"],
93
+ "index":edit_data["index"],
94
+ "clip":edit_data["from_clip"],
95
+ "delta":delta,
96
+ "undo_done_callback":clip_end_first_do_done,
97
+ "first_do":True}
98
+ action = edit.trim_last_clip_end_action(data)
99
+ last_from_trimmed = False
100
+ action.do_edit()
101
+ else:
102
+ data = {"track":edit_data["track_object"],
103
+ "index":edit_data["index"],
104
+ "clip":edit_data["from_clip"],
105
+ "edit_delta":delta,
106
+ "undo_done_callback":clip_end_first_do_done,
107
+ "first_do":True,
108
+ "multi_data":ripple_data}
109
+ action = edit.ripple_trim_last_clip_end_action(data)
110
+ action.do_edit()
111
# Edit is reinitialized in callback from edit action one_roll_trim_undo_done
112
# case: editing to-side of cut
113
elif edit_data["to_side_being_edited"]:
114
- data = {"track":edit_data["track_object"],
115
- "index":edit_data["index"],
116
- "clip":edit_data["to_clip"],
117
- "delta":delta,
118
- "undo_done_callback":one_roll_trim_undo_done,
119
- "first_do":True}
120
- action = edit.trim_start_action(data)
121
- action.do_edit()
122
- # Edit is reinitialized in callback from edit action one_roll_trim_undo_done
123
+ if editorstate.trim_mode_ripple == False:
124
+ data = {"track":edit_data["track_object"],
125
+ "index":edit_data["index"],
126
+ "clip":edit_data["to_clip"],
127
+ "delta":delta,
128
+ "undo_done_callback":one_roll_trim_undo_done,
129
+ "first_do":True}
130
+ action = edit.trim_start_action(data)
131
+ action.do_edit()
132
+ # Edit is reinitialized in callback from edit action one_roll_trim_undo_done
133
+ else:
134
+ data = {"track":edit_data["track_object"],
135
+ "index":edit_data["index"],
136
+ "clip":edit_data["to_clip"],
137
+ "edit_delta":delta,
138
+ "undo_done_callback":one_roll_trim_undo_done,
139
+ "first_do":True,
140
+ "multi_data":ripple_data}
141
+ action = edit.ripple_trim_start_action(data)
142
+ action.do_edit()
143
# case: editing from-side of cut
144
else:
145
- data = {"track":edit_data["track_object"],
146
- "index":edit_data["index"] - 1,
147
- "clip":edit_data["from_clip"],
148
- "delta":delta,
149
- "undo_done_callback":one_roll_trim_undo_done,
150
- "first_do":True}
151
- action = edit.trim_end_action(data)
152
- action.do_edit()
153
- # Edit is reinitialized in callback from edit action one_roll_trim_undo_done
154
-
155
+ if editorstate.trim_mode_ripple == False:
156
+ data = {"track":edit_data["track_object"],
157
+ "index":edit_data["index"] - 1,
158
+ "clip":edit_data["from_clip"],
159
+ "delta":delta,
160
+ "undo_done_callback":one_roll_trim_undo_done,
161
+ "first_do":True}
162
+ action = edit.trim_end_action(data)
163
+ action.do_edit()
164
+ # Edit is reinitialized in callback from edit action one_roll_trim_undo_done
165
+ else:
166
+ data = {"track":edit_data["track_object"],
167
+ "index":edit_data["index"] - 1,
168
+ "clip":edit_data["from_clip"],
169
+ "edit_delta":delta,
170
+ "undo_done_callback":one_roll_trim_undo_done,
171
+ "first_do":True,
172
+ "multi_data":ripple_data}
173
+ action = edit.ripple_trim_end_action(data)
174
+ action.do_edit()
175
+
176
def oneroll_play_pressed():
177
# Start trim preview playback loop
178
current_sequence().hide_hidden_clips()
179
180
181
return True
182
183
+
184
+
185
+class RippleData:
186
+ """
187
+ This class collects and saves data needed for ripple mode trims.
188
+ """
189
+ def __init__(self, pressed_track, trim_frame):
190
+
191
+ self.trim_frame = trim_frame
192
+ self.pressed_track_id = pressed_track.id
193
+ self.max_backwards = 0
194
+ self.trim_blank_indexes = []
195
+ self.track_edit_ops = []
196
+ self.track_affected = []
197
+ self.track_blank_end_offset = []
198
+ self.moved_compositors_destroy_ids = [] # we cannot rely on object identies with compositors because they get destroyd and recreated in undo/redo actions
199
+ self.legal_edit = True
200
+ self._build_ripple_data()
201
+
202
+ def _build_ripple_data(self):
203
+ tracks = current_sequence().tracks
204
+
205
+ # Look at all tracks exept hidden and black
206
+ # Get per track:
207
+ # * maximum length trim can be done backwards or forwards before an overwrite happens
208
+ # * indexes of blanks that are trimmed and/or added/removed,
209
+ # -1 when no blanks are altered on that track
210
+ #
211
+ # Method for setting moved clips and max deltas:
212
+ # * if track has 0 or 1 clip(s) and no blanks, track is ignored
213
+ # * if track length < first_moved_frame, track is ignored
214
+ # * if track has no blanks but track length > first_moved_frame, max delta is 0
215
+ # * if track has blanks, max delta is closest blank length
216
+
217
+ track_max_deltas = []
218
+ trim_blank_indexes = []
219
+ for i in range(1, len(tracks) - 1):
220
+ track = tracks[i]
221
+ # Case: 0 or 1 clips
222
+ if len(track.clips) < 2:
223
+ track_max_deltas.append(MAX_DELTA)
224
+ trim_blank_indexes.append(-1)
225
+ self.track_blank_end_offset.append(None)
226
+ else:
227
+ # Case: 2 - n clips
228
+ clip_index = current_sequence().get_clip_index(track, self.trim_frame)
229
+ first_frame_clip = track.clips[clip_index]
230
+
231
+ # Case: frame after track last clip
232
+ if clip_index == -1:
233
+ track_max_deltas.append(MAX_DELTA)
234
+ trim_blank_indexes.append(-1)
235
+ self.track_blank_end_offset.append(None)
236
+ continue
237
+
238
+ # Case: frame is on blank
239
+ if first_frame_clip.is_blanck_clip:
240
+ track_max_deltas.append(track.clips[clip_index].clip_length())
241
+ trim_blank_indexes.append(clip_index)
242
+ self.track_blank_end_offset.append(self.get_track_blank_end_offset(track, clip_index))
243
+ else:
244
+ # Case: frame is on media clip
245
+
246
+ # Get closest blank clip index
247
+ closest_blank_index = -1
248
+ closest_blank_distance = MAX_DELTA
249
+ for i in range(0, len(track.clips)):
250
+ blank = track.clips[i]
251
+ if blank.is_blanck_clip == False:
252
+ continue # Clip is media clip, we're looking for closest blank
253
+
254
+ blank_first_frame = track.clip_start(i)
255
+ blank_last_frame = blank_first_frame + blank.clip_length()
256
+
257
+ # Clip before trimmed timeline frame, distance is from blank last frame
258
+ if blank_last_frame <= self.trim_frame:
259
+ if self.trim_frame - blank_last_frame < closest_blank_distance:
260
+ closest_blank_distance = self.trim_frame - blank_last_frame
261
+ closest_blank_index = i
262
+
263
+ # Clip after trimmed timeline frame, distance is from blank first frame
264
+ elif blank_first_frame >= self.trim_frame:
265
+ if blank_last_frame - self.trim_frame < closest_blank_distance:
266
+ closest_blank_distance = blank_last_frame - self.trim_frame
267
+ closest_blank_index = i
268
+ else:
269
+ print "_build_ripple_data(): supposedly unreachable case hit"
270
+
271
+
272
+ # Case: no blanks found on track
273
+ if closest_blank_index == -1:
274
+ track_max_deltas.append(0)
275
+ trim_blank_indexes.append(clip_index)
276
+ self.track_blank_end_offset.append(self.get_track_blank_end_offset(track, clip_index - 1))
277
+ # Case closest blank found
278
+ else:
279
+ track_max_deltas.append(track.clips[closest_blank_index].clip_length())
280
+ trim_blank_indexes.append(closest_blank_index)
281
+ self.track_blank_end_offset.append(self.get_track_blank_end_offset(track, closest_blank_index))
282
+
283
+ self.trim_blank_indexes = trim_blank_indexes
284
+
285
+ # Pressed track does not ripple, pressed track trim edit defines ripple direction and amount
286
+ track_max_deltas[self.pressed_track_id - 1] = MAX_DELTA
287
+ self.trim_blank_indexes[self.pressed_track_id - 1] = -1
288
+
289
+ # Smallest track delta is the max number of frames
290
+ # the edit can be done backwards
291
+ smallest_max_delta = MAX_DELTA
292
+ for i in range(1, len(tracks) - 1):
293
+ d = track_max_deltas[i - 1]
294
+ if d < smallest_max_delta:
295
+ smallest_max_delta = d
296
+ self.max_backwards = smallest_max_delta
297
+
298
+ # Track have different ways the edit will need to be applied
299
+ # make a list of those
300
+ track_edit_ops = []
301
+ for i in range(1, len(tracks) - 1):
302
+ track = tracks[i]
303
+ track_delta = track_max_deltas[i - 1]
304
+ if track_delta == 0:
305
+ track_edit_ops.append(appconsts.MULTI_ADD_TRIM)
306
+ elif track_delta == MAX_DELTA:
307
+ track_edit_ops.append(appconsts.MULTI_NOOP)
308
+ elif self.max_backwards > 0 and track_delta == self.max_backwards:
309
+ track_edit_ops.append(appconsts.MULTI_TRIM_REMOVE)
310
+ else:
311
+ track_edit_ops.append(appconsts.MULTI_TRIM)
312
+ self.track_edit_ops = track_edit_ops
313
+
314
+ # Make list of boolean values of tracks affected by the edit
315
+ for i in range(1, len(tracks) - 1):
316
+ self.track_affected.append(True)
317
+ self.track_affected[self.pressed_track_id - 1] = True
318
+
319
+ # Make list compositors that are moved with ripple edit
320
+ tracks_compositors = self.get_tracks_compositors_list()
321
+ affected_compositors_destroy_ids = []
322
+ for i in range(1, len(tracks) - 1):
323
+ if self.trim_blank_indexes[i - 1] == -1:
324
+ continue # This track is not affected by edit
325
+
326
+ # Get affect compositors on this track
327
+ track = tracks[i]
328
+ compositors = tracks_compositors[i - 1]
329
+ for j in range(0, len(compositors)):
330
+ comp = compositors[j]
331
+ first_affected_blank_index = self.trim_blank_indexes[i - 1]
332
+ first_affected_frame = tracks[i].clip_start(first_affected_blank_index + 1)
333
+ if comp.clip_in >= first_affected_frame:
334
+ affected_compositors_destroy_ids.append(comp.destroy_id)
335
+
336
+ self.moved_compositors_destroy_ids = affected_compositors_destroy_ids
337
+
338
+
339
+ def get_track_blank_end_offset(self, track, blank_index):
340
+ blank_end_frame = track.clip_start(blank_index + 1)
341
+ return blank_end_frame - self.trim_frame
342
+
343
+ def get_tracks_compositors_list(self):
344
+ tracks_compositors_list = []
345
+ for track_index in range(1, len(current_sequence().tracks) - 1):
346
+ tracks_compositors_list.append(current_sequence().get_track_compositors(track_index))
347
+
348
+ return tracks_compositors_list
349
+
350
#---------------------------------------- TWO ROLL TRIM EVENTS
351
def set_tworoll_mode(track, current_frame = -1):
352
"""
353
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/updater.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/updater.py
Changed
18
1
2
update_tline_scrollbar()
3
4
def mouse_scroll_zoom(event):
5
- if event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK:
6
+ do_zoom = True
7
+ if editorpersistance.prefs.mouse_scroll_action_is_zoom == False:
8
+ if (event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK):
9
+ do_zoom = False
10
+ else:
11
+ if not(event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK):
12
+ do_zoom = False
13
+
14
+ if do_zoom == True:
15
adj = gui.tline_scroll.get_adjustment()
16
incr = adj.get_step_increment()
17
if event.direction == Gdk.ScrollDirection.UP:
18
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/utils.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/utils.py
Changed
12
1
2
return get_tc_string_with_fps(frame, fps())
3
4
def get_tc_string_with_fps(frame, frames_per_sec):
5
+ # convert fractional frame rates (like 23.976) into integers,
6
+ # otherwise the timeline will slowly drift over time
7
+ frames_per_sec = int(round(frames_per_sec))
8
+
9
fr = frame % frames_per_sec
10
sec = frame / frames_per_sec
11
mins = sec / 60
12
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/vieweditor/vieweditorlayer.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/Flowblade/vieweditor/vieweditorlayer.py
Changed
12
1
2
rotation = self.edit_point_shape.get_first_two_points_rotation_angle()
3
xscale = self.view_editor.scale #* self.view_editor.aspect_ratio
4
yscale = self.view_editor.scale
5
- # x fo write out image is on different place because computer screen has box pixels,
6
+ # x for write out image is on different place because computer screen has box pixels,
7
# some video formats do not
8
+ # were not getting pixel perfect results here but its mostly ok
9
if write_out_layers == True:
10
x = x / self.view_editor.aspect_ratio
11
12
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/docs/DEPENDENCIES.md -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/docs/DEPENDENCIES.md
Changed
43
1
2
# Flowblade Package Dependencies #
3
4
-| **Debian/Ubuntu package name** | **Description** |
5
-|:-------------------------------|:----------------|
6
-| python-gi | GTK3 Python bindings |
7
-| python-mlt | MLT python bindings, this pulls in MLT |
8
-| python-dbus | dbus python bindings |
9
-| libmlt-data | Some image and text resources for MLT |
10
-| python 2.7 >=| Language and interpreter |
11
-| frei0r-plugins | Additional video filters |
12
-| swh-plugins | Additional audio filters |
13
-| python-gi-cairo | Gi Cairo bindings |
14
-| python-numpy | Math and arrays library |
15
-| python-pil | PIL image manipulation library |
16
-| librsvg2-common | svg support |
17
-| gmic | framework for image processing |
18
-| gir1.2-glib-2.0 | Glib |
19
-| gir1.2-gtk-3.0 | Gtk toolkit |
20
-| gir1.2-pango-1.0 | Pango text lib |
21
-| gir1.2-gdkpixbuf-2.0 | Image support |
22
+| **Debian/Ubuntu package name** | **Description** | **Archlinux packages** |
23
+|:-------------------------------|:----------------|:--------------|
24
+| python-gi | GTK3 Python bindings | pygtk |
25
+| python-mlt | MLT python bindings, this pulls in MLT | mlt-python-bindings |
26
+| python-dbus | dbus python bindings | python2-dbus |
27
+| libmlt-data | Some image and text resources for MLT | mlt |
28
+| python 2.7 >=| Language and interpreter | python2 |
29
+| frei0r-plugins | Additional video filters | movit, frei0r-plugins |
30
+| swh-plugins | Additional audio filters | sox, swh-plugins |
31
+| python-gi-cairo | Gi Cairo bindings | python2-gobject |
32
+| python-numpy | Math and arrays library | python2-numpy |
33
+| python-pil | PIL image manipulation library | python2-pillow |
34
+| librsvg2-common | svg support | librsvg |
35
+| gmic | framework for image processing | gmic |
36
+| gir1.2-glib-2.0 | Glib | dbus-glib |
37
+| gir1.2-gtk-3.0 | Gtk toolkit | gtk3 |
38
+| gir1.2-pango-1.0 | Pango text lib | pango |
39
+| gir1.2-gdkpixbuf-2.0 | Image support | gdk-pixbuf2 |
40
41
# Dropped Dependencies #
42
43
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/docs/INSTALLING.md -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/docs/INSTALLING.md
Changed
66
1
2
### Installing using .deb package
3
4
#### Step 1. Download and install .deb
5
-**First download .deb file** for Flowblade 1.8 from <a href="https://www.dropbox.com/s/onrdoivia6t0rjd/flowblade-1.8.0-1_all.deb?dl=0">here.</a>
6
+**First download .deb file** for Flowblade 1.12 from <a href="https://github.com/jliljebl/flowblade/releases">here.</a>
7
8
Double click on <b>.deb</b> file to install it.
9
10
-On some systems double clicking may not work (on Ubuntu it has sometimes istalled old version from repository), and you need to install <b>.deb</b> file using terminal:
11
+On some systems double clicking may not work and you need to install <b>.deb</b> file using terminal:
12
13
<ul>
14
<li> <p>Open terminal in the directory you saved the downloaded <b>.deb</b> file. Give command: </li>
15
</ul>
16
-```bash
17
-sudo dpkg -i ./flowblade-1.8.0-1_all.deb
18
-```
19
20
-#### Step 2. Give some additional commands on terminal
21
+ sudo dpkg -i ./flowblade-1.10.0-1_all.deb
22
+
23
+
24
+#### OPTIONAL Step 2. Give some additional commands on terminal
25
26
You may need to give some additional commands on terminal:
27
<ul>
28
<li>Force install all dependencies with command:</li>
29
</ul>
30
-```bash
31
- sudo apt-get install -f
32
-```
33
34
-Release has been install tested on: <b>Ubuntu 16.04</b>. <b>Linux Mint 18</b> and <b>Debian 8</b>. It should work on all recent Debian based distributions.
35
+ sudo apt-get install -f
36
37
-<b>NOTE: Running a KDEnlive PPA on Ubuntu may cause an uncompatible MLT to be installed and prevent Flowblade from running, more <a href="https://plus.google.com/105369302467641615295/posts/QSKQoPtbLKg">here.</a></b>
38
39
-*Please note these issues with Dropbox download:*
40
-<ul>
41
- <li> <i>The download button may appear grayed out and you have to press it twice.</i></li>
42
- <li> <i>A window may appear that asks you to create an account, but you can close it and press Download button again.</i></li>
43
- <li> <i>The .deb file is in a Dropbox Public folder and may go over download limit, please contact Project Owner if this happens.</i></li>
44
-</ul>
45
+Release has been install tested on: <b>Ubuntu 16.10</b>, <b>Ubuntu 16.04</b>. <b>Linux Mint 18</b>. It should work on all recent Debian based distributions.
46
+
47
+<i>NOTE: Running a KDEnlive PPA on Ubuntu may cause an uncompatible MLT to be installed and prevent Flowblade from running, more <a href="https://plus.google.com/u/0/102624418925189345577/posts/7ANDDW3hzHB?sfc=true">here.</a> Update to MLT 6.4.1 or remove KDEnlive PPA.</i>
48
49
### Installing from your OS repository
50
51
52
53
Flowblade is currently a 100% script application, and all the dependencies should be available in popular distributions, so in most cases it should be possible to install and run Flowblade without compiling anything.
54
55
-**First download 1.8 tar.gz** source archive file from <a href="https://www.dropbox.com/s/j0f1uzl2grsivzw/flowblade-1.8.0.tar.gz?dl=0">here.</a>
56
+**First download tar.gz** source archive file from <a href="https://github.com/jliljebl/flowblade/releases">here.</a>
57
58
* Extract archive into a folder of your choosing
59
* Install dependencies. See [Dependencies](DEPENDENCIES.md) doc for more information.
60
* If you have Flowblade installed in your system, you probably have the dependencies installed, unless some new ones have been added.
61
- * Launch by running script *.../flowblade-1.8.0/flowblade* that was created in the folder where archive was unpacked.
62
+ * Launch by running script *.../flowblade-1.10.0/flowblade* that was created in the folder where archive was unpacked.
63
* Note that if you have Flowblade installed yu will need use full path to repository version or navigate to the folder containing launch script and use command "./flowblade" to launch repository version instead of installed version.
64
65
*Please note these issues with Dropbox download:*
66
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/docs/RELEASE_NOTES.md -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/docs/RELEASE_NOTES.md
Changed
172
1
2
# Release Notes #
3
4
+
5
+## Flowblade 1.12 ##
6
+
7
+Date: March 18, 2016
8
+
9
+**Flowblade 1.12** is the fourteenth release of Flowblade.
10
+
11
+In this cycle the main developments were the adding of new tools for the first time since 0.14, and the increased level contributions the project received.
12
+
13
+Much time was spend on creating an AppImage for the project but unfortunately no satisfactory end result was reached, so there will not be an AppImage with latest dependencies available for Flowblade yet.
14
+
15
+Even with this and some redesign related delays we were able to advance the project at a reasonably pace.
16
+
17
+### Box tool ###
18
+
19
+New Box tool is provided to help with the use case of moving a range containing media on multiple tracks to another point in the sequence. This has previously required multiple edit steps to achieve. The Box tool will reduce the number of required edit actions.
20
+
21
+The main intended use case is probably best explained with a video: https://vimeo.com/207310517
22
+
23
+### Trim tool Ripple mode ###
24
+
25
+Every use of Trim tool will cause the edited track to lose sync with other tracks after the trim point. The Ripple mode enables in most cases doing trims while maintaining sync with other tracks. Some points on Trim Ripple mode:
26
+- Sync is maintained by changing the lengths of the closest blanks on other tracks. This might not produce the edit you wish to achieve, in that case you will need to use Trim tool in default mode and do the edit in multiple steps.
27
+- No overwrites are allowed to happen so the available trim length is constrained by blank lengths on other tracks.
28
+- This tool is not provided as a separate tool and it is not given a GUI top level representation because it became clear that the resulting multitrack edit can be found confusing by many users
29
+- The tool can be accessed by toggling the Trim tool mode using 'R' key when timeline has keyboard focus.
30
+
31
+
32
+### Contributions ###
33
+
34
+We added a new category 'Developers' in the About dialog for contributors producing multiple patches and taking part in development discussions. The first developers that were added to this category were Steven van de Beek and Nathan Rosenquist.
35
+
36
+*Steven van de Beek*
37
+
38
+- Fix loading of projects with unicode names.
39
+- Fix "Size/height" for multiple filters in "Transform" group
40
+- Fix Render Folder from Preferences not being copied to Render panel
41
+- Change .xml file to associate Flowblade logo to .flb files.
42
+- Optionally Show Full Filenames in Media items
43
+- Render with multiple threads and allow drop frames in playback.
44
+
45
+*Nathan Rosenquist*
46
+
47
+- Add option to hide file extensions during import for cleaner media names
48
+- Round FPS to whole numbers for NTSC time code to get NTSC timocode correct
49
+- Fix updating bin file count after deleting files
50
+- Make 'End' key and move playhead to the end of sequence.
51
+- Explain video gamma problem on certain systems.
52
+
53
+
54
+
55
+### AVFilters ###
56
+MLT 6.2.0 added AVFilters support. Flowblade now offers additional filters if you have MLT > 6.2.0 with AVFilters module installed.
57
+- *Lut3D* This makes possible to add similar film emulation filters that are available in G'Mic by using **.cube** files.
58
+- *Zoom/Pan* Similar functionality current "Affine" filter but the performance is much better
59
+- *Color Channels Mixer* This makes possible to use color data of one chanel to determine color output of another channel. Basic exmple would be making green shirt blue by using green color data to display blue color.
60
+- *Perspective* Strech image in way that can enable changing perspective.
61
+- *Lens correction AV* Filter that corrects typical lens errors.
62
+
63
+
64
+### Translations ###
65
+
66
+We got a new Russian translation by Nikolai Smoljaninov. There are over 100 million Russian spekers in the world and most use localised applications, so this widens the potential user base in a big way.
67
+
68
+Hungarian and German translations got updates by Péter Gábor and Mario Dejanovic.
69
+
70
+### Future directions ###
71
+*Move to 2 releases per year instead of 3.* The release overhead and assosiated project slowdown has been getting bigger lately and with container formats possibly added to release requirements it is better to make the development cycles a bit longer to get overall better development throughput.
72
+
73
+*Container formats and Wayland support* These technologies are still being developed and adopted. Solutions here are worked on will be made available when ready.
74
+
75
+*Focus areas for next cycle include* continued work on Issue list and Roadmap, Clip Compositors that automatically follow clips even across tracks will be attempted, tool integration hopefully gets a bit of attention, small website update and more tutorial videos will be done.
76
+
77
+### Other bugfixes and improvements ###
78
+- Fix extraraeditors.py translation problems (Péter Gábor)
79
+- Add missing params for translations (Péter Gábor)
80
+- Fix trim view for blank match frames
81
+- Set insert tool active after project load
82
+- Make marker graphic a bit more visible in dark theme
83
+- Make Trin and Roll edits snap
84
+- Make Spacer tool snap
85
+- Add higher bitrates for h264 and Theora codes for 4K encoding
86
+- Add 4K profiles for projects and rendering
87
+- Makes tracks number selection free with max. 9 tracks available
88
+- Add center playhead on arrow move preference
89
+- Make Control key keep aspect ratio when scaling with Affine Blend GUI editor
90
+- Fix adding graphics default length in and out to Image Sequences media
91
+- Add Compositor values copy-paste feature
92
+- Make Control key move image 10px for every arrow key press in Geometry editors
93
+- Make Mouse scroll zoom/scroll by selecting a preference.
94
+
95
+## Flowblade 1.10 ##
96
+
97
+Date: December 13, 2016
98
+
99
+**Flowblade 1.10** is the thirteenth release of Flowblade.
100
+
101
+This cycle was a nice change in the sense that not much time was needed on project structural issues such as porting to GTK3 or creating a website.
102
+
103
+The main feature in this release is the new Trim View, with the additional features being focused on editing and some GUI updates.
104
+
105
+Next release cycle will focus on improved tool integration with the goal of providing more convenient and efficient ways to manipulate and create media within Flowblade in concert with other existing FLOSS tools. Some new editing tools and options will also be worked on, as well as bug fixes and feature requests in the Issues list.
106
+
107
+Appimage for this will release will become available in January and for all subsequent releases it will be available at release date.
108
+
109
+### Trim View ###
110
+
111
+Trim View is feature available in most commercial packages and now also in Flowblade, probably as the first FLOSS video editor. It is maybe best described just by a [screenshot.](https://raw.githubusercontent.com/jliljebl/flowblade/master/flowblade-trunk/docs/1-10_trimview.jpg). The advantages are clear: user is provided with more information when doing a trim and is thus able to better assess the correct cut frame within a single edit action.
112
+
113
+Points on Trim View performance
114
+- for "Trim" tool the trim tool should mostly work quite well
115
+- for "Roll" and "Slip" tools there is no getting around the fact that two video streams need to be displayed in real time. The following performance considerations apply:
116
+ - SSDs perform better the spinning hard disks
117
+ - faster processors improve playback
118
+ - video streams like image sequences consisting fully of I-frames perform better than streams with a lot of B- and P-frames
119
+
120
+For these reasons the **Trim View is off by default and needs to activated from menu below the monitor**. Users are advised to assess for themselves if performance is satisfactory for system and media they are working on
121
+
122
+### Frame Matching ###
123
+
124
+Trim view layout also addresses a fundamental restriction of a single monitor layout: user is unable to compare video material to other material when deciding on a clip to add to a sequence. We now provide two mechanisms to help with this use case:
125
+- monitor frame matching, shown [here.](https://raw.githubusercontent.com/jliljebl/flowblade/master/flowblade-trunk/docs/1-10_monitor_match_frame.jpg)
126
+- timeline frame matching, shown [here.](https://raw.githubusercontent.com/jliljebl/flowblade/master/flowblade-trunk/docs/1-10-timeline_match_frame.jpg)
127
+
128
+### Editing Improvements ###
129
+
130
+- a "Delete Range" button is now provided to cut and lift material inside selected range on all tracks
131
+- Filters in filter stack can now be rearranged
132
+- Spacer tool got some bug fixes improving its usabily
133
+- User can now select all clips before or after a clip on timeline using a popup menu option.
134
+
135
+
136
+### xport from timeline to tools ###
137
+- timeline clips can be now exported with frame range preserved to G'MIX Effects Tool, Slow/Fast Motion renderer and Natron if it is installed in the system.
138
+
139
+### Dual monitor and small screens improvements ###
140
+- dual monitor support has been improved by providing a to window layout shown [here.](https://raw.githubusercontent.com/jliljebl/flowblade/master/flowblade-trunk/docs/1-10_dual_monitor.jpg)
141
+- small screen sizes support has been updated with multiple bug fixes and feature additions.
142
+
143
+### GUI updates ###
144
+- Monitor area layout was updated with the main goal of providing clearer visual cues wheather Timeline or Clip is displayed in the monitor by making the selection buttons much bigger.
145
+- Middlebar got some minor visual updates
146
+
147
+### German translation update ###
148
+- German translation received an update from Mario Dejanovic.
149
+
150
+### Other bugfixes and improvements ###
151
+- Make render args available for small screen heights
152
+- Make Master Audio Meter available for small screen heights
153
+- Fix displayed media lengths for old and changed profile projects
154
+- Ask for exit confirmation when opening non-empty projects from recents list
155
+- Add 7/2 and 2/7 track configurations whencreating new projects
156
+- Trim init optimization
157
+- Fix adding watermark dialog freeze
158
+- Show file name in media item tooltip
159
+- Add track active set actions to all tracks menu
160
+- Make Media Relinker remember last folder
161
+- Make Media Icons display length at bottom and range at top
162
+- Remember fade/transition lengths between dialog invocations
163
+- Make holding down Shift key snap to X or Y in compositor editors
164
+- Update track lock icon
165
+- Menu actions to turn all filters in timeline on/off
166
+- Make Home key move to timeline start
167
+
168
+
169
## Flowblade 1.8 ##
170
171
**Date: September 19, 2016**
172
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/docs/ROADMAP.md -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/docs/ROADMAP.md
Changed
92
1
2
-# Roadmap
3
-This document gives a broad overview what's happening next in Flowblade development. For more information see open Issues on the Issues tab.
4
+# FLOWBLADE ROADMAP
5
6
-*Last updated: Sept. 16, 2016*
7
+Last updated: March. 2017
8
9
-### Next
10
11
-**Increasing Tools Integration** Flowblade's standalone tools and external tools like Natron will be increasingly integrated with the timeline. There are three levels of integration here, and development will go on to increase integration one level at a time:
12
- * **Clip and Range export** For e.g. user can open a timeline clip on the G'MIC effects tool.
13
- * **Auto-update on render completion** After having applied an effect to a timeline clip it will be automatically updated on timeline after rendering is complete.
14
- * **Continuos synchronization** Here doing changes on timeline clips previously set as clips containing extrenal tool rendering will cause automatic re-renders. For same tools this will require additinal IPC interface that is not yet available.
15
+## Animation
16
+- MLT keyframe types *bezier* and *step* to be made available in addition to current linear type keyframes for all keyframe editors
17
+- 100% coverage for keyframe editing for float value paramaters. A light weight editor component needs to made for cases where keyframe editing is the secondary
18
19
-**Compound clips** It should possible to make selected range and the other sequences in the project available as compound clips.
20
+## Tracks
21
+- **Track filters stack** for both video and audio tracks.
22
23
-**Audio Scrubbing** This will make editing audio on the timeline easier.
24
+## Filters
25
+- Contribute **Cairo filters for MLT**. Spotligt, animated producer, animated overlay filter, animated alpha and affine transform filter seem most interesting. Frei0r is not an adequate platform for some of these.
26
+- **Selective Filter Application**, this function allows user to apply any filter only inside an area defined by alpha filters. This can currently be simulated with two clips. Requires MLT contribution.
27
28
-**Single filter resizing** This is a frequently asked feature.
29
+## Compositing
30
31
-**Slowmotion forward playback for JKL scrubbing** This needs special casing to work for technical reasons, and because of that has not been added so far.
32
+- **Animated Image to Alpha**, combines two images sources using luma information from a third source, probably a frame sequence
33
+- animated line/curve masks, this may also be best done using **Cairo**. Requires MLT contribution.
34
+- add to all alpha filters composing methods union, intersection, difference and exclusion. Requires MLT and Frei0r contribution.
35
36
-**Trim edit view** This may be possible with current available APIs and will be attempted.
37
+## Multiclip functonality
38
+- create Compound clips from selections and full sequences
39
+- make possible to combine sequences with insert and append functions
40
41
-**Titler improvements** This tool has not been updated in a while should probably be moved forward.
42
+## Tools development
43
44
-### Long term
45
+- multispeed reversed clips tool
46
+- Titler tool improvements: drop shadow with blur, color outline.
47
+- dedicated masking/keying tool
48
49
-**GPU Rendering** MLT already contains support for GPU rendering and it has been used by Shotcut for a while, but my experience has been that it is quite unstable. It may work well with some combinations of Qt version, graphics card and drivers but other combinations may be unusably crashy.
50
+## Tool integration
51
+- **Timeline Container Clips** with data on original media, tool program data, rendered media and rendered media offset known and saved. Combine with polling for automatic prompts for update on render completion.
52
+- **Media Item creation** from ready made programs for e.g. text animations with Natron
53
+- Gimp, Inkscape, Audacity, Krita examined as **Timeline Container Clip** media creator programs
54
55
-**Big translations update** Translations have currently some issues that shoud all be fixed in one go, possible adding some net based translation tool to make crating translations easier at the same time.
56
+## Audio
57
+- audio scratching on playback
58
+- subbuses or virtual channels to help with mixing.
59
+- a 5.1 surround audio track mixing
60
+- synching audio with audio
61
+- jack integration
62
63
-The Wayland transition should probably be completed too before this is attempted. Currently the earliest date that this will be looked at looks to be early 2017.
64
+## Editor functionality
65
66
+- Configurable Keyboard Shortcuts.
67
+- Disk Cache Manager. Data in hidden folder can become quite big eventually, and controlling it from application would be useful
68
69
+## Project data
70
+
71
+- import media data from one project into another project
72
+
73
+## Packaging
74
+
75
+- Appimage, Snap, Flatpack. Appimage is done first, Snap second and Flatpack is assessed last.
76
+
77
+## Communications
78
+
79
+- translations workflow update.
80
+- website update
81
+- 5 - 10 tutorial videos on some important workflow issues
82
+- forum with threads
83
+
84
+
85
+## Technical development
86
+- **GPU Rendering** MLT already contains support for GPU rendering for certain filters
87
+- The **Wayland** transition using SDL2 or OpenGL consumer. SDL2 consumer does not exist and would need to be contributed.
88
+
89
+
90
+
91
+
92
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/flowblade -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/flowblade
Changed
10
1
2
import os
3
import sys
4
5
-print "FLOWBLADE MOVIE EDITOR 1.10"
6
+print "FLOWBLADE MOVIE EDITOR 1.12"
7
print "---------------------------"
8
9
10
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/installdata/flowblade.xml -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/installdata/flowblade.xml
Changed
9
1
2
<?xml version="1.0"?>
3
<mime-info xmlns='http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info'>
4
- <mime-type type="application/vnd.flowblade-project">
5
+ <mime-type type="application/flowblade">
6
<comment>Flowblade project</comment>
7
<glob pattern="*.flb"/>
8
</mime-type>
9
flowblade-1.10.tar.gz/flowblade-trunk/setup.py -> flowblade-1.12.2.tar.gz/flowblade-trunk/setup.py
Changed
10
1
2
locale_files.append(filepath)
3
4
setup( name='flowblade',
5
- version='1.10.0',
6
+ version='1.12.0',
7
author='Janne Liljeblad',
8
author_email='janne.liljeblad at gmail dot com',
9
description='Non-linear video editor',
10
Refresh
flowblade
i586
x86_64
x86_64
x86_64
aarch64
Refresh
Login required, please
login
or
signup
in order to comment
Request History
awissu created request about 8 years ago
awissu accepted request about 8 years ago
Please add a comment